All language subtitles for The.Bear.S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,827 --> 00:01:19,037 What are you doing there? 2 00:01:19,037 --> 00:01:20,121 What? 3 00:01:21,206 --> 00:01:24,042 Why are you trying to put a T-shirt on a fucking hot dog? 4 00:01:24,542 --> 00:01:26,377 Kids love hot dogs, dumbass. 5 00:01:26,461 --> 00:01:29,839 Yeah, I know. That's why we're making them fucking hot dogs, dumbass. 6 00:01:29,923 --> 00:01:33,551 Yeah, exactly, cousin. It's a tie-in. That shit is exposure, baby. 7 00:01:33,635 --> 00:01:35,095 I don't need you exposing anything. 8 00:01:35,095 --> 00:01:36,179 Hey... 9 00:01:36,304 --> 00:01:40,183 It's a fucking hot dog in a Beef T-shirt. That shit is hilarious. 10 00:01:40,767 --> 00:01:42,227 Go get me some propane. 11 00:01:42,227 --> 00:01:45,438 You know what? First of all, I didn't want to be doing this bullshit. 12 00:01:45,522 --> 00:01:48,108 All right. You know what? Then don't borrow money from Cicero 13 00:01:48,108 --> 00:01:51,402 you can't pay back, then we don't have to cater little kids' birthday parties. 14 00:01:51,486 --> 00:01:53,613 - I didn't borrow shit. - It doesn't even matter. 15 00:01:53,613 --> 00:01:55,573 It's on me now. I don't want my legs broken. 16 00:01:55,657 --> 00:01:57,033 - Shut the fuck up. - Legs broken? 17 00:01:57,117 --> 00:02:01,204 If that motherfucker gets close to us, I'm going to fucking drop his ass. 18 00:02:01,579 --> 00:02:03,081 Okay, look, just help me out. 19 00:02:03,081 --> 00:02:05,708 - Let's do this right. - Second of all, you have no idea, 20 00:02:05,792 --> 00:02:07,585 the amount of administrative correspondence 21 00:02:07,669 --> 00:02:09,295 I'm supposed to be doing today. 22 00:02:09,379 --> 00:02:11,589 - Okay? It is fucking bonkers. - Correspondence? 23 00:02:11,673 --> 00:02:12,674 - Yeah - Is that right? 24 00:02:12,674 --> 00:02:14,342 You like to shit on my system, 25 00:02:14,342 --> 00:02:17,554 but I run a tight ship and I get back to my cohorts 26 00:02:17,554 --> 00:02:20,140 and my associates in a timely fashion. 27 00:02:20,140 --> 00:02:22,267 Right. Do me a favor and just name a cohort. 28 00:02:22,267 --> 00:02:24,227 - Name? - Name an associate. 29 00:02:24,227 --> 00:02:26,062 Just one fucking person. I dare you. 30 00:02:26,146 --> 00:02:29,149 Timothy. But I'm not fucking... Give me a hand. 31 00:02:29,149 --> 00:02:31,317 - That's not gonna fit, cousin. - Yes, it will. 32 00:02:31,401 --> 00:02:35,113 - It's not gonna fit. - Can you just help me out? 33 00:02:35,113 --> 00:02:38,116 - It's not gonna fit. - It's going to fucking fit. 34 00:02:40,743 --> 00:02:41,828 You wanna do this shit? 35 00:02:42,370 --> 00:02:43,788 You want some of this? 36 00:02:46,541 --> 00:02:50,920 Yeah, yeah. Bring your shit. Fucking baby. You're a fucking baby. 37 00:02:51,004 --> 00:02:52,755 - You're a fucking baby. - Morning. 38 00:02:53,548 --> 00:02:55,300 - Ah! Fuck. 39 00:03:00,054 --> 00:03:01,055 Look what you did. 40 00:03:01,973 --> 00:03:02,974 Fucking baby. 41 00:03:05,768 --> 00:03:08,521 All right. I'm gonna get the spare from the basement. 42 00:03:09,522 --> 00:03:11,524 Hey, Marcus, enjoying the counter space? 43 00:03:11,608 --> 00:03:14,611 Yeah. I mean not having to do bread anymore is the shit. 44 00:03:15,069 --> 00:03:16,863 Chefs, your prep list is up. 45 00:03:16,863 --> 00:03:18,573 Please check it out. Thank you. 46 00:03:19,115 --> 00:03:21,367 Chef. Can you do me a favor and try this? 47 00:03:21,451 --> 00:03:22,452 Yeah, sure. 48 00:03:27,749 --> 00:03:28,750 Wow. 49 00:03:28,875 --> 00:03:30,835 - Good wow? - Great wow. 50 00:03:32,003 --> 00:03:33,004 Thank you, chef. 51 00:03:37,926 --> 00:03:42,513 Hey, did you remember the mashed potatoes? Just wanted to check in. 52 00:03:42,597 --> 00:03:45,308 Do you remember when I said to fuck off? 53 00:03:45,433 --> 00:03:46,559 Okay. Fuck off isn't yes. 54 00:03:46,643 --> 00:03:50,230 - Fuck off means I know how to do it. - All right, well, it's a new recipe. 