Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,610 --> 00:00:09,244
Ah, the annual nurses' convention.
2
00:00:09,328 --> 00:00:11,418
You know, according to
my bathroom reading...
3
00:00:11,502 --> 00:00:15,223
all nurses are actually
horny for high school boys.
4
00:00:16,937 --> 00:00:19,697
Why do you think
those hospital gowns have no backs?
5
00:00:19,738 --> 00:00:21,871
So the nurses can
check out your ass.
6
00:00:24,003 --> 00:00:26,303
Look at this sexy stampede.
7
00:00:26,386 --> 00:00:28,393
It's like Wild Kingdom.
8
00:00:30,275 --> 00:00:33,536
I will stalk their
sexy herd like a lion.
9
00:00:33,620 --> 00:00:37,717
I cannot run as fast, but let's see a lion
put on this much cologne.
10
00:00:40,477 --> 00:00:42,985
Oh, look, Red!
11
00:00:43,069 --> 00:00:47,375
All of my colleagues gathered
together to talk about health and medicine.
12
00:00:47,459 --> 00:00:50,469
And to drink until their livers
turn into cocktail onions.
13
00:00:52,142 --> 00:00:54,692
- Red, it is not that bad.
- Yeah?
14
00:00:54,776 --> 00:00:57,828
What about last year when you and
your buddies took the bellboy's pants?
15
00:00:57,911 --> 00:00:59,584
Well, they were all wet.
16
00:00:59,668 --> 00:01:02,845
Because you threw him in the pool!
17
00:01:02,929 --> 00:01:04,894
- Oh, hey, Roy.
- Hi, guys.
18
00:01:04,936 --> 00:01:07,026
Oh, st-stay away from
this batch of egg rolls.
19
00:01:07,110 --> 00:01:09,368
- They were on the floor.
- Oh, you dropped 'em?
20
00:01:09,409 --> 00:01:12,043
No, I was lying down.
21
00:01:12,085 --> 00:01:15,096
You know, if I were God,
this is what heaven would be like-
22
00:01:15,179 --> 00:01:17,604
pretty girls in white
and free egg rolls.
23
00:01:19,109 --> 00:01:21,618
Fez, I thought you said
heaven would be French maids...
24
00:01:21,702 --> 00:01:24,628
with licorice hair
and gumdrop nipples.
25
00:01:24,670 --> 00:01:27,262
Oh, no, that's my 30th birthday.
26
00:01:29,813 --> 00:01:31,945
Hi there.
27
00:01:32,029 --> 00:01:34,537
- So, do you work here?
- Yeah, I'm stuck here all night.
28
00:01:34,621 --> 00:01:38,509
That's good. 'Cause I'll probably be doin'
some things I'll regret later.
29
00:01:38,593 --> 00:01:40,516
If you're interested.
30
00:01:40,600 --> 00:01:43,652
Thanks for the offer,
but, uh, I have a girlfriend.
31
00:01:43,736 --> 00:01:46,370
What a coincidence.
I have a room.
32
00:01:46,453 --> 00:01:50,384
You know, I... don't
have a girlfriend.
33
00:01:50,425 --> 00:01:54,899
But I have, uh, written several love letters
to Barbara Walters, so, uh-
34
00:01:58,244 --> 00:02:01,882
Oh, Roy, you're goin' after
the wrong ones, man.
35
00:02:01,965 --> 00:02:05,268
You gotta think like a lion and pick off
the weakest member of the herd.
36
00:02:08,571 --> 00:02:12,878
Well, like that one, with the braces
and the desperate eyes.
37
00:02:12,961 --> 00:02:15,804
Oh, she's not makin' it
past sundown.
38
00:02:17,184 --> 00:02:19,442
[Growls]
39
00:02:27,344 --> 00:02:30,104
Aw! Look at him.
40
00:02:30,187 --> 00:02:32,905
All tuckered out from
a day of chasing nurses.
