Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,132 --> 00:00:07,134
[CRICKETS CHIRPING]
2
00:00:10,429 --> 00:00:12,431
[WATER BABBLING]
3
00:00:40,000 --> 00:00:41,752
JESSE:
You know he's not gonna be happy.
4
00:00:42,753 --> 00:00:46,215
MIKE:
No, I suspect he won't.
5
00:00:47,257 --> 00:00:50,719
Only you can decide
what's best for you, Jesse.
6
00:00:50,802 --> 00:00:53,138
Not him, not me.
7
00:00:57,976 --> 00:00:59,603
I'm out.
8
00:01:05,943 --> 00:01:08,654
So, what are you gonna do
with all that money?
9
00:01:10,113 --> 00:01:12,532
Same thing I do with all the other money.
10
00:01:12,616 --> 00:01:15,702
How about you, teenage retiree?
11
00:01:15,786 --> 00:01:18,247
You'll be living the dream.
12
00:01:19,957 --> 00:01:23,085
Not sure I should stick around town.
13
00:01:23,168 --> 00:01:24,378
That's a start.
14
00:01:25,379 --> 00:01:27,589
Nothing really keeping me here.
15
00:01:29,466 --> 00:01:33,220
Where would you go, if you were me?
16
00:01:33,303 --> 00:01:36,223
MIKE: Doesn't matter. I'm not you.
- Seriously, come on.
17
00:01:36,306 --> 00:01:38,475
Like, if you were my age?
18
00:01:38,558 --> 00:01:42,187
Just play along. Make some conversation.
19
00:01:43,522 --> 00:01:45,232
Alaska.
20
00:01:46,316 --> 00:01:47,316
Yeah?
21
00:01:48,235 --> 00:01:52,739
Yeah, if I were your age,
starting fresh, Alaska.
22
00:01:53,740 --> 00:01:55,117
It's the last frontier.
23
00:01:56,118 --> 00:01:58,996
Up there, you could be anything you want.
24
00:02:01,081 --> 00:02:02,749
Alaska.
25
00:02:03,750 --> 00:02:05,168
Start over.
26
00:02:06,169 --> 00:02:09,131
- Start fresh.
- One could.
27
00:02:11,591 --> 00:02:13,552
Put things right.
28
00:02:13,635 --> 00:02:15,262
No.
29
00:02:17,472 --> 00:02:20,976
Sorry, kid, that's the one thing
you can never do.
30
00:02:29,484 --> 00:02:31,194
[SCREAMING]
31
00:02:43,707 --> 00:02:45,709
[♪♪♪]
32
00:02:51,631 --> 00:02:53,633
[SIRENS WAILING]
33
00:03:13,028 --> 00:03:14,529
[ENGINE STARTS]
34
00:03:26,416 --> 00:03:27,876
[BADGER LAUGHS]
35
00:03:27,959 --> 00:03:29,753
BADGER:
Dude, you suck.
36
00:03:29,836 --> 00:03:32,339
SKINNY PETE:
This thing's, like, defective and shit.
37
00:03:32,422 --> 00:03:35,217
Think you got Cheeto dust in the controller.
38
00:03:35,300 --> 00:03:36,301
[BLOWS]
39
00:03:36,385 --> 00:03:38,845
It's a bad carpenter
that blames his hammer, yo.
40
00:03:38,929 --> 00:03:40,722
Whatever.
41
00:03:40,806 --> 00:03:43,016
You're apex-ing too early.
You're apex-ing too early.
42
00:03:43,100 --> 00:03:46,853
I'm apex-ing at the apex, bitch.
Don't be telling me how to drive and shit.
43
00:03:46,937 --> 00:03:49,147
You couldn't drive a two-button elevator.
44
00:03:49,231 --> 00:03:51,274
You couldn't drive Miss Daisy.
45
00:03:51,358 --> 00:03:53,485
Whatever that means.
46
00:03:53,568 --> 00:03:56,488
You couldn't drive a short bus
full of slow kids to the zoo.
47
00:03:56,571 --> 00:03:58,573
Yeah, because I'd be too distracted by you.
48
00:03:58,657 --> 00:04:00,742
You'd be sitting up front,
in your special helmet,
49
00:04:00,826 --> 00:04:02,744
trying to hump my leg.
50
00:04:02,828 --> 00:04:06,081
On account you couldn't drive
Thelma and Louise off of that cliff.
51
00:04:06,164 --> 00:04:07,082
Apex!
52
00:04:07,083 --> 00:04:09,961
I can't apex more than
I'm already apex-ing.
53
00:04:10,043 --> 00:04:12,379
You drive like a blind guy with no legs.
54
00:04:12,462 --> 00:04:16,341
- Dude, you drive like my dead grandmoms.
- That's disrespectful.
55
00:04:43,952 --> 00:04:45,954
[HELICOPTER WHIRRING IN DISTANCE]
56
00:04:55,422 --> 00:04:57,424
Dude, you lost?
57
00:04:58,758 --> 00:05:00,594
BADGER:
Who is it?
58
00:05:04,264 --> 00:05:06,057
SKINNY PETE:
Jesse?
59
00:05:06,141 --> 00:05:07,851
BADGER:
Who is it?
60
00:05:12,647 --> 00:05:15,233
JESSE:
I gotta get that car off the street.
61
00:05:20,489 --> 00:05:22,073
[SKINNY PETE GRUNTING]
62
00:05:37,547 --> 00:05:38,548
What the hell, yo?
63
00:05:38,632 --> 00:05:40,634
[JESSE GRUNTING SOFTLY]
64
00:06:08,328 --> 00:06:09,996
[WHISPERING]
Come check out what's on TV.
65
00:06:10,080 --> 00:06:13,416
[WHISPERING] Man, what's wrong with you?
I ain't watching no TV right now.
66
00:06:13,500 --> 00:06:15,335
It's the news.
67
00:06:32,102 --> 00:06:34,705
WOMAN [ON TV]: Is it true
that a military-grade firearm was altered
68
00:06:34,729 --> 00:06:36,189
and used to carry out this attack?
69
00:06:36,273 --> 00:06:38,608
To the best of my knowledge,
it was an M60 machine gun.
70
00:06:38,692 --> 00:06:41,486
Yes, that's strictly
a military-issue weapon.
71
00:06:41,570 --> 00:06:44,197
As to where he could have obtained
such a weapon
72
00:06:44,281 --> 00:06:46,950
or the so-called, uh,
remote control aspect of it,
73
00:06:47,033 --> 00:06:49,536
anything I could say at this point
would just be conjecture,
74
00:06:49,619 --> 00:06:51,059
and I'm not going to engage in that.
75
00:06:51,121 --> 00:06:52,289
- [REPORTERS CLAMOR]
- Yes?
76
00:06:52,372 --> 00:06:55,208
MAN: Could you tell us more about
this person of interest?
77
00:06:55,292 --> 00:06:58,211
We're hearing
a lot of conflicting information,
78
00:06:58,295 --> 00:07:01,172
and I'm unclear whether
this person took part in the killings
79
00:07:01,256 --> 00:07:06,428
or whether they were, in fact, I guess
the word we keep hearing is "liberated."
80
00:07:06,511 --> 00:07:10,765
Were they liberated by White
from some sort of captivity?
81
00:07:10,849 --> 00:07:12,769
RAMEY: I'm not prepared
to say any more than that
82
00:07:12,851 --> 00:07:16,187
they're a person of interest and they may
have information relevant to this case
83
00:07:16,271 --> 00:07:18,148
or other cases
the DEA's investigating.
84
00:07:45,050 --> 00:07:46,843
[♪♪♪]
85
00:07:51,806 --> 00:07:53,016
[OBJECTS CLATTERING]
86
00:07:53,099 --> 00:07:55,060
MAN: What were the motives
of his captors?
87
00:07:55,143 --> 00:07:56,978
RAMEY: Can't speculate on that
at this time...
88
00:07:59,773 --> 00:08:01,191
[GRUNTING]
89
00:08:02,692 --> 00:08:05,195
BADGER: Whoa, whoa, whoa, Jesse!
- Who's there?
90
00:08:05,278 --> 00:08:07,197
BADGER:
Hey! It's cool, man, it's us!
91
00:08:07,280 --> 00:08:09,532
SKINNY PETE:
It's us. It's us, Jesse, you're safe.
92
00:08:09,616 --> 00:08:11,242
It's us.
93
00:08:14,663 --> 00:08:16,665
[♪♪♪]
94
00:08:30,011 --> 00:08:33,014
My stuff's gonna fit you like a T, yo.
95
00:08:33,098 --> 00:08:35,642
Not like if you had to borrow it
from Sasquatch over here.
96
00:08:35,725 --> 00:08:37,644
Can't help it that I'm sized for love.
97
00:08:37,727 --> 00:08:40,438
Yeah, you go love
all the giraffes you want, bitch.
98
00:08:40,522 --> 00:08:43,316
Me and Jesse are sticking with the ladies.
99
00:08:44,943 --> 00:08:48,363
Yeah, this here's barely worn.
How's this working for you?
100
00:08:49,364 --> 00:08:50,824
Good?
101
00:08:52,242 --> 00:08:53,660
Jesse?
102
00:08:56,663 --> 00:08:59,833
Right on. Get you some new clothes, then.
103
00:09:00,834 --> 00:09:02,919
Shower will make you feel
a whole lot better.
104
00:09:04,421 --> 00:09:06,423
You look like you're hurting for one.
105
00:09:06,506 --> 00:09:09,551
Church. No offense.
106
00:09:12,011 --> 00:09:15,306
Got you a clean towel,
the one on the right. Kind of.
107
00:09:15,390 --> 00:09:18,268
And feel free to open up a new bar
of Irish Spring, whatever.
108
00:09:18,351 --> 00:09:19,477
It's underneath, you know,
109
00:09:19,561 --> 00:09:22,355
because the old one might have,
like, hairs on it and shit, and, uh...
110
00:09:22,439 --> 00:09:25,316
Yo, I got Axe Body Spray.
I got Obsession for Men.
111
00:09:25,400 --> 00:09:26,860
I got Tommy Hilfinger.
112
00:09:26,943 --> 00:09:30,196
Feel free to use any of them you want,
you know? Use them all.
113
00:09:30,280 --> 00:09:33,867
Obsession's the bomb, yo.
I got it for him for Christmas.
114
00:09:34,534 --> 00:09:36,953
SKINNY PETE:
Oh, uh. Hey, um...
115
00:09:38,163 --> 00:09:40,790
Maybe don't, like,
shave and whatnot, you know?
116
00:09:40,874 --> 00:09:43,543
Be less recognizable?
117
00:09:46,713 --> 00:09:49,924
Jesse, did they really...?
118
00:09:52,302 --> 00:09:53,720
What?
119
00:09:55,847 --> 00:09:58,391
Did they really keep you in a cage?
120
00:10:30,173 --> 00:10:31,257
[MEN LAUGHING]
121
00:10:31,341 --> 00:10:33,426
MAN:
Yeah! Whoo-hoo!
122
00:10:33,510 --> 00:10:35,053
No!
123
00:10:43,561 --> 00:10:45,563
[♪♪♪]
124
00:11:09,295 --> 00:11:11,714
- Whoa, dude, why'd you...?
- Looking sharp, yo.
125
00:11:15,385 --> 00:11:17,387
Yeah, looking sharp.
126
00:11:18,388 --> 00:11:20,515
Feel like a new man?
127
00:11:20,598 --> 00:11:22,725
Yeah. Thanks.
128
00:11:22,809 --> 00:11:25,520
You want a little something
to take the edge off?
129
00:11:26,729 --> 00:11:27,772
No.
130
00:11:28,773 --> 00:11:30,942
Why'd you, uh, turn off the TV?
131
00:11:32,402 --> 00:11:34,070
News that bad?
132
00:11:34,153 --> 00:11:37,448
There's just, uh... a whole lot of it.
133
00:11:37,532 --> 00:11:38,532
Yeah.
134
00:11:39,409 --> 00:11:41,327
I gotta get out of here.
135
00:11:43,204 --> 00:11:45,039
Where to? You got a plan?
136
00:11:45,123 --> 00:11:46,624
Maybe.
137
00:11:59,679 --> 00:12:03,725
Hey, uh, Skinny, you got a burner
you can give me?
138
00:12:05,518 --> 00:12:07,896
Fully charged and clean as a whistle.
139
00:12:07,979 --> 00:12:09,689
[KEYPAD BEEPING]
140
00:12:09,772 --> 00:12:12,483
First, I gotta get rid of that car.
141
00:12:12,567 --> 00:12:13,943
[LINE RINGS]
142
00:12:27,707 --> 00:12:31,461
MAN [ON TV]: ...connection to the victims,
and his role in the brutal slayings
143
00:12:31,544 --> 00:12:34,088
remains unconfirmed
by federal authorities.
144
00:12:34,172 --> 00:12:38,509
However, APD sources say
the suspect is Jesse Bruce Pinkman,
145
00:12:38,593 --> 00:12:41,763
a local man who was a student of White's
before joining him in the drug trade.
146
00:12:41,846 --> 00:12:42,847
[PHONE RINGING]
147
00:12:42,931 --> 00:12:44,349
Together, the two were responsible
148
00:12:44,432 --> 00:12:47,685
for the largest methamphetamine
manufacturing operation
149
00:12:47,769 --> 00:12:49,312
in U.S. history.
150
00:12:49,395 --> 00:12:52,899
Sources speculate the two had a falling out,
after which it is believed
151
00:12:52,982 --> 00:12:55,068
Pinkman was manufacturing the drug
152
00:12:55,151 --> 00:12:57,195
- with the group holding him captive.
- Go for Joe.
153
00:12:57,278 --> 00:13:01,032
Police are now on the hunt for Pinkman
and urging the community to remain vigilant.
154
00:13:01,115 --> 00:13:02,742
They're asking anyone
with information
155
00:13:02,825 --> 00:13:05,620
- to contact APD or Crime Stoppers...
- Yeah, I know who this is.
156
00:13:05,703 --> 00:13:08,039
At this point, who doesn't?
157
00:13:17,674 --> 00:13:19,092
Hey.
158
00:13:20,093 --> 00:13:22,345
- Where's the victim?
- Uh, it's in the back.
159
00:13:22,428 --> 00:13:26,432
Look, thank you so much for doing this, Joe.
160
00:13:26,516 --> 00:13:30,311
- About the money, if we could maybe...
- It's on the house.
161
00:13:32,563 --> 00:13:33,856
Good kid.
162
00:13:33,940 --> 00:13:35,775
Least I could do.
163
00:13:41,197 --> 00:13:42,949
Watch it, bitch!
164
00:13:43,032 --> 00:13:45,618
JOE: You gentlemen threw me
plenty of business back in the day.
165
00:13:45,702 --> 00:13:47,829
I got no complaints in that department.
166
00:13:47,912 --> 00:13:51,332
"Magnets!" Yeah.
167
00:13:51,416 --> 00:13:53,876
That was a good one. So...
168
00:13:53,960 --> 00:13:56,963
Frankly, you know, I can tell you now.
169
00:13:57,964 --> 00:14:03,052
I had zero confidence that that would work.