55 00:03:50,230 --> 00:03:51,439 What did I just say? 56 00:03:51,439 --> 00:03:54,192 Just make sure when you do it, the heat isn't too high. 57 00:03:54,192 --> 00:03:57,487 I answer to Jeff. The system. 58 00:03:57,904 --> 00:04:01,074 Listen, I'm not trying to be a tight-ass. 59 00:04:01,074 --> 00:04:05,578 I don't want you to think I'm, like, up in your space. 60 00:04:05,662 --> 00:04:09,791 I'm just doing what I was asked to do and I get what it's like 61 00:04:10,333 --> 00:04:13,628 to be a woman in the kitchen and have... 62 00:04:13,628 --> 00:04:15,838 What it's like to be a woman in the kitchen? 63 00:04:15,922 --> 00:04:17,090 Wow. That's amazing. 64 00:04:17,215 --> 00:04:21,135 Listen, I have been in this kitchen since before you were born, 65 00:04:21,219 --> 00:04:23,221 so just back the fuck off. 66 00:04:24,305 --> 00:04:25,306 Excuse me. 67 00:04:27,225 --> 00:04:29,269 (ON RADIO) It has not stopped a grown man 68 00:04:29,269 --> 00:04:31,229 from stopping his car at the inbound... 69 00:04:34,941 --> 00:04:38,403 Yo! Oh, my God, cousin, you've got to see this shit. 70 00:04:38,403 --> 00:04:40,822 Yo, this dude is trying to fuck up this little nerd, 71 00:04:40,822 --> 00:04:44,325 and this fucking nerd just washes him, bro. 72 00:04:44,409 --> 00:04:46,286 Yo, why the fuck you going to Kennedy? 73 00:04:46,286 --> 00:04:48,997 Chill the fuck out. Cicero lives in the neighborhood. 74 00:04:48,997 --> 00:04:53,418 No. Fucking Cicero's in Wilmette now. 75 00:04:53,418 --> 00:04:55,461 You got to get on the fucking... 76 00:04:55,545 --> 00:04:58,631 - That's right. My bad. - It's all good, though. 77 00:04:59,173 --> 00:05:00,883 I'm in no hurry to see that motherfucker. 78 00:05:01,676 --> 00:05:04,887 I swear to God, cousin, if he calls me Rick, I'm gonna fucking lose it. 79 00:05:04,971 --> 00:05:08,641 Cousin, listen, do me a favor, okay? I'm trying to get us out of this hole. 80 00:05:08,725 --> 00:05:11,728 All right? I want today to go smooth. Please don't bring that shit up. 81 00:05:11,728 --> 00:05:14,897 Chill. I'm not going to bring up shit. All right? 82 00:05:14,981 --> 00:05:18,568 - You got it all wrong! - It's literally the easiest fucking job. 83 00:05:18,568 --> 00:05:22,530 I'm the only one that stands up to you and doesn't listen to your bullshit. 84 00:05:22,530 --> 00:05:24,991 - It wasn't my phone. - Call an electrician or a plumber! 85 00:05:24,991 --> 00:05:26,409 I've been saying this for years. 86 00:05:26,409 --> 00:05:28,745 - It wasn't my fucking phone. -"Cicero, I'm your guy. 87 00:05:28,745 --> 00:05:31,497 "I got a kid now, Cicero. I need a fucking real job." 88 00:05:31,581 --> 00:05:35,835 -"Can I have tickets to Lion King?" - You don't think I can pick up a phone! 89 00:05:35,835 --> 00:05:38,963 And we don't even know how she fell down those stairs. 90 00:05:40,590 --> 00:05:43,509 You want us to get this stuff out back, or how do you... 91 00:05:44,344 --> 00:05:45,345 Yeah. 92 00:05:45,345 --> 00:05:47,805 - Take it around the side, will you? - The side? Sure. 93 00:05:47,889 --> 00:05:49,057 Yeah. Thanks, Rick. 94 00:05:49,474 --> 00:05:51,225 I fucking hate when you call me Rick. 95 00:05:51,309 --> 00:05:53,686 I fucking hate when you don't answer your phone. 96 00:05:53,770 --> 00:05:55,521 Food's here, kiddies. 97 00:05:57,148 --> 00:05:59,567 That was nice. Thank you for that. That was good. 98 00:06:07,492 --> 00:06:09,327 Carmen, is that you? 99 00:06:09,327 --> 00:06:11,954 Hey. Mr. Zurski. How are you? 100 00:06:12,038 --> 00:06:13,831 I thought you had killed yourself. 101 00:06:14,123 --> 00:06:16,709 No, sir, that was my brother. 102 00:06:22,924 --> 00:06:24,092 Bullshit. 103 00:06:24,592 --> 00:06:27,178 That motherfucker is complete fucking bullshit. 104 00:06:27,178 --> 00:06:28,304 Hey, perfect timing. 105 00:06:28,388 --> 00:06:30,306 - Who does he think he is? - I did everything. 106 00:06:30,390 --> 00:06:32,517 You know he's not even Italian, right? 100% Polish. 107 00:06:32,517 --> 00:06:35,228 - Fucking insulting. - You're not even Italian, right? 