All language subtitles for Hautalehto.Rakennus.31.S01E01.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-TOOSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,840 --> 00:00:45,560 Epäilyttävän hiljaista. -Niin on. Näkiköhän se meidät? 2 00:00:49,040 --> 00:00:51,880 Moi, moi. (Jonna:) Pussaako? 3 00:00:52,040 --> 00:00:55,760 (Tarmo:) Ei kehtaa. -Vitonen vetoa, että pussaa. 4 00:00:55,920 --> 00:00:58,560 Antti? 5 00:01:02,800 --> 00:01:08,400 No niin. Hei. -Hei, pidä kivaa. 6 00:01:09,760 --> 00:01:12,480 Hävisit. (Jonna:) Ei lyöty kättä päälle. 7 00:01:12,640 --> 00:01:15,920 (Simon:) Onko pakko aina lyödä kättä päälle? 8 00:01:17,640 --> 00:01:22,360 Herkkää. -Haistakaa kaikki vittu kuorossa. 9 00:01:22,520 --> 00:01:24,840 (Naurunräkätystä.) 10 00:01:26,640 --> 00:01:30,800 Otatko tän? Kymppi per nuppi. -Mitä ostit? 11 00:01:30,960 --> 00:01:34,880 Viskipullon tietenkin. -Alkoholistille. 12 00:01:35,040 --> 00:01:39,640 Sehän on lopettanut dokaamisen. -Yritätkö saada sen ratkeamaan, - 13 00:01:39,800 --> 00:01:43,200 että pääset päälliköksi? -Totta kai. Tuonne. 14 00:01:45,280 --> 00:01:47,480 (Simon:) Päällikkö painaa isolla. 15 00:01:47,640 --> 00:01:50,080 Toivottavasti menee omista rahoista. 16 00:01:50,240 --> 00:01:56,200 (Antti:) Ethän runoillut? (Jonna:) Ihan asiallinen on. 17 00:01:59,840 --> 00:02:04,680 No niin, tervetuloa. Kiitos. -Klassinen, pää oven välissä. 18 00:02:06,160 --> 00:02:09,640 Lämpimästi tervetuloa. -Onnea. 19 00:02:09,800 --> 00:02:15,240 (Karl:) Kiitos. -"Porvoon poliisin väkivaltayksikkö toivottaa - 20 00:02:15,400 --> 00:02:20,160 kuusikymppiselle veretöntä juhlaa. Tässä iloa keväsiin... 21 00:02:20,320 --> 00:02:25,520 keväisiin iltoihin ja villeisiin veneretkiin." Onko sulla lukihäiriö? 22 00:02:25,680 --> 00:02:30,720 Mitä sitten? Oon poliisi, en äidinkielenopettaja. -Onnea. 23 00:02:30,880 --> 00:02:35,840 Kiitos. Oho, no niin. Taisi tulla lahja, - 24 00:02:36,000 --> 00:02:40,080 joka on lahjoitettava eteenpäin. -Avaa nyt ensin. 25 00:02:41,080 --> 00:02:44,520 Rohkeasti vaan. -No, pidä... 26 00:02:45,720 --> 00:02:49,240 Hieno rasia, joku helisee. 27 00:02:55,520 --> 00:02:58,120 Voi hyvänen aika. 28 00:03:05,720 --> 00:03:08,880 Suurten näköalojen miehelle. 29 00:03:20,800 --> 00:03:23,760 Hei. -Te soititte. 30 00:03:33,520 --> 00:03:40,240 Ei saatana! Partio 530 pyytää ambulanssin rauhassa paikalle. 31 00:03:40,400 --> 00:03:42,640 Ja kuitti, laitetaan... 32 00:04:31,000 --> 00:04:34,360 (Karl:) Maistuuko ruoka? -Aivan loistavaa. 33 00:04:34,520 --> 00:04:39,040 Mistä sait tähän aikaan vuodesta tuoretta hirveä? 34 00:04:39,200 --> 00:04:45,000 Loviisan poliisi joutui ampumaan jäihin. Maksoi asiallisen hinnan. 35 00:04:46,080 --> 00:04:51,160 En ole syönytkään hukkunutta hirveä. -Sehän ammuttiin. 36 00:04:51,320 --> 00:04:56,120 Olisi eettisempää, jos se olisi hukkunut. -Lähdetään sikarille. 37 00:04:57,480 --> 00:05:00,440 Mielellään. Erikoinen... 38 00:05:02,200 --> 00:05:05,160 Häh? -Hukkuiko Loviisassa poliisi? 39 00:05:05,320 --> 00:05:10,760 (Simon:) Hirvi. -Poliisi ratsasti hirvellä ja ampui sen myös. 40 00:05:10,920 --> 00:05:13,320 Vitun pappa. 41 00:05:14,680 --> 00:05:16,240 Oi, komea. 42 00:05:18,640 --> 00:05:24,280 Parempi, että sinä poltat, ja minä nuuskin. -Ymmärrän. 43 00:05:24,440 --> 00:05:26,560 Kiitos. 44 00:05:28,520 --> 00:05:33,000 Teron virkaan olisi hakija. -Ai jaa. Kuka? 45 00:05:34,440 --> 00:05:37,520 Tero. -Täh? 46 00:05:39,040 --> 00:05:43,680 Miten se haluaa takaisin kokemansa jälkeen? -Sitä minäkin ihmettelin. 47 00:05:43,840 --> 00:05:49,520 Terapeutti rohkaisi selvittämään ongelmat siellä, missä ne syntyi. 48 00:05:51,320 --> 00:05:55,960 Eikö kannattaisi mennä lapsuudenkotiin tai ala-asteelle? 