All language subtitles for Sex Life S02E05 - Future Starts Today (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,027 --> 00:00:07,862 [theme music playing] 2 00:00:17,496 --> 00:00:19,665 [pop music playing] 3 00:00:21,083 --> 00:00:24,336 ♪ I can see it formulating right here... ♪ 4 00:00:25,129 --> 00:00:26,797 [both shouting] 5 00:00:26,797 --> 00:00:28,132 Look at you! 6 00:00:30,050 --> 00:00:33,345 {\an8}Okay, that is my friend. 7 00:00:33,345 --> 00:00:36,057 Can you believe it? Okay. Can you take a picture of us? 8 00:00:36,057 --> 00:00:38,476 - Please, please, please? - Do you mind? 9 00:00:38,476 --> 00:00:39,935 Oh, my goodness! 10 00:00:39,935 --> 00:00:41,437 Look at you! 11 00:00:48,027 --> 00:00:49,320 [all applauding] 12 00:00:49,320 --> 00:00:52,031 ♪ 'Cause today is gonna be my day ♪ 13 00:01:06,295 --> 00:01:07,922 Can you believe this? I'm-- 14 00:01:14,136 --> 00:01:15,721 Everything okay? 15 00:01:17,389 --> 00:01:18,224 My name. 16 00:01:18,974 --> 00:01:21,435 I'm an answer in the Sunday New York Times crossword. 17 00:01:21,435 --> 00:01:24,355 Oh. Wow. 18 00:01:27,525 --> 00:01:29,276 ["Chaise Longue" playing] 19 00:01:30,444 --> 00:01:31,570 [both moaning] 20 00:01:31,570 --> 00:01:33,197 Yeah, yeah. 21 00:01:42,998 --> 00:01:45,417 ♪ Hey you, over there ♪ 22 00:01:45,417 --> 00:01:48,337 ♪ On the chaise longue in your underwear ♪ 23 00:01:48,337 --> 00:01:51,257 ♪ What are you doing sitting down? ♪ 24 00:01:51,257 --> 00:01:54,135 ♪ You should be horizontal now ♪ 25 00:02:06,564 --> 00:02:08,691 ♪ On the chaise longue On the chaise longue ♪ 26 00:02:08,691 --> 00:02:09,942 ♪ On the chaise longue ♪ 27 00:02:09,942 --> 00:02:12,486 ♪ All day long, on the chaise longue ♪ 28 00:02:12,486 --> 00:02:14,947 ♪ On the chaise longue On the chaise longue ♪ 29 00:02:14,947 --> 00:02:17,491 ♪ On the chaise longue All day long, on the chaise longue ♪ 30 00:02:17,491 --> 00:02:18,784 [moaning] 31 00:02:18,784 --> 00:02:21,162 ♪ On the chaise longue On the chaise longue ♪ 32 00:02:21,162 --> 00:02:24,373 ♪ On the chaise longue All day long, on the chaise longue ♪ 33 00:02:24,373 --> 00:02:26,834 ♪ On the chaise longue On the chaise longue ♪ 34 00:02:26,834 --> 00:02:29,670 ♪ On the chaise longue All day long, on the chaise longue... ♪ 35 00:02:29,670 --> 00:02:31,046 [moaning] 36 00:02:32,798 --> 00:02:36,468 ♪ On the chaise longue All day long, on the chaise longue ♪ 37 00:02:36,468 --> 00:02:45,352 ♪ All day long, all day long On the chaise longue ♪ 38 00:02:45,352 --> 00:02:49,148 ♪ On the chaise longue All day long, on the chaise longue ♪ 39 00:02:52,359 --> 00:02:55,654 [Billie] Divorce is, by definition, a failure. 40 00:02:56,447 --> 00:02:59,283 An acknowledgment that promises were not kept, 41 00:02:59,283 --> 00:03:00,993 vows were broken, 42 00:03:00,993 --> 00:03:04,580 and the bond you spent the last nine years trying to deepen, 43 00:03:04,580 --> 00:03:07,499 is now simply dissolved. 44 00:03:07,499 --> 00:03:10,085 [cell phone ringing] 45 00:03:12,379 --> 00:03:15,382 Olga, hi. Is everything okay? 46 00:03:15,382 --> 00:03:19,553 Yes, I'm sorry, it's just... Hudson is upset. 47 00:03:19,553 --> 00:03:21,972 He overheard Cooper saying something about court, 48 00:03:21,972 --> 00:03:23,974 and now he's worried you're in trouble. 49 00:03:25,059 --> 00:03:27,436 Okay, put him on, please. 50 00:03:31,065 --> 00:03:33,400 Mommy, are you and Daddy going to jail? 51 00:03:33,400 --> 00:03:34,318 No, honey. 52 00:03:34,318 --> 00:03:36,070 No, no. No one's in trouble. 53 00:03:36,070 --> 00:03:39,490 We're just gonna tell the judge what we worked out 54 00:03:39,490 --> 00:03:42,284 about how we're gonna take care of you, and... 55 00:03:42,910 --> 00:03:44,495 nothing is changing. 56 00:03:45,204 --> 00:03:46,247 Promise? 57 00:03:46,872 --> 00:03:48,707 I promise. Yes. 58 00:03:49,959 --> 00:03:51,877 Mommy and Daddy love you... 59 00:03:53,170 --> 00:03:55,798 so very much, and that will never, 60 00:03:56,715 --> 00:03:57,967 ever change. 61 00:03:59,551 --> 00:04:01,136 Hudson, I... 62 00:04:01,929 --> 00:04:04,932 I'm gonna be home this afternoon and maybe... 63 00:04:06,016 --> 00:04:08,227 we can do something special together, okay? 64 00:04:08,227 --> 00:04:10,396 Okay. I love you, Mommy. 65 00:04:13,649 --> 00:04:15,150 I love you too, baby. 66 00:04:19,780 --> 00:04:21,115 [sobbing] 67 00:04:28,622 --> 00:04:30,082 - [knocking on door] - Billie? 68 00:04:31,125 --> 00:04:32,042 What is it? 69 00:04:33,294 --> 00:04:34,128 You okay? 70 00:04:35,129 --> 00:04:36,255 It's today. 71 00:04:38,132 --> 00:04:39,717 The divorce. And, um... 72 00:04:41,218 --> 00:04:44,138 Hudson found out, and he's upset, 73 00:04:44,138 --> 00:04:46,348 and clearly so am I. 74 00:04:47,266 --> 00:04:48,976 I told him that... 75 00:04:50,269 --> 00:04:53,689 we would do something special this afternoon, and... 76 00:04:55,399 --> 00:04:58,736 hopefully it'll distract him and me. 77 00:04:59,361 --> 00:05:00,487 My God. I'm sorry. 78 00:05:00,487 --> 00:05:04,158 Today turned out to be way more emotional than I thought it would be, you know? 79 00:05:04,158 --> 00:05:05,868 It's a big day. 80 00:05:05,868 --> 00:05:09,872 It's just, the dream I had for my life... 81 00:05:12,624 --> 00:05:13,959 The life I was living. 82 00:05:17,588 --> 00:05:18,630 It's over. 83 00:05:20,090 --> 00:05:22,301 Maybe it's time to dream a new dream. 84 00:05:23,594 --> 00:05:24,511 I don't know. 85 00:05:27,014 --> 00:05:30,893 You don't think that what we have is a dream come true? 86 00:05:31,477 --> 00:05:32,853 Maybe that's just me. 87 00:05:33,937 --> 00:05:36,106 Is what we have even real? 88 00:05:36,774 --> 00:05:40,402 Or have I just been distracting myself, 89 00:05:40,402 --> 00:05:43,030 not thinking about the reality of my life. 90 00:05:43,030 --> 00:05:45,616 The reality of your life is I love you. 91 00:05:46,158 --> 00:05:47,576 And you love me. 92 00:05:48,869 --> 00:05:50,496 But you don't even know me. 93 00:05:50,496 --> 00:05:52,873 I mean, not all of me. 94 00:05:53,540 --> 00:05:54,917 I'm a mom. 95 00:05:54,917 --> 00:05:56,335 I wear jeans and sneakers, 96 00:05:56,335 --> 00:06:00,214 and I clean up puke, and I change diapers. 