Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,090
Здравствуйте. Что случилось у нас? У меня спина болит.
2
00:00:06,290 --> 00:00:09,870
Вот здесь? Да. Давайте посмотрим.
3
00:00:12,150 --> 00:00:16,530
Лежите, лежите. Руки вдоль тела вытяните. Расслабьтесь.
4
00:00:19,050 --> 00:00:24,090
Ну, здесь. Вот здесь, да? Ну, немножечко позвоночник.
5
00:00:24,090 --> 00:00:28,290
Позвонок у вас один выскочил, конечно. Надо поправить.
6
00:00:29,070 --> 00:00:32,570
Сейчас мы вам сделаем массажик небольшой.
7
00:00:35,290 --> 00:00:40,680
И все будет хорошо.
8
00:01:53,400 --> 00:01:55,680
Тихо, тихо, тихо. Лежите спокойно.
9
00:01:56,580 --> 00:02:02,280
Лежите спокойно. У меня там болит.
10
00:02:02,620 --> 00:02:08,680
А, это не значит ничего. Если у вас здесь болит, что это все, все организм это один есть.
11
00:02:08,919 --> 00:02:11,000
Так что лежите, лежите спокойно.
12
00:02:35,880 --> 00:02:39,960
Что вы делаете? Тихо, тихо, тихо. Это все для вашего плана.
13
00:02:40,140 --> 00:02:42,980
Лежите, лежите с ней. Лежите с ней.
14
00:02:48,500 --> 00:02:52,880
Вы доктор? Конечно, я доктор. А кто же?
15
00:02:53,960 --> 00:02:55,680
Тихо, тихо, тихо.
16
00:03:05,280 --> 00:03:08,980
Что вы делаете? Я лечу вас.
17
00:03:09,280 --> 00:03:12,540
Кто так? У меня же позвоночник болит, а вы мне грудь трогаете.
18
00:03:13,880 --> 00:03:16,440
Позвоночник, все взаимосвязано.
19
00:03:23,040 --> 00:03:27,340
Вы знаете, уже, по-моему, через черт. Так уже не лечат.
20
00:03:32,460 --> 00:03:34,000
Что вы делаете?
21
00:03:34,760 --> 00:03:36,000
Почему вы раздетая?
22
00:03:41,800 --> 00:03:43,600
Вы меня лечить должны.
23
00:03:46,180 --> 00:03:46,980
Зачем?
24
00:03:48,520 --> 00:03:50,540
Не надо ко мне лезть.
25
00:03:50,940 --> 00:03:53,240
Я вам ко мне лезу, я знаю.
26
00:03:53,960 --> 00:03:58,560
Да вы что это за лечение? У меня позвоночник от этого не пройдет.
27
00:03:58,780 --> 00:04:03,740
Пройдет, пройдет. Поверьте мне, у меня богатая, обширная практика.
28
00:04:11,480 --> 00:04:12,900
Что вы делаете?
29
00:04:24,380 --> 00:04:27,780
Что вы делаете?
30
00:04:27,920 --> 00:04:28,700
Что вы делаете? Отстаньте от меня.
31
00:04:31,900 --> 00:04:33,080
Тихо, тихо, тихо.
32
00:04:38,620 --> 00:04:43,700
Не надо мне. Там-то не надо. Там нет позвоночника.
33
00:04:44,520 --> 00:04:48,140
Там нет почти. Везде все есть. Вы не понимаете.
34
00:04:48,380 --> 00:04:52,020
Ну пожалуйста. Вы не понимаете. Положите руки ровно.
35
00:05:32,400 --> 00:05:34,040
Голову не надо треться.
36
00:06:03,870 --> 00:06:08,630
Лежи, лежи, лежи.
37
00:06:12,500 --> 00:06:17,180
Помоги себе лучше.
38
00:07:01,720 --> 00:07:34,040
Помоги себе лучше.
39
00:08:03,960 --> 00:08:04,020
Помоги себе лучше.
40
00:08:24,020 --> 00:08:27,140
Тихо, тихо.
41
00:08:36,520 --> 00:08:46,820
Тихо, тихо.
42
00:10:09,070 --> 00:10:38,730
Тихо, тихо.
43
00:10:42,860 --> 00:11:29,580
Тихо, тихо.
44
00:11:56,390 --> 00:12:25,160
Тихо, тихо.
45
00:12:40,620 --> 00:13:06,220
Тихо, тихо.
46
00:13:09,280 --> 00:13:11,860
Как спинка прошла?
47
00:13:12,760 --> 00:13:13,480
Получше.
4267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.