49 00:05:56,960 --> 00:06:02,600 Jätän sen sun päätettäväksi. Teidän niskaan ongelmat kaatuisi. 50 00:06:05,120 --> 00:06:09,720 Mä vähän mietin. Toisaalta ei se sen vika ole, - 51 00:06:09,880 --> 00:06:12,920 jos ilman syytä epäillään sarjamurhaajaksi. 52 00:06:13,080 --> 00:06:17,280 Saako rivimies sauhutella, vai onko kahdenkeskistä? 53 00:06:17,440 --> 00:06:23,800 (Puhelin värisee.) Polttele toi. Tottumatonta alkoi huimata. 54 00:06:23,960 --> 00:06:26,880 Ymmärrän. Kiitos. 55 00:06:27,040 --> 00:06:30,640 Hautalehto. (Vaimeaa puhetta.) 56 00:06:30,800 --> 00:06:36,880 Pomojen jämät duunareille. -Käydään siellä paluumatkalla. 57 00:06:47,560 --> 00:06:52,240 Onko joku syy, miksi annetaan porista? Näyttää kypsältä. 58 00:06:52,400 --> 00:06:57,560 Ei ole valtuuksia koskea mihinkään. -Järjenkäyttö on sallittua. 59 00:06:57,720 --> 00:07:04,400 Tota... -Hei, yksikin lihasoppavitsi, ja ohjaat liikennettä. Saitko? 60 00:07:04,560 --> 00:07:10,800 Sain. Olin sanomassa, että mitataan veden- ja ruumiinlämpö. 61 00:07:10,960 --> 00:07:15,400 Joo, hyvä idea. -Onko tietoa mökin omistajasta? 62 00:07:15,560 --> 00:07:21,800 Oskari Broman, eläköitynyt psykiatri. Hullujenhuoneella töissä. 63 00:07:21,960 --> 00:07:26,600 (Simon:) Näytti tutulta. (Antti:) Onko iästä tietoa? 64 00:07:26,760 --> 00:07:31,240 (Konstaapeli:) Pitkälti yli 80. (Mozartin Requiem soi.) 65 00:07:36,720 --> 00:07:40,160 Mozartin Requiem. 66 00:07:40,320 --> 00:07:44,080 Aika dramaattinen. (Simon:) Klassista itsarimusaa. 67 00:07:44,240 --> 00:07:49,120 Sitten se teki sen lääkkeillä. Ranteet ei ole auki. -Ja viinalla. 68 00:07:49,280 --> 00:07:55,880 Spekuloidaanko kaikki vaihtoehdot? Mikään ei viittaa rikokseen. 69 00:07:56,040 --> 00:07:58,560 Mitatkaa lämpötila. 70 00:07:59,760 --> 00:08:01,520 No niin. 71 00:08:16,080 --> 00:08:18,240 (Suvi:) Katos. 72 00:08:20,200 --> 00:08:25,120 Oot tosi taitava. Kiitos. Laitan rahat sun tilille. 73 00:08:25,280 --> 00:08:30,360 Ei tarvii, mä tarjoan. -Kuka mun hiukset hoitaa, kun lähdet? 74 00:08:31,360 --> 00:08:35,600 Toivottavasti joku kampaaja jää kiinni jostain. 75 00:08:44,800 --> 00:08:46,640 Istu tohon. 76 00:08:53,320 --> 00:08:58,040 Sulla on niin ihanat hiukset. Oispa mullakin tällaiset. 77 00:09:02,760 --> 00:09:05,480 Olin yhteydessä Rikosseuraamusvirastoon. 78 00:09:05,640 --> 00:09:09,720 Niille käy, että olen sun ehdonalaisvalvoja. 79 00:09:09,880 --> 00:09:14,760 Eikö se olisi kivaa meille molemmille? 80 00:09:14,920 --> 00:09:20,440 Joo, totta kai. -Vettenranta, mene pakkaan tavarat. 81 00:10:20,840 --> 00:10:22,760 (Taustamusiikkia joogalle.) 82 00:10:27,320 --> 00:10:29,600 (Mestari:) Keskity. 83 00:10:33,120 --> 00:10:36,680 Mitä asiaa? -Tulin tapaamaan mestaria. 84 00:10:36,840 --> 00:10:38,920 Nyt ei ole hyvä hetki. 85 00:10:40,480 --> 00:10:45,920 Oho! Oi, onnea. Ihanaa. (Jannika:) Mitä sä haet täältä? 86 00:10:47,160 --> 00:10:50,320 Sä et kuulu tänne enää. 87 00:10:51,880 --> 00:10:53,800 Ei mitään hätää. 88 00:10:59,440 --> 00:11:00,760 Odotin sua. 89 00:11:06,960 --> 00:11:11,720 Saanko mä? -Joo, kukaan muu ei vielä saisikaan. 90 00:11:13,960 --> 00:11:16,160 Se on kesken vielä. 91 00:11:21,240 --> 00:11:25,080 Sano kritiikit tästä niin kuin muistakin mun töistä. 92 00:11:26,240 --> 00:11:32,120 "Tarkkoja ja taitavia äitelyyteen asti, mutta ilman syvyyttä." 93 00:11:33,760 --> 00:11:37,680 Jäikö se kalvaan sua? -Kipu on hyväksi. 94 00:11:55,240 --> 00:12:00,400 Onko tää käypä hoito? -Parempi kuin moni muu. 95 00:12:05,000 --> 00:12:07,600 Kai sä jäät mun luo? 96 00:12:11,320 --> 00:12:14,880 Hän ei varmaan olisi samaa mieltä. 97 00:12:15,040 --> 00:12:19,480 Jannika on pikkulintu. Se lentelee, missä haluaa. 