None whatsoever, but, hey, live and learn.
170
00:14:03,136 --> 00:14:06,931
- What are you doing?
- Writing myself a little insurance policy.
171
00:14:07,015 --> 00:14:09,600
You know, strictly precautionary.
172
00:14:09,684 --> 00:14:11,185
Belt and suspenders.
173
00:14:12,186 --> 00:14:13,730
Okay.
174
00:14:15,273 --> 00:14:17,150
All right, mind at ease, I think we're good.
175
00:14:17,233 --> 00:14:18,860
- All right.
- [DEVICE BEEPING]
176
00:14:18,943 --> 00:14:20,653
Whoa.
177
00:14:23,114 --> 00:14:24,699
JESSE:
Joe!
178
00:14:24,782 --> 00:14:26,284
Joe!
179
00:14:26,367 --> 00:14:28,077
[♪♪♪]
180
00:14:28,161 --> 00:14:29,662
Wait.
181
00:14:30,705 --> 00:14:31,914
Joe, what are you doing?
182
00:14:31,998 --> 00:14:33,416
[ENGINE STARTS]
183
00:14:33,499 --> 00:14:35,835
Fleeing, and I suggest you do the same.
184
00:14:35,918 --> 00:14:37,128
LoJack.
185
00:14:37,211 --> 00:14:41,132
The company just activated it,
just this minute. Talk about timing.
186
00:14:41,215 --> 00:14:43,968
- Just...
- Look, Johnny Law is on his way,
187
00:14:44,052 --> 00:14:45,595
as in here, as in now.
188
00:14:45,678 --> 00:14:50,099
So farewell, goodbye, regrets,
et cetera, et cetera.
189
00:14:50,183 --> 00:14:51,684
Joe!
190
00:15:02,487 --> 00:15:04,113
Skinny...
191
00:15:07,909 --> 00:15:09,202
I'm sorry.
192
00:15:09,285 --> 00:15:11,579
Who's got the keys to that car?
193
00:15:11,662 --> 00:15:13,289
Keys!
194
00:15:25,968 --> 00:15:28,888
Yo. Yo, what are you doing?
We gotta get this thing out of here.
195
00:15:28,971 --> 00:15:31,099
Badger, give me the keys to your Fiero.
196
00:15:31,182 --> 00:15:32,767
Why?
197
00:15:34,435 --> 00:15:37,396
- Now you take my car.
- I don't even like your car.
198
00:15:37,480 --> 00:15:38,689
Drives like a dick.
199
00:15:38,773 --> 00:15:42,026
Badger drives my T-bird
two, 300 miles away and ditches it.
200
00:15:42,110 --> 00:15:45,404
- Think you'll be heading to Mexico?
- No, not Mexico.
201
00:15:45,488 --> 00:15:48,032
Right on, even better.
Leave it near the border.
202
00:15:48,116 --> 00:15:51,953
Hide it, kind of, but, yo, don't hide it
so good the cops can't find it.
203
00:15:52,036 --> 00:15:54,205
Wipe it down for prints,
then hitchhike back.
204
00:15:54,288 --> 00:15:56,541
Do not let nobody see you in that car.
205
00:15:56,624 --> 00:15:58,209
You, take Badger's Fiero.
206
00:15:58,292 --> 00:16:01,003
- What about this car?
- It stays right here.
207
00:16:01,087 --> 00:16:03,881
Ain't like the cops don't already
know where it is.
208
00:16:03,965 --> 00:16:05,299
I'll tell them you dropped by,
209
00:16:05,383 --> 00:16:09,345
the two of us smoked a fat bowl,
traded pink slips, then you split.
210
00:16:10,346 --> 00:16:14,225
I always wanted me an El Camino.
And that's church, yo.
211
00:16:14,308 --> 00:16:16,352
I'll pass any lie detector they give me.
212
00:16:17,436 --> 00:16:19,689
It's what's happening.
213
00:16:21,190 --> 00:16:23,151
You got any cash?
214
00:16:31,033 --> 00:16:32,660
Yo, kick in, bitch.
215
00:16:32,743 --> 00:16:35,454
I'm doing it. Jesus.
216
00:16:39,375 --> 00:16:41,544
Guys, I don't know what to say.
217
00:16:41,627 --> 00:16:44,172
Don't say nothing. Just go.
218
00:16:44,672 --> 00:16:46,674
[♪♪♪]
219
00:17:01,105 --> 00:17:03,774
Seat belt. Speed limit.
220
00:17:03,858 --> 00:17:07,403
You got about three hours
to get this thing down south.
221
00:17:07,486 --> 00:17:08,946
I'll keep my mouth shut till then,
222
00:17:09,030 --> 00:17:11,532
but after that, they're gonna put
an APB out on this bitch.
223
00:17:11,616 --> 00:17:13,367
I'll get her there.
224
00:17:14,368 --> 00:17:17,288
Take care of her, Jesse.
She's a special lady.
225
00:17:18,289 --> 00:17:20,208
That right there is a clown car.
226
00:17:20,291 --> 00:17:23,419
No self-respecting outlaw would ever
get caught dead in that thing.
227
00:17:23,502 --> 00:17:26,631
That's why it's perfect, yo. Deep cover.
228
00:17:28,466 --> 00:17:29,926
[SPEAKS IN SPANISH]
229
00:17:41,479 --> 00:17:44,732
Oh, uh, the El Camino, let me see the keys.
230
00:17:54,700 --> 00:17:56,202
Hold up.
231
00:18:01,749 --> 00:18:04,627
Just might keep you from getting spotted.
232
00:18:04,710 --> 00:18:06,712
Can't hurt, right?
233
00:18:10,633 --> 00:18:12,551
Yo, Skinny.
234
00:18:14,220 --> 00:18:16,180
Why you doing all this?
235
00:18:20,601 --> 00:18:24,021
Dude, you're my hero and shit.
236
00:18:46,877 --> 00:18:48,421
[ENGINE STARTS]
237
00:19:17,241 --> 00:19:19,118
[SIREN CHIRPS]
238
00:19:28,085 --> 00:19:30,087
[HELICOPTER WHIRRING]
239
00:19:45,394 --> 00:19:48,397
[SIREN CHIRPING]
240
00:19:57,698 --> 00:19:59,700
[♪♪♪]
241
00:20:18,677 --> 00:20:21,680
[GATE SCREECHES OPEN, THEN CLOSES]
242
00:20:23,015 --> 00:20:25,017
[FOOTSTEPS APPROACHING]
243
00:20:41,534 --> 00:20:42,701
TODD:
Jesse?
244
00:20:43,702 --> 00:20:45,329
You awake?
245
00:20:50,918 --> 00:20:51,918
Jesse?
246
00:20:52,753 --> 00:20:54,338
Yeah.
247
00:21:06,767 --> 00:21:08,102
TODD:
Everything good?
248
00:21:09,103 --> 00:21:10,563
Yeah.
249
00:21:10,646 --> 00:21:12,690
- Good.
- Great.
250
00:21:14,108 --> 00:21:16,193
You want a cigarette?
251
00:21:57,359 --> 00:21:59,987
- Thanks.
- Yeah.
252
00:22:04,283 --> 00:22:06,827
Guy on KOB keeps calling for rain.
253
00:22:07,828 --> 00:22:09,413
What do you think?
254
00:22:10,956 --> 00:22:13,626
Uh... I don't know.
255
00:22:14,793 --> 00:22:18,839
Guy said like 40 percent chance yesterday.
256
00:22:18,923 --> 00:22:21,217
Sixty percent today.
257
00:22:21,300 --> 00:22:24,512
Maybe it was even 50 yesterday.
258
00:22:26,138 --> 00:22:28,557
But so far, I mean, I...
259
00:22:28,641 --> 00:22:30,559
Yeah, I see clouds,
260
00:22:30,643 --> 00:22:34,021
but I wouldn't call them rain clouds,
just regular...
261
00:22:35,022 --> 00:22:37,483
Regular "cloud" clouds.
262
00:22:38,567 --> 00:22:40,778
Anyway, that's what they look like to me.
263
00:22:41,904 --> 00:22:45,533
Yeah, well, those guys aren't always
that accurate.
264
00:22:45,616 --> 00:22:47,535
Yeah, right.
265
00:22:49,328 --> 00:22:54,583
I'm not putting myself out there
as any kind of expert or whatnot,
266
00:22:54,667 --> 00:22:59,713
but I do think
it's gonna be a beautiful afternoon.
267
00:23:01,757 --> 00:23:03,467
Guess what.
268
00:23:04,677 --> 00:23:06,554
We're all alone.
269
00:23:10,933 --> 00:23:12,518
Yeah?
270
00:23:13,769 --> 00:23:17,606
Yeah, Uncle Jack took everybody
down to Elephant Butte,
271
00:23:17,690 --> 00:23:21,443
on account of he got this new Chaparral.
272
00:23:21,527 --> 00:23:27,116
It's pretty badass, but I told him
I'm not really big into waterskiing.
273
00:23:27,199 --> 00:23:31,203
Plus, somebody's gotta take care of you.
274
00:23:32,246 --> 00:23:34,915
Took some convincing...
275
00:23:34,999 --> 00:23:38,711
but now it's just you and me
the whole weekend.
276
00:23:45,092 --> 00:23:48,262
And I'd really like
your help with something.
277
00:23:52,391 --> 00:23:56,562
So I hate to be all like...
278
00:23:56,645 --> 00:23:59,315
But we gotta talk ground rules.
279
00:23:59,398 --> 00:24:03,777
Uh, if you tried to, you know, escape...
280
00:24:03,861 --> 00:24:05,821
I'm gonna have to visit the little boy.
281
00:24:05,904 --> 00:24:10,284
It'll basically be out of my hands
at that point.
282
00:24:10,367 --> 00:24:16,624
Uncle Jack made you that promise,
and he's gonna want to stick to it.
283
00:24:16,707 --> 00:24:20,628
So good behavior, right?
284
00:24:22,254 --> 00:24:23,631
Right?
285
00:24:24,757 --> 00:24:25,966
Good.
286
00:24:26,967 --> 00:24:29,178
I appreciate it, Jesse.
287
00:24:37,519 --> 00:24:40,022
Gotta make sure you don't...
288
00:24:41,148 --> 00:24:42,733
draw too much attention.
289
00:24:47,112 --> 00:24:51,575
I'm gonna do a better job
of keeping you clean from now on, okay?
290
00:24:51,659 --> 00:24:52,951
Promise.
291
00:25:28,946 --> 00:25:32,008
[ENGLAND DAN & JOHN FORD COLEY'S "I REALLY
WANT TO SEE YOU TONIGHT" PLAYING ON RADIO]
292
00:25:32,032 --> 00:25:35,411
♪ Take a drive along the beach ♪
293
00:25:36,412 --> 00:25:39,331
♪ Or stay at home and watch TV ♪
294
00:25:39,415 --> 00:25:44,294
♪ You see
It really doesn't matter much to me ♪
295
00:25:44,378 --> 00:25:47,423
♪ I'm not talking about moving in ♪
296
00:25:47,506 --> 00:25:50,217
♪ And I don't want to change your... ♪♪
297
00:25:54,054 --> 00:25:55,806
Good job.
298
00:26:06,275 --> 00:26:07,526
TODD:
Hey, check this out.
299
00:26:10,821 --> 00:26:12,406
[CHUCKLES]
300
00:26:12,489 --> 00:26:14,700
There's no water in it.
301
00:26:14,783 --> 00:26:17,619
There used to be,
but they took it out a couple years ago
302
00:26:17,703 --> 00:26:21,165
because of some insurance thing.
303
00:26:22,166 --> 00:26:25,252
Okay, so it's not actually that heavy,
304
00:26:25,335 --> 00:26:31,467
but, uh, try as I might,
I can't ever get this thing on by myself.
305
00:26:31,550 --> 00:26:34,887
What are you better at,
going forwards or backwards?
306
00:26:36,847 --> 00:26:40,309
Okay, well,
let's both go sideways for a while.
307
00:26:46,231 --> 00:26:48,358
Watch your fingers.
308
00:26:50,861 --> 00:26:55,324
I thought maybe I could just hang it
from the ceiling here...
309
00:26:55,407 --> 00:26:56,450
[CLEARS THROAT]
310
00:26:56,533 --> 00:26:58,368
and just drive right under and drop it in,
311
00:26:58,452 --> 00:27:02,623
but my landlord didn't really like
that idea.
312
00:27:07,920 --> 00:27:09,922
I guess that's good.
313
00:27:11,924 --> 00:27:14,384
I found this thing on Craigslist.
314
00:27:14,468 --> 00:27:16,303
So...
315
00:27:18,472 --> 00:27:23,101
- Yeah.
- So is that what you needed help with?
316
00:27:24,853 --> 00:27:26,522
Part of it.
317
00:27:28,023 --> 00:27:31,360
MAN [ON RADIO]: The drug kingpin once known
throughout the southwest as Heisenberg
318
00:27:31,443 --> 00:27:33,570
may yet claim a final victim.
319
00:27:33,654 --> 00:27:37,115
Texas authorities investigating
the poisoning of a Houston woman
320
00:27:37,199 --> 00:27:41,328
are looking into her possible connection
to Walter White's criminal organization.
321
00:27:41,411 --> 00:27:44,623
The unnamed woman,
who is hospitalized in critical condition,
322
00:27:44,706 --> 00:27:46,625
is not expected to survive.
323
00:27:46,708 --> 00:27:48,877
White, the former Albuquerque schoolteacher,
324
00:27:48,961 --> 00:27:51,588
who was the subject
of a six-month international manhunt,
325
00:27:51,672 --> 00:27:53,298
was found dead late Tuesday
326
00:27:53,382 --> 00:27:57,719
at the scene of a gang massacre,
which claimed the lives of nine people.
327
00:27:57,803 --> 00:28:00,389
The dollar is down today
on the foreign exchange markets
328
00:28:00,472 --> 00:28:02,724
after an extremely turbulent week
for the euro.
329
00:28:02,808 --> 00:28:07,062
The Dow Jones is down 15 points,
the Nasdaq is down 34 points,
330
00:28:07,145 --> 00:28:09,773
the S&P 500 is up 10 points.
331
00:28:09,857 --> 00:28:11,859
[♪♪♪]
332
00:28:29,626 --> 00:28:31,628
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO]
333
00:28:38,093 --> 00:28:39,469
[ENGINE STARTS]
334
00:29:04,995 --> 00:29:06,997
[MAN AND WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY]
335
00:29:11,543 --> 00:29:13,545
[♪♪♪]
336
00:30:10,185 --> 00:30:11,895
[DOOR CREAKS OPEN]
337
00:30:18,694 --> 00:30:20,696
[KEYS JINGLING]
338
00:30:27,035 --> 00:30:28,453
[KEYS CLATTER]
339
00:31:08,118 --> 00:31:11,246
LOU:
Hey there, look what the cat dragged in.
340
00:31:11,329 --> 00:31:14,833
Did I hear voices?
Were you talking to somebody?
341
00:31:14,916 --> 00:31:16,835
TODD:
Nope, not that I know of.
342
00:31:16,918 --> 00:31:18,754
Hey there, Lou. What you up to?
