Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,881 --> 00:00:08,217
The True Demon King has died.
2
00:00:08,801 --> 00:00:12,179
The enemy of the world
was defeated by somebody.
3
00:00:12,680 --> 00:00:17,351
But even now, the powers left behind
writhe in multitude.
4
00:00:17,852 --> 00:00:21,022
They cannot be subdued
by ordinary strength.
5
00:00:21,105 --> 00:00:23,608
A hundred shura-like demons…
6
00:00:25,484 --> 00:00:30,990
The world's largest city, Aureatia,
proceeds with the selection of a Hero,
7
00:00:31,073 --> 00:00:35,119
while the leader
of the New Principality of Lithia,
8
00:00:35,202 --> 00:00:36,579
Taren the Guarded,
9
00:00:36,662 --> 00:00:39,707
seeks new order, and governs through fear.
10
00:00:53,262 --> 00:00:56,641
ISHURA
11
00:02:10,631 --> 00:02:14,510
Episode 7 War Commences
12
00:02:14,593 --> 00:02:17,805
Aureatia Territory
Outskirts of Mage City
13
00:02:25,229 --> 00:02:26,772
Excuse me, Captain.
14
00:02:26,856 --> 00:02:27,857
Hm?
15
00:02:27,940 --> 00:02:30,776
We're nearly
at the border with Lithia, aren't we?
16
00:02:31,277 --> 00:02:32,278
Yeah.
17
00:02:32,361 --> 00:02:34,989
It's just over that hill.
18
00:02:35,740 --> 00:02:40,911
I get that you've taken us here
to learn the terrain near Lithia,
19
00:02:41,620 --> 00:02:44,248
but isn't it dangerous to get this close?
20
00:02:44,331 --> 00:02:46,542
Yes, indeed.
21
00:02:47,001 --> 00:02:49,837
The situation with Lithia is volatile.
22
00:02:50,546 --> 00:02:52,131
But to the outside world…
23
00:02:52,214 --> 00:02:55,134
You mean both countries
are still on friendly terms?
24
00:02:55,718 --> 00:02:57,821
I believe there's
a treaty that gives Lithia
25
00:02:57,845 --> 00:03:01,849
a grace period to withdraw
its independence and rejoin Aureatia.
26
00:03:02,349 --> 00:03:08,481
It was actually Lithia
that requested these patrols.
27
00:03:09,857 --> 00:03:12,693
Lithia asserts
that Aureatia must make efforts
28
00:03:12,777 --> 00:03:17,782
to maintain public order
and stop the frequent outlaw attacks.
29
00:03:18,741 --> 00:03:22,119
They say that since we don't recognize
Lithia's independence,
30
00:03:22,203 --> 00:03:24,497
it only makes sense
that Aureatia takes responsibility.
31
00:03:25,289 --> 00:03:27,500
But who are those outlaws?
32
00:03:28,334 --> 00:03:32,880
In actual fact, it's Aureatia
who puts them up to it. Indeed.
33
00:03:32,963 --> 00:03:36,926
Then these patrols are all
just a performance on Aureatia's part?
34
00:03:37,760 --> 00:03:41,430
But Lithia knows this too.
35
00:03:42,014 --> 00:03:46,268
These patrol requests
are nothing more than mere harassment,
36
00:03:46,894 --> 00:03:51,273
designed to expend resources and energy,
and gradually wear own our morale.
37
00:03:55,152 --> 00:04:00,074
They can also use any mistake we make
as an excuse to start a war.
38
00:04:00,825 --> 00:04:02,910
Not an effective strategy,
39
00:04:02,993 --> 00:04:04,411
but still no risk for them.
40
00:04:04,870 --> 00:04:07,915
Taren the Guarded
knows how to play the game. Indeed.
41
00:04:07,998 --> 00:04:11,085
Can war really not be avoided?
42
00:04:11,168 --> 00:04:12,169
No,
43
00:04:12,628 --> 00:04:14,296
I don't think it can.
44
00:04:14,880 --> 00:04:18,133
Still, Lithia has no reason to attack yet.
45
00:04:18,926 --> 00:04:21,011
I doubt a full-scale battle
46
00:04:21,095 --> 00:04:23,097
will take place for some time.
47
00:04:23,556 --> 00:04:24,682
That won't do.
48
00:04:24,765 --> 00:04:25,766
Huh?
49
00:04:25,850 --> 00:04:29,687
I came all the way here because
I heard I could fight someone worthwhile.
