Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,740 --> 00:00:06,867
- Hey, guys.
- Mitch!
2
00:00:06,908 --> 00:00:08,869
I thought I heard
a matchbox car pull up.
3
00:00:10,662 --> 00:00:12,640
Yeah, I'm short, and
you're shaped like a lollipop.
4
00:00:12,664 --> 00:00:15,375
I'm not in the mood, Forman.
5
00:00:15,417 --> 00:00:17,895
My brother Jack's wedding is
tomorrow, and I don't have a date.
6
00:00:17,919 --> 00:00:20,963
Did you try Aly Richards?
She'll go anywhere there's cake.
7
00:00:22,048 --> 00:00:24,259
That's how I got
her into my car.
8
00:00:25,677 --> 00:00:27,846
But then I ate the cake,
and she left.
9
00:00:28,847 --> 00:00:30,724
I'm in a real bind here.
10
00:00:30,766 --> 00:00:32,284
I showed up
at the engagement party alone.
11
00:00:32,308 --> 00:00:34,394
My family made
so much fun of me.
12
00:00:34,436 --> 00:00:38,774
So I said to myself, 'cause,
of course, I was alone,
13
00:00:38,815 --> 00:00:42,235
that I would bring someone
sizzling hot with me to the wedding.
14
00:00:42,277 --> 00:00:44,945
Hey,
Donna, would you be my date?
15
00:00:44,987 --> 00:00:47,198
Mitch, I don't know what to say.
16
00:00:47,240 --> 00:00:49,242
Let me help you out. "No!"
17
00:00:52,161 --> 00:00:56,165
Donna, if you went with me, I might
finally earn some respect from my family.
18
00:00:56,207 --> 00:00:58,376
Let me say this for you
one more time in Spanish.
19
00:00:58,418 --> 00:00:59,669
No!
20
00:01:01,379 --> 00:01:02,964
I taught him that.
21
00:01:04,173 --> 00:01:07,051
Eric,
you know, it seems harmless.
22
00:01:07,093 --> 00:01:10,388
No, Donna,
I'm sorry, but I forbid it.
23
00:01:11,222 --> 00:01:12,933
Oh!
24
00:01:12,974 --> 00:01:14,768
Mitch, I'd love to go.
25
00:01:15,644 --> 00:01:16,895
- Donna, what the hell?
- No.
26
00:01:16,937 --> 00:01:19,397
I forbid you to ask me
questions about this.
27
00:01:19,439 --> 00:01:21,107
But, Donna...
28
00:01:21,149 --> 00:01:23,549
Let me tell you one more time in
Spanish...
29
00:01:26,028 --> 00:01:28,072
Hey, Donna, thanks so
much for doing this.
30
00:01:28,114 --> 00:01:30,659
Sure,
but, you know, just friends.
31
00:01:30,700 --> 00:01:34,621
You don't get to touch
any of this juicy stuff.
32
00:01:34,663 --> 00:01:38,040
No, don't worry. I'll even ask
another couple to be, like, chaperones.
33
00:01:38,082 --> 00:01:40,710
Hey, Jackie,
do you and Hyde want to go?
34
00:01:40,752 --> 00:01:43,922
I'm in, but I can't ask Steven.
35
00:01:43,964 --> 00:01:47,634
I'm still on probation for tricking
him into a ballroom dancing class.
36
00:01:47,676 --> 00:01:51,012
I'll go with you, Jackie, but I
warn you, don't drink too much.
37
00:01:52,931 --> 00:01:54,474
I will take advantage.
38
00:01:59,479 --> 00:02:01,189
♪ Hanging out
39
00:02:03,065 --> 00:02:05,026
♪ Down the street
40
00:02:06,653 --> 00:02:08,613
♪ The same old thing
41
00:02:10,239 --> 00:02:12,033
♪ We did last week
42
00:02:13,535 --> 00:02:17,539
♪ Not a thing to do
43
00:02:17,580 --> 00:02:20,750
♪ But talk to you
44
00:02:21,501 --> 00:02:23,252
♪ We're all all right
45
00:02:23,294 --> 00:02:25,087
♪ We're all all right ♪
46
00:02:25,797 --> 00:02:27,716
Hello, Wisconsin!
