All language subtitles for girlsformatures g540 clip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,420 --> 00:00:31,220
Добро пожаловать на мой лекцию.
2
00:00:31,220 --> 00:00:31,240
В этом видео я расскажу вам, как сделать
3
00:00:31,240 --> 00:00:33,080
тесто, Тесто, которое я использую для выпечки, это
4
00:00:33,080 --> 00:00:53,160
тесто, которое
5
00:00:53,160 --> 00:00:54,140
я использую для выпечки,
6
00:00:57,730 --> 00:01:27,650
для
7
00:01:43,300 --> 00:01:43,360
выпечки.
8
00:03:13,960 --> 00:03:17,740
Сейчас войдет кто-нибудь, не надо остановиться, мы
9
00:10:18,700 --> 00:10:25,340
с
10
00:10:30,110 --> 00:10:36,750
вами, мы с вами, мы с вами,
11
00:10:36,750 --> 00:10:46,270
мы
12
00:10:47,710 --> 00:10:56,790
с вами, мы с вами,
13
00:11:44,660 --> 00:11:50,480
мы с вами, мы с вами, мы с
14
00:11:50,480 --> 00:11:50,520
вами,
15
00:11:52,730 --> 00:12:03,150
мы
16
00:12:03,150 --> 00:12:03,810
с вами.
17
00:12:29,870 --> 00:12:34,330
Держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи,
18
00:12:42,330 --> 00:12:45,350
Держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи,
19
00:12:45,350 --> 00:12:46,010
держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи,
20
00:12:46,010 --> 00:12:46,050
держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи,
21
00:12:46,050 --> 00:12:52,430
держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи,
22
00:12:52,430 --> 00:12:52,430
держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи,
23
00:12:52,430 --> 00:12:52,430
держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи,
24
00:12:52,430 --> 00:12:52,430
держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи,
25
00:12:52,430 --> 00:12:52,430
держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи,
26
00:12:52,430 --> 00:12:52,430
держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи,
27
00:12:52,430 --> 00:12:52,430
держи, держи
2457