All language subtitles for [MkvDrama.Org]Weak.Hero.Class.1.E01.x264.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:05,185 �etiri. -Dalje. -�etiri. Dva. 2 00:00:05,310 --> 00:00:07,225 To! -Pet. 3 00:00:07,350 --> 00:00:08,885 A ja stavio tri. -Pet. 4 00:00:09,010 --> 00:00:10,424 Pet? Za�to? -�etiri. 5 00:00:10,549 --> 00:00:12,549 Lijepo! -�etiri. 6 00:00:13,020 --> 00:00:14,164 �etiri? -�etiri. 7 00:00:14,289 --> 00:00:15,625 Sranje! 8 00:00:15,750 --> 00:00:18,219 Dva. Tri. 9 00:00:18,960 --> 00:00:21,430 Tri. Jedan. 10 00:00:21,890 --> 00:00:23,890 Ne �ujem! 11 00:01:14,510 --> 00:01:19,549 Weak Hero Class 1 12 00:02:06,529 --> 00:02:09,899 Prema manhwi "Weak Hero" Seo Pae Seu / Kim Jin Seok 13 00:02:12,570 --> 00:02:17,010 Gimnazija Byeoksan Srednjo�kolski centar Seul 14 00:02:19,510 --> 00:02:27,190 "Ptica sebi probije put iz jajeta." Hermann Hesse: "Demian" 15 00:02:28,350 --> 00:02:31,589 13 dana ranije 16 00:02:33,260 --> 00:02:34,364 Razlika i zbroj kvadrata. 17 00:02:34,489 --> 00:02:37,635 To su X-1 i Y+2 na kvadrat... 18 00:02:37,760 --> 00:02:39,035 Zbroj kvadrata je nula. 19 00:02:39,160 --> 00:02:43,730 Zna�i pojedina�no moraju biti nula. X=1, Y=-2. 20 00:02:44,540 --> 00:02:47,470 Bravo, Si Eun. 21 00:02:50,980 --> 00:02:54,285 Incident Imo. Za vrijeme vladavine kralja Gojonga 1882. godine 22 00:02:54,410 --> 00:02:57,825 diskriminacija protiv vojnika tradicionalne vojske... 23 00:02:57,950 --> 00:03:01,720 Joseonova vojna reforma izazvala je ustanak. 24 00:03:01,850 --> 00:03:05,820 Rezultat je bio povratak Heungseon Daewonguna na vlast. 25 00:03:07,989 --> 00:03:09,105 Aktiv. 26 00:03:09,230 --> 00:03:12,859 Objekt aktiva iz primjera 4 subjekt je pasiva. 27 00:03:13,000 --> 00:03:15,345 Re�enica u primjeru 4 ima 2 objekta, 28 00:03:15,470 --> 00:03:18,014 pa se mo�e pisati s dva pasiva gdje �e biti subjekti. 29 00:03:18,139 --> 00:03:20,639 13 dana do probnog ispita 30 00:03:47,530 --> 00:03:53,214 Dva u�enika su osvojila nagrade na natjecanju iz matematike. 31 00:03:53,339 --> 00:03:56,070 Yeon Si Eun, Jeon Yeong Bin, pri�ite. 32 00:03:57,339 --> 00:03:59,339 Bra'o! 33 00:04:04,320 --> 00:04:10,095 "Prvoplasirani, Yeon Si Eun. Pohvalnica se dodjeljuje..." 34 00:04:10,220 --> 00:04:14,005 "kao znak priznanja za postignu�e na matemati�kom natjecanju." 35 00:04:14,130 --> 00:04:16,130 �estitam. 36 00:04:20,430 --> 00:04:24,414 "Tre�eplasirani, Jeon Yeong Bin." Isti tekst kao njegov. 37 00:04:24,539 --> 00:04:26,539 Pljesak ljudi! 38 00:04:31,310 --> 00:04:34,409 Probni test je za manje od dva tjedna. 39 00:04:35,180 --> 00:04:37,180 Spremate li se? 40 00:04:37,849 --> 00:04:39,849 Da, gospo�o. -Da, gospo�o. 41 00:04:41,620 --> 00:04:47,534 Budite marljivi da ne po�alite na stvarnom ispitu. 42 00:04:47,659 --> 00:04:50,500 Vi�e seksi. -Mi�i bokovima. 43 00:04:50,860 --> 00:04:53,700 To je to. Nastavi. 44 00:04:55,130 --> 00:04:57,399 Tako. Lagano bokove. 45 00:04:58,639 --> 00:05:00,745 Tako! -Valja. 46 00:05:00,870 --> 00:05:02,870 Duplo seksi. 47 00:05:04,610 --> 00:05:07,979 Okreni se, kretenu. 48 00:05:08,310 --> 00:05:10,310 Moron�ina. 49 00:05:10,579 --> 00:05:14,019 Zna� da ljudi vole gledati tvoje snimke? 