All language subtitles for That 70s Show S04E19 1080p BluRay x264-FilmHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,660 --> 00:00:10,580 Jackie, you clocked out half an hour ago. 2 00:00:10,660 --> 00:00:12,500 Did you come back to tell me something? 3 00:00:12,580 --> 00:00:15,380 Because I feel the same way. 4 00:00:15,460 --> 00:00:19,660 I was waiting outside for Michael to pick me up, but the idiot never showed. 5 00:00:19,700 --> 00:00:22,060 That's the third time this week. 6 00:00:22,100 --> 00:00:24,940 Three strikes and he's out, according to the rules of baseball... 7 00:00:24,980 --> 00:00:26,860 and love. 8 00:00:28,660 --> 00:00:32,060 Actually, it's four strikes, if you count the time he showed up late... 9 00:00:32,140 --> 00:00:35,340 'cause he had to see how The Jetsons ended. 10 00:00:35,380 --> 00:00:39,020 Man, first he goes behind your back and takes that modeling job... 11 00:00:39,100 --> 00:00:41,820 and now this whole Jetsons thing? 12 00:00:41,900 --> 00:00:45,100 No futuristic cartoon could ever keep me from you. 13 00:00:45,140 --> 00:00:47,540 I just don't know what's happening to us. 14 00:00:47,580 --> 00:00:50,380 Okay. Jackie, you need to cheer up. 15 00:00:50,420 --> 00:00:53,740 And the first step to cheering up is giving Todd a hug. 16 00:01:03,020 --> 00:01:05,900 - Oh, my God. - Oh, my God. 17 00:01:05,980 --> 00:01:10,900 I am so glad I went shopping today! 18 00:01:48,440 --> 00:01:50,360 - What do I do? - Run like the wind! 19 00:01:51,960 --> 00:01:53,800 Eric! 20 00:01:54,880 --> 00:01:57,680 Did you get a haircut? 'Cause I love it. 21 00:01:57,760 --> 00:02:00,280 You look just like Parker Stevenson. 22 00:02:00,320 --> 00:02:03,120 Really? 'Cause I told the guy that he should... No, no, no! 23 00:02:03,200 --> 00:02:07,000 That's not gonna work, tramp-face. 24 00:02:07,040 --> 00:02:09,920 I saw tongue. 25 00:02:10,000 --> 00:02:14,840 Okay, Eric, I know you and I don't have the best relationship. 26 00:02:14,920 --> 00:02:17,880 - You mean, I hate you, and you hate me. - Right. 27 00:02:17,960 --> 00:02:23,680 So, let's turn over a new leaf by you never telling Michael what you think you just saw. 28 00:02:25,120 --> 00:02:27,960 Hmm. 29 00:02:28,000 --> 00:02:33,240 Or I could just torture you with this information until I'm bored. 30 00:02:33,280 --> 00:02:36,280 - Eric! - Okay, you know what? I'll make you a deal. 31 00:02:36,360 --> 00:02:38,760 You can buy two guaranteed hours of silence... 32 00:02:38,840 --> 00:02:42,960 by carving this wheel of cheddar into a handsome likeness of me. 33 00:02:43,040 --> 00:02:45,520 And... go. 34 00:02:49,120 --> 00:02:52,080 - Red, dinner's ready. - Five more minutes, Kitty. 35 00:02:52,160 --> 00:02:55,400 A bunch of birds threw a "crap on my Corvette" party. 36 00:02:55,480 --> 00:02:59,560 If I don't get it off, the paint will oxidize. Oxidize! 37 00:03:01,200 --> 00:03:03,160 Why don't you just put the car in the garage? 38 00:03:08,880 --> 00:03:14,600 Because if I put the car in the garage, I can't see it from the dinner table! 39 00:03:14,680 --> 00:03:19,720 Kitty, don't give advice about things you don't understand! 