All language subtitles for That 70s Show S04E15 1080p BluRay x264-FilmHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:09,040 Hey, guys. It is literally a million degrees out. 2 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 I'm wearing shorts in January! 3 00:00:12,280 --> 00:00:14,520 Have you ever seen prettier legs on a fella? 4 00:00:16,440 --> 00:00:18,280 Michael, we'll admire your legs later. 5 00:00:18,360 --> 00:00:21,960 Snow Prom is tomorrow. We need to keep up our campaign for Snow Queen and Snow King. 6 00:00:22,040 --> 00:00:25,200 Jackie, I did campaign. I wrote our names all over the place. 7 00:00:25,240 --> 00:00:27,440 Kelso, you peed in the snow. 8 00:00:28,520 --> 00:00:31,920 In cursive! 9 00:00:31,960 --> 00:00:34,280 It was awesome. 10 00:00:34,360 --> 00:00:37,680 Okay, look, you may not take this seriously, but I do. 11 00:00:37,760 --> 00:00:40,120 I used to be a rich, popular girl. 12 00:00:40,200 --> 00:00:43,160 But now that my dad has cut me off, I'm not rich... 13 00:00:43,240 --> 00:00:45,440 so I have to be twice as popular. 14 00:00:45,520 --> 00:00:48,280 Okay, maybe you should spend less time worrying about being popular... 15 00:00:48,360 --> 00:00:51,400 and more time being thoughtful, friendly, considerate. 16 00:00:51,480 --> 00:00:54,360 Okay, can I get a translation because that was gibberish. 17 00:00:54,440 --> 00:00:56,400 Come on, Michael. 18 00:00:58,040 --> 00:01:01,400 Hey, you know what? We should all go to Snow Prom together, in one car... 19 00:01:01,480 --> 00:01:04,080 all of us hanging out, laughing, driving. 20 00:01:04,120 --> 00:01:06,040 Whoo-hoo! Good times. 21 00:01:06,120 --> 00:01:08,360 You need a ride, don't you? 22 00:01:08,440 --> 00:01:12,280 I so do. Pick me up at the radio station. 23 00:01:13,280 --> 00:01:15,760 All right. We'll all go together. 24 00:01:15,800 --> 00:01:18,600 Whoa. Whoa. Hyde, you're going to a school dance? 25 00:01:18,680 --> 00:01:21,520 You're going to stink bomb the teachers' lounge, aren't you? I want in! 26 00:01:21,600 --> 00:01:23,560 No, man, kid stuff. 27 00:01:23,640 --> 00:01:27,360 See, during the dance, I'm going to throw a party in Coach Ferguson's office. 28 00:01:27,440 --> 00:01:29,360 I'm bringing my best stuff. 29 00:01:29,440 --> 00:01:31,360 A party with your best stuff? 30 00:01:33,240 --> 00:01:35,760 Are you saying what I think you're saying? 31 00:01:35,800 --> 00:01:39,560 - You know it. - Oh, boy, you have a pi�ata? 32 00:01:44,560 --> 00:01:46,640 It's weird. I feel like I'm forgetting something. 33 00:01:46,720 --> 00:01:51,080 I've got my watch, my wallet, my who-am-I-kidding condom. 34 00:01:55,240 --> 00:01:58,920 Yeah, sounds like you got everything, except for a tall redhead. 35 00:01:59,000 --> 00:02:01,640 Yeah. What man doesn't love a tall red... 36 00:02:01,720 --> 00:02:05,400 Oh, my God, Donna! I forgot Donna. 37 00:02:44,320 --> 00:02:48,160 Mr. Hyde? In school after hours? 38 00:02:48,240 --> 00:02:50,680 What, are you trying to establish an alibi? 39 00:02:55,560 --> 00:03:00,760 Coach Ferguson, shouldn't you be on the football field teaching boys to play with balls? 40 00:03:02,040 --> 00:03:04,760 Don't push my buttons, wiseacre. 41 00:03:08,040 --> 00:03:09,920 And there he goes. 42 00:03:10,000 --> 00:03:13,720 I think now is a good time to go fumigate his office. 