All language subtitles for That 70s Show - S05E22 - You Shook Me (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,610 --> 00:00:09,244 Ah, the annual nurses' convention. 2 00:00:09,328 --> 00:00:11,418 You know, according to my bathroom reading... 3 00:00:11,502 --> 00:00:15,223 all nurses are actually horny for high school boys. 4 00:00:16,937 --> 00:00:19,697 Why do you think those hospital gowns have no backs? 5 00:00:19,738 --> 00:00:21,871 So the nurses can check out your ass. 6 00:00:24,003 --> 00:00:26,303 Look at this sexy stampede. 7 00:00:26,386 --> 00:00:28,393 It's like Wild Kingdom. 8 00:00:30,275 --> 00:00:33,536 I will stalk their sexy herd like a lion. 9 00:00:33,620 --> 00:00:37,717 I cannot run as fast, but let's see a lion put on this much cologne. 10 00:00:40,477 --> 00:00:42,985 Oh, look, Red! 11 00:00:43,069 --> 00:00:47,375 All of my colleagues gathered together to talk about health and medicine. 12 00:00:47,459 --> 00:00:50,469 And to drink until their livers turn into cocktail onions. 13 00:00:52,142 --> 00:00:54,692 - Red, it is not that bad. - Yeah? 14 00:00:54,776 --> 00:00:57,828 What about last year when you and your buddies took the bellboy's pants? 15 00:00:57,911 --> 00:00:59,584 Well, they were all wet. 16 00:00:59,668 --> 00:01:02,845 Because you threw him in the pool! 17 00:01:02,929 --> 00:01:04,894 - Oh, hey, Roy. - Hi, guys. 18 00:01:04,936 --> 00:01:07,026 Oh, st-stay away from this batch of egg rolls. 19 00:01:07,110 --> 00:01:09,368 - They were on the floor. - Oh, you dropped 'em? 20 00:01:09,409 --> 00:01:12,043 No, I was lying down. 21 00:01:12,085 --> 00:01:15,096 You know, if I were God, this is what heaven would be like- 22 00:01:15,179 --> 00:01:17,604 pretty girls in white and free egg rolls. 23 00:01:19,109 --> 00:01:21,618 Fez, I thought you said heaven would be French maids... 24 00:01:21,702 --> 00:01:24,628 with licorice hair and gumdrop nipples. 25 00:01:24,670 --> 00:01:27,262 Oh, no, that's my 30th birthday. 26 00:01:29,813 --> 00:01:31,945 Hi there. 27 00:01:32,029 --> 00:01:34,537 - So, do you work here? - Yeah, I'm stuck here all night. 28 00:01:34,621 --> 00:01:38,509 That's good. 'Cause I'll probably be doin' some things I'll regret later. 29 00:01:38,593 --> 00:01:40,516 If you're interested. 30 00:01:40,600 --> 00:01:43,652 Thanks for the offer, but, uh, I have a girlfriend. 31 00:01:43,736 --> 00:01:46,370 What a coincidence. I have a room. 32 00:01:46,453 --> 00:01:50,384 You know, I... don't have a girlfriend. 33 00:01:50,425 --> 00:01:54,899 But I have, uh, written several love letters to Barbara Walters, so, uh- 34 00:01:58,244 --> 00:02:01,882 Oh, Roy, you're goin' after the wrong ones, man. 35 00:02:01,965 --> 00:02:05,268 You gotta think like a lion and pick off the weakest member of the herd. 36 00:02:08,571 --> 00:02:12,878 Well, like that one, with the braces and the desperate eyes. 37 00:02:12,961 --> 00:02:15,804 Oh, she's not makin' it past sundown. 38 00:02:17,184 --> 00:02:19,442 [Growls] 39 00:02:27,344 --> 00:02:30,104 Aw! Look at him. 40 00:02:30,187 --> 00:02:32,905 All tuckered out from a day of chasing nurses. 41 00:02:32,989 --> 00:02:36,877 Yeah, he's like a gigantic, horny baby. 42 00:02:37,880 --> 00:02:39,887 I bet he's havin' sweet dreams. 43 00:02:45,114 --> 00:02:48,040 Welcome to the clinic for sexy foreigners. 44 00:02:48,082 --> 00:02:50,507 Tell me where it hurts, baby. 45 00:02:50,591 --> 00:02:54,479 Oh, I have a bad case of horniness for nurses. 