50
00:04:29,770 --> 00:04:32,022
What will I do without any battle?
51
00:04:32,106 --> 00:04:35,734
I doubt Lithia
is taking your situation into account.
52
00:04:35,818 --> 00:04:37,152
I guess you're right.
53
00:04:37,236 --> 00:04:41,031
I should go meet this Taren myself
and get her to kick this war off.
54
00:04:41,615 --> 00:04:44,076
You're pretty fired up, aren't you?
55
00:04:44,159 --> 00:04:46,078
I'm sorry about him, Captain.
56
00:04:46,662 --> 00:04:49,707
He's a visitor.
He doesn't know our world.
57
00:04:50,791 --> 00:04:52,751
We have…
58
00:04:53,919 --> 00:04:57,047
Aureatia has continued
to work hard towards peace.
59
00:04:58,757 --> 00:05:00,759
Taren the Guarded used to be
60
00:05:01,260 --> 00:05:04,138
the Twenty-Third General of Aureatia,
you see.
61
00:05:05,848 --> 00:05:08,726
We were even considering
designating Lithia as
62
00:05:08,809 --> 00:05:12,271
a special autonomous region, and revoking
the title of self-proclaimed Demon King.
63
00:05:12,855 --> 00:05:14,064
However…
64
00:05:14,148 --> 00:05:16,775
They use wyverns.
65
00:05:17,359 --> 00:05:18,360
Indeed…
66
00:05:18,444 --> 00:05:19,778
wyverns.
67
00:05:20,112 --> 00:05:21,196
It mustn't be allowed.
68
00:05:21,280 --> 00:05:25,284
They are clearly a dangerous force,
beyond the control of the minian races.
69
00:05:25,618 --> 00:05:29,538
Which means Taren
has no intention of stopping the war.
70
00:05:29,997 --> 00:05:31,040
Indeed.
71
00:05:31,749 --> 00:05:35,377
In this era without the threat
of the True Demon King,
72
00:05:35,461 --> 00:05:39,089
she is attempting to establish
a new order in place of the kingdom
73
00:05:39,173 --> 00:05:42,009
that has continued
since the dawn of the minian races.
74
00:05:43,093 --> 00:05:45,679
She is a shura possessed by war.
75
00:05:51,101 --> 00:05:52,102
Oy.
76
00:05:52,186 --> 00:05:53,187
Huh?
77
00:05:53,687 --> 00:05:54,688
What is it?
78
00:05:55,272 --> 00:05:56,273
Enemies.
79
00:06:07,785 --> 00:06:08,786
Who are they?
80
00:06:19,171 --> 00:06:20,881
This feeling…
81
00:06:21,465 --> 00:06:23,050
Prepare to fight!
82
00:06:28,472 --> 00:06:30,015
You two over there, stop!
83
00:06:30,641 --> 00:06:32,142
We belong to the army of Aureatia.
84
00:06:33,102 --> 00:06:36,772
We are patrolling here upon the request
of the New Principality of Lithia.
85
00:06:37,272 --> 00:06:40,317
Tell us your names
and present your travel permits.
86
00:06:40,401 --> 00:06:44,071
Quite the performance there,
Captain.
87
00:06:45,906 --> 00:06:48,951
You want to know who we are?
88
00:06:49,034 --> 00:06:54,832
You came to hunt outlaws,
but are you surprised to really find some?
89
00:06:55,416 --> 00:06:58,335
T-This isn't good. We should run.
90
00:06:59,420 --> 00:07:00,629
Right now!
91
00:07:01,755 --> 00:07:04,355
Vice Captain, take three men
from the rear and return to the fort.
92
00:07:04,800 --> 00:07:05,801
Report to headquarters.
93
00:07:15,019 --> 00:07:16,020
Yo.
94
00:07:16,645 --> 00:07:18,480
Who are you then?
95
00:07:18,564 --> 00:07:19,690
You're not bad.
96
00:07:19,773 --> 00:07:21,191
I see.
97
00:07:21,275 --> 00:07:24,028
Someone who can keep up with my spear.
98
00:07:29,408 --> 00:07:30,576
Dear me.
99
00:07:31,118 --> 00:07:33,912
Were you going full speed
with that sword just now?
100
00:07:34,580 --> 00:07:35,831
You looked stationary to me.
101
00:07:36,832 --> 00:07:38,417
You talk a lot
102
00:07:38,500 --> 00:07:39,918
for a bunch of bones.
103
00:07:40,461 --> 00:07:41,781
My eyes can't keep up.