41
00:02:32,989 --> 00:02:36,877
Yeah, he's like
a gigantic, horny baby.
42
00:02:37,880 --> 00:02:39,887
I bet he's havin' sweet dreams.
43
00:02:45,114 --> 00:02:48,040
Welcome to the clinic
for sexy foreigners.
44
00:02:48,082 --> 00:02:50,507
Tell me where it hurts, baby.
45
00:02:50,591 --> 00:02:54,479
Oh, I have a bad case
of horniness for nurses.
46
00:02:54,563 --> 00:02:58,911
What you need is a sexy sponge bath.
47
00:02:58,953 --> 00:03:01,838
I like the way you... operate.
48
00:03:04,305 --> 00:03:06,270
How's that?
49
00:03:06,353 --> 00:03:09,155
- It's not bad.
- But I sure am.
50
00:03:09,238 --> 00:03:12,959
Yes, you are, naughty nurse.
51
00:03:13,043 --> 00:03:15,886
Maybe you need a little spanking.
52
00:03:15,970 --> 00:03:17,893
[Michael]
Maybe I do.
53
00:03:21,029 --> 00:03:24,457
Now, why don't you
turn your head and cough?
54
00:03:24,541 --> 00:03:28,387
Aah!
55
00:03:28,471 --> 00:03:31,774
- Oh, what's the problem, buddy?
- Aah!
56
00:03:33,572 --> 00:03:36,206
- What's the problem, buddy?
- Aah!
57
00:03:40,094 --> 00:03:42,060
(Rock Group Singing)
58
00:04:04,010 --> 00:04:05,891
(Ends)
59
00:04:05,975 --> 00:04:08,902
Hello, Wisconsin!
60
00:04:15,153 --> 00:04:20,003
So, anyways, Eric, me and Joanne
feel real bad since Red fired you.
61
00:04:20,086 --> 00:04:22,846
So, we decided to get you a job...
62
00:04:22,929 --> 00:04:27,110
on account of we're pretty sure you're
not gonna be successful on your own.
63
00:04:27,194 --> 00:04:29,410
Isn't that great?
64
00:04:29,494 --> 00:04:32,211
See, now you can save up for school,
and we can get married.
65
00:04:32,295 --> 00:04:36,727
Wow. I had heard crazy rumors
that sometimes parents help children...
66
00:04:36,810 --> 00:04:41,410
but I just always thought
it was some kind of beautiful fairy tale.
67
00:04:41,493 --> 00:04:45,047
A position opened up at my company,
and it's yours if you want it.
68
00:04:45,089 --> 00:04:48,643
Oh, my God!
I'll take it. This is great!
69
00:04:48,726 --> 00:04:52,447
Yep. She's as generous in
real life as she is in the sack.
70
00:04:53,785 --> 00:04:55,792
[Groans]
71
00:04:58,176 --> 00:05:01,019
Wow, that's...
wildly inappropriate.
72
00:05:01,102 --> 00:05:04,782
So, Joanne, about my new job-
[Chuckles]
73
00:05:04,865 --> 00:05:07,541
- I don't even know where you work.
- The dog-food factory.
74
00:05:07,625 --> 00:05:09,548
The-
75
00:05:12,266 --> 00:05:14,398
The dog-food factory!
76
00:05:17,367 --> 00:05:19,582
I didn't see that comin'.
77
00:05:20,920 --> 00:05:23,011
- Hey!
- Hey.
78
00:05:23,095 --> 00:05:25,687
- How was your day?
- Oh, it was brutal!
79
00:05:25,729 --> 00:05:27,736
How can nurses wolf down
mini pizzas...
80
00:05:27,819 --> 00:05:31,289
right after watching
a film strip on butt rashes?
81
00:05:31,373 --> 00:05:34,634
Yeah. No, I know. Michael and I
were hangin' at The Hub...
82
00:05:34,718 --> 00:05:37,686
- and he told me it's been tough.
- What?