50 00:05:14,349 --> 00:05:16,750 Uskoro �e� se proslaviti. 51 00:05:17,459 --> 00:05:22,789 Razmisli. Ne u�i�, nema� veze i nema� novca. 52 00:05:23,829 --> 00:05:26,931 Ovo ti je najbolja prilika da zaradi�. 53 00:05:27,500 --> 00:05:29,500 Treba� biti zahvalan. 54 00:05:30,839 --> 00:05:32,839 Znam. Zahvalan sam. 55 00:05:34,670 --> 00:05:37,154 Onda mi donesi Gatorade. 56 00:05:37,279 --> 00:05:39,919 Ja ho�u Milkis. -Meni Colu Zero. 57 00:05:41,979 --> 00:05:44,154 Pretpostavljam da ga nije zaboljelo. 58 00:05:44,279 --> 00:05:46,279 Ma treba ga dobro izdevetati. 59 00:05:48,849 --> 00:05:50,849 Znam, jel'da? 60 00:05:51,490 --> 00:05:56,060 �uj, daj mi �lapu. 61 00:06:07,269 --> 00:06:10,885 Mora� bolje ciljati. Udario si ga. 62 00:06:11,010 --> 00:06:14,209 Tako je. 63 00:06:14,579 --> 00:06:17,250 Da. �ao mi je. Vrati se u�enju. 64 00:06:18,779 --> 00:06:20,779 Oprosti. 65 00:06:22,649 --> 00:06:24,649 Ubudu�e pazi. 66 00:06:34,529 --> 00:06:36,529 Bilo je slu�ajno. 67 00:06:38,570 --> 00:06:40,570 Na �to trebam paziti? 68 00:06:41,510 --> 00:06:42,815 Misli� da je namjerno. 69 00:06:42,940 --> 00:06:47,039 Znam da je slu�ajno. Zato pazi da ne bude opet. 70 00:06:50,950 --> 00:06:52,950 U p... 71 00:06:59,719 --> 00:07:04,089 Mali. Zna� �to? 72 00:07:04,529 --> 00:07:06,899 Ljudi te mrze. 73 00:07:08,870 --> 00:07:12,039 �to god ka�e�, na�ivcira� nekoga. 74 00:07:14,909 --> 00:07:16,909 �to misli� o tome? 75 00:07:19,279 --> 00:07:21,279 Je li tebi dosadno? 76 00:07:21,479 --> 00:07:22,485 Molim? 77 00:07:22,610 --> 00:07:26,372 Za�to ne prestane� gubiti vrijeme i ode� u�iti engleski? 78 00:07:27,889 --> 00:07:29,889 Ima� li smrtnu �elju? 79 00:07:40,329 --> 00:07:42,329 Tko je An Soo Ho? 80 00:07:45,599 --> 00:07:49,139 Soo Ho. An Soo Ho. 81 00:07:51,440 --> 00:07:54,180 �to? Je li ve� vrijeme za ru�ak? 82 00:07:55,950 --> 00:07:57,695 Jesi li ti An Soo Ho? 83 00:07:57,820 --> 00:08:01,495 Bari� Na Eun, zar ne? 84 00:08:01,620 --> 00:08:03,620 Na Eun? 85 00:08:04,060 --> 00:08:06,060 Lee Na Eun? 86 00:08:06,820 --> 00:08:08,264 Park Na Eun? 87 00:08:08,389 --> 00:08:10,235 Son Na Eun, klo�aru! 88 00:08:10,360 --> 00:08:13,334 A ona. Stalno mi je slala poruke, pa sam jednom jeo s njom. 89 00:08:13,459 --> 00:08:15,769 Ne zanima me. Nije moj tip. 90 00:08:16,029 --> 00:08:19,014 �to je danas na meniju? -Pr�ena svinjetina. 91 00:08:19,139 --> 00:08:22,810 Odli�no. Volim proteine. 92 00:08:23,110 --> 00:08:25,110 Momci. 93 00:08:26,339 --> 00:08:28,339 Stanite. 94 00:08:42,560 --> 00:08:44,560 Hvataj. 95 00:08:54,339 --> 00:08:57,009 'amo do�i. 96 00:09:05,550 --> 00:09:08,749 Vi kao trenirate bejzbol? 97 00:09:08,989 --> 00:09:10,989 Gubo! 98 00:09:12,089 --> 00:09:14,729 Je li ti dosta? -Pu�taj me! 99 00:09:19,629 --> 00:09:21,629 Vucibatino! 100 00:09:29,440 --> 00:09:31,440 Pre�ao si granicu. 101 00:09:31,910 --> 00:09:33,910 Jebem ti mater! 102 00:09:39,520 --> 00:09:41,224 Odvedite ga u ambulantu. 103 00:09:41,349 --> 00:09:43,749 Spomenete li me, ubit �u vas. 104 00:09:47,859 --> 00:09:49,859 Ali mi smo stariji od njega. 105 00:09:59,140 --> 00:10:01,140 Jesam li to ja oborio? 