All language subtitles for Ishura e07_ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,881 --> 00:00:08,217 The True Demon King has died. 2 00:00:08,801 --> 00:00:12,179 The enemy of the world was defeated by somebody. 3 00:00:12,680 --> 00:00:17,351 But even now, the powers left behind writhe in multitude. 4 00:00:17,852 --> 00:00:21,022 They cannot be subdued by ordinary strength. 5 00:00:21,105 --> 00:00:23,608 A hundred shura-like demons… 6 00:00:25,484 --> 00:00:30,990 The world's largest city, Aureatia, proceeds with the selection of a Hero, 7 00:00:31,073 --> 00:00:35,119 while the leader of the New Principality of Lithia, 8 00:00:35,202 --> 00:00:36,579 Taren the Guarded, 9 00:00:36,662 --> 00:00:39,707 seeks new order, and governs through fear. 10 00:00:53,262 --> 00:00:56,641 ISHURA 11 00:02:10,631 --> 00:02:14,510 Episode 7 War Commences 12 00:02:14,593 --> 00:02:17,805 Aureatia Territory Outskirts of Mage City 13 00:02:25,229 --> 00:02:26,772 Excuse me, Captain. 14 00:02:26,856 --> 00:02:27,857 Hm? 15 00:02:27,940 --> 00:02:30,776 We're nearly at the border with Lithia, aren't we? 16 00:02:31,277 --> 00:02:32,278 Yeah. 17 00:02:32,361 --> 00:02:34,989 It's just over that hill. 18 00:02:35,740 --> 00:02:40,911 I get that you've taken us here to learn the terrain near Lithia, 19 00:02:41,620 --> 00:02:44,248 but isn't it dangerous to get this close? 20 00:02:44,331 --> 00:02:46,542 Yes, indeed. 21 00:02:47,001 --> 00:02:49,837 The situation with Lithia is volatile. 22 00:02:50,546 --> 00:02:52,131 But to the outside world… 23 00:02:52,214 --> 00:02:55,134 You mean both countries are still on friendly terms? 24 00:02:55,718 --> 00:02:57,821 I believe there's a treaty that gives Lithia 25 00:02:57,845 --> 00:03:01,849 a grace period to withdraw its independence and rejoin Aureatia. 26 00:03:02,349 --> 00:03:08,481 It was actually Lithia that requested these patrols. 27 00:03:09,857 --> 00:03:12,693 Lithia asserts that Aureatia must make efforts 28 00:03:12,777 --> 00:03:17,782 to maintain public order and stop the frequent outlaw attacks. 29 00:03:18,741 --> 00:03:22,119 They say that since we don't recognize Lithia's independence, 30 00:03:22,203 --> 00:03:24,497 it only makes sense that Aureatia takes responsibility. 31 00:03:25,289 --> 00:03:27,500 But who are those outlaws? 32 00:03:28,334 --> 00:03:32,880 In actual fact, it's Aureatia who puts them up to it. Indeed. 33 00:03:32,963 --> 00:03:36,926 Then these patrols are all just a performance on Aureatia's part? 34 00:03:37,760 --> 00:03:41,430 But Lithia knows this too. 35 00:03:42,014 --> 00:03:46,268 These patrol requests are nothing more than mere harassment, 36 00:03:46,894 --> 00:03:51,273 designed to expend resources and energy, and gradually wear own our morale. 37 00:03:55,152 --> 00:04:00,074 They can also use any mistake we make as an excuse to start a war. 38 00:04:00,825 --> 00:04:02,910 Not an effective strategy, 39 00:04:02,993 --> 00:04:04,411 but still no risk for them. 40 00:04:04,870 --> 00:04:07,915 Taren the Guarded knows how to play the game. Indeed. 41 00:04:07,998 --> 00:04:11,085 Can war really not be avoided? 42 00:04:11,168 --> 00:04:12,169 No, 43 00:04:12,628 --> 00:04:14,296 I don't think it can. 44 00:04:14,880 --> 00:04:18,133 Still, Lithia has no reason to attack yet. 45 00:04:18,926 --> 00:04:21,011 I doubt a full-scale battle 46 00:04:21,095 --> 00:04:23,097 will take place for some time. 47 00:04:23,556 --> 00:04:24,682 That won't do. 48 00:04:24,765 --> 00:04:25,766 Huh? 49 00:04:25,850 --> 00:04:29,687 I came all the way here because I heard I could fight someone worthwhile. 