46 00:02:54,563 --> 00:02:58,911 What you need is a sexy sponge bath. 47 00:02:58,953 --> 00:03:01,838 I like the way you... operate. 48 00:03:04,305 --> 00:03:06,270 How's that? 49 00:03:06,353 --> 00:03:09,155 - It's not bad. - But I sure am. 50 00:03:09,238 --> 00:03:12,959 Yes, you are, naughty nurse. 51 00:03:13,043 --> 00:03:15,886 Maybe you need a little spanking. 52 00:03:15,970 --> 00:03:17,893 [Michael] Maybe I do. 53 00:03:21,029 --> 00:03:24,457 Now, why don't you turn your head and cough? 54 00:03:24,541 --> 00:03:28,387 Aah! 55 00:03:28,471 --> 00:03:31,774 - Oh, what's the problem, buddy? - Aah! 56 00:03:33,572 --> 00:03:36,206 - What's the problem, buddy? - Aah! 57 00:03:40,094 --> 00:03:42,060 (Rock Group Singing) 58 00:04:04,010 --> 00:04:05,891 (Ends) 59 00:04:05,975 --> 00:04:08,902 Hello, Wisconsin! 60 00:04:15,153 --> 00:04:20,003 So, anyways, Eric, me and Joanne feel real bad since Red fired you. 61 00:04:20,086 --> 00:04:22,846 So, we decided to get you a job... 62 00:04:22,929 --> 00:04:27,110 on account of we're pretty sure you're not gonna be successful on your own. 63 00:04:27,194 --> 00:04:29,410 Isn't that great? 64 00:04:29,494 --> 00:04:32,211 See, now you can save up for school, and we can get married. 65 00:04:32,295 --> 00:04:36,727 Wow. I had heard crazy rumors that sometimes parents help children... 66 00:04:36,810 --> 00:04:41,410 but I just always thought it was some kind of beautiful fairy tale. 67 00:04:41,493 --> 00:04:45,047 A position opened up at my company, and it's yours if you want it. 68 00:04:45,089 --> 00:04:48,643 Oh, my God! I'll take it. This is great! 69 00:04:48,726 --> 00:04:52,447 Yep. She's as generous in real life as she is in the sack. 70 00:04:53,785 --> 00:04:55,792 [Groans] 71 00:04:58,176 --> 00:05:01,019 Wow, that's... wildly inappropriate. 72 00:05:01,102 --> 00:05:04,782 So, Joanne, about my new job- [Chuckles] 73 00:05:04,865 --> 00:05:07,541 - I don't even know where you work. - The dog-food factory. 74 00:05:07,625 --> 00:05:09,548 The- 75 00:05:12,266 --> 00:05:14,398 The dog-food factory! 76 00:05:17,367 --> 00:05:19,582 I didn't see that comin'. 77 00:05:20,920 --> 00:05:23,011 - Hey! - Hey. 78 00:05:23,095 --> 00:05:25,687 - How was your day? - Oh, it was brutal! 79 00:05:25,729 --> 00:05:27,736 How can nurses wolf down mini pizzas... 80 00:05:27,819 --> 00:05:31,289 right after watching a film strip on butt rashes? 81 00:05:31,373 --> 00:05:34,634 Yeah. No, I know. Michael and I were hangin' at The Hub... 82 00:05:34,718 --> 00:05:37,686 - and he told me it's been tough. - What? 83 00:05:37,770 --> 00:05:40,237 No, no, no. You don't need to be hangin' out with Kelso alone. 84 00:05:40,279 --> 00:05:42,620 - Why not? - Because I don't trust him. 85 00:05:42,704 --> 00:05:44,502 Yeah, but don't you trust me? 86 00:05:44,585 --> 00:05:47,930 No! 87 00:05:48,014 --> 00:05:51,108 Haven't you been paying attention? I don't trust anything. 88 00:05:51,191 --> 00:05:53,909 I don't trust the government. I don't trust the newspapers. 89 00:05:53,993 --> 00:05:58,341 I'm not even sure what time we think it is right now is really what time it is. 90 00:05:58,424 --> 00:06:01,059 But most of all, I don't trust you and Kelso alone together. 91 00:06:01,142 --> 00:06:03,065 [Sighs] All right. 92 00:06:03,149 --> 00:06:05,114 You know what? I guess I deserve that. 93 00:06:05,198 --> 00:06:07,874 So, I promise I won't be alone with Michael anymore. 