All language subtitles for Fellow.Travelers.S01E06.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,796 I'm due at Fort Dix in two days. 2 00:00:04,796 --> 00:00:06,840 I have to go. I have to get over you. 3 00:00:07,465 --> 00:00:09,300 Yeah. You do. 4 00:00:09,300 --> 00:00:11,011 My father's a brilliant pianist. 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,346 Now he's stuck behind a counter selling shoes. 6 00:00:13,346 --> 00:00:15,015 When he sees something of mine in the paper, 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,516 I know I'm going to get a call from him 8 00:00:16,516 --> 00:00:18,351 telling me how proud he is. 9 00:00:18,351 --> 00:00:21,563 So you're not gonna go out? Not gonna fall in love? 10 00:00:21,563 --> 00:00:23,398 I just want to be honest with you. 11 00:00:23,398 --> 00:00:25,525 The photograph, Roy did something to it. 12 00:00:25,525 --> 00:00:26,901 I'm one of the most powerful senators 13 00:00:26,901 --> 00:00:28,194 in the history of our nation. 14 00:00:28,194 --> 00:00:30,572 So, Tim, what exactly did you want to tell me 15 00:00:30,572 --> 00:00:32,157 about some fucking photograph? 16 00:00:32,907 --> 00:00:34,242 Quit my job. 17 00:00:34,242 --> 00:00:35,869 Everything's gone, Hawk. 18 00:00:35,869 --> 00:00:37,203 I don't know what to believe. 19 00:00:37,203 --> 00:00:40,331 I'm going to ask Lucy Smith to marry me. 20 00:00:40,331 --> 00:00:42,667 I guess I don't lie as easily as you do. 21 00:00:42,667 --> 00:00:44,461 Then you won't survive. 22 00:02:02,789 --> 00:02:04,541 Is that all right? 23 00:02:04,541 --> 00:02:06,626 Yeah. Thanks. 24 00:02:10,171 --> 00:02:11,464 There you go. 25 00:02:14,801 --> 00:02:16,010 How you feeling? 26 00:02:16,678 --> 00:02:17,804 I'm surprised. 27 00:02:18,638 --> 00:02:19,639 How so? 28 00:02:20,807 --> 00:02:22,058 I mean, to be alive? 29 00:02:23,852 --> 00:02:25,562 And you're still here. That surprises me. 30 00:02:25,562 --> 00:02:26,980 Well... 31 00:02:28,439 --> 00:02:29,816 Well, that makes two of us. 32 00:02:38,199 --> 00:02:39,534 I've never gotten used to this. 33 00:02:41,161 --> 00:02:42,662 My prison tattoo. 34 00:02:44,706 --> 00:02:46,958 Did you forget that I'm a convicted felon? 35 00:02:49,711 --> 00:02:51,212 ♪ upbeat music ♪ 36 00:02:54,215 --> 00:02:56,176 Don't worry, we're just here for the draft cards. 37 00:02:56,176 --> 00:02:58,636 Ma'am, we need you to stand over here. 38 00:02:58,636 --> 00:02:59,804 Let's go. Quickly. 39 00:02:59,804 --> 00:03:00,889 I'm sorry, but you can't leave. 40 00:03:00,889 --> 00:03:02,765 Stay there. Thank you. 41 00:03:02,765 --> 00:03:04,142 Get as many as you can. 42 00:03:06,186 --> 00:03:07,520 Fill up the bags. 43 00:03:07,520 --> 00:03:09,022 - Hey, give me a bag! - There's one here. 44 00:03:09,898 --> 00:03:11,482 Is it okay? 45 00:03:11,482 --> 00:03:12,650 We should go. 46 00:03:12,650 --> 00:03:14,694 Yeah. Got it. 47 00:03:14,694 --> 00:03:16,279 Let's go. 48 00:03:16,279 --> 00:03:17,363 - Sorry. - Come on. 49 00:03:17,363 --> 00:03:18,698 And thank you. 50 00:03:23,870 --> 00:03:26,039 We do this in the name of life. 51 00:03:26,039 --> 00:03:28,374 We do this so that men will not be made to kill. 52 00:03:28,374 --> 00:03:29,876 We offer this prayer 53 00:03:29,876 --> 00:03:32,503 in the name of peace, God and decency. 54 00:03:32,503 --> 00:03:33,838 - Amen. - Amen. 55 00:03:33,838 --> 00:03:35,006 Our Father, 56 00:03:35,006 --> 00:03:36,883 Who art in heaven, hallowed be Thy name. 57 00:03:36,883 --> 00:03:38,927 Thy kingdom come, Thy will be done 58 00:03:38,927 --> 00:03:40,678 on earth as it is in heaven. 59 00:03:40,678 --> 00:03:42,055 Forgive us our trespasses 60 00:03:42,055 --> 00:03:44,891 as we forgive those who trespass against us, 61 00:03:44,891 --> 00:03:47,185 and lead us not into temptation, 62 00:03:47,185 --> 00:03:48,436 but deliver us from evil. 63 00:03:48,436 --> 00:03:50,772 For Thine is the kingdom, the power and the glory. 64 00:03:50,772 --> 00:03:52,106 Forever and ever. Amen. 65 00:03:52,106 --> 00:03:53,733 - Come here. - Okay, let's go. 66 00:03:53,733 --> 00:03:55,235 - Let's go. - Come on. 67 00:03:55,235 --> 00:03:56,402 Party's over, folks. Come on. 68 00:03:58,404 --> 00:04:00,198 - Get down! - Come here! 69 00:04:01,950 --> 00:04:03,368 - I got one of them. - Hey. Hey. 70 00:04:03,368 --> 00:04:04,911 Let's go. No, we gotta go. 71 00:04:07,789 --> 00:04:08,831 No! 72 00:04:08,831 --> 00:04:10,750 Kimberly! Kimberly! 73 00:04:12,293 --> 00:04:14,504 Kimberly, give it back. 74 00:04:14,504 --> 00:04:16,089 - I found it. - Hey, hey, hey. 75 00:04:16,089 --> 00:04:18,341 - Finders keeper! - I'm on the phone. 76 00:04:18,341 --> 00:04:20,051 - Give it back. - I'm on the phone. 77 00:04:20,051 --> 00:04:21,928 - Give it back! - Jackson. 78 00:04:21,928 --> 00:04:23,388 - Jackson, let her go. - No! 79 00:04:23,388 --> 00:04:24,847 She took my guitar pick. 80 00:04:24,847 --> 00:04:26,432 So? You have a hundred guitar picks. 81 00:04:26,432 --> 00:04:29,269 Let her go. Jackson. 82 00:04:29,269 --> 00:04:30,853 But, Dad... 83 00:04:30,853 --> 00:04:32,355 Forget it. 84 00:04:32,355 --> 00:04:34,107 Fine, you want it so bad? Take it. 85 00:04:34,107 --> 00:04:35,942 - Shut up! - Sorry about that. 86 00:04:36,943 --> 00:04:38,278 What did he say? 87 00:04:38,278 --> 00:04:39,612 He's grateful for your offer, 88 00:04:39,612 --> 00:04:44,242 but reluctant to accept for... obvious reasons. 89 00:04:44,242 --> 00:04:45,827 The FBI is involved now. 90 00:04:45,827 --> 00:04:47,787 He needs to get out of Baltimore. 91 00:04:47,787 --> 00:04:49,122 That's what I said. 92 00:04:49,122 --> 00:04:50,790 And your place isn't an option. 93 00:04:50,790 --> 00:04:51,958 Do you need something? 94 00:04:51,958 --> 00:04:53,459 May I have a crossword puzzle? 95 00:04:55,378 --> 00:04:56,713 Oh, here it is. 96 00:04:56,713 --> 00:04:57,922 Definitely not. 97 00:04:57,922 --> 00:04:59,716 Right. I'll wire you the cash. 98 00:04:59,716 --> 00:05:02,051 You make sure he gets on that bus tomorrow. 99 00:05:02,051 --> 00:05:03,344 Will do. 100 00:05:03,344 --> 00:05:05,847 Hawk, Tim was curious 101 00:05:05,847 --> 00:05:08,266 how you knew he was in trouble. 