104
00:07:42,046 --> 00:07:43,422
I'll have to predict his moves.
105
00:07:53,390 --> 00:07:54,391
Right upper arm.
106
00:08:02,232 --> 00:08:03,400
The clavicle.
107
00:08:09,990 --> 00:08:11,408
The groin.
108
00:08:19,249 --> 00:08:21,376
The gaps in his ribcage…
109
00:08:26,924 --> 00:08:28,759
You've got some spirit.
110
00:08:29,968 --> 00:08:32,471
This is bone-breaking work.
111
00:08:32,554 --> 00:08:34,264
Was that a joke?
112
00:08:34,348 --> 00:08:36,016
How about I break your bones for real?
113
00:08:46,235 --> 00:08:47,569
Aim your arrows!
114
00:08:49,029 --> 00:08:50,789
Not the skeleton.
115
00:08:52,032 --> 00:08:53,242
Aim for the mandrake!
116
00:08:56,370 --> 00:08:58,622
Higuare! I'll stop the swordsman.
117
00:08:58,705 --> 00:09:01,875
He's too much for you
to handle in a sword fight.
118
00:09:02,459 --> 00:09:03,627
Is that so?
119
00:09:03,710 --> 00:09:04,711
Very well then.
120
00:09:04,962 --> 00:09:07,256
Steal a horse and get out of here.
121
00:09:07,339 --> 00:09:08,340
Understood.
122
00:09:08,841 --> 00:09:10,092
I shall steal a horse.
123
00:09:11,552 --> 00:09:12,719
Here it comes! Fire!
124
00:09:35,075 --> 00:09:36,869
Captain! Are you all right?
125
00:09:38,078 --> 00:09:39,663
It's not life-threatening.
126
00:10:07,191 --> 00:10:08,567
P-Poison…
127
00:10:09,234 --> 00:10:10,360
No way…
128
00:10:10,444 --> 00:10:11,695
Yuno!
129
00:10:11,778 --> 00:10:14,448
Get out of here before you die!
130
00:10:15,032 --> 00:10:16,992
B-But I…
131
00:10:17,075 --> 00:10:19,453
Hello there.
I'll have you go now.
132
00:10:27,294 --> 00:10:28,295
Help!
133
00:10:28,378 --> 00:10:30,088
Okay, I will help you,
134
00:10:30,172 --> 00:10:33,675
but I am required
to withdraw from this place.
135
00:10:35,719 --> 00:10:37,971
Please ride the horse to Lithia.
136
00:10:38,555 --> 00:10:40,891
I cannot control a horse.
137
00:10:41,266 --> 00:10:42,476
You must do it.
138
00:10:44,353 --> 00:10:45,604
But I…
139
00:10:47,731 --> 00:10:48,982
I insist.
140
00:10:50,275 --> 00:10:53,695
H-He let one person live
141
00:10:55,197 --> 00:10:57,157
to have them ride a horse.
142
00:10:58,033 --> 00:11:00,118
He chose me because I'm the weakest.
143
00:11:01,870 --> 00:11:02,955
Why…
144
00:11:03,538 --> 00:11:05,207
even beg for my life?
145
00:11:24,601 --> 00:11:28,522
Ishura Soldiers of Aureatia
146
00:11:28,605 --> 00:11:32,234
Mage City
147
00:11:37,197 --> 00:11:39,199
Should we have really let him in?
148
00:11:39,783 --> 00:11:41,034
We had to.
149
00:11:41,535 --> 00:11:43,787
He's an important figure in Aureatia.
150
00:11:45,622 --> 00:11:47,457
What do you want, old man?
151
00:11:47,541 --> 00:11:49,293
I'm busy.
152
00:11:49,376 --> 00:11:52,004
Take up too much of my time
and I'll send you back to Aureatia.
153
00:11:52,671 --> 00:11:54,673
I'm offering an official support dispatch.
154
00:11:55,382 --> 00:11:58,093
I've also applied to the council
for emergency deployment.
155
00:11:58,760 --> 00:12:00,971
There shouldn't be any issues
with the procedure.
156
00:12:01,054 --> 00:12:03,807
I told you, I don't need support.
157
00:12:03,890 --> 00:12:05,017
Don't you get it?
158
00:12:05,392 --> 00:12:06,643
Please, listen to...
159
00:12:06,727 --> 00:12:07,728
Hang on.
160
00:12:09,771 --> 00:12:13,608
Didn't you mess up
on a dragon-hunting expedition recently?