94 00:06:07,957 --> 00:06:10,842 However, I do think you're making a big deal out of nothing. 95 00:06:10,884 --> 00:06:13,685 That's what you said after you yelled "get off my boyfriend"... 96 00:06:13,769 --> 00:06:16,696 - when you saw Kelso kissing Annette. - Okay, what do I have to do... 97 00:06:16,737 --> 00:06:19,204 to get you to stop bringing that up? 98 00:06:24,431 --> 00:06:26,354 I'm not doing that. 99 00:06:26,437 --> 00:06:28,528 Then I'm gonna keep bringin' it up. 100 00:06:31,078 --> 00:06:33,880 All right! Let's play some ball. 101 00:06:33,963 --> 00:06:37,266 Why would you slap me on the butt? 102 00:06:39,231 --> 00:06:41,615 Is there something about me that would make you think... 103 00:06:41,657 --> 00:06:45,461 that I, a boy, would like you, another boy, to put his hand on my butt? 104 00:06:47,008 --> 00:06:50,269 Uh, no? 105 00:06:50,353 --> 00:06:53,489 Then keep your hands to yourself, butt-slapper. 106 00:06:55,538 --> 00:06:57,461 - [Chuckles] - Okay. 107 00:06:57,544 --> 00:06:59,510 - Let's just play some ball. - Yeah. 108 00:06:59,551 --> 00:07:02,478 All right. Me and Fez are shirts. You and Donna be skins? 109 00:07:05,656 --> 00:07:08,875 Once again, Kelso, you're not gonna fool me into being skins. 110 00:07:08,917 --> 00:07:11,927 Loosen up, Big "D." 111 00:07:12,011 --> 00:07:14,561 Fine! We'll be skins! 112 00:07:16,610 --> 00:07:20,122 Oh, look at Mr. Handsome taking his shirt off. [Chuckles] 113 00:07:20,206 --> 00:07:22,965 As if that were something that I would dream about. 114 00:07:28,401 --> 00:07:30,366 Okay, what is your problem, man? 115 00:07:30,449 --> 00:07:32,456 It's just- 116 00:07:32,498 --> 00:07:35,927 Okay. Um... 117 00:07:36,010 --> 00:07:39,271 has anyone ever had a dream where you were with a girl? 118 00:07:39,355 --> 00:07:42,449 Oh, hell, yeah. Miss October. 119 00:07:42,533 --> 00:07:44,665 - Hey! - And-And you know what I said to her? 120 00:07:44,707 --> 00:07:47,843 I said, "Get the hell out of my dream, Miss October. 121 00:07:47,926 --> 00:07:50,686 I'm Donna's man." 122 00:07:50,769 --> 00:07:54,407 Now, has any of you ever had a dream... 123 00:07:54,490 --> 00:07:57,292 where you were with the opposite of a girl? 124 00:08:01,515 --> 00:08:03,521 Like two girls? Sure. 125 00:08:04,776 --> 00:08:07,912 No. See, I had a dream... 126 00:08:11,758 --> 00:08:14,309 and it was erotic... 127 00:08:16,943 --> 00:08:19,326 and it was about Kelso. 128 00:08:19,409 --> 00:08:22,211 - What? - Wow! 129 00:08:23,967 --> 00:08:26,225 Wow! 130 00:08:27,228 --> 00:08:29,486 That is awesome! 131 00:08:31,325 --> 00:08:34,294 Fez, you gotta tell us about this dream. 132 00:08:34,378 --> 00:08:36,761 Wh- No! You don't gotta! 133 00:08:38,559 --> 00:08:41,904 Look at him! He's undressing me with his eyes right now! 134 00:08:41,987 --> 00:08:44,538 You undressed yourself, you son of a bitch! 135 00:08:45,583 --> 00:08:48,426 Fez. 136 00:08:48,510 --> 00:08:50,642 Tell us what happened. 137 00:08:50,726 --> 00:08:54,948 And-And don't be afraid to use colorful words like "sweaty"... 138 00:08:55,032 --> 00:08:57,039 or "fondle" or "forbidden." 139 00:08:57,123 --> 00:08:59,798 - Go ahead. - Well... 140 00:08:59,882 --> 00:09:02,056 Kelso was a nurse. 141 00:09:09,666 --> 00:09:12,509 And there was sponging. 142 00:09:12,592 --> 00:09:15,310 Oh! 143 00:09:15,394 --> 00:09:20,202 But, hey, maybe- maybe the dream continued, and we went to find some girls. 