343
00:31:18,837 --> 00:31:20,881
A little horticultural maintenance.
344
00:31:20,964 --> 00:31:24,134
This, uh, ficus down at your end
has been looking kind of puny.
345
00:31:24,217 --> 00:31:26,178
Gotta keep the thrip bugs off it.
346
00:31:26,261 --> 00:31:29,639
TODD:
So is a ficus technically a plant or a tree?
347
00:31:29,723 --> 00:31:31,266
LOU:
I'd say it all depends.
348
00:31:31,349 --> 00:31:36,188
Uh, keep in mind, you got over 800 species
of the darned thing.
349
00:31:36,271 --> 00:31:38,857
TODD:
Well, all right, Lou, you have a good one.
350
00:31:38,940 --> 00:31:42,402
LOU:
Yeah. Don't take any wooden nickels.
351
00:31:42,486 --> 00:31:43,945
[LOCK CLICKS]
352
00:31:53,622 --> 00:31:55,499
Oh, man.
353
00:31:55,582 --> 00:31:59,211
That guy. He's not supposed
to be home at this hour.
354
00:31:59,294 --> 00:32:02,589
We really lucked out that he didn't see you.
355
00:32:03,590 --> 00:32:08,720
He's just always lurking around, being nosy.
356
00:32:08,804 --> 00:32:13,350
I mean, he was in Vietnam,
which I totally respect, but still...
357
00:32:14,684 --> 00:32:17,521
How you like my place?
358
00:32:18,522 --> 00:32:21,233
Uh, yeah, it's... It's nice.
359
00:32:21,316 --> 00:32:25,737
Kind of... pastel. But in a good way.
360
00:32:25,821 --> 00:32:29,407
Yeah, right? I was thinking of Easter eggs.
361
00:32:29,491 --> 00:32:33,161
But lately, I'm thinking
I might like to try some new paint.
362
00:32:33,245 --> 00:32:35,914
This stuff is starting to feel pretty tired.
363
00:32:36,915 --> 00:32:38,542
Okay.
364
00:32:38,625 --> 00:32:42,420
Sure, so you... Is that why I'm here?
You want me to help you paint?
365
00:32:42,504 --> 00:32:46,341
Maybe, yeah, um...
if we have some time left over.
366
00:32:46,424 --> 00:32:48,969
But first, uh...
367
00:32:52,514 --> 00:32:54,266
Oh, shit!
368
00:32:54,349 --> 00:32:55,976
[EXHALES SHARPLY]
369
00:32:56,059 --> 00:32:57,936
Jesus!
370
00:33:02,065 --> 00:33:03,650
Todd.
371
00:33:06,695 --> 00:33:07,863
What...?
372
00:33:08,864 --> 00:33:10,282
What...?
373
00:33:10,365 --> 00:33:11,658
Oh, shit!
374
00:33:11,741 --> 00:33:17,914
Okay, please don't, you know,
make me feel worse than I already do.
375
00:33:19,249 --> 00:33:20,625
Who is this?
376
00:33:20,709 --> 00:33:23,044
Sonia, my cleaning lady.
377
00:33:23,128 --> 00:33:28,341
And, honestly, I don't feel much
like talking about it, so...
378
00:33:31,678 --> 00:33:34,556
You want to give me a hand, Jesse?
379
00:33:41,646 --> 00:33:44,065
Just keep it straight.
380
00:33:47,986 --> 00:33:50,488
Oh, uh, wait. Uh...
381
00:33:54,534 --> 00:33:56,203
Unroll it.
382
00:34:03,376 --> 00:34:05,670
I kind of need this.
383
00:34:15,263 --> 00:34:17,641
[JESSE GRUNTING]
384
00:34:19,100 --> 00:34:20,018
TODD:
Okay.
385
00:34:20,019 --> 00:34:25,441
Now we just gotta wait
for nosy Lou to go bowling.
386
00:34:25,523 --> 00:34:28,151
I think he leaves in, like, an hour.
387
00:34:28,235 --> 00:34:29,527
You want some soup?
388
00:34:34,783 --> 00:34:35,783
You want soup?
389
00:34:36,743 --> 00:34:39,663
I got chicken noodle,
chicken and stars, cream of chicken.
390
00:34:40,914 --> 00:34:42,874
Ah, bean with bacon.
391
00:34:43,875 --> 00:34:46,086
One left, Jesse.
392
00:34:47,087 --> 00:34:48,880
- What did she do to you?
- What?
393
00:34:50,090 --> 00:34:54,177
Oh, she didn't do anything to me.
394
00:34:56,304 --> 00:34:59,224
Then... why?
395
00:35:04,396 --> 00:35:05,480
Right there.
396
00:35:05,563 --> 00:35:08,358
That book, if you wanna know so bad.
397
00:35:14,531 --> 00:35:18,326
Uncle Jack taught me,
always keep my money close,
398
00:35:18,410 --> 00:35:22,956
so I have these old
World Book Encyclopedias,
399
00:35:23,039 --> 00:35:27,085
the whole entire set, A to Z.
400
00:35:27,168 --> 00:35:30,380
My grammy gave them to me
when I was in middle school,
401
00:35:30,463 --> 00:35:35,677
but I figured nobody needs books anymore
because everything's on the computer.
402
00:35:35,760 --> 00:35:38,138
Uh, it seemed like a good hiding place.
403
00:35:38,221 --> 00:35:41,975
Plus, I had
all these other volumes left to fill.
404
00:35:46,062 --> 00:35:48,523
So your cleaning lady was stealing
your money?
405
00:35:48,606 --> 00:35:50,650
What? No.
406
00:35:51,985 --> 00:35:55,864
She was as honest as the day is long.
407
00:35:56,865 --> 00:35:59,868
Like, George Washington honest.
408
00:36:01,119 --> 00:36:06,750
But she found it,
and I can't have anybody finding it.
409
00:36:06,833 --> 00:36:09,002
She brought it straight in here to show me.
410
00:36:09,085 --> 00:36:10,170
[BURNER IGNITES]
411
00:36:10,253 --> 00:36:13,340
She actually thought
I didn't know it was there.
412
00:36:13,423 --> 00:36:17,052
I just... I wonder
what the heck she was looking up.
413
00:36:18,053 --> 00:36:20,847
She barely spoke any English.
414
00:36:20,930 --> 00:36:24,309
M for Mexico maybe? I don't know.
415
00:36:24,392 --> 00:36:25,935
It's weird.
416
00:36:26,936 --> 00:36:30,065
Where are we gonna take her?
417
00:36:31,399 --> 00:36:33,485
Someplace pretty.
418
00:36:33,568 --> 00:36:35,737
She deserves that.
419
00:36:37,447 --> 00:36:40,283
Hey, do me a favor
and put that away, would you?
420
00:36:40,367 --> 00:36:44,371
Just straight down the hall, all the way
in the back, there's a whole shelf of them.
421
00:36:45,372 --> 00:36:46,372
Thanks.
422
00:36:47,290 --> 00:36:48,708
Sure you don't want any soup?
423
00:37:09,354 --> 00:37:10,939
How you like my bedroom?
424
00:37:11,940 --> 00:37:14,067
Pretty bitchen, huh?
425
00:37:25,662 --> 00:37:28,498
Be sure to alphabetize them.
426
00:37:50,478 --> 00:37:54,357
Guess I better come up
with a new hiding place for my money.
427
00:37:57,694 --> 00:38:01,448
They got these things called banks.
428
00:38:08,288 --> 00:38:12,959
Actually, I think I know the perfect spot.
429
00:38:13,042 --> 00:38:15,795
It might take a little engineering...
430
00:38:16,796 --> 00:38:20,425
but, man, it would be right here
and nobody would ever find it.
431
00:38:21,426 --> 00:38:24,971
"Nothing beats cash on hand,"
that's what Uncle Jack says.
432
00:38:26,556 --> 00:38:28,558
[♪♪♪]
433
00:40:53,077 --> 00:40:55,079
[TV BLARING]
434
00:40:55,163 --> 00:40:57,165
[VOLUME DECREASES]
435
00:40:57,707 --> 00:40:59,709
[CHANNELS CHANGING]
436
00:41:05,590 --> 00:41:06,859
DIANE [ON TV]:
...an average kid.
437
00:41:06,883 --> 00:41:09,552
ADAM: Yeah. I mean, he liked to draw.
He was good at that.
438
00:41:09,636 --> 00:41:12,138
WOMAN: When was the last time
you saw him?
439
00:41:12,221 --> 00:41:13,681
Uh...
440
00:41:13,765 --> 00:41:18,102
A year. Maybe more.
I mean, it was way before all of this.
441
00:41:19,103 --> 00:41:22,607
Is there anything you wish
you could say to your son right now?
442
00:41:27,070 --> 00:41:30,615
Please, come forward.
443
00:41:30,698 --> 00:41:33,159
Too many people have...
444
00:41:36,371 --> 00:41:41,542
For your sake, for everybody's sake,
son, turn yourself in.
445
00:41:57,975 --> 00:41:59,519
[BIRD CHIRPS]
446
00:42:01,104 --> 00:42:02,104
[WHISTLES]
447
00:42:05,817 --> 00:42:07,235
[JESSE SIGHS]
448
00:42:40,601 --> 00:42:43,604
[DR. HOOK'S "SHARING THE NIGHT
TOGETHER" PLAYING ON RADIO]
449
00:42:43,688 --> 00:42:45,690
[TODD HUMMING ALONG]
450
00:42:46,899 --> 00:42:50,027
TODD [SINGING ALONG]:
♪ You're looking kind of lonely, girl ♪
451
00:42:50,111 --> 00:42:54,907
♪ Would you like someone new to talk to? ♪
452
00:42:54,991 --> 00:42:58,369
♪ Ah, yeah, all right ♪
453
00:42:59,370 --> 00:43:02,915
♪ I'm feeling kind of lonely too
If you don't mind ♪
454
00:43:02,999 --> 00:43:07,336
♪ Can I sit down here beside you? ♪
455
00:43:07,420 --> 00:43:10,965
♪ Ah, yeah, all right ♪
456
00:43:11,966 --> 00:43:14,802
♪ If I seem to come on too strong ♪
457
00:43:14,886 --> 00:43:17,430
♪ I hope that you will understand ♪
458
00:43:17,513 --> 00:43:19,932
♪ I say these things
'Cause I'd like to know ♪
459
00:43:20,016 --> 00:43:22,894
♪ If you're as lonely as I am ♪
460
00:43:22,977 --> 00:43:27,940
♪ And if you mind
Sharing the night together ♪
461
00:43:28,024 --> 00:43:31,235
♪ Oh, yeah ♪
462
00:43:31,319 --> 00:43:34,113
♪ Sharing the night together ♪
463
00:43:34,197 --> 00:43:37,533
♪ Oh, yeah ♪
464
00:43:37,617 --> 00:43:39,243
♪ Sharing the night ♪
465
00:43:39,327 --> 00:43:41,996
[OVER SPEAKERS]
♪ We could bring in the morning, girl ♪
466
00:43:42,079 --> 00:43:45,541
♪ If you want to go that far ♪
467
00:43:45,625 --> 00:43:48,461
♪ And if tomorrow finds us together ♪
468
00:43:48,544 --> 00:43:53,466
♪ Right here the way we are ♪
469
00:43:53,549 --> 00:43:56,010
♪ Would you mind ♪
470
00:43:56,093 --> 00:43:58,971
♪ Sharing the night together? ♪
471
00:43:59,055 --> 00:44:02,433
♪ Oh, yeah ♪
472
00:44:02,517 --> 00:44:05,394
♪ Sharing the night together ♪
473
00:44:05,478 --> 00:44:09,106
♪ Oh, yeah
Shar... ♪♪
474
00:44:31,671 --> 00:44:33,673
[JESSE GRUNTING]
475
00:44:42,390 --> 00:44:44,392
[FLIES BUZZING]
476
00:45:24,307 --> 00:45:26,225
You wanna say a few words?
477
00:45:32,398 --> 00:45:33,941
No.
478
00:45:42,491 --> 00:45:44,869
Nice, nice lady.
479
00:45:46,787 --> 00:45:49,624
Excellent housekeeper.
480
00:46:06,349 --> 00:46:08,684
Hey, grab another pack, would you?
481
00:46:08,768 --> 00:46:11,437
There should be one in the glove box.
482
00:46:23,074 --> 00:46:24,825
You find them?
483
00:46:39,048 --> 00:46:40,967
I'll take that, Jesse.
484
00:46:48,099 --> 00:46:50,309
Jesse, I'll... I'll take that.
485
00:47:00,319 --> 00:47:04,573
On the way home,
I was gonna get us some pizza.
486
00:47:05,908 --> 00:47:08,327
A couple large pies.
487
00:47:09,328 --> 00:47:11,872
Maybe a six-pack of beer?
488
00:47:13,249 --> 00:47:15,668
Some ice-cold beer.
489
00:47:17,837 --> 00:47:19,714
Does that sound good?
490
00:47:21,549 --> 00:47:24,927
Because... Because you earned it today.
491
00:47:25,011 --> 00:47:26,971
You definitely did.
492
00:47:28,806 --> 00:47:31,600
What kind of pizza do you like, Jesse?
493
00:47:36,897 --> 00:47:39,191
Jesse, what kind of pizza?
494
00:47:45,531 --> 00:47:46,741
Pepperoni.
495
00:47:46,824 --> 00:47:49,702
Pepperoni. Sure. Classic.
496
00:47:49,785 --> 00:47:51,996
I like that too.
497
00:47:53,706 --> 00:47:55,124
[SNIFFLES]
498
00:48:22,485 --> 00:48:24,487
[JESSE CRYING QUIETLY]
499
00:48:40,377 --> 00:48:41,377
Come on.
500
00:48:42,213 --> 00:48:44,340
Look at that view.
501
00:48:45,966 --> 00:48:49,553
Should be a heck of a sunset.
502
00:48:52,640 --> 00:48:57,686
You know what Uncle Jack says,
"Life is what you make it."
503
00:49:04,485 --> 00:49:06,487
[♪♪♪]
504
00:50:46,420 --> 00:50:48,214
God!
505
00:50:51,675 --> 00:50:53,427
[CLUNKING INSIDE FRIDGE]
506
00:51:28,671 --> 00:51:30,673
[♪♪♪]
507
00:52:04,832 --> 00:52:06,208
[DOORKNOB RATTLES]
508
00:52:21,515 --> 00:52:22,975
[LOCK CLICKS]
509
00:52:28,605 --> 00:52:31,483
CASEY:
Jesus.
510
00:52:35,946 --> 00:52:37,990
Jesus.
511
00:52:39,616 --> 00:52:41,452
LOU:
Hello?
512
00:52:42,536 --> 00:52:45,247
Oh, hey. You folks are back, huh?
513
00:52:45,331 --> 00:52:49,418
Wow. When you search a place,
you really search it.
514
00:52:49,501 --> 00:52:50,878
Sir, what can we do for you?
515
00:52:50,961 --> 00:52:54,465
I'm Louis Schanzer.
I live across the hall, down in Unit 11.
