Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,027 --> 00:00:07,862
[theme music playing]
2
00:00:17,496 --> 00:00:19,665
[pop music playing]
3
00:00:21,083 --> 00:00:24,336
♪ I can see it formulating right here... ♪
4
00:00:25,129 --> 00:00:26,797
[both shouting]
5
00:00:26,797 --> 00:00:28,132
Look at you!
6
00:00:30,050 --> 00:00:33,345
{\an8}Okay, that is my friend.
7
00:00:33,345 --> 00:00:36,057
Can you believe it?
Okay. Can you take a picture of us?
8
00:00:36,057 --> 00:00:38,476
- Please, please, please?
- Do you mind?
9
00:00:38,476 --> 00:00:39,935
Oh, my goodness!
10
00:00:39,935 --> 00:00:41,437
Look at you!
11
00:00:48,027 --> 00:00:49,320
[all applauding]
12
00:00:49,320 --> 00:00:52,031
♪ 'Cause today is gonna be my day ♪
13
00:01:06,295 --> 00:01:07,922
Can you believe this? I'm--
14
00:01:14,136 --> 00:01:15,721
Everything okay?
15
00:01:17,389 --> 00:01:18,224
My name.
16
00:01:18,974 --> 00:01:21,435
I'm an answer in the Sunday
New York Times crossword.
17
00:01:21,435 --> 00:01:24,355
Oh. Wow.
18
00:01:27,525 --> 00:01:29,276
["Chaise Longue" playing]
19
00:01:30,444 --> 00:01:31,570
[both moaning]
20
00:01:31,570 --> 00:01:33,197
Yeah, yeah.
21
00:01:42,998 --> 00:01:45,417
♪ Hey you, over there ♪
22
00:01:45,417 --> 00:01:48,337
♪ On the chaise longue in your underwear ♪
23
00:01:48,337 --> 00:01:51,257
♪ What are you doing sitting down? ♪
24
00:01:51,257 --> 00:01:54,135
♪ You should be horizontal now ♪
25
00:02:06,564 --> 00:02:08,691
♪ On the chaise longue
On the chaise longue ♪
26
00:02:08,691 --> 00:02:09,942
♪ On the chaise longue ♪
27
00:02:09,942 --> 00:02:12,486
♪ All day long, on the chaise longue ♪
28
00:02:12,486 --> 00:02:14,947
♪ On the chaise longue
On the chaise longue ♪
29
00:02:14,947 --> 00:02:17,491
♪ On the chaise longue
All day long, on the chaise longue ♪
30
00:02:17,491 --> 00:02:18,784
[moaning]
31
00:02:18,784 --> 00:02:21,162
♪ On the chaise longue
On the chaise longue ♪
32
00:02:21,162 --> 00:02:24,373
♪ On the chaise longue
All day long, on the chaise longue ♪
33
00:02:24,373 --> 00:02:26,834
♪ On the chaise longue
On the chaise longue ♪
34
00:02:26,834 --> 00:02:29,670
♪ On the chaise longue
All day long, on the chaise longue... ♪
35
00:02:29,670 --> 00:02:31,046
[moaning]
36
00:02:32,798 --> 00:02:36,468
♪ On the chaise longue
All day long, on the chaise longue ♪
37
00:02:36,468 --> 00:02:45,352
♪ All day long, all day long
On the chaise longue ♪
38
00:02:45,352 --> 00:02:49,148
♪ On the chaise longue
All day long, on the chaise longue ♪
39
00:02:52,359 --> 00:02:55,654
[Billie] Divorce is,
by definition, a failure.
40
00:02:56,447 --> 00:02:59,283
An acknowledgment
that promises were not kept,
41
00:02:59,283 --> 00:03:00,993
vows were broken,
42
00:03:00,993 --> 00:03:04,580
and the bond you spent
the last nine years trying to deepen,
43
00:03:04,580 --> 00:03:07,499
is now simply dissolved.
44
00:03:07,499 --> 00:03:10,085
[cell phone ringing]
45
00:03:12,379 --> 00:03:15,382
Olga, hi. Is everything okay?
46
00:03:15,382 --> 00:03:19,553
Yes, I'm sorry, it's just...
Hudson is upset.
47
00:03:19,553 --> 00:03:21,972
He overheard Cooper
saying something about court,
48
00:03:21,972 --> 00:03:23,974
and now he's worried you're in trouble.
49
00:03:25,059 --> 00:03:27,436
Okay, put him on, please.
50
00:03:31,065 --> 00:03:33,400
Mommy, are you and Daddy going to jail?
51
00:03:33,400 --> 00:03:34,318
No, honey.
52
00:03:34,318 --> 00:03:36,070
No, no. No one's in trouble.
53
00:03:36,070 --> 00:03:39,490
We're just gonna tell the judge
what we worked out
54
00:03:39,490 --> 00:03:42,284
about how we're gonna
take care of you, and...
55
00:03:42,910 --> 00:03:44,495
nothing is changing.
56
00:03:45,204 --> 00:03:46,247
Promise?
57
00:03:46,872 --> 00:03:48,707
I promise. Yes.
58
00:03:49,959 --> 00:03:51,877
Mommy and Daddy love you...
59
00:03:53,170 --> 00:03:55,798
so very much, and that will never,
60
00:03:56,715 --> 00:03:57,967
ever change.
61
00:03:59,551 --> 00:04:01,136
Hudson, I...
62
00:04:01,929 --> 00:04:04,932
I'm gonna be home this afternoon
and maybe...
63
00:04:06,016 --> 00:04:08,227
we can do something special
together, okay?
64
00:04:08,227 --> 00:04:10,396
Okay. I love you, Mommy.
65
00:04:13,649 --> 00:04:15,150
I love you too, baby.
66
00:04:19,780 --> 00:04:21,115
[sobbing]
67
00:04:28,622 --> 00:04:30,082
- [knocking on door]
- Billie?
68
00:04:31,125 --> 00:04:32,042
What is it?
69
00:04:33,294 --> 00:04:34,128
You okay?
70
00:04:35,129 --> 00:04:36,255
It's today.
71
00:04:38,132 --> 00:04:39,717
The divorce. And, um...
72
00:04:41,218 --> 00:04:44,138
Hudson found out, and he's upset,
73
00:04:44,138 --> 00:04:46,348
and clearly so am I.
74
00:04:47,266 --> 00:04:48,976
I told him that...
75
00:04:50,269 --> 00:04:53,689
we would do something special
this afternoon, and...
76
00:04:55,399 --> 00:04:58,736
hopefully it'll distract him and me.
77
00:04:59,361 --> 00:05:00,487
My God. I'm sorry.
78
00:05:00,487 --> 00:05:04,158
Today turned out to be way more emotional
than I thought it would be, you know?
79
00:05:04,158 --> 00:05:05,868
It's a big day.
80
00:05:05,868 --> 00:05:09,872
It's just, the dream I had for my life...
81
00:05:12,624 --> 00:05:13,959
The life I was living.
82
00:05:17,588 --> 00:05:18,630
It's over.
83
00:05:20,090 --> 00:05:22,301
Maybe it's time to dream a new dream.
84
00:05:23,594 --> 00:05:24,511
I don't know.
85
00:05:27,014 --> 00:05:30,893
You don't think that what we have
is a dream come true?
86
00:05:31,477 --> 00:05:32,853
Maybe that's just me.
87
00:05:33,937 --> 00:05:36,106
Is what we have even real?
88
00:05:36,774 --> 00:05:40,402
Or have I just been distracting myself,
89
00:05:40,402 --> 00:05:43,030
not thinking about the reality of my life.
90
00:05:43,030 --> 00:05:45,616
The reality of your life is I love you.
91
00:05:46,158 --> 00:05:47,576
And you love me.
92
00:05:48,869 --> 00:05:50,496
But you don't even know me.
93
00:05:50,496 --> 00:05:52,873
I mean, not all of me.