83
00:05:37,770 --> 00:05:40,237
No, no, no. You don't need to be
hangin' out with Kelso alone.
84
00:05:40,279 --> 00:05:42,620
- Why not?
- Because I don't trust him.
85
00:05:42,704 --> 00:05:44,502
Yeah, but don't you trust me?
86
00:05:44,585 --> 00:05:47,930
No!
87
00:05:48,014 --> 00:05:51,108
Haven't you been paying attention?
I don't trust anything.
88
00:05:51,191 --> 00:05:53,909
I don't trust the government.
I don't trust the newspapers.
89
00:05:53,993 --> 00:05:58,341
I'm not even sure what time we think it
is right now is really what time it is.
90
00:05:58,424 --> 00:06:01,059
But most of all, I don't trust you
and Kelso alone together.
91
00:06:01,142 --> 00:06:03,065
[Sighs]
All right.
92
00:06:03,149 --> 00:06:05,114
You know what?
I guess I deserve that.
93
00:06:05,198 --> 00:06:07,874
So, I promise I won't
be alone with Michael anymore.
94
00:06:07,957 --> 00:06:10,842
However, I do think you're
making a big deal out of nothing.
95
00:06:10,884 --> 00:06:13,685
That's what you said after you yelled
"get off my boyfriend"...
96
00:06:13,769 --> 00:06:16,696
- when you saw Kelso kissing Annette.
- Okay, what do I have to do...
97
00:06:16,737 --> 00:06:19,204
to get you to stop bringing that up?
98
00:06:24,431 --> 00:06:26,354
I'm not doing that.
99
00:06:26,437 --> 00:06:28,528
Then I'm gonna keep bringin' it up.
100
00:06:31,078 --> 00:06:33,880
All right!
Let's play some ball.
101
00:06:33,963 --> 00:06:37,266
Why would you slap me on the butt?
102
00:06:39,231 --> 00:06:41,615
Is there something about me
that would make you think...
103
00:06:41,657 --> 00:06:45,461
that I, a boy, would like you,
another boy, to put his hand on my butt?
104
00:06:47,008 --> 00:06:50,269
Uh, no?
105
00:06:50,353 --> 00:06:53,489
Then keep your hands
to yourself, butt-slapper.
106
00:06:55,538 --> 00:06:57,461
- [Chuckles]
- Okay.
107
00:06:57,544 --> 00:06:59,510
- Let's just play some ball.
- Yeah.
108
00:06:59,551 --> 00:07:02,478
All right. Me and Fez are shirts.
You and Donna be skins?
109
00:07:05,656 --> 00:07:08,875
Once again, Kelso, you're not gonna
fool me into being skins.
110
00:07:08,917 --> 00:07:11,927
Loosen up, Big "D."
111
00:07:12,011 --> 00:07:14,561
Fine!
We'll be skins!
112
00:07:16,610 --> 00:07:20,122
Oh, look at Mr. Handsome
taking his shirt off. [Chuckles]
113
00:07:20,206 --> 00:07:22,965
As if that were something
that I would dream about.
114
00:07:28,401 --> 00:07:30,366
Okay, what is your problem, man?
115
00:07:30,449 --> 00:07:32,456
It's just-
116
00:07:32,498 --> 00:07:35,927
Okay. Um...
117
00:07:36,010 --> 00:07:39,271
has anyone ever had a dream
where you were with a girl?
118
00:07:39,355 --> 00:07:42,449
Oh, hell, yeah.
Miss October.
119
00:07:42,533 --> 00:07:44,665
- Hey!
- And-And you know what I said to her?
120
00:07:44,707 --> 00:07:47,843
I said, "Get the hell out of
my dream, Miss October.
121
00:07:47,926 --> 00:07:50,686
I'm Donna's man."
122
00:07:50,769 --> 00:07:54,407
Now, has any of you
ever had a dream...
123
00:07:54,490 --> 00:07:57,292
where you were with
the opposite of a girl?
124
00:08:01,515 --> 00:08:03,521
Like two girls?