40 00:03:22,040 --> 00:03:25,400 Okay. I'm the crazy one. 41 00:03:29,640 --> 00:03:33,400 Well, um, let's just go ahead and eat. 42 00:03:34,440 --> 00:03:36,720 Oh, we're not doing that yet? 43 00:03:36,800 --> 00:03:41,720 You know, ever since Red got his new car, he can barely tear himself away from it. 44 00:03:41,800 --> 00:03:45,080 You better watch out, Kitty, or you're gonna end up a Corvette widow. 45 00:03:45,120 --> 00:03:48,000 Oh, no, he loves that car. He deserves it. 46 00:03:48,080 --> 00:03:50,480 The last treat he bought himself was a pellet gun... 47 00:03:50,560 --> 00:03:54,360 to shoot the chipmunks that were stealing our tomatoes. 48 00:03:54,440 --> 00:03:58,840 And I had to throw that away, because it was giving him war nightmares. 49 00:03:58,920 --> 00:04:00,800 I'm glad you threw it out. 50 00:04:00,840 --> 00:04:03,320 That thing hurt. 51 00:04:03,400 --> 00:04:05,480 Kitty, I know what I'm talking about. 52 00:04:05,560 --> 00:04:09,440 As soon as my ex-husband got a boat, it was like he forgot I even existed. 53 00:04:09,520 --> 00:04:11,360 So I divorced him, took the boat... 54 00:04:11,440 --> 00:04:14,800 and spent a vigorous three-day weekend on it with the harbormaster. 55 00:04:18,720 --> 00:04:21,680 I don't... I don't think that's kitchen talk. 56 00:04:27,440 --> 00:04:29,960 Okay, okay. 57 00:04:30,040 --> 00:04:34,840 I saw Jackie... making out with the guy from the cheese shop! 58 00:04:36,480 --> 00:04:38,600 The little dude! 59 00:04:38,680 --> 00:04:40,520 No way! 60 00:04:40,600 --> 00:04:43,840 Yup. But you're the only one I told, so don't say a word to anyone. 61 00:04:43,920 --> 00:04:46,840 Okay, my little Secret Squirrel? 62 00:04:48,480 --> 00:04:51,120 My lips are sealed. 63 00:04:51,200 --> 00:04:53,600 Good. 'Cause I knew I could count on you. 64 00:04:53,680 --> 00:04:56,480 You always can. 65 00:04:56,520 --> 00:04:59,480 Think about it. We hold information... 66 00:04:59,520 --> 00:05:02,720 that could crush the very heart and soul of one of our best friends. 67 00:05:04,240 --> 00:05:07,320 I live for days like this! 68 00:05:07,400 --> 00:05:10,520 Oh, but just remember, you're the only one I told. 69 00:05:11,880 --> 00:05:14,800 Your secret's safe with me. 70 00:05:21,840 --> 00:05:24,000 Well, you missed a nice dinner. 71 00:05:24,080 --> 00:05:26,400 Joanne said the funniest thing. 72 00:05:26,440 --> 00:05:29,000 She said I was gonna end up a Corvette widow. 73 00:05:31,440 --> 00:05:33,560 Isn't that a kick? 74 00:05:33,640 --> 00:05:37,000 Oh, Kitty, I wouldn't leave you for the car. 75 00:05:37,080 --> 00:05:39,000 Who'd make dinner? 76 00:05:42,080 --> 00:05:44,440 Oh, no. 77 00:05:44,520 --> 00:05:48,280 I think it's the time to prove Joanne wrong. 78 00:05:49,640 --> 00:05:53,160 How are you gonna prove Joanne wrong? 79 00:05:53,240 --> 00:05:58,200 What surprising and thoughtful deed are you gonna do to prove Joanne wrong? 80 00:05:59,240 --> 00:06:03,520 I'm gonna prove Joanne wrong by... 81 00:06:03,600 --> 00:06:05,440 taking you out... 82 00:06:07,040 --> 00:06:10,480 on a... special date... 83 00:06:10,560 --> 00:06:13,080 soon. 84 00:06:13,120 --> 00:06:15,720 - Tomorrow. - Good answer! 