97 00:06:01,006 --> 00:06:03,008 We don't even talk about my kids. 98 00:06:03,008 --> 00:06:07,262 I never talk about my kids with you. 99 00:06:07,262 --> 00:06:09,306 - It's okay. - No, it's not. 100 00:06:11,767 --> 00:06:15,979 I've been trying to figure out why... 101 00:06:18,065 --> 00:06:20,526 I haven't shared this part of myself. 102 00:06:22,486 --> 00:06:24,363 Maybe I didn't think you'd be interested. 103 00:06:25,322 --> 00:06:27,741 I wanted to be free and fun. 104 00:06:27,741 --> 00:06:29,660 And it has been fun, but... 105 00:06:31,328 --> 00:06:33,330 I'm not my full self... 106 00:06:34,456 --> 00:06:35,541 when I'm with you. 107 00:06:36,166 --> 00:06:37,501 And that's been my problem. 108 00:06:37,501 --> 00:06:40,712 That's what got me to D-Day in the first place, so... 109 00:06:40,712 --> 00:06:43,632 I have to do this for real. 110 00:06:45,175 --> 00:06:46,093 You're right. 111 00:06:47,594 --> 00:06:48,554 I'm sorry. 112 00:06:49,638 --> 00:06:53,016 I never thought about all of this. I should have, but... 113 00:06:53,934 --> 00:06:56,645 I've never dated a woman who has kids before. 114 00:06:57,354 --> 00:06:59,439 Yeah, I've been enjoying the ride, 115 00:06:59,439 --> 00:07:02,234 but I do want to know all of you. 116 00:07:03,193 --> 00:07:06,697 Including your mom side and including your kids. 117 00:07:07,614 --> 00:07:09,616 You want to meet my kids? 118 00:07:09,616 --> 00:07:10,784 Let's do it today. 119 00:07:10,784 --> 00:07:13,620 You said you want to do something special to make them feel better. 120 00:07:13,620 --> 00:07:14,746 Let's do this. 121 00:07:17,374 --> 00:07:18,417 Are you sure? 122 00:07:18,417 --> 00:07:19,835 Absolutely. 123 00:07:21,962 --> 00:07:25,257 I'm excited there's a part of you that I don't know yet. 124 00:07:26,258 --> 00:07:27,092 Is it--? 125 00:07:27,718 --> 00:07:28,760 Is it here? 126 00:07:29,219 --> 00:07:30,262 Mm... 127 00:07:31,472 --> 00:07:33,056 Or here? 128 00:07:33,056 --> 00:07:34,892 Maybe. [laughing] 129 00:07:35,559 --> 00:07:37,394 Or maybe it's... 130 00:07:42,774 --> 00:07:46,028 Okay, look, good news is, it'll be quick and painless. 131 00:07:46,570 --> 00:07:48,363 At least the part with the judge. 132 00:07:48,363 --> 00:07:50,157 [Cooper] I'm just glad it will all be over. 133 00:08:09,176 --> 00:08:11,512 [judge] Willamina Connelly and Cooper Connelly, 134 00:08:11,512 --> 00:08:14,056 the court has reviewed your divorce settlement. 135 00:08:14,056 --> 00:08:15,432 By signing it, 136 00:08:15,432 --> 00:08:18,769 the plaintiff and the defendant attest to the following: 137 00:08:18,769 --> 00:08:22,564 You will have joint custody of your children, Hudson and Ellary, 138 00:08:22,564 --> 00:08:28,195 with each party entitled to spend 182 days with them per year... 139 00:08:28,195 --> 00:08:30,405 [Billie] Suddenly, eight years of marriage 140 00:08:30,405 --> 00:08:34,493 was reduced to a collection of property, expenses, and schedules. 141 00:08:35,702 --> 00:08:39,248 All those moments I thought we'd always treasure together. 142 00:08:39,957 --> 00:08:41,291 Who gets them? 143 00:08:43,293 --> 00:08:44,962 Oh, my God, was that it? 144 00:08:44,962 --> 00:08:46,797 - That was it? - That was it. 145 00:08:46,797 --> 00:08:48,298 [both laughing] 146 00:08:56,348 --> 00:09:01,770 [both] ♪ Happy birthday, dear Hudson ♪ 147 00:09:01,770 --> 00:09:06,858 ♪ Happy birthday to you! ♪ 148 00:09:11,655 --> 00:09:12,990 I love you. 149 00:09:13,991 --> 00:09:14,908 [judge] Ms. Connelly. 150 00:09:17,619 --> 00:09:18,745 I'm sorry. Yes? 151 00:09:19,871 --> 00:09:22,499 Have all attempts at reconciliation been exhausted? 152 00:09:30,257 --> 00:09:31,883 Yes, they have, Your Honor. 153 00:09:31,883 --> 00:09:34,761 All parties are in agreement on the terms of the divorce. 154 00:09:34,761 --> 00:09:36,346 [judge] All right. Very good. 155 00:09:36,888 --> 00:09:38,599 Please sign the settlement agreement. 156 00:09:52,154 --> 00:09:54,781 [Billie] For years, you are something, everything, 157 00:09:54,781 --> 00:09:55,824 to one another. 158 00:10:02,831 --> 00:10:04,166 And then suddenly... 159 00:10:05,292 --> 00:10:06,293 you're nothing. 160 00:10:07,711 --> 00:10:08,879 It's over. 161 00:10:08,879 --> 00:10:11,465 And no matter how much you think you're ready for it, 162 00:10:12,424 --> 00:10:13,258 you're not. 163 00:10:13,258 --> 00:10:15,302 The court hereby grants your divorce. 164 00:10:21,516 --> 00:10:23,143 Thank you. I'll call you on Monday. 165 00:10:23,143 --> 00:10:24,478 We'll talk then. 166 00:10:25,896 --> 00:10:26,772 Cooper. 167 00:10:29,650 --> 00:10:30,484 Cooper. 168 00:10:33,487 --> 00:10:35,155 Hi, Billie. It's nice to see you. 169 00:10:35,155 --> 00:10:37,866 I wish it were under different circumstances. 170 00:10:42,329 --> 00:10:43,163 Hey. 171 00:10:45,707 --> 00:10:47,084 I'm sorry. Um... 172 00:10:50,504 --> 00:10:52,631 I think I just really needed a hug. 173 00:10:53,215 --> 00:10:55,634 We'll always be family. You know that. 174 00:10:55,634 --> 00:10:57,803 Thank you, Spence. 175 00:10:57,803 --> 00:11:00,555 That means so much, because this is... 176 00:11:01,264 --> 00:11:02,224 awful. 177 00:11:05,435 --> 00:11:07,145 It's tough for everybody. 178 00:11:07,646 --> 00:11:10,399 I'm gonna let you two talk and I will call you later. 179 00:11:10,399 --> 00:11:11,316 Yup. 180 00:11:14,528 --> 00:11:15,612 [Billie] I wanted to, um-- 181 00:11:16,697 --> 00:11:17,864 To check-in. 182 00:11:19,616 --> 00:11:21,076 That was pretty intense. 183 00:11:22,452 --> 00:11:23,745 At least for me. 184 00:11:25,330 --> 00:11:28,834 I know this isn't what either of us hoped for... 185 00:11:29,626 --> 00:11:30,627 Um... 186 00:11:32,170 --> 00:11:35,215 But we can't judge our marriage... 