Sure.
125
00:08:04,776 --> 00:08:07,912
No. See, I had a dream...
126
00:08:11,758 --> 00:08:14,309
and it was erotic...
127
00:08:16,943 --> 00:08:19,326
and it was about Kelso.
128
00:08:19,409 --> 00:08:22,211
- What?
- Wow!
129
00:08:23,967 --> 00:08:26,225
Wow!
130
00:08:27,228 --> 00:08:29,486
That is awesome!
131
00:08:31,325 --> 00:08:34,294
Fez, you gotta tell us
about this dream.
132
00:08:34,378 --> 00:08:36,761
Wh- No!
You don't gotta!
133
00:08:38,559 --> 00:08:41,904
Look at him! He's undressing me
with his eyes right now!
134
00:08:41,987 --> 00:08:44,538
You undressed yourself,
you son of a bitch!
135
00:08:45,583 --> 00:08:48,426
Fez.
136
00:08:48,510 --> 00:08:50,642
Tell us what happened.
137
00:08:50,726 --> 00:08:54,948
And-And don't be afraid
to use colorful words like "sweaty"...
138
00:08:55,032 --> 00:08:57,039
or "fondle" or "forbidden."
139
00:08:57,123 --> 00:08:59,798
- Go ahead.
- Well...
140
00:08:59,882 --> 00:09:02,056
Kelso was a nurse.
141
00:09:09,666 --> 00:09:12,509
And there was sponging.
142
00:09:12,592 --> 00:09:15,310
Oh!
143
00:09:15,394 --> 00:09:20,202
But, hey, maybe- maybe the dream continued,
and we went to find some girls.
144
00:09:20,286 --> 00:09:23,212
- Well, did it continue?
- No!
145
00:09:23,254 --> 00:09:25,219
What could this mean?
146
00:09:25,261 --> 00:09:27,352
Well, isn't it obvious?
147
00:09:27,435 --> 00:09:29,693
It means that I'm gay!
148
00:09:39,665 --> 00:09:41,630
[Whines]
149
00:09:41,672 --> 00:09:44,306
Why is the dog on the counter?
150
00:09:44,389 --> 00:09:46,605
He likes to be tall.
151
00:09:49,323 --> 00:09:51,623
Where are you off to, honey?
152
00:09:51,706 --> 00:09:55,469
Oh, I'm off to a little thing I like
to call my new job.
153
00:09:55,553 --> 00:10:00,026
That's right. Despite both your best efforts
to keep me and Donna from getting married...
154
00:10:00,068 --> 00:10:04,375
I can now afford to, because I got a new job
at the dog-food factory.
155
00:10:04,458 --> 00:10:07,134
Dog food!
156
00:10:07,218 --> 00:10:09,685
Well, you finally made it, Son!
157
00:10:10,814 --> 00:10:12,737
Hey, I'll have you know...
158
00:10:12,820 --> 00:10:14,869
I am the coupon liaison.
159
00:10:14,953 --> 00:10:18,089
Do you even know what you're
getting yourself into?
160
00:10:18,172 --> 00:10:21,057
When I pass that factory
on my way home from fishing...
161
00:10:21,099 --> 00:10:25,740
I hold a dead fish up to my face,
so I don't have to smell it.
162
00:10:28,123 --> 00:10:31,217
Seriously.
Honey, dog food?
163
00:10:31,301 --> 00:10:33,558
[Whines]
164
00:10:33,642 --> 00:10:36,527
That is the worst part of the cow.
165
00:10:37,698 --> 00:10:39,914
You won't last the day.
166
00:10:39,997 --> 00:10:41,921
- [Laughs]
- I will last the day.
167
00:10:42,004 --> 00:10:44,387
And you know what?
Donna and I are getting married.
168
00:10:45,934 --> 00:10:47,983
And I'm sorry, but just because
of your attitude...
169
00:10:48,025 --> 00:10:51,161
no one here will be getting the employee
family discount on Pupper Supper.
