All language subtitles for girlsformatures g557 clip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,030 --> 00:00:09,730 Пошла? 2 00:00:10,450 --> 00:00:10,970 Классно. 3 00:00:11,130 --> 00:00:13,370 Ой, так хорошо дома. 4 00:00:13,850 --> 00:00:14,110 Да. 5 00:00:14,470 --> 00:00:15,149 Куда ты пошла-то? 6 00:00:15,329 --> 00:00:16,790 Ой, да я гуляла. 7 00:00:17,030 --> 00:00:18,150 Слушай, а который час? 8 00:00:18,270 --> 00:00:20,330 Ты уже час надо бы показывать. 9 00:00:20,430 --> 00:00:21,130 Вот передачу. 10 00:00:21,270 --> 00:00:22,030 Где показывать? 11 00:00:23,870 --> 00:00:26,250 Ой, почему передачу, которую еще вы ждали не 12 00:00:26,250 --> 00:00:26,510 могли? 13 00:00:28,250 --> 00:00:30,210 Так, посмотрим, что там. 14 00:00:31,189 --> 00:00:32,230 Я не смотрю. 15 00:00:32,510 --> 00:00:32,930 У меня ноут. 16 00:00:40,070 --> 00:00:40,590 Отлично. 17 00:00:41,150 --> 00:00:42,450 Я как раз успела вовремя. 18 00:00:42,450 --> 00:00:43,270 Ой, подожди, подожди. 19 00:00:43,610 --> 00:00:45,730 Нет, я не это хотела посмотреть. 20 00:00:46,070 --> 00:00:47,650 Мы только начали показывать. 21 00:00:47,730 --> 00:00:48,290 Этот кролик. 22 00:00:48,410 --> 00:00:49,150 Дай мне смотреть. 23 00:00:50,910 --> 00:00:51,810 Не спорь со мной. 24 00:00:51,890 --> 00:00:52,630 Ну дай мне посмотреть. 25 00:00:52,710 --> 00:00:53,410 Ты чужак что ли? 26 00:00:53,510 --> 00:00:53,830 Да нет. 27 00:00:53,930 --> 00:00:54,830 Ты ногти красила. 28 00:00:54,910 --> 00:00:55,330 Крась ногти. 29 00:00:55,330 --> 00:00:55,870 Я хотела. 30 00:00:55,950 --> 00:00:57,690 Я ждала этой передачи уже два часа. 31 00:00:57,990 --> 00:00:59,530 Я сижу здесь уже два часа. 32 00:00:59,910 --> 00:01:00,090 Давай. 33 00:01:00,290 --> 00:01:01,230 Тебе ногу вверх хочу. 34 00:01:01,510 --> 00:01:01,910 О, Господи. 35 00:01:02,250 --> 00:01:03,269 Не капризничай. 36 00:01:04,790 --> 00:01:05,710 Какая приятная. 37 00:01:06,910 --> 00:01:07,290 Ой. 38 00:01:10,730 --> 00:01:12,250 Возьми бутер, переключай. 39 00:01:12,790 --> 00:01:13,690 Не могу. 40 00:01:19,940 --> 00:01:20,920 Нет еще? 41 00:01:21,480 --> 00:01:22,260 Ковря не просила. 42 00:01:22,540 --> 00:01:22,560 Еще. 43 00:01:31,780 --> 00:01:33,960 А как ты это снял? 44 00:01:34,160 --> 00:01:34,660 Тебя. 45 00:01:34,700 --> 00:01:35,260 Тебя. 46 00:01:35,600 --> 00:01:36,280 Это не мои. 47 00:01:36,500 --> 00:01:37,020 Это себя. 48 00:01:37,260 --> 00:01:37,540 Ты это сделал? 49 00:01:39,500 --> 00:01:40,140 Отстань. 50 00:01:40,260 --> 00:01:41,800 Мы снимаем. 51 00:01:42,460 --> 00:01:43,300 Твои не трусы. 52 00:01:43,320 --> 00:01:44,360 Мои не трусы. 53 00:01:48,600 --> 00:01:49,480 Застанка. 54 00:01:50,780 --> 00:01:52,380 Я не могу быть себе счастья. 55 00:01:53,520 --> 00:01:54,100 Слушай. 56 00:01:54,280 --> 00:01:59,960 Я сейчас тебя уничтожу. 57 00:02:00,520 --> 00:02:01,460 Размажу тебя. 58 00:02:01,820 --> 00:02:02,620 Это очень важно. 