43 00:03:15,160 --> 00:03:17,760 Oh. I have exciting news for you two. 44 00:03:17,840 --> 00:03:20,560 Michael, you have been elected Snow King. 45 00:03:20,640 --> 00:03:22,640 Yeah! 46 00:03:22,720 --> 00:03:26,680 And, Jackie, you are the new Snow Queen runner-up! 47 00:03:26,760 --> 00:03:30,360 Oh, my God! This is the happiest day of my life! 48 00:03:30,440 --> 00:03:33,400 Wait, runner-up? 49 00:03:33,480 --> 00:03:38,640 How could that be? There's been a mistake! It was fixed! 50 00:03:38,720 --> 00:03:41,880 You poke me one more time, I'm gonna paddle you. 51 00:03:43,640 --> 00:03:45,720 That'd be hot. 52 00:03:48,000 --> 00:03:50,360 I-I have a serious announcement. 53 00:03:50,440 --> 00:03:54,200 A tornado warning has been issued. I'm told it's code red. 54 00:03:54,280 --> 00:03:57,320 I don't know the codes, but red sounds serious. 55 00:04:01,000 --> 00:04:03,240 Michael, this is my worst nightmare. 56 00:04:03,280 --> 00:04:06,720 A tornado is your worst nightmare? 57 00:04:06,800 --> 00:04:09,440 Mine's monsters. 58 00:04:09,520 --> 00:04:11,720 How could I be runner-up? 59 00:04:11,800 --> 00:04:14,800 If I'm not a rich, popular girl, I'm nothing. 60 00:04:14,880 --> 00:04:17,360 I'm like Donna. 61 00:04:17,440 --> 00:04:21,000 No, Jackie, you are the girlfriend to the Snow King. 62 00:04:23,520 --> 00:04:27,280 Now, as Snow King, I must lead my people to safety. 63 00:04:27,360 --> 00:04:30,920 All right, everyone! Everyone, follow me! 64 00:04:36,880 --> 00:04:40,320 Remain calm, people! These are just sports balls! 65 00:04:41,880 --> 00:04:44,240 Everyone grab a ball! 66 00:04:55,920 --> 00:04:57,840 All right. 67 00:05:22,400 --> 00:05:25,680 Now, I'm just so worried about Eric. 68 00:05:25,760 --> 00:05:28,520 A tornado in January? 69 00:05:28,600 --> 00:05:30,800 Yeah, life's full of surprises. 70 00:05:30,880 --> 00:05:34,080 Like these two showing up 'cause they don't have a basement. 71 00:05:36,000 --> 00:05:37,920 Surprise! 72 00:05:40,120 --> 00:05:42,720 Gee, Red, you seem grouchy. 73 00:05:42,800 --> 00:05:45,240 Surprise! 74 00:05:48,800 --> 00:05:52,680 Red, if Eric gets caught in a tornado, he'll get blown to Canada. 75 00:05:52,760 --> 00:05:54,880 He's very light. 76 00:05:54,960 --> 00:05:58,160 Kitty, the gym is the town's bomb shelter. 77 00:05:58,240 --> 00:06:01,040 He'll be fine. 78 00:06:01,120 --> 00:06:03,400 I just hope he's not crying. 79 00:06:04,680 --> 00:06:06,960 Everybody knows he's my kid. 80 00:06:07,920 --> 00:06:10,560 Okay, you're right. Eric's fine. 81 00:06:10,640 --> 00:06:14,600 Let's just talk about something else. 82 00:06:17,040 --> 00:06:20,880 Ooh! You know, Joanne taught me a lot about lady orgasms. 83 00:06:27,000 --> 00:06:29,720 They've been around longer than I thought. 84 00:06:36,520 --> 00:06:39,720 Okay, so talking's bad. I know, charades! 85 00:06:41,400 --> 00:06:43,680 - No, thanks. - What are you, chicken? 86 00:06:47,880 --> 00:06:51,760 Did you just call me chicken? 87 00:06:51,840 --> 00:06:55,040 That's it. Move the couch, Kitty. She's going down. 88 00:07:07,800 --> 00:07:09,720 Oh, yeah. 89 00:07:11,440 --> 00:07:13,480 Busted, hophead. 90 00:07:20,400 --> 00:07:23,960 People of the make-out stairwell... 91 00:07:24,040 --> 00:07:26,400 this is your Snow King speaking. 92 00:07:26,440 --> 00:07:30,960 Boo! Hit the lights, fool! 93 00:07:31,040 --> 00:07:34,200 No, th-there's a tornado. Everyone go to the gym. 94 00:07:34,280 --> 00:07:36,560 The Snow King has spoken! 