170
00:10:51,202 --> 00:10:53,168
Thank you very much.
171
00:10:54,380 --> 00:10:56,345
Jackie!
172
00:10:56,387 --> 00:10:58,352
- I need to talk to you!
- No. No, no.
173
00:10:58,394 --> 00:11:01,321
You have to go. I cannot hang out
with you anymore. I promised.
174
00:11:01,404 --> 00:11:04,833
Jackie, I need to talk to you. Something
happened that could tear apart the group!
175
00:11:04,916 --> 00:11:07,592
I don't care. Okay?
You have to go right now.
176
00:11:07,676 --> 00:11:10,686
Jackie, Fez had
a sex dream about me.
177
00:11:10,770 --> 00:11:12,944
You poor baby!
178
00:11:14,575 --> 00:11:17,919
What if he's in love with me?
179
00:11:18,003 --> 00:11:20,595
I don't know that I can
return those feelings.
180
00:11:20,679 --> 00:11:22,937
No, of course you can't.
181
00:11:22,978 --> 00:11:26,825
I mean, sure, he's supercool...
182
00:11:28,330 --> 00:11:30,588
and he's good looking...
183
00:11:32,010 --> 00:11:34,016
and we have a ton in common.
184
00:11:36,065 --> 00:11:38,783
- But I can't-
- I know. I know, baby. I know.
185
00:11:38,866 --> 00:11:42,504
I just wonder what I did
to make this happen.
186
00:11:42,588 --> 00:11:45,682
I mean, should I have
tried to be less desirable?
187
00:11:45,765 --> 00:11:50,866
Michael, the beautiful cannot be held
responsible for the havoc our looks create.
188
00:11:53,626 --> 00:11:56,594
- That's true.
- Aw. Come here.
189
00:11:57,765 --> 00:12:00,064
No one understands me
like you do, Jackie.
190
00:12:12,273 --> 00:12:14,698
I told Jackie I don't want her
hangin' out with Kelso.
191
00:12:14,740 --> 00:12:17,917
I walk in, they're playing
couch Twister.
192
00:12:18,001 --> 00:12:21,179
And I don't know if something just happened
or something was about to happen.
193
00:12:21,220 --> 00:12:23,353
But you know what?
I don't care anymore.
194
00:12:23,395 --> 00:12:25,360
- Have you talked to her?
- No!
195
00:12:25,402 --> 00:12:27,952
Come on, man. I'm done talkin'.
I'm just glad I saw them.
196
00:12:28,036 --> 00:12:30,962
Now I can be the bigger person
and bail before she does.
197
00:12:31,046 --> 00:12:35,018
Yeah, that's what
I should've done with Lauren.
198
00:12:35,102 --> 00:12:38,530
And Susan.
And Janice.
199
00:12:39,868 --> 00:12:42,627
Ah, who am I kiddin'?
I'm just makin' these names up.
200
00:12:45,721 --> 00:12:47,687
Hey, Roy. I just need to
grab my check.
201
00:12:47,770 --> 00:12:50,864
Hey, Kelso, what the hell were you doin'
with my girlfriend on Donna's couch?
202
00:12:50,948 --> 00:12:52,704
Huh? That wasn't me.
203
00:12:54,460 --> 00:12:56,383
I saw you!
204
00:12:57,679 --> 00:13:00,146
Oh. Uh-
205
00:13:00,188 --> 00:13:04,243
Uh, well- Okay, look.
It wasn't what you think.
206
00:13:04,327 --> 00:13:06,794
Um, it was totally different.
207
00:13:06,878 --> 00:13:12,731
See, Fez had this
sex dream about me.
208
00:13:12,815 --> 00:13:17,832
And... I was, like, a nurse in it.
209
00:13:17,916 --> 00:13:21,804
And I was totally freakin' out,
and Jackie was just comforting me.