106 00:10:02,239 --> 00:10:04,239 Da. 107 00:10:07,650 --> 00:10:09,950 Oprosti, �ovje�e. 108 00:10:11,780 --> 00:10:13,958 �emu to kur�enje? 109 00:10:21,589 --> 00:10:23,389 Nagrada za matemati�ko natjecanje, Yeon Si Eun 110 00:10:23,459 --> 00:10:26,175 Koja je poanta sportskih masa�a? 111 00:10:26,300 --> 00:10:28,374 Korejci moraju jesti ri�u kako bi bili jaki. 112 00:10:28,499 --> 00:10:30,244 Da. 113 00:10:30,369 --> 00:10:34,839 I ako se opet iskrade�, najeb'o si. 114 00:10:36,109 --> 00:10:38,479 U redu. Vidimo se kasnije. 115 00:10:38,979 --> 00:10:40,979 Sine, stigao si. 116 00:10:42,550 --> 00:10:45,195 Moram i�i u drugi trening kamp. 117 00:10:45,320 --> 00:10:48,265 Ne�e me biti dva tjedna. Nazovi ako me zatreba�. 118 00:10:48,390 --> 00:10:50,390 U redu. 119 00:10:51,520 --> 00:10:53,364 U�iteljica je nazvala. 120 00:10:53,489 --> 00:10:57,647 Ka�e da si osvojio prvo mjesto na natjecanju iz matematike. 121 00:11:07,709 --> 00:11:10,270 "Prvoplasirani, Yeon Si Eun." 122 00:11:13,579 --> 00:11:16,509 Ponosim sam na tebe, Si Eun. 123 00:11:17,950 --> 00:11:19,950 Hvala ti, sine. 124 00:11:23,450 --> 00:11:25,450 Naravno. 125 00:11:29,229 --> 00:11:30,935 �to je sad? 126 00:11:31,060 --> 00:11:34,099 O �emu ti pri�a�? Ve� sam razgovarao s njima. 127 00:11:36,229 --> 00:11:38,614 Zna�i, ovako se radi. 128 00:11:38,739 --> 00:11:40,315 Razumijete li? 129 00:11:40,440 --> 00:11:44,714 Nacrtajte svaki graf... 130 00:11:44,839 --> 00:11:49,479 Prona�ite to�ke sjeci�ta... 131 00:11:54,249 --> 00:11:56,249 Jeste li u kontaktu? 132 00:11:56,989 --> 00:11:58,989 Ja samo u�im. 133 00:12:01,060 --> 00:12:02,765 Sada odlazim. 134 00:12:02,890 --> 00:12:04,890 Sretan put. -Hvala. 135 00:12:17,140 --> 00:12:19,140 Razumijete li? 136 00:12:20,280 --> 00:12:24,525 Vidite, moj sin je najbolji u�enik u �koli. 137 00:12:24,650 --> 00:12:28,224 Ali nikad ga ne gnjavim. 138 00:12:28,349 --> 00:12:31,089 Znate li za�to? Jer najbolje radi sam. 139 00:12:31,690 --> 00:12:34,464 Kao �to uvijek ka�em, studiranje je... 140 00:12:34,589 --> 00:12:38,530 Gimnazija Byeoksan 141 00:12:55,810 --> 00:12:57,810 �to... 142 00:13:21,270 --> 00:13:22,484 Koji komad! 143 00:13:22,609 --> 00:13:24,484 Zgodna je. -Da te upoznam s njom? 144 00:13:24,609 --> 00:13:26,114 Da! -Daj da vidim. 145 00:13:26,239 --> 00:13:30,825 Prava je bomba. Moj tip. -Ma daj �uti. 146 00:13:30,950 --> 00:13:34,219 Gadan si k'o pono�. -Ti mi se javi, kr�ljavi. 147 00:13:34,749 --> 00:13:36,895 To zove� mi�i�? -Nego �to? 148 00:13:37,020 --> 00:13:39,864 Dobro, upoznat �u je s obojicom. 149 00:13:39,989 --> 00:13:43,434 Operi ta usta. -Daj me pusti. Tvoja je. 150 00:13:43,890 --> 00:13:47,075 �to misli� koliki mu je? -K'o moj palac. I to kad se digne. 151 00:13:47,200 --> 00:13:48,905 Ve�i je od tvoga. 152 00:13:49,030 --> 00:13:50,545 Mo'� misliti. 153 00:13:50,670 --> 00:13:52,670 Izmjerite kasnije. 154 00:13:53,900 --> 00:13:55,900 U �to ti gleda�? 155 00:13:56,310 --> 00:13:58,752 �to je? Ne�to si izgubio? 156 00:14:00,009 --> 00:14:02,517 Ho�e� da te presavinem na pola? 157 00:14:03,979 --> 00:14:05,454 Idemo. 158 00:14:05,579 --> 00:14:06,994 Imam mi�i�e. 159 00:14:07,119 --> 00:14:08,395 Vi ih zovete bicepsi? 