50 00:04:29,770 --> 00:04:32,022 What will I do without any battle? 51 00:04:32,106 --> 00:04:35,734 I doubt Lithia is taking your situation into account. 52 00:04:35,818 --> 00:04:37,152 I guess you're right. 53 00:04:37,236 --> 00:04:41,031 I should go meet this Taren myself and get her to kick this war off. 54 00:04:41,615 --> 00:04:44,076 You're pretty fired up, aren't you? 55 00:04:44,159 --> 00:04:46,078 I'm sorry about him, Captain. 56 00:04:46,662 --> 00:04:49,707 He's a visitor. He doesn't know our world. 57 00:04:50,791 --> 00:04:52,751 We have… 58 00:04:53,919 --> 00:04:57,047 Aureatia has continued to work hard towards peace. 59 00:04:58,757 --> 00:05:00,759 Taren the Guarded used to be 60 00:05:01,260 --> 00:05:04,138 the Twenty-Third General of Aureatia, you see. 61 00:05:05,848 --> 00:05:08,726 We were even considering designating Lithia as 62 00:05:08,809 --> 00:05:12,271 a special autonomous region, and revoking the title of self-proclaimed Demon King. 63 00:05:12,855 --> 00:05:14,064 However… 64 00:05:14,148 --> 00:05:16,775 They use wyverns. 65 00:05:17,359 --> 00:05:18,360 Indeed… 66 00:05:18,444 --> 00:05:19,778 wyverns. 67 00:05:20,112 --> 00:05:21,196 It mustn't be allowed. 68 00:05:21,280 --> 00:05:25,284 They are clearly a dangerous force, beyond the control of the minian races. 69 00:05:25,618 --> 00:05:29,538 Which means Taren has no intention of stopping the war. 70 00:05:29,997 --> 00:05:31,040 Indeed. 71 00:05:31,749 --> 00:05:35,377 In this era without the threat of the True Demon King, 72 00:05:35,461 --> 00:05:39,089 she is attempting to establish a new order in place of the kingdom 73 00:05:39,173 --> 00:05:42,009 that has continued since the dawn of the minian races. 74 00:05:43,093 --> 00:05:45,679 She is a shura possessed by war. 75 00:05:51,101 --> 00:05:52,102 Oy. 76 00:05:52,186 --> 00:05:53,187 Huh? 77 00:05:53,687 --> 00:05:54,688 What is it? 78 00:05:55,272 --> 00:05:56,273 Enemies. 79 00:06:07,785 --> 00:06:08,786 Who are they? 80 00:06:19,171 --> 00:06:20,881 This feeling… 81 00:06:21,465 --> 00:06:23,050 Prepare to fight! 82 00:06:28,472 --> 00:06:30,015 You two over there, stop! 83 00:06:30,641 --> 00:06:32,142 We belong to the army of Aureatia. 84 00:06:33,102 --> 00:06:36,772 We are patrolling here upon the request of the New Principality of Lithia. 85 00:06:37,272 --> 00:06:40,317 Tell us your names and present your travel permits. 86 00:06:40,401 --> 00:06:44,071 Quite the performance there, Captain. 87 00:06:45,906 --> 00:06:48,951 You want to know who we are? 88 00:06:49,034 --> 00:06:54,832 You came to hunt outlaws, but are you surprised to really find some? 89 00:06:55,416 --> 00:06:58,335 T-This isn't good. We should run. 90 00:06:59,420 --> 00:07:00,629 Right now! 91 00:07:01,755 --> 00:07:04,355 Vice Captain, take three men from the rear and return to the fort. 92 00:07:04,800 --> 00:07:05,801 Report to headquarters. 93 00:07:15,019 --> 00:07:16,020 Yo. 94 00:07:16,645 --> 00:07:18,480 Who are you then? 95 00:07:18,564 --> 00:07:19,690 You're not bad. 96 00:07:19,773 --> 00:07:21,191 I see. 97 00:07:21,275 --> 00:07:24,028 Someone who can keep up with my spear. 98 00:07:29,408 --> 00:07:30,576 Dear me. 99 00:07:31,118 --> 00:07:33,912 Were you going full speed with that sword just now? 100 00:07:34,580 --> 00:07:35,831 You looked stationary to me. 101 00:07:36,832 --> 00:07:38,417 You talk a lot 102 00:07:38,500 --> 00:07:39,918 for a bunch of bones. 