94
00:05:53,540 --> 00:05:54,917
I'm a mom.
95
00:05:54,917 --> 00:05:56,335
I wear jeans and sneakers,
96
00:05:56,335 --> 00:06:00,214
and I clean up puke, and I change diapers.
97
00:06:01,006 --> 00:06:03,008
We don't even talk about my kids.
98
00:06:03,008 --> 00:06:07,262
I never talk about my kids with you.
99
00:06:07,262 --> 00:06:09,306
- It's okay.
- No, it's not.
100
00:06:11,767 --> 00:06:15,979
I've been trying to figure out why...
101
00:06:18,065 --> 00:06:20,526
I haven't shared this part of myself.
102
00:06:22,486 --> 00:06:24,363
Maybe I didn't think you'd be interested.
103
00:06:25,322 --> 00:06:27,741
I wanted to be free and fun.
104
00:06:27,741 --> 00:06:29,660
And it has been fun, but...
105
00:06:31,328 --> 00:06:33,330
I'm not my full self...
106
00:06:34,456 --> 00:06:35,541
when I'm with you.
107
00:06:36,166 --> 00:06:37,501
And that's been my problem.
108
00:06:37,501 --> 00:06:40,712
That's what got me to D-Day
in the first place, so...
109
00:06:40,712 --> 00:06:43,632
I have to do this for real.
110
00:06:45,175 --> 00:06:46,093
You're right.
111
00:06:47,594 --> 00:06:48,554
I'm sorry.
112
00:06:49,638 --> 00:06:53,016
I never thought about all of this.
I should have, but...
113
00:06:53,934 --> 00:06:56,645
I've never dated a woman
who has kids before.
114
00:06:57,354 --> 00:06:59,439
Yeah, I've been enjoying the ride,
115
00:06:59,439 --> 00:07:02,234
but I do want to know all of you.
116
00:07:03,193 --> 00:07:06,697
Including your mom side
and including your kids.
117
00:07:07,614 --> 00:07:09,616
You want to meet my kids?
118
00:07:09,616 --> 00:07:10,784
Let's do it today.
119
00:07:10,784 --> 00:07:13,620
You said you want to do something special
to make them feel better.
120
00:07:13,620 --> 00:07:14,746
Let's do this.
121
00:07:17,374 --> 00:07:18,417
Are you sure?
122
00:07:18,417 --> 00:07:19,835
Absolutely.
123
00:07:21,962 --> 00:07:25,257
I'm excited there's a part of you
that I don't know yet.
124
00:07:26,258 --> 00:07:27,092
Is it--?
125
00:07:27,718 --> 00:07:28,760
Is it here?
126
00:07:29,219 --> 00:07:30,262
Mm...
127
00:07:31,472 --> 00:07:33,056
Or here?
128
00:07:33,056 --> 00:07:34,892
Maybe. [laughing]
129
00:07:35,559 --> 00:07:37,394
Or maybe it's...
130
00:07:42,774 --> 00:07:46,028
Okay, look, good news is,
it'll be quick and painless.
131
00:07:46,570 --> 00:07:48,363
At least the part with the judge.
132
00:07:48,363 --> 00:07:50,157
[Cooper] I'm just glad
it will all be over.
133
00:08:09,176 --> 00:08:11,512
[judge]
Willamina Connelly and Cooper Connelly,
134
00:08:11,512 --> 00:08:14,056
the court has reviewed
your divorce settlement.
135
00:08:14,056 --> 00:08:15,432
By signing it,
136
00:08:15,432 --> 00:08:18,769
the plaintiff and the defendant
attest to the following:
137
00:08:18,769 --> 00:08:22,564
You will have joint custody
of your children, Hudson and Ellary,
138
00:08:22,564 --> 00:08:28,195
with each party entitled to spend 182 days
with them per year...
139
00:08:28,195 --> 00:08:30,405
[Billie] Suddenly, eight years of marriage
140
00:08:30,405 --> 00:08:34,493
was reduced to a collection of property,
expenses, and schedules.
141
00:08:35,702 --> 00:08:39,248
All those moments
I thought we'd always treasure together.
142
00:08:39,957 --> 00:08:41,291
Who gets them?
143
00:08:43,293 --> 00:08:44,962
Oh, my God, was that it?
144
00:08:44,962 --> 00:08:46,797
- That was it?
- That was it.
145
00:08:46,797 --> 00:08:48,298
[both laughing]
146
00:08:56,348 --> 00:09:01,770
[both] ♪ Happy birthday, dear Hudson ♪
147
00:09:01,770 --> 00:09:06,858
♪ Happy birthday to you! ♪
148
00:09:11,655 --> 00:09:12,990
I love you.
149
00:09:13,991 --> 00:09:14,908
[judge] Ms. Connelly.
150
00:09:17,619 --> 00:09:18,745
I'm sorry. Yes?
151
00:09:19,871 --> 00:09:22,499
Have all attempts at reconciliation
been exhausted?
152
00:09:30,257 --> 00:09:31,883
Yes, they have, Your Honor.
153
00:09:31,883 --> 00:09:34,761
All parties are in agreement
on the terms of the divorce.
154
00:09:34,761 --> 00:09:36,346
[judge] All right. Very good.
155
00:09:36,888 --> 00:09:38,599
Please sign the settlement agreement.
156
00:09:52,154 --> 00:09:54,781
[Billie] For years,
you are something, everything,
157
00:09:54,781 --> 00:09:55,824
to one another.
158
00:10:02,831 --> 00:10:04,166
And then suddenly...
159
00:10:05,292 --> 00:10:06,293
you're nothing.
160
00:10:07,711 --> 00:10:08,879
It's over.
161
00:10:08,879 --> 00:10:11,465
And no matter how much
you think you're ready for it,
162
00:10:12,424 --> 00:10:13,258
you're not.
163
00:10:13,258 --> 00:10:15,302
The court hereby grants your divorce.
164
00:10:21,516 --> 00:10:23,143
Thank you. I'll call you on Monday.
165
00:10:23,143 --> 00:10:24,478
We'll talk then.
166
00:10:25,896 --> 00:10:26,772
Cooper.
167
00:10:29,650 --> 00:10:30,484
Cooper.
168
00:10:33,487 --> 00:10:35,155
Hi, Billie. It's nice to see you.
169
00:10:35,155 --> 00:10:37,866
I wish it were under
different circumstances.
170
00:10:42,329 --> 00:10:43,163
Hey.
171
00:10:45,707 --> 00:10:47,084
I'm sorry. Um...
172
00:10:50,504 --> 00:10:52,631
I think I just really needed a hug.
173
00:10:53,215 --> 00:10:55,634
We'll always be family. You know that.
174
00:10:55,634 --> 00:10:57,803
Thank you, Spence.
175
00:10:57,803 --> 00:11:00,555
That means so much, because this is...
176
00:11:01,264 --> 00:11:02,224
awful.
177
00:11:05,435 --> 00:11:07,145
It's tough for everybody.
178
00:11:07,646 --> 00:11:10,399
I'm gonna let you two talk
and I will call you later.
179
00:11:10,399 --> 00:11:11,316
Yup.
180
00:11:14,528 --> 00:11:15,612
[Billie] I wanted to, um--
181
00:11:16,697 --> 00:11:17,864
To check-in.
182
00:11:19,616 --> 00:11:21,076
That was pretty intense.
183
00:11:22,452 --> 00:11:23,745
At least for me.
184
00:11:25,330 --> 00:11:28,834
I know this isn't
what either of us hoped for...
185
00:11:29,626 --> 00:11:30,627
Um...
186
00:11:32,170 --> 00:11:35,215
But we can't judge our marriage...
187
00:11:36,633 --> 00:11:38,552
by the worst things that we did.
188
00:11:38,552 --> 00:11:41,555
And we can't judge each other,
189
00:11:42,264 --> 00:11:44,266
or ourselves, that way either.