102 00:05:08,266 --> 00:05:10,518 Had you been keeping tabs on him all these years? 103 00:05:14,314 --> 00:05:15,815 Hawk. 104 00:05:15,815 --> 00:05:17,483 Oh. Thanks for letting me know. 105 00:05:18,234 --> 00:05:19,944 Uh, I'll come right up. 106 00:05:19,944 --> 00:05:21,696 I was thinking of lamb for dinner. 107 00:05:22,363 --> 00:05:24,324 How does that sound? 108 00:05:24,324 --> 00:05:27,327 Great, great. But I won't be here. 109 00:05:27,327 --> 00:05:29,078 I just spoke with the caretaker. 110 00:05:29,078 --> 00:05:30,997 There's no water at the country house. 111 00:05:30,997 --> 00:05:32,165 The pump's broken. 112 00:05:32,165 --> 00:05:34,334 We're supposed to go up this weekend. 113 00:05:34,334 --> 00:05:36,627 Well, we'll go up another time. 114 00:05:36,627 --> 00:05:38,254 It's the Stovers' anniversary. 115 00:05:39,213 --> 00:05:40,882 We're throwing them a party. 116 00:05:41,549 --> 00:05:43,176 Did you forget? 117 00:05:43,176 --> 00:05:45,178 We can't throw a party if we don't have water. 118 00:05:45,178 --> 00:05:47,180 We've invited a dozen people. 119 00:05:47,180 --> 00:05:48,681 I'll try to get a plumber 120 00:05:48,681 --> 00:05:50,808 working on it as soon as I can. 121 00:05:50,808 --> 00:05:52,226 I'll call you from the house. 122 00:05:52,226 --> 00:05:53,978 Let you know if it's safe to come up. 123 00:05:58,399 --> 00:06:01,861 ♪ rock music playing ♪ 124 00:06:01,861 --> 00:06:05,323 ♪ Give me a ticket for an airplane ♪ 125 00:06:05,323 --> 00:06:08,701 ♪ Ain't got time to take a fast train ♪ 126 00:06:08,701 --> 00:06:12,121 ♪ Lonely days are gone I'm a-goin' home ♪ 127 00:06:12,121 --> 00:06:15,750 ♪ My baby just-a wrote me a letter ♪ 128 00:06:15,750 --> 00:06:18,961 ♪ I don't care how much money I gotta spend ♪ 129 00:06:18,961 --> 00:06:22,256 ♪ Got to get back to my baby again ♪ 130 00:06:22,256 --> 00:06:25,968 ♪ Lonely days are gone I'm a-goin' home ♪ 131 00:06:25,968 --> 00:06:28,388 ♪ My baby just-a wrote me a letter ♪ 132 00:06:30,765 --> 00:06:32,683 ♪ Well, she wrote me a letter ♪ 133 00:06:32,683 --> 00:06:33,893 ♪ Said she... ♪ 134 00:06:33,893 --> 00:06:36,062 Nice to see you, Skippy. 135 00:06:36,062 --> 00:06:38,898 Or is it Father Skippy now? 136 00:06:38,898 --> 00:06:40,983 I'm not a priest, I'm in seminary. 137 00:06:42,527 --> 00:06:45,238 And I wouldn't be here if I had a choice. 138 00:06:45,238 --> 00:06:46,739 But you don't. 139 00:06:48,074 --> 00:06:49,742 It's best if you lie down in the back. 140 00:06:49,742 --> 00:06:51,202 You worried about the FBI? 141 00:06:51,202 --> 00:06:52,245 Worse. 142 00:06:52,745 --> 00:06:53,746 Neighbors. 143 00:06:59,752 --> 00:07:01,963 ♪ Well, she wrote me a letter ♪ 144 00:07:01,963 --> 00:07:07,260 ♪ Said she couldn't live without me no more ♪ 145 00:07:07,260 --> 00:07:10,388 ♪ Listen, mister, can't you see I got to get back ♪ 146 00:07:10,388 --> 00:07:12,682 ♪ To my baby once-a more ♪ 147 00:07:12,682 --> 00:07:14,100 ♪ Anyway, yeah ♪ 148 00:07:23,443 --> 00:07:25,153 Your father's napping. 149 00:07:26,696 --> 00:07:27,738 I'll be on my way. 150 00:07:29,365 --> 00:07:30,658 Cynthia. 151 00:07:32,368 --> 00:07:34,120 I really appreciate you being here. 152 00:07:35,496 --> 00:07:37,874 If it wasn't for you, I wouldn't get any work done. 153 00:07:37,874 --> 00:07:39,792 Your father is so proud of you. 154 00:07:39,792 --> 00:07:41,794 He says you're writing a new book. 155 00:07:41,794 --> 00:07:43,379 On the Fair Housing Act. 156 00:07:45,256 --> 00:07:48,426 I was supposed to be out there in the heat of it all. 157 00:07:48,426 --> 00:07:50,803 But you know what they say about making plans. 158 00:07:50,803 --> 00:07:52,597 - God laughs. - He can be so cruel. 159 00:07:52,597 --> 00:07:55,475 I don't mind helping out. 160 00:07:55,475 --> 00:07:57,810 Your folks were always good to me. 161 00:07:57,810 --> 00:07:59,979 And it's been nice seeing you, too. 162 00:08:00,688 --> 00:08:02,064 Like old times. 163 00:08:06,486 --> 00:08:08,821 Maybe you'll let me take you to dinner sometime. 164 00:08:10,031 --> 00:08:11,032 To thank you. 165 00:08:11,949 --> 00:08:13,701 That would be nice. 166 00:08:33,804 --> 00:08:35,223 Where am I, exactly? 167 00:08:35,223 --> 00:08:36,516 It's our country property. 168 00:08:37,350 --> 00:08:38,893 The, uh, main house 169 00:08:38,893 --> 00:08:40,394 is a quarter mile through the woods. 170 00:08:41,896 --> 00:08:43,564 This is Daddy's hunting cabin. 171 00:08:45,149 --> 00:08:47,318 Where you do your hunting. 172 00:08:47,318 --> 00:08:49,278 I manage to bag a buck every now and then. 173 00:08:52,907 --> 00:08:54,700 So you're in seminary. 174 00:08:55,701 --> 00:08:57,286 Looking to become a priest? 175 00:08:57,286 --> 00:08:58,746 More like a place where you figure out 176 00:08:58,746 --> 00:09:00,039 if you're meant to be one. 177 00:09:01,916 --> 00:09:04,377 So no vow of celibacy then? 178 00:09:04,377 --> 00:09:06,003 Not yet, but I practice it. 179 00:09:06,837 --> 00:09:08,047 Or try to. 180 00:09:09,048 --> 00:09:10,508 I slip now and then. 181 00:09:13,678 --> 00:09:14,720 Not with somebody. 182 00:09:16,222 --> 00:09:17,557 Man's second-best friend. 183 00:09:17,557 --> 00:09:18,808 Hawk, I'm grateful. 184 00:09:18,808 --> 00:09:20,685 But I'm only staying until I get instructions 185 00:09:20,685 --> 00:09:22,436 from Father Lawrence. 186 00:09:22,436 --> 00:09:23,771 Some of us will be turning ourselves in 187 00:09:23,771 --> 00:09:25,690 to call attention to the cause. 188 00:09:26,023 --> 00:09:27,233 Lawrence? 189 00:09:29,110 --> 00:09:32,154 That the radical priest who got you into this? 190 00:09:32,154 --> 00:09:33,906 He's my mentor. 191 00:09:35,950 --> 00:09:37,034 When I was in the Army, 192 00:09:37,034 --> 00:09:39,245 I lost faith in almost everything. 193 00:09:40,037 --> 00:09:41,539 He helped me find it again. 194 00:09:43,624 --> 00:09:45,293 What about the vow you took? 195 00:09:45,918 --> 00:09:47,086 I honor it. 196 00:09:50,214 --> 00:09:52,049 By lowering my zipper only occasionally 197 00:09:52,049 --> 00:09:53,884 and only with strangers. 