516
00:52:54,548 --> 00:52:57,801
I talked to your guys yesterday.
I got a card from one of your sergeants.
517
00:52:57,885 --> 00:52:59,970
And I just want you to know I'm around
518
00:53:00,054 --> 00:53:02,639
if you ever need
any additional information.
519
00:53:02,723 --> 00:53:04,475
NEIL:
Okay. Great.
520
00:53:04,558 --> 00:53:08,645
LOU: See, I knew the decedent pretty well,
never really trusted him.
521
00:53:08,729 --> 00:53:11,023
To be honest,
I kind of saw this thing coming.
522
00:53:11,106 --> 00:53:13,650
I mean, well, not exactly, but kind of.
523
00:53:13,734 --> 00:53:16,236
NEIL: Yeah, great.
We'll definitely keep that in mind.
524
00:53:16,320 --> 00:53:17,988
CASEY:
Yeah. Definitely, thank you.
525
00:53:18,072 --> 00:53:20,115
You guys have business cards?
526
00:53:20,199 --> 00:53:23,118
NEIL: No, I'm sorry, we're fresh out.
Take it easy.
527
00:53:23,202 --> 00:53:26,663
LOU: You too. And, hey, listen,
if you ever need any help with this case,
528
00:53:26,747 --> 00:53:29,666
I've done
a little investigating myself. I...
529
00:53:30,667 --> 00:53:32,294
Unit 11.
530
00:53:33,295 --> 00:53:34,713
Okay.
531
00:53:35,714 --> 00:53:40,094
I'll start here, you start in the back.
Let's meet in the middle.
532
00:53:52,689 --> 00:53:54,483
I mean, Jesus.
533
00:53:59,738 --> 00:54:02,116
Neil, they tossed the shit
out of this place.
534
00:54:02,199 --> 00:54:05,702
- What's left to find?
NEIL: Shut up and look.
535
00:54:31,228 --> 00:54:33,105
Hey, little guy.
536
00:54:35,983 --> 00:54:38,819
Dude's got a tarantula.
537
00:54:49,955 --> 00:54:52,916
Yeah, no crazy in this house.
538
00:54:53,000 --> 00:54:55,502
Perfectly normal.
539
00:54:59,590 --> 00:55:01,216
Hmm.
540
00:55:02,426 --> 00:55:03,760
[GUN COCKS]
541
00:55:07,723 --> 00:55:09,433
I'm no cop killer.
542
00:55:10,434 --> 00:55:12,603
You be cool...
543
00:55:12,686 --> 00:55:15,731
and I will be cool.
544
00:55:15,814 --> 00:55:18,066
Understand?
545
00:55:19,151 --> 00:55:21,153
[♪♪♪]
546
00:55:35,876 --> 00:55:38,003
Call your partner in here.
547
00:55:38,086 --> 00:55:41,173
Casual, very casual.
548
00:55:41,256 --> 00:55:42,883
Do it.
549
00:55:44,134 --> 00:55:45,135
Hey, lieutenant.
550
00:55:52,226 --> 00:55:54,394
Lieutenant, you hear me?
551
00:55:55,979 --> 00:55:57,356
Yeah.
552
00:55:58,357 --> 00:56:00,317
Come in here, would you?
553
00:56:13,914 --> 00:56:15,707
You find something?
554
00:56:15,791 --> 00:56:17,876
Yeah, pretty much.
555
00:56:49,283 --> 00:56:51,159
Lieutenant?
556
00:56:56,582 --> 00:56:59,126
What's waiting for me back there, Casey?
557
00:57:00,127 --> 00:57:01,169
CASEY:
Whoa, whoa, whoa.
558
00:57:01,253 --> 00:57:03,589
JESSE: Put your gun down!
CASEY: Okay, relax, relax.
559
00:57:03,672 --> 00:57:07,759
- Put your gun down and show me your hands!
CASEY: Everybody relax.
560
00:57:07,843 --> 00:57:10,387
He says he's not looking to kill any cops.
561
00:57:11,388 --> 00:57:12,723
So let's just...
562
00:57:13,724 --> 00:57:17,060
Let's figure this out, all right?
Let's... We're gonna figure this out.
563
00:57:17,144 --> 00:57:19,521
What are you doing here, Pinkman?
564
00:57:19,605 --> 00:57:23,108
There's something I need.
As soon as I get it, I am gone.
565
00:57:23,191 --> 00:57:26,820
You let me out of here,
I swear I will not hurt this guy.
566
00:57:26,903 --> 00:57:28,363
What's this thing you need?
567
00:57:28,447 --> 00:57:31,283
Seriously, throw your gun in here
and show me your hands.
568
00:57:31,366 --> 00:57:33,785
Seriously, no. You point yours at me,
I point mine at you.
569
00:57:33,869 --> 00:57:35,412
That's how this works.
570
00:57:36,413 --> 00:57:38,498
What's this thing you need?
571
00:57:38,582 --> 00:57:41,543
Look... I don't wanna shoot any cops.
572
00:57:41,627 --> 00:57:44,254
Yeah, you don't wanna shoot any cops.
Great, fantastic.
573
00:57:44,338 --> 00:57:46,965
You know how many officers
we got downstairs?
574
00:57:47,966 --> 00:57:50,302
Tell him, Casey. Tell him how many.
575
00:57:50,385 --> 00:57:52,012
A good six, last I counted.
576
00:57:52,095 --> 00:57:54,848
Six my ass,
I counted eight of them down there.
577
00:57:54,931 --> 00:57:58,185
Patrol car on all four corners,
more up the street.
578
00:57:58,268 --> 00:58:00,979
They hear shooting,
what do you think they're gonna do?
579
00:58:01,063 --> 00:58:02,397
Oh, they're coming up.
580
00:58:02,481 --> 00:58:06,276
- They're coming up, guaranteed.
- That's right. They're coming up.
581
00:58:06,360 --> 00:58:08,236
Then how far do you think you're gonna get?
582
00:58:09,613 --> 00:58:11,740
There's only one choice here, buddy.
583
00:58:11,823 --> 00:58:13,617
And you know what it is.
584
00:58:14,618 --> 00:58:15,911
Come on.
585
00:58:16,912 --> 00:58:19,247
Nobody wants to hurt you.
586
00:58:22,250 --> 00:58:23,543
NEIL:
Give up, Pinkman.
587
00:58:25,545 --> 00:58:27,631
It's your only chance.
588
00:58:46,942 --> 00:58:50,404
- On the ground. Guns down.
- On your stomach.
589
00:58:53,198 --> 00:58:56,201
Jesus Christ! Are you kidding me?
590
00:58:57,536 --> 00:58:58,912
Are you kidding me?
591
00:58:58,995 --> 00:59:00,831
- What now?
- Stay on him.
592
00:59:02,666 --> 00:59:04,084
CASEY:
Fuck.
593
00:59:05,085 --> 00:59:06,628
All right.
594
00:59:09,631 --> 00:59:10,966
[JESSE GROANS]
595
00:59:11,049 --> 00:59:13,927
JESSE:
Hey! What are you doing?
596
00:59:14,010 --> 00:59:15,262
Shut up.
597
00:59:15,345 --> 00:59:18,223
Hey, how about some handcuffs, yo?
598
00:59:18,306 --> 00:59:20,058
[GROANING]
599
00:59:20,142 --> 00:59:22,185
What are you doing?
600
00:59:23,145 --> 00:59:24,479
Shh.
601
00:59:27,065 --> 00:59:29,067
You two aren't cops.
602
00:59:29,151 --> 00:59:31,361
You... Ungh!
603
00:59:33,321 --> 00:59:34,823
Shut the... Stop!
604
00:59:34,906 --> 00:59:37,159
His legs. Get his legs.
605
00:59:37,242 --> 00:59:38,827
[MUFFLED YELLING]
606
00:59:38,910 --> 00:59:41,037
Find me something to gag him with.
607
00:59:44,166 --> 00:59:46,460
No. No, no, no...
608
00:59:47,878 --> 00:59:49,337
[NEIL YELLS]
609
00:59:49,421 --> 00:59:51,798
I know where the money is!
610
00:59:56,595 --> 00:59:58,430
That's what you're here for, right?
611
00:59:59,431 --> 01:00:02,642
You picked up a couple of windbreakers
at the Army and Navy store,
612
01:00:02,726 --> 01:00:06,396
came strolling in, all clever and shit.
613
01:00:07,397 --> 01:00:08,940
Well, I know where it is.
614
01:00:09,024 --> 01:00:13,028
And I guaran-fucking-tee
you won't find it on your own.
615
01:00:15,071 --> 01:00:16,615
[KNOCKING ON DOOR]
616
01:00:17,407 --> 01:00:20,702
LOU:
Detectives? Louis Schanzer, Unit 11.
617
01:00:20,786 --> 01:00:23,497
I got something that might be helpful.
618
01:00:24,498 --> 01:00:25,916
Hello?
619
01:00:28,335 --> 01:00:31,254
Detectives? Is everything okay?
620
01:00:31,338 --> 01:00:32,714
[DOOR OPENS]
621
01:00:33,465 --> 01:00:37,010
Uh, sorry about that, sir. We're, uh...
622
01:00:37,093 --> 01:00:40,430
dusting for fingerprints, you know?
It's a delicate process.
623
01:00:40,514 --> 01:00:44,476
I thought your CSI boys do that.
Didn't they get them all yesterday?
624
01:00:44,559 --> 01:00:48,355
Yeah, well, uh, you know, sometimes,
you want something done right...
625
01:00:48,438 --> 01:00:49,981
Oh, God, tell me about it.
626
01:00:50,065 --> 01:00:52,901
My line was restaurant
and hospitality supplies,
627
01:00:52,984 --> 01:00:54,653
so I completely get it.
628
01:00:54,736 --> 01:00:58,949
Hey, listen, I just came across
an old note Todd Alquist wrote me.
629
01:00:59,032 --> 01:01:01,117
- Figured it may be of interest.
- Oh, really?
630
01:01:01,201 --> 01:01:05,539
Yeah. Sort of a half-assed apology
he slipped under my door.
631
01:01:05,622 --> 01:01:08,708
I'd gone to our landlord
about this stupid truck cap of his
632
01:01:08,792 --> 01:01:11,253
everybody kept tripping over, and...
633
01:01:11,336 --> 01:01:15,590
Well, anyway, if you need
a handwriting sample for analysis...
634
01:01:15,674 --> 01:01:18,009
That's... Yeah, yeah, that could be, uh...
635
01:01:18,093 --> 01:01:19,803
- Yeah, sure.
- Left it inside.
636
01:01:19,886 --> 01:01:23,098
Didn't want to touch it,
speaking of fingerprints.
637
01:01:23,181 --> 01:01:25,100
You're welcome to come examine it.
638
01:01:27,310 --> 01:01:29,771
Oh, it's no trouble. I got time.
639
01:01:40,740 --> 01:01:43,910
Show me the money, I let you go.
640
01:01:45,787 --> 01:01:47,038
Hey.
641
01:01:47,122 --> 01:01:49,040
What do you say, huh?
642
01:01:49,124 --> 01:01:51,001
Seems pretty fair to me.
643
01:02:16,735 --> 01:02:19,321
Oh, shit!
644
01:02:19,404 --> 01:02:21,948
- Holy shit!
- Keep your voice down.
645
01:02:22,032 --> 01:02:24,743
Ungh! God, there's gotta be...
646
01:02:24,826 --> 01:02:27,495
There's gotta be a million here. Yeah.
647
01:02:36,630 --> 01:02:38,506
What are you doing?
648
01:02:40,342 --> 01:02:42,344
- Taking my half.
- Wow.
649
01:02:42,427 --> 01:02:44,554
Heh-heh. Yeah?
650
01:02:44,638 --> 01:02:47,515
A little man with big dreams? Yeah?
651
01:02:47,599 --> 01:02:49,851
Hey, if I were you,
652
01:02:49,935 --> 01:02:52,687
I'd walk the hell out of here right now.
653
01:02:56,274 --> 01:02:58,234
I'll shoot you, you son of a bitch.
654
01:03:01,821 --> 01:03:04,074
I will shoot you.
655
01:03:04,157 --> 01:03:06,409
Then do it already.
656
01:03:08,536 --> 01:03:12,499
If I don't get this money, I am dead anyway.
657
01:03:12,582 --> 01:03:14,709
All right? If you pull that trigger,
658
01:03:14,793 --> 01:03:18,755
then you are gonna have to kill
that loudmouth down the hall
659
01:03:18,838 --> 01:03:21,216
and every other witness in the place.
660
01:03:21,299 --> 01:03:25,679
Then you will be as fucked as I am.
661
01:03:27,055 --> 01:03:28,848
So...
662
01:03:30,058 --> 01:03:31,977
what's it gonna be?
663
01:03:44,698 --> 01:03:48,952
Three-way split. And you got your third.
664
01:03:49,953 --> 01:03:50,953
Don't push it.
665
01:04:14,310 --> 01:04:15,895
[BEEPING]
666
01:04:15,979 --> 01:04:17,772
[LINE RINGS]
667
01:04:17,856 --> 01:04:20,275
CASEY [ON PHONE]: Yep?
- Don't react, just listen.
668
01:04:21,276 --> 01:04:23,486
I got the money.
669
01:04:23,570 --> 01:04:25,780
You gotta keep him talking
for the next five minutes.
670
01:04:25,864 --> 01:04:27,365
Since I got the Brita,
671
01:04:27,449 --> 01:04:30,785
I find the tea tastes noticeably better.
672
01:04:30,869 --> 01:04:32,328
Not a problem.
673
01:04:44,382 --> 01:04:45,717
[LOCK CLICKS]
674
01:05:17,082 --> 01:05:19,626
You got balls, I'll give you that.
675
01:05:20,627 --> 01:05:22,796
Can I get my gun back?
676
01:05:22,879 --> 01:05:24,297
Fuck you.
677
01:05:24,380 --> 01:05:26,049
Go buy one.
678
01:05:41,981 --> 01:05:43,983
[♪♪♪]
679
01:05:53,451 --> 01:05:55,954
I was wondering
when you were gonna remember me.
680
01:06:07,132 --> 01:06:08,466
[ENGINE STARTS]
681
01:08:03,456 --> 01:08:06,000
WOMAN:
It's colorful, I'll say that much.
682
01:08:06,084 --> 01:08:07,085
[ED CHUCKLES]
683
01:08:07,168 --> 01:08:08,336
ED:
Yes, it is.
684
01:08:08,419 --> 01:08:11,756
Uh, I don't expect you'd ever lose it
in your closet.
685
01:08:11,839 --> 01:08:15,885
- Mm. And no dirt bag to replace?
- That's correct.
686
01:08:15,969 --> 01:08:19,555
A lot of our customers find that handy
and practical.
687
01:08:19,639 --> 01:08:22,267
But they want an arm and a leg
to pay for it.
688
01:08:22,350 --> 01:08:24,477
And I ain't paying for no paint job.
689
01:08:24,560 --> 01:08:26,688
Yes, I agree. It's very expensive.
690
01:08:26,771 --> 01:08:28,648
But it's a fine product.