108 00:06:35,228 --> 00:06:36,938 I'm more Italian than that guy is. 109 00:06:36,938 --> 00:06:38,940 Turn on the grill. I gotta get the dogs going. 110 00:06:38,940 --> 00:06:41,734 Just give me a second here. 111 00:06:41,818 --> 00:06:45,655 - Richie, what the fuck is that? - Relax, shit's regulated. 112 00:06:46,197 --> 00:06:49,617 I suffer from anxiety and dread. 113 00:06:49,617 --> 00:06:51,452 - Who doesn't. - You want half? 114 00:06:51,911 --> 00:06:53,037 No. 115 00:06:53,538 --> 00:06:56,290 - Which box did you put the ketchup in? - Hmm? 116 00:06:56,707 --> 00:06:59,293 - The ketchup. Which box? - I didn't bring ketchup. 117 00:07:00,044 --> 00:07:01,504 Why didn't you bring ketchup? 118 00:07:02,171 --> 00:07:06,175 What kind of asshole is going to put ketchup on a hot dog? 119 00:07:06,509 --> 00:07:09,762 - A child, Richie. - A child asshole. 120 00:07:11,180 --> 00:07:12,390 You're a child, asshole. 121 00:07:13,266 --> 00:07:15,935 Yo, yo, cousin, what's up with all this gay-ass fruit? 122 00:07:16,394 --> 00:07:20,398 - Homemade Ecto Cooler, motherfucker. - Oh... Shit! 123 00:07:21,941 --> 00:07:23,568 It's actually pretty fucking dope. 124 00:07:26,112 --> 00:07:27,488 Rest in peace, Harold. 125 00:07:32,660 --> 00:07:35,079 One bite of a doughnut brings you much joy. 126 00:07:36,372 --> 00:07:37,957 Two bites just brings sadness. 127 00:07:39,625 --> 00:07:42,503 I mean, nobody doesn't love that first bite of a doughnut. 128 00:07:42,920 --> 00:07:45,047 It used to be my favorite when I was a kid. 129 00:07:46,382 --> 00:07:49,594 - Sweet tooth? - Yeah, but not even the taste. 130 00:07:49,594 --> 00:07:52,972 I just loved looking at them. The colors and textures. 131 00:07:52,972 --> 00:07:55,224 There was this one doughnut that I used to love 132 00:07:55,308 --> 00:07:56,976 that I could never get out of my head. 133 00:07:56,976 --> 00:08:00,688 Jelly-filled, bright purple, sweet and tangy. 134 00:08:01,272 --> 00:08:03,858 Yeah. Family was always happy whenever we got doughnuts. 135 00:08:03,858 --> 00:08:06,319 - Hard not to be, young man. - Yeah. 136 00:08:06,319 --> 00:08:08,738 - My guys. - Wow. Chester. Yes. 137 00:08:08,738 --> 00:08:09,947 Wow. Thank you. 138 00:08:10,031 --> 00:08:11,949 - Love you. - Of course, bro. 139 00:08:12,033 --> 00:08:13,409 Yes. Ebra. 140 00:08:13,493 --> 00:08:14,994 - Chester. - Hi, honey. 141 00:08:14,994 --> 00:08:17,371 - What up, T? What you got over there? - Mashed potatoes. 142 00:08:17,455 --> 00:08:18,456 Woo-hoo! 143 00:08:18,456 --> 00:08:19,540 Wish I had that. 144 00:08:19,624 --> 00:08:23,002 Oh, uh... New edition, all the fresh colors. 145 00:08:23,002 --> 00:08:26,088 I put a flag on 18-32-24. 146 00:08:26,172 --> 00:08:28,883 It's this radiant orchid that's fly as fuck. 147 00:08:28,883 --> 00:08:30,134 Hey, thank you so much. 148 00:08:30,218 --> 00:08:31,928 - I'mma get this back to you. - Ebraheim, 149 00:08:31,928 --> 00:08:34,430 - what is good with the beef? - Oh, yes, chef. 150 00:08:35,139 --> 00:08:36,807 - Taking it out now. - Thank you. 151 00:08:38,100 --> 00:08:39,894 - What's up? Hey. - Hey. 152 00:08:40,645 --> 00:08:44,232 - Who are you? Sorry. - Sorry. Chester, this is Chef Sydney. 153 00:08:44,232 --> 00:08:46,025 Sydney, this is my roommate, Chester. 154 00:08:46,025 --> 00:08:48,444 Hi, Chester Roommate. 155 00:08:48,528 --> 00:08:50,196 Hey, Chef Sydney. 156 00:08:52,323 --> 00:08:55,952 - Cool. Why are you here? Sorry. - Oh. Getting my boy dialed. 157 00:08:55,952 --> 00:08:57,954 Dropping off some inspirational materials. 158 00:08:57,954 --> 00:08:59,497 - He's a designer. - Oh! 159 00:09:01,207 --> 00:09:03,000 - What do you design? - All of it. 160 00:09:05,586 --> 00:09:07,922 - I'm out. I'll see you at home, my G. - Yeah, yeah. 161 00:09:07,922 --> 00:09:09,715 - Thank you. I'll return this. - Of course. 162 00:09:09,799 --> 00:09:11,592 - Great to meet you, Chef Sydney. - You too. 163 00:09:11,676 --> 00:09:13,177 - Good luck with the meeting. - Thanks. 