Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,190 --> 00:00:06,910
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
2
00:00:21,300 --> 00:00:22,820
СТУК В ДВЕРЬ
3
00:00:23,540 --> 00:00:24,500
СТУК В ДВЕРЬ
4
00:00:25,260 --> 00:00:26,000
СТУК В ДВЕРЬ
5
00:00:26,000 --> 00:00:26,960
Вот.
6
00:00:27,840 --> 00:00:41,460
Ты располагайся по-народному.
7
00:00:41,720 --> 00:00:42,100
Хорошо.
8
00:00:44,040 --> 00:00:46,320
Ну расскажи мне, что там за штучка?
9
00:00:47,060 --> 00:00:48,340
А ты не посматривай.
10
00:00:48,920 --> 00:00:51,000
Нет, нет, что ты, не посматривай.
11
00:00:51,960 --> 00:00:56,700
Это такая, так сказать, штуцка такая, штуцка.
12
00:00:57,080 --> 00:00:57,720
Интересная?
13
00:00:57,940 --> 00:00:59,260
Очень интересная.
14
00:00:59,520 --> 00:01:00,820
Не реальная штуцка.
15
00:01:01,920 --> 00:01:03,260
Нет, отличная штуцка.
16
00:01:03,660 --> 00:01:04,500
Ну посматривай.
17
00:01:04,800 --> 00:01:05,840
Хорошо, хорошо.
18
00:01:10,360 --> 00:01:13,200
А ты чем вообще в этом занималась, Жанна?
19
00:01:13,380 --> 00:01:14,920
Да я ничего не занималась.
20
00:01:15,060 --> 00:01:16,240
Так, ну, не могу сказать.
21
00:01:16,800 --> 00:01:18,620
Немножко отдыхала, немножко работала.
22
00:01:19,040 --> 00:01:19,900
Немножко гуляла.
23
00:01:19,900 --> 00:01:20,000
Ну?
24
00:01:23,960 --> 00:01:25,740
Ну где штуцка?
25
00:01:29,680 --> 00:01:30,620
Ну где?
26
00:01:31,100 --> 00:01:32,040
А у меня?
27
00:01:32,600 --> 00:01:36,160
Где у тебя? Я не вижу на тебя ничего нового.
28
00:01:36,560 --> 00:01:38,360
Вообще, какая-то светлая сестра.
29
00:01:45,200 --> 00:01:45,940
Вау!
30
00:01:46,560 --> 00:01:47,300
Класс!
31
00:01:49,480 --> 00:01:50,600
Супер вообще!
32
00:01:52,340 --> 00:01:53,000
Вот так.
33
00:01:54,340 --> 00:01:55,260
Вообще круто!
34
00:01:56,900 --> 00:01:59,860
Поделись со мной своей сексуальной мудростью.
35
00:02:00,220 --> 00:02:00,680
Ааааа!
36
00:02:00,780 --> 00:02:02,280
Пожалуйста, у меня парень есть.
37
00:02:02,360 --> 00:02:05,340
У меня как бы с ним, ну, ничего у меня не было.
38
00:02:05,460 --> 00:02:06,440
Я хочу научиться.
39
00:02:06,520 --> 00:02:07,280
Как вообще ничего?
40
00:02:07,460 --> 00:02:08,240
Вообще ничего.
41
00:02:09,220 --> 00:02:10,300
Совсем, совсем, совсем.
42
00:02:10,360 --> 00:02:11,080
Ничего, ничего?
43
00:02:11,600 --> 00:02:11,880
Да.
44
00:02:13,540 --> 00:02:15,140
Ну хоть что-то у вас было?
45
00:02:16,920 --> 00:02:18,240
Кроме поцелуйчиков, естественно.
46
00:02:18,240 --> 00:02:24,420
Но вы обнимались, целовались, а покоясь было?
47
00:02:24,860 --> 00:02:25,160
Нет.