85 00:06:19,360 --> 00:06:22,840 Oh, hey, guys. It's Kelso's loyal girlfriend, Jackie. 86 00:06:24,600 --> 00:06:27,320 Hi, Jackie! 87 00:06:28,800 --> 00:06:31,320 Okay, I'm not here to stay. I just came to get Michael. Come on. 88 00:06:31,360 --> 00:06:33,960 Oh, no, stay. We're just gonna hang out and fool around. 89 00:06:34,040 --> 00:06:36,280 We all know how much you like to... 90 00:06:38,200 --> 00:06:40,040 fool around. 91 00:06:41,280 --> 00:06:43,320 Okay, Michael, come on. Let's go to The Hub. 92 00:06:43,360 --> 00:06:46,440 No, I want to stay here and fool around! 93 00:06:46,520 --> 00:06:49,880 So, hey, Jackie, how's it going down at the cheese shop? 94 00:06:49,960 --> 00:06:52,960 You must be so tired from giving it away at the mall. 95 00:06:56,800 --> 00:06:59,640 - What are you laughing at? - I don't know. What are you laughing at? 96 00:06:59,680 --> 00:07:01,560 I don't know. 97 00:07:01,600 --> 00:07:04,080 - What are you laughing at? - I don't know. 98 00:07:04,160 --> 00:07:06,880 What are you laughing at? 99 00:07:08,080 --> 00:07:10,400 I really don't know. 100 00:07:10,480 --> 00:07:13,160 - Come on, Michael. Let's go! - No, let's stay. 101 00:07:13,240 --> 00:07:15,080 We could play Monopoly! 102 00:07:15,160 --> 00:07:19,440 Oh, but that wouldn't be much fun, since we all know that... Jackie cheats. 103 00:07:20,560 --> 00:07:22,400 I do not! 104 00:07:22,480 --> 00:07:25,360 Oh, you do cheat. We've all caught you. 105 00:07:28,960 --> 00:07:31,760 Red, this is supposed to be our special date. 106 00:07:31,840 --> 00:07:34,760 There is nothing special about an auto show! 107 00:07:38,760 --> 00:07:44,160 Oh, no? How 'bout it's special 'cause you're the only woman here. 108 00:07:45,920 --> 00:07:47,920 You're the queen of the auto show! 109 00:07:48,000 --> 00:07:51,640 - Lord, grant me the serenity to accept... - Oh, come on, Kitty. 110 00:07:51,680 --> 00:07:53,560 It'll be fun. 111 00:07:53,600 --> 00:07:56,760 You're always saying how we should share each other's interests. 112 00:07:56,800 --> 00:08:01,080 I only said that to get you to go to the Figurine Festival. 113 00:08:04,080 --> 00:08:09,000 Okay, I do. I want us to share our interests, so... I'll start. 114 00:08:09,080 --> 00:08:10,920 Teach me about cars. 115 00:08:11,000 --> 00:08:12,840 I'm excited! 116 00:08:12,920 --> 00:08:14,760 That's my girl. 117 00:08:14,840 --> 00:08:17,000 Holy crap! 118 00:08:17,080 --> 00:08:19,360 Look at the paint job on that T-bird. 119 00:08:19,400 --> 00:08:22,000 Wait here. I'll be right back. 120 00:08:22,080 --> 00:08:23,960 Wait, wait. Wait here? 121 00:08:24,000 --> 00:08:28,240 Well, someone's gotta guard the car. Who better than the queen? 122 00:08:33,000 --> 00:08:34,960 Not on the bumper! 123 00:08:39,640 --> 00:08:42,040 Oh, Jackie, great. Just the person I was looking for. 124 00:08:42,080 --> 00:08:47,360 Look, I've got this... itch right above my shoulder. 125 00:08:47,440 --> 00:08:49,280 Be a good girl. 126 00:08:51,720 --> 00:08:54,320 Give... Give a little scratch. 127 00:08:54,400 --> 00:08:56,920 Eric, I came here to talk to you about what happened yesterday. 128 00:08:56,960 --> 00:09:01,720 Okay, but I can't hear you if you're not scratchin'. 