190
00:11:45,058 --> 00:11:47,727
We have to honor all the beautiful moments
191
00:11:47,727 --> 00:11:49,354
to keep them alive.
192
00:11:50,856 --> 00:11:52,816
For our kids' sake, if nothing else.
193
00:11:53,608 --> 00:11:55,569
They should know who we are.
194
00:11:55,569 --> 00:11:57,946
They should know who we were together.
195
00:12:07,747 --> 00:12:10,250
I can't think about it, Billie. All right?
196
00:12:12,335 --> 00:12:14,421
I'm not gonna make it if I do.
197
00:12:14,421 --> 00:12:16,506
Oh, Cooper, please.
198
00:12:16,506 --> 00:12:19,551
I mean, if you keep
pushing all of this down,
199
00:12:19,551 --> 00:12:22,345
then it's only gonna come back
to hurt you even more.
200
00:12:22,345 --> 00:12:24,723
Thanks, doc. I'll take my chances.
201
00:12:24,723 --> 00:12:27,267
Okay, look, we can't leave it like this.
202
00:12:27,267 --> 00:12:30,520
See, actually, we can.
That is the beauty of the day.
203
00:12:30,520 --> 00:12:33,398
Everything's figured out,
so we don't ever have to talk again.
204
00:12:33,398 --> 00:12:35,192
Okay, yes, we do.
205
00:12:35,692 --> 00:12:38,778
I'm sorry to have to bring this up
today of all days,
206
00:12:38,778 --> 00:12:40,697
but it's happening this afternoon.
207
00:12:40,697 --> 00:12:42,616
So, I, uh...
208
00:12:43,909 --> 00:12:45,577
I've been seeing someone.
209
00:12:46,119 --> 00:12:47,662
His name is Majid Mousavi.
210
00:12:47,662 --> 00:12:49,956
He owns a restaurant in Manhattan.
211
00:12:49,956 --> 00:12:51,500
It's gotten serious,
212
00:12:51,500 --> 00:12:54,127
and I want him to meet the kids.
213
00:12:54,920 --> 00:12:56,713
We decided that it would be...
214
00:12:57,547 --> 00:12:58,590
today.
215
00:12:58,590 --> 00:13:00,926
Oh, you decided, huh?
216
00:13:03,345 --> 00:13:05,514
Hey, I mean, I guess if it's today,
217
00:13:05,514 --> 00:13:07,974
well, then I don't get a choice, right?
218
00:13:08,767 --> 00:13:10,310
But thanks for the FYI.
219
00:13:10,310 --> 00:13:11,561
[car horn honking]
220
00:13:14,523 --> 00:13:16,149
Yo! Connelly!
221
00:13:16,149 --> 00:13:18,443
Happy fucking divorce, buddy.
222
00:13:18,443 --> 00:13:19,778
Let freedom ring.
223
00:13:20,403 --> 00:13:21,404
Hi, Billie.
224
00:13:22,447 --> 00:13:24,783
Come on, get in the car.
Let's blow this joint.
225
00:13:25,575 --> 00:13:26,493
Cooper.
226
00:13:26,493 --> 00:13:28,578
[hip-hop music playing over stereo]
227
00:13:33,583 --> 00:13:34,709
Have a great afternoon.
228
00:13:34,709 --> 00:13:36,002
Cooper.
229
00:13:38,630 --> 00:13:40,215
Hell is this thing?
230
00:13:40,215 --> 00:13:42,968
This is a mid-engine Corvette Stingray.
231
00:13:42,968 --> 00:13:45,512
Goes 0 to 60 in 2.9 seconds.
232
00:13:45,512 --> 00:13:48,348
And it still cannot get me
away from Trina fast enough.
233
00:13:48,348 --> 00:13:50,976
Look, I know I tried to sleep with Franny.
234
00:13:51,851 --> 00:13:52,769
Multiple times.
235
00:13:52,769 --> 00:13:53,979
Never got in.
236
00:13:53,979 --> 00:13:56,856
And you never got to finish with Trina,
237
00:13:56,856 --> 00:13:58,775
at least this time. So it's a lose-lose.
238
00:13:58,775 --> 00:14:00,485
We're even, no apologies,
239
00:14:00,485 --> 00:14:02,779
because husbands say they're sorry,
240
00:14:03,405 --> 00:14:06,283
but real men, we say, "Suck on it."
241
00:14:07,409 --> 00:14:08,243
Let's go.
242
00:14:10,161 --> 00:14:10,996
I don't know, Dev.
243
00:14:10,996 --> 00:14:14,040
I'm not really
in a party mood right now. The...
244
00:14:14,958 --> 00:14:16,459
divorce has been brutal.
245
00:14:16,459 --> 00:14:18,753
Oh, divorce is awesome.
246
00:14:18,753 --> 00:14:21,131
Best money you ever spent. Come on.
247
00:14:21,131 --> 00:14:23,717
We got the rocket ship
to go anywhere we want.
248
00:14:23,717 --> 00:14:25,719
Say goodbye to misery.
249
00:14:25,719 --> 00:14:28,722
Say, "Hello, gorgeous,"
to the greatest night of our lives.
250
00:14:29,890 --> 00:14:31,391
It's over, dude.
251
00:14:32,100 --> 00:14:34,102
You hung on way longer than you should've.
252
00:14:34,853 --> 00:14:36,813
Now you gotta make up for lost time.
253
00:14:39,983 --> 00:14:40,901
Let's do it.
254
00:14:40,901 --> 00:14:42,277
Now we're talking.
255
00:14:45,906 --> 00:14:47,991
- Got you a parting gift.
- Oh, Dev.
256
00:14:50,869 --> 00:14:52,078
Buon appetito.
257
00:15:00,670 --> 00:15:01,880
[Billie moaning]
258
00:15:16,811 --> 00:15:17,729
Fuck it.
259
00:15:18,980 --> 00:15:20,065
Yeah.
260
00:15:20,065 --> 00:15:22,317
Buckle up, baby!
261
00:15:22,317 --> 00:15:24,444
{\an8}We're going to Disneyland!
262
00:15:24,444 --> 00:15:25,362
{\an8}[tires squealing]
263
00:15:29,950 --> 00:15:34,204
Sash, these last three months
have been amazing. Your brand is on fire.
264
00:15:34,204 --> 00:15:35,497
Single Girl Cruises,
265
00:15:35,497 --> 00:15:38,667
Third Way Education Vacations,
Girls Night Out across the country.
266
00:15:38,667 --> 00:15:41,002
Plus, the lingerie line
is through the roof.
267
00:15:41,002 --> 00:15:44,631
And the new vibrator sold out on Amazon.
268
00:15:44,631 --> 00:15:45,548
Amazing.
269
00:15:46,549 --> 00:15:49,052
I'm glad my message is getting out there.
270
00:15:49,052 --> 00:15:50,679
And Mick wants to talk.
271
00:15:50,679 --> 00:15:53,682
He's thinking about doing
the new book as a stealth release.
272
00:15:53,682 --> 00:15:56,643
Just dropping it online,
kind of like Lemonade.
273
00:15:58,269 --> 00:16:01,690
It's not gonna be free,
don't worry about that.
274
00:16:02,857 --> 00:16:04,192
Right.
275
00:16:04,192 --> 00:16:07,487
But, boom, once it's out there,
we jam it into all the book clubs.
276
00:16:07,487 --> 00:16:12,659
Oprah, Reese, Jenna Bush,
Emma Watson, Kaia Gerber.
277
00:16:12,659 --> 00:16:13,827
What's happening?
278
00:16:14,703 --> 00:16:16,079
Do you see a celeb?
279
00:16:16,871 --> 00:16:18,665
Oh, no.
280
00:16:18,665 --> 00:16:23,003
I saw Dua Lipa here last week.
She is so skinny.
281
00:16:24,212 --> 00:16:26,214
We have the same Prada mini bag.