144 00:09:20,286 --> 00:09:23,212 - Well, did it continue? - No! 145 00:09:23,254 --> 00:09:25,219 What could this mean? 146 00:09:25,261 --> 00:09:27,352 Well, isn't it obvious? 147 00:09:27,435 --> 00:09:29,693 It means that I'm gay! 148 00:09:39,665 --> 00:09:41,630 [Whines] 149 00:09:41,672 --> 00:09:44,306 Why is the dog on the counter? 150 00:09:44,389 --> 00:09:46,605 He likes to be tall. 151 00:09:49,323 --> 00:09:51,623 Where are you off to, honey? 152 00:09:51,706 --> 00:09:55,469 Oh, I'm off to a little thing I like to call my new job. 153 00:09:55,553 --> 00:10:00,026 That's right. Despite both your best efforts to keep me and Donna from getting married... 154 00:10:00,068 --> 00:10:04,375 I can now afford to, because I got a new job at the dog-food factory. 155 00:10:04,458 --> 00:10:07,134 Dog food! 156 00:10:07,218 --> 00:10:09,685 Well, you finally made it, Son! 157 00:10:10,814 --> 00:10:12,737 Hey, I'll have you know... 158 00:10:12,820 --> 00:10:14,869 I am the coupon liaison. 159 00:10:14,953 --> 00:10:18,089 Do you even know what you're getting yourself into? 160 00:10:18,172 --> 00:10:21,057 When I pass that factory on my way home from fishing... 161 00:10:21,099 --> 00:10:25,740 I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it. 162 00:10:28,123 --> 00:10:31,217 Seriously. Honey, dog food? 163 00:10:31,301 --> 00:10:33,558 [Whines] 164 00:10:33,642 --> 00:10:36,527 That is the worst part of the cow. 165 00:10:37,698 --> 00:10:39,914 You won't last the day. 166 00:10:39,997 --> 00:10:41,921 - [Laughs] - I will last the day. 167 00:10:42,004 --> 00:10:44,387 And you know what? Donna and I are getting married. 168 00:10:45,934 --> 00:10:47,983 And I'm sorry, but just because of your attitude... 169 00:10:48,025 --> 00:10:51,161 no one here will be getting the employee family discount on Pupper Supper. 170 00:10:51,202 --> 00:10:53,168 Thank you very much. 171 00:10:54,380 --> 00:10:56,345 Jackie! 172 00:10:56,387 --> 00:10:58,352 - I need to talk to you! - No. No, no. 173 00:10:58,394 --> 00:11:01,321 You have to go. I cannot hang out with you anymore. I promised. 174 00:11:01,404 --> 00:11:04,833 Jackie, I need to talk to you. Something happened that could tear apart the group! 175 00:11:04,916 --> 00:11:07,592 I don't care. Okay? You have to go right now. 176 00:11:07,676 --> 00:11:10,686 Jackie, Fez had a sex dream about me. 177 00:11:10,770 --> 00:11:12,944 You poor baby! 178 00:11:14,575 --> 00:11:17,919 What if he's in love with me? 179 00:11:18,003 --> 00:11:20,595 I don't know that I can return those feelings. 180 00:11:20,679 --> 00:11:22,937 No, of course you can't. 181 00:11:22,978 --> 00:11:26,825 I mean, sure, he's supercool... 182 00:11:28,330 --> 00:11:30,588 and he's good looking... 183 00:11:32,010 --> 00:11:34,016 and we have a ton in common. 184 00:11:36,065 --> 00:11:38,783 - But I can't- - I know. I know, baby. I know. 185 00:11:38,866 --> 00:11:42,504 I just wonder what I did to make this happen. 186 00:11:42,588 --> 00:11:45,682 I mean, should I have tried to be less desirable? 187 00:11:45,765 --> 00:11:50,866 Michael, the beautiful cannot be held responsible for the havoc our looks create. 188 00:11:53,626 --> 00:11:56,594 - That's true. - Aw. Come here. 189 00:11:57,765 --> 00:12:00,064 No one understands me like you do, Jackie. 190 00:12:12,273 --> 00:12:14,698 I told Jackie I don't want her hangin' out with Kelso. 191 00:12:14,740 --> 00:12:17,917 I walk in, they're playing couch Twister. 