187 00:11:36,633 --> 00:11:38,552 by the worst things that we did. 188 00:11:38,552 --> 00:11:41,555 And we can't judge each other, 189 00:11:42,264 --> 00:11:44,266 or ourselves, that way either. 190 00:11:45,058 --> 00:11:47,727 We have to honor all the beautiful moments 191 00:11:47,727 --> 00:11:49,354 to keep them alive. 192 00:11:50,856 --> 00:11:52,816 For our kids' sake, if nothing else. 193 00:11:53,608 --> 00:11:55,569 They should know who we are. 194 00:11:55,569 --> 00:11:57,946 They should know who we were together. 195 00:12:07,747 --> 00:12:10,250 I can't think about it, Billie. All right? 196 00:12:12,335 --> 00:12:14,421 I'm not gonna make it if I do. 197 00:12:14,421 --> 00:12:16,506 Oh, Cooper, please. 198 00:12:16,506 --> 00:12:19,551 I mean, if you keep pushing all of this down, 199 00:12:19,551 --> 00:12:22,345 then it's only gonna come back to hurt you even more. 200 00:12:22,345 --> 00:12:24,723 Thanks, doc. I'll take my chances. 201 00:12:24,723 --> 00:12:27,267 Okay, look, we can't leave it like this. 202 00:12:27,267 --> 00:12:30,520 See, actually, we can. That is the beauty of the day. 203 00:12:30,520 --> 00:12:33,398 Everything's figured out, so we don't ever have to talk again. 204 00:12:33,398 --> 00:12:35,192 Okay, yes, we do. 205 00:12:35,692 --> 00:12:38,778 I'm sorry to have to bring this up today of all days, 206 00:12:38,778 --> 00:12:40,697 but it's happening this afternoon. 207 00:12:40,697 --> 00:12:42,616 So, I, uh... 208 00:12:43,909 --> 00:12:45,577 I've been seeing someone. 209 00:12:46,119 --> 00:12:47,662 His name is Majid Mousavi. 210 00:12:47,662 --> 00:12:49,956 He owns a restaurant in Manhattan. 211 00:12:49,956 --> 00:12:51,500 It's gotten serious, 212 00:12:51,500 --> 00:12:54,127 and I want him to meet the kids. 213 00:12:54,920 --> 00:12:56,713 We decided that it would be... 214 00:12:57,547 --> 00:12:58,590 today. 215 00:12:58,590 --> 00:13:00,926 Oh, you decided, huh? 216 00:13:03,345 --> 00:13:05,514 Hey, I mean, I guess if it's today, 217 00:13:05,514 --> 00:13:07,974 well, then I don't get a choice, right? 218 00:13:08,767 --> 00:13:10,310 But thanks for the FYI. 219 00:13:10,310 --> 00:13:11,561 [car horn honking] 220 00:13:14,523 --> 00:13:16,149 Yo! Connelly! 221 00:13:16,149 --> 00:13:18,443 Happy fucking divorce, buddy. 222 00:13:18,443 --> 00:13:19,778 Let freedom ring. 223 00:13:20,403 --> 00:13:21,404 Hi, Billie. 224 00:13:22,447 --> 00:13:24,783 Come on, get in the car. Let's blow this joint. 225 00:13:25,575 --> 00:13:26,493 Cooper. 226 00:13:26,493 --> 00:13:28,578 [hip-hop music playing over stereo] 227 00:13:33,583 --> 00:13:34,709 Have a great afternoon. 228 00:13:34,709 --> 00:13:36,002 Cooper. 229 00:13:38,630 --> 00:13:40,215 Hell is this thing? 230 00:13:40,215 --> 00:13:42,968 This is a mid-engine Corvette Stingray. 231 00:13:42,968 --> 00:13:45,512 Goes 0 to 60 in 2.9 seconds. 232 00:13:45,512 --> 00:13:48,348 And it still cannot get me away from Trina fast enough. 233 00:13:48,348 --> 00:13:50,976 Look, I know I tried to sleep with Franny. 234 00:13:51,851 --> 00:13:52,769 Multiple times. 235 00:13:52,769 --> 00:13:53,979 Never got in. 236 00:13:53,979 --> 00:13:56,856 And you never got to finish with Trina, 237 00:13:56,856 --> 00:13:58,775 at least this time. So it's a lose-lose. 238 00:13:58,775 --> 00:14:00,485 We're even, no apologies, 239 00:14:00,485 --> 00:14:02,779 because husbands say they're sorry, 240 00:14:03,405 --> 00:14:06,283 but real men, we say, "Suck on it." 241 00:14:07,409 --> 00:14:08,243 Let's go. 242 00:14:10,161 --> 00:14:10,996 I don't know, Dev. 243 00:14:10,996 --> 00:14:14,040 I'm not really in a party mood right now. The... 244 00:14:14,958 --> 00:14:16,459 divorce has been brutal. 245 00:14:16,459 --> 00:14:18,753 Oh, divorce is awesome. 246 00:14:18,753 --> 00:14:21,131 Best money you ever spent. Come on. 247 00:14:21,131 --> 00:14:23,717 We got the rocket ship to go anywhere we want. 248 00:14:23,717 --> 00:14:25,719 Say goodbye to misery. 249 00:14:25,719 --> 00:14:28,722 Say, "Hello, gorgeous," to the greatest night of our lives. 250 00:14:29,890 --> 00:14:31,391 It's over, dude. 251 00:14:32,100 --> 00:14:34,102 You hung on way longer than you should've. 252 00:14:34,853 --> 00:14:36,813 Now you gotta make up for lost time. 253 00:14:39,983 --> 00:14:40,901 Let's do it. 254 00:14:40,901 --> 00:14:42,277 Now we're talking. 255 00:14:45,906 --> 00:14:47,991 - Got you a parting gift. - Oh, Dev. 256 00:14:50,869 --> 00:14:52,078 Buon appetito. 257 00:15:00,670 --> 00:15:01,880 [Billie moaning] 258 00:15:16,811 --> 00:15:17,729 Fuck it. 259 00:15:18,980 --> 00:15:20,065 Yeah. 260 00:15:20,065 --> 00:15:22,317 Buckle up, baby! 261 00:15:22,317 --> 00:15:24,444 {\an8}We're going to Disneyland! 262 00:15:24,444 --> 00:15:25,362 {\an8}[tires squealing] 263 00:15:29,950 --> 00:15:34,204 Sash, these last three months have been amazing. Your brand is on fire. 264 00:15:34,204 --> 00:15:35,497 Single Girl Cruises, 265 00:15:35,497 --> 00:15:38,667 Third Way Education Vacations, Girls Night Out across the country. 266 00:15:38,667 --> 00:15:41,002 Plus, the lingerie line is through the roof. 267 00:15:41,002 --> 00:15:44,631 And the new vibrator sold out on Amazon. 268 00:15:44,631 --> 00:15:45,548 Amazing. 269 00:15:46,549 --> 00:15:49,052 I'm glad my message is getting out there. 270 00:15:49,052 --> 00:15:50,679 And Mick wants to talk. 271 00:15:50,679 --> 00:15:53,682 He's thinking about doing the new book as a stealth release. 272 00:15:53,682 --> 00:15:56,643 Just dropping it online, kind of like Lemonade. 273 00:15:58,269 --> 00:16:01,690 It's not gonna be free, don't worry about that. 274 00:16:02,857 --> 00:16:04,192 Right. 275 00:16:04,192 --> 00:16:07,487 But, boom, once it's out there, we jam it into all the book clubs. 276 00:16:07,487 --> 00:16:12,659 Oprah, Reese, Jenna Bush, Emma Watson, Kaia Gerber. 277 00:16:12,659 --> 00:16:13,827 What's happening? 278 00:16:14,703 --> 00:16:16,079 Do you see a celeb? 