47
00:02:37,266 --> 00:02:40,812
Ah! I can't believe you
finally sprung for cable TV.
48
00:02:40,854 --> 00:02:45,316
Wasn't it you who said, "I'd rather
kiss Ho Chi Minh than pay for TV"?
49
00:02:48,110 --> 00:02:50,464
Well, your mother and I are
running out of things to talk about,
50
00:02:50,488 --> 00:02:55,117
so I thought the extra 20
channels might help fill in the gaps.
51
00:02:57,245 --> 00:03:00,916
Wait a second. Cable guy left?
He forgot to hook up the basement.
52
00:03:00,957 --> 00:03:02,542
No, he didn't so much forget,
53
00:03:02,584 --> 00:03:06,170
as follow my "don't hook up
the basement" instructions.
54
00:03:06,212 --> 00:03:08,297
But, Red, for
an extra two bucks a month,
55
00:03:08,339 --> 00:03:11,091
your wife and children could
be enjoying full-frontal nudity.
56
00:03:13,302 --> 00:03:15,931
But I don't want
you to enjoy anything.
57
00:03:17,306 --> 00:03:20,100
I want people your
age out of my house.
58
00:03:22,353 --> 00:03:24,164
Hey, I'm only here
'cause you had a heart attack.
59
00:03:24,188 --> 00:03:27,107
I only had a heart attack
because you're here.
60
00:03:32,530 --> 00:03:35,575
I'm sorry, Michael, but I'm
gonna have to search that bag.
61
00:03:35,617 --> 00:03:40,580
Every time you leave my house with a
backpack, I have to buy new hair spray.
62
00:03:40,622 --> 00:03:43,332
I didn't take anything.
This is lunch.
63
00:03:43,374 --> 00:03:45,294
I planned a whole romantic day
for me and Brooke.
64
00:03:45,334 --> 00:03:47,211
So where are you
and Brooke headed?
65
00:03:47,253 --> 00:03:49,297
Well, since she's having a baby,
66
00:03:49,338 --> 00:03:52,550
I thought I'd take her to a
place that kids and girls like,
67
00:03:52,592 --> 00:03:55,511
so I figured I'd start the date
off at an amusement park,
68
00:03:55,553 --> 00:03:57,388
and we'd go on a ride
on the Lightning Whip.
69
00:04:00,809 --> 00:04:03,728
And then I'm gonna take her
horseback riding up to this overlook,
70
00:04:03,770 --> 00:04:08,066
and then we're gonna get cozy
and drink a little bingo-bango.
71
00:04:10,318 --> 00:04:14,072
Oh, sweetie, you're so wrong
it makes me want to cry a little.
72
00:04:14,114 --> 00:04:17,325
No, look, pregnant women
cannot go on roller coasters,
73
00:04:17,366 --> 00:04:21,203
and they definitely can't drink alcohol,
or bad things can happen to the baby.
74
00:04:21,245 --> 00:04:22,914
Case in point, Eric.
75
00:04:24,290 --> 00:04:26,626
Well, we didn't know
any better back then.
76
00:04:28,336 --> 00:04:30,505
I'm teaching a baby-care class
at the hospital.
77
00:04:30,546 --> 00:04:33,424
If you brought Brooke, I
think she'd be very impressed.
78
00:04:33,466 --> 00:04:35,969
All right. Yeah, sign us up.
79
00:04:36,011 --> 00:04:38,322
You know, there was a time
that all I had to do to impress a girl
80
00:04:38,346 --> 00:04:40,473
was turn my eyelids inside out.