98 00:12:22,920 --> 00:12:28,440 Nyt se lentelee täällä. Ei se ole sulta pois. 99 00:12:31,280 --> 00:12:35,760 Oon iloinen sun puolesta. Älä huoli. 100 00:12:37,120 --> 00:12:39,480 En ole kertonut kenellekään. 101 00:12:47,400 --> 00:12:49,080 Oliko toi uhkaus? 102 00:12:53,040 --> 00:12:56,520 Et anna sen pilata kaikkea. -Hys. 103 00:13:32,000 --> 00:13:36,480 Mitä helvettiä sä teet täällä sunnuntaina? -Älä säikyttele. 104 00:13:36,640 --> 00:13:43,320 Oikeasti. -Mua vaivaa se musiikki. Jos se kuunteli Requiemiä, - 105 00:13:43,480 --> 00:13:49,680 niin jos se teki itsemurhan, niin kuka musan katkaisi? -En ymmärrä. 106 00:13:49,840 --> 00:13:54,680 Se oli CD-levy. Sen olisi pitänyt soida loppuun. 107 00:13:54,840 --> 00:13:59,000 Niin? -Se lähti kesken biisin. 108 00:13:59,160 --> 00:14:01,520 Ai lähti? -Joo. 109 00:14:01,680 --> 00:14:08,200 Ehkä se painoi pausea ja meni takaisin paljuun. En tiedä, - 110 00:14:08,360 --> 00:14:13,200 mielenkiintoista. -Sä näit ne nirhaumat kaiteessa. 111 00:14:13,360 --> 00:14:18,360 Tutkitaan tätä. -Ei, mene kotiin ja mieti muuta. 112 00:14:18,520 --> 00:14:21,880 Kuten mitä? -Pelaa vaikka Tinderiä. 113 00:14:22,040 --> 00:14:28,920 Oon pelannut sen läpi monesti. -Nuku, niin kuin normaalit ihmiset. 114 00:14:29,080 --> 00:14:32,280 Hei, mene kotiin. (Jonna:) Joo. 115 00:14:33,280 --> 00:14:36,480 (Puhelin hälyttää.) Kuulitko? 116 00:14:39,160 --> 00:14:44,440 Tarmo. -Tarmo, sulla ei varmaan ole mitään tärkeämpää. 117 00:14:44,600 --> 00:14:46,560 Lähdetkö saaristoon? 118 00:15:04,320 --> 00:15:08,080 Katso. Voisiko olla käsiraudoista? 119 00:15:09,720 --> 00:15:12,520 Joo, näytäs... 120 00:15:14,960 --> 00:15:18,560 Noin... -Ainakin täsmää. 121 00:15:18,720 --> 00:15:23,280 Siltä näyttää. Jos joku kahlitsi tähän jonkun, - 122 00:15:23,440 --> 00:15:26,360 niin sen olisi pitänyt päästää se irti. 123 00:15:29,960 --> 00:15:35,520 Miten on? Tutkitaanko murhana? -Odotan oikeuslääkärin lausuntoa. 124 00:15:38,000 --> 00:15:39,280 Hei... 125 00:15:41,080 --> 00:15:43,640 Lupaatko olla sanomatta? 126 00:15:48,200 --> 00:15:52,640 Onko susta tulossa isä? -Ei, susta. Tavallaan. 127 00:15:52,800 --> 00:15:57,400 Täh? Onko joku kertonut sulle ennen mua? 128 00:15:58,720 --> 00:16:01,920 Sun poikasi hakee meille töihin. -Tero? 129 00:16:02,080 --> 00:16:07,000 Tietääkseni muut poikasi ei ole poliiseja. -Voi perhana... 130 00:16:07,160 --> 00:16:12,440 Etkö tiennyt tästä? -Ei olla puhuttu sen keissin jälkeen. 131 00:16:12,600 --> 00:16:16,080 Ai ette oo puheväleissä? -No, ei olla puhuttu. 132 00:16:16,240 --> 00:16:19,720 Onko sun juuret Savossa? -Heh, heh. 133 00:16:22,400 --> 00:16:26,440 Otetaanko se töihin? -Kysyn sun mielipidettä. 134 00:16:26,600 --> 00:16:31,240 En halua tilanteeseen, missä toinen saa potkut. 135 00:16:31,400 --> 00:16:35,800 Ei mun puolelta ainakaan tule. -Eli ei aiheuta ongelmia. 136 00:16:35,960 --> 00:16:40,600 No, suottaapi aiheuttaa vai suottaapi olla aiheuttamatta. 137 00:16:40,760 --> 00:16:45,120 Helvetistäkö minä tiedän? En ole tietäjä. 138 00:17:03,560 --> 00:17:05,240 Leena? 139 00:17:17,280 --> 00:17:18,760 Pöö! 140 00:17:20,800 --> 00:17:22,160 Okei! 141 00:17:26,960 --> 00:17:30,920 Noin. No niin... -Pelästyit niin paljon... 142 00:17:31,080 --> 00:17:35,040 En pelästynyt. 143 00:17:38,680 --> 00:17:43,040 (Antti:) Saatko sä virkavallan yllättämisestä kiksejä? 144 00:17:43,200 --> 00:17:47,320 Voi olla. -Pystyt siihen kerta toisensa jälkeen. 145 00:17:47,480 --> 00:17:52,320 On sulla rikollinen mieli. -Väkivalta on lähellä sydäntä. 146 00:17:52,480 --> 00:17:59,640 Onko lääkäripiireistä tuttu sellainen Broman? -Oskar Broman? 