279 00:16:16,871 --> 00:16:18,665 Oh, no. 280 00:16:18,665 --> 00:16:23,003 I saw Dua Lipa here last week. She is so skinny. 281 00:16:24,212 --> 00:16:26,214 We have the same Prada mini bag. 282 00:16:26,214 --> 00:16:28,675 - Dua Lipa. Cool. - Mm-hm. 283 00:16:31,886 --> 00:16:33,221 [Sasha sighs] Um... 284 00:16:35,015 --> 00:16:37,475 You know what? This wine is running right through me. 285 00:16:38,184 --> 00:16:40,687 - I'm just gonna use the ladies' room. - Yeah. 286 00:16:40,687 --> 00:16:42,230 - Be right back. - Okay. 287 00:16:57,454 --> 00:17:00,373 Oh, my God. Kam? 288 00:17:01,166 --> 00:17:02,250 Sasha. 289 00:17:03,793 --> 00:17:05,045 How are you? 290 00:17:05,628 --> 00:17:06,671 Great. 291 00:17:06,671 --> 00:17:08,048 How's your new book coming? 292 00:17:09,049 --> 00:17:12,385 Almost done. Already planning the next tour. 293 00:17:13,553 --> 00:17:14,471 Everything's... 294 00:17:15,346 --> 00:17:16,639 really good. 295 00:17:16,639 --> 00:17:19,768 Well, glad to see you're so happy. 296 00:17:21,186 --> 00:17:22,020 Take care. 297 00:17:25,106 --> 00:17:26,149 I miss you. 298 00:17:33,364 --> 00:17:34,699 Sorry. 299 00:17:35,909 --> 00:17:37,327 I know you're on a date. 300 00:17:41,206 --> 00:17:42,290 She's a colleague. 301 00:17:43,374 --> 00:17:46,002 I'm helping her with a speech she's giving at the UN. 302 00:17:46,586 --> 00:17:49,380 Wow, impressive. 303 00:17:49,380 --> 00:17:50,548 [woman] Sash? 304 00:17:52,967 --> 00:17:55,136 I thought you said the doc was done. 305 00:17:55,136 --> 00:17:57,472 You better hope Mick doesn't find out. 306 00:18:01,059 --> 00:18:03,645 Really sorry about that. 307 00:18:03,645 --> 00:18:05,313 Just like old times. 308 00:18:05,897 --> 00:18:06,731 Look... 309 00:18:08,691 --> 00:18:10,652 I know you don't owe me anything. 310 00:18:12,987 --> 00:18:16,116 Do you think we could get a drink and talk? 311 00:18:17,492 --> 00:18:20,995 Someplace not by a bathroom while people are waiting for us. 312 00:18:20,995 --> 00:18:23,706 I wouldn't ask if it wasn't important, 313 00:18:23,706 --> 00:18:24,999 but... 314 00:18:26,876 --> 00:18:27,919 I need this. 315 00:18:31,506 --> 00:18:34,509 Why is Majid your boyfriend and not your friend? 316 00:18:35,510 --> 00:18:38,555 Well, he's my friend and my boyfriend. 317 00:18:38,555 --> 00:18:42,350 Does he have kids or a dog? Does he know Daddy? 318 00:18:43,226 --> 00:18:44,352 No, no, honey. 319 00:18:44,352 --> 00:18:46,563 He does not know Daddy. 320 00:18:46,563 --> 00:18:47,856 [cell phone ringing] 321 00:18:49,649 --> 00:18:51,776 Hi, we're on our way. 322 00:18:51,776 --> 00:18:52,902 [speaking Persian] 323 00:18:53,403 --> 00:18:54,779 I'm so excited to see you. 324 00:18:54,779 --> 00:18:56,823 It's like I'm even more turned on knowing-- 325 00:18:56,823 --> 00:18:59,325 And you're on speakerphone! 326 00:18:59,325 --> 00:19:00,952 - Ah. - Ah. 327 00:19:00,952 --> 00:19:02,036 Sorry! 328 00:19:02,036 --> 00:19:04,539 Hey there, Hudson and Ellary. 329 00:19:04,539 --> 00:19:07,834 We're gonna have an awesome time today. I cannot wait to meet you. 330 00:19:08,418 --> 00:19:09,669 Okay. 331 00:19:10,295 --> 00:19:14,757 All right then, we'll see you soon, boyfriend. 332 00:19:14,757 --> 00:19:15,967 See you, baby. 333 00:19:18,094 --> 00:19:20,096 Why did he call you a baby? 334 00:19:27,687 --> 00:19:28,938 - Smell that? - Mm-hm. 335 00:19:28,938 --> 00:19:31,858 That is the scent of possibility, my friend. 336 00:19:31,858 --> 00:19:34,861 Suck it in all the way down to your balls. 337 00:19:34,861 --> 00:19:36,362 Oh, yeah. 338 00:19:38,615 --> 00:19:42,410 My man, two shots of Patron and you're going to keep them coming. 339 00:19:43,328 --> 00:19:48,458 Aw, shit. I'm missing this presentation with Deutsche Bank. 340 00:19:48,458 --> 00:19:52,253 Oh, dude, tell Heinrich and Gandalf to küss deinen ass! 341 00:19:53,213 --> 00:19:55,048 - You know what, you're right. - Yeah. 342 00:19:55,048 --> 00:19:56,758 Fuck it. Cheers. 343 00:19:57,467 --> 00:20:00,053 To never having to visit with Trina's awful parents 344 00:20:00,053 --> 00:20:02,972 in fucking Toledo ever again. 345 00:20:03,556 --> 00:20:05,516 Here's to never having to pretend 346 00:20:05,516 --> 00:20:07,727 that the craziest lingerie outfit she wears 347 00:20:07,727 --> 00:20:09,354 don't make her look like a total whore. 348 00:20:09,354 --> 00:20:11,147 - [groans] - Cheers to that. 349 00:20:11,147 --> 00:20:12,065 All right. 350 00:20:13,566 --> 00:20:16,736 We gotta figure out your divorce bucket list, right? 351 00:20:16,736 --> 00:20:19,322 All the shit you're gonna do with your newfound freedom. 352 00:20:19,322 --> 00:20:21,824 - Top three. Go. - No, I don't know! 353 00:20:21,824 --> 00:20:25,954 I'm gonna get-- I'm gonna get a bachelor pad in the city. 354 00:20:25,954 --> 00:20:28,331 - Yeah. - With a big screen TV. 355 00:20:28,331 --> 00:20:31,376 I'm gonna watch the game whenever the hell I want 356 00:20:31,376 --> 00:20:34,128 without anyone trying to fuck me in the middle of it. 357 00:20:34,128 --> 00:20:35,463 Come on, bigger! 358 00:20:35,463 --> 00:20:36,422 [groans] 359 00:20:38,967 --> 00:20:42,804 Yeah, I'm gonna learn to surf in the Maldives. 360 00:20:42,804 --> 00:20:45,181 - Bigger! - I'm gonna go to space. 361 00:20:45,181 --> 00:20:47,684 - There you go. - With fucking Musk and Bezos. 362 00:20:47,684 --> 00:20:49,936 I'll find that roadster he launched up there. 363 00:20:49,936 --> 00:20:51,854 I'm gonna drive that bitch around Mars. 364 00:20:51,854 --> 00:20:56,401 Or we can just find some chicks to shag here tonight, right? 365 00:20:56,401 --> 00:20:58,069 Yes, on Mars. 366 00:20:58,695 --> 00:21:02,282 Dude, trust me, ditching she-who-shall-not-be-named 367 00:21:02,282 --> 00:21:05,743 is going to be the best decision you've ever made in your life, all right? 368 00:21:05,743 --> 00:21:08,079 Do you have any more that coke? Did we bring that? 369 00:21:08,079 --> 00:21:13,418 Easy, space cowboy, how about we just examine our prospects? 