81
00:04:41,641 --> 00:04:44,144
This baby's
changing everything. Oh!
82
00:04:56,865 --> 00:04:59,075
Thanks again for
doing this, Donna.
83
00:04:59,117 --> 00:05:02,286
Grandpa saw me walk in with
you, and he slipped me a 20.
84
00:05:04,039 --> 00:05:07,625
- Here, you should have this.
- See, that kind of
makes me a hooker.
85
00:05:13,255 --> 00:05:15,508
Well, hello.
86
00:05:15,550 --> 00:05:19,804
Looks like we're
sharing a table here.
87
00:05:19,846 --> 00:05:23,307
Here's your drink, here's your
bread, and here's your new lover.
88
00:05:26,227 --> 00:05:27,228
You wish.
89
00:05:29,522 --> 00:05:31,273
I'm sitting next to a goddess.
90
00:05:32,817 --> 00:05:36,445
I know. Didn't my hair
come out great tonight?
91
00:05:36,487 --> 00:05:41,117
Not you, shorty.
Her. I need your help.
92
00:05:41,159 --> 00:05:44,244
This is so easy, Fez.
She's like me.
93
00:05:44,286 --> 00:05:46,956
She's a country club girl,
and we're bitches.
94
00:05:48,332 --> 00:05:51,044
We only understand
one thing, money.
95
00:05:52,628 --> 00:05:54,797
- How much should I give her?
- No.
96
00:05:55,924 --> 00:05:59,468
Fez, act rich.
97
00:05:59,510 --> 00:06:02,013
Good evening, ladies and
gentlemen. My name is Eric.
98
00:06:02,055 --> 00:06:04,390
Eric, what are you doing here?
99
00:06:04,432 --> 00:06:06,184
I changed my work schedule
100
00:06:06,226 --> 00:06:10,063
so I could make sure that Mitch keeps
his tiny little doll hands to himself.
101
00:06:11,147 --> 00:06:13,233
Eric,
Mitch is not a threat to you.
102
00:06:13,273 --> 00:06:17,820
Okay, he's a perfectly harmless guy who
happens to worship the ground I walk on.
103
00:06:17,862 --> 00:06:20,865
You know, it's not his
fault that I'm eye candy.
104
00:06:22,658 --> 00:06:25,661
Well, relax. Don't worry.
Everything will be fine.
105
00:06:26,829 --> 00:06:29,124
Welcome to
the Holiday Hotel ballroom.
106
00:06:29,165 --> 00:06:31,626
I'll be your
waiter this evening.
107
00:06:31,667 --> 00:06:35,922
But unlike a normal waiter, I
despise and may try to destroy you.
108
00:06:38,258 --> 00:06:40,635
Waiter, I'm rich.
109
00:06:43,846 --> 00:06:46,891
And as a rich man, I have
much more money than you.
110
00:06:48,559 --> 00:06:51,104
Fez, I'm really not in the mood.
111
00:06:51,146 --> 00:06:53,397
Hey, sometimes I'm not in
the mood to count all my money,
112
00:06:53,439 --> 00:06:55,942
but I do it anyways
because I am a fat cat.
113
00:06:57,359 --> 00:07:00,571
Yeah, well, your bow tie
is starting to unclip, fat cat.
114
00:07:02,657 --> 00:07:04,033
Unbelievable.
115
00:07:04,075 --> 00:07:06,953
They come to this country,
we give them a job...
116
00:07:09,705 --> 00:07:11,332
They're just so ungrateful.
117
00:07:12,750 --> 00:07:15,086
I'm Christy. And you are?
118
00:07:16,378 --> 00:07:17,379
Ferrari.
119
00:07:19,882 --> 00:07:21,342
Fez Ferrari.
120
00:07:30,559 --> 00:07:33,604
This charity car wash
was a great idea, girls.
121
00:07:33,646 --> 00:07:35,439
Let's take our shirts off!