147 00:17:59,800 --> 00:18:02,800 Psykiatri? -Just se. 148 00:18:02,960 --> 00:18:08,920 Onko se vihdoin jäänyt kiinni jostain? -Tavallaan. Se on kuollut. 149 00:18:11,320 --> 00:18:16,200 Varmaan tapettu, mitä en yhtään ihmettele. -Miten niin? 150 00:18:16,360 --> 00:18:22,760 Tiedätkö sä siitä jotain? -En mitenkään erityisemmin tiedä, - 151 00:18:22,920 --> 00:18:27,720 enkä saa kertoa. -Kerro, tai pidätän. Kerro nyt. 152 00:18:29,440 --> 00:18:35,560 Sillä oli hirveä maine. Huhujen mukaan se sekaantui potilaisiin, - 153 00:18:35,720 --> 00:18:38,560 ja sen hoitomenetelmät oli... 154 00:18:59,400 --> 00:19:03,080 Ai vitsi. Sehän... 155 00:19:22,160 --> 00:19:24,520 (Koira haukkuu.) 156 00:19:28,280 --> 00:19:30,320 (Ovikello soi.) 157 00:19:30,480 --> 00:19:33,200 (Ovea taotaan ja ovikello soi.) 158 00:19:37,440 --> 00:19:44,040 Jos se on primäärikuolinsyy, niin sydänkohtauksen saanut jäi veteen. 159 00:19:44,200 --> 00:19:51,320 Jos oli kuolemantuottamus... -Keho ylikuumenee, sydän pysähtyy. 160 00:19:51,480 --> 00:19:56,280 Just näin. -Noin se murha kannattaisi tehdä. 161 00:19:56,440 --> 00:20:02,360 Ei intoilla murhasta. Bromanilla oli maine. Joku sen haluaisi tilsiä. 162 00:20:02,520 --> 00:20:08,480 Käykää mökillä nuuskimassa. Siellä voi olla valvontakamerat. 163 00:20:08,640 --> 00:20:14,440 Check. -Ja sitten muuta asiaa. Meillähän jäi virka täyttämättä, - 164 00:20:14,600 --> 00:20:19,880 kun Tero lähti. Nyt siihen olisi ehdokas. -No? 165 00:20:22,160 --> 00:20:23,160 Tero. 166 00:20:24,800 --> 00:20:30,200 Berglund jätti tän mun harkintaan. Kysyn mielipidettä. -Mulle sopii. 167 00:20:30,360 --> 00:20:34,840 Mites muut? -Ei meiltä yleensä näitä kysellä. 168 00:20:35,000 --> 00:20:39,280 Ei, mutta onhan tää erityinen tapaus. 169 00:20:39,440 --> 00:20:43,440 Annetaan mahdollisuus. -Sopii mulle. 170 00:20:43,600 --> 00:20:47,800 Hyvä, siihen olin kallistumassa. -Se on sitten niin. 171 00:21:05,880 --> 00:21:10,720 Uuh, perikuntaa varmaan syyhyttää päästä myymään tämä. 172 00:21:10,880 --> 00:21:13,640 (Simon naurahtaa.) 173 00:21:32,320 --> 00:21:38,520 Tuu, Jonna, katsoon. Täällä on narkkarin paratiisi. 174 00:21:38,680 --> 00:21:43,640 Oho, otetaan mukaan, ettei päädy vääriin käsiin. 175 00:21:43,800 --> 00:21:50,280 Katson, mitä kone on syönyt, jos pääsisin kameroihin. Sano, - 176 00:21:50,440 --> 00:21:54,160 mikä voisi olla eläkkeellä olevan psykiatrin salasana. 177 00:21:54,320 --> 00:21:59,760 Oisko "skitsofrenia"? -Ei. 178 00:21:59,920 --> 00:22:05,320 Kokeile S isolla. Ja myös iso F. 179 00:22:13,640 --> 00:22:17,680 Mitä vittua? (Jonna nauraa.) 180 00:22:17,840 --> 00:22:20,200 (Jonna:) Tää vähän auttoi. 181 00:22:21,440 --> 00:22:27,960 No niin, koska kuolema arvioitiin olleen. -Kaksi päivää sitten. 182 00:22:28,120 --> 00:22:32,560 Okei, täällä on muutama kuva. 183 00:22:33,960 --> 00:22:37,760 Kato, saataisiinkohan naama kuvaan? 184 00:22:42,240 --> 00:22:43,760 Ei helvetti! 185 00:22:46,120 --> 00:22:51,200 Koneella oli joku muukin. Sotkin sormenjäljet. -Saatanan tohelo! 186 00:22:51,360 --> 00:22:55,480 Miten sait lapset siitettyä? -En tiedä, - 187 00:22:55,640 --> 00:22:58,120 ehkä lapset on jonkun muun. 188 00:23:06,120 --> 00:23:08,400 Hei. -Moikka. 189 00:23:13,320 --> 00:23:17,360 (Ovikello soi.) (Aleksi:) Mä käyn avaan. 190 00:23:21,760 --> 00:23:24,760 Moi. -Moi. 191 00:23:27,600 --> 00:23:29,640 (Olli:) Kuka siellä on? 192 00:23:33,440 --> 00:23:36,400 Mene sisään, Aleksi. -Joo. 193 00:23:43,120 --> 00:23:46,800 On sulla pokkaa. -Tulin vaihtaan muutaman sanan. 194 00:23:46,960 --> 00:23:48,520 Se on mun poika... 195 00:23:48,680 --> 00:23:52,040 Mene vittuun siitä äläkä tule takaisin! 