164 00:09:13,261 --> 00:09:14,512 I'm meetin' a brand ambassador 165 00:09:14,512 --> 00:09:16,806 so I can't be smellin ' like fuckin' hot giardiniera. 166 00:09:16,806 --> 00:09:17,932 All right, I'm out. 167 00:09:20,685 --> 00:09:22,853 Oh. Pantone colors? 168 00:09:22,937 --> 00:09:26,315 I was thinking maybe I could do a classic doughnut for the Beef? 169 00:09:26,399 --> 00:09:28,317 On top of my other stuff, of course. 170 00:09:28,401 --> 00:09:30,444 - Yeah. - But I think it could be hot. 171 00:09:30,528 --> 00:09:33,573 Yeah. I mean, doughnuts are deceptively hard, 172 00:09:34,115 --> 00:09:37,326 but, you know, require a lot of equipment too. 173 00:09:37,410 --> 00:09:40,496 I don't know if this is the most stocked place in the world. 174 00:09:40,580 --> 00:09:43,583 I want it to be perfect, like that plum. 175 00:09:43,583 --> 00:09:46,836 - The one Carmen was telling us about. - Mmm. Michelin mode? 176 00:09:46,836 --> 00:09:48,170 Yeah. I mean, I don't know. 177 00:09:48,254 --> 00:09:50,673 It could be, like, limited edition or something. 178 00:09:51,007 --> 00:09:53,342 If you're into it, then I'm into it. 179 00:09:53,801 --> 00:09:55,428 Let me know if you need help. All right? 180 00:09:55,428 --> 00:09:57,263 All right. Gladly. Thank you, chef. 181 00:09:58,556 --> 00:09:59,974 - Good luck. - All right. 182 00:10:02,602 --> 00:10:03,728 Hey, all good? 183 00:10:04,270 --> 00:10:06,564 All good, chef. 184 00:10:06,564 --> 00:10:10,568 Cool. Sweeps is rockin' family. Angel, how do you feel about salad? 185 00:10:10,568 --> 00:10:12,903 - Absolutely, chef. - Gorgeous. Thank you. 186 00:10:12,987 --> 00:10:16,032 - You think I can get family today? - No, you don't work here. 187 00:10:20,286 --> 00:10:21,621 Hey, chef, how's it going? 188 00:10:22,455 --> 00:10:24,540 - Good, chef. - Try the new chocolate cake? 189 00:10:24,624 --> 00:10:26,542 - Oh, yes. - And? 190 00:10:26,626 --> 00:10:28,502 You give Marcus a lot of confidence. 191 00:10:29,295 --> 00:10:30,296 Well done. 192 00:11:08,376 --> 00:11:11,253 You didn't make any of these? Or are these the ones you made? 193 00:11:11,337 --> 00:11:12,380 I haven't made any yet. 194 00:11:12,380 --> 00:11:13,839 I'm trying to do some research, 195 00:11:13,923 --> 00:11:17,510 you know, feel out the textures, see what it's really about. 196 00:11:18,135 --> 00:11:20,554 That's a nice... Do you talk about feel? 197 00:11:20,638 --> 00:11:23,307 Yeah, see, this one is good. Just like... 198 00:11:23,391 --> 00:11:25,142 - That one's good? - Yeah, I think so. 199 00:11:25,226 --> 00:11:26,352 That's nice. 200 00:11:26,352 --> 00:11:29,021 It's how when you go to your grandma's house, 201 00:11:29,105 --> 00:11:31,190 she has the cushion on top of the toilet seat. 202 00:11:31,190 --> 00:11:32,274 - Yeah. - You sit on it. 203 00:11:32,358 --> 00:11:34,777 - Slight deflating. - And it smells like potpourri. 204 00:11:34,777 --> 00:11:36,445 But it also smells like Grandma. 205 00:11:47,915 --> 00:11:51,460 - Hey, what's up, jagoff? - Hey! What's going on? Good to see you. 206 00:11:51,544 --> 00:11:54,296 - New York, that's right. - Hi. 207 00:11:56,298 --> 00:11:57,675 I haven't seen that one. 208 00:11:58,175 --> 00:11:59,844 Mr. New York! 209 00:12:00,594 --> 00:12:01,679 How are you? 210 00:12:01,679 --> 00:12:02,763 You look slimmer. 211 00:12:02,847 --> 00:12:04,432 - I'm sorry about Michael. - Thank you. 212 00:12:04,557 --> 00:12:06,475 No, no, no. 213 00:12:07,601 --> 00:12:09,145 Ketchup? 214 00:12:09,145 --> 00:12:11,063 Can you not see this? This is bullshit! 215 00:12:11,147 --> 00:12:12,732 I can't hear you when you're screaming! 216 00:12:12,732 --> 00:12:14,358 You see them opening all my presents? 217 00:12:14,442 --> 00:12:15,443 Bullshit! 218 00:12:15,443 --> 00:12:16,527 You guys are so weird! 219 00:12:16,527 --> 00:12:18,738 What are you doing opening up other people's stuff? 220 00:12:18,738 --> 00:12:22,116 Carol, can you please help me? It really fucking sucks in here. 221 00:12:22,116 --> 00:12:23,826 Here. Hey, I got one... 222 00:12:23,826 --> 00:12:27,037 I got one question for you. So you work in a restaurant, right? 