198 00:09:53,884 --> 00:09:56,095 That sounds so empty. 199 00:09:59,724 --> 00:10:01,100 I found you a lawyer. 200 00:10:01,100 --> 00:10:02,602 He's top notch. 201 00:10:02,602 --> 00:10:04,270 You can't go to jail for something like this. 202 00:10:04,270 --> 00:10:05,354 I don't regret what we've done. 203 00:10:05,354 --> 00:10:06,439 It's an evil war. 204 00:10:09,317 --> 00:10:10,776 I'll check in on you later. 205 00:10:12,153 --> 00:10:13,821 Make yourself at home, Father. 206 00:10:36,469 --> 00:10:39,138 - Daddy, we're here. - Hey. 207 00:10:39,138 --> 00:10:40,306 What a nice surprise. 208 00:10:40,306 --> 00:10:41,682 Oh! 209 00:10:41,682 --> 00:10:43,476 Mommy said you needed some company. 210 00:10:43,476 --> 00:10:44,685 She did, huh? 211 00:10:44,685 --> 00:10:45,978 I wondered where you were. 212 00:10:45,978 --> 00:10:48,814 I had to check the plumbing at the cabin. 213 00:10:48,814 --> 00:10:50,441 Just got the main line turned back on this morning. 214 00:10:50,441 --> 00:10:52,276 Mmm. Good timing on our part then. 215 00:10:52,276 --> 00:10:53,444 Perfect. 216 00:10:53,444 --> 00:10:56,072 - Where's Jackson? - Upstairs, moping. 217 00:10:56,072 --> 00:10:57,740 - Would you check on him? - Yeah, sure. 218 00:10:59,325 --> 00:11:00,826 Dinner in about an hour. 219 00:11:05,998 --> 00:11:07,208 Hey, Jax. 220 00:11:08,542 --> 00:11:10,002 Glad you're here, buddy. 221 00:11:16,175 --> 00:11:18,427 Make sure you get cleaned up for dinner. 222 00:11:22,556 --> 00:11:24,517 ♪ pensive music ♪ 223 00:11:32,066 --> 00:11:34,819 Well, Hawk, what you've done with the renovation 224 00:11:34,819 --> 00:11:36,153 is nothing short of a miracle. 225 00:11:36,153 --> 00:11:37,238 Well, thank you. 226 00:11:37,238 --> 00:11:38,823 But I had plenty of design help 227 00:11:38,823 --> 00:11:40,908 from this young lady. 228 00:11:40,908 --> 00:11:42,910 - Didn't I? - Oh, you did. 229 00:11:44,036 --> 00:11:45,371 Think it's a hidden talent you have. 230 00:11:45,371 --> 00:11:46,497 Thank you. 231 00:11:46,497 --> 00:11:47,998 Oh. 232 00:11:47,998 --> 00:11:49,875 Sounds like you've got company. 233 00:11:49,875 --> 00:11:50,918 Andrew's here. 234 00:11:50,918 --> 00:11:52,503 Oh, yeah, that's our contractor. 235 00:11:52,503 --> 00:11:53,713 He's renovating the cabin. 236 00:11:53,713 --> 00:11:55,548 Since he's giving up his apartment, 237 00:11:55,548 --> 00:11:57,758 Hawk insists on having a lair in the woods. 238 00:11:57,758 --> 00:11:58,884 What husband wouldn't? 239 00:11:59,677 --> 00:12:01,762 I won't be long. Excuse me. 240 00:12:04,890 --> 00:12:06,559 I'm surprised that he finally agreed 241 00:12:06,559 --> 00:12:08,477 to give up his apartment. 242 00:12:08,477 --> 00:12:09,895 He seemed quite attached to it. 243 00:12:09,895 --> 00:12:12,064 It was handy, working in town like he does. 244 00:12:12,064 --> 00:12:14,233 And so late sometimes. 245 00:12:14,233 --> 00:12:15,526 But he agreed. 246 00:12:15,526 --> 00:12:17,278 We don't need the extra expense. 247 00:12:19,905 --> 00:12:21,323 Hey. 248 00:12:26,787 --> 00:12:29,999 Your father was the same. Away from home all hours. 249 00:12:34,462 --> 00:12:35,629 Lucy. 250 00:12:38,841 --> 00:12:41,469 Take comfort in the fact that you're the one he loves 251 00:12:41,469 --> 00:12:42,636 and comes home to. 252 00:12:44,346 --> 00:12:47,683 And the rest is all just about the meeting of needs. 253 00:12:51,645 --> 00:12:53,314 I have no idea what you mean. 254 00:12:55,608 --> 00:12:57,443 ♪ pensive music ♪ 255 00:13:11,624 --> 00:13:13,125 So what are we looking at? 256 00:13:13,125 --> 00:13:14,210 A felony. 257 00:13:14,210 --> 00:13:16,295 The destruction of federal property. 258 00:13:16,295 --> 00:13:18,130 And the government's also pressing charges 259 00:13:18,130 --> 00:13:20,341 for interference with the Selective Service Act. 260 00:13:23,093 --> 00:13:24,553 - And for kidnapping. - What? 261 00:13:25,429 --> 00:13:26,639 We didn't kidnap anyone. 262 00:13:26,639 --> 00:13:28,265 You forced a clerk to stay inside the building. 263 00:13:28,265 --> 00:13:30,059 We asked her politely. 264 00:13:30,059 --> 00:13:31,894 Government doesn't care what really happened. 265 00:13:31,894 --> 00:13:33,729 What they want is to make an example 266 00:13:33,729 --> 00:13:35,940 of you, Lawrence, and the rest. 267 00:13:35,940 --> 00:13:37,983 On inflated charges. 268 00:13:37,983 --> 00:13:40,027 You know what they'd do to someone like him in prison? 269 00:13:40,528 --> 00:13:41,695 I do. 270 00:13:41,695 --> 00:13:43,489 And it might be for as long as 12 years. 271 00:13:43,489 --> 00:13:44,573 Jesus. 272 00:13:45,699 --> 00:13:47,701 Now, I could try and negotiate a deal 273 00:13:47,701 --> 00:13:48,828 for no jail time, 274 00:13:48,828 --> 00:13:50,955 but you'd have to provide the names 275 00:13:50,955 --> 00:13:52,832 of all the other protesters. 276 00:13:52,832 --> 00:13:54,333 What, rat out my friends? 277 00:13:54,333 --> 00:13:56,252 Twelve years is a long time. 278 00:13:59,797 --> 00:14:01,799 We'll circle back, Jerry. 279 00:14:01,799 --> 00:14:03,300 Okay. Let me know. 280 00:14:05,386 --> 00:14:07,805 We're all willing to go to prison for our beliefs. 281 00:14:09,014 --> 00:14:11,642 But I thought a few months, a year. 282 00:14:12,726 --> 00:14:13,853 You have a way out. 283 00:14:15,688 --> 00:14:16,939 Jerry can arrange it. 284 00:14:16,939 --> 00:14:18,774 What he can arrange is not a way out for me. 285 00:14:21,527 --> 00:14:23,195 - I'm scared. - Hey. 286 00:14:25,698 --> 00:14:26,699 Hey. 287 00:14:28,367 --> 00:14:29,368 Come here. 288 00:14:32,079 --> 00:14:33,581 Come here, come here, come here. 289 00:14:37,668 --> 00:14:39,253 Anyone would be scared. 290 00:14:40,880 --> 00:14:42,381 You don't understand. 291 00:14:45,175 --> 00:14:46,468 I'm scared I don't have the courage 292 00:14:46,468 --> 00:14:47,761 to do the right thing. 293 00:15:00,816 --> 00:15:02,610 Hawk. 294 00:15:02,610 --> 00:15:04,403 I missed you, Skippy. 295 00:15:06,780 --> 00:15:08,574 Hawk, stop. 296 00:15:13,537 --> 00:15:14,830 I keep going back to something 297 00:15:14,830 --> 00:15:16,749 Father Lawrence says all the time. 298 00:15:20,836 --> 00:15:22,755 There is no God higher than truth. 