196 00:23:54,520 --> 00:23:57,080 Hakkaa mua, älä sitä. 197 00:23:58,720 --> 00:24:02,160 Heittikö tinnerin imppaaja sut haaremista, vai mitä? 198 00:24:09,200 --> 00:24:12,240 Tekisin ilmoituksen kotirauhan häirinnästä. 199 00:24:20,320 --> 00:24:22,240 (Sireeni soi.) 200 00:24:27,760 --> 00:24:30,720 Päivää. Suvi Vettenranta? -Joo. 201 00:24:33,640 --> 00:24:38,800 Psykiatri on saanut enemmän vihapostia kuin Vladimir Putin. 202 00:24:38,960 --> 00:24:43,440 "Sut pitäisi nylkeä elävältä ja syöttää minkeille." Vahvaa tekstiä. 203 00:24:43,600 --> 00:24:49,480 Näitä on kymmeniä eri osoitteista. -Saatko selville henkilöllisyydet? 204 00:24:49,640 --> 00:24:54,240 IP-osoitteet ainakin, ellei ne ole TOR-verkossa. Veikkaan, - 205 00:24:54,400 --> 00:24:57,760 että suurin osa lähettäjistä on latvakakkosia. 206 00:24:57,920 --> 00:25:01,440 Luulen, että tämä on murhatutkimus, veljeni. -Kiva. 207 00:25:01,600 --> 00:25:07,440 Valitettavan monella on motiivi. Yritä löytää epäilty. 208 00:25:07,600 --> 00:25:11,120 Kopissa nainen haluaa tavata Hautalehdon? -Kuka? 209 00:25:11,280 --> 00:25:15,600 Suvi Vettenranta, koevapaudessa. Se tuntee sut. 210 00:25:15,760 --> 00:25:17,120 Voi vittu. 211 00:25:18,760 --> 00:25:23,920 Halusin nähdä mun pojan. -Sulla on lähestymiskielto. 212 00:25:24,080 --> 00:25:28,520 Paukkaat eksän ovelle kaivamaan verta nenästä. -Mulla oli ikävä. 213 00:25:28,680 --> 00:25:32,920 Se on ymmärrettävää, mutta järkeä saisi käyttää. 214 00:25:36,480 --> 00:25:39,520 Miksi halusit tavata mut? 215 00:25:39,680 --> 00:25:43,160 Sä olit ainoa, joka yritti auttaa mua. 216 00:25:43,320 --> 00:25:46,760 Muut sanoi, että oma vika, kun hylkäsit perheesi. 217 00:25:46,920 --> 00:25:50,640 Et saanut oikeutta. Nykyään tilanne voisi olla toinen. 218 00:25:50,800 --> 00:25:53,560 Petyin viranomaisiin ja suhunkin. 219 00:25:55,480 --> 00:26:00,520 Ymmärrän. -Ehkä siksi, että olin törkeän ihastunut suhun, - 220 00:26:00,680 --> 00:26:04,480 ja kuvittelin... -Hei, hei. 221 00:26:06,200 --> 00:26:11,720 Mitä sä musta haluat? -Voitko ruveta mun valvojaksi? 222 00:26:13,120 --> 00:26:16,000 Olen poliisi. -Se ei ole este. 223 00:26:16,160 --> 00:26:20,760 Saat Risestä valvojan. -En halua ihmistä, joka käskee piristymään, - 224 00:26:20,920 --> 00:26:24,520 kun kerron ajatuksista. -Mistä ajatuksista? 225 00:26:26,600 --> 00:26:29,920 Jos mä en saa poikaani takaisin, - 226 00:26:30,080 --> 00:26:32,160 ei mulla ole syytä elää. 227 00:26:33,520 --> 00:26:37,000 Pelkään, että hyppään rekan eteen. -Sori... 228 00:26:38,200 --> 00:26:43,040 Onko mitään terapiaa? -En halua terapiaa. 229 00:26:52,480 --> 00:26:54,120 (Leena:) Moi. -Moi. 230 00:26:54,280 --> 00:26:59,600 Tuliko ikävä? -Voitko ottaa tapauksen pika-aikataululla? 231 00:26:59,760 --> 00:27:03,480 Mikä on? -Koevapaudessa oleva nainen aikoo rekan eteen. 232 00:27:03,640 --> 00:27:07,440 Mulla ei ole rekkaa. -No? 233 00:27:07,600 --> 00:27:11,040 Tunnin päästä. -Kiitos. 234 00:27:20,360 --> 00:27:22,680 Vettenranta. -Joo. 235 00:27:22,840 --> 00:27:26,960 (Leena:) 160/110. -Oho. 236 00:27:32,680 --> 00:27:36,360 Onko ollut stressiä? -Ei oo muuta ollutkaan. 237 00:27:37,280 --> 00:27:39,800 Pääsit siis just vankilasta. 238 00:27:41,440 --> 00:27:43,600 Onko noi tiedot kannassa? 239 00:27:46,240 --> 00:27:48,520 No, kerro, missä mennään. 240 00:27:50,800 --> 00:27:54,680 En saa nukuttua, näen painajaisia. 241 00:27:54,840 --> 00:28:01,400 Haluatko tavata psykiatrin? -Ei, mä en usko tuollaiseen. 242 00:28:01,560 --> 00:28:06,120 Voisit käydä labrassa. Kirjoitan nukahtamislääkettä. 243 00:28:06,280 --> 00:28:11,120 Saadaan toi unettomuuskierre poikki. -Kiitos. 244 00:28:11,280 --> 00:28:15,440 Tarvitsetko sairauslomaa? 