370 00:21:15,670 --> 00:21:17,297 - Ooh. - Mm-hm. 371 00:21:18,256 --> 00:21:19,841 I got dibs on the redhead. 372 00:21:19,841 --> 00:21:22,385 Fine. You can have her first. 373 00:21:26,681 --> 00:21:28,975 Bottle of Cristal, four glasses. 374 00:21:28,975 --> 00:21:30,768 [bartender] Yes, sir. Coming right up. 375 00:21:33,229 --> 00:21:34,063 Ladies. 376 00:21:34,063 --> 00:21:35,606 Who's up for some champers? 377 00:21:36,232 --> 00:21:37,191 Sure. 378 00:21:37,942 --> 00:21:40,486 I'm Piper, this is Bianca. 379 00:21:41,029 --> 00:21:42,447 What are we celebrating? 380 00:21:43,614 --> 00:21:44,449 Freedom. 381 00:21:44,449 --> 00:21:45,742 [all chuckling] 382 00:21:45,742 --> 00:21:48,411 Hey, free man. Is it snowing out? 383 00:21:54,000 --> 00:21:56,085 Any more where that came from? 384 00:21:56,085 --> 00:21:59,297 Why don't you ladies come up to our room and find out. 385 00:22:01,299 --> 00:22:02,633 - We have a room? - Yes. 386 00:22:02,633 --> 00:22:04,135 We have the Shangri-La Suite, 387 00:22:04,135 --> 00:22:07,055 because I told you tonight is going to be a celebration. 388 00:22:15,396 --> 00:22:17,815 - Mommy, look. - It's beautiful. 389 00:22:17,815 --> 00:22:20,401 - Can we stop, Mommy? Please? - Okay. Yes. 390 00:22:20,401 --> 00:22:22,153 But just for a minute, okay? 391 00:22:24,489 --> 00:22:25,365 Oh! 392 00:22:27,075 --> 00:22:28,242 Wow. 393 00:22:53,434 --> 00:22:54,393 Billie. 394 00:22:57,605 --> 00:22:59,023 Is this your boyfriend? 395 00:23:00,900 --> 00:23:06,364 No. No, this is my old friend, Brad. 396 00:23:08,533 --> 00:23:12,495 This is Ellary and this is Hudson. 397 00:23:13,996 --> 00:23:15,081 I remember. 398 00:23:15,748 --> 00:23:16,624 Yeah. 399 00:23:17,250 --> 00:23:18,668 How you going, little man? 400 00:23:18,668 --> 00:23:21,921 Up top. Right there. Oh, that's nice. 401 00:23:22,588 --> 00:23:25,174 Hey, they're cool kicks. Wish I had a pair. 402 00:23:25,174 --> 00:23:28,219 - Maybe I can borrow yours, huh? - Your feet are too big. 403 00:23:28,219 --> 00:23:29,679 [Brad] What? These? 404 00:23:31,722 --> 00:23:32,807 I guess you're right. 405 00:23:33,850 --> 00:23:36,769 And who's this little one? 406 00:23:37,395 --> 00:23:38,855 This is my son. 407 00:23:39,480 --> 00:23:40,481 Hendricks. 408 00:23:41,315 --> 00:23:43,317 Wow, Hendricks. 409 00:23:43,317 --> 00:23:44,443 [Brad] Yeah. 410 00:23:46,154 --> 00:23:48,781 [Billie] Look at you. You did it. 411 00:23:50,533 --> 00:23:52,326 You're a dad. 412 00:23:52,326 --> 00:23:53,369 Yeah. 413 00:23:55,246 --> 00:23:57,123 It's the best thing that's ever happened to me. 414 00:23:57,123 --> 00:23:59,667 But whatever happened to the--? 415 00:24:01,502 --> 00:24:04,255 Well, the last time we spoke things were... 416 00:24:04,922 --> 00:24:06,632 - Complicated? - Yeah. 417 00:24:06,632 --> 00:24:07,800 Yeah. 418 00:24:09,302 --> 00:24:10,678 I did lose the company. 419 00:24:11,387 --> 00:24:12,972 Oh, my God, Brad. 420 00:24:12,972 --> 00:24:16,684 It turns out it doesn't even matter. 421 00:24:18,186 --> 00:24:19,937 It's being a father. This... 422 00:24:21,731 --> 00:24:23,649 This is what I was born to do. 423 00:24:25,401 --> 00:24:27,195 And I'll get back to it at some point. 424 00:24:27,195 --> 00:24:29,822 Start all over again with new artists. So... 425 00:24:31,240 --> 00:24:32,116 It's all good. 426 00:24:34,160 --> 00:24:37,914 And what about Gigi? Is she okay with everything? 427 00:24:41,417 --> 00:24:42,668 She loves her son. 428 00:24:45,004 --> 00:24:46,005 [Majid] Billie. 429 00:24:47,715 --> 00:24:48,633 Hi, babe. 430 00:24:50,343 --> 00:24:51,219 Brad. 431 00:24:54,597 --> 00:24:55,473 Congrats. 432 00:24:56,098 --> 00:24:57,058 Thanks, mate. 433 00:24:57,058 --> 00:25:03,189 Uh, Majid, this is Hudson. This is Hudson and this is Ellary. 434 00:25:03,773 --> 00:25:06,150 - So great to finally meet you guys. - [Billie] Yeah. 435 00:25:06,150 --> 00:25:08,611 Oh, come on, you know how to shake hands. Come on. 436 00:25:08,611 --> 00:25:11,614 - Hey. - I should get out of here. 437 00:25:11,614 --> 00:25:12,573 Why? 438 00:25:16,702 --> 00:25:19,497 - It was great running in to you, Billie. - Yeah. You too. 439 00:25:22,917 --> 00:25:24,085 What a day. 440 00:25:24,085 --> 00:25:25,628 [Majid] Hey, it's not over yet. 441 00:25:25,628 --> 00:25:26,587 Yeah. 442 00:25:27,672 --> 00:25:29,423 Today is ours. 443 00:25:44,188 --> 00:25:45,982 [pop music playing over speaker] 444 00:25:45,982 --> 00:25:47,400 [cheering] 445 00:25:47,400 --> 00:25:49,652 [Piper] Give me those pants, hot shot. 446 00:25:49,652 --> 00:25:51,821 - [Devon] Want them? - Mm-hm. Mm-hm. 447 00:25:53,531 --> 00:25:56,993 [laughing] Cute little panties there, Tarzan. 448 00:25:56,993 --> 00:25:59,912 - That's hot. - Yeah. Yeah, I like my junk secured. 449 00:26:05,001 --> 00:26:06,252 What can I get you? 450 00:26:06,252 --> 00:26:07,753 I'll take a Jack and Coke. 451 00:26:09,130 --> 00:26:11,215 Feels a bit like a Jack and Coke kind of night? 452 00:26:16,429 --> 00:26:20,558 You know what? Let's just skip the Jack, huh? 453 00:26:21,309 --> 00:26:22,643 And go straight to the coke. 454 00:26:27,064 --> 00:26:31,527 Whoa. I bet you can't get all that in a oner. 455 00:26:32,111 --> 00:26:33,195 I got this. 456 00:26:35,114 --> 00:26:36,782 [snorting] 457 00:26:38,451 --> 00:26:40,202 [clears throat] Oof! 458 00:26:40,953 --> 00:26:43,372 - Yeah. - [hip-hop music playing over speaker] 459 00:26:43,372 --> 00:26:44,915 I love this song. 460 00:26:45,666 --> 00:26:46,959 [all laughing] 461 00:27:00,056 --> 00:27:01,599 [shouting] 462 00:27:02,933 --> 00:27:05,561 I am a golden god! 463 00:27:06,520 --> 00:27:10,358 Yo, Machine Gun Connelly, your shot. 464 00:27:15,905 --> 00:27:17,656 - [Cooper] Fuck. - [all laughing] 465 00:27:17,656 --> 00:27:20,201 Dude, you're supposed to walk around the furniture. 466 00:27:21,577 --> 00:27:23,829 Well, who put the fucking chair there, huh? 467 00:27:23,829 --> 00:27:25,206 Huh? 468 00:27:25,206 --> 00:27:26,540 Fuck this chair. 