122
00:07:37,984 --> 00:07:39,861
Who changed my channel?
123
00:07:42,530 --> 00:07:43,990
What the...
124
00:07:51,413 --> 00:07:52,748
Steven!
125
00:07:56,377 --> 00:07:59,421
What the hell's
the matter with you?
126
00:07:59,463 --> 00:08:01,716
Stealing my cable!
127
00:08:01,757 --> 00:08:05,594
Red, before you blow your stack, why don't
you take a look at that car wash girl?
128
00:08:08,639 --> 00:08:10,391
She is so sudsy.
129
00:08:12,518 --> 00:08:16,314
You drilled a hole in my floor.
130
00:08:19,192 --> 00:08:22,403
My foot is about to
drill a hole in your ass!
131
00:08:24,822 --> 00:08:30,245
But, Red, the car wash girls
have to make $500
132
00:08:30,286 --> 00:08:35,124
or their super-freaky love nest is
gonna be turned into a bookstore.
133
00:08:35,166 --> 00:08:38,711
Look, there's only one
clicker, and that's upstairs.
134
00:08:38,753 --> 00:08:41,005
My cable, my channel.
135
00:08:47,053 --> 00:08:49,013
Stop spraying me, silly,
136
00:08:49,055 --> 00:08:51,933
or I'm gonna have to come over
there and kiss you.
137
00:08:51,974 --> 00:08:54,435
Tasha, you want a kiss, too?
138
00:08:54,476 --> 00:08:56,979
Wow, Tasha,
you have the biggest...
139
00:08:57,021 --> 00:08:58,582
...thunderstorms, which will result
140
00:08:58,606 --> 00:08:59,815
in a small-craft advisory...
141
00:08:59,857 --> 00:09:01,609
No, no!
142
00:09:07,698 --> 00:09:09,491
Man, look at all these preggos.
143
00:09:11,577 --> 00:09:14,247
God, that one's walking
like a gigantic duck.
144
00:09:14,289 --> 00:09:18,876
She's definitely in her third
trimester. The baby probably dropped.
145
00:09:18,918 --> 00:09:22,004
No, I think it's still in there.
146
00:09:22,046 --> 00:09:25,591
It means the baby's gotten
itself into the birthing position.
147
00:09:25,633 --> 00:09:27,427
Man, you really know stuff.
148
00:09:27,468 --> 00:09:29,971
I've read every baby
book in the library.
149
00:09:30,012 --> 00:09:32,890
By the way, did you ever read
that book I gave you by Dr. Spock?
150
00:09:32,932 --> 00:09:37,186
No, I kind of lost interest when I
realized it wasn't about Star Trek.
151
00:09:37,228 --> 00:09:40,648
Well, you signed us up for this
class, and that was very thoughtful.
152
00:09:40,689 --> 00:09:43,276
Well, that's me.
I'm Mr. Thoughtful.
153
00:09:44,444 --> 00:09:46,570
Man,
how many kids are you having?
154
00:09:48,572 --> 00:09:50,032
Oh, hi, Michael.
155
00:09:50,074 --> 00:09:52,576
Hope you're ready to talk
boo-boos, burps and binkies.
156
00:09:52,618 --> 00:09:54,829
Yeah, Brooke, this is Mrs.
Forman,
157
00:09:54,870 --> 00:09:57,581
the lady that told me I shouldn't
take you horseback riding.
158
00:09:57,623 --> 00:10:01,294
And, Mrs. Forman, this is Brooke,
the hot librarian I impregnated.
159
00:10:02,378 --> 00:10:04,630
Well, I am so
happy you two are here.
160
00:10:04,672 --> 00:10:07,591
And you should be happy, because
you have me as your tour guide
161
00:10:07,633 --> 00:10:13,389
as you make
the transition to parenthood.
162
00:10:16,642 --> 00:10:18,853
Michael.
163
00:10:18,894 --> 00:10:22,898
But that could have been
anybody. Everybody knows I rule.