245 00:28:15,600 --> 00:28:20,560 Olen niin sanotuissa töissä. Siitä ei ole hyötyä. -Mitä teet työksesi? 246 00:28:20,720 --> 00:28:25,040 Mä oon taidemaalari. Siksi mä linnaan jouduin. 247 00:28:26,240 --> 00:28:29,880 Missä majoneesit on? -Miten niin? 248 00:28:30,040 --> 00:28:32,840 Onko ne sun pussissa? -Ei. 249 00:28:33,000 --> 00:28:36,600 Häh? (Tarmo:) Simon, onko sulla majoneesia. 250 00:28:36,760 --> 00:28:40,000 (Simon:) Tsekkaa hyllyltä. -Okei. 251 00:28:40,160 --> 00:28:45,360 Ei salaattimajoneesia. -Tutkittiin Bromanin kaupunkikämppä. 252 00:28:46,440 --> 00:28:50,520 (Tarmo:) Ei täällä oo mitään. -Juma... Katso tätä. 253 00:28:54,480 --> 00:28:59,680 Mitä tässä katsotaan? -Oota. No niin. 254 00:28:59,840 --> 00:29:04,040 (Läimäyksiä ja naisen parahduksia.) 255 00:29:09,200 --> 00:29:13,040 Näetkö, että yritän syödä? -Yritä, yritä. 256 00:29:13,200 --> 00:29:16,480 Onko tutun näköinen? -No ei. 257 00:29:16,640 --> 00:29:22,840 Pane pois se. -Bromanin mökiltä näyttää. 258 00:29:23,000 --> 00:29:29,160 Ei näyttänyt psykiatrin vastaanotto- tilanteelta, vaikka sohva olikin. 259 00:29:31,960 --> 00:29:36,800 Tällaisen paskan... Menee suonet tukkoon ja saat sydärin. 260 00:29:36,960 --> 00:29:42,640 Sitä mä yritän. Pääsee saappaat jalassa. (Simon:) Olisi työhommia. 261 00:29:42,800 --> 00:29:48,600 Sain selville pahimman uhkailijan henkilöllisyyden. Tällainen heppu, - 262 00:29:48,760 --> 00:29:54,200 Joonas Vainikainen. Herra on tuutannut netin viharyhmät - 263 00:29:54,360 --> 00:29:59,200 ja muut sekoboltsien kokoontumiset täyteen fantasioitaan. 264 00:30:00,480 --> 00:30:06,760 Verinen kotka. Hakataan ihmisen kylkiluut selkärangasta irti - 265 00:30:06,920 --> 00:30:12,760 ja levitellään sivulle, siivet. Vainikainen on fantasioinut - 266 00:30:12,920 --> 00:30:16,960 myös kuoliaaksi keittämisestä, ja toiseksi... 267 00:30:19,480 --> 00:30:22,080 No? -Se oli Bromanin potilas! 268 00:30:31,160 --> 00:30:33,440 No niin. 269 00:30:33,600 --> 00:30:39,680 "Antti Joonas Vainikainen, syntynyt 12.4.1968." 270 00:30:39,840 --> 00:30:47,160 Se olen minä. -Hyvä. Asuinpaikaksi on merkattu Samariakoti. 271 00:30:47,320 --> 00:30:53,120 Älkää tuomitko asuinpaikan perusteella. Olin 6 L:n ylioppilas. 272 00:30:53,280 --> 00:30:57,320 Joo, ei tuomita. Niin olin mäkin. Katso, missä oon. 273 00:30:59,520 --> 00:31:03,920 Pitääkö paikkansa, että et halua asianajajaa? 274 00:31:05,280 --> 00:31:13,320 Syyllinen! I rest my case. -Avaa vähän, mihin syyllinen. 275 00:31:15,240 --> 00:31:19,320 Keitin sen Bromanin. 276 00:31:20,640 --> 00:31:26,320 Okei. Miksi keitit Bromanin? 277 00:31:26,480 --> 00:31:32,080 Mä olin Loviisan ydinvoimalassa insinöörinä. 278 00:31:33,080 --> 00:31:39,240 Oli perhe ja talo, ennen kuin mut vietiin sen sairaalaan. 279 00:31:39,400 --> 00:31:44,960 Okei. -Se syötti mulle niitä tabletteja. 280 00:31:46,400 --> 00:31:48,720 Millaisia tabletteja? 281 00:31:50,200 --> 00:31:56,920 Aloin kuulla ääniä. -Avaa vähän, miten keitit Bromanin. 282 00:32:00,520 --> 00:32:03,920 Se aina kylpi terassilla. 283 00:32:05,240 --> 00:32:09,400 Mä otin pinosta halon, - 284 00:32:09,560 --> 00:32:15,560 ja pam! Sitten laitoin keittimen täysille ja lähdin. 285 00:32:18,960 --> 00:32:22,640 Voiko tota ottaa vakavasti? -Sillä on syyllisen tietoa. 286 00:32:22,800 --> 00:32:29,480 Se tiesi paljun ja halkopinon. -Se kertoo, että se stalkkasi sitä. 287 00:32:29,640 --> 00:32:36,360 Näkyikö ruumiinavauksessa iskua päähän? -Kallo ei ollut murtunut, - 288 00:32:36,520 --> 00:32:39,680 muuten paha sanoa suuntaan tai toiseen. 289 00:32:42,520 --> 00:32:46,680 (Jaana:) Mistä se nainen istui? (Antti:) Taideväärennöksestä, - 290 00:32:46,840 --> 00:32:48,240 sai ison kakun. 