469 00:27:26,540 --> 00:27:30,294 - Hey, fuck this chair! Fuck this chair! - Fuck this chair! 470 00:27:30,294 --> 00:27:35,758 [all chanting] Fuck this chair! Fuck this chair! Fuck this chair! 471 00:27:39,637 --> 00:27:40,846 [glass breaking] 472 00:27:41,389 --> 00:27:42,723 [car alarm blaring] 473 00:27:47,144 --> 00:27:49,146 - Whoo! - Yeah! 474 00:27:49,146 --> 00:27:51,565 Just take the shot. Just take the shot. 475 00:27:51,565 --> 00:27:52,483 Come on. 476 00:27:52,483 --> 00:27:54,735 Ladies, ladies! Bras. 477 00:27:55,528 --> 00:27:56,946 [knocking on door] 478 00:28:00,324 --> 00:28:02,201 - [in high-pitched voice] Who is it? - [laughing] 479 00:28:05,329 --> 00:28:06,831 That looks hard. 480 00:28:06,831 --> 00:28:10,418 No. I'll show you how. You can do this. Just, uh, knee first. 481 00:28:10,418 --> 00:28:12,878 Hold it above your knee and buck, kick your knee up. 482 00:28:14,839 --> 00:28:16,340 Try again, try again, try again. 483 00:28:16,340 --> 00:28:17,550 You got it. 484 00:28:17,550 --> 00:28:20,761 Okay, do it one more time, one more time. 485 00:28:21,762 --> 00:28:23,389 I hate this game! 486 00:28:24,348 --> 00:28:25,975 Your mom said you love soccer. 487 00:28:32,440 --> 00:28:38,529 Um, okay. You know, when I was little, every time I tried to kick a ball, 488 00:28:38,529 --> 00:28:40,322 I fell on my butt, 489 00:28:40,823 --> 00:28:45,786 but I kept trying because the only way you get better at something 490 00:28:45,786 --> 00:28:48,164 is through perseverance. 491 00:28:48,164 --> 00:28:49,540 You can't give up so easy. 492 00:28:50,624 --> 00:28:51,792 You said "butt." 493 00:28:52,960 --> 00:28:58,632 Yes, yeah, I said "butt," because when I was little, 494 00:28:58,632 --> 00:29:00,217 I fell on my tiny butt, 495 00:29:00,217 --> 00:29:02,970 and if I fall now, I fall on my big, big butt. 496 00:29:02,970 --> 00:29:04,597 Oh, my God, you have a butt. 497 00:29:04,597 --> 00:29:07,516 He has a butt! Everyone has a butt! There's butts everywhere. 498 00:29:07,516 --> 00:29:11,312 There's so many butts! Butts, butts, butts! 499 00:29:11,312 --> 00:29:12,354 [shouts] 500 00:29:13,063 --> 00:29:14,899 You know what's a better word than butt? 501 00:29:14,899 --> 00:29:18,652 Chocolate! Does little miss cutie like chocolate too? 502 00:29:19,278 --> 00:29:21,113 She certainly does. 503 00:29:21,113 --> 00:29:24,992 Hey, what do you say we go to my restaurant 504 00:29:24,992 --> 00:29:27,953 and order one of everything on the dessert menu. 505 00:29:27,953 --> 00:29:29,914 You ever heard of a Nutella lava melt? 506 00:29:29,914 --> 00:29:32,500 - I love Nutella. - High five. Unh! 507 00:29:32,500 --> 00:29:35,336 Okay. Let's go. Leave your car. 508 00:29:35,336 --> 00:29:37,505 It's a few blocks. It's a nice day. Let's walk. 509 00:29:37,505 --> 00:29:38,506 Okay. 510 00:29:46,806 --> 00:29:47,890 Let's walk. 511 00:29:49,558 --> 00:29:50,518 Here we go! 512 00:29:54,104 --> 00:29:57,274 It's been a crazy ride these last few months. 513 00:29:57,817 --> 00:29:58,776 I'm sure. 514 00:29:59,360 --> 00:30:02,321 With the foundation, the vibrator. 515 00:30:03,864 --> 00:30:05,074 I saw the billboard. 516 00:30:05,866 --> 00:30:06,742 Can't miss it. 517 00:30:08,536 --> 00:30:10,120 And the crossword. 518 00:30:11,705 --> 00:30:12,540 Right? 519 00:30:15,835 --> 00:30:20,506 Still it hasn't been everything I thought it would be. 520 00:30:22,049 --> 00:30:23,384 Because something's missing. 521 00:30:25,928 --> 00:30:26,971 You. 522 00:30:28,597 --> 00:30:31,642 It's been like standing on Kilimanjaro all alone. 523 00:30:32,685 --> 00:30:33,853 Until today. 524 00:30:33,853 --> 00:30:38,649 You walked in and I felt this jolt of electricity 525 00:30:38,649 --> 00:30:39,817 through my whole body. 526 00:30:39,817 --> 00:30:44,446 I felt that too, but these last few months have been really hard, Sash. 527 00:30:45,531 --> 00:30:48,200 I've been dreading running into you. 528 00:30:49,243 --> 00:30:53,789 Because that's how this town is. I just knew if I saw your face... 529 00:30:58,210 --> 00:30:59,295 I'd be done for. 530 00:31:26,322 --> 00:31:27,573 What are you doing? 531 00:31:29,033 --> 00:31:30,075 I don't know. 532 00:31:33,454 --> 00:31:35,581 All I do know is that I love you. 533 00:31:37,082 --> 00:31:38,417 I want to be with you. 534 00:31:39,043 --> 00:31:41,337 I don't know how to make that happen, 535 00:31:41,337 --> 00:31:44,924 but you are what I want. 536 00:31:50,054 --> 00:31:52,598 Okay. All right. Look, how about 10 Benjamins 537 00:31:52,598 --> 00:31:54,600 and my wife's ticket to Jagged Little Pill? 538 00:31:54,600 --> 00:31:56,393 You know you want to go with me. 539 00:32:13,619 --> 00:32:15,287 [Bianca] I guess it's time to head home. 540 00:32:15,287 --> 00:32:18,415 I'm gonna miss the two of you all night long. 541 00:32:18,415 --> 00:32:19,375 No. 542 00:32:21,001 --> 00:32:23,504 I don't wanna go home. It's the last place I wanna go. 543 00:32:23,504 --> 00:32:26,256 Sorry, hot shot, but our fun is done. 544 00:32:26,256 --> 00:32:29,551 Unless, of course, you wanna put some more money in the meter. 545 00:32:32,012 --> 00:32:34,598 Yes. Okay, I hired them. 546 00:32:34,598 --> 00:32:37,518 But, dude, it was only to guarantee a great fucking time 547 00:32:37,518 --> 00:32:39,728 and a great time fucking. 548 00:32:39,728 --> 00:32:40,938 [laughing] 549 00:32:42,022 --> 00:32:45,067 And you really thought that two hours was gonna do it? 550 00:32:45,067 --> 00:32:46,777 Oh! 551 00:32:47,945 --> 00:32:49,154 Really? 552 00:32:49,154 --> 00:32:53,033 Ladies, how much for the rest of the night? 553 00:32:54,368 --> 00:32:55,411 Five grand. 554 00:32:56,286 --> 00:32:57,287 Each. 555 00:33:01,709 --> 00:33:02,918 You take Apple Pay? 556 00:33:02,918 --> 00:33:05,671 Apple Pay, Zelle, Venmo, 557 00:33:05,671 --> 00:33:08,132 and PayPal for you old guys. 558 00:33:08,132 --> 00:33:10,551 - Shit, this is fucking awesome, bro. - [laughing] 559 00:33:14,680 --> 00:33:16,640 Wow. Cool car. 560 00:33:16,640 --> 00:33:18,851 Yeah, that's insane. 