103 00:07:40,461 --> 00:07:41,781 My eyes can't keep up. 104 00:07:42,046 --> 00:07:43,422 I'll have to predict his moves. 105 00:07:53,390 --> 00:07:54,391 Right upper arm. 106 00:08:02,232 --> 00:08:03,400 The clavicle. 107 00:08:09,990 --> 00:08:11,408 The groin. 108 00:08:19,249 --> 00:08:21,376 The gaps in his ribcage… 109 00:08:26,924 --> 00:08:28,759 You've got some spirit. 110 00:08:29,968 --> 00:08:32,471 This is bone-breaking work. 111 00:08:32,554 --> 00:08:34,264 Was that a joke? 112 00:08:34,348 --> 00:08:36,016 How about I break your bones for real? 113 00:08:46,235 --> 00:08:47,569 Aim your arrows! 114 00:08:49,029 --> 00:08:50,789 Not the skeleton. 115 00:08:52,032 --> 00:08:53,242 Aim for the mandrake! 116 00:08:56,370 --> 00:08:58,622 Higuare! I'll stop the swordsman. 117 00:08:58,705 --> 00:09:01,875 He's too much for you to handle in a sword fight. 118 00:09:02,459 --> 00:09:03,627 Is that so? 119 00:09:03,710 --> 00:09:04,711 Very well then. 120 00:09:04,962 --> 00:09:07,256 Steal a horse and get out of here. 121 00:09:07,339 --> 00:09:08,340 Understood. 122 00:09:08,841 --> 00:09:10,092 I shall steal a horse. 123 00:09:11,552 --> 00:09:12,719 Here it comes! Fire! 124 00:09:35,075 --> 00:09:36,869 Captain! Are you all right? 125 00:09:38,078 --> 00:09:39,663 It's not life-threatening. 126 00:10:07,191 --> 00:10:08,567 P-Poison… 127 00:10:09,234 --> 00:10:10,360 No way… 128 00:10:10,444 --> 00:10:11,695 Yuno! 129 00:10:11,778 --> 00:10:14,448 Get out of here before you die! 130 00:10:15,032 --> 00:10:16,992 B-But I… 131 00:10:17,075 --> 00:10:19,453 Hello there. I'll have you go now. 132 00:10:27,294 --> 00:10:28,295 Help! 133 00:10:28,378 --> 00:10:30,088 Okay, I will help you, 134 00:10:30,172 --> 00:10:33,675 but I am required to withdraw from this place. 135 00:10:35,719 --> 00:10:37,971 Please ride the horse to Lithia. 136 00:10:38,555 --> 00:10:40,891 I cannot control a horse. 137 00:10:41,266 --> 00:10:42,476 You must do it. 138 00:10:44,353 --> 00:10:45,604 But I… 139 00:10:47,731 --> 00:10:48,982 I insist. 140 00:10:50,275 --> 00:10:53,695 H-He let one person live 141 00:10:55,197 --> 00:10:57,157 to have them ride a horse. 142 00:10:58,033 --> 00:11:00,118 He chose me because I'm the weakest. 143 00:11:01,870 --> 00:11:02,955 Why… 144 00:11:03,538 --> 00:11:05,207 even beg for my life? 145 00:11:24,601 --> 00:11:28,522 Ishura Soldiers of Aureatia 146 00:11:28,605 --> 00:11:32,234 Mage City 147 00:11:37,197 --> 00:11:39,199 Should we have really let him in? 148 00:11:39,783 --> 00:11:41,034 We had to. 149 00:11:41,535 --> 00:11:43,787 He's an important figure in Aureatia. 150 00:11:45,622 --> 00:11:47,457 What do you want, old man? 151 00:11:47,541 --> 00:11:49,293 I'm busy. 152 00:11:49,376 --> 00:11:52,004 Take up too much of my time and I'll send you back to Aureatia. 153 00:11:52,671 --> 00:11:54,673 I'm offering an official support dispatch. 154 00:11:55,382 --> 00:11:58,093 I've also applied to the council for emergency deployment. 155 00:11:58,760 --> 00:12:00,971 There shouldn't be any issues with the procedure. 156 00:12:01,054 --> 00:12:03,807 I told you, I don't need support. 157 00:12:03,890 --> 00:12:05,017 Don't you get it? 158 00:12:05,392 --> 00:12:06,643 Please, listen to... 159 00:12:06,727 --> 00:12:07,728 Hang on. 160 00:12:09,771 --> 00:12:13,608 Didn't you mess up on a dragon-hunting expedition recently? 