160 00:14:08,520 --> 00:14:10,265 Nego �to bi bili? Monocepsi? 161 00:14:10,390 --> 00:14:13,190 Glup si k'o kurac. Nevjerojatno... 162 00:14:26,440 --> 00:14:30,410 Sprint! Idemo! 163 00:14:35,979 --> 00:14:39,280 6 minuta i 12 sekundi. -Odbij mi 5 sekundi. 164 00:14:39,650 --> 00:14:43,825 Soo Ho, a da upi�e� DIF? Vi�e si nego kvalificiran. 165 00:14:43,950 --> 00:14:46,435 Pa nije ba� da me to zanima. 166 00:14:46,560 --> 00:14:49,504 Razmislit �u o tome kad sru�im Boltov rekord. 167 00:14:49,629 --> 00:14:51,629 Bolt? �to Bolt? 168 00:14:52,329 --> 00:14:54,770 Znate, Usain Bolt. 169 00:14:55,770 --> 00:14:58,740 Hvala na nastavi, gospodine. -Zajebava� me... 170 00:15:01,369 --> 00:15:04,009 6 minuta i 45 sekundi. -Da? 171 00:15:05,209 --> 00:15:07,440 Ne hodaj. Nastavi tr�ati! 172 00:15:12,920 --> 00:15:15,849 Bole me noge. Krepat �u! 173 00:15:19,290 --> 00:15:22,089 Imate samo malo do kraja! Nastavite! 174 00:15:22,359 --> 00:15:24,359 Gledaj onoga idiota kako tr�i. 175 00:15:25,759 --> 00:15:28,499 Je li on zombi ili �to? 176 00:15:29,869 --> 00:15:34,344 Mogao bi i ja tako tr�ati. -Ma daj. 177 00:15:34,469 --> 00:15:39,609 "Kreteni. �ekajte me, kreteni." 178 00:15:49,650 --> 00:15:51,650 Donesi mi je. 179 00:15:54,119 --> 00:15:56,119 Ignoriraj ga. 180 00:15:56,459 --> 00:15:58,571 U pravu je. Ignoriraj. 181 00:16:10,540 --> 00:16:12,540 Kako se ti ono zove�? 182 00:16:14,410 --> 00:16:16,410 Ja sam Lee Jeong Chan. 183 00:16:18,249 --> 00:16:20,249 Dobro. 184 00:16:23,890 --> 00:16:25,890 Ma bravo. 185 00:16:31,030 --> 00:16:33,208 9 minuta i 48 sekundi. 186 00:16:34,229 --> 00:16:38,369 Yeon Si Eun, treba� raditi na izdr�ljivosti. 187 00:16:38,800 --> 00:16:41,099 Mora� biti zdrav da mo�e� u�iti. 188 00:16:43,770 --> 00:16:46,584 De�ki, odvedite ga u ambulantu. 189 00:16:46,709 --> 00:16:48,810 Ne treba, gospodine. 190 00:16:50,349 --> 00:16:52,349 Dobro sam. 191 00:16:53,680 --> 00:17:00,464 "Dobro sam. Dobro sam." Sere kvake, naravno da nije. 192 00:17:00,589 --> 00:17:03,004 Ozbiljno. Moramo ga jednom prebiti. 193 00:17:03,129 --> 00:17:04,535 Sje�ate li se njegovih o�iju? 194 00:17:04,660 --> 00:17:08,005 "Ubudu�e pazi." "Pazi da ne bude opet." 195 00:17:08,130 --> 00:17:12,930 Ima pogled ubojice. Daj mi malo. 196 00:17:19,140 --> 00:17:24,080 Ne�to smrdi. Ustajali znoj. Povratit �u. 197 00:17:25,680 --> 00:17:29,019 Prestani. Lijepo te molim. 198 00:17:31,019 --> 00:17:32,194 Molim? 199 00:17:32,319 --> 00:17:34,319 Prestani me gnjaviti. 200 00:17:49,110 --> 00:17:51,110 Ne znam o �emu pri�a�. 201 00:17:53,979 --> 00:17:55,979 Samo ka�em. 202 00:18:05,989 --> 00:18:09,830 Vidi�? Pona�a se kao neka faca, a ustvari je jado. 203 00:18:10,459 --> 00:18:11,874 Pu�taj. 204 00:18:11,999 --> 00:18:15,969 Tako se ne razgovara s ljudima. 205 00:18:19,140 --> 00:18:21,410 Poku�aj ponovo. 206 00:18:22,769 --> 00:18:24,769 �to? 207 00:18:24,910 --> 00:18:28,584 Udavit �e ga. - U�itelj je krenuo ovamo. 208 00:18:28,709 --> 00:18:30,154 Yeong Bin. 209 00:18:30,279 --> 00:18:33,580 Ne pu�taj ga ili �u te ubiti. 210 00:18:38,620 --> 00:18:41,190 Momci! �to izvodite? 