561 00:33:18,851 --> 00:33:21,895 But... where do we sit? 562 00:33:23,605 --> 00:33:26,025 - Oh, shit. - You're right. Yeah. 563 00:33:26,025 --> 00:33:28,235 Piper and I could sit on your lap... 564 00:33:28,235 --> 00:33:29,903 or maybe call an Uber. 565 00:33:30,946 --> 00:33:34,033 No, I got a better idea. 566 00:33:59,266 --> 00:34:02,227 Okay, hold on. Hold on. 567 00:34:02,227 --> 00:34:04,605 - We need to talk. We need to talk. - No. 568 00:34:06,273 --> 00:34:11,445 Look, there are a million things that don't make sense right now, 569 00:34:12,112 --> 00:34:13,322 but please, 570 00:34:14,573 --> 00:34:16,325 let's just have this one moment. 571 00:34:17,534 --> 00:34:18,577 You and me. 572 00:34:20,996 --> 00:34:21,872 Together. 573 00:34:22,623 --> 00:34:24,166 ["Two Weeks" playing] 574 00:34:29,213 --> 00:34:31,590 ♪ I know it hurts ♪ 575 00:34:33,842 --> 00:34:35,511 ♪ You know ♪ 576 00:34:37,888 --> 00:34:40,182 ♪ I'd quench that thirst ♪ 577 00:34:41,642 --> 00:34:45,521 - ♪ I can treat you better than her ♪ - ♪ You say you're lonely ♪ 578 00:34:46,897 --> 00:34:49,608 ♪ I say you'll think about it ♪ 579 00:34:51,235 --> 00:34:56,990 ♪ 'Cause you're the only one Who resonates ♪ 580 00:34:56,990 --> 00:35:01,870 ♪ That chase, mouth open like high ♪ 581 00:35:05,999 --> 00:35:10,087 ♪ Higher than a motherfucker Dreaming of you as my lover ♪ 582 00:35:14,424 --> 00:35:18,971 ♪ Flying like a streamer Thinking of new ways to do each other 583 00:35:23,267 --> 00:35:25,811 ♪ Pull out the incisor Give me two weeks ♪ 584 00:35:25,811 --> 00:35:30,691 ♪ You won't recognize her ♪ 585 00:35:35,112 --> 00:35:36,905 [Hudson] We can have all of this? 586 00:35:36,905 --> 00:35:38,240 I brought it for you. 587 00:35:38,240 --> 00:35:42,244 Clearly you have never been around kids on a sugar high. 588 00:35:42,244 --> 00:35:46,081 Come on, it's a special day. A little chocolate never hurt anyone. 589 00:35:46,081 --> 00:35:48,667 Can Majid come to my soccer game tomorrow? 590 00:35:49,960 --> 00:35:56,508 Um... Well, it's not up to me. I mean, it's up to Majid. 591 00:35:57,467 --> 00:35:58,886 I would be honored. 592 00:35:58,886 --> 00:36:00,262 Yay! 593 00:36:03,348 --> 00:36:05,642 Uh, okay, you two, enjoy. 594 00:36:05,642 --> 00:36:09,563 I just need a minute to talk to your mom. Okay? 595 00:36:09,563 --> 00:36:12,441 Okay. Whoa, Maj, I can't leave my kids all alone 596 00:36:12,441 --> 00:36:15,152 in a busy restaurant in the middle of New York City. 597 00:36:15,152 --> 00:36:16,153 Don't worry. 598 00:36:16,153 --> 00:36:19,865 Hey, Barb, can you sit with my little friends for a sec? 599 00:36:19,865 --> 00:36:21,033 Happy to, boss. 600 00:36:23,785 --> 00:36:25,329 I just need a minute. 601 00:36:32,544 --> 00:36:33,754 Oh. [laughing] 602 00:36:35,964 --> 00:36:37,090 How'd I do? 603 00:36:38,383 --> 00:36:39,343 Gold star! 604 00:36:40,552 --> 00:36:42,512 A-plus! Blue ribbon! 605 00:36:44,223 --> 00:36:46,391 Mm. Maj, what are you doing? 606 00:36:46,391 --> 00:36:47,809 I just want you so much. 607 00:36:47,809 --> 00:36:50,062 Okay, yeah. Well, I want you too, 608 00:36:50,062 --> 00:36:52,814 but I really do have to get back to the kids. 609 00:36:55,567 --> 00:36:58,070 Yeah. You're right. I'm sorry. 610 00:37:00,530 --> 00:37:01,531 But... 611 00:37:03,408 --> 00:37:04,576 I know... 612 00:37:05,494 --> 00:37:10,958 one way that you could be at Hudson's game tomorrow. 613 00:37:13,293 --> 00:37:16,129 Come stay with us in Connecticut tonight. 614 00:37:18,966 --> 00:37:19,841 You sure? 615 00:37:22,803 --> 00:37:24,471 This feels good. 616 00:37:25,806 --> 00:37:27,057 We feel good. 617 00:37:27,849 --> 00:37:30,727 I mean, I never thought this is how today would end, but... 618 00:37:32,479 --> 00:37:34,106 Maybe we are the new dream. 619 00:37:36,566 --> 00:37:40,237 Sometimes your worst day can be your best. 620 00:37:49,830 --> 00:37:53,917 Trust me, it's a lot cheaper than a wife and a hell of a lot more fun. 621 00:37:53,917 --> 00:37:57,379 Delivery service, baby, that's some white glove shit right there. 622 00:37:57,379 --> 00:37:58,839 Hey, you're welcome. 623 00:37:59,798 --> 00:38:00,882 Thanks for coming out. 624 00:38:00,882 --> 00:38:02,134 My pleasure. 625 00:38:02,134 --> 00:38:04,469 Don't worry, this will make you happy. 626 00:38:07,347 --> 00:38:10,309 Hey, let's get out of here. 627 00:38:10,309 --> 00:38:11,643 Where did you have in mind? 628 00:38:11,643 --> 00:38:14,062 Wherever these 'vettes can stretch their legs a bit. 629 00:38:14,062 --> 00:38:15,939 Let's see what these babies can do. 630 00:38:15,939 --> 00:38:19,318 How about some place I can show you what I can do? 631 00:38:19,318 --> 00:38:21,445 [Devon] How about we hot tub it up? 632 00:38:21,445 --> 00:38:23,196 Trina took the kids to her parents'. 633 00:38:23,196 --> 00:38:24,614 So I got the house to myself. 634 00:38:25,324 --> 00:38:26,450 Beep, boop, bap, boop. 635 00:38:27,034 --> 00:38:29,036 Spa module activated. 636 00:38:29,036 --> 00:38:33,415 I don't want to go to Greenwich. We're in a New York state of mind. 637 00:38:34,207 --> 00:38:38,378 We're going backcountry, bro. See what these babies can do. 638 00:38:43,508 --> 00:38:45,093 That was amazing. 639 00:38:46,386 --> 00:38:50,265 That has never been our problem. 640 00:38:54,144 --> 00:38:58,023 Look, I know we need to talk. What did you want to tell me before? 641 00:39:01,151 --> 00:39:02,194 Well... 642 00:39:04,446 --> 00:39:06,031 these past few months... 643 00:39:07,032 --> 00:39:09,159 a lot's been happening for me too. 644 00:39:11,370 --> 00:39:14,164 First Do No Harm is expanding to Asia. 645 00:39:15,624 --> 00:39:18,168 Setting up an operation center in Singapore. 646 00:39:18,168 --> 00:39:21,838 It'll double the number of people we can serve. 647 00:39:21,838 --> 00:39:23,006 So... 648 00:39:25,425 --> 00:39:27,511 So, what are you trying to say? 649 00:39:28,845 --> 00:39:30,013 I leave in a month. 