161 00:12:14,276 --> 00:12:18,071 Not only that, my transport squad was inconvenienced 162 00:12:18,155 --> 00:12:20,532 due to the delayed report from the advance route. 163 00:12:21,074 --> 00:12:24,745 I wouldn't be surprised if you get held accountable for that. 164 00:12:27,831 --> 00:12:32,377 Having you here does nothing but confuse my chain of command. 165 00:12:33,045 --> 00:12:36,757 Go back to Aureatia. But if you really want to help, leave your soldiers with me. 166 00:12:39,760 --> 00:12:40,761 Listen to me. 167 00:12:40,844 --> 00:12:43,472 You need an expert who knows how to deal with those wyverns. 168 00:12:43,555 --> 00:12:46,892 You know you're not dealing with ordinary wyverns, don't you? 169 00:12:46,975 --> 00:12:48,310 Come on. 170 00:12:48,393 --> 00:12:52,647 Did you really think I haven't come up with a plan for Taren's wyverns? 171 00:12:53,148 --> 00:12:55,400 You're so pathetic I could cry. 172 00:12:55,484 --> 00:12:56,777 Listen to me! 173 00:12:56,860 --> 00:12:59,029 Taren is not the problem here. 174 00:12:59,696 --> 00:13:01,448 The Star Runner is coming. 175 00:13:02,449 --> 00:13:03,784 Star Runner? 176 00:13:04,201 --> 00:13:05,702 Alus the Star Runner? 177 00:13:05,786 --> 00:13:07,371 He's coming here? 178 00:13:08,497 --> 00:13:12,209 Lithia stole the Cold Star from the Great Labyrinth of Nagan. 179 00:13:13,043 --> 00:13:15,212 Before the Star Runner could! 180 00:13:16,171 --> 00:13:19,800 You think he'll just sit back and let someone else take the treasure? 181 00:13:20,801 --> 00:13:25,472 Mage City might be attacked along with Lithia. 182 00:13:26,264 --> 00:13:27,849 So what? 183 00:13:28,350 --> 00:13:32,646 You can shoot down the Star Runner with that shabby gear of yours. 184 00:13:32,729 --> 00:13:34,231 I'm all for that, old man. 185 00:13:34,314 --> 00:13:36,733 So would you please calm down? 186 00:13:38,944 --> 00:13:40,362 Huh? 187 00:13:45,867 --> 00:13:46,952 No way. 188 00:14:19,192 --> 00:14:20,610 She's using it now? 189 00:14:21,069 --> 00:14:22,529 Has Taren lost the plot? 190 00:14:22,612 --> 00:14:24,656 H-Has there been a declaration of war? 191 00:14:25,532 --> 00:14:26,908 Why are they bombarding us? 192 00:14:27,576 --> 00:14:30,871 Mage City should still be on friendly terms with Lithia. 193 00:14:30,954 --> 00:14:32,414 Stop whining, old man. 194 00:14:33,039 --> 00:14:38,795 Taren could have easily prepared a just cause to start the war. 195 00:14:39,546 --> 00:14:42,340 Which means this is part of her plan? 196 00:14:43,508 --> 00:14:46,803 She no longer cares about just cause. 197 00:14:46,887 --> 00:14:48,388 Aureatia 198 00:14:48,472 --> 00:14:51,141 didn't realize Taren would stoop so low. 199 00:14:53,560 --> 00:14:55,604 Lord Hidow, I come with a report. 200 00:14:55,687 --> 00:14:57,439 What is it? Is it about the attack? 201 00:14:57,522 --> 00:14:58,857 N-No. 202 00:14:59,524 --> 00:15:02,944 The patrol squad that left in the evening never returned. 203 00:15:03,528 --> 00:15:04,571 What? 204 00:15:05,155 --> 00:15:07,574 According to the scout that went to check on them, 205 00:15:07,657 --> 00:15:10,535 they'd all been killed by what looks like poison. 206 00:15:11,036 --> 00:15:12,913 N-Nobody survived. 207 00:15:13,330 --> 00:15:14,623 Nobody? 208 00:15:14,706 --> 00:15:16,791 Not even Soujirou the Willow-Sword? 209 00:15:17,417 --> 00:15:19,127 I-It seems like… 210 00:15:19,753 --> 00:15:22,422 no survivors were found. 211 00:15:22,506 --> 00:15:23,507 Hidow. 