282
00:16:26,214 --> 00:16:28,675
- Dua Lipa. Cool.
- Mm-hm.
283
00:16:31,886 --> 00:16:33,221
[Sasha sighs] Um...
284
00:16:35,015 --> 00:16:37,475
You know what?
This wine is running right through me.
285
00:16:38,184 --> 00:16:40,687
- I'm just gonna use the ladies' room.
- Yeah.
286
00:16:40,687 --> 00:16:42,230
- Be right back.
- Okay.
287
00:16:57,454 --> 00:17:00,373
Oh, my God. Kam?
288
00:17:01,166 --> 00:17:02,250
Sasha.
289
00:17:03,793 --> 00:17:05,045
How are you?
290
00:17:05,628 --> 00:17:06,671
Great.
291
00:17:06,671 --> 00:17:08,048
How's your new book coming?
292
00:17:09,049 --> 00:17:12,385
Almost done.
Already planning the next tour.
293
00:17:13,553 --> 00:17:14,471
Everything's...
294
00:17:15,346 --> 00:17:16,639
really good.
295
00:17:16,639 --> 00:17:19,768
Well, glad to see you're so happy.
296
00:17:21,186 --> 00:17:22,020
Take care.
297
00:17:25,106 --> 00:17:26,149
I miss you.
298
00:17:33,364 --> 00:17:34,699
Sorry.
299
00:17:35,909 --> 00:17:37,327
I know you're on a date.
300
00:17:41,206 --> 00:17:42,290
She's a colleague.
301
00:17:43,374 --> 00:17:46,002
I'm helping her with a speech
she's giving at the UN.
302
00:17:46,586 --> 00:17:49,380
Wow, impressive.
303
00:17:49,380 --> 00:17:50,548
[woman] Sash?
304
00:17:52,967 --> 00:17:55,136
I thought you said the doc was done.
305
00:17:55,136 --> 00:17:57,472
You better hope Mick doesn't find out.
306
00:18:01,059 --> 00:18:03,645
Really sorry about that.
307
00:18:03,645 --> 00:18:05,313
Just like old times.
308
00:18:05,897 --> 00:18:06,731
Look...
309
00:18:08,691 --> 00:18:10,652
I know you don't owe me anything.
310
00:18:12,987 --> 00:18:16,116
Do you think we could get a drink
and talk?
311
00:18:17,492 --> 00:18:20,995
Someplace not by a bathroom
while people are waiting for us.
312
00:18:20,995 --> 00:18:23,706
I wouldn't ask if it wasn't important,
313
00:18:23,706 --> 00:18:24,999
but...
314
00:18:26,876 --> 00:18:27,919
I need this.
315
00:18:31,506 --> 00:18:34,509
Why is Majid your boyfriend
and not your friend?
316
00:18:35,510 --> 00:18:38,555
Well, he's my friend and my boyfriend.
317
00:18:38,555 --> 00:18:42,350
Does he have kids or a dog?
Does he know Daddy?
318
00:18:43,226 --> 00:18:44,352
No, no, honey.
319
00:18:44,352 --> 00:18:46,563
He does not know Daddy.
320
00:18:46,563 --> 00:18:47,856
[cell phone ringing]
321
00:18:49,649 --> 00:18:51,776
Hi, we're on our way.
322
00:18:51,776 --> 00:18:52,902
[speaking Persian]
323
00:18:53,403 --> 00:18:54,779
I'm so excited to see you.
324
00:18:54,779 --> 00:18:56,823
It's like I'm even more
turned on knowing--
325
00:18:56,823 --> 00:18:59,325
And you're on speakerphone!
326
00:18:59,325 --> 00:19:00,952
- Ah.
- Ah.
327
00:19:00,952 --> 00:19:02,036
Sorry!
328
00:19:02,036 --> 00:19:04,539
Hey there, Hudson and Ellary.
329
00:19:04,539 --> 00:19:07,834
We're gonna have an awesome time today.
I cannot wait to meet you.
330
00:19:08,418 --> 00:19:09,669
Okay.
331
00:19:10,295 --> 00:19:14,757
All right then,
we'll see you soon, boyfriend.
332
00:19:14,757 --> 00:19:15,967
See you, baby.
333
00:19:18,094 --> 00:19:20,096
Why did he call you a baby?
334
00:19:27,687 --> 00:19:28,938
- Smell that?
- Mm-hm.
335
00:19:28,938 --> 00:19:31,858
That is the scent of possibility,
my friend.
336
00:19:31,858 --> 00:19:34,861
Suck it in all the way down to your balls.
337
00:19:34,861 --> 00:19:36,362
Oh, yeah.
338
00:19:38,615 --> 00:19:42,410
My man, two shots of Patron
and you're going to keep them coming.
339
00:19:43,328 --> 00:19:48,458
Aw, shit. I'm missing this presentation
with Deutsche Bank.
340
00:19:48,458 --> 00:19:52,253
Oh, dude, tell Heinrich and Gandalf
to küss deinen ass!
341
00:19:53,213 --> 00:19:55,048
- You know what, you're right.
- Yeah.
342
00:19:55,048 --> 00:19:56,758
Fuck it. Cheers.
343
00:19:57,467 --> 00:20:00,053
To never having to visit
with Trina's awful parents
344
00:20:00,053 --> 00:20:02,972
in fucking Toledo ever again.
345
00:20:03,556 --> 00:20:05,516
Here's to never having to pretend
346
00:20:05,516 --> 00:20:07,727
that the craziest lingerie outfit
she wears
347
00:20:07,727 --> 00:20:09,354
don't make her look like a total whore.
348
00:20:09,354 --> 00:20:11,147
- [groans]
- Cheers to that.
349
00:20:11,147 --> 00:20:12,065
All right.
350
00:20:13,566 --> 00:20:16,736
We gotta figure out
your divorce bucket list, right?
351
00:20:16,736 --> 00:20:19,322
All the shit you're gonna do
with your newfound freedom.
352
00:20:19,322 --> 00:20:21,824
- Top three. Go.
- No, I don't know!
353
00:20:21,824 --> 00:20:25,954
I'm gonna get--
I'm gonna get a bachelor pad in the city.
354
00:20:25,954 --> 00:20:28,331
- Yeah.
- With a big screen TV.
355
00:20:28,331 --> 00:20:31,376
I'm gonna watch the game
whenever the hell I want
356
00:20:31,376 --> 00:20:34,128
without anyone trying to fuck me
in the middle of it.
357
00:20:34,128 --> 00:20:35,463
Come on, bigger!
358
00:20:35,463 --> 00:20:36,422
[groans]
359
00:20:38,967 --> 00:20:42,804
Yeah, I'm gonna learn to surf
in the Maldives.
360
00:20:42,804 --> 00:20:45,181
- Bigger!
- I'm gonna go to space.
361
00:20:45,181 --> 00:20:47,684
- There you go.
- With fucking Musk and Bezos.
362
00:20:47,684 --> 00:20:49,936
I'll find that roadster
he launched up there.
363
00:20:49,936 --> 00:20:51,854
I'm gonna drive that bitch around Mars.
364
00:20:51,854 --> 00:20:56,401
Or we can just find some chicks
to shag here tonight, right?
365
00:20:56,401 --> 00:20:58,069
Yes, on Mars.
366
00:20:58,695 --> 00:21:02,282
Dude, trust me,
ditching she-who-shall-not-be-named
367
00:21:02,282 --> 00:21:05,743
is going to be the best decision
you've ever made in your life, all right?
368
00:21:05,743 --> 00:21:08,079
Do you have any more that coke?
Did we bring that?
369
00:21:08,079 --> 00:21:13,418
Easy, space cowboy,
how about we just examine our prospects?
370
00:21:15,670 --> 00:21:17,297
- Ooh.
- Mm-hm.
371
00:21:18,256 --> 00:21:19,841
I got dibs on the redhead.