691
01:08:28,731 --> 01:08:31,401
However, if you are in love with your Kirby,
692
01:08:31,484 --> 01:08:34,404
I'll bet I could get it working
for you again.
693
01:08:34,487 --> 01:08:36,197
Uh, be with you in a minute.
694
01:08:37,198 --> 01:08:39,951
Fixing my Kirby, how much would that cost?
695
01:08:40,034 --> 01:08:44,497
Well, I won't know until
I take a good look at it, and it, uh...
696
01:08:44,580 --> 01:08:47,542
And if it needed a new motor,
it'd be a little bit expensive,
697
01:08:47,625 --> 01:08:51,254
but certainly not as expensive
as a new Dyson.
698
01:08:51,337 --> 01:08:55,758
The estimate's free, and, uh,
all you gotta do is bring it in here.
699
01:08:55,842 --> 01:08:58,094
- I may take you up on that.
- Excellent.
700
01:08:58,177 --> 01:09:01,180
If I can get my niece to help me.
They make them so heavy.
701
01:09:01,264 --> 01:09:05,059
Yes, they do, and I want you to promise
you won't try to bring it in by yourself.
702
01:09:05,143 --> 01:09:07,061
- Get that help.
- Mm.
703
01:09:08,062 --> 01:09:11,357
I just don't know why they can't
make things that last anymore.
704
01:09:11,441 --> 01:09:13,526
Ah! You're singing my song.
705
01:09:13,609 --> 01:09:14,902
[WOMAN CHUCKLES]
706
01:09:14,986 --> 01:09:16,696
I want you to have a great day now.
707
01:09:16,779 --> 01:09:19,324
Thank you. Thanks for your help.
I'll be back with my Kirby.
708
01:09:19,407 --> 01:09:22,368
Excellent. Drive carefully.
709
01:09:23,911 --> 01:09:27,498
If there's any questions I can answer,
just let me know.
710
01:09:45,224 --> 01:09:47,810
I'd appreciate it if you wouldn't do that.
711
01:09:47,894 --> 01:09:49,937
I'm open for business.
712
01:09:54,484 --> 01:09:56,778
Uh, I'm looking for a, uh...
713
01:09:56,861 --> 01:09:58,279
Hoover Max.
714
01:09:59,280 --> 01:10:00,948
Pressure Max, Max Pressure.
715
01:10:01,032 --> 01:10:02,742
Hoover, or maybe it's a Pro Max.
716
01:10:02,825 --> 01:10:04,952
It's got like a... Like, a filter.
717
01:10:05,953 --> 01:10:08,706
Hoover products are right over there
on the wall behind you.
718
01:10:08,790 --> 01:10:11,501
Look, I don't remember
the exact, like, password.
719
01:10:11,584 --> 01:10:13,878
All right? But it was a vacuum thing.
720
01:10:16,798 --> 01:10:17,798
Okay, fine.
721
01:10:18,758 --> 01:10:20,343
Here you go.
722
01:10:24,680 --> 01:10:25,973
Four...
723
01:10:26,057 --> 01:10:27,975
six...
724
01:10:29,018 --> 01:10:30,812
10...
725
01:10:33,314 --> 01:10:37,026
14, 16, 18...
726
01:10:38,111 --> 01:10:40,321
20, 22...
727
01:10:41,322 --> 01:10:43,366
24, 25.
728
01:10:43,449 --> 01:10:46,536
There you go, 125,000.
729
01:10:48,037 --> 01:10:49,997
Come on, man, you know why I'm here.
730
01:10:50,998 --> 01:10:52,834
I can't say I do, no.
731
01:10:52,917 --> 01:10:55,670
Yeah, you do. You're the guy.
732
01:10:56,838 --> 01:10:58,464
Yeah, you do.
733
01:10:58,548 --> 01:11:00,758
You're the guy.
734
01:11:02,176 --> 01:11:04,971
Look, I am 96 percent sure
that you are the guy,
735
01:11:05,054 --> 01:11:07,515
so why don't you just, like, admit it?
736
01:11:09,642 --> 01:11:11,978
Look, all right, no wire.
737
01:11:12,061 --> 01:11:14,105
Okay? No wire.
738
01:11:14,188 --> 01:11:15,356
And no gun.
739
01:11:15,440 --> 01:11:17,650
Okay? And nobody knows I'm here.
740
01:11:17,733 --> 01:11:19,277
I just need...
741
01:11:19,360 --> 01:11:21,696
Just need your services.
742
01:11:21,779 --> 01:11:24,740
The day at the pickup spot,
you pulled up in a minivan.
743
01:11:24,824 --> 01:11:27,952
A red Toyota minivan.
Looks like a kidney bean.
744
01:11:28,035 --> 01:11:30,997
Same exact minivan
you got parked out back.
745
01:11:31,080 --> 01:11:33,583
All right? I saw it.
746
01:11:35,376 --> 01:11:36,919
All right.
747
01:11:37,003 --> 01:11:38,337
You got rules.
748
01:11:38,421 --> 01:11:40,214
All right.
749
01:11:40,298 --> 01:11:43,634
I get that, and I apologize, seriously.
750
01:11:43,718 --> 01:11:46,637
I didn't go with you that day,
and I'm sorry.
751
01:11:47,638 --> 01:11:50,892
Look, you will never know how sorry,
752
01:11:50,975 --> 01:11:53,978
but I am here now.
753
01:11:54,061 --> 01:11:56,522
All right? And I have cash.
754
01:11:56,606 --> 01:11:58,232
So, please?
755
01:11:58,316 --> 01:12:01,319
Okay? Please?
756
01:12:08,910 --> 01:12:11,662
- You owe me for that first pickup.
- Yes!
757
01:12:11,746 --> 01:12:13,456
Oh! You're the guy...
758
01:12:13,539 --> 01:12:16,167
- Wait, what?
- This...
759
01:12:18,127 --> 01:12:20,838
is previously owed.
760
01:12:22,131 --> 01:12:23,883
Going forward...
761
01:12:24,884 --> 01:12:26,385
Were we to.
762
01:12:27,386 --> 01:12:31,891
...would require an additional 125.
763
01:12:36,354 --> 01:12:39,273
All right. Fair is fair.
764
01:12:40,274 --> 01:12:42,109
A deal's a deal.
765
01:12:42,193 --> 01:12:44,278
All right. Look...
766
01:12:44,362 --> 01:12:46,197
Four...
767
01:12:49,158 --> 01:12:50,535
eight...
768
01:12:51,536 --> 01:12:55,122
10, 14, 18...
769
01:12:56,123 --> 01:12:57,792
20...
770
01:12:59,293 --> 01:13:01,212
21...
771
01:13:06,592 --> 01:13:08,511
22.
772
01:13:11,097 --> 01:13:12,139
Twenty-two.
773
01:13:12,890 --> 01:13:14,767
Oh, yeah.
774
01:13:16,894 --> 01:13:18,020
Twenty-three.
775
01:13:18,104 --> 01:13:22,191
By my arithmetic, you're 10,000 shy.
776
01:13:51,596 --> 01:13:53,472
Eighty-two hundred.
777
01:13:55,224 --> 01:13:57,101
Eighty-two hundred.
778
01:14:01,272 --> 01:14:03,316
May I borrow this?
779
01:14:09,488 --> 01:14:10,573
JESSE:
What are you doing?
780
01:14:11,574 --> 01:14:16,120
ED: I am gathering your belongings.
- No, no, no. Stop.
781
01:14:16,203 --> 01:14:19,248
I'm not gonna try to collect
what you owe me.
782
01:14:19,332 --> 01:14:21,667
I don't think it would end well
for either one of us.
783
01:14:21,751 --> 01:14:24,462
This is not an inconsequential amount
of money.
784
01:14:24,545 --> 01:14:25,630
Hey, listen to me.
785
01:14:25,713 --> 01:14:28,174
Spend it wisely. It will last you for years.
786
01:14:28,257 --> 01:14:29,967
Please, you don't understand.
787
01:14:30,051 --> 01:14:33,012
Keep a low profile, travel by night.
788
01:14:33,095 --> 01:14:34,722
Oh, God.
789
01:14:34,805 --> 01:14:38,225
With a little luck,
you will soon find yourself...
790
01:14:38,309 --> 01:14:41,103
- You don't understand.
- ...many miles from here.
791
01:14:42,104 --> 01:14:44,523
Godspeed to you.
792
01:14:46,734 --> 01:14:48,694
- So that's it?
- That's it.
793
01:14:49,695 --> 01:14:51,697
Now please leave.
794
01:14:51,781 --> 01:14:54,659
You are going to jack me up
795
01:14:54,742 --> 01:14:58,037
over a measly 1800?
796
01:14:59,580 --> 01:15:01,707
I've got to reopen.
797
01:15:01,791 --> 01:15:05,711
The longer you stick around here,
the more you jeopardize yourself.
798
01:15:05,795 --> 01:15:08,005
JESSE:
No, no. Hey.
799
01:15:09,173 --> 01:15:10,174
[BELL DINGS]
800
01:15:10,257 --> 01:15:12,134
No. Hey.
801
01:15:13,135 --> 01:15:16,514
- Have you been watching the news?
- I have. Very much so.
802
01:15:16,597 --> 01:15:19,433
So you hear what they've been
saying about me.
803
01:15:20,434 --> 01:15:21,852
- Yeah?
- Yeah.
804
01:15:21,936 --> 01:15:24,897
Look, these people,
805
01:15:24,980 --> 01:15:28,901
they have kept me in a concrete hole.
806
01:15:28,984 --> 01:15:31,487
Look, I don't even know what month it is.
807
01:15:31,570 --> 01:15:33,989
They made me watch when they...
808
01:15:34,073 --> 01:15:35,533
When they shot someone...
809
01:15:35,616 --> 01:15:38,411
If you believe that you can pull
on people's heartstrings,
810
01:15:38,494 --> 01:15:41,622
you should take your chances
with the police.
811
01:15:41,706 --> 01:15:44,750
From where I sit, you made your own luck.
812
01:15:44,834 --> 01:15:48,879
As did your former partner.
As did your lawyer.
813
01:15:49,880 --> 01:15:52,675
You said it yourself, a deal's a deal.
814
01:15:54,301 --> 01:15:55,803
No.
815
01:15:57,763 --> 01:15:58,764
[LOCK CLICKS]
816
01:15:58,848 --> 01:16:01,642
I am not going anywhere.
817
01:16:02,643 --> 01:16:07,606
I am staying right here until you help me.
818
01:16:08,649 --> 01:16:10,651
[♪♪♪]
819
01:16:16,449 --> 01:16:17,700
[KEYPAD BEEPING]
820
01:16:17,783 --> 01:16:19,535
What are you doing?
821
01:16:22,997 --> 01:16:24,373
Hi, yes.
822
01:16:24,457 --> 01:16:28,627
There's a young man in my store,
and he refuses to leave.
823
01:16:28,711 --> 01:16:30,045
[WHISPERING]
Hey, stop.
824
01:16:30,129 --> 01:16:31,797
I...
825
01:16:31,881 --> 01:16:34,341
- Yeah, he might be armed.
- Stop it.
826
01:16:35,050 --> 01:16:38,929
Uh, not overtly. But, uh, yes,
I'm beginning to feel threatened.
827
01:16:39,013 --> 01:16:40,264
Are you serious?
828
01:16:40,347 --> 01:16:43,100
Sure. My name is Ed Galbraith.
829
01:16:43,184 --> 01:16:49,732
I own Best Quality Vacuum,
2714 4th Street.
830
01:16:49,815 --> 01:16:51,901
Northwest. That's correct.
831
01:16:51,984 --> 01:16:56,530
I would appreciate it very much
if you'd send someone immediately.
832
01:17:02,995 --> 01:17:04,413
[JESSE SIGHS]
833
01:17:13,172 --> 01:17:17,051
You are so full of crap.
834
01:17:17,134 --> 01:17:20,137
You didn't call anybody just now.
You faked it.
835
01:17:20,221 --> 01:17:22,640
And you wanna know how I know?
836
01:17:22,723 --> 01:17:25,768
You got as much to lose as I do.
837
01:17:25,851 --> 01:17:27,603
More. Way more.
838
01:17:27,686 --> 01:17:31,816
When your "cops" get here
and they bust me,
839
01:17:31,899 --> 01:17:34,985
first question they're gonna ask
is what am I doing here,
840
01:17:35,069 --> 01:17:37,530
trying to hand over a Hefty bag full of cash
841
01:17:37,613 --> 01:17:40,825
to a dude who runs a vacuum cleaner store.
842
01:17:40,908 --> 01:17:44,036
What comes out then? Huh?
843
01:17:44,119 --> 01:17:45,204
[JESSE CHUCKLES]
844
01:17:45,287 --> 01:17:47,915
Oh, and you, uh, wanna know
what else is bullshit?
845
01:17:47,998 --> 01:17:49,875
You know, like, word to the wise,
846
01:17:49,959 --> 01:17:53,712
next time you try
to pull this shit on someone,
847
01:17:53,796 --> 01:17:57,758
you don't just hang up on a 911 call.
848
01:17:57,842 --> 01:17:59,051
They won't let you.
849
01:17:59,134 --> 01:18:03,889
Because the lady or dude or whoever
is like, "Stay on the line with me, sir.
850
01:18:03,973 --> 01:18:07,518
Stay on the line until the officers arrive."
851
01:18:07,601 --> 01:18:09,186
And if you did hang up,
852
01:18:09,270 --> 01:18:11,272
they'd call you back immediately.
853
01:18:11,355 --> 01:18:13,524
But, hey, guess what.
854
01:18:13,607 --> 01:18:17,194
Seriously, yo. Pathetic.
855
01:18:18,779 --> 01:18:22,199
Wow, you love that response time.
856
01:18:24,451 --> 01:18:25,494
Take your money.
857
01:18:34,211 --> 01:18:36,005
[REAR DOOR OPENS, THEN CLOSES]
858
01:18:39,717 --> 01:18:42,636
Officers, thank you very much
for getting here so fast.
859
01:18:42,720 --> 01:18:45,055
- He obviously heard my call and...
- Is he still here?
860
01:18:45,139 --> 01:18:47,433
No, he's not. He's gone. I, uh...
861
01:18:48,434 --> 01:18:50,644
He was spooked by my phone call,
862
01:18:50,728 --> 01:18:53,147
and he headed up northbound, uh...
863
01:18:54,148 --> 01:18:56,191
on foot, maybe 30 seconds ago.
864
01:18:56,275 --> 01:18:58,193
- Can you describe him?
- Sure, I can.
865
01:18:58,277 --> 01:19:00,779
He was, uh, young.
866
01:19:00,863 --> 01:19:03,073
Uh, he's white, skinny.
867
01:19:03,157 --> 01:19:05,743
Very tall guy, 6'5 ", 6'6."
868
01:19:05,826 --> 01:19:07,995
Had a tattoo over his right eyebrow.
869
01:19:08,078 --> 01:19:09,246
Interesting.
870
01:19:09,330 --> 01:19:11,582
A large insect.