192 00:12:18,001 --> 00:12:21,179 And I don't know if something just happened or something was about to happen. 193 00:12:21,220 --> 00:12:23,353 But you know what? I don't care anymore. 194 00:12:23,395 --> 00:12:25,360 - Have you talked to her? - No! 195 00:12:25,402 --> 00:12:27,952 Come on, man. I'm done talkin'. I'm just glad I saw them. 196 00:12:28,036 --> 00:12:30,962 Now I can be the bigger person and bail before she does. 197 00:12:31,046 --> 00:12:35,018 Yeah, that's what I should've done with Lauren. 198 00:12:35,102 --> 00:12:38,530 And Susan. And Janice. 199 00:12:39,868 --> 00:12:42,627 Ah, who am I kiddin'? I'm just makin' these names up. 200 00:12:45,721 --> 00:12:47,687 Hey, Roy. I just need to grab my check. 201 00:12:47,770 --> 00:12:50,864 Hey, Kelso, what the hell were you doin' with my girlfriend on Donna's couch? 202 00:12:50,948 --> 00:12:52,704 Huh? That wasn't me. 203 00:12:54,460 --> 00:12:56,383 I saw you! 204 00:12:57,679 --> 00:13:00,146 Oh. Uh- 205 00:13:00,188 --> 00:13:04,243 Uh, well- Okay, look. It wasn't what you think. 206 00:13:04,327 --> 00:13:06,794 Um, it was totally different. 207 00:13:06,878 --> 00:13:12,731 See, Fez had this sex dream about me. 208 00:13:12,815 --> 00:13:17,832 And... I was, like, a nurse in it. 209 00:13:17,916 --> 00:13:21,804 And I was totally freakin' out, and Jackie was just comforting me. 210 00:13:21,888 --> 00:13:25,358 I mean, 'cause, you know- [Whispering] Fez had a sex dream about me. 211 00:13:26,612 --> 00:13:29,664 So your story is that you were with Jackie... 212 00:13:29,748 --> 00:13:33,427 because Fez had a boy-on-boy dream about you? 213 00:13:35,267 --> 00:13:38,068 [Chuckles] It's crazy, huh? 214 00:13:38,152 --> 00:13:40,828 Kelso, that is the worst lie you've told... 215 00:13:40,911 --> 00:13:43,963 since you claimed to be the prince of South Carolina. 216 00:13:46,430 --> 00:13:48,855 No, I'm not lying about Fez's dream! 217 00:13:48,939 --> 00:13:52,075 Wh- I was sponging him! 218 00:13:54,918 --> 00:13:56,883 It's the truth! 219 00:13:56,967 --> 00:13:59,308 Hey, I believe people have dreams about you, man. 220 00:13:59,392 --> 00:14:02,193 I mean, put a blond wig on, you're Goldie Hawn. 221 00:14:11,433 --> 00:14:13,565 I know that. 222 00:14:15,948 --> 00:14:19,377 Oh, Mr. Red. I need some advice. 223 00:14:19,461 --> 00:14:21,384 I had an erotic dream about Kelso. 224 00:14:28,743 --> 00:14:32,171 Well, Joanne, thank you for the factory tour. 225 00:14:32,255 --> 00:14:36,394 So, um, where is the coupon liaison office? 226 00:14:36,477 --> 00:14:38,819 You're standing in it. 227 00:14:38,902 --> 00:14:42,331 Well, it's... big. 228 00:14:42,373 --> 00:14:46,010 And, look, you have a window. 229 00:14:46,052 --> 00:14:49,606 Maybe someday you can climb up there and look out. 230 00:14:51,195 --> 00:14:56,546 Joanne, what exactly is the coupon liaison? 231 00:15:03,822 --> 00:15:05,828 [Laughs] Oh, oh! 232 00:15:05,912 --> 00:15:08,839 Look, girls, there's the boys! 233 00:15:08,922 --> 00:15:11,473 Hands off though. They're minors. 234 00:15:12,811 --> 00:15:15,361 [Inhales, Exhales] Mrs. Kitty... 235 00:15:15,445 --> 00:15:18,372 we need your medical expertise. 236 00:15:18,455 --> 00:15:21,800 Honey, if you've got V.D., I'm not looking at it. 237 00:15:21,842 --> 00:15:24,267 No! 238 00:15:24,350 --> 00:15:27,235 Fez had a dream and- 239 00:15:27,319 --> 00:15:30,204 [Whispering] And I was doin' stuff to him in it. 240 00:15:31,667 --> 00:15:34,594 And I don't want to do it again! 