164
00:10:22,940 --> 00:10:26,402
Okay, all right, okay.
Let's get started.
165
00:10:26,444 --> 00:10:30,072
Now, when you first bring
your little bundles of joy home,
166
00:10:30,114 --> 00:10:33,534
they will spend almost 20
hours a day sleeping and pooping.
167
00:10:34,576 --> 00:10:36,371
Yeah, that's the life, huh?
168
00:10:39,040 --> 00:10:43,503
Now who can tell me what they will
do with the rest of their cute little time?
169
00:10:43,544 --> 00:10:45,796
- Yes, Brooke.
- They'll be eating.
170
00:10:45,838 --> 00:10:49,050
Very good.
And what will they be eating?
171
00:10:49,091 --> 00:10:52,512
Hey, when you're not looking, I'm
gonna sneak the little guy some popcorn.
172
00:10:52,553 --> 00:10:56,557
Michael, babies can't eat
popcorn. They don't even have teeth.
173
00:10:56,598 --> 00:10:57,951
My Grandma Bessie
doesn't have any teeth,
174
00:10:57,975 --> 00:11:01,479
and trust me, she ain't shy
around a bucket of popcorn.
175
00:11:06,817 --> 00:11:11,113
Well, Christy says money's great, but
she wants to get to know the real me,
176
00:11:11,155 --> 00:11:13,949
and I really care about her.
177
00:11:13,991 --> 00:11:16,576
So what's another
fake good quality
178
00:11:18,371 --> 00:11:20,998
I could pretend to have
to trick her into the sack?
179
00:11:23,376 --> 00:11:27,547
Okay, okay, well, she's wearing fur,
which means she must love animals,
180
00:11:28,881 --> 00:11:31,842
which means she must
like sensitive guys.
181
00:11:32,718 --> 00:11:34,220
Sensitive, huh?
182
00:11:35,012 --> 00:11:36,180
You're good.
183
00:11:37,348 --> 00:11:39,308
Hey, cutie. Where you been?
184
00:11:39,350 --> 00:11:41,203
Who the hell do you think
you are, talking to me like that?
185
00:11:41,227 --> 00:11:42,602
- I'm sensitive.
- Fez!
186
00:11:45,731 --> 00:11:49,569
I guess it's a tradition for the
best man to say a few words.
187
00:11:49,609 --> 00:11:53,448
And all I really want to say
is that my brother
188
00:11:53,489 --> 00:11:58,618
is not the only one fortunate enough
to find himself in love's warm embrace.
189
00:11:58,660 --> 00:12:01,872
So, everybody, I'd like to introduce
you to Donna, my new fiancee.
190
00:12:05,084 --> 00:12:09,046
Or, as I like to call her, my big,
red love machine. That's her.
191
00:12:18,222 --> 00:12:19,890
Mitch, what the hell
are you doing?
192
00:12:19,932 --> 00:12:22,268
Ooh, look at that fireball go.
193
00:12:23,852 --> 00:12:26,188
Feisty at the table,
feisty in the bedroom.
194
00:12:26,939 --> 00:12:28,690
No. No.
195
00:12:28,732 --> 00:12:33,112
She's feisty in my bedroom,
people, my bedroom.
196
00:12:33,154 --> 00:12:37,032
Okay, he's just some lying, crazy
lunatic. He's crazy. This guy's crazy.
197
00:12:40,869 --> 00:12:44,081
And my congratulations
to the happy couple.
198
00:12:47,585 --> 00:12:51,589
This is the best wedding
I have ever been to.
199
00:12:51,631 --> 00:12:56,260
Falling barometric
pressure from a cold front out of Canada.
200
00:12:56,302 --> 00:12:58,678
Look at all that
hail in Buffalo.
201
00:13:00,889 --> 00:13:03,892
How can you watch this?