212 00:15:23,590 --> 00:15:25,133 Hidow the Clamp! 213 00:15:25,217 --> 00:15:26,843 Do you have a plan here? 214 00:15:28,136 --> 00:15:31,014 Soujirou isn't the only pawn in the assassination plan. 215 00:15:31,723 --> 00:15:33,058 I've already sent another. 216 00:15:33,517 --> 00:15:35,894 Kuze the Passing Disaster. 217 00:15:35,977 --> 00:15:38,813 Now that Lithia has made a move, so will he. 218 00:15:38,897 --> 00:15:40,732 That's the plan. 219 00:15:40,815 --> 00:15:42,067 Ridiculous. 220 00:15:42,150 --> 00:15:44,444 We're past the point of assassination plots. 221 00:15:44,528 --> 00:15:45,737 We must deploy the soldiers. 222 00:15:45,820 --> 00:15:48,240 I can't send them out from this fort. 223 00:15:48,323 --> 00:15:51,535 The wyvern army is surely on its way to lay siege to this place. 224 00:16:01,211 --> 00:16:02,921 In that case, 225 00:16:03,004 --> 00:16:04,881 I will take responsibility, 226 00:16:05,549 --> 00:16:07,425 and send out my squad. 227 00:16:07,509 --> 00:16:09,135 That should be fine with you. 228 00:16:10,637 --> 00:16:13,640 Hunting wyverns is my job. 229 00:16:14,849 --> 00:16:16,393 Cut the crap, old man! 230 00:16:16,977 --> 00:16:21,147 As if we can deploy a proper anti-air squad in this situation? 231 00:16:21,231 --> 00:16:24,234 If they get inside the building, it's over. 232 00:16:24,317 --> 00:16:26,194 Holding the fort is our only option. 233 00:16:26,820 --> 00:16:28,363 But we can't win like that. 234 00:16:28,446 --> 00:16:29,447 We can. 235 00:16:29,531 --> 00:16:31,324 I told you, there's another squad. 236 00:16:31,700 --> 00:16:35,704 All we need to do is keep the attention of the wyverns and the bombardment on us. 237 00:16:36,830 --> 00:16:37,831 Then what about… 238 00:16:38,415 --> 00:16:40,542 the Mage City soldiers down below. 239 00:16:42,127 --> 00:16:44,713 As they die protecting the citizens, 240 00:16:44,796 --> 00:16:47,841 do you expect the Queen's glorious Twenty-Nine Officials of Aureatia 241 00:16:47,924 --> 00:16:50,719 to shrink back like turtles and watch? 242 00:16:52,387 --> 00:16:53,513 I will face them. 243 00:16:54,598 --> 00:16:55,599 I have never… 244 00:16:56,808 --> 00:17:00,186 ran from a fight with the wyverns. 245 00:17:01,021 --> 00:17:03,231 If I don't face them now, 246 00:17:03,315 --> 00:17:04,858 I'll lose everything. 247 00:17:05,692 --> 00:17:09,112 I won't let them devour a single citizen! 248 00:17:10,447 --> 00:17:11,448 Listen! 249 00:17:11,531 --> 00:17:13,491 Your spirit may be admirable, 250 00:17:13,575 --> 00:17:15,368 but I won't let you send soldiers out. 251 00:17:15,452 --> 00:17:17,037 That includes yours too. 252 00:17:17,412 --> 00:17:20,165 I won't let them die because you want to play hero. 253 00:17:25,837 --> 00:17:27,756 F-Fine. 254 00:17:28,465 --> 00:17:30,300 I don't need any soldiers. 255 00:17:31,259 --> 00:17:32,844 I'll face them alone. 256 00:17:38,642 --> 00:17:39,643 Darn it. 257 00:17:40,310 --> 00:17:43,146 In a way, the old man is right. 258 00:17:43,772 --> 00:17:45,148 Lithia has ambushed us. 259 00:17:46,024 --> 00:17:49,235 If Aureatia doesn't respond, the citizens will lambast us. 260 00:17:50,028 --> 00:17:51,404 But still, 261 00:17:52,238 --> 00:17:54,866 this is a battle we might not win. 262 00:17:56,117 --> 00:17:59,746 I will protect the citizens of Mage City, and old man Harghent. 263 00:18:00,330 --> 00:18:02,457 Connect me to emergency radzio line seven. 264 00:18:02,540 --> 00:18:04,209 Emergency line seven? 