241 00:15:34,678 --> 00:15:36,852 I'm scared to let him go to sleep! 242 00:15:36,894 --> 00:15:42,371 See, Kelso was a nurse. And I had no shirt. 243 00:15:42,454 --> 00:15:44,629 And he had a sponge. 244 00:15:45,632 --> 00:15:48,810 A soft one! 245 00:15:48,893 --> 00:15:51,736 Okay, boys... 246 00:15:51,820 --> 00:15:56,252 dreams are- are just compilations of what you experience during the day. 247 00:15:56,294 --> 00:16:00,266 - What did you do yesterday? - Um, Kelso and I looked at nurses. 248 00:16:00,307 --> 00:16:05,116 Um, oh, and I ate 39 spicy egg rolls that were on the floor. 249 00:16:08,377 --> 00:16:10,635 Well, spicy foods- there you go. 250 00:16:10,677 --> 00:16:15,777 You know, one time, I ate stuffed peppers before I went to bed... 251 00:16:15,861 --> 00:16:18,579 and I dreamt that I ended a war... 252 00:16:18,662 --> 00:16:22,342 by giving the prime minister a belly dance. 253 00:16:22,425 --> 00:16:25,268 So my dream didn't mean anything! 254 00:16:25,352 --> 00:16:28,028 Oh, thank God! 255 00:16:28,111 --> 00:16:31,080 I mean, I love you, Fez, just not in that way. 256 00:16:31,164 --> 00:16:34,718 And my appreciation for your beauty is purely aesthetic. 257 00:16:38,564 --> 00:16:41,909 You know what, Fez? Maybe right now is not a great time... 258 00:16:41,993 --> 00:16:45,087 for you to be complimentin' my ass. 259 00:16:49,937 --> 00:16:51,902 Well, if it isn't the conquering hero... 260 00:16:51,985 --> 00:16:55,915 home from a big day of dog food. 261 00:16:57,379 --> 00:16:59,553 Hey, I had a great day, okay? 262 00:16:59,637 --> 00:17:01,894 And by the way, I'm nowhere near the actual food. 263 00:17:01,978 --> 00:17:05,657 I'm off with, like, the executives. 264 00:17:05,699 --> 00:17:07,581 - [Schotzie Whining] - Really? 265 00:17:07,664 --> 00:17:12,472 Well, Schotzie sure does love the smell of executives. 266 00:17:14,438 --> 00:17:19,413 Okay, look. Okay, maybe Eric is working with dog food... 267 00:17:19,497 --> 00:17:22,716 but he's not complaining, and he's not quitting. 268 00:17:22,758 --> 00:17:25,266 And we're gonna get married no matter what you think... 269 00:17:25,350 --> 00:17:27,441 or how he smells. 270 00:17:28,528 --> 00:17:30,451 Aw, thanks, honey. 271 00:17:30,535 --> 00:17:32,458 - Don't touch me. - Okay. 272 00:17:36,221 --> 00:17:41,740 Look at you. You got that great dog-food job now... 273 00:17:41,823 --> 00:17:44,207 and plenty of dog-food money comin' in, and- 274 00:17:45,586 --> 00:17:49,140 I mean, you two are happy, right? 275 00:17:49,182 --> 00:17:51,858 - Very happy. - Yes. - Of course you are. 276 00:17:51,942 --> 00:17:54,492 And that's why I've changed my mind. 277 00:17:54,576 --> 00:17:58,924 This promising new career in dog food has convinced me... 278 00:18:00,262 --> 00:18:03,189 that you two are mature enough to get married. 279 00:18:03,230 --> 00:18:06,032 What? A-Are you serious? 280 00:18:06,073 --> 00:18:11,342 Absolutely. Hey, let's get you happy kids hitched as soon as possible. 281 00:18:11,425 --> 00:18:13,599 Like next week. 282 00:18:14,770 --> 00:18:17,153 Next week? 283 00:18:17,237 --> 00:18:20,456 Wow, that's- that's really soon. 284 00:18:20,540 --> 00:18:24,763 Yeah, I- Sooner than we thought. We were thinkin', like... 285 00:18:24,805 --> 00:18:27,773 - someday. - Yeah. 286 00:18:27,815 --> 00:18:30,616 - Yeah, someday. That's good. - Yeah. 287 00:18:30,658 --> 00:18:32,874 Well, what's the matter? I mean, uh... 288 00:18:32,958 --> 00:18:35,299 gettin' engaged is a silly, fun thing to do... 289 00:18:35,383 --> 00:18:37,640 but now that we're talking about an actual wedding... 