211 00:18:41,930 --> 00:18:44,805 Ni�ta. Samo se zezamo. 212 00:18:44,930 --> 00:18:46,930 Si Eun, jesi li dobro? 213 00:18:50,330 --> 00:18:52,844 Han Tae Hoon. -Da? -�to se doga�a? 214 00:18:52,969 --> 00:18:56,440 Samo se zezamo, gospodine. -Ne �eli� probleme, zar ne? 215 00:18:57,009 --> 00:18:59,009 Misli o upisu na faks. 216 00:19:00,140 --> 00:19:02,309 Yeon Si Eun, ti mi reci. 217 00:19:03,009 --> 00:19:05,253 Jeste li se stvarno samo zezali? 218 00:19:07,519 --> 00:19:09,864 Da, gospodine. Samo zezanje. 219 00:19:09,989 --> 00:19:12,819 Nemojte to vi�e raditi. -Dobro. 220 00:19:46,959 --> 00:19:49,465 Kako se zovu ti trgovci? 221 00:19:49,590 --> 00:19:51,305 Gongin. 222 00:19:51,430 --> 00:19:53,075 To je va�no zapamtiti. 223 00:19:53,200 --> 00:19:55,642 Pa kad vidite ovaj zakon u pitanju... 224 00:20:00,140 --> 00:20:02,745 Ako se spomene gongin, prona�ite Daedong zakon. 225 00:20:02,870 --> 00:20:06,410 Tu je pokriveno cirkuliranje valute... 226 00:20:10,809 --> 00:20:12,525 Tko je? 227 00:20:12,650 --> 00:20:14,650 Dostava. 228 00:20:15,350 --> 00:20:16,624 Nisam naru�io hranu. 229 00:20:16,749 --> 00:20:19,160 Kako? Ali ovo je adresa. 230 00:20:27,559 --> 00:20:30,900 Moj knji�ki moljac. Otkud ti ovdje? 231 00:20:33,940 --> 00:20:35,144 Nisam naru�io hranu. 232 00:20:35,269 --> 00:20:39,039 Nije li ovo Dongbaek zgrada 102, stan 902? 233 00:20:41,580 --> 00:20:43,580 Ovo je zgrada 101. 234 00:20:44,850 --> 00:20:46,850 Proma�io sam, zgrada pi�e 102. 235 00:20:50,150 --> 00:20:52,150 Jeb'ga sad. 236 00:20:55,090 --> 00:20:57,796 Nego, buraz. Mogu li dobiti �a�u vode? 237 00:20:58,360 --> 00:21:00,404 Za�to? -Daj kolegi iz razreda. 238 00:21:00,529 --> 00:21:02,604 Nemoj biti takav. -�to? 239 00:21:02,729 --> 00:21:06,039 To je samo �a�a vode. 240 00:21:09,840 --> 00:21:13,668 �to ako dehidriram? Onda �e� ti biti kriv. 241 00:21:13,809 --> 00:21:18,225 Ozbiljno, treba mi �a�a vode. Nemoj samo stajati. 242 00:21:18,350 --> 00:21:23,789 Onesvijestit �u se od slabosti. Glas mi je ve� promukao. 243 00:21:39,469 --> 00:21:41,469 Dobro, koji ti je vrag? 244 00:21:44,769 --> 00:21:47,937 Hvala, ljudino. Vratit �u ti tri boce. 245 00:21:49,180 --> 00:21:52,180 Ti samo u�i pa se vidimo se sutra. 246 00:21:54,580 --> 00:21:56,580 I budi dobar prema svojoj mami. 247 00:22:14,769 --> 00:22:19,323 Imamo novog u�enika. Bum Seok, predstavi se kolegama. 248 00:22:23,749 --> 00:22:26,950 Ja sam Oh Bum Seok. 249 00:22:31,519 --> 00:22:34,819 Budite dobri prema Bum Seoku. 250 00:22:42,729 --> 00:22:45,170 Ekipa, idemo. 251 00:22:51,680 --> 00:22:53,680 Hej. 252 00:22:55,509 --> 00:23:00,380 Oh Bum Seok, je li tako? -Da. -Odakle si? 253 00:23:00,650 --> 00:23:03,356 Prebacio sam se iz srednje �kole Mungang. 254 00:23:04,319 --> 00:23:06,497 Tamo su samo bogate obitelji. 255 00:23:08,120 --> 00:23:09,880 Ako si iz Munganga, sigurno poznaje� Ji Wona. 256 00:23:09,989 --> 00:23:11,989 Mi smo najbolji prijatelji. 257 00:23:13,259 --> 00:23:15,700 Na �alost ne znam ga. 258 00:23:16,029 --> 00:23:19,840 Ne poznaje� Han Ji Wona? Sigurno? 