Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,129 --> 00:00:16,670
Смотрите, что у нас тут.
2
00:00:17,070 --> 00:00:19,050
Да, вот что-то красивое, думаю, что у
3
00:00:19,050 --> 00:00:19,210
нас там.
4
00:00:20,270 --> 00:00:20,650
Угу.
5
00:00:20,710 --> 00:00:21,550
Здесь моя подруга.
6
00:00:21,730 --> 00:00:23,010
У нее голубой рот, как у нас.
7
00:00:23,770 --> 00:00:25,330
Но раньше такого не было.
8
00:00:25,430 --> 00:00:26,250
Я зайду к примеру?
9
00:00:26,390 --> 00:00:26,910
Да, да, да.
10
00:00:26,910 --> 00:00:27,410
На том столбике сейчас?
11
00:00:33,120 --> 00:00:33,500
Осторожно.
12
00:00:38,360 --> 00:00:39,580
Я знаете, что подумала?
13
00:00:39,660 --> 00:00:41,560
Может быть мне еще вот это розовое платье
14
00:00:41,560 --> 00:00:41,980
взять бы?
15
00:00:42,580 --> 00:00:43,880
Может быть, смотрите, что это.
16
00:00:43,900 --> 00:00:45,280
Или она...
17
00:00:45,280 --> 00:00:45,440
Или она...
18
00:00:46,580 --> 00:00:47,460
Какой это размер?
19
00:00:48,180 --> 00:00:50,620
Ну, это не тот размер, когда я думаю,
20
00:00:50,720 --> 00:00:51,500
что это...
21
00:00:51,500 --> 00:00:52,520
Ой, извините, пожалуйста.
22
00:00:52,520 --> 00:00:52,620
Как?
23
00:00:52,980 --> 00:00:53,420
Простите.
24
00:00:54,260 --> 00:00:55,420
Вот это вот можно взять.
25
00:00:55,420 --> 00:00:56,840
А, ну если...
26
00:00:56,840 --> 00:00:57,480
Посмотрите.
27
00:01:26,390 --> 00:01:27,930
Ну что, вы решили поделить?
28
00:01:28,030 --> 00:01:30,190
Знаете, вы как-то, мне кажется, были взросленькие.
29
00:01:30,990 --> 00:01:32,070
А лучше пластичку подождите.
30
00:01:32,090 --> 00:01:33,450
Еще молодежь, извините.
31
00:03:22,620 --> 00:03:25,480
Ой, вы знаете, возьмите, пожалуйста, недоверное.
32
00:03:25,940 --> 00:03:27,100
Что-то как-то великолепно.
33
00:03:27,640 --> 00:03:30,700
Ну, может, цвет приятный, но нам недалеко, понимаете?
34
00:03:31,640 --> 00:03:32,040
Понятно.
35
00:03:32,160 --> 00:03:33,480
Так что, я даже не знаю.
36
00:03:33,780 --> 00:03:36,080
Ну, я тогда в соседних магазинах подброжу, может
37
00:03:36,080 --> 00:03:36,600
быть, что-нибудь.
38
00:03:36,680 --> 00:03:39,020
Ну, заходите, я, возможно, что-то такое куплю.
39
00:03:39,440 --> 00:03:40,160
Ну ладно, спасибо.
40
00:04:32,190 --> 00:04:32,950
А, вот.
41
00:04:33,130 --> 00:04:33,350
А, вот.
42
00:04:35,170 --> 00:04:36,170
М-м...
43
00:04:53,320 --> 00:05:06,520
М-м
44
00:05:06,520 --> 00:05:07,380
-м...
45
00:05:07,380 --> 00:05:14,860
М-м...
46
00:05:16,300 --> 00:05:18,120
М-м...
47
00:05:18,120 --> 00:05:19,600
Мм...
48
00:05:25,780 --> 00:05:26,840
М-м...
49
00:05:34,210 --> 00:05:34,970
Мм...
50
00:05:36,920 --> 00:05:38,120
Что это такое?
51
00:05:38,260 --> 00:05:39,820
Это же я на этой камере.
52
00:05:39,860 --> 00:05:41,400
Вы что, меня записали, что ли?
53
00:05:41,700 --> 00:05:42,280
Ах!
54
00:05:43,580 --> 00:05:44,340
Кошмар!
55
00:05:44,340 --> 00:05:48,400
Вы тут подсматриваете за покупателями вашими что ли
56
00:05:48,400 --> 00:05:48,740
совсем?
57
00:05:49,040 --> 00:05:49,740
Ничего страшного.
58
00:05:50,700 --> 00:05:52,320
Обалдели совсем уже.
59
00:05:53,960 --> 00:05:56,300
Ну вы раз и раз в нашем магазине
60
00:05:56,300 --> 00:05:56,840
творите.
61
00:05:56,940 --> 00:05:57,940
Чем тут заняты вы?
62
00:05:57,980 --> 00:05:59,280
Что вы структурируете что ли?
63
00:05:59,540 --> 00:06:01,860
Ну что у вас тут такое происходит?
64
00:06:20,480 --> 00:06:21,900
Я вам показала.
65
00:06:22,260 --> 00:06:23,140
Вот пожалуйста.
66
00:06:23,660 --> 00:06:24,920
Может я даже попробую.
67
00:06:25,120 --> 00:06:25,720
Пожалуйста.
68
00:06:25,900 --> 00:06:27,300
Да нет же мне так.
69
00:06:28,880 --> 00:06:30,100
Вы же хотели это.
70
00:06:30,240 --> 00:06:31,180
Сейчас я вам все покажу.