59 00:02:04,260 --> 00:02:13,870 АААААААААААААААААААААA Достаточно А-а 60 00:02:13,870 --> 00:02:22,010 -а всё, я устала, под olha Получилось моё, 61 00:02:22,050 --> 00:02:22,250 да? 62 00:02:22,850 --> 00:02:23,670 А где я бросила? 63 00:02:26,550 --> 00:02:32,050 Род下次 в свою сериалу Не Saint Merci Потом 64 00:02:32,050 --> 00:02:38,930 ещеjoint Не так, вот это вот заднее Спокойно, 65 00:02:38,930 --> 00:02:49,650 спокойно Давай Молодец На 66 00:02:49,650 --> 00:02:59,330 поле Какие дрявые Смотри, вот у тебя 67 00:02:59,330 --> 00:03:04,590 дырка Как это, вы меня с собой расплавите? 68 00:03:06,250 --> 00:03:08,730 А я может быть и не собираюсь убегать 69 00:03:11,190 --> 00:03:13,590 Почему ты так одевала? 70 00:03:14,030 --> 00:03:16,490 Просто так Нажигаем? 71 00:03:17,070 --> 00:03:19,030 Ну что ты Ну что ты, ну что 72 00:03:19,030 --> 00:03:23,150 ты Давай, подожди, давай лучше проверяем Потому что 73 00:03:23,150 --> 00:03:25,250 там Что у нас там? 74 00:03:25,510 --> 00:03:31,490 Не хочу Уже корянка, я Ой, ой, ой 75 00:03:31,490 --> 00:03:33,390 Ну я тебе послал, ты поможешь? 76 00:03:33,610 --> 00:03:35,070 Помогите, да я проверю Вот, вот у меня 77 00:03:35,070 --> 00:03:36,390 не было, у меня не было Там всегда 78 00:03:36,390 --> 00:03:38,510 падало, знаешь, мне кажется, что там у меня 79 00:03:39,470 --> 00:03:44,610 Я тоже не вспомнила Вчера съела полторта Ты 80 00:03:44,610 --> 00:03:45,070 слышишь? 81 00:03:45,290 --> 00:03:48,110 Да, это у меня Ну давай Я тебе 82 00:03:48,110 --> 00:03:53,230 помадкам покажу Подожди, ты давай Потрогай вот здесь 83 00:03:53,230 --> 00:03:59,870 вот Здесь точно было полминуты Вот здесь Как 84 00:03:59,870 --> 00:04:03,550 будто ты здесь говоришь Вот ты вот посмотри 85 00:04:03,550 --> 00:04:05,470 Куда у тебя все вязает? 86 00:04:07,510 --> 00:04:09,470 У тебя не выше трусы, она вязает специально 87 00:04:09,470 --> 00:04:11,530 Я не вязала, чтобы тебе кофе не подбирал 88 00:04:11,530 --> 00:04:14,950 Не знаю Держи, в чем? 89 00:04:15,690 --> 00:04:18,130 Давай я тебе штуками поставлю Да я не 90 00:04:18,130 --> 00:04:22,830 представляю Давай высловляем Что у меня тут? 91 00:04:22,830 --> 00:04:23,930 Как у меня? 92 00:04:24,050 --> 00:04:27,190 У меня такая красная диета Смотри, какая красная 93 00:04:27,190 --> 00:04:34,120 диета Да, давай сравним Да нет, у нас 94 00:04:34,120 --> 00:04:41,960 там одинаковые ручки Да, смотри Ты одинаковая, бать 95 00:04:41,960 --> 00:04:46,280 Да, не знаю Совсем ничего, ничего Где-то 96 00:04:46,280 --> 00:04:50,680 прыщи какие-то остались Вот, я себе сделаю 97 00:04:51,720 --> 00:04:58,000 Операцию Не то слово Там у меня такие 98 00:04:58,000 --> 00:04:59,900 Собиралась операция? 99 00:05:00,220 --> 00:05:02,220 Да Может представить? 100 00:05:04,360 --> 00:05:11,000 Давай еще поближе Давай Твои ручки, как мы 101 00:05:11,000 --> 00:05:13,380 думали Представляешь? 