210
00:13:21,888 --> 00:13:25,358
I mean, 'cause, you know- [Whispering]
Fez had a sex dream about me.
211
00:13:26,612 --> 00:13:29,664
So your story is that you
were with Jackie...
212
00:13:29,748 --> 00:13:33,427
because Fez had
a boy-on-boy dream about you?
213
00:13:35,267 --> 00:13:38,068
[Chuckles]
It's crazy, huh?
214
00:13:38,152 --> 00:13:40,828
Kelso, that is
the worst lie you've told...
215
00:13:40,911 --> 00:13:43,963
since you claimed to be
the prince of South Carolina.
216
00:13:46,430 --> 00:13:48,855
No, I'm not lying about Fez's dream!
217
00:13:48,939 --> 00:13:52,075
Wh- I was sponging him!
218
00:13:54,918 --> 00:13:56,883
It's the truth!
219
00:13:56,967 --> 00:13:59,308
Hey, I believe people
have dreams about you, man.
220
00:13:59,392 --> 00:14:02,193
I mean, put a blond wig on,
you're Goldie Hawn.
221
00:14:11,433 --> 00:14:13,565
I know that.
222
00:14:15,948 --> 00:14:19,377
Oh, Mr. Red.
I need some advice.
223
00:14:19,461 --> 00:14:21,384
I had an erotic dream about Kelso.
224
00:14:28,743 --> 00:14:32,171
Well, Joanne, thank you
for the factory tour.
225
00:14:32,255 --> 00:14:36,394
So, um, where is
the coupon liaison office?
226
00:14:36,477 --> 00:14:38,819
You're standing in it.
227
00:14:38,902 --> 00:14:42,331
Well, it's... big.
228
00:14:42,373 --> 00:14:46,010
And, look, you have a window.
229
00:14:46,052 --> 00:14:49,606
Maybe someday you can
climb up there and look out.
230
00:14:51,195 --> 00:14:56,546
Joanne, what exactly
is the coupon liaison?
231
00:15:03,822 --> 00:15:05,828
[Laughs]
Oh, oh!
232
00:15:05,912 --> 00:15:08,839
Look, girls, there's the boys!
233
00:15:08,922 --> 00:15:11,473
Hands off though.
They're minors.
234
00:15:12,811 --> 00:15:15,361
[Inhales, Exhales]
Mrs. Kitty...
235
00:15:15,445 --> 00:15:18,372
we need your medical expertise.
236
00:15:18,455 --> 00:15:21,800
Honey, if you've got V.D.,
I'm not looking at it.
237
00:15:21,842 --> 00:15:24,267
No!
238
00:15:24,350 --> 00:15:27,235
Fez had a dream and-
239
00:15:27,319 --> 00:15:30,204
[Whispering]
And I was doin' stuff to him in it.
240
00:15:31,667 --> 00:15:34,594
And I don't want to do it again!
241
00:15:34,678 --> 00:15:36,852
I'm scared to let him go to sleep!
242
00:15:36,894 --> 00:15:42,371
See, Kelso was a nurse.
And I had no shirt.
243
00:15:42,454 --> 00:15:44,629
And he had a sponge.
244
00:15:45,632 --> 00:15:48,810
A soft one!
245
00:15:48,893 --> 00:15:51,736
Okay, boys...
246
00:15:51,820 --> 00:15:56,252
dreams are- are just compilations
of what you experience during the day.
247
00:15:56,294 --> 00:16:00,266
- What did you do yesterday?
- Um, Kelso and I looked at nurses.
248
00:16:00,307 --> 00:16:05,116
Um, oh, and I ate 39 spicy egg rolls
that were on the floor.
249
00:16:08,377 --> 00:16:10,635
Well, spicy foods- there you go.
250
00:16:10,677 --> 00:16:15,777
You know, one time, I ate stuffed peppers
before I went to bed...
251
00:16:15,861 --> 00:16:18,579
and I dreamt that I ended a war...
252
00:16:18,662 --> 00:16:22,342
by giving the prime minister
a belly dance.