71
00:06:34,600 --> 00:06:35,200
Смотрите.
72
00:06:35,620 --> 00:06:36,860
Не надо глазки закрывать.
73
00:06:36,980 --> 00:06:37,160
Смотрите.
74
00:06:37,480 --> 00:06:38,020
Нет.
75
00:06:39,960 --> 00:06:41,400
Ну извините пожалуйста.
76
00:06:41,600 --> 00:06:42,500
Ничего, ничего, ничего.
77
00:06:42,600 --> 00:06:42,920
Пожалуйста.
78
00:06:44,180 --> 00:06:45,920
Пожалуйста смотрите сколько влезет.
79
00:06:46,500 --> 00:06:48,120
Я вам сейчас все буду показывать.
80
00:06:53,060 --> 00:06:53,980
Смотрите.
81
00:06:53,980 --> 00:06:54,900
О мой Бог.
82
00:06:57,220 --> 00:06:58,320
О какого.
83
00:06:59,840 --> 00:07:00,400
Смотрите.
84
00:07:03,770 --> 00:07:05,570
Ну все я увижу.
85
00:07:05,610 --> 00:07:06,030
Нормально?
86
00:07:06,310 --> 00:07:07,070
Да нормально.
87
00:07:07,270 --> 00:07:07,650
Смотрела?
88
00:07:07,890 --> 00:07:08,250
Да.
89
00:07:25,960 --> 00:07:28,000
Капец.
90
00:08:12,210 --> 00:08:25,200
О.
91
00:09:20,640 --> 00:09:21,200
У.
92
00:09:21,200 --> 00:09:21,280
У.
93
00:09:23,300 --> 00:09:24,140
У.
94
00:09:24,520 --> 00:09:25,140
У.
95
00:09:26,000 --> 00:09:26,840
У.
96
00:09:26,840 --> 00:09:27,260
У.
97
00:09:27,820 --> 00:09:28,660
У.
98
00:09:29,980 --> 00:09:30,820
У.
99
00:09:30,820 --> 00:09:30,840
У.
100
00:09:32,440 --> 00:09:33,280
У.
101
00:09:33,800 --> 00:09:34,640
У.
102
00:09:35,180 --> 00:09:35,780
У.
103
00:09:36,000 --> 00:09:36,060
У.
104
00:09:36,980 --> 00:09:37,820
У.
105
00:09:38,340 --> 00:09:38,680
У.
106
00:09:39,100 --> 00:09:39,680
У.
107
00:09:40,660 --> 00:09:41,500
У.
108
00:09:41,500 --> 00:09:41,640
У.
109
00:09:51,130 --> 00:09:51,970
У.
110
00:09:53,630 --> 00:09:54,470
У.
111
00:09:54,650 --> 00:09:54,750
У.
112
00:09:54,750 --> 00:09:55,190
У.
113
00:09:55,570 --> 00:09:56,290
У.
114
00:09:57,430 --> 00:09:58,110
У.
115
00:09:59,590 --> 00:10:00,310
У.
116
00:10:02,990 --> 00:10:03,710
У.
117
00:10:03,710 --> 00:10:04,210
У.
118
00:10:04,210 --> 00:10:04,330
У.
119
00:10:05,510 --> 00:10:06,230
У.
120
00:10:06,230 --> 00:10:06,450
У.
121
00:10:06,750 --> 00:10:07,470
У.
122
00:10:07,690 --> 00:10:07,810
У.
123
00:10:10,250 --> 00:10:10,970
У.
124
00:10:11,350 --> 00:10:12,070
У.
125
00:10:12,170 --> 00:10:12,290
У.
126
00:10:12,790 --> 00:10:13,510
У.
127
00:10:13,510 --> 00:10:13,870
У.
128
00:10:13,870 --> 00:10:13,930
У.
129
00:10:13,930 --> 00:10:14,290
У.
130
00:10:14,390 --> 00:10:15,110
У.
131
00:10:15,330 --> 00:10:16,050
У.
132
00:10:19,290 --> 00:10:20,010
У.
133
00:10:20,550 --> 00:10:20,730
У.
134
00:10:21,490 --> 00:10:21,850
У.
135
00:11:46,860 --> 00:11:56,900
Держись,
136
00:12:01,040 --> 00:12:10,560
держись!
137
00:12:10,560 --> 00:12:10,620
Держись!
138
00:12:31,680 --> 00:12:34,520
Держись, держись!
139
00:13:00,760 --> 00:13:03,040
Держись, держись!
140
00:13:07,120 --> 00:13:10,920
Ой, на самом деле, я за сумкой пришла,
141
00:13:11,000 --> 00:13:13,300
я с вами совсем уже заговорилась.
142
00:13:14,060 --> 00:13:17,520
Так заговорилась, что сейчас опоздаю везде, где только
143
00:13:17,520 --> 00:13:17,860
можно.
144
00:13:19,280 --> 00:13:19,700
Естественно.
145
00:13:21,160 --> 00:13:21,860
Понимаете, что?
146
00:13:21,980 --> 00:13:23,200
Больше никогда так не делайте.
147
00:13:23,840 --> 00:13:25,800
Вот это вот, чтобы больше никогда не делали.
148
00:13:26,860 --> 00:13:28,800
Другой человек не позовет вас, он не лично
149
00:13:28,800 --> 00:13:29,320
обратится.
150
00:13:29,420 --> 00:13:31,220
А я просто, например, забиралась, а то он
151
00:13:31,220 --> 00:13:31,540
не будет.
152
00:13:31,540 --> 00:13:31,780
Понимаете?
9134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.