Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,829 --> 00:00:05,657
Previously on
"Quantum Leap"...
2
00:00:05,657 --> 00:00:08,051
I was looking into our code,
and I found something wrong
3
00:00:08,051 --> 00:00:09,270
with the quantum
processing chip
4
00:00:09,270 --> 00:00:10,401
that your boss built for me.
5
00:00:10,401 --> 00:00:11,663
Gideon knows
that there's a mole.
6
00:00:11,663 --> 00:00:13,230
No, no, no.
That's literally impossible.
7
00:00:13,230 --> 00:00:14,753
Once he finds me,
he finds you.
8
00:00:14,753 --> 00:00:16,103
He finds everything.
9
00:00:16,103 --> 00:00:18,366
Ian, it's good to see you.
10
00:00:18,366 --> 00:00:21,021
Wow.
Look at this place.
11
00:00:21,021 --> 00:00:23,197
This is something.
12
00:00:23,197 --> 00:00:25,764
"Dear Hannah, Josh has
a defect in his heart,
13
00:00:25,764 --> 00:00:28,767
but they can fix it
before anything happens."
14
00:00:28,767 --> 00:00:30,204
I just need some time.
15
00:00:30,204 --> 00:00:32,467
The more time
you spent in the past,
16
00:00:32,467 --> 00:00:34,251
the farther apart
things fell here.
17
00:00:34,251 --> 00:00:35,948
This isn't about Ben.
18
00:00:35,948 --> 00:00:37,341
When you take that time,
19
00:00:37,341 --> 00:00:39,256
I think you'll come
to a different conclusion.
20
00:00:54,445 --> 00:00:55,533
Hello?
21
00:00:55,533 --> 00:00:58,101
They know.
22
00:00:58,101 --> 00:01:00,321
- They do?
- Of course, they do.
23
00:01:00,321 --> 00:01:02,627
You talked to a suit
at Kaplan, didn't you?
24
00:01:02,627 --> 00:01:04,803
Look, I told you
to keep your mouth shut.
25
00:01:04,803 --> 00:01:06,196
I'm sorry, I-I--
26
00:01:06,196 --> 00:01:07,806
It's too late
to be sorry, okay?
27
00:01:07,806 --> 00:01:10,722
People are gonna die now.
- Who?
28
00:01:10,722 --> 00:01:12,942
Who's going to die?
- I'm out.
29
00:01:12,942 --> 00:01:15,075
Their blood is on your hands.
30
00:01:15,075 --> 00:01:16,119
Wait.
31
00:01:19,688 --> 00:01:20,906
We're gonna be late.
32
00:01:24,214 --> 00:01:27,957
You checked the battery, right?
- The battery?
33
00:01:27,957 --> 00:01:29,306
The camera battery.
34
00:01:29,306 --> 00:01:30,916
God, where do I find
you people?
35
00:01:30,916 --> 00:01:32,440
Uh...
36
00:01:36,357 --> 00:01:39,577
The press. News.
37
00:01:39,577 --> 00:01:42,145
You're a reporter!
- You're not drunk, are you?
38
00:01:42,145 --> 00:01:44,104
Because I had
to fire my last producer
39
00:01:44,104 --> 00:01:45,757
for drinking on the job.
40
00:01:45,757 --> 00:01:47,063
No, no.
41
00:01:47,063 --> 00:01:49,152
Uh, I'm still trying
to connect the dots here.
42
00:01:49,152 --> 00:01:51,067
I think I just got off
the phone with a source.
43
00:01:51,067 --> 00:01:53,069
It sounded important.
44
00:01:53,069 --> 00:01:54,375
They said people
are going to die.
45
00:01:54,375 --> 00:01:56,420
Look, kid,
everybody's got a tip,
46
00:01:56,420 --> 00:01:58,030
and they all want me
to report on it,
47
00:01:58,030 --> 00:01:59,554
because they think
I'm Connie Davis.
48
00:01:59,554 --> 00:02:02,470
So you're not Connie Davis?
49
00:02:02,470 --> 00:02:04,907
You know what I mean.
50
00:02:04,907 --> 00:02:07,431
I'm not who I was in New York.
51
00:02:10,782 --> 00:02:13,916
Don't mess this up for me.
52
00:02:13,916 --> 00:02:16,440
This is the biggest story
I've had in months.