299 00:15:25,049 --> 00:15:27,092 Are you cheating on the Bible with Gandhi? 300 00:15:28,385 --> 00:15:30,429 In the past, I held two truths. 301 00:15:32,056 --> 00:15:35,100 My love for you and my love for God. 302 00:15:37,478 --> 00:15:38,771 One was real 303 00:15:41,065 --> 00:15:42,775 and one was a fantasy. 304 00:15:43,484 --> 00:15:45,653 ♪ somber music ♪ 305 00:15:54,662 --> 00:15:56,455 I feel the same way about my family. 306 00:15:59,166 --> 00:16:00,626 They're my truth now. 307 00:16:03,295 --> 00:16:04,964 And they're here. 308 00:16:06,090 --> 00:16:07,508 Lucy brought Kimberly and Jackson up 309 00:16:07,508 --> 00:16:08,759 for the weekend. 310 00:16:12,221 --> 00:16:14,473 You should go and be with them. 311 00:16:15,808 --> 00:16:16,809 Yeah. 312 00:16:35,035 --> 00:16:37,246 Father, why do I always fail? 313 00:16:39,039 --> 00:16:40,791 Why do I always give in? 314 00:16:40,791 --> 00:16:42,835 Why is my love for You never enough? 315 00:16:42,835 --> 00:16:45,337 Father, why is it never enough? 316 00:16:45,337 --> 00:16:46,839 It's never enough. 317 00:16:49,383 --> 00:16:51,635 Forgive me, Father, for I have sinned. 318 00:16:51,635 --> 00:16:54,680 I have indulged in impure thoughts. 319 00:16:57,725 --> 00:16:59,143 I can't stop them. 320 00:17:02,688 --> 00:17:04,314 Of a sexual nature? 321 00:17:04,940 --> 00:17:06,191 Yes. 322 00:17:10,446 --> 00:17:12,823 I'm in love with someone I can't have. 323 00:17:12,823 --> 00:17:14,867 I can't stop thinking about him. 324 00:17:19,788 --> 00:17:20,831 Am I to understand 325 00:17:20,831 --> 00:17:23,876 that you have feelings for another man? 326 00:17:27,713 --> 00:17:30,299 Yes. 327 00:17:30,299 --> 00:17:33,510 Are you aware that the Church views this as a mortal sin? 328 00:17:35,512 --> 00:17:36,680 I am. 329 00:17:39,767 --> 00:17:41,894 But I don't know how love can be a sin. 330 00:17:45,731 --> 00:17:47,566 Bless us, O Lord, and these Thy gifts, 331 00:17:47,566 --> 00:17:49,735 which we are about to receive from Thy bounty. 332 00:17:49,735 --> 00:17:51,528 Amen. 333 00:17:51,528 --> 00:17:53,697 All right. Let's eat. 334 00:17:53,697 --> 00:17:55,574 Napkins in your lap, kids. 335 00:17:55,574 --> 00:17:56,742 And no skimping on the green beans. 336 00:17:56,742 --> 00:17:57,910 They're good for you. 337 00:17:57,910 --> 00:17:59,661 Can I go to the Snyders' tomorrow night? 338 00:18:00,913 --> 00:18:02,039 No, we're having a party tomorrow night. 339 00:18:02,039 --> 00:18:03,665 But it doesn't matter if I'm here. 340 00:18:03,665 --> 00:18:05,751 - Can we have fireworks? - Of course it matters. 341 00:18:05,751 --> 00:18:08,212 Susan said the oldest Snyder boy sells drugs. 342 00:18:08,212 --> 00:18:11,006 - He does not. - We're not having fireworks. 343 00:18:11,006 --> 00:18:13,050 Why do I have to be here? 344 00:18:13,050 --> 00:18:15,636 It's only ever a bunch of your snobby friends 345 00:18:15,636 --> 00:18:17,012 and their stupid kids. 346 00:18:17,012 --> 00:18:19,223 Don't talk to your mother that way. 347 00:18:20,974 --> 00:18:22,017 I'll check the garage. 348 00:18:22,017 --> 00:18:23,102 I think I saved some from the Fourth. 349 00:18:23,102 --> 00:18:24,728 Yes. 350 00:18:24,728 --> 00:18:26,688 I'm not hungry. Can I be excused? 351 00:18:26,688 --> 00:18:28,565 Not until you finish your dinner. 352 00:18:29,399 --> 00:18:32,528 And I mean all of it. 353 00:18:32,528 --> 00:18:35,114 Listen to your father. You barely ate any lunch. 354 00:18:35,114 --> 00:18:36,949 Can I have some more gravy, please? 355 00:18:36,949 --> 00:18:38,283 Yes, of course. 356 00:18:49,795 --> 00:18:51,130 Don't encourage him. 357 00:18:55,300 --> 00:18:56,802 - Thank you. - Jackson. 358 00:19:00,556 --> 00:19:01,640 Enough! 359 00:19:02,224 --> 00:19:03,267 Leave the table. 360 00:19:03,892 --> 00:19:05,060 Go to your room. 361 00:19:06,562 --> 00:19:07,604 Fine! 362 00:19:08,313 --> 00:19:09,773 No, I said upstairs! 363 00:19:09,773 --> 00:19:11,066 - This is bullshit! - Hawk. 364 00:19:14,653 --> 00:19:15,988 Let him blow off steam. 365 00:19:33,589 --> 00:19:35,883 ♪ somber music ♪ 366 00:19:35,883 --> 00:19:37,384 - Daddy! - Okay, you gotta teach me. 367 00:19:37,384 --> 00:19:39,178 - You gotta teach me. - That's a great dance. 368 00:19:42,389 --> 00:19:44,057 Look at her, Luce! 369 00:19:46,602 --> 00:19:48,854 Have some patience with your old man here. 370 00:19:48,854 --> 00:19:50,397 Here we go! Yeah! 371 00:20:14,046 --> 00:20:15,047 Evening, Officer. 372 00:20:15,047 --> 00:20:16,131 Evening, Mr. Fuller. 373 00:20:18,759 --> 00:20:20,219 Is there something I can help you with? 374 00:20:20,219 --> 00:20:22,346 Yes, we've had some break-ins lately. 375 00:20:22,346 --> 00:20:24,223 Cash and jewelry were stolen. 376 00:20:25,098 --> 00:20:26,850 Any idea who's responsible? 377 00:20:26,850 --> 00:20:29,394 Probably just some kids getting into things. 378 00:20:29,394 --> 00:20:31,897 They come up from the city looking for trouble. 379 00:20:31,897 --> 00:20:33,774 Just letting you know. 380 00:20:33,774 --> 00:20:35,984 - You have a good night. - You, too, sir. 381 00:20:41,782 --> 00:20:44,117 - What was all that about? - Ah, it's nothing. 382 00:20:44,117 --> 00:20:45,535 Hey, did Jackson come back? 383 00:20:45,535 --> 00:20:46,578 I think so. 384 00:20:52,668 --> 00:20:53,877 Hey, Jax. 385 00:20:54,169 --> 00:20:55,212 Jax. 386 00:21:19,945 --> 00:21:21,113 What are you doing in our cabin? 387 00:21:24,408 --> 00:21:27,119 I'm a friend of your father's. 388 00:21:27,119 --> 00:21:28,704 You must be Jackson. 389 00:21:28,704 --> 00:21:31,456 Your father told me about you and your sister. 390 00:21:31,456 --> 00:21:33,458 It's Kimberly, right? 391 00:21:33,458 --> 00:21:35,335 Can you please put the gun down? 392 00:21:46,013 --> 00:21:47,306 It's not loaded. 393 00:21:55,022 --> 00:21:56,023 Do you want a soda? 394 00:22:08,201 --> 00:22:09,995 Is this your hideout, too? 395 00:22:09,995 --> 00:22:12,706 No, I only come when I know my father's not here. 396 00:22:14,541 --> 00:22:15,834 How do you know him? 397 00:22:15,834 --> 00:22:18,503 I used to work for the government. 