291 00:32:49,360 --> 00:32:53,200 Onko tää se, joka maalasi Galleloilta ja Edelfeltejä, - 292 00:32:53,360 --> 00:32:55,520 eikä asiantuntijat erottaneet? 293 00:32:55,680 --> 00:33:01,920 Ulkomaisia kanssa, Picassoja. Rikkaat maksaa satojatuhansia - 294 00:33:02,080 --> 00:33:07,000 taidehuutokaupoissa. -Myykö huuto- kaupat tietoisesti väärennöksiä? 295 00:33:07,160 --> 00:33:14,240 Ne käyttää termiä "epävarma". Sillä pääsee eroon vastuista. 296 00:33:15,240 --> 00:33:21,440 Jos työ päätyy katalogiin, hinta pomppaa kymmenkertaiseksi. 297 00:33:21,600 --> 00:33:25,600 Kova bisnes. -Mikä sun rooli oli? 298 00:33:25,760 --> 00:33:31,120 Kuinka niin? -En tiennyt, että oot erikoistunut taideväärennöksiin. 299 00:33:31,280 --> 00:33:37,600 En olekaan. Se oli KRP:n heiniä. Tutkittiin muuta juttua. 300 00:33:37,760 --> 00:33:44,720 Naisella on paljon asiaa poliisille, varsinkin komealle etsivälle. 301 00:33:45,880 --> 00:33:48,960 Sehän oli hyvännäköinen. -Lopeta. 302 00:33:49,120 --> 00:33:52,360 Eikö ollut? -Saitko autettua sitä? 303 00:33:52,520 --> 00:33:59,520 Sillä oli stressiä, rytmihäiriöitä... Hei, ei me saada puhua tästä. 304 00:33:59,680 --> 00:34:04,120 Saadaan potkut. -Pidetään meidän keskeisinä. 305 00:34:04,280 --> 00:34:08,040 Katokin, että pysyy. Multa lipsahti jo. 306 00:34:08,200 --> 00:34:12,400 En saisi tietää, että se oli vankilassa. -Mulla ei lipsu. 307 00:34:12,560 --> 00:34:17,760 Oon sillai kova jätkä, ettei lipsu. -Joo... 308 00:34:23,400 --> 00:34:27,720 Jaha. -Mitä sä sekoilet? 309 00:34:27,880 --> 00:34:30,880 Eikö Tero aloita tänään? -Aloittaa. 310 00:34:31,040 --> 00:34:36,920 Tervetuliaislahja. Se tuli viimeksi Porvoonjoesta, niin ennakoin. 311 00:34:37,080 --> 00:34:43,760 Ämpäri oli ilmainen, rätti 2 euroa. -Hyvä ajatus hieroa sen naamaan. 312 00:34:44,800 --> 00:34:50,160 Tsekkasin Vainikaisen rekisterit. Amatöörien puuhastelua - 313 00:34:50,320 --> 00:34:54,640 ja yksi tuhopolton yritys. Arvatkaa missä? 314 00:34:54,800 --> 00:35:00,040 Oisiko psykiatrin mökillä. -Jep. Se yritti listiä Bromanin aiemmin, - 315 00:35:00,200 --> 00:35:01,640 nyt vissiin onnistui. 316 00:35:01,800 --> 00:35:06,560 Päästiin eroon psykiatrista, Vainikainen selvisi huomautuksella. 317 00:35:06,720 --> 00:35:12,360 Kato! Sankari. Eikö sun pitäisi olla synttärilomalla? 318 00:35:12,520 --> 00:35:19,880 Ei sitä jaksa olla lomalla määräänsä enempää. -Kokeilitko kaukoputkea? 319 00:35:20,040 --> 00:35:26,080 No, sen verran katselin tilhiä, että naapurin äijä hermostui. 320 00:35:26,240 --> 00:35:34,080 Tuliko matsi? -Ei. Se luuli, että tirkistelin alastonta vaimoa. 321 00:35:34,240 --> 00:35:37,880 Kaverin puolesta kyselen. Oliko mahtavat ambersonit? 322 00:35:38,040 --> 00:35:42,480 Mitkä? -Niin kuin sanoin, niin mä tilhiä katselin. 323 00:35:42,640 --> 00:35:46,880 Jos se tulee muuta väittämään, niin osaatte suhtautua. 324 00:35:47,040 --> 00:35:51,280 (Tarmo:) Kiitos infosta. -Muistakaa, tilhiä. 325 00:35:51,440 --> 00:35:55,120 Tilhiä, ei lokkeja. -Mulla on vahva fiilis, - 326 00:35:55,280 --> 00:36:00,800 että toi tuli takaisin kertoakseen. -Vahva pohjustus, myönnetään. 327 00:36:00,960 --> 00:36:05,640 Hautalehdolle kirjepostia. -Tällaisia harvemmin saa. 328 00:36:05,800 --> 00:36:10,520 Jep. Tää on kyllä hyvä. 329 00:36:10,680 --> 00:36:14,560 Kiitos. -Kuulitteko? Tuliko rakkauskirje Leenalta? 330 00:36:14,720 --> 00:36:18,840 Ei. Siltä ei varmaan tule... -Käsiala oli kaunis. 331 00:36:19,000 --> 00:36:22,520 Ei ole Leena. Se on lääkäri. 332 00:36:27,480 --> 00:36:32,720 Kuunnelkaa. "Minä sidoin Oskari Bromanin paljun kaiteeseen. 333 00:36:32,880 --> 00:36:40,080 Kuuntelimme yhdessä Mozartia. Hän ansaitsi pahemman rangaistuksen, - 334 00:36:40,240 --> 00:36:42,880 mutta annoin armon käydä oikeudesta. 