48
00:02:25,520 --> 00:02:28,040
Как, покоясь не было?
49
00:02:29,340 --> 00:02:31,280
Я стесняюсь, но учи меня, пожалуйста.
50
00:02:31,920 --> 00:02:33,560
Я вообще первый раз такое вижу.
51
00:02:34,700 --> 00:02:35,180
Вообще.
52
00:02:36,280 --> 00:02:37,280
А где ты его достала?
53
00:02:37,580 --> 00:02:38,160
Подарили.
54
00:02:38,440 --> 00:02:38,900
Подарили?
55
00:02:39,560 --> 00:02:40,160
Угу.
56
00:02:40,720 --> 00:02:41,780
А сама им пользуешься?
57
00:02:42,280 --> 00:02:42,580
Нет.
58
00:02:43,680 --> 00:02:44,440
Ну, так немножко.
59
00:02:44,840 --> 00:02:46,020
Им так что-то пользуются.
60
00:02:47,060 --> 00:02:47,560
Ну, круто?
61
00:02:47,840 --> 00:02:48,220
Тебе нравится?
62
00:02:50,320 --> 00:02:52,280
Угу, ну, очень нравится.
63
00:02:52,500 --> 00:02:52,960
Очень?
64
00:02:53,820 --> 00:02:54,420
Угу.
65
00:02:55,040 --> 00:02:56,780
Значит, покой, ты говоришь, ничего не было, да?
66
00:02:57,340 --> 00:02:57,620
Угу.
67
00:02:58,840 --> 00:03:05,470
А, ну, чего начнем?
68
00:03:06,090 --> 00:03:08,110
Ну, ты мне руководил.
69
00:03:08,750 --> 00:03:09,350
Угу.
70
00:03:09,370 --> 00:03:10,710
Я, ты же, готовила всё.
71
00:03:11,170 --> 00:03:12,930
Ты говоришь, что делать, я не дам разгон.
72
00:03:13,610 --> 00:03:14,030
Ну.
73
00:03:15,730 --> 00:03:17,530
Вот сказать, что-нибудь не начнём.
74
00:03:22,900 --> 00:03:25,180
А может ладно, что я сейчас с вами сфоткаю?
75
00:03:25,800 --> 00:03:26,120
Ну ладно.
76
00:03:26,360 --> 00:03:27,800
Всяк кто-нибудь знает, кто это звонит.
77
00:03:29,700 --> 00:03:31,560
Ну я да, я не знаю.
78
00:03:32,620 --> 00:03:34,280
Будет самое спокойное, спокойное.
79
00:03:35,080 --> 00:03:35,260
Да.
80
00:03:35,780 --> 00:03:36,040
Да.
81
00:03:40,880 --> 00:03:43,060
Ну, начнем с груди.
82
00:03:43,620 --> 00:03:44,640
То есть, представляешь, что...
83
00:03:44,640 --> 00:03:47,100
Я тоже вообще не знаю, как это...
84
00:03:47,960 --> 00:03:50,520
Грудь, как и у женщины.
85
00:03:51,240 --> 00:03:53,880
Все те же самые движения.
86
00:03:54,300 --> 00:03:56,500
То есть, это девушка же самая.
87
00:03:58,000 --> 00:04:00,680
Но мужская грудь, она не жесткая, как говорится.
88
00:04:00,900 --> 00:04:01,900
Она очень большая.
89
00:04:02,040 --> 00:04:03,300
Не надо набивать колесами.
90
00:04:10,070 --> 00:04:10,670
Попробуй.
91
00:04:11,730 --> 00:04:12,630
Попробуй, попробуй.
92
00:04:12,850 --> 00:04:13,750
Попробуй, попробуй.
93
00:04:14,270 --> 00:04:14,490
Да.
94
00:04:17,660 --> 00:04:18,300
Теперь попробуй.
95
00:04:18,560 --> 00:04:19,200
А целовать я?