398 00:22:18,503 --> 00:22:21,840 I found myself in a rough spot recently. 399 00:22:21,840 --> 00:22:23,508 I needed a place to stay. 400 00:22:25,719 --> 00:22:28,305 He didn't tell Mom about it. 401 00:22:28,305 --> 00:22:31,933 My old boss treated your grandfather badly. 402 00:22:31,933 --> 00:22:33,226 Your dad didn't want to upset her. 403 00:22:37,397 --> 00:22:40,025 Do you want to put the gun back to where it belongs? 404 00:22:53,622 --> 00:22:54,706 You a writer? 405 00:22:58,377 --> 00:22:59,544 And a smoker. 406 00:23:00,879 --> 00:23:03,173 Are you gonna tell my dad about that? 407 00:23:03,507 --> 00:23:04,549 No. 408 00:23:09,554 --> 00:23:12,224 I enjoy a smoke myself now and then. 409 00:23:24,736 --> 00:23:26,655 ♪ pensive music ♪ 410 00:23:29,449 --> 00:23:32,035 "He takes a step on the frozen snow, 411 00:23:32,035 --> 00:23:34,704 without a trace of the winter's glow. 412 00:23:34,704 --> 00:23:38,875 The lesser of two, with nowhere to go." 413 00:23:38,875 --> 00:23:40,001 That's pretty good. 414 00:23:41,545 --> 00:23:43,255 Where would you go? 415 00:23:44,589 --> 00:23:45,590 Anywhere. 416 00:23:46,800 --> 00:23:50,470 Like the hobos who ride the trains. 417 00:23:53,348 --> 00:23:55,559 I just want to get away from here. 418 00:23:57,018 --> 00:23:58,270 Sounds stupid, but... 419 00:23:58,270 --> 00:23:59,896 No, no, it doesn't. 420 00:23:59,896 --> 00:24:03,400 Sometimes it's hard to know where we belong. 421 00:24:06,862 --> 00:24:08,780 Do you write about your family? 422 00:24:15,036 --> 00:24:16,329 Can I have it back? 423 00:24:38,810 --> 00:24:39,936 This yours? 424 00:24:39,936 --> 00:24:41,062 Someone gave it to me. 425 00:24:41,062 --> 00:24:43,106 I'm asking you if it belongs to you. 426 00:24:43,106 --> 00:24:44,858 I told you someone gave it to me. 427 00:24:46,485 --> 00:24:49,237 - I don't like being lied to. - That's funny. 428 00:24:50,155 --> 00:24:51,823 What's that supposed to mean? 429 00:24:54,367 --> 00:24:55,785 You're not to leave this house. 430 00:24:55,785 --> 00:24:57,329 Do you understand? Look at me. 431 00:24:57,329 --> 00:24:59,748 And you're giving this and whatever else you took 432 00:24:59,748 --> 00:25:01,541 - to whoever it belongs to. - I didn't-- 433 00:25:01,541 --> 00:25:04,002 And you're going to apologize to them. 434 00:25:04,002 --> 00:25:06,046 You've really disappointed me, Jackson. 435 00:25:06,046 --> 00:25:07,839 What else is new? 436 00:25:22,896 --> 00:25:24,898 You're just getting in at this hour? 437 00:25:26,566 --> 00:25:30,153 Jackson, what is going on with you? 438 00:25:30,153 --> 00:25:32,197 Dad's got someone staying at his cabin. 439 00:25:32,197 --> 00:25:33,281 Did you know that? 440 00:25:35,534 --> 00:25:36,701 Or do you not care? 441 00:25:41,748 --> 00:25:45,043 It's late. You better go to bed. 442 00:25:51,758 --> 00:25:54,970 Foreign policy objective of our next administration 443 00:25:54,970 --> 00:25:57,556 will be to bring an honorable end 444 00:25:57,556 --> 00:25:59,057 to the war in Vietnam. 445 00:25:59,057 --> 00:26:00,684 This time, 446 00:26:00,684 --> 00:26:03,270 vote like your whole world depended on it. 447 00:26:03,270 --> 00:26:05,105 Here's our host. 448 00:26:05,105 --> 00:26:06,189 Answer the door. 449 00:26:07,065 --> 00:26:09,025 - What? - Door. 450 00:26:18,368 --> 00:26:19,578 Hello. 451 00:26:20,453 --> 00:26:21,621 I asked you to call me. 452 00:26:23,081 --> 00:26:24,207 Did you get my note? 453 00:26:25,333 --> 00:26:26,376 I've been busy. 454 00:26:27,836 --> 00:26:31,423 Well, I have something for you. 455 00:26:38,305 --> 00:26:39,931 This was a birthday present, remember? 456 00:26:41,600 --> 00:26:43,018 It's been hanging in the apartment forever, 457 00:26:43,018 --> 00:26:45,687 and I won't be taking it with me to San Francisco. 458 00:26:47,480 --> 00:26:49,608 San Francisco? 459 00:26:49,608 --> 00:26:52,611 - What about Les Girls? - I'm done performing. 460 00:26:52,611 --> 00:26:53,987 I'm going back to school. 461 00:26:54,654 --> 00:26:55,655 Music? 462 00:26:56,406 --> 00:26:57,449 Social work. 463 00:26:58,825 --> 00:27:00,368 Those girls go through a lot of pain. 464 00:27:01,328 --> 00:27:03,371 And where do they get help? 465 00:27:03,371 --> 00:27:05,081 The gay liberation groups laugh at them, 466 00:27:05,081 --> 00:27:06,291 doctors think they're disturbed 467 00:27:06,291 --> 00:27:08,043 and want them committed. 468 00:27:08,043 --> 00:27:09,669 They need someone who understands them. 469 00:27:10,837 --> 00:27:12,172 You'll be good at that. 470 00:27:13,923 --> 00:27:15,342 You're tougher than most. 471 00:27:16,468 --> 00:27:17,594 About some things. 472 00:27:17,594 --> 00:27:18,845 Marcus. 473 00:27:23,016 --> 00:27:25,143 I guess you're not gonna invite me in. 474 00:27:27,562 --> 00:27:28,980 Take care of yourself. 475 00:27:31,983 --> 00:27:35,195 Marcus, I'm hungry. 476 00:27:35,195 --> 00:27:38,448 Here you go, Pops. Made it myself. 477 00:27:38,448 --> 00:27:41,660 Settle down with that Cynthia, you wouldn't have to cook. 478 00:27:41,660 --> 00:27:44,663 - I don't mind. - But I do. 479 00:27:44,663 --> 00:27:46,539 You can't cook for shit, son. 480 00:27:49,542 --> 00:27:51,670 I really like that girl. 481 00:27:51,670 --> 00:27:53,672 She seems to like you, too. 482 00:27:54,297 --> 00:27:55,840 Eat before it gets cold. 483 00:27:59,469 --> 00:28:01,805 I'm no spring chicken, Marcus. 484 00:28:01,805 --> 00:28:03,181 By the time you have kids-- 485 00:28:03,181 --> 00:28:04,683 I won't, Pop. 486 00:28:05,934 --> 00:28:07,185 I won't be having kids. 487 00:28:08,770 --> 00:28:10,355 No wife, either. 488 00:28:12,982 --> 00:28:14,192 I like being free. 489 00:28:16,903 --> 00:28:18,822 You ever love somebody, son? 490 00:28:21,533 --> 00:28:22,826 Yes. 491 00:28:24,911 --> 00:28:26,413 She have a name? 492 00:28:31,000 --> 00:28:32,043 Frankie. 493 00:28:34,963 --> 00:28:36,548 That's a funny name for a girl. 494 00:28:38,258 --> 00:28:41,386 Yeah, it is. 495 00:28:52,939 --> 00:28:55,275 - Skippy. - I'm getting dressed. 