871
01:19:11,665 --> 01:19:12,917
[SIREN CHIRPS]
872
01:19:24,178 --> 01:19:26,180
[PHONE RINGING]
873
01:19:32,394 --> 01:19:33,979
[ED SIGHS]
874
01:19:36,357 --> 01:19:39,401
Best Quality Vacuum, how may I help you?
875
01:19:39,485 --> 01:19:42,613
JESSE [ON PHONE]: A deal's a deal?
Your word is your bond?
876
01:19:45,950 --> 01:19:47,409
It is.
877
01:19:48,494 --> 01:19:50,746
I'll get you your money.
878
01:20:17,064 --> 01:20:18,857
[PHONE RINGING]
879
01:20:24,113 --> 01:20:25,155
Hello?
880
01:20:26,156 --> 01:20:27,196
JESSE [ON PHONE]:
Hey, Mom.
881
01:20:28,617 --> 01:20:30,119
Jesse?
882
01:20:30,202 --> 01:20:32,121
It's Jesse.
883
01:20:33,247 --> 01:20:34,540
Give me the phone.
884
01:20:35,541 --> 01:20:37,376
Jesse, is that you?
885
01:20:37,459 --> 01:20:39,795
Hey, Dad. Yeah, it's me.
886
01:20:40,796 --> 01:20:42,840
How the both of you doing?
887
01:20:42,923 --> 01:20:44,299
We've been better.
888
01:20:44,383 --> 01:20:45,676
Yeah.
889
01:20:46,677 --> 01:20:49,638
How's Jake? Can I say hi to him?
890
01:20:49,722 --> 01:20:51,642
ADAM: Jake's on a band trip to London,
thank God.
891
01:20:51,724 --> 01:20:54,309
DIANE: Jesse, where are you?
ADAM: Where are you?
892
01:20:54,393 --> 01:20:57,312
I heard you saying
that I should turn myself in.
893
01:20:57,396 --> 01:21:00,482
Yes. It's the right thing to do.
894
01:21:00,566 --> 01:21:02,401
Quit running and get some help.
895
01:21:02,484 --> 01:21:05,946
No one is trying to hurt you, son.
Better you come forward on your own.
896
01:21:06,030 --> 01:21:08,615
It'll be safer for you, better all around.
897
01:21:08,699 --> 01:21:11,618
You remember where we used
to have those picnics?
898
01:21:11,702 --> 01:21:12,911
All those years ago?
899
01:21:12,995 --> 01:21:15,789
By the little lake,
the one with all the ducks?
900
01:21:15,873 --> 01:21:17,332
ADAM:
Yeah?
901
01:21:19,752 --> 01:21:23,047
Do you think you guys
could come get me maybe?
902
01:21:27,301 --> 01:21:30,471
- We're on our way.
- Hey. And, uh...
903
01:21:30,554 --> 01:21:32,931
it's probably too late to say this,
904
01:21:33,015 --> 01:21:36,268
I don't know if it'll mean much to you...
905
01:21:39,855 --> 01:21:41,440
but you did your best.
906
01:21:43,025 --> 01:21:45,444
And whatever happened with me...
907
01:21:46,904 --> 01:21:48,197
it's on me.
908
01:21:48,280 --> 01:21:49,615
Okay?
909
01:21:50,616 --> 01:21:52,451
Nobody else.
910
01:21:54,203 --> 01:21:55,662
[LINE DISCONNECTS]
911
01:22:21,730 --> 01:22:23,732
[♪♪♪]
912
01:23:00,227 --> 01:23:02,227
WOMAN [ON RADIO]:
We're heading northbound on 12th,
913
01:23:02,271 --> 01:23:03,564
about to turn left on Lowman.
914
01:23:03,647 --> 01:23:06,066
- Be sure to stay on the house.
- Will do.
915
01:24:18,222 --> 01:24:19,431
[HANDLE SQUEAKS]
916
01:24:47,960 --> 01:24:50,254
[BEEPING]
917
01:25:02,307 --> 01:25:04,685
Jake's birthday.
918
01:25:04,768 --> 01:25:06,770
[SAFE BEEPS AND LOCK CLICKS]
919
01:25:41,555 --> 01:25:43,557
[♪♪♪]
920
01:27:07,974 --> 01:27:09,434
[SIDE DOOR OPENS]
921
01:27:10,811 --> 01:27:11,811
NEIL:
Yeah.
922
01:27:12,687 --> 01:27:14,147
Yeah.
923
01:27:14,231 --> 01:27:17,943
And then after that,
it's the first turn off Broadway.
924
01:27:19,778 --> 01:27:21,571
Then you're gonna go ahead and look for...
925
01:27:22,572 --> 01:27:26,201
Nah, man, don't go by junkyards.
There's like 50 junkyards.
926
01:27:26,284 --> 01:27:27,953
The rebar place is what...
927
01:27:28,954 --> 01:27:30,580
Yeah, the re...
928
01:27:31,706 --> 01:27:33,625
Yeah, exactly.
929
01:27:34,626 --> 01:27:36,962
That's the one. Turn there.
930
01:27:37,963 --> 01:27:40,132
Yeah. Straight down on the right.
931
01:27:40,215 --> 01:27:42,134
Look for the sign.
932
01:27:44,386 --> 01:27:47,222
Oh, yeah. I got you.
933
01:27:58,692 --> 01:28:00,402
They're here!
934
01:28:00,485 --> 01:28:02,487
[MEN WHOOPING]
935
01:28:03,405 --> 01:28:05,323
MAN 1:
All right!
936
01:28:08,785 --> 01:28:10,245
No way.
937
01:28:10,328 --> 01:28:12,372
Oh, my God.
938
01:28:13,540 --> 01:28:16,084
MAN 2: Yeah!
MAN 3: Ha-ha-ha.
939
01:28:16,168 --> 01:28:18,003
MAN 2: Keep your mouth shut.
MAN 1: All right.
940
01:28:18,086 --> 01:28:19,379
- All right.
- Oh, shit.
941
01:28:19,463 --> 01:28:22,340
- Oh, shit.
- That's a big, big boy.
942
01:28:22,424 --> 01:28:24,801
- This guy's bigger than your mom, Sean.
- Ha-ha-ha.
943
01:28:24,885 --> 01:28:26,386
Who's Kandy?
944
01:28:26,470 --> 01:28:28,346
NEIL:
Yeah, that's me.
945
01:28:28,430 --> 01:28:31,808
- The car's too small for you.
- Seven-fifty an hour, cash up front.
946
01:28:31,892 --> 01:28:33,768
- Oh, man.
- The perks are extra.
947
01:28:33,852 --> 01:28:35,437
By all means.
948
01:28:35,520 --> 01:28:37,898
- I get first.
- We want the perks.
949
01:28:37,981 --> 01:28:40,484
- Perks. Perks! Yeah!
- Don't we, boys?
950
01:28:40,567 --> 01:28:42,611
- Yeah?
- We want the perks!
951
01:28:42,694 --> 01:28:44,414
MAN 1: Perks!
CASEY: Got any perks in there?
952
01:28:44,446 --> 01:28:46,531
NEIL: Oh, my God!
MAN 2: Uh-oh.
953
01:28:46,615 --> 01:28:48,241
MAN 3:
That's what I'm talking about.
954
01:28:48,325 --> 01:28:50,785
- Gentlemen, hi.
- That's a good start. Hello to you.
955
01:28:50,869 --> 01:28:52,704
- Hello to you.
- Hi, welcome.
956
01:28:52,787 --> 01:28:54,664
- Where have you been all my life?
- Excuse me.
957
01:28:54,748 --> 01:28:59,044
- Just waiting for you in this little car.
CASEY: Oh, I'm here, baby. Don't worry.
958
01:28:59,127 --> 01:29:01,379
SEAN:
Please, come right this way.
959
01:29:01,463 --> 01:29:03,048
CASEY:
Careful. Careful now.
960
01:29:03,131 --> 01:29:05,550
- Should've brought your work boots.
- Ha-ha-ha.
961
01:29:05,634 --> 01:29:07,636
Nobody told me it was gonna be yucky.
962
01:29:07,719 --> 01:29:09,721
CASEY:
My name is Casey.
963
01:29:09,804 --> 01:29:12,224
WOMAN:
I don't really go for redheads...
964
01:29:12,307 --> 01:29:14,309
[INDISTINCT CHATTER]
965
01:29:22,400 --> 01:29:24,402
[♪♪♪]
966
01:29:36,289 --> 01:29:38,917
All right. Done.
967
01:29:39,000 --> 01:29:40,585
Bullshit, you're done.
968
01:29:40,669 --> 01:29:42,504
You've been here 20 minutes. What'd you do?
969
01:29:42,587 --> 01:29:46,466
Added a fishplate up here,
one in the middle, one down at the end.
970
01:29:46,550 --> 01:29:48,802
- Added a what?
- A fishplate.
971
01:29:48,885 --> 01:29:51,680
KENNY:
What, like a plate of fish?
972
01:29:51,763 --> 01:29:53,598
What the fuck is that? Is that a real word?
973
01:29:53,682 --> 01:29:57,102
Look, man, I want more of those things,
the sideway diagonal things.
974
01:29:57,185 --> 01:29:58,853
Like twice as many.
975
01:29:58,937 --> 01:30:00,272
Those are gussets.
976
01:30:01,273 --> 01:30:03,316
You got enough of them already.
977
01:30:03,400 --> 01:30:07,112
Okay, yeah. So gussets, I got out the ass,
but a fishplate I need because, what,
978
01:30:07,195 --> 01:30:09,656
I'm Catholic and it's Friday?
979
01:30:09,739 --> 01:30:14,411
You sure you couldn't just put
a few more gussets up there, Neil?
980
01:30:14,494 --> 01:30:17,497
- What could it hurt, right?
- Hey, it's your money.
981
01:30:17,581 --> 01:30:19,666
But what I just did,
you don't even need that.
982
01:30:19,749 --> 01:30:21,293
I told you, I built this thing right.
983
01:30:21,376 --> 01:30:26,464
Heh-heh. Look, bro, I'm not, like, impugning
on your precious welding skills.
984
01:30:26,548 --> 01:30:30,218
It's just, we have a, uh,
unique situation here.
985
01:30:30,302 --> 01:30:31,511
[CLEARS THROAT]
986
01:30:35,265 --> 01:30:37,267
[WHISTLING]
987
01:30:39,978 --> 01:30:42,105
Tried to rabbit on us once already.
988
01:30:43,231 --> 01:30:46,234
I'm thinking he's gonna figure out
a way to break this thing.
989
01:30:46,318 --> 01:30:47,861
You kidding me?
990
01:30:47,944 --> 01:30:48,987
Him?
991
01:30:49,070 --> 01:30:53,366
Yeah, it's just, I feel it flexing
a little bit. A bit right here, look.
992
01:30:55,577 --> 01:30:56,953
Yeah, see? Right there.
993
01:30:57,037 --> 01:30:58,204
Yeah, a little bit.
994
01:30:58,288 --> 01:31:02,959
NEIL: Yeah, I don't see jack shit flexing.
That's 4-inch channel iron up there.
995
01:31:03,043 --> 01:31:04,961
You could hang an F-150 from it
996
01:31:05,045 --> 01:31:07,172
and shove it back and forth
like a beach ball.
997
01:31:07,255 --> 01:31:10,383
- It's going nowhere.
- Oh, okay, you and your big four inches.
998
01:31:10,467 --> 01:31:12,344
It's just, this little bastard's wiry.
999
01:31:12,427 --> 01:31:16,348
I don't care how wiry he is.
Have him knock himself out.
1000
01:31:17,891 --> 01:31:19,351
Oh, yeah?
1001
01:31:19,434 --> 01:31:21,853
Wanna put your money where your mouth is?
1002
01:31:23,730 --> 01:31:26,441
Fifty bucks says he breaks
this thing right here, right now.
1003
01:31:26,524 --> 01:31:28,443
Fifty, plus...
1004
01:31:28,526 --> 01:31:32,113
then you gotta put up more of those, uh...
What'd you call them, gussets?
1005
01:31:32,197 --> 01:31:33,323
No charge.
1006
01:31:33,406 --> 01:31:35,659
Throw in some fishplates too
while you're at it.
1007
01:31:35,742 --> 01:31:37,452
Mmm. Heh.
1008
01:31:37,535 --> 01:31:39,371
- You're on. Mm-hm.
- I'm on, huh?
1009
01:31:39,454 --> 01:31:41,873
All right. Get that shit out of the way.
Watch this.
1010
01:31:42,874 --> 01:31:44,417
All right, good-looking.
1011
01:31:44,501 --> 01:31:47,253
This is it. This is the acid test.
1012
01:31:47,337 --> 01:31:48,963
Go for it.
1013
01:31:50,382 --> 01:31:53,843
Now! Go, go, go! Come on!
1014
01:31:53,927 --> 01:31:56,054
Faster! Hit it hard!
1015
01:31:56,137 --> 01:31:57,263
[KENNY LAUGHS]
1016
01:31:57,347 --> 01:31:59,067
All right, all right. Other way, other way.
1017
01:31:59,140 --> 01:32:02,727
Hey, what are you slowing down for?
What are you slowing down for? Hit it!
1018
01:32:02,811 --> 01:32:04,187
[KENNY LAUGHS]
1019
01:32:04,270 --> 01:32:05,522
All right, come on, get up.
1020
01:32:05,605 --> 01:32:08,274
I got 50 bucks riding on you.
I gotta eat this month.
1021
01:32:08,358 --> 01:32:11,903
Kenny, if he breaks his leg,
he's not gonna be able to cook.
1022
01:32:11,986 --> 01:32:15,907
What, are you the fucking HR Department?
Jesus, Toddie, relax.
1023
01:32:15,990 --> 01:32:18,535
We're gonna even up the odds a little bit.
1024
01:32:19,744 --> 01:32:20,745
All right.
1025
01:32:20,829 --> 01:32:23,081
Okay.
1026
01:32:23,164 --> 01:32:26,918
Now, I believe in you.
You're gonna John Henry this bitch, yeah?
1027
01:32:27,001 --> 01:32:28,044
Now go.
1028
01:32:28,128 --> 01:32:29,921
Go, go, go! Let's go!
1029
01:32:30,004 --> 01:32:32,674
Go, go, go! Yeah!
1030
01:32:34,175 --> 01:32:35,468
Whoo!
1031
01:32:35,552 --> 01:32:38,638
All right, other way, other way.
Faster! Hit it hard! Move!
1032
01:32:38,722 --> 01:32:40,765
Yeah, baby! Ha-ha-ha!
1033
01:32:40,849 --> 01:32:42,684
Caught some air.
1034
01:32:44,853 --> 01:32:45,854
- Yeah!
JESSE: Ungh!
1035
01:32:45,937 --> 01:32:47,313
[KENNY LAUGHS]
1036
01:32:47,397 --> 01:32:50,817
Todd, who is this guy, anyway? What'd he do?
1037
01:32:50,900 --> 01:32:52,402
TODD:
Uh...
1038
01:32:52,485 --> 01:32:55,447
It's... It's kind of a long story.
1039
01:32:55,530 --> 01:32:57,949
Yeah. He's a rat.
1040
01:32:58,491 --> 01:33:00,076
[JESSE GRUNTS]
1041
01:33:00,160 --> 01:33:02,370
That's all you need to know.