95 00:07:37,760 --> 00:07:40,960 All right. That's gross. Who threw the retainer? 96 00:07:42,800 --> 00:07:46,120 Oh, my God, Fez! A tornado? 97 00:07:46,160 --> 00:07:49,640 This changes everything. This could be our last night here on earth. 98 00:07:49,720 --> 00:07:52,600 Oh, no. I'm going to die a virgin. 99 00:07:56,120 --> 00:07:59,040 Not if I have anything to say about it. 100 00:07:59,120 --> 00:08:02,080 You can talk all you want, but there's a tornado coming. 101 00:08:03,680 --> 00:08:05,640 Fez, I mean, let's do it. 102 00:08:05,720 --> 00:08:09,640 It? 103 00:08:09,720 --> 00:08:12,600 "It" it? All right. 104 00:08:16,680 --> 00:08:18,560 I'm going to need you. 105 00:08:20,800 --> 00:08:24,880 - Eric, you're here! - Donna, look, I'm sorry I'm late. 106 00:08:24,960 --> 00:08:27,840 I really did want to pick you up before the dance. So it's no big deal, really. 107 00:08:27,920 --> 00:08:29,960 No big deal? It's a huge deal. 108 00:08:30,040 --> 00:08:34,640 I was in back filing records, and suddenly everyone was gone, and I was stuck here alone. 109 00:08:34,720 --> 00:08:37,600 And you risked the tornado for me. 110 00:08:40,240 --> 00:08:42,400 Tornado? 111 00:08:43,560 --> 00:08:46,840 What tornado... 112 00:08:46,920 --> 00:08:49,440 could stop me from helping you? 113 00:08:51,480 --> 00:08:56,680 So, uh, tell me, um, is the tornado, like, um... like, out there? 114 00:08:59,360 --> 00:09:01,400 Yeah. They say it's a biggie. 115 00:09:01,480 --> 00:09:04,560 - Oh. - Eric, are you okay? 116 00:09:04,640 --> 00:09:06,640 Sure. 117 00:09:06,720 --> 00:09:09,280 Uh, it's just that now that I know you're okay... 118 00:09:09,320 --> 00:09:11,840 I can finally start worrying about me. 119 00:09:14,320 --> 00:09:17,440 And, see, the thing about me is... 120 00:09:17,480 --> 00:09:19,480 I don't want to die. 121 00:09:25,540 --> 00:09:28,900 So, what to do? 122 00:09:31,300 --> 00:09:36,740 Let's see, there's you, there's me, candlelight. 123 00:09:36,820 --> 00:09:38,740 You know, back in the old days we would have... 124 00:09:38,820 --> 00:09:41,980 - We're not doing that. - Uh-huh, yeah, yeah. 125 00:09:44,100 --> 00:09:48,220 So quick to dismiss the thing you once ached for. 126 00:09:52,060 --> 00:09:54,180 You mean, cheese sticks? 127 00:09:58,140 --> 00:10:00,100 If you want to call it that, sure. 128 00:10:07,540 --> 00:10:10,220 Gyrating. 129 00:10:10,300 --> 00:10:13,620 Ehh, twisting. Uh... 130 00:10:13,700 --> 00:10:16,620 Hips! You make me feel like hips! 131 00:10:18,140 --> 00:10:21,180 Uh, time! We win. 132 00:10:21,260 --> 00:10:25,180 I was dancing! 133 00:10:25,260 --> 00:10:28,820 "You make me feel like hips"? 134 00:10:31,260 --> 00:10:33,780 It could have been a song. 135 00:10:33,860 --> 00:10:37,940 Is it hard to lose, Red? 'Cause you make it look so easy. 136 00:10:43,700 --> 00:10:45,660 You're in big trouble, bud. 137 00:10:45,700 --> 00:10:48,300 You should suspend me. 138 00:10:48,380 --> 00:10:50,460 I need a vacation. 139 00:10:51,980 --> 00:10:54,820 A tornado's coming. It's code red. 140 00:10:54,900 --> 00:10:58,540 You know what that means. I think it's serious. 141 00:10:58,620 --> 00:11:02,420 A tornado? 142 00:11:02,500 --> 00:11:05,660 Deadly spirals of wind really freak me out. 143 00:11:05,700 --> 00:11:09,020 - All right, Coach Girlie. Calm down. - I can't die yet! 144 00:11:09,100 --> 00:11:12,420 There's so much I haven't experienced. 