102 00:05:15,060 --> 00:05:17,540 Я в прошлом году на гипер познакомилась с 103 00:05:17,540 --> 00:05:28,540 таким С Джонни Джонни, Джонни Ой, Господи Черномазовая 104 00:05:28,540 --> 00:05:33,180 Это вот эти, грузди И ты знаешь Какой 105 00:05:33,180 --> 00:05:35,060 у нас с ним был секс Ты что, 106 00:05:35,140 --> 00:05:37,520 с ним с незнакомым человеком спала? 107 00:05:37,700 --> 00:05:40,100 Я с ним познакомилась У нас с ним 108 00:05:40,880 --> 00:05:41,960 Какой муж? 109 00:05:42,580 --> 00:05:43,740 Ты что забыла? 110 00:05:43,780 --> 00:05:46,800 Я с ним уже разведена Ты все равно 111 00:05:46,800 --> 00:05:53,560 с ним спишь Секс Нет Раз Вот так 112 00:05:57,180 --> 00:06:00,760 Ты видишь, что я вижу? 113 00:06:00,960 --> 00:06:10,200 Это Джонни Он тебя за башку потрогал Я 114 00:06:10,200 --> 00:06:13,460 тебе сюрприз накладывала Какой еще сюрприз? 115 00:06:15,380 --> 00:06:17,300 Как Джонни это было? 116 00:06:17,300 --> 00:06:26,300 Джонни не скорей Вот такой Вот такой 117 00:06:30,120 --> 00:06:34,760 Как дела? 118 00:06:36,040 --> 00:06:46,020 Не потяну тебя, наверное Как дела? 119 00:06:46,020 --> 00:06:46,600 Тебе нравится? 120 00:06:47,100 --> 00:06:53,000 Я устала Ты не сказала, какой он дикой 121 00:06:54,320 --> 00:07:06,600 Мужа у нас нет Зато есть ты Давай. 122 00:07:06,960 --> 00:07:08,500 Будем дискотеку. 123 00:07:12,360 --> 00:07:13,280 Назорчик. 124 00:07:13,960 --> 00:07:14,660 Давай снимем. 125 00:07:17,580 --> 00:07:20,120 Какая красота у тебя. 126 00:07:21,140 --> 00:07:23,480 Ну только не надо комплексовать. 127 00:07:23,920 --> 00:07:25,400 Я не комплексую ее. 128 00:07:25,800 --> 00:07:27,260 Роскошная, ровная. 129 00:07:27,440 --> 00:07:27,700 Попробуем? 130 00:07:30,680 --> 00:07:32,600 Что-то ты ко мне пристаешь. 131 00:07:33,180 --> 00:07:33,400 Я? 132 00:07:34,160 --> 00:07:35,440 Ну, как? 133 00:07:35,780 --> 00:07:38,100 Я люблю глазки. 134 00:07:44,460 --> 00:07:47,320 Тебя Джонни так развратил, ты раньше не глянула? 135 00:07:48,340 --> 00:07:49,020 Наверное. 136 00:07:51,420 --> 00:07:52,680 Как хорошо. 137 00:07:53,260 --> 00:07:53,880 Так и моя. 138 00:07:55,140 --> 00:07:57,160 Может ты сегодня не пойдешь на свадьбу? 139 00:07:58,380 --> 00:07:59,940 Ну, пошли на свадьбу. 140 00:08:01,760 --> 00:08:04,060 Если ты обещаешь, что не пойдешь, я тебе 141 00:08:04,060 --> 00:08:05,380 пенсионеру попрошу учение. 142 00:08:06,220 --> 00:08:06,560 Да. 143 00:08:09,780 --> 00:08:10,500 Хорошо. 144 00:08:10,860 --> 00:08:12,180 Останешься с ним на свадьбе? 145 00:08:12,680 --> 00:08:13,100 Ты хочешь? 146 00:08:14,100 --> 00:08:14,820 Конечно. 147 00:08:17,700 --> 00:08:18,520 Сам не останешься? 148 00:08:18,920 --> 00:08:21,520 Дай славу. 149 00:08:35,740 --> 00:08:36,900 Что ты делаешь? 150 00:08:37,580 --> 00:08:39,799 Знаешь, как они на островах любят друг друга. 151 00:08:39,900 --> 00:08:40,539 Да? 152 00:08:40,539 --> 00:08:41,020 Кто такие? 