496 00:28:56,401 --> 00:28:57,736 I have good news. 497 00:28:59,070 --> 00:29:00,530 Sickler got in touch with the lawyer 498 00:29:00,530 --> 00:29:02,615 for Father Lawrence. 499 00:29:02,615 --> 00:29:04,743 He wants to turn himself in. 500 00:29:04,743 --> 00:29:06,411 And he's willing to let you give the FBI 501 00:29:06,411 --> 00:29:08,913 his name and location to get you your deal. 502 00:29:11,458 --> 00:29:12,751 I'm not gonna do that. 503 00:29:13,877 --> 00:29:15,170 Tim... 504 00:29:17,005 --> 00:29:19,591 He'll have a much easier time than you in prison. 505 00:29:19,591 --> 00:29:22,135 You know what happens to men like you in there. 506 00:29:22,135 --> 00:29:23,762 You mean men like us. 507 00:29:23,762 --> 00:29:25,847 For God's sake, he's giving you an out. 508 00:29:25,847 --> 00:29:26,931 Take it. 509 00:29:30,727 --> 00:29:31,770 Why do you care? 510 00:29:33,855 --> 00:29:35,064 About any of this. 511 00:29:37,942 --> 00:29:40,487 Look, the season's ending. 512 00:29:40,487 --> 00:29:42,197 We don't use this place much in the winter. 513 00:29:42,197 --> 00:29:44,824 You can stay here 514 00:29:44,824 --> 00:29:47,452 while Sickler navigates your case through the courts. 515 00:29:49,162 --> 00:29:51,039 You'll have time to think. 516 00:29:51,039 --> 00:29:53,666 Do whatever it is you need to do. 517 00:29:57,629 --> 00:29:59,130 Where would you be? 518 00:30:00,173 --> 00:30:01,382 Here. 519 00:30:03,134 --> 00:30:04,552 When I can. 520 00:30:12,101 --> 00:30:13,645 If you want me to be. 521 00:30:16,689 --> 00:30:18,316 You know I can't. 522 00:30:18,316 --> 00:30:20,568 We don't have to do what we used to do. 523 00:30:37,001 --> 00:30:38,086 Okay. 524 00:30:43,508 --> 00:30:45,343 Yeah. Yeah. 525 00:30:46,386 --> 00:30:47,846 Yeah. 526 00:31:09,576 --> 00:31:11,035 Just get away from me. 527 00:31:12,579 --> 00:31:13,580 Skippy. 528 00:31:14,497 --> 00:31:15,540 Hey. 529 00:31:17,250 --> 00:31:19,794 There is no sin in what you and I just did. 530 00:31:22,422 --> 00:31:25,216 - It's natural. - Just go away. Please. 531 00:31:25,216 --> 00:31:27,719 Go away. Just go away. 532 00:31:37,228 --> 00:31:38,771 ♪ melancholy music ♪ 533 00:31:53,953 --> 00:31:55,038 Hey. 534 00:31:55,038 --> 00:31:57,081 Could've used your help earlier. 535 00:31:57,081 --> 00:31:59,125 - Sorry. I'm here now. - Chairs. 536 00:32:07,717 --> 00:32:10,678 In all these years, I've never intruded on you at the cabin. 537 00:32:11,304 --> 00:32:13,264 I've never needed to. 538 00:32:13,264 --> 00:32:16,100 As long as I knew that family comes first. 539 00:32:17,060 --> 00:32:18,478 Does it? 540 00:32:19,103 --> 00:32:20,438 Always. 541 00:32:27,028 --> 00:32:28,279 That's them. 542 00:32:28,279 --> 00:32:29,614 I'll get that, hon. 543 00:32:30,990 --> 00:32:32,408 We're here! 544 00:32:32,408 --> 00:32:34,285 - Hey, there they are! - Hey, this is great. 545 00:32:34,285 --> 00:32:35,787 - Hi. - Wow. 546 00:32:36,663 --> 00:32:38,831 ♪ pensive music ♪ 547 00:32:56,975 --> 00:32:58,476 Andrew says you let him go. 548 00:33:01,145 --> 00:33:02,146 I did. 549 00:33:04,107 --> 00:33:05,692 His work has been sloppy lately, 550 00:33:05,692 --> 00:33:07,026 and he's never on time. 551 00:33:09,278 --> 00:33:10,822 Well, you might've asked me first. 552 00:33:12,448 --> 00:33:13,574 But that's fine. 553 00:33:13,574 --> 00:33:16,494 I mean, we'll find someone else. 554 00:33:24,043 --> 00:33:25,503 - Hawk. - Mmm. 555 00:33:27,547 --> 00:33:30,008 When I was in Europe, I had an affair. 556 00:33:36,723 --> 00:33:38,891 Surely you knew when we married 557 00:33:39,976 --> 00:33:41,936 that I was not a virgin. 558 00:33:42,979 --> 00:33:44,772 I hadn't given it much thought. 559 00:33:45,565 --> 00:33:46,691 Hmm. 560 00:33:47,525 --> 00:33:48,526 Hmm? 561 00:33:49,610 --> 00:33:50,695 All this time, I thought 562 00:33:50,695 --> 00:33:52,947 that was why our married life was... 563 00:33:54,574 --> 00:33:56,909 Hey, Lucy. 564 00:33:58,578 --> 00:34:01,372 I think you're the most beautiful woman in the world. 565 00:34:02,707 --> 00:34:04,250 I want a family. 566 00:34:05,126 --> 00:34:07,462 Well, so do I. 567 00:34:07,462 --> 00:34:10,089 Then give me a baby. 568 00:34:19,599 --> 00:34:23,061 Everybody raise a glass to the Stovers. 569 00:34:23,061 --> 00:34:25,354 To Susan, for always being the anchor 570 00:34:25,354 --> 00:34:28,900 of an inspiring and beautiful union, truly. 571 00:34:29,400 --> 00:34:30,902 And to Chet, 572 00:34:30,902 --> 00:34:34,489 for always knowing when to say those three magic words. 573 00:34:34,489 --> 00:34:36,157 "You're right, dear." 574 00:34:36,157 --> 00:34:38,409 You've discovered the secret to our happiness. 575 00:34:40,953 --> 00:34:42,080 Aw. 576 00:34:42,080 --> 00:34:44,999 - Fifteen more years. - Hear, hear. 577 00:34:59,680 --> 00:35:00,723 Jackson? 578 00:35:01,891 --> 00:35:03,726 My parents are having a party, 579 00:35:04,602 --> 00:35:06,437 and I... I dropped acid. 580 00:35:09,065 --> 00:35:10,316 How much did you take? 581 00:35:11,234 --> 00:35:13,111 Half a tab. 582 00:35:13,111 --> 00:35:14,779 And when did you take it? 583 00:35:16,697 --> 00:35:18,407 A couple of hours ago. 584 00:35:21,119 --> 00:35:22,954 There's so much light around you. 585 00:35:25,498 --> 00:35:27,083 Is it nice light? 586 00:35:28,668 --> 00:35:30,461 Yeah. 587 00:35:30,461 --> 00:35:32,171 It has a lot of colors. 588 00:35:32,588 --> 00:35:33,673 Wha... 589 00:35:35,341 --> 00:35:36,717 I think we're gonna be okay. 590 00:35:38,511 --> 00:35:40,096 We, uh... 591 00:35:40,096 --> 00:35:42,140 We just have to wait it out. 592 00:35:42,140 --> 00:35:43,808 All right. 593 00:35:43,808 --> 00:35:45,226 Here we go. Come on. 594 00:35:45,226 --> 00:35:46,811 How can you not move to that? 595 00:35:48,020 --> 00:35:49,814 Judy, come on, get up. 596 00:35:49,814 --> 00:35:53,151 - Okay. - Here we go. 597 00:35:53,151 --> 00:35:54,652 Come on, everybody. 598 00:35:54,652 --> 00:35:56,737 Let's add some life to this party. 