145 00:11:12,500 --> 00:11:15,100 I bet I know one thing you haven't experienced. 146 00:11:22,220 --> 00:11:25,260 Tornadoes get a bad rap, man. 147 00:11:25,340 --> 00:11:27,700 It's not like the Wizard of Oz. 148 00:11:27,780 --> 00:11:30,140 I mean, where are the midgets? 149 00:11:30,220 --> 00:11:33,340 I bet I could bench, like, 10 midgets. 150 00:11:34,580 --> 00:11:36,940 Hey, look at all the stuff you confiscated. 151 00:11:37,020 --> 00:11:39,860 Mine. Mine. 152 00:11:41,380 --> 00:11:44,060 Ooh, la, la. Mine now. 153 00:11:45,700 --> 00:11:48,260 Why am I not Snow Queen? 154 00:11:48,340 --> 00:11:51,940 For the last two weeks, I was nice to everybody. 155 00:11:52,020 --> 00:11:56,580 Well, maybe not the A.V. Club, but I mean, come on. 156 00:11:56,660 --> 00:11:59,100 Jackie, you can't just be nice for two weeks. 157 00:11:59,180 --> 00:12:03,940 You have to be nice all the time. Or very handsome. 158 00:12:04,020 --> 00:12:06,900 Oh, my banana nose! 159 00:12:06,980 --> 00:12:10,380 Oh. I thought this was gone forever. 160 00:12:10,460 --> 00:12:12,420 Ha. It's still funny! 161 00:12:14,260 --> 00:12:16,380 Maybe Donna was right. 162 00:12:16,460 --> 00:12:19,580 Maybe being popular isn't as important as being nice to people. 163 00:12:19,660 --> 00:12:24,660 I mean, I know that sounds wrong, but anything's possible. 164 00:12:24,740 --> 00:12:28,620 Hey, Jackie, whatever makes you feel better about being a loser. 165 00:12:30,420 --> 00:12:33,820 Hey, watch the banana nose! 166 00:12:37,700 --> 00:12:41,380 Hey, Hyde, when this is all over, you think we'll still be friends? 167 00:12:42,620 --> 00:12:47,500 Well, my head says no, but my heart says no. 168 00:12:49,300 --> 00:12:51,860 So, no. 169 00:12:51,940 --> 00:12:54,540 I wonder what Donna and Forman are doing right now. 170 00:12:56,420 --> 00:12:59,260 This is the best tornado ever! 171 00:12:59,300 --> 00:13:03,980 I know! And who better to be stuck here with than America's most beloved rock band... 172 00:13:04,060 --> 00:13:06,700 ladies and gentlemen, Aerosmith! 173 00:13:09,620 --> 00:13:13,020 Hey, as rock legends, we've had some pretty good times. 174 00:13:13,060 --> 00:13:16,340 But it doesn't get any better than this. Hello, Wisconsin! 175 00:13:17,940 --> 00:13:21,460 Yeah, I dig this joint too. Hello, Wisconsin. 176 00:13:22,420 --> 00:13:24,420 That was your Aerosmith? 177 00:13:24,500 --> 00:13:26,380 You're bad at that. 178 00:13:26,460 --> 00:13:30,700 Steven Tyler is way cooler, and Joe Perry is so dreamy. 179 00:13:30,780 --> 00:13:33,140 God, you're bad at that! 180 00:13:33,220 --> 00:13:35,900 What? That was dead-on! Right, guys? 181 00:13:38,220 --> 00:13:40,900 I bought it. 182 00:13:43,940 --> 00:13:46,060 You, uh, really think I'm dreamy? 183 00:13:50,820 --> 00:13:53,340 Whoa. 184 00:13:53,420 --> 00:13:56,940 The station manager's stuff is way better than ours. 185 00:13:57,900 --> 00:14:00,860 Well, I lived my dream. Let's go. 186 00:14:02,180 --> 00:14:05,060 Oh, wait. We can't just leave Jackie here like that. 187 00:14:05,140 --> 00:14:07,100 You're right. 188 00:14:10,820 --> 00:14:12,900 Okay, we're good. 189 00:14:20,340 --> 00:14:24,860 Oh, Toto. Losing Snow Queen has left me searching for guidance. 