96
00:04:19,200 --> 00:04:19,560
Да.
97
00:04:26,950 --> 00:04:27,250
Вот.
98
00:04:27,510 --> 00:04:29,210
А теперь скажи, ты с ним целовалась?
99
00:04:29,430 --> 00:04:29,930
Нет.
100
00:04:29,930 --> 00:04:31,710
Только в губы просто, и все.
101
00:04:31,950 --> 00:04:34,810
Давайте, покажу, как нужно правильно целоваться.
102
00:04:34,990 --> 00:04:35,150
Смотри.
103
00:04:37,850 --> 00:04:38,930
Дай мне свою губку.
104
00:04:44,800 --> 00:04:46,260
Теперь дай мне свою губку.
105
00:04:57,120 --> 00:04:58,260
Теперь так же сделай мне.
106
00:05:09,530 --> 00:05:09,990
Вот.
107
00:05:11,530 --> 00:05:13,470
Теперь посильнее, побольше.
108
00:05:24,130 --> 00:05:26,110
Увлекла свою губку, а сейчас...
109
00:05:26,110 --> 00:05:28,530
Теперь смотри, когда ты целуешься,
110
00:05:28,530 --> 00:05:32,670
ты кладешь ему руку на штаны и начинаешь там массироваться.
111
00:05:39,070 --> 00:05:40,850
Вот так вот потихонечку.
112
00:05:41,290 --> 00:05:41,930
Так вот делаешь.
113
00:05:42,150 --> 00:05:43,290
Так вот делаешь.
114
00:05:44,310 --> 00:05:45,190
А ты вон целуешься.
115
00:05:52,540 --> 00:05:56,320
И после этого ты начинаешь делать мини-этот.
116
00:05:56,920 --> 00:05:57,440
А как?
117
00:05:57,980 --> 00:05:59,260
Ну как, как...
118
00:05:59,640 --> 00:06:01,940
Расстегиваешь штаны, но штанов там нет.
119
00:06:02,380 --> 00:06:03,380
Расстегивать нечего.
120
00:06:04,380 --> 00:06:09,640
Опускаешь голову вниз и начинаешь его красиво облизывать.
121
00:06:10,780 --> 00:06:12,700
Сначала вот так.
122
00:06:14,320 --> 00:06:15,780
Сверху вниз.
123
00:06:16,980 --> 00:06:19,800
Сначала облизываешь сверху вниз.
124
00:06:22,160 --> 00:06:24,180
Вот с другой стороны.
125
00:06:26,160 --> 00:06:28,480
С бочков.
126
00:06:29,320 --> 00:06:32,520
С бочков, вокруг головки.
127
00:06:32,640 --> 00:06:34,220
Вокруг головки.
128
00:06:34,920 --> 00:06:36,660
Вокруг головки, да.
129
00:06:37,060 --> 00:06:40,660
Ну, накладываешь губками головку, так посасываешь.
130
00:06:42,200 --> 00:06:44,700
И потом глубже, так глубже.
131
00:06:45,160 --> 00:06:48,560
А в это время можно эту рукочку еще поделать.
132
00:06:50,280 --> 00:06:51,720
Давай теперь сама.
133
00:06:52,920 --> 00:06:55,780
Да, да, да. Вот так, молодец.
134
00:06:58,480 --> 00:06:59,740
Вот так.
135
00:07:07,080 --> 00:07:08,840
Вот, вот, вот.
136
00:07:08,940 --> 00:07:12,860
Вот как я делаю, надо красиво, чтобы он смотрел и ему это нравилось.
137
00:07:19,560 --> 00:07:20,280
Вот.
138
00:07:21,240 --> 00:07:22,860
Так, так, так.
139
00:07:24,240 --> 00:07:28,160
И учись, чтобы он входил тебе в рот как можно глубже.