372
00:21:19,841 --> 00:21:22,385
Fine. You can have her first.
373
00:21:26,681 --> 00:21:28,975
Bottle of Cristal, four glasses.
374
00:21:28,975 --> 00:21:30,768
[bartender] Yes, sir. Coming right up.
375
00:21:33,229 --> 00:21:34,063
Ladies.
376
00:21:34,063 --> 00:21:35,606
Who's up for some champers?
377
00:21:36,232 --> 00:21:37,191
Sure.
378
00:21:37,942 --> 00:21:40,486
I'm Piper, this is Bianca.
379
00:21:41,029 --> 00:21:42,447
What are we celebrating?
380
00:21:43,614 --> 00:21:44,449
Freedom.
381
00:21:44,449 --> 00:21:45,742
[all chuckling]
382
00:21:45,742 --> 00:21:48,411
Hey, free man. Is it snowing out?
383
00:21:54,000 --> 00:21:56,085
Any more where that came from?
384
00:21:56,085 --> 00:21:59,297
Why don't you ladies come up
to our room and find out.
385
00:22:01,299 --> 00:22:02,633
- We have a room?
- Yes.
386
00:22:02,633 --> 00:22:04,135
We have the Shangri-La Suite,
387
00:22:04,135 --> 00:22:07,055
because I told you
tonight is going to be a celebration.
388
00:22:15,396 --> 00:22:17,815
- Mommy, look.
- It's beautiful.
389
00:22:17,815 --> 00:22:20,401
- Can we stop, Mommy? Please?
- Okay. Yes.
390
00:22:20,401 --> 00:22:22,153
But just for a minute, okay?
391
00:22:24,489 --> 00:22:25,365
Oh!
392
00:22:27,075 --> 00:22:28,242
Wow.
393
00:22:53,434 --> 00:22:54,393
Billie.
394
00:22:57,605 --> 00:22:59,023
Is this your boyfriend?
395
00:23:00,900 --> 00:23:06,364
No. No, this is my old friend, Brad.
396
00:23:08,533 --> 00:23:12,495
This is Ellary and this is Hudson.
397
00:23:13,996 --> 00:23:15,081
I remember.
398
00:23:15,748 --> 00:23:16,624
Yeah.
399
00:23:17,250 --> 00:23:18,668
How you going, little man?
400
00:23:18,668 --> 00:23:21,921
Up top. Right there. Oh, that's nice.
401
00:23:22,588 --> 00:23:25,174
Hey, they're cool kicks.
Wish I had a pair.
402
00:23:25,174 --> 00:23:28,219
- Maybe I can borrow yours, huh?
- Your feet are too big.
403
00:23:28,219 --> 00:23:29,679
[Brad] What? These?
404
00:23:31,722 --> 00:23:32,807
I guess you're right.
405
00:23:33,850 --> 00:23:36,769
And who's this little one?
406
00:23:37,395 --> 00:23:38,855
This is my son.
407
00:23:39,480 --> 00:23:40,481
Hendricks.
408
00:23:41,315 --> 00:23:43,317
Wow, Hendricks.
409
00:23:43,317 --> 00:23:44,443
[Brad] Yeah.
410
00:23:46,154 --> 00:23:48,781
[Billie] Look at you. You did it.
411
00:23:50,533 --> 00:23:52,326
You're a dad.
412
00:23:52,326 --> 00:23:53,369
Yeah.
413
00:23:55,246 --> 00:23:57,123
It's the best thing
that's ever happened to me.
414
00:23:57,123 --> 00:23:59,667
But whatever happened to the--?
415
00:24:01,502 --> 00:24:04,255
Well, the last time
we spoke things were...
416
00:24:04,922 --> 00:24:06,632
- Complicated?
- Yeah.
417
00:24:06,632 --> 00:24:07,800
Yeah.
418
00:24:09,302 --> 00:24:10,678
I did lose the company.
419
00:24:11,387 --> 00:24:12,972
Oh, my God, Brad.
420
00:24:12,972 --> 00:24:16,684
It turns out it doesn't even matter.
421
00:24:18,186 --> 00:24:19,937
It's being a father. This...
422
00:24:21,731 --> 00:24:23,649
This is what I was born to do.
423
00:24:25,401 --> 00:24:27,195
And I'll get back to it at some point.
424
00:24:27,195 --> 00:24:29,822
Start all over again
with new artists. So...
425
00:24:31,240 --> 00:24:32,116
It's all good.
426
00:24:34,160 --> 00:24:37,914
And what about Gigi?
Is she okay with everything?
427
00:24:41,417 --> 00:24:42,668
She loves her son.
428
00:24:45,004 --> 00:24:46,005
[Majid] Billie.
429
00:24:47,715 --> 00:24:48,633
Hi, babe.
430
00:24:50,343 --> 00:24:51,219
Brad.
431
00:24:54,597 --> 00:24:55,473
Congrats.
432
00:24:56,098 --> 00:24:57,058
Thanks, mate.
433
00:24:57,058 --> 00:25:03,189
Uh, Majid, this is Hudson.
This is Hudson and this is Ellary.
434
00:25:03,773 --> 00:25:06,150
- So great to finally meet you guys.
- [Billie] Yeah.
435
00:25:06,150 --> 00:25:08,611
Oh, come on, you know how
to shake hands. Come on.
436
00:25:08,611 --> 00:25:11,614
- Hey.
- I should get out of here.
437
00:25:11,614 --> 00:25:12,573
Why?
438
00:25:16,702 --> 00:25:19,497
- It was great running in to you, Billie.
- Yeah. You too.
439
00:25:22,917 --> 00:25:24,085
What a day.
440
00:25:24,085 --> 00:25:25,628
[Majid] Hey, it's not over yet.
441
00:25:25,628 --> 00:25:26,587
Yeah.
442
00:25:27,672 --> 00:25:29,423
Today is ours.
443
00:25:44,188 --> 00:25:45,982
[pop music playing over speaker]
444
00:25:45,982 --> 00:25:47,400
[cheering]
445
00:25:47,400 --> 00:25:49,652
[Piper] Give me those pants, hot shot.
446
00:25:49,652 --> 00:25:51,821
- [Devon] Want them?
- Mm-hm. Mm-hm.
447
00:25:53,531 --> 00:25:56,993
[laughing]
Cute little panties there, Tarzan.
448
00:25:56,993 --> 00:25:59,912
- That's hot.
- Yeah. Yeah, I like my junk secured.
449
00:26:05,001 --> 00:26:06,252
What can I get you?
450
00:26:06,252 --> 00:26:07,753
I'll take a Jack and Coke.
451
00:26:09,130 --> 00:26:11,215
Feels a bit like
a Jack and Coke kind of night?
452
00:26:16,429 --> 00:26:20,558
You know what?
Let's just skip the Jack, huh?
453
00:26:21,309 --> 00:26:22,643
And go straight to the coke.
454
00:26:27,064 --> 00:26:31,527
Whoa. I bet you can't get
all that in a oner.
455
00:26:32,111 --> 00:26:33,195
I got this.
456
00:26:35,114 --> 00:26:36,782
[snorting]
457
00:26:38,451 --> 00:26:40,202
[clears throat] Oof!
458
00:26:40,953 --> 00:26:43,372
- Yeah.
- [hip-hop music playing over speaker]
459
00:26:43,372 --> 00:26:44,915
I love this song.
460
00:26:45,666 --> 00:26:46,959
[all laughing]
461
00:27:00,056 --> 00:27:01,599
[shouting]
462
00:27:02,933 --> 00:27:05,561
I am a golden god!
463
00:27:06,520 --> 00:27:10,358
Yo, Machine Gun Connelly, your shot.
464
00:27:15,905 --> 00:27:17,656
- [Cooper] Fuck.
- [all laughing]
465
00:27:17,656 --> 00:27:20,201
Dude, you're supposed to walk
around the furniture.
466
00:27:21,577 --> 00:27:23,829
Well, who put the fucking chair there, huh?