259 00:23:21,840 --> 00:23:25,279 Ime mi zvu�i poznato, ali ne znam. 260 00:23:39,019 --> 00:23:41,019 Digni se. 261 00:23:42,890 --> 00:23:44,890 �to ako ne�u? 262 00:23:46,459 --> 00:23:48,459 A ne�u. 263 00:23:56,440 --> 00:23:58,440 Rekao sam, digni se. 264 00:24:01,479 --> 00:24:03,479 Koji je tebi kurac? 265 00:24:13,660 --> 00:24:17,930 Za�to uporno �amorite ovih dana? Netko poku�ava spavati. 266 00:24:19,360 --> 00:24:22,370 Mo�e li malo ti�e? Molim? 267 00:24:26,269 --> 00:24:28,269 Pazi �to radi�. 268 00:24:53,959 --> 00:24:55,959 �ivjeli! -�ivjeli! 269 00:24:58,640 --> 00:25:00,545 Yeong Bin, sigurno ne�e� jednu ljutu? 270 00:25:00,670 --> 00:25:02,944 Nisi fora. Za�to ne�e� piti? 271 00:25:03,069 --> 00:25:05,509 Probni test je sljede�i tjedan, budale. 272 00:25:06,640 --> 00:25:09,709 "Marljivo u�ite i zaposlite se u velikoj tvrtki." 273 00:25:11,819 --> 00:25:15,219 Mislim da je onaj Yeon Si Eun poludio. 274 00:25:15,420 --> 00:25:16,725 �to on misli tko je? 275 00:25:16,850 --> 00:25:19,194 Kao da mo�e ne�to u�initi s tom kemijskom. 276 00:25:19,319 --> 00:25:23,505 Vidio si mu pogled neki dan. Kao manijakalni ubojica. 277 00:25:23,630 --> 00:25:25,475 Dok sam mu stiskao vrat. 278 00:25:25,600 --> 00:25:26,840 Ma daj. Nisi mu ni�ta napravio. 279 00:25:26,930 --> 00:25:29,775 Kad sam vidio taj pogled, htio sam mu slomiti vrat. 280 00:25:29,900 --> 00:25:32,540 �to mislite da bismo mu trebali u�initi? 281 00:25:32,700 --> 00:25:35,604 �ini se da ga ne�emo lako prestra�iti. 282 00:25:35,969 --> 00:25:39,739 Ne znam kako ga slomiti. 283 00:25:43,580 --> 00:25:45,580 Ocjene? 284 00:25:46,680 --> 00:25:48,995 Mislim, opsjednut je svojim ocjenama. 285 00:25:49,120 --> 00:25:53,120 Ako mu ih sjebemo, mo�da ga slomimo. 286 00:25:53,319 --> 00:25:58,029 O �emu ti baljezga�? -Idiote. Kako misli� to u�initi? 287 00:25:58,630 --> 00:26:01,160 �to pripovjeda� ovdje osje�a? 288 00:26:01,630 --> 00:26:03,630 �to mislite? 289 00:26:04,999 --> 00:26:06,999 Odgovor je tjeskoba. 290 00:26:09,110 --> 00:26:11,110 Anksioznost. 291 00:26:11,569 --> 00:26:14,380 "�ak i �u�te�i list mi dolazi." 292 00:26:27,259 --> 00:26:28,934 Super, stigao si. 293 00:26:29,059 --> 00:26:31,059 Zdravo. -Zdravo. 294 00:26:32,299 --> 00:26:33,334 Donio si. -Ekstra. 295 00:26:33,459 --> 00:26:36,299 Iz Cheonana je. Dodajte 100 dolara za gorivo. 296 00:26:36,830 --> 00:26:37,975 Kona�no, fentanil. 297 00:26:38,100 --> 00:26:39,444 Plati mu. 298 00:26:39,569 --> 00:26:40,975 Tvoj je red da plati�. 299 00:26:41,100 --> 00:26:42,745 Ti mu dodaj jo� 100 dolara. 300 00:26:42,870 --> 00:26:45,180 Jeste li sigurni da je to dovoljno? 301 00:26:45,479 --> 00:26:47,479 Ovdje. To je za vas. 302 00:26:52,350 --> 00:26:54,850 Evo, izbroji. 303 00:26:56,850 --> 00:26:58,850 Vjerujem ti. 304 00:26:59,559 --> 00:27:02,789 �ekaj. Idem s tobom, treba� mi ne�to. 305 00:27:03,789 --> 00:27:07,529 Kamo �e�? -Uzimam privatni sat. 306 00:27:08,229 --> 00:27:10,229 Hajde onda. 307 00:27:10,900 --> 00:27:15,485 Zabavite se. -Stvarno ide�? -Ima� mahanje. 308 00:27:15,610 --> 00:27:17,515 Stvarno ide u�iti? -Vidimo se! 309 00:27:17,640 --> 00:27:18,640 Uvijek je takav. 310 00:27:18,680 --> 00:27:21,479 Sranje. -Ba� je morao i�i? 311 00:28:10,330 --> 00:28:12,330 Stari. 