599 00:35:56,737 --> 00:35:57,989 ♪ I wouldn't know what it meant ♪ 600 00:35:57,989 --> 00:36:00,491 ♪ To be loved to death ♪ 601 00:36:00,491 --> 00:36:04,662 ♪ You made me feel like I've never felt... ♪ 602 00:36:05,580 --> 00:36:06,873 There she is. 603 00:36:09,041 --> 00:36:11,335 ♪ You didn't have to squeeze me but you did ♪ 604 00:36:11,335 --> 00:36:14,380 ♪ But you did, but you did ♪ 605 00:36:14,380 --> 00:36:16,883 ♪ And I thank you ♪ 606 00:36:16,883 --> 00:36:19,719 ♪ You didn't have to hold me but you did ♪ 607 00:36:19,719 --> 00:36:22,388 ♪ But you did, but you did ♪ 608 00:36:22,388 --> 00:36:24,807 ♪ And I thank you ♪ 609 00:36:24,807 --> 00:36:29,061 ♪ Every day was something new ♪ 610 00:36:29,061 --> 00:36:33,107 ♪ You pull out your bag and your fine to-do ♪ 611 00:36:33,107 --> 00:36:34,692 ♪ You got me trying... ♪ 612 00:36:34,692 --> 00:36:36,861 - Everybody ready? - Yes, Daddy. 613 00:36:43,534 --> 00:36:44,535 Wow! 614 00:36:47,079 --> 00:36:49,081 We haven't even gotten to the good ones yet. 615 00:36:53,085 --> 00:36:57,215 ♪ Without your love, baby it's a crying shame ♪ 616 00:36:57,215 --> 00:37:01,135 ♪ And now I know what the fellas are talking about ♪ 617 00:37:01,135 --> 00:37:04,805 ♪ When they say that they been turned out ♪ 618 00:37:04,805 --> 00:37:07,141 - ♪ I want to thank you ♪ - ♪ Thank you ♪ 619 00:37:07,141 --> 00:37:08,851 - ♪ Thank you ♪ - ♪ Oh, baby ♪ 620 00:37:08,851 --> 00:37:11,020 - ♪ Thank you, baby ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 621 00:37:11,020 --> 00:37:14,065 - ♪ Oh, baby ♪ - ♪ I gotta be thanking ♪ 622 00:37:25,618 --> 00:37:28,663 ♪ You didn't have to love me like you did ♪ 623 00:37:28,663 --> 00:37:31,332 ♪ But you did, but you did ♪ 624 00:37:31,332 --> 00:37:33,709 ♪ And I thank you ♪ 625 00:37:33,709 --> 00:37:36,754 ♪ You didn't have to hold me like you did ♪ 626 00:37:36,754 --> 00:37:39,507 ♪ But you did, but you did ♪ 627 00:37:39,507 --> 00:37:41,300 ♪ And I thank you ♪ 628 00:37:44,929 --> 00:37:48,099 Jackson, I'm right here. 629 00:37:49,976 --> 00:37:51,018 You're safe. 630 00:37:53,646 --> 00:37:56,023 I wish my dad could be as cool as you. 631 00:37:58,901 --> 00:38:01,904 Maybe your dad isn't as bad as you think he is. 632 00:38:04,532 --> 00:38:05,908 I hate him. 633 00:38:06,659 --> 00:38:08,369 ♪ somber music playing ♪ 634 00:38:56,542 --> 00:39:00,713 Jackson, sometimes we feel like we hate someone 635 00:39:00,713 --> 00:39:04,467 because we think they don't love us when we want them to. 636 00:39:07,219 --> 00:39:08,763 But maybe your father loves you 637 00:39:08,763 --> 00:39:10,681 the best way he knows how. 638 00:39:13,684 --> 00:39:14,685 He lies. 639 00:39:15,353 --> 00:39:16,854 And so does Mom. 640 00:39:20,149 --> 00:39:22,526 We all lie sometimes. 641 00:39:28,866 --> 00:39:30,659 Mostly to ourselves. 642 00:39:42,671 --> 00:39:44,215 There you go. 643 00:39:56,769 --> 00:39:58,229 Do you not like that? 644 00:40:00,439 --> 00:40:02,983 Honey, you're drunk. 645 00:40:02,983 --> 00:40:05,152 What I'd like is for you to get some sleep. 646 00:40:14,245 --> 00:40:16,247 Am I that unattractive to you? 647 00:40:17,415 --> 00:40:19,041 Don't be ridiculous. 648 00:40:19,041 --> 00:40:20,626 You're a beautiful woman. 649 00:40:21,085 --> 00:40:22,253 Mmm. 650 00:40:23,963 --> 00:40:25,923 That's the problem, isn't it? 651 00:41:19,685 --> 00:41:22,146 - I'm sorry-- - He's here. He's asleep. 652 00:41:22,146 --> 00:41:23,564 Oh, thank God. 653 00:41:25,357 --> 00:41:27,735 I thought he was in his room. I went to check and he... 654 00:41:27,735 --> 00:41:29,487 He comes here a lot, apparently. 655 00:41:29,487 --> 00:41:32,239 And he came back tonight after taking LSD. 656 00:41:33,324 --> 00:41:34,867 Where the hell would he get that? 657 00:41:35,367 --> 00:41:36,410 I don't know. 658 00:41:37,411 --> 00:41:38,954 Is that really what's important? 659 00:41:43,334 --> 00:41:46,045 I don't know why he does the things he does. 660 00:41:48,047 --> 00:41:49,131 Did you know he was a poet? 661 00:41:50,382 --> 00:41:53,135 He's good. He's very sensitive. 662 00:41:56,764 --> 00:41:58,641 He never talks about it. 663 00:41:58,641 --> 00:41:59,975 He'll be fine by morning. 664 00:42:00,684 --> 00:42:02,353 And you know this how? 665 00:42:03,312 --> 00:42:04,647 I've experimented. 666 00:42:07,566 --> 00:42:09,235 I seem to be always searching for something 667 00:42:09,235 --> 00:42:11,195 to lose myself in completely. 668 00:42:14,532 --> 00:42:15,866 It's like we say in seminary, 669 00:42:18,035 --> 00:42:19,745 beyond measure. 670 00:42:24,875 --> 00:42:27,378 Hawk, I can't stay here. It's not good for me. 671 00:42:27,378 --> 00:42:28,879 And it's not good for your family. 672 00:42:28,879 --> 00:42:31,465 You cannot go to prison. I won't allow it. 673 00:42:31,465 --> 00:42:33,384 - Hawk-- - Do you hear me? 674 00:42:33,384 --> 00:42:35,886 I won't let you be a martyr to some cause. 675 00:42:35,886 --> 00:42:38,222 You'll stay here. We'll work this out. 676 00:42:44,937 --> 00:42:46,855 I think you should take your son home. 677 00:42:55,906 --> 00:42:57,366 Hey, get up. 678 00:42:58,158 --> 00:42:59,410 Hey. 679 00:43:00,578 --> 00:43:02,955 Daddy's gonna take care of you, okay? 680 00:43:04,873 --> 00:43:06,250 I got you. 681 00:43:11,380 --> 00:43:14,133 ♪ pensive music ♪ 682 00:43:37,406 --> 00:43:39,366 Are you aware the Church views this 683 00:43:39,366 --> 00:43:40,784 as a mortal sin? 684 00:43:40,784 --> 00:43:41,869 I am. 685 00:43:44,330 --> 00:43:46,790 But I don't know how love can be a sin. 686 00:43:51,670 --> 00:43:54,673 Are you willing to give this love to God as a gift? 687 00:43:58,719 --> 00:44:00,012 I can try. 688 00:44:17,946 --> 00:44:18,989 Uh, hi. 689 00:44:18,989 --> 00:44:21,075 My car broke down up the roadway. 690 00:44:21,075 --> 00:44:23,494 - I was wondering if I could-- - I know who you are. 691 00:44:27,373 --> 00:44:29,667 Hawk isn't here. 692 00:44:29,667 --> 00:44:32,670 He drove our daughter to her riding lesson. 693 00:44:34,546 --> 00:44:35,839 May I use your phone? 694 00:44:37,466 --> 00:44:38,759 It's important. 695 00:44:40,219 --> 00:44:42,930 Mr. Sickler, it's Tim Laughlin. 696 00:44:44,890 --> 00:44:46,183 I don't know what Hawk has told you, 697 00:44:46,183 --> 00:44:47,601 but I want to turn myself in. 698 00:44:48,977 --> 00:44:50,688 Yes. I know what it means. 