161
00:12:14,276 --> 00:12:18,071
Not only that,
my transport squad was inconvenienced
162
00:12:18,155 --> 00:12:20,532
due to the delayed report
from the advance route.
163
00:12:21,074 --> 00:12:24,745
I wouldn't be surprised
if you get held accountable for that.
164
00:12:27,831 --> 00:12:32,377
Having you here does nothing
but confuse my chain of command.
165
00:12:33,045 --> 00:12:36,757
Go back to Aureatia. But if you really
want to help, leave your soldiers with me.
166
00:12:39,760 --> 00:12:40,761
Listen to me.
167
00:12:40,844 --> 00:12:43,472
You need an expert
who knows how to deal with those wyverns.
168
00:12:43,555 --> 00:12:46,892
You know you're not dealing
with ordinary wyverns, don't you?
169
00:12:46,975 --> 00:12:48,310
Come on.
170
00:12:48,393 --> 00:12:52,647
Did you really think I haven't come up
with a plan for Taren's wyverns?
171
00:12:53,148 --> 00:12:55,400
You're so pathetic I could cry.
172
00:12:55,484 --> 00:12:56,777
Listen to me!
173
00:12:56,860 --> 00:12:59,029
Taren is not the problem here.
174
00:12:59,696 --> 00:13:01,448
The Star Runner is coming.
175
00:13:02,449 --> 00:13:03,784
Star Runner?
176
00:13:04,201 --> 00:13:05,702
Alus the Star Runner?
177
00:13:05,786 --> 00:13:07,371
He's coming here?
178
00:13:08,497 --> 00:13:12,209
Lithia stole the Cold Star
from the Great Labyrinth of Nagan.
179
00:13:13,043 --> 00:13:15,212
Before the Star Runner could!
180
00:13:16,171 --> 00:13:19,800
You think he'll just sit back
and let someone else take the treasure?
181
00:13:20,801 --> 00:13:25,472
Mage City might be attacked
along with Lithia.
182
00:13:26,264 --> 00:13:27,849
So what?
183
00:13:28,350 --> 00:13:32,646
You can shoot down the Star Runner
with that shabby gear of yours.
184
00:13:32,729 --> 00:13:34,231
I'm all for that, old man.
185
00:13:34,314 --> 00:13:36,733
So would you please calm down?
186
00:13:38,944 --> 00:13:40,362
Huh?
187
00:13:45,867 --> 00:13:46,952
No way.
188
00:14:19,192 --> 00:14:20,610
She's using it now?
189
00:14:21,069 --> 00:14:22,529
Has Taren lost the plot?
190
00:14:22,612 --> 00:14:24,656
H-Has there been
a declaration of war?
191
00:14:25,532 --> 00:14:26,908
Why are they bombarding us?
192
00:14:27,576 --> 00:14:30,871
Mage City should still be
on friendly terms with Lithia.
193
00:14:30,954 --> 00:14:32,414
Stop whining, old man.
194
00:14:33,039 --> 00:14:38,795
Taren could have easily prepared
a just cause to start the war.
195
00:14:39,546 --> 00:14:42,340
Which means this is part of her plan?
196
00:14:43,508 --> 00:14:46,803
She no longer cares about just cause.
197
00:14:46,887 --> 00:14:48,388
Aureatia
198
00:14:48,472 --> 00:14:51,141
didn't realize Taren would stoop so low.
199
00:14:53,560 --> 00:14:55,604
Lord Hidow, I come with a report.
200
00:14:55,687 --> 00:14:57,439
What is it? Is it about the attack?
201
00:14:57,522 --> 00:14:58,857
N-No.
202
00:14:59,524 --> 00:15:02,944
The patrol squad that left in the evening
never returned.
203
00:15:03,528 --> 00:15:04,571
What?
204
00:15:05,155 --> 00:15:07,574
According to the scout
that went to check on them,
205
00:15:07,657 --> 00:15:10,535
they'd all been killed
by what looks like poison.
206
00:15:11,036 --> 00:15:12,913
N-Nobody survived.
207
00:15:13,330 --> 00:15:14,623
Nobody?
208
00:15:14,706 --> 00:15:16,791
Not even Soujirou the Willow-Sword?
209
00:15:17,417 --> 00:15:19,127
I-It seems like…
210
00:15:19,753 --> 00:15:22,422
no survivors were found.
211
00:15:22,506 --> 00:15:23,507
Hidow.