467
00:27:23,829 --> 00:27:25,206
Huh?
468
00:27:25,206 --> 00:27:26,540
Fuck this chair.
469
00:27:26,540 --> 00:27:30,294
- Hey, fuck this chair! Fuck this chair!
- Fuck this chair!
470
00:27:30,294 --> 00:27:35,758
[all chanting] Fuck this chair!
Fuck this chair! Fuck this chair!
471
00:27:39,637 --> 00:27:40,846
[glass breaking]
472
00:27:41,389 --> 00:27:42,723
[car alarm blaring]
473
00:27:47,144 --> 00:27:49,146
- Whoo!
- Yeah!
474
00:27:49,146 --> 00:27:51,565
Just take the shot. Just take the shot.
475
00:27:51,565 --> 00:27:52,483
Come on.
476
00:27:52,483 --> 00:27:54,735
Ladies, ladies! Bras.
477
00:27:55,528 --> 00:27:56,946
[knocking on door]
478
00:28:00,324 --> 00:28:02,201
- [in high-pitched voice] Who is it?
- [laughing]
479
00:28:05,329 --> 00:28:06,831
That looks hard.
480
00:28:06,831 --> 00:28:10,418
No. I'll show you how.
You can do this. Just, uh, knee first.
481
00:28:10,418 --> 00:28:12,878
Hold it above your knee and buck,
kick your knee up.
482
00:28:14,839 --> 00:28:16,340
Try again, try again, try again.
483
00:28:16,340 --> 00:28:17,550
You got it.
484
00:28:17,550 --> 00:28:20,761
Okay, do it one more time, one more time.
485
00:28:21,762 --> 00:28:23,389
I hate this game!
486
00:28:24,348 --> 00:28:25,975
Your mom said you love soccer.
487
00:28:32,440 --> 00:28:38,529
Um, okay. You know, when I was little,
every time I tried to kick a ball,
488
00:28:38,529 --> 00:28:40,322
I fell on my butt,
489
00:28:40,823 --> 00:28:45,786
but I kept trying because the only way
you get better at something
490
00:28:45,786 --> 00:28:48,164
is through perseverance.
491
00:28:48,164 --> 00:28:49,540
You can't give up so easy.
492
00:28:50,624 --> 00:28:51,792
You said "butt."
493
00:28:52,960 --> 00:28:58,632
Yes, yeah, I said "butt,"
because when I was little,
494
00:28:58,632 --> 00:29:00,217
I fell on my tiny butt,
495
00:29:00,217 --> 00:29:02,970
and if I fall now,
I fall on my big, big butt.
496
00:29:02,970 --> 00:29:04,597
Oh, my God, you have a butt.
497
00:29:04,597 --> 00:29:07,516
He has a butt! Everyone has a butt!
There's butts everywhere.
498
00:29:07,516 --> 00:29:11,312
There's so many butts!
Butts, butts, butts!
499
00:29:11,312 --> 00:29:12,354
[shouts]
500
00:29:13,063 --> 00:29:14,899
You know what's a better word than butt?
501
00:29:14,899 --> 00:29:18,652
Chocolate!
Does little miss cutie like chocolate too?
502
00:29:19,278 --> 00:29:21,113
She certainly does.
503
00:29:21,113 --> 00:29:24,992
Hey, what do you say
we go to my restaurant
504
00:29:24,992 --> 00:29:27,953
and order one of everything
on the dessert menu.
505
00:29:27,953 --> 00:29:29,914
You ever heard of a Nutella lava melt?
506
00:29:29,914 --> 00:29:32,500
- I love Nutella.
- High five. Unh!
507
00:29:32,500 --> 00:29:35,336
Okay. Let's go. Leave your car.
508
00:29:35,336 --> 00:29:37,505
It's a few blocks.
It's a nice day. Let's walk.
509
00:29:37,505 --> 00:29:38,506
Okay.
510
00:29:46,806 --> 00:29:47,890
Let's walk.
511
00:29:49,558 --> 00:29:50,518
Here we go!
512
00:29:54,104 --> 00:29:57,274
It's been a crazy ride
these last few months.
513
00:29:57,817 --> 00:29:58,776
I'm sure.
514
00:29:59,360 --> 00:30:02,321
With the foundation, the vibrator.
515
00:30:03,864 --> 00:30:05,074
I saw the billboard.
516
00:30:05,866 --> 00:30:06,742
Can't miss it.
517
00:30:08,536 --> 00:30:10,120
And the crossword.
518
00:30:11,705 --> 00:30:12,540
Right?
519
00:30:15,835 --> 00:30:20,506
Still it hasn't been everything
I thought it would be.
520
00:30:22,049 --> 00:30:23,384
Because something's missing.
521
00:30:25,928 --> 00:30:26,971
You.
522
00:30:28,597 --> 00:30:31,642
It's been like
standing on Kilimanjaro all alone.
523
00:30:32,685 --> 00:30:33,853
Until today.
524
00:30:33,853 --> 00:30:38,649
You walked in
and I felt this jolt of electricity
525
00:30:38,649 --> 00:30:39,817
through my whole body.
526
00:30:39,817 --> 00:30:44,446
I felt that too, but these last few months
have been really hard, Sash.
527
00:30:45,531 --> 00:30:48,200
I've been dreading running into you.
528
00:30:49,243 --> 00:30:53,789
Because that's how this town is.
I just knew if I saw your face...
529
00:30:58,210 --> 00:30:59,295
I'd be done for.
530
00:31:26,322 --> 00:31:27,573
What are you doing?
531
00:31:29,033 --> 00:31:30,075
I don't know.
532
00:31:33,454 --> 00:31:35,581
All I do know is that I love you.
533
00:31:37,082 --> 00:31:38,417
I want to be with you.
534
00:31:39,043 --> 00:31:41,337
I don't know how to make that happen,
535
00:31:41,337 --> 00:31:44,924
but you are what I want.
536
00:31:50,054 --> 00:31:52,598
Okay. All right.
Look, how about 10 Benjamins
537
00:31:52,598 --> 00:31:54,600
and my wife's ticket
to Jagged Little Pill?
538
00:31:54,600 --> 00:31:56,393
You know you want to go with me.
539
00:32:13,619 --> 00:32:15,287
[Bianca] I guess it's time to head home.
540
00:32:15,287 --> 00:32:18,415
I'm gonna miss the two of you
all night long.
541
00:32:18,415 --> 00:32:19,375
No.
542
00:32:21,001 --> 00:32:23,504
I don't wanna go home.
It's the last place I wanna go.
543
00:32:23,504 --> 00:32:26,256
Sorry, hot shot, but our fun is done.
544
00:32:26,256 --> 00:32:29,551
Unless, of course, you wanna
put some more money in the meter.
545
00:32:32,012 --> 00:32:34,598
Yes. Okay, I hired them.
546
00:32:34,598 --> 00:32:37,518
But, dude, it was only to guarantee
a great fucking time
547
00:32:37,518 --> 00:32:39,728
and a great time fucking.
548
00:32:39,728 --> 00:32:40,938
[laughing]
549
00:32:42,022 --> 00:32:45,067
And you really thought
that two hours was gonna do it?
550
00:32:45,067 --> 00:32:46,777
Oh!
551
00:32:47,945 --> 00:32:49,154
Really?
552
00:32:49,154 --> 00:32:53,033
Ladies, how much
for the rest of the night?
553
00:32:54,368 --> 00:32:55,411
Five grand.
554
00:32:56,286 --> 00:32:57,287
Each.
555
00:33:01,709 --> 00:33:02,918
You take Apple Pay?
556
00:33:02,918 --> 00:33:05,671
Apple Pay, Zelle, Venmo,
557
00:33:05,671 --> 00:33:08,132
and PayPal for you old guys.
558
00:33:08,132 --> 00:33:10,551
- Shit, this is fucking awesome, bro.