129 00:09:08,080 --> 00:09:10,200 Yeah! 130 00:09:10,280 --> 00:09:14,240 Things between me and Michael have been weird lately... 131 00:09:14,320 --> 00:09:19,360 and when Todd kissed me, I guess I just gave in 'cause I felt vulnerable. 132 00:09:19,440 --> 00:09:21,400 But I made a terrible mistake. 133 00:09:21,440 --> 00:09:24,800 And I was hoping you'd show me some compassion. 134 00:09:24,880 --> 00:09:28,760 Compassion. Wait, is that the feeling you get when someone just shined your shoes? 135 00:09:30,880 --> 00:09:34,360 Because if so, you are in luck. 136 00:09:36,440 --> 00:09:38,600 And... go. 137 00:09:41,040 --> 00:09:42,960 You know what? 138 00:09:43,040 --> 00:09:44,880 I don't think so. 139 00:09:44,960 --> 00:09:47,040 See, I may have kissed Todd... 140 00:09:47,120 --> 00:09:49,840 but you knew about it all along and didn't tell Michael. 141 00:09:49,920 --> 00:09:51,920 And that is way worse than what I did. 142 00:09:53,920 --> 00:09:55,800 Wait, what? 143 00:09:55,840 --> 00:09:59,000 Yeah. See, girlfriends are supposed to lie. 144 00:09:59,040 --> 00:10:02,040 That's what we do. 145 00:10:02,080 --> 00:10:06,360 But best friends are supposed to be loyal, and you weren't. 146 00:10:06,400 --> 00:10:09,920 So guess what? You're screwed, 'cause I'm telling Michael everything! 147 00:10:12,080 --> 00:10:15,160 - You wouldn't. - Oh, I so would! 148 00:10:15,240 --> 00:10:16,920 - Oh, yeah? - Yeah! 149 00:10:16,960 --> 00:10:19,000 - Oh, yeah? - Yeah! 150 00:10:19,080 --> 00:10:21,240 Well... Well, this certainly blew up in my face! 151 00:10:27,420 --> 00:10:31,460 When I tell Michael what you did, he's gonna forget all about what I did. 152 00:10:31,540 --> 00:10:34,180 Unless I get to him first. 153 00:10:34,260 --> 00:10:36,340 You wouldn't. 154 00:10:36,420 --> 00:10:39,940 Well, to quote a certain manager-kissing cheese maiden I know... 155 00:10:40,020 --> 00:10:42,300 "I so would!" 156 00:10:45,020 --> 00:10:47,340 And... go! 157 00:11:09,500 --> 00:11:11,540 - Not here! - Damn it! 158 00:11:12,700 --> 00:11:15,260 Okay, Todd, like, I know we kissed... 159 00:11:15,340 --> 00:11:18,620 and it was probably, like, the best kiss you'll ever have. 160 00:11:18,700 --> 00:11:21,420 But it didn't mean anything, and nothing's gonna come of it. 161 00:11:21,500 --> 00:11:23,500 So you're gonna have to get over me. Oh, you know what? 162 00:11:23,580 --> 00:11:25,620 Please don't fire me, because I really need this job. 163 00:11:25,700 --> 00:11:27,580 Okay? Great. See you tomorrow! 164 00:11:34,380 --> 00:11:36,820 Look, Kelso, I am so sorry! 165 00:11:36,900 --> 00:11:39,220 - Get out of my way. - Wait, Michael! 166 00:11:42,860 --> 00:11:45,620 Great. He hates me, right? 167 00:11:45,660 --> 00:11:47,900 No. He hates me. 168 00:11:48,940 --> 00:11:51,020 We didn't even talk about you. 169 00:11:51,100 --> 00:11:54,220 I mean, I told him about the kiss, and he just stormed off. 170 00:11:54,300 --> 00:11:56,140 I couldn't even tell him I'm sorry. 