212
00:15:23,590 --> 00:15:25,133
Hidow the Clamp!
213
00:15:25,217 --> 00:15:26,843
Do you have a plan here?
214
00:15:28,136 --> 00:15:31,014
Soujirou isn't the only pawn
in the assassination plan.
215
00:15:31,723 --> 00:15:33,058
I've already sent another.
216
00:15:33,517 --> 00:15:35,894
Kuze the Passing Disaster.
217
00:15:35,977 --> 00:15:38,813
Now that Lithia
has made a move, so will he.
218
00:15:38,897 --> 00:15:40,732
That's the plan.
219
00:15:40,815 --> 00:15:42,067
Ridiculous.
220
00:15:42,150 --> 00:15:44,444
We're past the point
of assassination plots.
221
00:15:44,528 --> 00:15:45,737
We must deploy the soldiers.
222
00:15:45,820 --> 00:15:48,240
I can't send them out from this fort.
223
00:15:48,323 --> 00:15:51,535
The wyvern army is surely on its way
to lay siege to this place.
224
00:16:01,211 --> 00:16:02,921
In that case,
225
00:16:03,004 --> 00:16:04,881
I will take responsibility,
226
00:16:05,549 --> 00:16:07,425
and send out my squad.
227
00:16:07,509 --> 00:16:09,135
That should be fine with you.
228
00:16:10,637 --> 00:16:13,640
Hunting wyverns is my job.
229
00:16:14,849 --> 00:16:16,393
Cut the crap, old man!
230
00:16:16,977 --> 00:16:21,147
As if we can deploy
a proper anti-air squad in this situation?
231
00:16:21,231 --> 00:16:24,234
If they get inside the building,
it's over.
232
00:16:24,317 --> 00:16:26,194
Holding the fort is our only option.
233
00:16:26,820 --> 00:16:28,363
But we can't win like that.
234
00:16:28,446 --> 00:16:29,447
We can.
235
00:16:29,531 --> 00:16:31,324
I told you, there's another squad.
236
00:16:31,700 --> 00:16:35,704
All we need to do is keep the attention
of the wyverns and the bombardment on us.
237
00:16:36,830 --> 00:16:37,831
Then what about…
238
00:16:38,415 --> 00:16:40,542
the Mage City soldiers down below.
239
00:16:42,127 --> 00:16:44,713
As they die protecting the citizens,
240
00:16:44,796 --> 00:16:47,841
do you expect the Queen's
glorious Twenty-Nine Officials of Aureatia
241
00:16:47,924 --> 00:16:50,719
to shrink back like turtles and watch?
242
00:16:52,387 --> 00:16:53,513
I will face them.
243
00:16:54,598 --> 00:16:55,599
I have never…
244
00:16:56,808 --> 00:17:00,186
ran from a fight with the wyverns.
245
00:17:01,021 --> 00:17:03,231
If I don't face them now,
246
00:17:03,315 --> 00:17:04,858
I'll lose everything.
247
00:17:05,692 --> 00:17:09,112
I won't let them devour a single citizen!
248
00:17:10,447 --> 00:17:11,448
Listen!
249
00:17:11,531 --> 00:17:13,491
Your spirit may be admirable,
250
00:17:13,575 --> 00:17:15,368
but I won't let you send soldiers out.
251
00:17:15,452 --> 00:17:17,037
That includes yours too.
252
00:17:17,412 --> 00:17:20,165
I won't let them die
because you want to play hero.
253
00:17:25,837 --> 00:17:27,756
F-Fine.
254
00:17:28,465 --> 00:17:30,300
I don't need any soldiers.
255
00:17:31,259 --> 00:17:32,844
I'll face them alone.
256
00:17:38,642 --> 00:17:39,643
Darn it.
257
00:17:40,310 --> 00:17:43,146
In a way, the old man is right.
258
00:17:43,772 --> 00:17:45,148
Lithia has ambushed us.
259
00:17:46,024 --> 00:17:49,235
If Aureatia doesn't respond,
the citizens will lambast us.
260
00:17:50,028 --> 00:17:51,404
But still,
261
00:17:52,238 --> 00:17:54,866
this is a battle we might not win.
262
00:17:56,117 --> 00:17:59,746
I will protect the citizens of Mage City,
and old man Harghent.
263
00:18:00,330 --> 00:18:02,457
Connect me to emergency radzio line seven.
264
00:18:02,540 --> 00:18:04,209
Emergency line seven?
265
00:18:04,292 --> 00:18:05,960
Who may you be calling?