290 00:18:37,682 --> 00:18:40,484 you're turning into a couple of dumb-ass kids who aren't ready? 291 00:18:42,407 --> 00:18:45,877 'Cause, I mean, if you're not ready- Heck, I got myself all excited for nothin'. 292 00:18:45,919 --> 00:18:48,929 No, no. We're ready. We are more than ready. 293 00:18:49,013 --> 00:18:50,853 We're ready? 294 00:18:50,936 --> 00:18:52,901 Yeah. I mean- 295 00:18:54,197 --> 00:18:56,413 Well, I am if you are. 296 00:18:58,587 --> 00:19:02,183 Well, yeah. Sure, I'm completely ready. 297 00:19:02,267 --> 00:19:04,608 Well, that's great. You know, it's all settled. 298 00:19:04,692 --> 00:19:07,200 I'll just- I'll go call the cake shop right now. 299 00:19:16,566 --> 00:19:19,702 So, it's, uh, a wedding. 300 00:19:20,705 --> 00:19:23,214 - Next week. - Right. 301 00:19:24,970 --> 00:19:27,813 - Oh, I have some homework- - Yeah, I gotta clean my room. 302 00:19:31,200 --> 00:19:34,210 Hey, Roy, where's Steven? You know, I haven't seen him all day. 303 00:19:34,294 --> 00:19:38,307 You got a lot of nerve showin' your face around here. 304 00:19:38,391 --> 00:19:41,151 Hyde saw you and Kelso snuggled up on the couch. 305 00:19:41,234 --> 00:19:43,157 Tramp. 306 00:19:46,210 --> 00:19:49,889 - Wait. What? - Yeah, I said, "tramp." 307 00:19:51,478 --> 00:19:53,736 Oh, my God. I have to find Steven. 308 00:19:53,819 --> 00:19:57,498 Uh, d-don't tell him I called you a tramp. 309 00:19:57,582 --> 00:20:00,425 I betJackie's been foolin' around with Kelso this whole time. 310 00:20:00,509 --> 00:20:02,934 I feel like an idiot. 311 00:20:02,976 --> 00:20:07,282 Oh, my poor, little broody-brood. [Laughs] 312 00:20:08,662 --> 00:20:10,585 You know, when I first met you... 313 00:20:10,669 --> 00:20:12,634 you were such a cute, little guy. 314 00:20:12,676 --> 00:20:15,477 And now you're- you're a great, big guy with- 315 00:20:15,519 --> 00:20:20,661 with great, big hair and- and great, big problems... 316 00:20:20,703 --> 00:20:23,755 my little broody-brood. 317 00:20:23,839 --> 00:20:25,804 Oh, wait. Wait, wait, wait. 318 00:20:30,487 --> 00:20:32,410 There. [Laughs] 319 00:20:35,086 --> 00:20:37,135 You may leave me now. 320 00:20:42,445 --> 00:20:45,873 Hey there. Still have that girlfriend? 321 00:20:47,964 --> 00:20:50,138 - You know what? I don't know. - Hmm. 322 00:20:50,222 --> 00:20:52,772 Let's go talk about it. 323 00:20:57,162 --> 00:20:59,503 Oh, hey, Mrs. Forman, have you seen Steven? 324 00:20:59,587 --> 00:21:04,061 Oh, honey, I've had a couple sips of wine, and I don't remember. 325 00:21:06,193 --> 00:21:08,994 Oh, but you know what you need? 326 00:21:09,036 --> 00:21:13,677 You need more umbrellas in your hair. [Laughs] 327 00:21:13,761 --> 00:21:17,440 Oh, bartender, we're gonna need more umbrellas. 328 00:21:21,997 --> 00:21:25,050 Welcome to the clinic for sexy Kelsos. 329 00:21:25,133 --> 00:21:27,767 What can I do for you? 330 00:21:27,809 --> 00:21:31,488 Well, I'm here for my supersexy sponge bath. 331 00:21:31,572 --> 00:21:35,001 But I have money, so if you do other stuff too- 332 00:21:35,084 --> 00:21:37,467 Oh, I'll do anything you want. 333 00:21:37,509 --> 00:21:39,892 You're one good-lookin' stud! 334 00:21:39,976 --> 00:21:42,694 Right back at ya, handsome. 26278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.