- [laughing]
559
00:33:14,680 --> 00:33:16,640
Wow. Cool car.
560
00:33:16,640 --> 00:33:18,851
Yeah, that's insane.
561
00:33:18,851 --> 00:33:21,895
But... where do we sit?
562
00:33:23,605 --> 00:33:26,025
- Oh, shit.
- You're right. Yeah.
563
00:33:26,025 --> 00:33:28,235
Piper and I could sit on your lap...
564
00:33:28,235 --> 00:33:29,903
or maybe call an Uber.
565
00:33:30,946 --> 00:33:34,033
No, I got a better idea.
566
00:33:59,266 --> 00:34:02,227
Okay, hold on. Hold on.
567
00:34:02,227 --> 00:34:04,605
- We need to talk. We need to talk.
- No.
568
00:34:06,273 --> 00:34:11,445
Look, there are a million things
that don't make sense right now,
569
00:34:12,112 --> 00:34:13,322
but please,
570
00:34:14,573 --> 00:34:16,325
let's just have this one moment.
571
00:34:17,534 --> 00:34:18,577
You and me.
572
00:34:20,996 --> 00:34:21,872
Together.
573
00:34:22,623 --> 00:34:24,166
["Two Weeks" playing]
574
00:34:29,213 --> 00:34:31,590
♪ I know it hurts ♪
575
00:34:33,842 --> 00:34:35,511
♪ You know ♪
576
00:34:37,888 --> 00:34:40,182
♪ I'd quench that thirst ♪
577
00:34:41,642 --> 00:34:45,521
- ♪ I can treat you better than her ♪
- ♪ You say you're lonely ♪
578
00:34:46,897 --> 00:34:49,608
♪ I say you'll think about it ♪
579
00:34:51,235 --> 00:34:56,990
♪ 'Cause you're the only one
Who resonates ♪
580
00:34:56,990 --> 00:35:01,870
♪ That chase, mouth open like high ♪
581
00:35:05,999 --> 00:35:10,087
♪ Higher than a motherfucker
Dreaming of you as my lover ♪
582
00:35:14,424 --> 00:35:18,971
♪ Flying like a streamer
Thinking of new ways to do each other
583
00:35:23,267 --> 00:35:25,811
♪ Pull out the incisor
Give me two weeks ♪
584
00:35:25,811 --> 00:35:30,691
♪ You won't recognize her ♪
585
00:35:35,112 --> 00:35:36,905
[Hudson] We can have all of this?
586
00:35:36,905 --> 00:35:38,240
I brought it for you.
587
00:35:38,240 --> 00:35:42,244
Clearly you have never been around kids
on a sugar high.
588
00:35:42,244 --> 00:35:46,081
Come on, it's a special day.
A little chocolate never hurt anyone.
589
00:35:46,081 --> 00:35:48,667
Can Majid come to my soccer game tomorrow?
590
00:35:49,960 --> 00:35:56,508
Um... Well, it's not up to me.
I mean, it's up to Majid.
591
00:35:57,467 --> 00:35:58,886
I would be honored.
592
00:35:58,886 --> 00:36:00,262
Yay!
593
00:36:03,348 --> 00:36:05,642
Uh, okay, you two, enjoy.
594
00:36:05,642 --> 00:36:09,563
I just need a minute
to talk to your mom. Okay?
595
00:36:09,563 --> 00:36:12,441
Okay. Whoa, Maj,
I can't leave my kids all alone
596
00:36:12,441 --> 00:36:15,152
in a busy restaurant
in the middle of New York City.
597
00:36:15,152 --> 00:36:16,153
Don't worry.
598
00:36:16,153 --> 00:36:19,865
Hey, Barb, can you sit
with my little friends for a sec?
599
00:36:19,865 --> 00:36:21,033
Happy to, boss.
600
00:36:23,785 --> 00:36:25,329
I just need a minute.
601
00:36:32,544 --> 00:36:33,754
Oh. [laughing]
602
00:36:35,964 --> 00:36:37,090
How'd I do?
603
00:36:38,383 --> 00:36:39,343
Gold star!
604
00:36:40,552 --> 00:36:42,512
A-plus! Blue ribbon!
605
00:36:44,223 --> 00:36:46,391
Mm. Maj, what are you doing?
606
00:36:46,391 --> 00:36:47,809
I just want you so much.
607
00:36:47,809 --> 00:36:50,062
Okay, yeah. Well, I want you too,
608
00:36:50,062 --> 00:36:52,814
but I really do
have to get back to the kids.
609
00:36:55,567 --> 00:36:58,070
Yeah. You're right. I'm sorry.
610
00:37:00,530 --> 00:37:01,531
But...
611
00:37:03,408 --> 00:37:04,576
I know...
612
00:37:05,494 --> 00:37:10,958
one way that you could be
at Hudson's game tomorrow.
613
00:37:13,293 --> 00:37:16,129
Come stay with us in Connecticut tonight.
614
00:37:18,966 --> 00:37:19,841
You sure?
615
00:37:22,803 --> 00:37:24,471
This feels good.
616
00:37:25,806 --> 00:37:27,057
We feel good.
617
00:37:27,849 --> 00:37:30,727
I mean, I never thought
this is how today would end, but...
618
00:37:32,479 --> 00:37:34,106
Maybe we are the new dream.
619
00:37:36,566 --> 00:37:40,237
Sometimes your worst day can be your best.
620
00:37:49,830 --> 00:37:53,917
Trust me, it's a lot cheaper than a wife
and a hell of a lot more fun.
621
00:37:53,917 --> 00:37:57,379
Delivery service, baby,
that's some white glove shit right there.
622
00:37:57,379 --> 00:37:58,839
Hey, you're welcome.
623
00:37:59,798 --> 00:38:00,882
Thanks for coming out.
624
00:38:00,882 --> 00:38:02,134
My pleasure.
625
00:38:02,134 --> 00:38:04,469
Don't worry, this will make you happy.
626
00:38:07,347 --> 00:38:10,309
Hey, let's get out of here.
627
00:38:10,309 --> 00:38:11,643
Where did you have in mind?
628
00:38:11,643 --> 00:38:14,062
Wherever these 'vettes
can stretch their legs a bit.
629
00:38:14,062 --> 00:38:15,939
Let's see what these babies can do.
630
00:38:15,939 --> 00:38:19,318
How about some place
I can show you what I can do?
631
00:38:19,318 --> 00:38:21,445
[Devon] How about we hot tub it up?
632
00:38:21,445 --> 00:38:23,196
Trina took the kids to her parents'.
633
00:38:23,196 --> 00:38:24,614
So I got the house to myself.
634
00:38:25,324 --> 00:38:26,450
Beep, boop, bap, boop.
635
00:38:27,034 --> 00:38:29,036
Spa module activated.
636
00:38:29,036 --> 00:38:33,415
I don't want to go to Greenwich.
We're in a New York state of mind.
637
00:38:34,207 --> 00:38:38,378
We're going backcountry, bro.
See what these babies can do.
638
00:38:43,508 --> 00:38:45,093
That was amazing.
639
00:38:46,386 --> 00:38:50,265
That has never been our problem.
640
00:38:54,144 --> 00:38:58,023
Look, I know we need to talk.
What did you want to tell me before?
641
00:39:01,151 --> 00:39:02,194
Well...
642
00:39:04,446 --> 00:39:06,031
these past few months...
643
00:39:07,032 --> 00:39:09,159
a lot's been happening for me too.
644
00:39:11,370 --> 00:39:14,164
First Do No Harm is expanding to Asia.
645
00:39:15,624 --> 00:39:18,168
Setting up an operation center
in Singapore.
646
00:39:18,168 --> 00:39:21,838
It'll double the number
of people we can serve.
647
00:39:21,838 --> 00:39:23,006
So...
648
00:39:25,425 --> 00:39:27,511
So, what are you trying to say?