1042
01:33:04,497 --> 01:33:07,500
[FAMILY FORCE 5'S "KOUNTRY
GENTLEMAN" PLAYING ON STEREO]
1043
01:33:08,334 --> 01:33:10,336
[INDISTINCT CHATTER]
1044
01:33:34,944 --> 01:33:37,655
NEIL: Whoa. Hey, hey! We dancing or what?
WOMAN 1: Okay, guys.
1045
01:33:37,739 --> 01:33:41,034
You paid till 3, and it's five past.
1046
01:33:41,117 --> 01:33:43,578
KYLE: Hell, I'll go another hour.
Come on, we all will.
1047
01:33:44,579 --> 01:33:47,123
NEIL: Where you going, huh?
COLIN: Come on.
1048
01:33:47,207 --> 01:33:48,917
CASEY:
Wanda!
1049
01:33:49,918 --> 01:33:53,338
[WAILING]
Hey, Wanda!
1050
01:33:53,421 --> 01:33:56,966
Wanda!
1051
01:33:57,050 --> 01:33:59,945
WANDA: Would you stop? You're crazy.
Get your Opie-looking self off of me.
1052
01:33:59,969 --> 01:34:01,805
[MEN LAUGHING]
1053
01:34:07,727 --> 01:34:11,189
SEAN: We'll see you next week.
- In your dreams, buddy.
1054
01:34:11,981 --> 01:34:13,274
[WOMAN 1 YAWNS]
1055
01:34:13,358 --> 01:34:16,945
WOMAN 1:
I just wanna go home, get in my bed,
1056
01:34:17,028 --> 01:34:19,030
cuddle with my dog.
1057
01:34:19,113 --> 01:34:20,406
I am exhausted.
1058
01:34:20,490 --> 01:34:22,909
WANDA: I'm never coming back
to this dump place again.
1059
01:34:22,992 --> 01:34:24,118
It's a disaster.
1060
01:34:24,202 --> 01:34:25,620
WOMAN 2:
My feet hurt.
1061
01:34:26,621 --> 01:34:29,290
Wake up, Clarence, let's go.
1062
01:34:29,374 --> 01:34:32,252
Look at my fucking shoes.
I know. This is a mess.
1063
01:34:32,335 --> 01:34:34,170
- It wasn't even worth it.
- [ENGINE STARTS]
1064
01:34:34,254 --> 01:34:37,131
It's gonna take me hours
to get the mud out.
1065
01:34:38,132 --> 01:34:40,134
Wait for me!
1066
01:34:48,810 --> 01:34:51,813
[LYNYRD SKYNYRD'S "CALL ME
THE BREEZE" PLAYING ON RADIO]
1067
01:35:09,664 --> 01:35:11,791
KYLE:
I said... I said, "My son,
1068
01:35:11,875 --> 01:35:14,377
cocaine wasn't even invented
when Brigham Young was born.
1069
01:35:14,460 --> 01:35:16,629
It's okay. You can have some."
1070
01:35:16,713 --> 01:35:18,673
Come on. Come to papa.
1071
01:35:18,756 --> 01:35:20,174
SEAN: Oh, yeah.
CASEY: There we go.
1072
01:35:20,258 --> 01:35:22,468
- You'll never get that back.
COLIN: There he goes.
1073
01:35:22,552 --> 01:35:25,013
SEAN: Black diamond.
KYLE: Bye-bye, cocaine.
1074
01:35:25,096 --> 01:35:27,640
He's all cocaine and Mormons.
1075
01:35:28,808 --> 01:35:31,561
♪ I ain't got me nobody ♪
1076
01:35:32,562 --> 01:35:36,274
♪ I don't carry me no load ♪♪
1077
01:35:39,193 --> 01:35:40,862
[MUSIC VOLUME DECREASES]
1078
01:36:02,675 --> 01:36:04,260
[JESSE EXHALES SHARPLY]
1079
01:36:04,344 --> 01:36:05,345
What's up?
1080
01:36:05,428 --> 01:36:07,096
I need more money.
1081
01:36:08,097 --> 01:36:09,223
Oh, yeah?
1082
01:36:10,224 --> 01:36:13,978
That three-way split didn't
quite cover it for me.
1083
01:36:14,062 --> 01:36:16,773
I'd appreciate you helping me out.
1084
01:36:16,856 --> 01:36:19,442
What's he talking about? Three-way split?
1085
01:36:19,525 --> 01:36:21,694
You mean, there was a third more?
1086
01:36:21,778 --> 01:36:23,947
And you gave it to him?
1087
01:36:24,030 --> 01:36:26,574
It's a long story.
1088
01:36:26,658 --> 01:36:28,910
Well, uh, what long story?
1089
01:36:28,993 --> 01:36:31,621
When I left,
he didn't even have a fucking gun.
1090
01:36:31,704 --> 01:36:33,831
Well, he's got one now, doesn't he?
1091
01:36:33,915 --> 01:36:38,419
- So, you know, shut up. Let me handle this.
- Neil, who the hell is this guy?
1092
01:36:38,503 --> 01:36:40,713
Yeah, I can't believe
you just let him walk in here...
1093
01:36:40,797 --> 01:36:43,591
"Shut up" means everybody.
1094
01:36:47,136 --> 01:36:52,350
Now, how exactly do you plan
on pulling this off?
1095
01:36:52,433 --> 01:36:55,979
I mean, being that there's five of us
and one of you.
1096
01:36:57,313 --> 01:36:59,524
I'm not here to rob you.
1097
01:36:59,607 --> 01:37:01,275
Oh, you're not?
1098
01:37:02,276 --> 01:37:04,320
Then how's this work?
1099
01:37:06,114 --> 01:37:07,782
All I need is 1800.
1100
01:37:08,783 --> 01:37:10,618
I'm asking as a...
1101
01:37:10,702 --> 01:37:11,786
A favor.
1102
01:37:11,869 --> 01:37:13,413
Oh, what, like charity?
1103
01:37:13,496 --> 01:37:17,583
Seems to me this silly son of a bitch
already forked over bigtime.
1104
01:37:17,667 --> 01:37:19,502
Casey, seriously, shut up.
1105
01:37:20,503 --> 01:37:22,255
Eighteen hundred, huh?
1106
01:37:23,256 --> 01:37:25,008
Why not an even 2 grand?
1107
01:37:25,091 --> 01:37:26,801
You know, nice round number.
1108
01:37:26,884 --> 01:37:28,720
Eighteen hundred's all I need.
1109
01:37:28,803 --> 01:37:30,304
So, what's the gun for?
1110
01:37:30,388 --> 01:37:32,306
It's like personal protection?
1111
01:37:33,307 --> 01:37:35,852
I mean, is that a...?
1112
01:37:36,853 --> 01:37:40,148
What is that?
Let me see that thing. Show me.
1113
01:37:41,858 --> 01:37:45,611
Oh, my God, is that a.22?
1114
01:37:45,695 --> 01:37:47,655
You brought a.22?
1115
01:37:47,739 --> 01:37:49,282
- Jesus!
- [ALL CHUCKLE]
1116
01:37:49,365 --> 01:37:52,910
- Where'd you get that thing?
- Think it was my grandfather's.
1117
01:37:52,994 --> 01:37:54,495
Oh, well, it's adorable.
1118
01:37:54,579 --> 01:37:58,166
I know we got empty beer cans around here,
if you wanna do some plinking.
1119
01:37:58,249 --> 01:38:00,585
[ALL LAUGHING]
1120
01:38:02,378 --> 01:38:04,047
Eighteen hundred.
1121
01:38:04,130 --> 01:38:05,923
I'm gone forever.
1122
01:38:06,007 --> 01:38:07,341
Simple as that.
1123
01:38:07,425 --> 01:38:08,926
CASEY:
Neil, I swear to God,
1124
01:38:09,010 --> 01:38:12,346
if you give this piece of shit
one more dollar...
1125
01:38:37,663 --> 01:38:39,624
Cold out here.
1126
01:38:42,877 --> 01:38:44,420
Tell you what.
1127
01:38:44,504 --> 01:38:46,214
[♪♪♪]
1128
01:38:46,297 --> 01:38:50,802
My third is in a duffel bag
in the top drawer of that file cabinet.
1129
01:38:52,512 --> 01:38:54,388
Where's yours?
1130
01:38:56,516 --> 01:38:58,226
In my car.
1131
01:38:58,309 --> 01:38:59,560
Parked up the street.
1132
01:38:59,644 --> 01:39:01,854
What do you say...
1133
01:39:04,023 --> 01:39:08,152
your.22 against my.45?
1134
01:39:09,278 --> 01:39:10,988
Winner takes all.
1135
01:39:11,072 --> 01:39:13,533
- Like the Wild West?
- Yeah.
1136
01:39:14,534 --> 01:39:16,494
Like the Wild West.
1137
01:39:16,577 --> 01:39:18,788
What? Come on. Uh...
1138
01:39:24,794 --> 01:39:27,880
Jesus! Neil?
Come on, man, I didn't mean this...
1139
01:39:27,964 --> 01:39:32,301
Casey, shut the fuck up.
1140
01:39:33,719 --> 01:39:36,079
COLIN: I'm not gonna get in another one...
KYLE: No. Come...
1141
01:39:37,849 --> 01:39:39,767
Shoot!
1142
01:39:43,563 --> 01:39:45,231
You ready?
1143
01:39:47,608 --> 01:39:49,110
Yeah.
1144
01:40:56,385 --> 01:40:57,762
Hey, don't shoot.
1145
01:40:57,845 --> 01:40:59,430
All right. Get over here.
1146
01:40:59,513 --> 01:41:01,599
- Please.
- All right, get up!
1147
01:41:02,558 --> 01:41:03,893
[WHIMPERS]
1148
01:41:06,062 --> 01:41:07,563
All right.
1149
01:41:07,647 --> 01:41:09,440
Give me your license.
1150
01:41:10,441 --> 01:41:12,693
- Driver's license, do it!
- Yes.
1151
01:41:19,075 --> 01:41:20,451
I got kids.
1152
01:41:20,534 --> 01:41:22,245
Like I give a shit.
1153
01:41:23,246 --> 01:41:24,664
All right.
1154
01:41:24,747 --> 01:41:29,835
Sean, Kyle, Colin.
1155
01:41:29,919 --> 01:41:31,879
I know where you live.
1156
01:41:31,963 --> 01:41:33,923
You tell the cops about me
1157
01:41:34,006 --> 01:41:37,593
and I am coming
for every goddamn one of you.
1158
01:41:38,594 --> 01:41:41,389
- You understand?
ALL: Yeah.
1159
01:41:44,225 --> 01:41:45,810
Go.
1160
01:41:45,893 --> 01:41:47,019
Go!
1161
01:41:53,442 --> 01:41:55,569
Dude, you're on fire.
1162
01:42:01,534 --> 01:42:03,536
[♪♪♪]
1163
01:42:17,091 --> 01:42:19,093
[CAR SPEEDING AWAY]
1164
01:43:43,761 --> 01:43:45,137
JESSE:
Of course I miss you.
1165
01:43:48,307 --> 01:43:50,059
Yeah?
1166
01:43:50,142 --> 01:43:53,687
Well, do you miss me?
1167
01:43:57,817 --> 01:43:59,026
I don't know.
1168
01:44:00,027 --> 01:44:03,239
How are you, uh...?
How are you gonna convince me?
1169
01:44:03,781 --> 01:44:05,783
[MUZAK PLAYING OVER SPEAKERS]
1170
01:44:16,919 --> 01:44:18,170
[DOOR OPENS]
1171
01:44:53,372 --> 01:44:55,374
[INDISTINCT CHATTER]
1172
01:45:04,216 --> 01:45:06,760
Yeah, bitch.
1173
01:45:06,844 --> 01:45:08,846
[COUGHING]
1174
01:45:19,315 --> 01:45:20,316
Ah.
1175
01:45:20,399 --> 01:45:23,319
- Thank you.
- Leave the pitcher, would you?
1176
01:45:23,402 --> 01:45:26,447
- Sorry, I can't really do that.
- Wait, wait, wait.
1177
01:45:30,618 --> 01:45:32,328
Sure you can.
1178
01:45:36,957 --> 01:45:38,542
Wow.
1179
01:45:38,626 --> 01:45:41,837
- It's like I'm here with Sinatra.
- I know, right?
1180
01:45:41,921 --> 01:45:42,922
Ha-ha.
1181
01:45:44,215 --> 01:45:46,842
You certainly went big with the pineapple.
1182
01:45:46,926 --> 01:45:49,470
Only an asshole doesn't like pineapple.
1183
01:45:49,553 --> 01:45:51,263
Guessing you don't?
1184
01:45:51,347 --> 01:45:53,474
I can take it or leave it.
1185
01:45:53,557 --> 01:45:56,227
Pineapple's good for you. It's got bromide.
1186
01:45:56,310 --> 01:45:57,770
Bromelain.
1187
01:45:57,853 --> 01:45:59,647
But close.
1188
01:46:00,648 --> 01:46:02,441
Actually, it's not close at all.
1189
01:46:02,525 --> 01:46:04,652
Are you gonna eat?
You should really eat something.
1190
01:46:04,735 --> 01:46:06,237
No, I'm eating. I'll eat.
1191
01:46:06,320 --> 01:46:07,821
Gotta eat, gotta hydrate.
1192
01:46:07,905 --> 01:46:09,823
Get those electrolytes
you were talking about.
1193
01:46:09,907 --> 01:46:12,660
- Your sodium, you know, all that shit.
- Good, yeah. Yeah.
1194
01:46:12,743 --> 01:46:14,537
Mm? There.
1195
01:46:14,620 --> 01:46:16,622
[COUGHING]
1196
01:46:21,085 --> 01:46:22,211
JESSE:
Hey, hey.
1197
01:46:23,212 --> 01:46:25,839
- He's all right.
- I'm fine. I'm fine. Thank you.
1198
01:46:25,923 --> 01:46:27,299
- You all right?
- I'm fine. Good.
1199
01:46:27,383 --> 01:46:29,552
- Sit down.
- You're all right.
1200
01:46:36,684 --> 01:46:37,893
[SIGHS]
1201
01:46:44,900 --> 01:46:47,903
How long will it take to sell this batch?
1202
01:46:50,197 --> 01:46:51,574
- Six months.
- Jesus.
1203
01:46:51,657 --> 01:46:53,325
Easy. Maybe more.
1204
01:46:53,409 --> 01:46:58,080
There's no one that you can think of
who might buy the entire amount?
1205
01:46:58,163 --> 01:47:00,583
Someone with a spare
$1.3 million lying around?
1206
01:47:00,666 --> 01:47:02,918
No. Can't say that I do.
1207
01:47:08,424 --> 01:47:13,554
Your family is gonna get every dime
they got coming to them, Mr. White.
1208
01:47:13,637 --> 01:47:16,098
No matter how long it takes.
1209
01:47:21,895 --> 01:47:24,857
- Hydrate. Seriously.
- Yeah.
1210
01:47:33,282 --> 01:47:36,035
What about you, Jesse? Hmm?