140
00:07:30,400 --> 00:07:32,420
Так, потихонечку, не сразу.
141
00:07:35,920 --> 00:07:36,640
Нравится?
142
00:07:37,560 --> 00:07:37,880
Да.
143
00:07:37,880 --> 00:07:39,440
Убирающая игрушка, да?
144
00:07:41,080 --> 00:07:41,500
Да.
145
00:07:47,220 --> 00:07:48,880
А в это время можно его водить?
146
00:07:49,500 --> 00:07:52,060
Ну, да, да. Я смотрю, приезжает кто-нибудь.
147
00:07:55,910 --> 00:08:01,250
Вот, потом можешь рукой по яйцам здесь поводить, и с очком можешь.
148
00:08:01,390 --> 00:08:02,750
Некоторым мужчинам это нравится.
149
00:08:04,190 --> 00:08:07,290
Вот, можешь вот так вот подержаться из-за него.
150
00:08:07,730 --> 00:08:09,790
Так вот, подержаться.
151
00:08:10,210 --> 00:08:12,450
Там, пойдем яйца перебирать.
152
00:08:12,650 --> 00:08:13,210
Вот.
153
00:08:14,870 --> 00:08:18,670
Вот, то есть, дать ему максимум внимания.
154
00:08:19,190 --> 00:08:19,790
Прикольно?
155
00:08:20,310 --> 00:08:20,530
Да.
156
00:08:25,150 --> 00:08:25,750
Разошлась.
157
00:08:26,030 --> 00:08:26,070
Да.
158
00:08:28,970 --> 00:08:32,470
Ну, а теперь я тебе еще кое-что покажу.
159
00:08:33,390 --> 00:08:34,530
Снимай колечко.
160
00:08:35,730 --> 00:08:36,090
Хорошо.
161
00:08:37,990 --> 00:08:40,190
Ты не хочешь заняться сексом со мной?
162
00:08:40,270 --> 00:08:42,429
Хочу, но я не буду телевизором.
163
00:08:42,510 --> 00:08:43,049
Ну, конечно.
164
00:08:43,710 --> 00:08:47,570
Это делается без колбаски.
165
00:08:47,650 --> 00:08:49,250
Вот смотри, есть такая штука.
166
00:08:49,830 --> 00:08:50,990
Называется смак.
167
00:08:51,530 --> 00:08:52,210
Теперь я наношу.
168
00:08:53,170 --> 00:08:56,050
Ты, как будто, не та же мужчина, и поэтому...
169
00:08:58,550 --> 00:09:01,090
Все, это, это, не упрашиваются.
170
00:09:03,070 --> 00:09:03,410
Угу.
171
00:09:03,550 --> 00:09:05,470
Сейчас я наношу смак.
172
00:09:05,630 --> 00:09:06,450
Покажи, как это делается.
173
00:09:08,190 --> 00:09:09,310
Очень вкусно.
174
00:09:09,770 --> 00:09:10,130
Угу.
175
00:09:11,070 --> 00:09:11,670
Садись.
176
00:09:28,610 --> 00:09:29,430
Ну-ка.
177
00:09:33,050 --> 00:09:33,950
Ну-ка.
178
00:09:34,390 --> 00:09:34,990
Нормально?
179
00:09:35,330 --> 00:09:35,510
Да.
180
00:09:35,630 --> 00:09:37,470
Вот делаешь вверх и вниз.
181
00:09:37,930 --> 00:09:40,830
А чтобы тебе было еще приятнее, можешь делать все между
182
00:09:40,830 --> 00:09:42,630
ножками, ручками.
183
00:09:43,510 --> 00:09:43,970
Ага.
184
00:09:45,390 --> 00:09:45,710
Вот.
185
00:09:45,890 --> 00:09:46,530
Замечательно.
186
00:09:46,530 --> 00:09:47,070
Смак.
187
00:10:00,060 --> 00:10:01,000
Попускай.