649
00:39:28,845 --> 00:39:30,013
I leave in a month.
650
00:39:31,473 --> 00:39:32,808
Oh, my God.
651
00:39:32,808 --> 00:39:35,560
I knew I needed to get out of New York
652
00:39:35,560 --> 00:39:39,481
if I had any chance of getting over you.
653
00:39:40,607 --> 00:39:43,485
I figured I'd never run into you
on Kay Poh Road.
654
00:39:43,485 --> 00:39:46,780
So I drove you out of town?
655
00:39:46,780 --> 00:39:51,243
Well, you are a big part of the reason
why I came back in the first place.
656
00:39:51,910 --> 00:39:54,621
At least the hope of you.
657
00:40:01,211 --> 00:40:02,170
I know.
658
00:40:03,672 --> 00:40:06,633
We're right back where we were
all those years ago.
659
00:40:09,970 --> 00:40:13,014
But I would never
be able to live with myself
660
00:40:14,224 --> 00:40:17,561
if I didn't at least ask.
661
00:40:21,565 --> 00:40:23,733
- Come with me.
- [chuckles]
662
00:40:24,693 --> 00:40:25,569
Kam.
663
00:40:28,447 --> 00:40:29,573
I don't know.
664
00:40:31,158 --> 00:40:32,742
There's no right or wrong answer.
665
00:40:34,035 --> 00:40:35,245
Whatever you decide.
666
00:40:37,164 --> 00:40:38,582
You'll always be my dream.
667
00:40:47,424 --> 00:40:48,467
[doorbell rings]
668
00:40:50,051 --> 00:40:52,095
[Billie] Hi, hold on.
669
00:40:55,640 --> 00:40:56,975
Ellary's still awake?
670
00:40:56,975 --> 00:40:59,811
This is what happens
when you jack little people up on sugar.
671
00:41:06,193 --> 00:41:07,277
[Ellary crying]
672
00:41:08,528 --> 00:41:11,448
I know, I know. Okay.
673
00:41:11,448 --> 00:41:13,325
Wow, this house is beautiful.
674
00:41:13,325 --> 00:41:14,284
Yeah.
675
00:41:14,284 --> 00:41:16,244
- A little bigger than your New York place.
- Oh.
676
00:41:17,954 --> 00:41:20,874
Oh. Oh, my God. I'm so sorry.
677
00:41:20,874 --> 00:41:24,211
Ah. Welcome to my other life.
678
00:41:24,211 --> 00:41:26,213
I gave Olga the night off, so...
679
00:41:26,213 --> 00:41:28,757
Okay, there's wine in the fridge.
680
00:41:28,757 --> 00:41:31,510
I'm gonna put Ellary to bed
and I will be back in 10.
681
00:41:31,510 --> 00:41:33,470
I'm good, don't stress.
682
00:41:50,403 --> 00:41:52,197
It's so weird to be back here.
683
00:41:53,490 --> 00:41:55,200
What do you mean back?
684
00:41:55,200 --> 00:41:57,077
I grew up in Connecticut.
685
00:41:57,077 --> 00:42:00,539
My parents still live here.
Married for 35 years.
686
00:42:00,539 --> 00:42:01,831
Living the dream.
687
00:42:03,291 --> 00:42:06,336
No, fuck that dream. This is the dream.
688
00:42:13,093 --> 00:42:16,846
Sorry. It took forever to get Ellary down.
689
00:42:17,472 --> 00:42:19,891
- Here you go.
- Thank you.
690
00:42:30,819 --> 00:42:32,195
Long day.
691
00:42:36,241 --> 00:42:38,243
Yeah. Yeah.
692
00:42:41,329 --> 00:42:42,789
I should, uh...
693
00:42:42,789 --> 00:42:44,457
I should probably take a shower.
694
00:42:45,667 --> 00:42:46,751
Maybe...
695
00:42:48,420 --> 00:42:51,381
you could come with me?
696
00:42:53,425 --> 00:42:55,135
Do you want to come upstairs?
697
00:42:56,011 --> 00:42:57,470
Are you sure?
698
00:42:58,054 --> 00:43:00,140
It is why I asked you here.
699
00:43:07,856 --> 00:43:08,857
Whoo!
700
00:43:08,857 --> 00:43:10,442
This is crazy.
701
00:43:11,818 --> 00:43:13,945
It's an Algonquin word. Did you know that?
702
00:43:14,738 --> 00:43:16,906
- What did you say?
- Connecticut.
703
00:43:16,906 --> 00:43:20,493
The Native Americans
were here long before us, so...
704
00:43:20,493 --> 00:43:22,162
[Cooper] That's an Algonquin word.
705
00:43:22,162 --> 00:43:23,538
Connecticut:
706
00:43:23,538 --> 00:43:26,333
"Land of the Long Tidal River."
707
00:43:26,916 --> 00:43:28,126
I always loved that.
708
00:43:29,044 --> 00:43:30,920
I don't want to talk about Connecticut.
709
00:43:30,920 --> 00:43:31,921
Okay?
710
00:43:33,173 --> 00:43:35,133
[engine revving]
711
00:43:45,060 --> 00:43:46,561
[Majid] That's Cooper.
712
00:43:49,397 --> 00:43:51,941
I've been meaning to replace that.
713
00:43:51,941 --> 00:43:56,029
I just wasn't sure what to do.
I thought maybe the kids...
714
00:43:58,531 --> 00:43:59,449
Come here.
715
00:44:07,207 --> 00:44:11,461
Okay, I get it.
You're clearly a family man.
716
00:44:11,461 --> 00:44:14,172
Everyone out here is married with kids.
717
00:44:14,172 --> 00:44:17,425
Let me guess:
a boy and a girl, one of each.
718
00:44:17,425 --> 00:44:19,928
You seem like a guy
who gets everything right.
719
00:44:20,470 --> 00:44:22,889
[Cooper] Where are my babies?
Come here, bud.
720
00:44:25,100 --> 00:44:27,936
- Oh, you are so gigantic.
- [laughing]
721
00:44:28,853 --> 00:44:33,858
- No, I'm not married. Not anymore.
- [engine revving]
722
00:44:33,858 --> 00:44:35,527
["Headspace" playing]
723
00:44:49,332 --> 00:44:53,253
♪ Eyes on screen to left of me... ♪
724
00:44:54,337 --> 00:44:58,925
So that's what tonight's about, huh?
You want me to help you forget?
725
00:44:59,843 --> 00:45:01,469
I can certainly try.
726
00:45:02,595 --> 00:45:03,430
Don't.
727
00:45:05,515 --> 00:45:16,818
♪ Baby, don't turn your back to me ♪
728
00:45:16,818 --> 00:45:18,153
♪ Baby, don't turn... ♪
729
00:45:18,153 --> 00:45:19,529
I know it's hard,
730
00:45:20,071 --> 00:45:23,032
because there are a lot of good moments
mixed in with the bad.
731
00:45:23,032 --> 00:45:26,077
And if you forget them,
it's like they never even happened, right?
732
00:45:26,077 --> 00:45:27,495
What are you doing?
733
00:45:29,122 --> 00:45:30,206
[car horn honking]
734
00:45:41,468 --> 00:45:44,804
But they did happen.
All those beautiful moments.
735
00:45:44,804 --> 00:45:46,222
Stop talking.
736
00:45:46,222 --> 00:45:49,017
And you need to honor them.
737
00:45:49,976 --> 00:45:52,479
For the kids, if nothing else.
738
00:45:58,359 --> 00:46:01,863
All those beautiful moments.
739
00:46:07,702 --> 00:46:09,954
- Shit.
- [tires screeching]
740
00:46:14,209 --> 00:46:15,835
[shouting]
741
00:46:42,529 --> 00:46:43,821
[gasps]
742
00:46:45,281 --> 00:46:46,741
[cell phone ringing]
743
00:46:52,288 --> 00:46:54,290
[theme music playing]
49799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.