171 00:11:58,340 --> 00:12:02,620 Okay, well... I'm not going to feel sorry for you, so... 172 00:12:04,540 --> 00:12:08,260 Yeah. I mean, y-you can't make me. 173 00:12:08,340 --> 00:12:11,140 I just love him so much. 174 00:12:13,860 --> 00:12:15,740 Oh, God. 175 00:12:15,780 --> 00:12:19,220 Okay, look. Jackie. 176 00:12:19,260 --> 00:12:21,860 I-It's just one kiss, right? 177 00:12:21,940 --> 00:12:23,780 That's not so bad. 178 00:12:23,860 --> 00:12:28,900 Just tell Kelso what you told me about, you know, how you felt vulnerable and stuff. 179 00:12:28,980 --> 00:12:31,820 Now he doesn't even want to see me. 180 00:12:31,900 --> 00:12:35,060 So, you know what? 181 00:12:35,140 --> 00:12:37,660 We'll go hang out in my basement and wait for him to come by. 182 00:12:37,740 --> 00:12:41,460 He left his bouncy ball there, so, you know, he's bound to be by sometime. 183 00:12:43,780 --> 00:12:45,660 You'd do that for me? 184 00:12:47,660 --> 00:12:49,500 As long as you promise not to rat me out. 185 00:12:50,940 --> 00:12:53,060 Deal. 186 00:12:53,140 --> 00:12:55,220 So, friends? 187 00:12:55,300 --> 00:12:58,260 As long as you promise not to tell people we're friends. 188 00:13:04,500 --> 00:13:06,540 You guys are never gonna believe this. 189 00:13:07,580 --> 00:13:10,060 Jackie cheated on me. 190 00:13:10,140 --> 00:13:12,260 With the cheese guy! 191 00:13:15,460 --> 00:13:17,940 No! 192 00:13:19,500 --> 00:13:23,020 Yeah. I was just as shocked as you are. 193 00:13:23,100 --> 00:13:27,020 Well, thank God all she did was kiss him. 194 00:13:27,100 --> 00:13:29,580 Yeah. 195 00:13:29,660 --> 00:13:33,300 Wait. How do you know all she did was kiss him? 196 00:13:34,740 --> 00:13:37,460 Kiss? 197 00:13:37,500 --> 00:13:40,580 Gee, I... I didn't say "kiss." 198 00:13:40,660 --> 00:13:42,540 Don't make fun of my accent. 199 00:13:44,060 --> 00:13:48,260 That cheese guy's lucky he's a little fella, or I'd kick his ass. 200 00:13:48,340 --> 00:13:51,380 Just, boom! Right in the ass! 201 00:13:52,540 --> 00:13:55,500 Hey, man, you gotta kick his ass. 202 00:13:55,580 --> 00:13:57,420 Like, on Fantasy Island... 203 00:13:57,500 --> 00:14:01,780 if Tattoo took one of Mr. Roarke's women up to his little tower and put it to her... 204 00:14:01,860 --> 00:14:05,100 Roarke would slap that little dude like a drunk Southern widow! 205 00:14:06,500 --> 00:14:08,980 Then he'd hit him off with some vicious voodoo. 206 00:14:10,500 --> 00:14:12,980 Voodoo on Tattoo. 207 00:14:13,060 --> 00:14:16,060 Voodoo. Tattoo. 208 00:14:16,140 --> 00:14:17,980 Peekaboo. 209 00:14:18,060 --> 00:14:20,460 Honeydew. Kung fu. 210 00:14:20,540 --> 00:14:22,420 Koo-koo-ka-choo. 211 00:14:25,020 --> 00:14:26,900 I'm done. 212 00:14:34,460 --> 00:14:36,460 Well, look who's finally back. 213 00:14:38,140 --> 00:14:42,260 While you were gone, some guy came by to compliment me on my headlights. 214 00:14:44,540 --> 00:14:48,060 Pretty sure he wasn't talkin' about the car! 215 00:14:49,500 --> 00:14:51,380 I got us funnel cakes! 216 00:14:52,540 --> 00:14:54,500 It's like a second honeymoon. 217 00:14:56,020 --> 00:14:59,460 Kitty, not in the car. 218 00:15:03,420 --> 00:15:05,340 Hey, nice Vette. 219 00:15:05,380 --> 00:15:07,420 You should come see the custom job I did on mine. 220 00:15:07,500 --> 00:15:09,340 Cost me three grand and a marriage. 