190 00:14:24,900 --> 00:14:27,180 Surely, the Wizard of Oz can help. 191 00:14:29,540 --> 00:14:34,060 Oh, well, Jackie, why'd you make me the Scarecrow? He needs a brain. 192 00:14:34,140 --> 00:14:37,460 No. No, I made you the Scarecrow... 193 00:14:37,540 --> 00:14:40,460 because you love chasing birds. 194 00:14:40,540 --> 00:14:42,660 - I do love chasing birds. - Okay. 195 00:14:48,260 --> 00:14:51,780 Is this some kind of joke, 'cause I'm not laughing. 196 00:14:53,380 --> 00:14:55,900 Kelso's the Scarecrow? Yeah. 197 00:15:03,020 --> 00:15:06,220 Look, guys! I'm a bear. 198 00:15:09,300 --> 00:15:11,540 Fez, you're the Cowardly Lion. 199 00:15:12,580 --> 00:15:14,500 But I want to be a bear. 200 00:15:14,580 --> 00:15:18,140 - At least you got a brain. - This sucks. 201 00:15:18,220 --> 00:15:20,300 Oh, will everyone just shut up? 202 00:15:20,380 --> 00:15:24,100 When it's your dream, you can be whatever you want. 203 00:15:24,180 --> 00:15:26,740 I want to be a bear. 204 00:15:30,140 --> 00:15:32,340 Jackie, what the hell? 205 00:15:39,140 --> 00:15:42,460 She totally made you a witch. That's so awesome! 206 00:15:42,500 --> 00:15:44,700 She made you a flying monkey. 207 00:15:44,740 --> 00:15:46,660 What? 208 00:15:48,260 --> 00:15:50,260 Oh, crap! 209 00:15:50,340 --> 00:15:52,180 - Let's kick her ass! - Yeah. 210 00:15:56,620 --> 00:16:00,140 Miss Wizard, I'm confused. I lost Snow Queen. 211 00:16:00,220 --> 00:16:02,940 And now I'm wondering if titles and popularity... 212 00:16:03,020 --> 00:16:05,780 aren't as important as being a good person. 213 00:16:05,860 --> 00:16:08,300 Well, how do you know when you're a good person? 214 00:16:08,380 --> 00:16:12,860 When everyone likes you, right? When you're popular. 215 00:16:12,940 --> 00:16:15,900 - And how do you know when you're popular? - Oh, my God! 216 00:16:15,940 --> 00:16:19,420 When you win titles like Snow Queen! 217 00:16:19,460 --> 00:16:23,300 Winning titles and being a good person are the same thing. 218 00:16:23,380 --> 00:16:26,100 So you go after that title, child. 219 00:16:26,180 --> 00:16:29,260 Oh, I will, Miss Wizard. I will. 220 00:16:29,340 --> 00:16:33,540 And remember, if someone calls you shallow, they're just jealous. 221 00:16:33,580 --> 00:16:37,380 Just jealous. Jealous. Jealous. 222 00:16:44,180 --> 00:16:48,060 Ah, our own private stairwell. 223 00:16:48,100 --> 00:16:50,980 This is exactly how I pictured losing my virginity... 224 00:16:52,260 --> 00:16:55,620 except it was on a bed of flowers... 225 00:16:55,700 --> 00:16:58,100 and there were two of you. 226 00:17:00,180 --> 00:17:05,020 Tornado passed through, is heading to Illinois. 227 00:17:05,060 --> 00:17:07,740 Kiss my ass, Chicago! 228 00:17:09,940 --> 00:17:13,660 Oh, my God! We're-We're safe. 229 00:17:13,700 --> 00:17:15,820 Sex just doesn't seem important anymore. 230 00:17:15,900 --> 00:17:18,740 I... I disagree. 231 00:17:22,460 --> 00:17:25,020 And... And here's why. 232 00:17:25,060 --> 00:17:28,300 Let's go celebrate with everyone. 233 00:17:32,180 --> 00:17:34,980 Oh, you can make a tornado, but you can't let me do it? 234 00:17:36,580 --> 00:17:39,420 No, you are not a just God! 235 00:17:41,060 --> 00:17:42,980 Okay. 236 00:17:43,020 --> 00:17:45,460 No six. 237 00:17:45,540 --> 00:17:48,820 No six. And... 238 00:17:48,900 --> 00:17:51,460 six! 239 00:17:53,060 --> 00:17:56,100 - Look, Park Place. - Ah, Park Place. 