202
00:13:03,934 --> 00:13:08,772
It comforts me to know that there are
people out there more miserable than me,
203
00:13:08,814 --> 00:13:11,691
like those people
in Buffalo, and you.
204
00:13:15,029 --> 00:13:17,990
You have to sit here?
Why don't you go read a book?
205
00:13:18,907 --> 00:13:20,909
Why don't you go read a book?
206
00:13:21,743 --> 00:13:23,745
Because I have cable.
207
00:13:27,833 --> 00:13:30,252
Very nice.
208
00:13:30,294 --> 00:13:32,588
Baby says, "It's tight,
but not too tight,
209
00:13:32,630 --> 00:13:35,675
"and I wuv the way you
powdered my wittle bottom."
210
00:13:38,010 --> 00:13:41,514
I never thought I'd say this, but
you gotta take it easy on the nads.
211
00:13:41,556 --> 00:13:45,893
I know what I'm doing. It's just, it
sounded so much easier in the books.
212
00:13:45,934 --> 00:13:49,480
- Okay, there.
- Let's have a look.
213
00:13:49,522 --> 00:13:53,108
Uh-oh! Baby says, "That's too loose.
Now I'm gonna wee-wee on Daddy."
214
00:13:55,361 --> 00:13:57,779
I just have to
redo the safety pin.
215
00:13:57,821 --> 00:14:00,199
- God, why can't I do this?
- Oh, no.
216
00:14:00,241 --> 00:14:02,493
Baby says, "Ouch, you
poked me. Now I'm gonna cry."
217
00:14:05,954 --> 00:14:07,373
That's it. I give up.
218
00:14:07,415 --> 00:14:08,748
"Oh, Mommy, don't leave me.
219
00:14:08,790 --> 00:14:10,834
"I don't want to end up
in state-run foster care."
220
00:14:16,090 --> 00:14:18,175
You know, you seem normal
around your family,
221
00:14:18,217 --> 00:14:20,761
but out in the world,
you're a little nuts.
222
00:14:24,848 --> 00:14:28,561
So it turns out I
was right about Mitch.
223
00:14:29,978 --> 00:14:33,148
So let's see, that's you, wrong.
224
00:14:34,483 --> 00:14:37,319
Me, right.
225
00:14:38,571 --> 00:14:39,988
You don't have to rub it in.
226
00:14:40,030 --> 00:14:44,452
I think I do, Donna.
So rub-a-dub-dub, I'm right.
227
00:14:47,996 --> 00:14:50,999
I am humiliated!
228
00:14:51,041 --> 00:14:54,378
The only way I'm gonna get
my pride back is to kick your ass!
229
00:14:55,546 --> 00:14:57,839
So I'm
challenging you to a fight.
230
00:14:57,881 --> 00:14:59,841
That is,
unless you're too chicken.
231
00:15:01,552 --> 00:15:04,054
What is this, third grade?
232
00:15:04,096 --> 00:15:05,723
Okay, here's what I just heard.
233
00:15:09,893 --> 00:15:11,228
"Third grade."
234
00:15:14,440 --> 00:15:17,526
- Okay,
you can stop doing that.
- I can stop doing that...
235
00:15:17,568 --> 00:15:19,296
Okay, fine. You know what?
I'll fight you. Fine.
236
00:15:19,320 --> 00:15:22,615
Good. Tomorrow, 5:15,
the playground, you be there!
237
00:15:26,160 --> 00:15:29,204
- Why not just do it at 5:00?
- I have swimming lessons!
238
00:15:37,797 --> 00:15:40,215
Thank you so much
for helping me with Christy.
239
00:15:40,257 --> 00:15:43,719
She was telling me what
she did last summer at camp,
240
00:15:43,761 --> 00:15:45,304
and I think she
might be a whore.
241
00:15:48,349 --> 00:15:52,436
- So if there's
anything I can do for you...
- Actually, Fez, there is.