221 00:15:09,420 --> 00:15:12,860 - Three grand? - And a marriage! 222 00:15:14,180 --> 00:15:16,340 I'll only be a minute, Kitty. 223 00:15:30,500 --> 00:15:32,460 What are you lookin' at, gearhead? 224 00:15:43,900 --> 00:15:46,180 Your ass is mine, cheese puff! 225 00:15:46,260 --> 00:15:48,660 How did you know my nickname? 226 00:15:48,740 --> 00:15:50,780 Wait, your nickname's cheese puff? 227 00:15:52,420 --> 00:15:54,500 Stay focused. Kick his ass! 228 00:15:54,580 --> 00:15:56,660 Yeah, right. Good. Yeah. 229 00:15:56,740 --> 00:15:59,300 What do you think you're doing kissing my girlfriend huh? Huh? 230 00:15:59,380 --> 00:16:02,100 Well, maybe if you paid more attention to that gorgeous creature... 231 00:16:02,140 --> 00:16:06,300 than your little modeling gig, it wouldn't have happened. 232 00:16:06,380 --> 00:16:08,220 Little? 233 00:16:08,300 --> 00:16:12,060 That picture sold hundreds of young men's briefs all over the greater Kenosha area! 234 00:16:13,540 --> 00:16:16,740 It's true. I bought three pairs. Very supportive. 235 00:16:18,780 --> 00:16:20,620 Yeah, so look. 236 00:16:20,700 --> 00:16:24,300 I know you're a little fella, but I can't let you go around kissin' my girlfriend. 237 00:16:24,380 --> 00:16:26,220 So you're gonna have to take a punch. 238 00:16:26,300 --> 00:16:28,620 I understand. 239 00:16:33,820 --> 00:16:37,140 That didn't look like it hurt him at all. 240 00:16:37,220 --> 00:16:39,060 Well, I guess it's my turn. 241 00:16:39,140 --> 00:16:42,140 Okay. I didn't mean to scare you, little guy. 242 00:16:44,340 --> 00:16:46,700 I'm a black belt. 243 00:16:46,780 --> 00:16:49,460 All right! Didn't see that coming! 244 00:16:52,860 --> 00:16:55,020 Thanks to your funnel-cake accident... 245 00:16:55,100 --> 00:16:57,700 I'll have to spend half the night cleaning out the car. 246 00:16:57,780 --> 00:17:00,500 Well, I hope you two will be very happy together. 247 00:17:03,900 --> 00:17:08,980 Mrs. Forman! Mrs. Forman, I have a black eye, and I need ice! 248 00:17:09,020 --> 00:17:12,060 I'm not doing anything else for men today. 249 00:17:13,420 --> 00:17:16,980 - Just go away. - No. I'm not gonna go away. 250 00:17:17,020 --> 00:17:19,180 I'm having a really bad day. 251 00:17:19,260 --> 00:17:21,620 I got decked by a guy who kissed Jackie. 252 00:17:21,660 --> 00:17:24,060 He was huge. 253 00:17:24,100 --> 00:17:27,700 And she thinks that it was okay to kiss him, because I've been ignorin' her for work. 254 00:17:27,780 --> 00:17:29,660 Which I barely did! 255 00:17:29,700 --> 00:17:33,460 And I got a black eye, and I need someone to care about me! 256 00:17:33,500 --> 00:17:35,620 Well, well, well. 257 00:17:35,700 --> 00:17:38,060 Michael ignored Jackie, and she kissed another boy. 258 00:17:38,140 --> 00:17:40,580 That is completely different! 259 00:17:40,660 --> 00:17:44,460 He ignored her for a stupid job. I ignored you for a car! 260 00:17:44,540 --> 00:17:47,860 - Crap. - Oh, burn! 261 00:17:47,900 --> 00:17:51,140 How many times you want to get hit today? 262 00:17:53,660 --> 00:17:57,660 Kitty, I'm sorry. 263 00:17:57,740 --> 00:18:01,500 Next time, I'll be happy to forget about the car... 264 00:18:01,580 --> 00:18:04,900 and go to whatever figurine... 