53
00:02:16,440 --> 00:02:19,095
I'm here at Rustic Roots Farm
with the winner
54
00:02:19,095 --> 00:02:22,142
of this year's Denver
County Fair pumpkin contest.
55
00:02:22,142 --> 00:02:24,796
Steve, exactly how big
is your pumpkin?
56
00:02:24,796 --> 00:02:27,190
Almost 1,000 pounds.
57
00:02:27,190 --> 00:02:29,540
Good gourd, that's big.
58
00:02:29,540 --> 00:02:32,717
You could make
200 pumpkin pies.
59
00:02:32,717 --> 00:02:33,849
Well, it sounds
like you two are gonna have
60
00:02:33,849 --> 00:02:35,807
a lot of leftovers
this Thanksgiving.
61
00:02:35,807 --> 00:02:38,636
That's true.
62
00:02:38,636 --> 00:02:40,725
Now, now, Steve,
I know our viewers
63
00:02:40,725 --> 00:02:42,205
are dying to know,
what can they do
64
00:02:42,205 --> 00:02:43,467
to get results like yours?
65
00:02:43,467 --> 00:02:45,208
I call it the three Ws:
66
00:02:45,208 --> 00:02:47,079
a lot of working,
a lot of waiting,
67
00:02:47,079 --> 00:02:48,429
and a little weed killer.
68
00:02:48,429 --> 00:02:51,040
Uh, let's take five.
69
00:02:51,040 --> 00:02:53,695
The battery is low, so...
70
00:02:53,695 --> 00:02:54,957
sorry.
71
00:02:56,567 --> 00:02:58,569
- That is a big pumpkin.
- Did it work?
72
00:02:58,569 --> 00:03:01,224
Did Hannah get my letter?
- She did.
73
00:03:01,224 --> 00:03:03,357
Uh, they were able to catch
Josh's heart disease in time.
74
00:03:03,357 --> 00:03:04,662
Oh, thank God.
75
00:03:04,662 --> 00:03:05,881
I know I wasn't supposed
to send it,
76
00:03:05,881 --> 00:03:08,405
but I had to help.
77
00:03:08,405 --> 00:03:10,015
I know that face.
78
00:03:10,015 --> 00:03:12,322
Ben, I'm sorry.
79
00:03:12,322 --> 00:03:15,020
Josh died in a car accident
a year later.
80
00:03:15,020 --> 00:03:18,198
He died anyway?
81
00:03:18,198 --> 00:03:20,722
You tried.
These things, they--
82
00:03:20,722 --> 00:03:23,246
I need to call her.
Can you give me her number?
83
00:03:23,246 --> 00:03:24,247
Uh--
84
00:03:24,247 --> 00:03:25,770
Please.
85
00:03:28,860 --> 00:03:32,603
Uh, 415-174-5683.
86
00:03:32,603 --> 00:03:34,736
- Thank you.
- Okay.
87
00:03:34,736 --> 00:03:37,217
Can we please focus
on the leap?
88
00:03:37,217 --> 00:03:39,262
Right.
Connie Davis.
89
00:03:39,262 --> 00:03:41,177
Okay, at the height
of her career,
90
00:03:41,177 --> 00:03:43,527
she was a trailblazing
journalist in New York City.
91
00:03:43,527 --> 00:03:45,529
I mean, she was a legend.
92
00:03:45,529 --> 00:03:47,879
Think Barbara Walters.
93
00:03:47,879 --> 00:03:49,707
Until she was fired.
94
00:03:49,707 --> 00:03:51,535
- Why?
- I don't know.
95
00:03:51,535 --> 00:03:53,755
I mean, I guess it had
something to do with a source.
96
00:03:53,755 --> 00:03:56,714
But whatever happened,
it basically ended her career.
97
00:03:56,714 --> 00:03:59,282
And now she does--
- Pumpkins.
98
00:04:00,544 --> 00:04:02,677
Okay, so all I have to do
99
00:04:02,677 --> 00:04:04,592
is get Connie's career
back on track.
100
00:04:04,592 --> 00:04:06,681
Shouldn't be too hard.
- A plump-kin?
101
00:04:06,681 --> 00:04:09,379
You're killing me!
102
00:04:09,379 --> 00:04:11,990
What?
103
00:04:20,782 --> 00:04:23,393
All I'm saying
is that I developed
104
00:04:23,393 --> 00:04:25,569
an advanced microprocessor.