266
00:18:06,044 --> 00:18:08,046
Just hurry up and do your job.
267
00:18:08,630 --> 00:18:09,798
Y-Yes, My Lord!
268
00:18:18,014 --> 00:18:19,182
Are you awake?
269
00:18:21,851 --> 00:18:23,019
Independent Action Squad
270
00:18:23,103 --> 00:18:25,397
Vortical Stampede,
you're going in.
271
00:18:25,480 --> 00:18:29,150
Annihilate any enemy
that poses a threat to the Sixth General.
272
00:18:29,234 --> 00:18:32,696
Shoot down every Lithia wyvern you see.
273
00:18:32,779 --> 00:18:36,282
Don't harm any enemy minian soldiers
until you get the go-ahead.
274
00:18:37,951 --> 00:18:39,077
Are you sure about this?
275
00:18:39,160 --> 00:18:42,664
You've been reluctant
to release me until now.
276
00:18:42,747 --> 00:18:44,916
The situation has changed.
277
00:18:45,542 --> 00:18:47,669
Soujirou the Willow-Sword
was killed.
278
00:18:47,752 --> 00:18:50,630
The assassination plot
is no longer guaranteed to succeed.
279
00:18:50,964 --> 00:18:53,675
If Kuze fails his mission…
280
00:18:55,135 --> 00:18:57,721
You must destroy Lithia.
281
00:19:00,181 --> 00:19:01,266
Okay.
282
00:19:01,349 --> 00:19:02,726
That shouldn't be too hard.
283
00:19:03,393 --> 00:19:07,313
If you win the war,
you'll grant my request, won't you?
284
00:19:07,939 --> 00:19:12,569
Equal rights with the minian races
and official citizenship of Aureatia.
285
00:19:12,652 --> 00:19:15,739
I'll get you approval
that nobody can refute.
286
00:19:16,489 --> 00:19:17,574
Live as you please.
287
00:19:18,199 --> 00:19:19,993
And enrollment to a school.
288
00:19:20,076 --> 00:19:22,203
If you succeed.
289
00:19:26,833 --> 00:19:28,668
Is this a good idea?
290
00:19:29,210 --> 00:19:31,463
Should we really use that monster?
291
00:19:32,046 --> 00:19:33,631
She is a weapon.
292
00:19:34,048 --> 00:19:36,217
You heard the deal we made.
293
00:19:36,801 --> 00:19:39,095
But it seems she wants
to be a minia again.
294
00:19:40,847 --> 00:19:45,059
I heard she was a monster
who single-handedly destroyed
295
00:19:45,143 --> 00:19:46,853
a regional Aureatian army.
296
00:19:47,479 --> 00:19:49,522
We'll find out soon enough
297
00:19:49,981 --> 00:19:51,524
if I made the right choice.
298
00:19:54,486 --> 00:19:58,114
Hm?
299
00:20:01,743 --> 00:20:03,036
Vortical Stampede.
300
00:20:03,119 --> 00:20:05,580
You've received orders
from Lord Hidow to move out.
301
00:20:05,663 --> 00:20:06,664
Yes.
302
00:20:06,748 --> 00:20:08,166
I just spoke to him.
303
00:20:08,541 --> 00:20:10,293
Will you unlock the door now?
304
00:20:16,549 --> 00:20:18,802
Do you think I'll betray you?
305
00:20:19,511 --> 00:20:22,388
You don't trust me
because I'm not a minia?
306
00:20:42,200 --> 00:20:43,910
We're heading into battle again…
307
00:20:46,204 --> 00:20:47,205
Helneten.
308
00:20:47,288 --> 00:20:49,958
Tarantula Helneten the Burial
309
00:20:54,379 --> 00:20:57,215
That's just what we do, isn't it?
310
00:20:58,508 --> 00:20:59,843
Hey!
311
00:21:01,970 --> 00:21:03,012
What's the matter?
312
00:21:03,346 --> 00:21:05,098
N-Nothing.
313
00:21:31,124 --> 00:21:36,546
It's been a while… since I had my body.
314
00:21:55,023 --> 00:21:56,774
My body feels so light!
315
00:21:58,359 --> 00:22:00,612
Free! I'm free!
316
00:22:04,073 --> 00:22:06,576
Freedom is good.
317
00:23:37,917 --> 00:23:39,919
Translated by Zacarias Hicks
318
00:23:40,878 --> 00:23:42,547
Next: Episode 8
The New Demon King War
23029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.