265 00:18:04,292 --> 00:18:05,960 Who may you be calling? 266 00:18:06,044 --> 00:18:08,046 Just hurry up and do your job. 267 00:18:08,630 --> 00:18:09,798 Y-Yes, My Lord! 268 00:18:18,014 --> 00:18:19,182 Are you awake? 269 00:18:21,851 --> 00:18:23,019 Independent Action Squad 270 00:18:23,103 --> 00:18:25,397 Vortical Stampede, you're going in. 271 00:18:25,480 --> 00:18:29,150 Annihilate any enemy that poses a threat to the Sixth General. 272 00:18:29,234 --> 00:18:32,696 Shoot down every Lithia wyvern you see. 273 00:18:32,779 --> 00:18:36,282 Don't harm any enemy minian soldiers until you get the go-ahead. 274 00:18:37,951 --> 00:18:39,077 Are you sure about this? 275 00:18:39,160 --> 00:18:42,664 You've been reluctant to release me until now. 276 00:18:42,747 --> 00:18:44,916 The situation has changed. 277 00:18:45,542 --> 00:18:47,669 Soujirou the Willow-Sword was killed. 278 00:18:47,752 --> 00:18:50,630 The assassination plot is no longer guaranteed to succeed. 279 00:18:50,964 --> 00:18:53,675 If Kuze fails his mission… 280 00:18:55,135 --> 00:18:57,721 You must destroy Lithia. 281 00:19:00,181 --> 00:19:01,266 Okay. 282 00:19:01,349 --> 00:19:02,726 That shouldn't be too hard. 283 00:19:03,393 --> 00:19:07,313 If you win the war, you'll grant my request, won't you? 284 00:19:07,939 --> 00:19:12,569 Equal rights with the minian races and official citizenship of Aureatia. 285 00:19:12,652 --> 00:19:15,739 I'll get you approval that nobody can refute. 286 00:19:16,489 --> 00:19:17,574 Live as you please. 287 00:19:18,199 --> 00:19:19,993 And enrollment to a school. 288 00:19:20,076 --> 00:19:22,203 If you succeed. 289 00:19:26,833 --> 00:19:28,668 Is this a good idea? 290 00:19:29,210 --> 00:19:31,463 Should we really use that monster? 291 00:19:32,046 --> 00:19:33,631 She is a weapon. 292 00:19:34,048 --> 00:19:36,217 You heard the deal we made. 293 00:19:36,801 --> 00:19:39,095 But it seems she wants to be a minia again. 294 00:19:40,847 --> 00:19:45,059 I heard she was a monster who single-handedly destroyed 295 00:19:45,143 --> 00:19:46,853 a regional Aureatian army. 296 00:19:47,479 --> 00:19:49,522 We'll find out soon enough 297 00:19:49,981 --> 00:19:51,524 if I made the right choice. 298 00:19:54,486 --> 00:19:58,114 Hm? 299 00:20:01,743 --> 00:20:03,036 Vortical Stampede. 300 00:20:03,119 --> 00:20:05,580 You've received orders from Lord Hidow to move out. 301 00:20:05,663 --> 00:20:06,664 Yes. 302 00:20:06,748 --> 00:20:08,166 I just spoke to him. 303 00:20:08,541 --> 00:20:10,293 Will you unlock the door now? 304 00:20:16,549 --> 00:20:18,802 Do you think I'll betray you? 305 00:20:19,511 --> 00:20:22,388 You don't trust me because I'm not a minia? 306 00:20:42,200 --> 00:20:43,910 We're heading into battle again… 307 00:20:46,204 --> 00:20:47,205 Helneten. 308 00:20:47,288 --> 00:20:49,958 Tarantula Helneten the Burial 309 00:20:54,379 --> 00:20:57,215 That's just what we do, isn't it? 310 00:20:58,508 --> 00:20:59,843 Hey! 311 00:21:01,970 --> 00:21:03,012 What's the matter? 312 00:21:03,346 --> 00:21:05,098 N-Nothing. 313 00:21:31,124 --> 00:21:36,546 It's been a while… since I had my body. 314 00:21:55,023 --> 00:21:56,774 My body feels so light! 315 00:21:58,359 --> 00:22:00,612 Free! I'm free! 316 00:22:04,073 --> 00:22:06,576 Freedom is good. 317 00:23:37,917 --> 00:23:39,919 Translated by Zacarias Hicks 318 00:23:40,878 --> 00:23:42,547 Next: Episode 8 The New Demon King War 23029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.