253
00:16:22,425 --> 00:16:25,268
So my dream didn't mean anything!
254
00:16:25,352 --> 00:16:28,028
Oh, thank God!
255
00:16:28,111 --> 00:16:31,080
I mean, I love you, Fez,
just not in that way.
256
00:16:31,164 --> 00:16:34,718
And my appreciation for your beauty
is purely aesthetic.
257
00:16:38,564 --> 00:16:41,909
You know what, Fez?
Maybe right now is not a great time...
258
00:16:41,993 --> 00:16:45,087
for you to be complimentin' my ass.
259
00:16:49,937 --> 00:16:51,902
Well, if it isn't
the conquering hero...
260
00:16:51,985 --> 00:16:55,915
home from a big day of dog food.
261
00:16:57,379 --> 00:16:59,553
Hey, I had a great day, okay?
262
00:16:59,637 --> 00:17:01,894
And by the way,
I'm nowhere near the actual food.
263
00:17:01,978 --> 00:17:05,657
I'm off with, like, the executives.
264
00:17:05,699 --> 00:17:07,581
- [Schotzie Whining]
- Really?
265
00:17:07,664 --> 00:17:12,472
Well, Schotzie sure does
love the smell of executives.
266
00:17:14,438 --> 00:17:19,413
Okay, look. Okay, maybe Eric
is working with dog food...
267
00:17:19,497 --> 00:17:22,716
but he's not complaining,
and he's not quitting.
268
00:17:22,758 --> 00:17:25,266
And we're gonna get married
no matter what you think...
269
00:17:25,350 --> 00:17:27,441
or how he smells.
270
00:17:28,528 --> 00:17:30,451
Aw, thanks, honey.
271
00:17:30,535 --> 00:17:32,458
- Don't touch me.
- Okay.
272
00:17:36,221 --> 00:17:41,740
Look at you. You got that
great dog-food job now...
273
00:17:41,823 --> 00:17:44,207
and plenty of dog-food money
comin' in, and-
274
00:17:45,586 --> 00:17:49,140
I mean, you two are happy, right?
275
00:17:49,182 --> 00:17:51,858
- Very happy.
- Yes.
- Of course you are.
276
00:17:51,942 --> 00:17:54,492
And that's why I've changed my mind.
277
00:17:54,576 --> 00:17:58,924
This promising new career
in dog food has convinced me...
278
00:18:00,262 --> 00:18:03,189
that you two are mature enough
to get married.
279
00:18:03,230 --> 00:18:06,032
What?
A-Are you serious?
280
00:18:06,073 --> 00:18:11,342
Absolutely. Hey, let's get you happy kids
hitched as soon as possible.
281
00:18:11,425 --> 00:18:13,599
Like next week.
282
00:18:14,770 --> 00:18:17,153
Next week?
283
00:18:17,237 --> 00:18:20,456
Wow, that's- that's really soon.
284
00:18:20,540 --> 00:18:24,763
Yeah, I- Sooner than we thought.
We were thinkin', like...
285
00:18:24,805 --> 00:18:27,773
- someday.
- Yeah.
286
00:18:27,815 --> 00:18:30,616
- Yeah, someday. That's good.
- Yeah.
287
00:18:30,658 --> 00:18:32,874
Well, what's the matter?
I mean, uh...
288
00:18:32,958 --> 00:18:35,299
gettin' engaged is
a silly, fun thing to do...
289
00:18:35,383 --> 00:18:37,640
but now that we're talking
about an actual wedding...
290
00:18:37,682 --> 00:18:40,484
you're turning into a couple of
dumb-ass kids who aren't ready?
291
00:18:42,407 --> 00:18:45,877
'Cause, I mean, if you're not ready-
Heck, I got myself all excited for nothin'.
292
00:18:45,919 --> 00:18:48,929
No, no. We're ready.
We are more than ready.
293
00:18:49,013 --> 00:18:50,853
We're ready?