153 00:08:42,179 --> 00:08:44,180 Какие они там горячие. 154 00:08:44,640 --> 00:08:48,540 Давай, может, мы следующим летом вместе поедем? 155 00:08:49,120 --> 00:08:50,420 Да зачем мне друг? 156 00:08:50,420 --> 00:08:51,780 Как ты мне Джони расхвалила. 157 00:08:51,860 --> 00:08:53,100 Мне хочется Джона. 158 00:08:54,500 --> 00:08:55,620 Ты же подружка моя. 159 00:09:17,300 --> 00:09:18,960 Мерзавка, не смотри телевизор. 160 00:09:18,960 --> 00:09:23,780 Я не слышу Чуть расслабилась, так что смотрю 161 00:09:24,580 --> 00:09:32,500 Конечно, как-то ягодины Чуть-чуть мне покажется 162 00:09:32,500 --> 00:09:36,820 драгоценнее Да, я думаю, что Ровно с моим 163 00:09:36,820 --> 00:09:49,780 мечтам Смотри, 164 00:09:49,880 --> 00:09:53,800 у меня ногти высокие Да, там вот все 165 00:09:53,800 --> 00:10:01,620 высоко Ну, папа может Давай я тебе поцелую 166 00:10:02,380 --> 00:10:08,640 Ой, что-то я такая сердцебиенная, раскачанная такая 167 00:10:12,910 --> 00:10:14,060 А, ты меня любишь? 168 00:10:15,140 --> 00:10:21,520 Не раздерживаюсь А, ты меня любишь? 169 00:10:24,880 --> 00:10:36,100 Нет Нет Нет Нет 170 00:10:36,980 --> 00:10:48,100 Нет Нет Нет Ой, господи 171 00:10:48,580 --> 00:10:50,980 Что ты там задумал? 172 00:10:55,060 --> 00:10:57,880 Отчего не зацепишь голову? 173 00:11:14,480 --> 00:11:20,980 Ой, ты моя хорошая Ты моя хорошая Как 174 00:11:20,980 --> 00:11:21,980 ты там? 175 00:11:24,480 --> 00:11:37,880 Не раздражайся Как раздражайся Ты 176 00:11:37,880 --> 00:11:48,340 моя хорошая Ох Ох 177 00:11:48,340 --> 00:12:00,660 Ох Ох 178 00:12:00,660 --> 00:12:10,360 Ох Ох Ох Ты моя хорошая Ты моя 179 00:12:10,360 --> 00:12:13,140 хорошая Я не могу дышать Я не могу 180 00:12:13,140 --> 00:12:46,600 дышать Ах, 181 00:12:46,600 --> 00:12:56,580 ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, 182 00:12:58,520 --> 00:13:03,440 ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, 183 00:13:03,440 --> 00:13:05,840 ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, 184 00:13:05,840 --> 00:13:08,580 ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, 185 00:13:09,180 --> 00:13:10,280 ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, 186 00:13:10,280 --> 00:13:10,300 ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, 187 00:13:10,300 --> 00:13:10,300 ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, 188 00:13:10,300 --> 00:13:10,400 ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, 189 00:13:10,400 --> 00:13:10,400 ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, 190 00:13:10,400 --> 00:13:16,760 ах, а хахаха Из-за того,что ты 191 00:13:16,760 --> 00:13:21,700 похожа на дикую hollident Seareng, ты начала побеждать, 192 00:13:56,310 --> 00:13:57,570 Ааааааааааа! 193 00:13:58,830 --> 00:14:04,150 Ты вообще дикая бабушка, а ты подушка Я 194 00:14:04,150 --> 00:14:07,070 не ожидала от тебя такого 15222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.