223 00:12:27,121 --> 00:12:28,914 I work in a restaurant, that's right. 224 00:12:28,998 --> 00:12:31,584 What is it like to be a fucking loser, huh? 225 00:12:31,751 --> 00:12:33,294 Good, Frank. 226 00:12:33,294 --> 00:12:34,879 Hey, guys, Guys! 227 00:12:34,879 --> 00:12:37,673 Hey. Carmen here 228 00:12:37,757 --> 00:12:40,509 was the chef of the best restaurant in the world. 229 00:12:40,593 --> 00:12:42,386 Okay, that's not an exaggeration. 230 00:12:42,470 --> 00:12:45,306 It's literally the best restaurant in the world. 231 00:12:45,890 --> 00:12:48,267 I mean, at least according to Eater. 232 00:13:09,997 --> 00:13:11,916 I didn't come out to talk to you, all right? 233 00:13:11,916 --> 00:13:13,876 I don't want to bicker. I just need quiet. 234 00:13:14,502 --> 00:13:15,961 I don't got anything to say to you. 235 00:13:17,755 --> 00:13:21,175 Except heads-up. Pete's here. 236 00:13:21,175 --> 00:13:25,012 - Oh, I'm aware. - Sugar better watch his ass. 237 00:13:25,012 --> 00:13:26,931 Sugar's stuck at work. 238 00:13:27,306 --> 00:13:29,725 Fucker drops off a gift and now he won't leave. 239 00:13:29,809 --> 00:13:32,520 Oh, my God. Yeesh. 240 00:13:32,520 --> 00:13:33,729 Yeesh is right. 241 00:13:34,021 --> 00:13:37,233 Always looks like he's about to call the cops on us. 242 00:13:37,233 --> 00:13:38,442 You know what I mean? 243 00:13:38,567 --> 00:13:40,277 - Like a narc. - Exactly. 244 00:13:41,028 --> 00:13:42,488 Like a fucking narc. 245 00:13:45,157 --> 00:13:46,951 - Heya, Phil. - Hey, Jimmy. 246 00:13:49,662 --> 00:13:50,788 Richard. 247 00:13:50,788 --> 00:13:52,540 Hey, what's up, Phil? 248 00:13:59,338 --> 00:14:00,798 That was fucking weird. 249 00:14:02,258 --> 00:14:04,760 What. You fuck up one of his properties too? 250 00:14:04,844 --> 00:14:05,845 Actually, no. 251 00:14:05,845 --> 00:14:08,472 'Cause you know what, Jimmy? I don't fuck up properties. 252 00:14:08,556 --> 00:14:11,976 You know, sometimes people think they're calling me to fix the toilet, 253 00:14:11,976 --> 00:14:14,061 but in reality, they called somebody else. 254 00:14:14,061 --> 00:14:15,980 All you had to do is pick up the phone. 255 00:14:15,980 --> 00:14:17,690 I never got a fucking call. 256 00:14:17,690 --> 00:14:19,108 Oh, yeah, really? 257 00:14:19,817 --> 00:14:21,068 Fuck this. 258 00:14:22,069 --> 00:14:23,863 All right, so here's what she said. 259 00:14:25,990 --> 00:14:29,201 "Couldn't turn off the sink. There's water leaking everywhere. 260 00:14:29,451 --> 00:14:31,787 -"I couldn't find anyone." - Freaking malarkey. 261 00:14:31,871 --> 00:14:33,873 "I repeatedly called Rick 262 00:14:33,873 --> 00:14:37,793 "at 847-555-0186." 263 00:14:38,419 --> 00:14:39,962 Number sound familiar, Ricky? 264 00:14:40,337 --> 00:14:43,465 Yeah, because that's Michael's number. 265 00:14:46,135 --> 00:14:49,305 Nobody looks at fucking digits anymore. I'm 312, dog. 266 00:14:55,561 --> 00:14:56,645 That kid, man. 267 00:14:59,315 --> 00:15:00,357 That kid. 268 00:15:20,961 --> 00:15:22,421 - Hey, chef. - What? 269 00:15:22,421 --> 00:15:25,299 Could you please use a salt bed next time like I asked? 270 00:15:26,342 --> 00:15:29,428 - Why are you always watching me? -'Cause it's just sort of my job. 271 00:15:29,428 --> 00:15:32,348 Also maybe we don't use, 272 00:15:32,348 --> 00:15:35,100 like, gross kitchen towels. 273 00:15:35,976 --> 00:15:38,228 - Judgmental. - Just use a knife. 274 00:15:38,312 --> 00:15:39,939 I don't think it's judgement, 275 00:15:39,939 --> 00:15:42,775 I think it's just like health and safety, generally. 276 00:15:43,275 --> 00:15:46,153 - Cool. So. - God damnit. Okay. I got it. 277 00:15:46,153 --> 00:15:48,656 - I'm just trying to help. - Yeah, thanks. I got it. 278 00:15:48,656 --> 00:15:49,740 - Thank you. - Got it. 279 00:15:50,240 --> 00:15:51,533 - Thank you, chef. - Got it. 280 00:16:29,989 --> 00:16:32,116 Both of these fucking ninny boys. 281 00:16:32,116 --> 00:16:33,951 They called ambulances, right? 