312 00:28:15,670 --> 00:28:19,469 Neki dan je bila teta. Rekla je da jo� nisi do�ao ku�i. 313 00:28:20,370 --> 00:28:22,370 Skrati pri�u. 314 00:28:23,469 --> 00:28:25,469 Samo se pitam... 315 00:28:25,840 --> 00:28:30,110 �to se dogodi ako se fentanil stavi na ko�u? 316 00:28:30,509 --> 00:28:32,509 Recimo na vrat? 317 00:28:34,019 --> 00:28:36,019 Reakcija ne bi bila jaka, 318 00:28:36,650 --> 00:28:40,235 ali to je lijek protiv bolova. O�amutit �e te. 319 00:28:40,360 --> 00:28:44,330 Postat �e� smantan i pospan. Mo�da i povrati�. 320 00:28:45,259 --> 00:28:47,259 Za�to pita�? 321 00:28:47,830 --> 00:28:50,299 Samo sam znati�eljan. 322 00:28:53,600 --> 00:28:55,709 Yeong Bin. -Da? 323 00:28:56,910 --> 00:28:58,910 Pazi �to radi� s tim. 324 00:29:00,309 --> 00:29:02,450 O �emu ti pri�a�? 325 00:29:07,920 --> 00:29:09,920 �ao. 326 00:29:12,420 --> 00:29:15,456 Dilerska kreten�ina mi popuje da pazim �to radim. 327 00:29:28,269 --> 00:29:30,610 Gdje si, Ji Won. �to ima novo? 328 00:29:37,880 --> 00:29:40,519 (Otac: Je li sve u redu?) 329 00:29:46,160 --> 00:29:48,620 (Da.) 330 00:30:04,769 --> 00:30:06,769 Jesi ti... 331 00:30:08,009 --> 00:30:10,110 Obi�no samo ostavimo, zna�. 332 00:30:11,110 --> 00:30:13,420 Ovo je zadnji put da dostavljamo. 333 00:30:16,390 --> 00:30:18,390 Izvoli. 334 00:30:19,660 --> 00:30:22,390 Rekao sam da �ekamo curu. 335 00:30:26,259 --> 00:30:28,259 Jebemti, zaboravio sam. 336 00:30:30,330 --> 00:30:32,330 Makni se. 337 00:30:33,640 --> 00:30:35,640 Molim? 338 00:30:36,069 --> 00:30:39,055 Makni se. Stoji� mi na putu. 339 00:30:39,180 --> 00:30:42,810 Kakav je to ton? Ne da ti se vi�e �ivjeti? 340 00:30:43,779 --> 00:30:46,620 I kakav je to pogled. 341 00:30:52,219 --> 00:30:55,459 �uje�. Prestani buljiti. 342 00:30:57,989 --> 00:31:01,600 Ili �u ti razbiti glupu glavurdu. 343 00:31:04,299 --> 00:31:08,739 Ma daj. -Pro�i. 344 00:31:16,549 --> 00:31:18,549 Pazi s kim se ka�i�. 345 00:31:18,680 --> 00:31:20,680 Zamalo te je napao. 346 00:31:22,590 --> 00:31:24,590 1 dan do probnog ispita 347 00:31:37,769 --> 00:31:39,769 'Dan, svima. 348 00:31:47,640 --> 00:31:50,148 Bum Seok, nastavnica te �eli vidjeti. 349 00:31:51,680 --> 00:31:54,080 �to? -Na�a razrednica te treba. 350 00:32:12,469 --> 00:32:14,469 Za tebe. 351 00:32:15,539 --> 00:32:17,539 Hvala. 352 00:32:26,680 --> 00:32:30,319 Zna�, �uo sam da ti je bilo te�ko u Mungangu. 353 00:32:35,019 --> 00:32:37,131 Ju�er sam razgovarao s Ji Wonom. 354 00:32:38,860 --> 00:32:40,860 �to? 355 00:32:41,259 --> 00:32:44,163 Rekao je da su te tamo tukli i maltretirali. 356 00:32:44,529 --> 00:32:46,529 Dobra! 357 00:32:48,370 --> 00:32:51,739 Jesi li zato pre�ao ovamo? Izbjegavanja problema? 358 00:32:57,410 --> 00:32:58,995 Gledaj... 359 00:32:59,120 --> 00:33:01,854 Ne poku�avam te prestra�iti ili tako ne�to. 360 00:33:01,979 --> 00:33:04,289 Nadam se da mo�emo biti prijatelji. 361 00:33:06,660 --> 00:33:08,660 Sjedni. 362 00:33:10,559 --> 00:33:12,559 U redu. 363 00:33:19,039 --> 00:33:21,039 Mo�e li ovako? 364 00:33:23,910 --> 00:33:27,144 �uvam tvoju tajnu, zauzvrat smo prijatelji. 365 00:33:29,950 --> 00:33:32,620 Da. Hvala ti. 366 00:33:33,519 --> 00:33:37,590 Mo�e� li mi onda u�initi uslugu? 