265 00:18:04,980 --> 00:18:09,380 quilting, macram�, man-killing thing you want to do. 266 00:18:11,820 --> 00:18:15,460 Actually, there's a knitting bee at the community center right now. 267 00:18:15,540 --> 00:18:17,500 You're kidding. 268 00:18:17,580 --> 00:18:21,180 And you know what they say about those knitters: 269 00:18:21,260 --> 00:18:24,220 They spin quite a yarn! 270 00:18:26,140 --> 00:18:28,420 You know what would really teach me a lesson? 271 00:18:28,500 --> 00:18:33,380 Leaving me at home to, you know, think about what I've done. 272 00:18:33,460 --> 00:18:37,020 If you're not in that car in two seconds, I'll make you carry my knitting basket. 273 00:18:37,100 --> 00:18:39,620 Coming, dear. 274 00:18:39,700 --> 00:18:43,140 Wait, wait, wait. So Kelso got beat up? 275 00:18:43,220 --> 00:18:46,140 Yeah, by the little dude at the cheese shop. 276 00:18:46,220 --> 00:18:48,900 It was awesome, man. 277 00:18:48,980 --> 00:18:51,540 Like a hurricane of tiny fists. 278 00:18:53,180 --> 00:18:57,060 All right, look. Jackie, here's the deal. You cheated on me. 279 00:18:57,140 --> 00:18:59,860 - You used to cheat on me all the time! - Yeah? 280 00:18:59,900 --> 00:19:02,100 Well, yeah. 281 00:19:03,500 --> 00:19:08,140 But you cheated out of hate, and I cheated out of joy. 282 00:19:09,540 --> 00:19:11,580 I didn't cheat out of hate, Michael. 283 00:19:11,660 --> 00:19:14,940 I cheated because lately, you've been acting like I don't exist. 284 00:19:15,020 --> 00:19:18,020 Well, I sure know you exist now that you Frenched the whole mall! 285 00:19:19,940 --> 00:19:22,540 Look, I know that I need to pay more attention to you... 286 00:19:22,620 --> 00:19:24,460 and I want to forgive you... 287 00:19:24,540 --> 00:19:27,820 but I have all this anger built up inside of me and nowhere to put it. 288 00:19:30,580 --> 00:19:34,620 Eric knew about the kiss all along and didn't tell you. 289 00:19:38,300 --> 00:19:40,220 - You knew? - Jackie. 290 00:19:40,300 --> 00:19:42,260 What'd you expect? 291 00:19:43,780 --> 00:19:45,660 You're a dead man, Forman! 292 00:19:45,700 --> 00:19:47,660 Get him, Michael! 293 00:19:53,420 --> 00:19:56,820 Well, guys, uh, just so you're up to speed... 294 00:19:56,900 --> 00:20:00,140 I knew about the kiss all along. 295 00:20:02,140 --> 00:20:06,820 Eric told me. He made me his Secret Squirrel. 296 00:20:09,420 --> 00:20:14,100 What? That dill-hole said I was the only one he told. 297 00:20:14,140 --> 00:20:16,780 - Me too! - Me too! 298 00:20:16,860 --> 00:20:20,060 It was hilarious. You guys should've seen it. 299 00:20:20,140 --> 00:20:23,220 Kelso's foot got stuck in a gopher hole, and... and... 300 00:20:23,260 --> 00:20:26,380 Hey, w... w-why are you guys all looking at me like that? 301 00:20:27,740 --> 00:20:31,540 I was your Secret Squirrel? You son of a bitch! 302 00:20:34,300 --> 00:20:36,180 Get him! 303 00:20:49,200 --> 00:20:52,240 The '58's the only one with the chrome detail. 304 00:20:53,200 --> 00:20:55,040 Mmm. 305 00:21:03,640 --> 00:21:06,280 Men and cars. Never got it, never will. 24100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.