282 00:16:33,951 --> 00:16:37,121 They're both in ambulances, on the way to the hospital. 283 00:16:37,121 --> 00:16:39,456 And then, what did the medical professionals, 284 00:16:39,540 --> 00:16:41,417 whose time you were wasting, say to you? 285 00:16:41,417 --> 00:16:44,503 He goes, "What the hell did you do that for?" 286 00:16:45,546 --> 00:16:46,672 What the fuck do you think 287 00:16:46,672 --> 00:16:50,551 that their shit wasn't spicy, like, why would they lie about that? 288 00:16:52,845 --> 00:16:53,846 What's up, dudes? 289 00:16:54,179 --> 00:16:55,848 - Yeah - What's up, man? 290 00:16:57,641 --> 00:16:59,893 You guys just laughing it up over here? 291 00:16:59,977 --> 00:17:00,978 Nope. 292 00:17:03,147 --> 00:17:04,231 Hey, what's in the cooler? 293 00:17:04,732 --> 00:17:05,774 Made, Ecto-Cooler. 294 00:17:05,858 --> 00:17:07,860 No way, like Ghostbusters? 295 00:17:07,860 --> 00:17:10,112 - Yeah. 296 00:17:12,698 --> 00:17:14,283 Looks like it needs a refill. 297 00:17:14,283 --> 00:17:15,492 Yeah. Yeah, I'm on it. 298 00:17:18,203 --> 00:17:20,414 Damn, man. Fun birthday party. Huh? 299 00:17:24,334 --> 00:17:25,419 Whoa! No way. 300 00:17:25,419 --> 00:17:27,004 This is, like, identical, dude. 301 00:17:27,296 --> 00:17:28,881 Good. Thank you. 302 00:17:28,881 --> 00:17:31,717 Busting makes me feel good 303 00:17:31,717 --> 00:17:32,801 From the song. 304 00:17:33,594 --> 00:17:34,595 No, I remember. 305 00:17:34,595 --> 00:17:35,721 Yeah. 306 00:17:37,056 --> 00:17:38,807 What's it, like, nap time or something? 307 00:17:39,266 --> 00:17:40,267 Huh? 308 00:17:44,855 --> 00:17:46,732 - That's weird. - Huh. 309 00:17:47,983 --> 00:17:50,152 - Richie. How you been, man? - I got to... 310 00:17:51,945 --> 00:17:53,155 Cool, cool, cool. 311 00:17:57,534 --> 00:17:59,161 Wow, man. This is so good, dude. 312 00:17:59,620 --> 00:18:00,913 - Good. Good. - Killed it. 313 00:18:00,913 --> 00:18:01,997 Thanks man. 314 00:18:03,248 --> 00:18:06,668 Hey, I know that, you know, sometimes things are weird or whatever with... 315 00:18:06,752 --> 00:18:09,129 - Oh, we don't have to do that. - Okay, but I'm, 316 00:18:09,213 --> 00:18:12,299 - you know, I'm a bit of a foodie. - Jesus Christ, Pete. 317 00:18:12,299 --> 00:18:15,427 Well, all right. I know that's not cool or whatever, 318 00:18:15,511 --> 00:18:17,971 you know, I did just want to say that I followed 319 00:18:18,055 --> 00:18:20,349 everything you were up to out there, man and... 320 00:18:21,100 --> 00:18:25,354 Just... I know how much courage that took for you, so. 321 00:18:26,438 --> 00:18:30,150 And I just was pumped for you. You know? 322 00:18:32,402 --> 00:18:34,613 I bet probably a lot of people don't realize, 323 00:18:34,613 --> 00:18:38,325 like, how much work that must've took and dedication or whatever. 324 00:18:38,325 --> 00:18:41,245 And so just... So I thought it was cool, man. 325 00:18:42,996 --> 00:18:45,999 And your sister, frickin' was really pumped for you. 326 00:18:46,083 --> 00:18:47,209 Really, really pumped. 327 00:18:47,709 --> 00:18:51,839 Yeah, but she also, you know, really missed you a lot, too. 328 00:18:53,757 --> 00:18:56,009 - Thank you. Thank you, Pete. - Yeah, man. 329 00:18:58,554 --> 00:19:00,305 Feeling tired all of a sudden. 330 00:19:00,389 --> 00:19:02,850 So, she's not really busy at work, huh? 331 00:19:02,850 --> 00:19:05,185 Oh, no, she's pissed at you. 332 00:19:07,354 --> 00:19:10,232 - Yeah, I owe her a call. - Or, you know, like, 50 calls. 333 00:19:11,150 --> 00:19:13,986 I don't want to get in the middle of anything or whatever, 334 00:19:13,986 --> 00:19:16,655 but, I mean, it was hard for her too, you know? 335 00:19:17,906 --> 00:19:19,950 Look. I got to keep jamming here, all right? 336 00:19:19,950 --> 00:19:22,161 Yeah, I know, totally. I'm going to head in, 337 00:19:22,161 --> 00:19:23,871 but I'll catch you before you cruise? 338 00:19:23,871 --> 00:19:25,831 - Yes. - Yeah. Cool. Cool. 339 00:19:27,916 --> 00:19:30,419 This freaking guy? Hilarious. 