367 00:33:42,759 --> 00:33:44,759 Reci kakvu. 368 00:33:47,130 --> 00:33:49,130 Uzmi. 369 00:33:55,670 --> 00:33:58,644 Znate da se ispit mo�e oduljiti, zar ne? 370 00:33:58,769 --> 00:34:00,084 Da, gospo�o. -Da, gospo�o. 371 00:34:00,209 --> 00:34:01,654 Dobro rasporedite svoje vrijeme. 372 00:34:01,779 --> 00:34:03,755 Da, gospo�o. -Da, gospo�o. 373 00:34:03,880 --> 00:34:05,624 Nema prepisivanja. 374 00:34:05,749 --> 00:34:08,680 Da, gospo�o. -Da, gospo�o. 375 00:34:57,330 --> 00:34:59,339 Muha ti je bila tu. 376 00:35:01,169 --> 00:35:03,569 Vas dvojica, nema pri�e! 377 00:35:04,469 --> 00:35:06,469 Gledaj naprijed. 378 00:35:21,219 --> 00:35:23,134 Reakcija ne bi bila jaka, 379 00:35:23,259 --> 00:35:25,575 ali to je lijek protiv bolova. O�amutit �e te. 380 00:35:25,700 --> 00:35:30,160 Postat �e� smantan i pospan. Mo�da i povrati�. 381 00:35:39,480 --> 00:35:42,625 U knji�evnosti, objekti mogu biti predstavljeni... 382 00:35:42,750 --> 00:35:45,125 drugim srodnim objektima ili idejama. 383 00:35:45,250 --> 00:35:47,610 Na primjer, atribut objekta mo�e predstavljati sam objekt... 384 00:35:47,719 --> 00:35:50,625 ili njegov dio mo�e predstavljati cjelinu. 385 00:35:50,750 --> 00:35:53,219 Ovi mediji se mogu mije�ati... 386 00:36:04,500 --> 00:36:06,870 Si Eun. Kamo �e�? 387 00:37:19,879 --> 00:37:21,879 �to je to bilo? 388 00:37:29,790 --> 00:37:32,149 �to radi�? �to ti je? 389 00:37:45,969 --> 00:37:48,339 Prestani, �to ti je? 390 00:37:53,640 --> 00:37:55,640 Ni�ta. 391 00:37:58,049 --> 00:37:59,895 Pitanja su bila... -Dva. 392 00:38:00,020 --> 00:38:02,864 Lijepo. -Pet. -Dalje? -Tri. 393 00:38:02,989 --> 00:38:05,520 Pet. Zatim, dru�tveni studij. 394 00:38:10,430 --> 00:38:13,060 Jedan. Jedan. 395 00:38:14,029 --> 00:38:16,100 Pet. �etiri. 396 00:38:16,830 --> 00:38:19,069 Pet. Pet. 397 00:38:19,799 --> 00:38:22,745 �etiri. Dva. 398 00:38:22,870 --> 00:38:24,314 Sranje. -Dva? 399 00:38:24,439 --> 00:38:27,509 Pet. �etiri. 400 00:38:28,339 --> 00:38:31,180 Tri. Jedan. 401 00:38:32,049 --> 00:38:33,924 �etiri. 402 00:38:34,049 --> 00:38:36,064 Zabunio sam se. -Bolji si od mene. 403 00:38:36,189 --> 00:38:38,189 Ovaj je... -Vidi. 404 00:38:59,710 --> 00:39:03,549 Si Eun. Nije ono �to misli�. 405 00:39:26,700 --> 00:39:27,944 Newtonov drugi zakon. 406 00:39:28,069 --> 00:39:31,105 Sila je proporcionalna masi i akceleraciji. 407 00:39:33,279 --> 00:39:37,350 Centrifugalnom silom mo�e nastati ja�i udar. 408 00:39:45,120 --> 00:39:47,120 Psihopat! 409 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 Stani. 410 00:40:31,169 --> 00:40:33,169 Lijepo sam te bio zamolio. 411 00:40:34,569 --> 00:40:36,569 Da prestane�. 412 00:40:48,620 --> 00:40:51,719 Sad prestani. Dovoljno je. 413 00:40:56,460 --> 00:40:58,236 �to izvodi�? -Ja? 414 00:40:58,361 --> 00:41:01,259 Ja sam an�eo �uvar kojega si probudio. 415 00:41:05,830 --> 00:41:07,830 Smije� se? 416 00:41:09,299 --> 00:41:11,299 Pa smije�no je. 417 00:41:21,000 --> 00:41:25,000 Prijevod i obrada JoxerTM 418 00:41:28,000 --> 00:41:32,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 28219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.