1211
01:47:36,118 --> 01:47:37,870
- Huh?
- After this.
1212
01:47:37,953 --> 01:47:38,953
What then?
1213
01:47:39,788 --> 01:47:40,788
[MUMBLING]
I don't know.
1214
01:47:41,749 --> 01:47:44,001
Nothing? What about college?
1215
01:47:44,084 --> 01:47:45,294
[LAUGHS]
1216
01:47:45,377 --> 01:47:49,298
No, what is stopping you
from going to college?
1217
01:47:49,381 --> 01:47:50,758
Um...
1218
01:47:51,759 --> 01:47:54,595
- Nothing, I guess.
- Yeah, nothing at all.
1219
01:47:54,678 --> 01:47:57,640
- Say you went to college.
- Uh-huh.
1220
01:47:57,723 --> 01:48:01,644
What would you study, you think, huh?
What interests you?
1221
01:48:04,688 --> 01:48:06,482
Sports medicine?
1222
01:48:07,483 --> 01:48:09,902
- Sports medicine?
- Yeah.
1223
01:48:11,153 --> 01:48:12,780
That's... Yeah, sure.
1224
01:48:12,863 --> 01:48:14,031
That's...
1225
01:48:14,114 --> 01:48:15,949
Yeah. Could...
1226
01:48:16,033 --> 01:48:19,036
Or business. Hmm?
1227
01:48:19,119 --> 01:48:21,497
Business and marketing.
1228
01:48:21,580 --> 01:48:24,166
You could practically teach that class.
1229
01:48:24,249 --> 01:48:27,920
- Well, yeah.
- I mean, you'd be a natural.
1230
01:48:28,003 --> 01:48:32,049
And with a business degree,
I mean, that's handy anywhere.
1231
01:48:33,050 --> 01:48:34,468
JESSE:
Yeah.
1232
01:48:34,551 --> 01:48:39,014
- Yeah, I guess that could be cool.
- Yeah. You could do it too.
1233
01:48:40,015 --> 01:48:45,020
First step, get your GED. That's no problem.
1234
01:48:45,104 --> 01:48:49,191
What do I need a GED for? I got my diploma.
1235
01:48:50,317 --> 01:48:51,902
Oh.
1236
01:48:51,985 --> 01:48:54,405
Oh, of course, yeah. Right, right, right.
1237
01:48:54,488 --> 01:48:57,116
Yo, you were standing right on-stage
when they handed it to me.
1238
01:48:57,199 --> 01:48:59,118
I know. It just slipped my mind.
1239
01:48:59,201 --> 01:49:02,037
I totally graduated high school, dick.
1240
01:49:02,121 --> 01:49:05,833
- Which is no thanks to you, all right?
- Just stay on the subject here, all right?
1241
01:49:05,916 --> 01:49:09,044
The larger point being...
1242
01:49:11,046 --> 01:49:14,007
You know, look, forget it.
I don't have a larger point.
1243
01:49:14,091 --> 01:49:17,636
- I'm just making conversation.
- Yeah.
1244
01:49:20,889 --> 01:49:22,224
[CHUCKLES]
1245
01:49:24,852 --> 01:49:26,937
You're really lucky, you know that?
1246
01:49:31,567 --> 01:49:35,654
You didn't have to wait your whole life
to do something special.
1247
01:50:33,378 --> 01:50:34,671
[SIGHS]
1248
01:51:02,199 --> 01:51:03,450
[GROANS]
1249
01:51:30,561 --> 01:51:32,354
This is Alaska.
1250
01:51:33,355 --> 01:51:35,524
This is Alaska.
1251
01:51:37,067 --> 01:51:40,737
Forty miles in that direction
gets you to Haines.
1252
01:51:44,074 --> 01:51:45,868
It's quiet.
1253
01:51:46,869 --> 01:51:48,120
Yeah.
1254
01:51:48,203 --> 01:51:50,664
Figured you could use some of that.
1255
01:51:56,837 --> 01:51:58,380
All right.
1256
01:51:58,463 --> 01:51:59,840
Date of birth?
1257
01:52:00,841 --> 01:52:02,759
6-10-84.
1258
01:52:02,843 --> 01:52:05,012
- Mother's maiden name?
- Stackhouse.
1259
01:52:05,095 --> 01:52:06,430
Where was she born?
1260
01:52:06,513 --> 01:52:09,433
Kadena Air Force Base, Okinawa, Japan.
1261
01:52:09,516 --> 01:52:12,811
- Father's date of birth.
- 2-7-51.
1262
01:52:12,895 --> 01:52:15,981
Your father's second to the last job.
1263
01:52:16,982 --> 01:52:20,694
Claims adjuster, Dairyland Insurance,
Appleton, Wisconsin.
1264
01:52:20,777 --> 01:52:25,741
- What's your social security number?
- 141-18-6941.
1265
01:52:25,824 --> 01:52:26,825
Backward.
1266
01:52:29,661 --> 01:52:34,541
1496-81-141.
1267
01:52:35,959 --> 01:52:37,711
All right.
1268
01:52:37,794 --> 01:52:40,255
Daylight's burning,
you know where you're going.
1269
01:52:40,339 --> 01:52:42,174
Anything else?
1270
01:52:47,304 --> 01:52:49,556
Hold on a sec.
1271
01:53:37,312 --> 01:53:39,648
Seal this up, please.
1272
01:53:44,111 --> 01:53:46,613
I'm going to Mexico City in about a month.
1273
01:53:46,697 --> 01:53:48,657
I'll mail it from there.
1274
01:53:49,658 --> 01:53:51,952
Anyone else you wanna say goodbye to?
1275
01:53:54,538 --> 01:53:57,708
Not many of us get a chance to start fresh.
1276
01:53:58,709 --> 01:54:01,461
Good luck, Mr. Driscoll.
1277
01:54:11,263 --> 01:54:12,639
[ENGINE STARTS]
1278
01:54:28,155 --> 01:54:30,157
[♪♪♪]
1279
01:54:53,638 --> 01:54:58,560
JESSE: I was thinking about that thing
you said about the universe.
1280
01:54:59,728 --> 01:55:02,606
Going where the universe takes you?
1281
01:55:02,689 --> 01:55:03,815
Right on.
1282
01:55:04,816 --> 01:55:07,152
I think it's a cool philosophy.
1283
01:55:08,153 --> 01:55:11,239
I was being metaphorical.
It's a terrible philosophy.
1284
01:55:15,827 --> 01:55:19,414
I've gone where the universe takes me
my whole life.
1285
01:55:21,041 --> 01:55:24,252
It's better to make
those decisions for yourself.
1286
01:55:52,155 --> 01:55:55,158
[JIM WHITE'S "STATIC ON THE RADIO" PLAYING]
1287
01:56:25,814 --> 01:56:28,942
♪ Three a.m. I'm awakened ♪
1288
01:56:29,025 --> 01:56:32,946
♪ By a sweet summer rain ♪
1289
01:56:33,029 --> 01:56:37,409
♪ Distant howling of a passing ♪
1290
01:56:38,451 --> 01:56:40,996
♪ Southbound coal train ♪
1291
01:56:41,079 --> 01:56:42,914
♪ Was I dreaming ♪
1292
01:56:42,998 --> 01:56:48,962
♪ Or was there someone just lying here
Beside me in this bed? ♪
1293
01:56:49,045 --> 01:56:51,006
♪ Am I hearing things? ♪
1294
01:56:51,089 --> 01:56:53,300
♪ Or in the next room ♪
1295
01:56:53,383 --> 01:56:57,053
♪ Did a long-forgotten music box
Just start playing?
1296
01:56:57,137 --> 01:56:59,181
♪ And I know ♪
1297
01:56:59,264 --> 01:57:02,934
♪ It's a sin putting words
In the mouths of the dead ♪
1298
01:57:03,018 --> 01:57:04,978
♪ And I know ♪
1299
01:57:05,061 --> 01:57:08,732
♪ It's a crime to weave your wishes
Into what they said ♪
1300
01:57:08,815 --> 01:57:11,109
♪ And I know ♪
1301
01:57:11,193 --> 01:57:14,696
♪ Only fools venture
Where them spirits tread ♪
1302
01:57:14,779 --> 01:57:16,865
♪ 'Cause I know ♪
1303
01:57:16,948 --> 01:57:19,910
♪ Every word, every sound
Bouncing 'round my head ♪
1304
01:57:19,993 --> 01:57:22,287
♪ Is just static on the radio ♪
1305
01:57:22,370 --> 01:57:28,043
- ♪ Static on the radio ♪
- ♪ Radio ♪
1306
01:57:28,126 --> 01:57:30,212
♪ Static on the radio ♪
1307
01:57:30,295 --> 01:57:36,051
- ♪ Static on the radio ♪
- ♪ Radio ♪
1308
01:57:36,134 --> 01:57:38,261
♪ Static on the radio ♪
1309
01:57:38,345 --> 01:57:44,017
♪ Everything I think I know
Is just static on the radio ♪
1310
01:57:44,100 --> 01:57:46,186
♪ Static on the radio ♪
1311
01:57:46,269 --> 01:57:48,563
♪ Everything I think I know ♪
1312
01:57:48,647 --> 01:57:53,401
♪ Is just static on the radio ♪
1313
01:57:54,402 --> 01:57:56,696
♪ Midnight rendezvous ♪
1314
01:57:56,780 --> 01:57:58,198
♪ With a pretty girl ♪
1315
01:57:58,281 --> 01:58:02,035
♪ Wearing a torn and tear-stained gown ♪
1316
01:58:02,118 --> 01:58:06,039
♪ Like a ghost ship
She appeared from nowhere ♪
1317
01:58:06,122 --> 01:58:09,960
♪ On a lonely highway and flagged me down ♪
1318
01:58:10,043 --> 01:58:14,297
♪ I gave her a lift downtown
To the Greyhound station ♪
1319
01:58:14,381 --> 01:58:17,092
♪ Under the flicker of the neon light ♪
1320
01:58:18,093 --> 01:58:20,136
♪ She kissed me goodbye ♪
1321
01:58:20,220 --> 01:58:25,642
♪ And in the mirror of her eyes
I saw my own reflection ♪
1322
01:58:25,725 --> 01:58:28,103
♪ And I know ♪
1323
01:58:28,186 --> 01:58:31,481
♪ The blind will sometimes lead the blind ♪
1324
01:58:31,564 --> 01:58:33,984
♪ And I know ♪
1325
01:58:34,067 --> 01:58:37,445
♪ Through shadowlands and troubled times ♪
1326
01:58:37,529 --> 01:58:39,906
♪ And I know ♪
1327
01:58:39,990 --> 01:58:43,326
♪ Forsaking love, we see it's a sign ♪
1328
01:58:43,410 --> 01:58:45,870
♪ And I know ♪
1329
01:58:45,954 --> 01:58:48,748
♪ Of truths forever hid behind ♪
1330
01:58:48,832 --> 01:58:50,750
♪ Static on the radio ♪
1331
01:58:50,834 --> 01:58:56,631
- ♪ Static on the radio ♪
- ♪ Radio ♪
1332
01:58:56,715 --> 01:58:58,675
♪ Static on the radio ♪
1333
01:58:58,758 --> 01:59:04,472
- ♪ Static on the radio ♪
- ♪ Radio ♪
1334
01:59:04,556 --> 01:59:06,808
♪ Static on the radio ♪
1335
01:59:06,891 --> 01:59:08,852
♪ Everything I think I know ♪
1336
01:59:08,935 --> 01:59:12,647
- ♪ Is just static on the radio ♪
- ♪ Radio ♪
1337
01:59:12,731 --> 01:59:14,774
♪ Static on the radio ♪
1338
01:59:14,858 --> 01:59:17,027
♪ Everything I think I know ♪
1339
01:59:17,110 --> 01:59:22,574
- ♪ Is just static on the radio ♪
- ♪ Radio ♪
1340
01:59:57,150 --> 01:59:59,527
♪ Now there's a church house ♪
1341
01:59:59,611 --> 02:00:01,488
♪ About a stone's throw down ♪
1342
02:00:01,571 --> 02:00:05,033
♪ From this place where I been staying ♪
1343
02:00:05,116 --> 02:00:07,452
♪ It's Sunday morning ♪
1344
02:00:07,535 --> 02:00:09,746
♪ And I'm sittin' in my truck ♪
1345
02:00:09,829 --> 02:00:13,083
♪ Listening to my neighbor sing ♪
1346
02:00:13,166 --> 02:00:17,128
♪ Ten years ago
I might have joined in ♪
1347
02:00:17,212 --> 02:00:21,049
♪ But don't time change those inclined ♪
1348
02:00:21,132 --> 02:00:25,011
♪ To think less of what is written ♪
1349
02:00:25,095 --> 02:00:29,015
♪ Than what's wrote between the lines ♪
1350
02:00:29,099 --> 02:00:31,768
♪ 'Cause I know ♪
1351
02:00:31,851 --> 02:00:35,063
♪ Dreams are for those
Who are asleep in bed ♪
1352
02:00:35,146 --> 02:00:37,232
♪ And I know ♪
1353
02:00:37,315 --> 02:00:40,985
♪ It's a sin putting words
In the mouths of the dead ♪
1354
02:00:41,069 --> 02:00:42,946
♪ 'Cause I know ♪
1355
02:00:43,029 --> 02:00:46,783
♪ For all my ruminations
I can't change a thing ♪
1356
02:00:46,866 --> 02:00:49,285
♪ Still I hope ♪
1357
02:00:49,369 --> 02:00:52,205
♪ There's others out there
That are listening ♪
1358
02:00:52,288 --> 02:00:54,416
♪ To the static on the radio ♪
1359
02:00:54,499 --> 02:01:00,255
- ♪ Static on the radio ♪
- ♪ Radio ♪
1360
02:01:00,338 --> 02:01:02,340
♪ Static on the radio ♪
1361
02:01:02,424 --> 02:01:04,634
♪ Everything I think I know ♪
1362
02:01:04,717 --> 02:01:08,179
- ♪ Is just static on the radio ♪
- ♪ Radio ♪
1363
02:01:08,263 --> 02:01:09,889
♪ Static on the radio ♪
1364
02:01:09,973 --> 02:01:12,392
♪ Ain't praying for miracles ♪
1365
02:01:12,475 --> 02:01:16,020
- ♪ I'm just down on my knees ♪
- ♪ Radio ♪
1366
02:01:16,104 --> 02:01:18,148
♪ Static on the radio ♪
1367
02:01:18,231 --> 02:01:20,150
♪ Listening for the song behind ♪
1368
02:01:20,233 --> 02:01:23,862
- ♪ Radio ♪
- ♪ Everything I think I know ♪
1369
02:01:23,945 --> 02:01:25,029
♪ Static on the radio ♪
1370
02:01:25,113 --> 02:01:27,866
♪ Everything I think I know ♪
1371
02:01:27,949 --> 02:01:32,912
- ♪ Static on the radio ♪
- ♪ Is just static on the radio ♪
1372
02:01:32,996 --> 02:01:36,124
♪ Everything I think I know ♪
1373
02:01:36,207 --> 02:01:42,797
♪ Is just static on the radio ♪♪
100493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.