650 00:39:31,473 --> 00:39:32,808 Oh, my God. 651 00:39:32,808 --> 00:39:35,560 I knew I needed to get out of New York 652 00:39:35,560 --> 00:39:39,481 if I had any chance of getting over you. 653 00:39:40,607 --> 00:39:43,485 I figured I'd never run into you on Kay Poh Road. 654 00:39:43,485 --> 00:39:46,780 So I drove you out of town? 655 00:39:46,780 --> 00:39:51,243 Well, you are a big part of the reason why I came back in the first place. 656 00:39:51,910 --> 00:39:54,621 At least the hope of you. 657 00:40:01,211 --> 00:40:02,170 I know. 658 00:40:03,672 --> 00:40:06,633 We're right back where we were all those years ago. 659 00:40:09,970 --> 00:40:13,014 But I would never be able to live with myself 660 00:40:14,224 --> 00:40:17,561 if I didn't at least ask. 661 00:40:21,565 --> 00:40:23,733 - Come with me. - [chuckles] 662 00:40:24,693 --> 00:40:25,569 Kam. 663 00:40:28,447 --> 00:40:29,573 I don't know. 664 00:40:31,158 --> 00:40:32,742 There's no right or wrong answer. 665 00:40:34,035 --> 00:40:35,245 Whatever you decide. 666 00:40:37,164 --> 00:40:38,582 You'll always be my dream. 667 00:40:47,424 --> 00:40:48,467 [doorbell rings] 668 00:40:50,051 --> 00:40:52,095 [Billie] Hi, hold on. 669 00:40:55,640 --> 00:40:56,975 Ellary's still awake? 670 00:40:56,975 --> 00:40:59,811 This is what happens when you jack little people up on sugar. 671 00:41:06,193 --> 00:41:07,277 [Ellary crying] 672 00:41:08,528 --> 00:41:11,448 I know, I know. Okay. 673 00:41:11,448 --> 00:41:13,325 Wow, this house is beautiful. 674 00:41:13,325 --> 00:41:14,284 Yeah. 675 00:41:14,284 --> 00:41:16,244 - A little bigger than your New York place. - Oh. 676 00:41:17,954 --> 00:41:20,874 Oh. Oh, my God. I'm so sorry. 677 00:41:20,874 --> 00:41:24,211 Ah. Welcome to my other life. 678 00:41:24,211 --> 00:41:26,213 I gave Olga the night off, so... 679 00:41:26,213 --> 00:41:28,757 Okay, there's wine in the fridge. 680 00:41:28,757 --> 00:41:31,510 I'm gonna put Ellary to bed and I will be back in 10. 681 00:41:31,510 --> 00:41:33,470 I'm good, don't stress. 682 00:41:50,403 --> 00:41:52,197 It's so weird to be back here. 683 00:41:53,490 --> 00:41:55,200 What do you mean back? 684 00:41:55,200 --> 00:41:57,077 I grew up in Connecticut. 685 00:41:57,077 --> 00:42:00,539 My parents still live here. Married for 35 years. 686 00:42:00,539 --> 00:42:01,831 Living the dream. 687 00:42:03,291 --> 00:42:06,336 No, fuck that dream. This is the dream. 688 00:42:13,093 --> 00:42:16,846 Sorry. It took forever to get Ellary down. 689 00:42:17,472 --> 00:42:19,891 - Here you go. - Thank you. 690 00:42:30,819 --> 00:42:32,195 Long day. 691 00:42:36,241 --> 00:42:38,243 Yeah. Yeah. 692 00:42:41,329 --> 00:42:42,789 I should, uh... 693 00:42:42,789 --> 00:42:44,457 I should probably take a shower. 694 00:42:45,667 --> 00:42:46,751 Maybe... 695 00:42:48,420 --> 00:42:51,381 you could come with me? 696 00:42:53,425 --> 00:42:55,135 Do you want to come upstairs? 697 00:42:56,011 --> 00:42:57,470 Are you sure? 698 00:42:58,054 --> 00:43:00,140 It is why I asked you here. 699 00:43:07,856 --> 00:43:08,857 Whoo! 700 00:43:08,857 --> 00:43:10,442 This is crazy. 701 00:43:11,818 --> 00:43:13,945 It's an Algonquin word. Did you know that? 702 00:43:14,738 --> 00:43:16,906 - What did you say? - Connecticut. 703 00:43:16,906 --> 00:43:20,493 The Native Americans were here long before us, so... 704 00:43:20,493 --> 00:43:22,162 [Cooper] That's an Algonquin word. 705 00:43:22,162 --> 00:43:23,538 Connecticut: 706 00:43:23,538 --> 00:43:26,333 "Land of the Long Tidal River." 707 00:43:26,916 --> 00:43:28,126 I always loved that. 708 00:43:29,044 --> 00:43:30,920 I don't want to talk about Connecticut. 709 00:43:30,920 --> 00:43:31,921 Okay? 710 00:43:33,173 --> 00:43:35,133 [engine revving] 711 00:43:45,060 --> 00:43:46,561 [Majid] That's Cooper. 712 00:43:49,397 --> 00:43:51,941 I've been meaning to replace that. 713 00:43:51,941 --> 00:43:56,029 I just wasn't sure what to do. I thought maybe the kids... 714 00:43:58,531 --> 00:43:59,449 Come here. 715 00:44:07,207 --> 00:44:11,461 Okay, I get it. You're clearly a family man. 716 00:44:11,461 --> 00:44:14,172 Everyone out here is married with kids. 717 00:44:14,172 --> 00:44:17,425 Let me guess: a boy and a girl, one of each. 718 00:44:17,425 --> 00:44:19,928 You seem like a guy who gets everything right. 719 00:44:20,470 --> 00:44:22,889 [Cooper] Where are my babies? Come here, bud. 720 00:44:25,100 --> 00:44:27,936 - Oh, you are so gigantic. - [laughing] 721 00:44:28,853 --> 00:44:33,858 - No, I'm not married. Not anymore. - [engine revving] 722 00:44:33,858 --> 00:44:35,527 ["Headspace" playing] 723 00:44:49,332 --> 00:44:53,253 ♪ Eyes on screen to left of me... ♪ 724 00:44:54,337 --> 00:44:58,925 So that's what tonight's about, huh? You want me to help you forget? 725 00:44:59,843 --> 00:45:01,469 I can certainly try. 726 00:45:02,595 --> 00:45:03,430 Don't. 727 00:45:05,515 --> 00:45:16,818 ♪ Baby, don't turn your back to me ♪ 728 00:45:16,818 --> 00:45:18,153 ♪ Baby, don't turn... ♪ 729 00:45:18,153 --> 00:45:19,529 I know it's hard, 730 00:45:20,071 --> 00:45:23,032 because there are a lot of good moments mixed in with the bad. 731 00:45:23,032 --> 00:45:26,077 And if you forget them, it's like they never even happened, right? 732 00:45:26,077 --> 00:45:27,495 What are you doing? 733 00:45:29,122 --> 00:45:30,206 [car horn honking] 734 00:45:41,468 --> 00:45:44,804 But they did happen. All those beautiful moments. 735 00:45:44,804 --> 00:45:46,222 Stop talking. 736 00:45:46,222 --> 00:45:49,017 And you need to honor them. 737 00:45:49,976 --> 00:45:52,479 For the kids, if nothing else. 738 00:45:58,359 --> 00:46:01,863 All those beautiful moments. 739 00:46:07,702 --> 00:46:09,954 - Shit. - [tires screeching] 740 00:46:14,209 --> 00:46:15,835 [shouting] 741 00:46:42,529 --> 00:46:43,821 [gasps] 742 00:46:45,281 --> 00:46:46,741 [cell phone ringing] 743 00:46:52,288 --> 00:46:54,290 [theme music playing] 49799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.