188
00:10:15,620 --> 00:10:16,980
Чувак, ты можешь вонючее?
189
00:10:17,840 --> 00:10:18,540
Ну, конечно.
190
00:11:23,240 --> 00:11:24,680
Хорошо.
191
00:11:25,400 --> 00:11:25,720
Хорошо?
192
00:11:25,720 --> 00:11:25,840
Да.
193
00:11:27,040 --> 00:11:27,620
Угу.
194
00:11:37,410 --> 00:11:39,210
Ну, теперь сюда.
195
00:11:39,870 --> 00:11:40,290
Да.
196
00:11:43,570 --> 00:11:44,770
Слева.
197
00:11:54,890 --> 00:11:55,430
Теперь сверху.
198
00:11:55,830 --> 00:11:57,250
Это, это, это...
199
00:11:57,250 --> 00:11:58,490
Вот теперь, теперь можно поднять.
200
00:11:58,490 --> 00:11:59,090
Да.
201
00:11:59,090 --> 00:11:59,190
Хорошо.
202
00:12:01,250 --> 00:12:04,730
А теперь давай встанем по другому.
203
00:12:05,090 --> 00:12:06,350
Ты что сказал?
204
00:12:07,010 --> 00:12:07,390
Еще.
205
00:12:09,330 --> 00:12:10,430
Правильно, коленочки.
206
00:12:11,750 --> 00:12:12,330
Еще.
207
00:12:19,750 --> 00:12:23,770
Всегда, точнее, будет лучше, если ты будешь помогать мужчине.
208
00:12:24,130 --> 00:12:26,510
Чтобы он туда пошел.
209
00:12:27,210 --> 00:12:30,290
Тогда он будет считать, что ты очень-очень хочешь,
210
00:12:30,660 --> 00:12:33,710
и попочку вот так вот сжимай.
211
00:12:33,710 --> 00:12:36,250
Да, молодец, молодец.
212
00:12:44,080 --> 00:12:48,870
Вот, замечательно.
213
00:12:50,190 --> 00:12:50,650
Ну как?
214
00:12:51,590 --> 00:12:52,450
Мне нравится.
215
00:13:03,330 --> 00:13:04,150
А.
216
00:13:05,070 --> 00:13:05,810
А.
217
00:13:09,110 --> 00:13:09,850
А.
218
00:13:15,530 --> 00:13:17,010
А.
219
00:13:19,990 --> 00:13:21,470
А.
220
00:13:24,640 --> 00:13:25,760
А.
221
00:13:26,700 --> 00:13:28,180
А.
222
00:13:29,020 --> 00:13:30,500
А.
223
00:13:36,050 --> 00:13:39,430
А вот сейчас я хочу показать тебе ещё одно.
224
00:13:40,170 --> 00:13:40,730
Смотри.
225
00:13:54,450 --> 00:14:26,950
Удобнее. Мужики, поднимай. А я узнала, что так можно делать.
226
00:14:26,950 --> 00:14:54,970
Как приятно. А двигаться можно? Да. Можно все.
227
00:14:57,210 --> 00:15:02,870
Немножечко. Да, еще нужно помогать.
228
00:15:38,470 --> 00:15:42,910
Ты можешь также положить свои пальчики. Вот так.
229
00:15:42,910 --> 00:15:52,370
Вот так. Вот сюда.
230
00:16:22,470 --> 00:16:34,530
Да, да, да. Еще, еще, еще.
231
00:16:42,910 --> 00:16:47,990
Молодец, молодец.
232
00:17:23,599 --> 00:17:36,890
Вот так. Супер. Нравилось? Да, вообще классно.
233
00:17:36,890 --> 00:17:43,090
Муж, давай еще попробуем. Позже, давай отдохнем несколько. Ну, давай, пожалуйста.
234
00:17:43,670 --> 00:17:46,330
Попробуем, давай. Хорошо.
16973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.