294
00:18:50,936 --> 00:18:52,901
Yeah. I mean-
295
00:18:54,197 --> 00:18:56,413
Well, I am if you are.
296
00:18:58,587 --> 00:19:02,183
Well, yeah. Sure,
I'm completely ready.
297
00:19:02,267 --> 00:19:04,608
Well, that's great.
You know, it's all settled.
298
00:19:04,692 --> 00:19:07,200
I'll just- I'll go call
the cake shop right now.
299
00:19:16,566 --> 00:19:19,702
So, it's, uh, a wedding.
300
00:19:20,705 --> 00:19:23,214
- Next week.
- Right.
301
00:19:24,970 --> 00:19:27,813
- Oh, I have some homework-
- Yeah, I gotta clean my room.
302
00:19:31,200 --> 00:19:34,210
Hey, Roy, where's Steven?
You know, I haven't seen him all day.
303
00:19:34,294 --> 00:19:38,307
You got a lot of nerve
showin' your face around here.
304
00:19:38,391 --> 00:19:41,151
Hyde saw you and Kelso
snuggled up on the couch.
305
00:19:41,234 --> 00:19:43,157
Tramp.
306
00:19:46,210 --> 00:19:49,889
- Wait. What?
- Yeah, I said, "tramp."
307
00:19:51,478 --> 00:19:53,736
Oh, my God.
I have to find Steven.
308
00:19:53,819 --> 00:19:57,498
Uh, d-don't tell him
I called you a tramp.
309
00:19:57,582 --> 00:20:00,425
I betJackie's been foolin' around
with Kelso this whole time.
310
00:20:00,509 --> 00:20:02,934
I feel like an idiot.
311
00:20:02,976 --> 00:20:07,282
Oh, my poor, little broody-brood.
[Laughs]
312
00:20:08,662 --> 00:20:10,585
You know, when I first met you...
313
00:20:10,669 --> 00:20:12,634
you were such a cute, little guy.
314
00:20:12,676 --> 00:20:15,477
And now you're-
you're a great, big guy with-
315
00:20:15,519 --> 00:20:20,661
with great, big hair and-
and great, big problems...
316
00:20:20,703 --> 00:20:23,755
my little broody-brood.
317
00:20:23,839 --> 00:20:25,804
Oh, wait.
Wait, wait, wait.
318
00:20:30,487 --> 00:20:32,410
There.
[Laughs]
319
00:20:35,086 --> 00:20:37,135
You may leave me now.
320
00:20:42,445 --> 00:20:45,873
Hey there. Still have
that girlfriend?
321
00:20:47,964 --> 00:20:50,138
- You know what? I don't know.
- Hmm.
322
00:20:50,222 --> 00:20:52,772
Let's go talk about it.
323
00:20:57,162 --> 00:20:59,503
Oh, hey, Mrs. Forman,
have you seen Steven?
324
00:20:59,587 --> 00:21:04,061
Oh, honey, I've had a couple sips of wine,
and I don't remember.
325
00:21:06,193 --> 00:21:08,994
Oh, but you know what you need?
326
00:21:09,036 --> 00:21:13,677
You need more umbrellas in your hair.
[Laughs]
327
00:21:13,761 --> 00:21:17,440
Oh, bartender,
we're gonna need more umbrellas.
328
00:21:21,997 --> 00:21:25,050
Welcome to the clinic
for sexy Kelsos.
329
00:21:25,133 --> 00:21:27,767
What can I do for you?
330
00:21:27,809 --> 00:21:31,488
Well, I'm here for my
supersexy sponge bath.
331
00:21:31,572 --> 00:21:35,001
But I have money,
so if you do other stuff too-
332
00:21:35,084 --> 00:21:37,467
Oh, I'll do anything you want.
333
00:21:37,509 --> 00:21:39,892
You're one good-lookin' stud!
334
00:21:39,976 --> 00:21:42,694
Right back at ya, handsome.
26278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.