242
00:15:52,478 --> 00:15:54,938
When the bride tosses the
bouquet, I really want to catch it.
243
00:15:54,980 --> 00:15:57,358
It's such a sweet
and magical moment,
244
00:15:57,399 --> 00:16:01,320
so I need you to knock some
of those fat sluts out of my way.
245
00:16:01,362 --> 00:16:03,572
I will make
those Weebles wobble,
246
00:16:05,157 --> 00:16:06,867
and they will fall down.
247
00:16:09,370 --> 00:16:15,876
Fez Ferrari, you're so rich and sensitive,
I think I might go all the way with you.
248
00:16:17,753 --> 00:16:21,882
But only if you get everyone out of
my way so I can catch the bouquet.
249
00:16:23,050 --> 00:16:25,219
How many bouquets do they throw?
250
00:16:26,178 --> 00:16:27,262
One.
251
00:16:33,686 --> 00:16:37,898
Let's see, who do I help?
Old friend, new whore?
252
00:16:39,316 --> 00:16:40,942
Old friend, new whore?
253
00:16:58,085 --> 00:17:00,921
What am I saying?
Do the right thing, Fez.
254
00:17:19,815 --> 00:17:23,903
Okay, I don't know who gave you a
tattoo, but that is not good parenting.
255
00:17:26,071 --> 00:17:28,532
Look, Michael,
I don't want to talk about it.
256
00:17:28,574 --> 00:17:29,950
I thought I was ready,
257
00:17:29,991 --> 00:17:31,803
but today I found out I don't
even know how to use a diaper.
258
00:17:31,827 --> 00:17:34,830
We are gonna be covered in poo.
259
00:17:34,872 --> 00:17:38,500
Look, I think you're underestimating
us, all right? Especially me.
260
00:17:38,542 --> 00:17:40,961
Now, these beautiful hands
aren't just made for foreplay.
261
00:17:41,921 --> 00:17:44,632
Check it out.
262
00:17:44,673 --> 00:17:48,009
I remember the first time I
baby-sat for my little brother,
263
00:17:48,051 --> 00:17:51,346
and he power-dooked
all over himself, right?
264
00:17:51,388 --> 00:17:54,809
So I got my mom's salad tongs
and pulled off his pants,
265
00:17:54,850 --> 00:17:58,771
and then I grabbed him by the ankles
and took him outside and hosed him off.
266
00:17:58,813 --> 00:18:00,731
And voila.
267
00:18:00,773 --> 00:18:03,651
Oh, Michael, it's so perfect.
268
00:18:03,692 --> 00:18:08,363
See, you got the brains and the maternal
instincts, and I know how to wrap ass.
269
00:18:08,405 --> 00:18:11,742
We're gonna do this together,
and we're gonna be fine.
270
00:18:13,118 --> 00:18:15,996
"Oh, Daddy,
that's just how I like it."
271
00:18:19,166 --> 00:18:21,209
You're really
starting to creep me out.
272
00:18:24,713 --> 00:18:27,174
Winds variable
out of the northeast,
273
00:18:27,215 --> 00:18:29,802
20 miles an hour
with gusts to 45.
274
00:18:38,727 --> 00:18:40,270
Weather kicks ass.
275
00:18:46,902 --> 00:18:51,740
Forman, I'm your bud, so
I'm rooting for you in this fight.
276
00:18:51,782 --> 00:18:55,494
But business is business, so
I got 50 bucks on the little guy.
277
00:18:57,120 --> 00:19:00,332
Well, I see the chicken
showed up for his beating.
278
00:19:00,374 --> 00:19:04,003
How can I be a chicken
if I showed up for the fight?
279
00:19:04,044 --> 00:19:06,254
You know, it's funny,
'cause what I just heard was...
280
00:19:06,296 --> 00:19:09,800
Chicken...
Fight...
281
00:19:13,345 --> 00:19:17,558
Eric, as someone that has been
punched a lot,
282
00:19:19,142 --> 00:19:20,602
I have some advice.