335 00:36:43,040 --> 00:36:47,400 Tämä ei ole viimeinen, joka saa maksaa vääryyksistään." 336 00:36:47,560 --> 00:36:49,920 Käsin kirjoitettu. 337 00:36:50,080 --> 00:36:56,440 Tää voi olla ihan tosissaan. Näitä tietoja ei ole kuin tekijällä. 338 00:36:56,600 --> 00:37:01,000 Saat itse viedä labraan. Siinä on sun sormenjäljet. 339 00:37:06,280 --> 00:37:10,520 Muistakaa perusasiat. Jos maalaat punaisella, poistot vihreällä. 340 00:37:10,680 --> 00:37:13,760 Keskittykää yksityiskohtiin. 341 00:37:19,080 --> 00:37:21,640 Sellainen on tulossa. 342 00:37:23,680 --> 00:37:26,120 Jaakko, mitä sä ajattelet? 343 00:37:27,760 --> 00:37:33,720 Haluaisin tuoda kauneutta maailmaan. -Kauneutta? 344 00:37:40,240 --> 00:37:44,640 Miksi me harjoitellaan täällä liikettä, - 345 00:37:46,000 --> 00:37:49,160 jos mitään ei siirry kankaalle? 346 00:37:49,320 --> 00:37:55,080 Jos lopputulos on pysähtynyt, kuollut kuva? 347 00:37:56,600 --> 00:38:00,000 Aloitetaan alusta. Hengitä. 348 00:38:01,000 --> 00:38:06,160 Hyvä. Sisään. Noin. 349 00:38:08,560 --> 00:38:13,920 Vielä. Aloita alusta. Keskity. 350 00:38:15,200 --> 00:38:20,240 Olen murhaaja, haluan tuomion! -Ulos! 351 00:38:20,400 --> 00:38:25,560 Tää tuli mullekin yllätyksenä, positiivisena sellaisena. 352 00:38:25,720 --> 00:38:28,000 Onko sulla kämppä? -On. 353 00:38:28,160 --> 00:38:33,440 Mun luokse mahtuu... Ai on? Tarviitko muuttoapua? Kalusteita? 354 00:38:33,600 --> 00:38:40,600 Ei tarvii. -Tuu mun luokse saunoon. Syödään, otetaan pari juomaa... 355 00:38:40,760 --> 00:38:44,360 (Aplodeja.) 356 00:38:48,360 --> 00:38:54,080 Tervetuloa takaisin töihin. Tässä lahja viitaten viime kertaan. 357 00:38:54,240 --> 00:38:58,640 Onko lääkitys kohdillaan? -Kohta se nähdään. 358 00:39:00,280 --> 00:39:04,960 Jumalauta, eka päivä, ja oot myöhässä. Ei kai! 359 00:39:05,120 --> 00:39:10,320 Tervetuloa takaisin. Hienoa, että tulit. Miten voit? 360 00:39:10,480 --> 00:39:13,960 Ihan jees. -Hyvä. Näytän sun paikan. 361 00:39:14,120 --> 00:39:19,240 Mitä sä kakkua pihtaat? -Täällä jaetaan kaikki. 362 00:39:19,400 --> 00:39:20,560 Tuo kuppeja. 363 00:39:32,120 --> 00:39:34,800 (Mestari:) Toi on ihana... 364 00:39:44,200 --> 00:39:46,480 Voi ottaa sun vanhan huoneen. 365 00:39:51,880 --> 00:39:54,280 (Mestari:) Ihana, kun tulit. 366 00:40:20,680 --> 00:40:25,600 Joku ilmoitti hätäkeskukseen tyhjästä haudasta metsässä. 367 00:40:25,760 --> 00:40:30,160 Mä katson somekohua tästä jo. Siellä kiehuu. 368 00:40:30,320 --> 00:40:35,760 "Miksi poliisi ei tee mitään? Hullu riehuu rauhassa." -Ei siis ruumista? 369 00:40:35,920 --> 00:40:40,880 Ei. -Sitten se ei oo meidän homma, Riikka, eihän? 370 00:40:41,040 --> 00:40:43,840 Ei vissiin. -Kiitos, kun ilmoitit. 371 00:40:44,000 --> 00:40:49,000 Voiko se olla ristin tie -tapahtuma? 372 00:40:49,160 --> 00:40:53,560 Pääsiäinen on tulossa. -Ai suntio kaivaa metsään hautoja? 373 00:40:53,720 --> 00:41:00,280 (Tarmo:) Älä sano. -Tiedotetaan, että Jeesus nousi etuajassa. 374 00:41:01,320 --> 00:41:04,440 Tero, sun ensimmäinen työtehtävä. 375 00:41:12,960 --> 00:41:18,320 On köykäinen risti. Lastenleikkiä. 376 00:41:18,480 --> 00:41:22,520 Kato, valkovuokot on noussut. -Ja sinivuokot. 377 00:41:22,680 --> 00:41:25,160 Missä? -Me. 378 00:41:27,240 --> 00:41:32,600 Häh? Onko susta tullut hauska? -Pakko on toisen olla. 379 00:41:37,320 --> 00:41:42,480 Ei kai tuota tarvii peittää? -Pitää ilmoittaa maanomistajalle. 380 00:41:45,120 --> 00:41:48,280 Eikö tän pitänyt olla tyhjä? -Piti. 381 00:41:48,440 --> 00:41:51,920 (Mozartin Requeim soi.) 382 00:42:32,320 --> 00:42:34,720 Tekstitys: Timo Halme Iyuno 30693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.