240 00:17:56,180 --> 00:18:00,100 - Pay up. - I told you we shouldn't spend all our money on Marvin Gardens. 241 00:18:02,500 --> 00:18:07,180 Oh, and Baltic Avenue was such a help. 242 00:18:08,340 --> 00:18:11,580 I bought that with my beauty-contest winnings. 243 00:18:13,980 --> 00:18:17,020 Mmm. Poor Red, losing again. 244 00:18:17,060 --> 00:18:21,140 While we have this large housing development... 245 00:18:21,220 --> 00:18:24,500 that I like to call Joanne Land. 246 00:18:24,580 --> 00:18:26,500 Where's Red Land? 247 00:18:28,740 --> 00:18:32,020 I'll tell you where it is. It's right up your... 248 00:18:32,100 --> 00:18:34,740 Wait, wait, wait, wait. Shh. 249 00:18:34,820 --> 00:18:38,860 This just in. The National Weather Service has canceled the tornado warning. 250 00:18:38,940 --> 00:18:42,660 And updating our top story, a local teen is in critical condition... 251 00:18:42,740 --> 00:18:44,660 Oh, game over. Call it a tie. 252 00:18:45,820 --> 00:18:47,740 A tie? We had all the money. 253 00:18:47,820 --> 00:18:51,820 So? We had the get-out-of-jail-free card. 254 00:18:51,900 --> 00:18:54,300 And you can't put a price on freedom. 255 00:18:55,340 --> 00:18:57,500 Night, night. 256 00:19:00,500 --> 00:19:03,700 Look, Jackie, I know you're upset... 257 00:19:03,780 --> 00:19:06,620 and I don't know why you're not Snow Queen. 258 00:19:06,700 --> 00:19:10,180 But I do know this: I am Snow King. 259 00:19:13,220 --> 00:19:15,100 So that's pretty cool. 260 00:19:17,060 --> 00:19:20,420 Michael, I'm not upset. I just had the best dream. 261 00:19:20,500 --> 00:19:23,300 And now I've got to campaign for next year. 262 00:19:23,380 --> 00:19:25,340 Guys, how's my hair? 263 00:19:27,420 --> 00:19:29,740 - Yeah, it's fantastic. - Wonderful. Wonderful. 264 00:19:31,140 --> 00:19:35,260 This was fun. We haven't just hung out in, like, forever. 265 00:19:35,300 --> 00:19:39,340 Plus, you're, like, my hero. Most guys would not risk a tornado for an ex-girlfriend. 266 00:19:39,420 --> 00:19:41,300 Yeah. 267 00:19:52,420 --> 00:19:55,100 Wow. 268 00:19:55,140 --> 00:19:59,580 Yeah, well, I just wanted to kiss you... 269 00:19:59,660 --> 00:20:03,420 before you found out that I went to the dance, forgot you and I didn't know about the tornado. 270 00:20:03,460 --> 00:20:05,380 Okay, this was swell. 271 00:20:07,020 --> 00:20:09,180 Wait, wait, wait. 272 00:20:09,260 --> 00:20:11,260 So, you forgot me? 273 00:20:15,140 --> 00:20:17,940 Okay, you're mad. 274 00:20:18,020 --> 00:20:20,340 Actually, no. 275 00:20:20,420 --> 00:20:22,460 I mean, if we were still dating, I'd be super pissed. 276 00:20:22,540 --> 00:20:25,780 But we're not, so it's kind of funny. 277 00:20:26,980 --> 00:20:29,460 You know what? Let me buy you a burger. 278 00:20:31,700 --> 00:20:34,300 I can't believe you totally snaked a kiss under false pretenses. 279 00:20:34,380 --> 00:20:37,020 Yeah, I'm a little proud of that, yeah. 280 00:20:42,780 --> 00:20:45,220 Well, I'm a lock for next year. 281 00:20:45,300 --> 00:20:47,540 I introduced myself to everyone. 282 00:20:47,580 --> 00:20:51,860 And I know they liked me, 'cause they laughed at everything I said. 283 00:20:54,420 --> 00:20:58,260 I mean, I even shook hands with that nose-picking, chess-club guy. 284 00:20:58,340 --> 00:21:00,660 Ooh, I'd better wash up. 285 00:21:03,820 --> 00:21:06,300 - You ready? - Yeah. 21990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.