699 00:44:52,856 --> 00:44:54,566 I'm prepared for that. Yes. 700 00:44:58,612 --> 00:45:00,864 ♪ suspenseful music ♪ 701 00:45:47,077 --> 00:45:48,328 The bus stop. 702 00:45:48,328 --> 00:45:49,413 I'll be there. 703 00:45:51,874 --> 00:45:52,916 Thank you. 704 00:45:54,626 --> 00:45:56,295 You've been staying at Hawk's cabin? 705 00:46:00,466 --> 00:46:01,508 Yes. 706 00:46:04,178 --> 00:46:05,763 It was wrong. I'm sorry. 707 00:46:12,227 --> 00:46:13,604 You have a beautiful family. 708 00:46:17,649 --> 00:46:19,276 Years ago, you wrote my husband a letter. 709 00:46:21,236 --> 00:46:23,614 You slipped it under the door of his apartment. 710 00:46:26,200 --> 00:46:27,451 Do you remember? 711 00:46:31,955 --> 00:46:32,956 Yes. 712 00:46:33,749 --> 00:46:35,000 I burned it. 713 00:46:37,002 --> 00:46:38,337 He never saw it. 714 00:47:05,113 --> 00:47:06,156 "Dear Hawk, 715 00:47:07,533 --> 00:47:09,952 I went into the Army to get away from you. 716 00:47:11,328 --> 00:47:13,121 I thought time and distance would help. 717 00:47:13,956 --> 00:47:15,165 But it hasn't. 718 00:47:16,291 --> 00:47:19,503 Hawk, I still love you. 719 00:47:20,796 --> 00:47:23,048 But I'm hoping to find something else. 720 00:47:23,048 --> 00:47:25,217 Maybe a deeper faith someday. 721 00:47:27,135 --> 00:47:28,178 Tim." 722 00:47:58,417 --> 00:47:59,710 Are you the only one who matters? 723 00:48:02,504 --> 00:48:03,547 What? 724 00:48:08,093 --> 00:48:09,553 Your children are here, 725 00:48:10,304 --> 00:48:11,346 I'm here. 726 00:48:12,806 --> 00:48:15,851 How dare you bring that man into our lives? 727 00:48:17,936 --> 00:48:19,313 Look, it doesn't mean anything. 728 00:48:19,313 --> 00:48:20,689 Don't insult my intelligence. 729 00:48:20,689 --> 00:48:22,399 He's on the run from the law. 730 00:48:22,399 --> 00:48:24,234 He's not a criminal, he's an activist. 731 00:48:24,234 --> 00:48:28,572 He's wanted by the police, and you helped him hide, Hawk! 732 00:48:28,572 --> 00:48:30,908 Do you know what you've risked? 733 00:48:30,908 --> 00:48:33,744 All we've built together, your career, my life, 734 00:48:34,411 --> 00:48:36,121 our children's lives. 735 00:48:37,915 --> 00:48:39,708 You married me. 736 00:48:40,834 --> 00:48:42,461 If you can't give me all your love, 737 00:48:42,461 --> 00:48:43,795 give me enough respect 738 00:48:43,795 --> 00:48:46,089 to keep whatever this is out of our home. 739 00:48:50,636 --> 00:48:52,596 ♪ somber music ♪ 740 00:49:32,177 --> 00:49:33,512 Watch your head. Let's go. 741 00:50:13,468 --> 00:50:14,553 Hi. 742 00:50:15,887 --> 00:50:17,848 I don't have a lot of time. Come in. 743 00:50:19,891 --> 00:50:22,019 - How's your father? - He's hanging on. 744 00:50:23,353 --> 00:50:25,856 I'll be there as long as he needs me. 745 00:50:25,856 --> 00:50:27,858 - And then? - Go back on the road. 746 00:50:27,858 --> 00:50:31,611 Chicago, Detroit, then down South. 747 00:50:31,611 --> 00:50:33,196 I wanna see if anything's changed in this country 748 00:50:33,196 --> 00:50:34,406 since Dr. King's murder. 749 00:50:35,741 --> 00:50:37,701 If anything's ever gonna change. 750 00:50:40,787 --> 00:50:42,706 When do you leave for San Francisco? 751 00:50:42,706 --> 00:50:44,583 Day after tomorrow. 752 00:50:45,375 --> 00:50:47,544 ♪ Be sure to wear ♪ 753 00:50:47,544 --> 00:50:50,047 A flower in my hair. 754 00:50:50,047 --> 00:50:52,424 Baby, I'm gonna be wearing nothing but flowers. 755 00:51:01,475 --> 00:51:02,684 How about a kiss goodbye? 756 00:51:03,977 --> 00:51:06,104 I don't like goodbyes. 757 00:51:06,104 --> 00:51:07,898 And you said goodbye a long time ago. 758 00:51:08,732 --> 00:51:10,734 How about a kiss, then? 759 00:51:10,734 --> 00:51:12,486 Marcus. 760 00:51:18,408 --> 00:51:20,827 Marcus, Marcus. 761 00:51:27,626 --> 00:51:29,419 ♪ heartfelt music playing ♪ 762 00:51:32,422 --> 00:51:34,174 Guess we're both growing up. 763 00:51:38,970 --> 00:51:41,139 I feel like I'm 100 years old. 764 00:51:52,150 --> 00:51:53,693 Nice toss, bud. 765 00:52:05,747 --> 00:52:07,165 How you feeling? 766 00:52:09,501 --> 00:52:10,836 Did your friend tell you? 767 00:52:11,795 --> 00:52:12,796 Yeah. 768 00:52:15,006 --> 00:52:16,299 Don't do that again. 769 00:52:18,844 --> 00:52:20,303 I hear you're a poet. 770 00:52:22,097 --> 00:52:24,307 - He tell you that, too? - He did. 771 00:52:25,183 --> 00:52:26,685 Question is why you didn't. 772 00:52:28,019 --> 00:52:30,480 You'd think it's stupid, and it probably is. 773 00:52:32,107 --> 00:52:33,150 It isn't. 774 00:52:36,862 --> 00:52:38,488 I'd like to read some of your writing. 775 00:52:38,488 --> 00:52:39,990 If you'd let me. 776 00:52:45,120 --> 00:52:46,163 Jackson. 777 00:52:48,165 --> 00:52:49,749 Do you know that I love you? 778 00:52:52,836 --> 00:52:53,837 I do. 779 00:52:56,047 --> 00:52:58,675 I love you beyond measure. 780 00:53:06,099 --> 00:53:08,852 I'm not gonna tell your mom about the acid 781 00:53:08,852 --> 00:53:10,395 or the other stuff. Just... 782 00:53:12,898 --> 00:53:14,733 Do better, okay? 783 00:53:17,694 --> 00:53:18,737 Okay? 784 00:53:23,825 --> 00:53:25,118 - Dad? - Yeah. 785 00:53:27,370 --> 00:53:29,414 I think there's something wrong with me. 786 00:53:30,916 --> 00:53:31,958 Hey. 787 00:53:32,834 --> 00:53:34,544 Come here, buddy. No. 788 00:53:35,170 --> 00:53:36,796 No. 789 00:53:36,796 --> 00:53:38,089 There's nothing wrong with you. 790 00:53:47,766 --> 00:53:49,309 You're gonna be fine, son. 791 00:53:51,561 --> 00:53:52,896 We're all gonna be fine. 792 00:54:11,206 --> 00:54:12,290 ♪ soul music playing ♪ 793 00:54:12,290 --> 00:54:15,085 ♪ Take your time ♪ 794 00:54:16,086 --> 00:54:18,797 ♪ I don't mind ♪ 795 00:54:20,257 --> 00:54:22,217 ♪ Because I know ♪ 796 00:54:22,217 --> 00:54:24,844 ♪ I know, I know ♪ 797 00:54:24,844 --> 00:54:29,099 ♪ Loving grows up slow ♪ 798 00:54:30,141 --> 00:54:32,185 ♪ Mm-hm ♪ 799 00:54:36,815 --> 00:54:40,944 ♪ Love me easy Love me good ♪ 800 00:54:40,944 --> 00:54:44,281 ♪ Ah, love me ♪ 801 00:54:44,281 --> 00:54:49,286 ♪ Love me like I know you could ♪ 51425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.