283
00:19:20,644 --> 00:19:23,939
Do not move to a new country
and try to fit in at high school.
284
00:19:25,649 --> 00:19:29,069
Hey, Forman, come back here
so we can go over the rules.
285
00:19:29,987 --> 00:19:31,989
Okay, Eric, one last thing.
286
00:19:32,031 --> 00:19:33,532
You know when
we're play fighting,
287
00:19:33,574 --> 00:19:36,076
and you grab my wrist,
and I go, "Ow! Ow! Ow!"?
288
00:19:36,117 --> 00:19:38,037
That doesn't really hurt.
289
00:19:39,287 --> 00:19:41,749
Okay? So, don't do that.
290
00:19:43,042 --> 00:19:45,085
What? The Forman Death Grip?
291
00:19:48,088 --> 00:19:51,425
Man, I was really
counting on that.
292
00:19:51,466 --> 00:19:55,763
What are you doing here?
I don't want to fight you.
293
00:19:55,804 --> 00:19:59,182
I was just trying to act tough so
I can get my self-respect back.
294
00:19:59,224 --> 00:20:00,559
By threatening me?
295
00:20:01,518 --> 00:20:02,978
It's okay. It's okay.
296
00:20:03,020 --> 00:20:05,564
I've got a way out of this
that'll make us both look good.
297
00:20:05,606 --> 00:20:08,316
We'll tell everyone that we
worked it out like gentlemen,
298
00:20:08,358 --> 00:20:12,195
- and now we're
the best of friends.
- What? No.
299
00:20:12,237 --> 00:20:15,741
Mitch, look, Donna was really
nice to you, and you humiliated her.
300
00:20:15,783 --> 00:20:18,035
I can't let you
treat people like that.
301
00:20:18,577 --> 00:20:20,913
Today I'm...
302
00:20:20,955 --> 00:20:24,165
I'm standing up
for all humanity.
303
00:20:24,207 --> 00:20:29,046
Would you do it for a 1968 G.I.Joe Desert
Rat edition with the original mess kit?
304
00:20:30,255 --> 00:20:33,133
Please.
I have three of those.
305
00:20:35,094 --> 00:20:37,721
- The French version?
- G.I. Jacques.
306
00:20:40,140 --> 00:20:41,475
It does exist.
307
00:20:42,684 --> 00:20:44,019
We got a deal?
308
00:20:45,896 --> 00:20:49,149
Well, I'm afraid there's
not gonna be a fight here.
309
00:20:50,567 --> 00:20:54,863
Guys, we worked out our
differences, and basically,
310
00:20:56,364 --> 00:20:58,199
he's a really great guy.
311
00:21:00,619 --> 00:21:02,555
Donna, he's doing the chicken
thing behind me right now!
312
00:21:02,579 --> 00:21:04,832
Yeah. He's really good at it.
313
00:21:06,374 --> 00:21:08,334
That's not the only thing
I'm good at, cherry pie.
314
00:21:09,670 --> 00:21:11,713
All right, that's it.
You're dead.
315
00:21:13,132 --> 00:21:15,342
Start the car, Mom!
Start the car!
316
00:21:22,724 --> 00:21:24,284
...temperatures in the...
317
00:21:24,309 --> 00:21:27,312
Ooh, Mr. Handyman,
I'm so glad you're finally here.
318
00:21:27,354 --> 00:21:31,108
There are so many things
I need you to nail.
319
00:21:31,150 --> 00:21:33,568
Lucky for you
I have a big hammer.
320
00:21:35,403 --> 00:21:37,031
Red, you dirty man!
321
00:21:42,619 --> 00:21:43,787
Mrs. Forman!
322
00:21:45,330 --> 00:21:48,291
What are you watching?
323
00:21:48,333 --> 00:21:50,794
- Weather.
- Winds variable...
26707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.