340 00:19:39,553 --> 00:19:40,846 Fuck. 341 00:19:42,764 --> 00:19:44,099 Fuck. Shit. 342 00:19:44,975 --> 00:19:47,436 Got a little more ketchup here. 343 00:19:47,561 --> 00:19:48,562 Thanks. 344 00:19:49,563 --> 00:19:50,564 Um... 345 00:19:51,773 --> 00:19:52,774 What? 346 00:19:54,526 --> 00:19:55,527 Don't kill me. 347 00:19:56,445 --> 00:19:57,779 Oh, I can't wait for this. 348 00:19:58,655 --> 00:20:03,160 We, uh... We spilled a bottle of Xanax in the cooler. 349 00:20:13,170 --> 00:20:14,588 What, are they fucking dead? 350 00:20:15,839 --> 00:20:19,718 No, no, no. I think they're just sleeping? 351 00:20:23,555 --> 00:20:25,057 Actually, I'm kind of into it. 352 00:20:26,934 --> 00:20:28,936 - Yeah? - Oh, yeah. 353 00:20:31,146 --> 00:20:33,023 Keep up the good work. You're killing it. 354 00:20:33,023 --> 00:20:34,233 All right. 355 00:20:36,944 --> 00:20:37,986 Fuck. 356 00:20:39,154 --> 00:20:41,740 Okay, chefs. Let's get ready to taste the potatoes. 357 00:20:48,372 --> 00:20:49,706 Fuck. 358 00:20:57,005 --> 00:20:58,882 Oh, come on. Come on, come on! 359 00:21:08,684 --> 00:21:09,685 Behind! 360 00:21:10,727 --> 00:21:12,396 - Whoa. - Come on... 361 00:21:12,396 --> 00:21:14,898 Fuck. Sorry, sorry. 362 00:21:14,982 --> 00:21:16,233 - Sorry. - It's cool. 363 00:21:16,233 --> 00:21:17,693 Fuck! Come on, Tina. 364 00:21:19,903 --> 00:21:21,113 Sorry. 365 00:21:22,322 --> 00:21:23,615 Fuck. 366 00:21:31,456 --> 00:21:32,499 Why did you do this? 367 00:21:33,208 --> 00:21:35,294 Because I don't have time to fuck around. 368 00:21:35,711 --> 00:21:36,920 You're welcome, chef. 369 00:21:53,228 --> 00:21:54,229 Damn. 370 00:21:55,105 --> 00:21:58,025 - Coffee? - No, no, I'm good. 371 00:22:02,779 --> 00:22:03,780 When is that from? 372 00:22:05,032 --> 00:22:06,950 Repeat party. Grant Park, '92. 373 00:22:09,953 --> 00:22:10,954 You ever miss him? 374 00:22:11,913 --> 00:22:13,957 Didn't really know him well enough to miss him. 375 00:22:15,334 --> 00:22:16,501 You? 376 00:22:17,044 --> 00:22:20,213 Sometimes. You know, we were so close in age, 377 00:22:20,297 --> 00:22:22,799 more like... More like a friend than family. 378 00:22:22,883 --> 00:22:25,427 You know, we were... Same kind of problems 379 00:22:25,427 --> 00:22:28,472 around the same time. We had a lot to talk about. 380 00:22:30,390 --> 00:22:31,391 That sounds nice. 381 00:22:34,978 --> 00:22:35,979 It was. 382 00:22:38,607 --> 00:22:40,317 When's the last time you talked to him? 383 00:22:43,153 --> 00:22:46,573 Around 20 years ago. We had a gnarly fight, man. 384 00:22:47,783 --> 00:22:48,909 What was it about? 385 00:22:49,534 --> 00:22:50,535 Million things. 386 00:22:51,787 --> 00:22:53,580 You know, drugs, alcohol, gambling, 387 00:22:53,580 --> 00:22:57,376 mostly 'cause he just insisted on doing stupid fucking shit all the time. 388 00:22:58,835 --> 00:23:00,504 He'd had a new career, 389 00:23:01,046 --> 00:23:02,381 like, every ten minutes. 390 00:23:03,673 --> 00:23:07,677 Wanted to be a broker, and then he wanted to be a defensive coordinator. 391 00:23:07,761 --> 00:23:08,762 I'm dead serious. 392 00:23:09,596 --> 00:23:14,267 And then some asshole invests in Ed Debevics. 393 00:23:14,351 --> 00:23:16,561 And, you know, suddenly he's a restauranteur. 394 00:23:18,855 --> 00:23:19,856 Sounds about right. 395 00:23:20,440 --> 00:23:21,566 Yeah. 396 00:23:21,900 --> 00:23:24,444 Really stuck your poor mom with that place. Man. 397 00:23:25,570 --> 00:23:29,074 I mean, don't you find it impossible being in there 24 hours a day? 398 00:23:29,074 --> 00:23:32,744 I'm in there for five minutes and I start thinking about bad shit. 399 00:23:33,203 --> 00:23:35,622 - That's probably why I like it so much. - Yeah. 400 00:23:35,622 --> 00:23:37,499 Probably why you want to fix it, too. 401 00:23:39,376 --> 00:23:40,377 Probably. 402 00:23:41,002 --> 00:23:45,006 Just, you know... Just don't be too disappointed 403 00:23:45,090 --> 00:23:47,217 if it doesn't necessarily happen. 404 00:23:47,801 --> 00:23:48,802 All right. 405 00:23:49,261 --> 00:23:51,721 You know I'm not going to sell it to you, right? 406 00:23:51,805 --> 00:23:52,973 I know that. 407 00:23:55,934 --> 00:23:57,060 I had a dream about him. 408 00:23:57,144 --> 00:24:00,981 Once, your dad, we were up in, um, 409 00:24:02,232 --> 00:24:07,154 Lake Geneva, or someplace, and we're going along. 410 00:24:07,154 --> 00:24:09,531 We're driving along this car, big SUV. 411 00:24:10,115 --> 00:24:13,618 He's in the passenger seat and we're driving fast, like, really fast. 412 00:24:14,578 --> 00:24:16,246 And I can't get control. 413 00:24:17,080 --> 00:24:20,041 You know, it's like bumpy car's flying all over the place. 414 00:24:20,125 --> 00:24:21,460 He wouldn't put on a seat belt. 415 00:24:23,420 --> 00:24:26,298 Suddenly this little kid, a little boy, 416 00:24:26,298 --> 00:24:30,051 he walks out in the middle of the road, I jam on the brakes really hard. 417 00:24:31,052 --> 00:24:32,929 Car stops like a millimeter away from him. 418 00:24:34,806 --> 00:24:38,185 But your dad, he goes flying through the windshield, 419 00:24:39,394 --> 00:24:40,437 but he never lands. 420 00:24:42,481 --> 00:24:43,732 Well, he keeps on flying. 421 00:24:49,529 --> 00:24:50,780 What happened to the kid? 422 00:24:52,574 --> 00:24:54,034 He stood there waving at him. 423 00:25:01,791 --> 00:25:03,752 Well, on a on a sunnier note, 424 00:25:03,752 --> 00:25:08,715 you have, you have knocked two K off your tab. Congrats. 425 00:25:08,715 --> 00:25:10,258 Nice segue. 426 00:25:11,718 --> 00:25:12,844 I'm a segue king. 427 00:25:13,929 --> 00:25:15,931 So what do we owe you now? $298,000? 428 00:25:15,931 --> 00:25:18,141 $298,050. 429 00:25:18,975 --> 00:25:21,561 - What's that 50 about? - Shipping and handling. 430 00:25:23,063 --> 00:25:24,105 Asshole. 431 00:25:30,278 --> 00:25:32,739 Come on... 432 00:25:32,739 --> 00:25:34,950 Chef, can I taste the new potatoes? 433 00:25:35,367 --> 00:25:36,368 One minute. 434 00:26:06,648 --> 00:26:09,067 - Go ahead, get it over with. - Get what over with? 435 00:26:09,067 --> 00:26:11,403 Taste it and tell me it's shitty. 436 00:26:14,906 --> 00:26:16,408 - It's great. Thanks, chef. - What? 437 00:26:17,993 --> 00:26:20,287 It's great. Thank you, chef. 438 00:26:20,787 --> 00:26:23,707 Now, let's hurry up and roll before we get rolled, yeah? 439 00:26:42,767 --> 00:26:44,185 Thank you, Jeff. 440 00:26:44,561 --> 00:26:46,104 Chef. 441 00:27:08,209 --> 00:27:10,128 All right. Let's get the hell out of here. 442 00:27:10,128 --> 00:27:11,796 I didn't get a chance to eat anything. 443 00:27:11,880 --> 00:27:14,674 - Me neither. I'm fucking starving. - Hey. Nice work today, fellas. 444 00:27:14,758 --> 00:27:16,760 - Seriously. - Good to see you, Uncle Jim. 445 00:27:16,760 --> 00:27:18,094 - Love you, Bear. - Love you. 446 00:27:23,516 --> 00:27:26,394 - Later, Richard. - All right. Until next time, James. 447 00:27:27,062 --> 00:27:29,773 Hey, you guys want to see something disgusting? 448 00:27:32,067 --> 00:27:34,527 I don't understand it. It's so mysterious to me. 449 00:27:34,611 --> 00:27:37,238 He's sitting there just sleeping like a baby. 450 00:27:37,322 --> 00:27:39,449 I want to beat the living, fucking crap out of him. 451 00:27:39,449 --> 00:27:40,617 - You know? - Exactly. 452 00:27:46,373 --> 00:27:48,541 Thank you for making me part of this family. 453 00:27:52,671 --> 00:27:54,255 I'll never forget these memories. 454 00:27:54,798 --> 00:27:57,342 Shut the fuck up, you fucking nerd. 455 00:27:57,717 --> 00:27:58,760 Sleep there. 456 00:28:00,845 --> 00:28:02,681 - Are we almost back? - Yeah. 457 00:28:10,105 --> 00:28:11,231 Sorry, man. 458 00:28:38,675 --> 00:28:40,510 Yo, yo, got some family dessert. 459 00:28:41,720 --> 00:28:42,887 That looks nice. 460 00:28:51,813 --> 00:28:54,065 We all get cake because we're best friends. 461 00:28:54,983 --> 00:28:56,317 Thank you. 462 00:28:57,026 --> 00:28:58,153 Hey. 463 00:28:58,987 --> 00:28:59,988 Chef. 33184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.