105
00:04:25,569 --> 00:04:27,919
That is my technology,
106
00:04:27,919 --> 00:04:30,095
and I let Ian borrow it.
107
00:04:30,095 --> 00:04:34,361
Now they won't give it back.
108
00:04:34,361 --> 00:04:36,276
I mean, how would you like it
109
00:04:36,276 --> 00:04:38,756
if someone
just took your stuff?
110
00:04:38,756 --> 00:04:41,150
I can tell you
who doesn't like it--
111
00:04:41,150 --> 00:04:43,935
the Pentagon.
112
00:04:43,935 --> 00:04:46,677
They think that my tech
is very valuable.
113
00:04:46,677 --> 00:04:50,725
More valuable than, um,
all of you, I'm sorry to say.
114
00:04:50,725 --> 00:04:52,292
You'll have to excuse me,
Mr. Rydge,
115
00:04:52,292 --> 00:04:53,728
but I'm playing catch-up here.
116
00:04:55,382 --> 00:04:57,601
Oh.
117
00:04:57,601 --> 00:05:02,432
Well, your employee,
Ian Wright here,
118
00:05:02,432 --> 00:05:04,782
stole my quantum chip,
119
00:05:04,782 --> 00:05:08,438
threatened my representative,
120
00:05:08,438 --> 00:05:12,616
turned a trusted
member of my team against me,
121
00:05:12,616 --> 00:05:17,404
and then continued to use
my chip without my knowledge.
122
00:05:17,404 --> 00:05:20,450
Or yours, it turns out.
123
00:05:20,450 --> 00:05:24,193
Did I leave anything out, Ian?
124
00:05:26,978 --> 00:05:28,328
No.
125
00:05:28,328 --> 00:05:30,895
Great.
126
00:05:30,895 --> 00:05:33,637
Well, now that we're all
on the same page...
127
00:05:34,943 --> 00:05:36,771
I have meetings and lunches,
blah, blah, blah.
128
00:05:36,771 --> 00:05:41,036
I trust you'll,
uh, sort this out.
129
00:05:41,036 --> 00:05:42,516
I will.
130
00:05:42,516 --> 00:05:45,432
Oh, and, um, someone
from the Department of Defense
131
00:05:45,432 --> 00:05:47,085
will be here tomorrow morning
132
00:05:47,085 --> 00:05:52,003
just to, you know,
make sure that you do.
133
00:05:53,788 --> 00:05:55,180
Magic.
134
00:05:55,180 --> 00:05:56,791
Magic, I'm really sorry.
135
00:05:56,791 --> 00:05:58,358
Go home.
136
00:05:59,707 --> 00:06:02,579
Log out of every terminal
on your way out,
137
00:06:02,579 --> 00:06:05,103
and don't say a word
to me or anyone else
138
00:06:05,103 --> 00:06:08,324
until you speak to the DoD
representative tomorrow.
139
00:06:16,419 --> 00:06:18,552
I get that you're mad, but--
140
00:06:18,552 --> 00:06:19,944
Do you understand
what you two have done?
141
00:06:19,944 --> 00:06:21,729
I do.
142
00:06:21,729 --> 00:06:23,383
This time,
there'll be consequences
143
00:06:23,383 --> 00:06:25,036
that I can't protect you from.
144
00:06:25,036 --> 00:06:26,298
Magic, I'm sorry,
but we were just--
145
00:06:26,298 --> 00:06:27,517
Get out!
146
00:06:35,830 --> 00:06:38,441
You were really great
out there.
147
00:06:38,441 --> 00:06:40,400
Oh, save it.
148
00:06:40,400 --> 00:06:41,879
I know you probably
didn't sign up
149
00:06:41,879 --> 00:06:43,315
to cover breaking pumpkin news.
150
00:06:43,315 --> 00:06:45,709
To be honest, you are
so much better than that.
151
00:06:45,709 --> 00:06:48,451
- I used to be.
- So get a better story.
152
00:06:48,451 --> 00:06:49,887
What about the source
that called me?
153
00:06:49,887 --> 00:06:51,541
I told you to leave
that source alone.
154
00:06:51,541 --> 00:06:53,543
But this is your chance
to remind people
155
00:06:53,543 --> 00:06:56,154
who you really are.
156
00:06:56,154 --> 00:06:57,547
This is who I am now.
157
00:06:57,547 --> 00:06:59,549
Small stories, local news.
158
00:07:01,508 --> 00:07:02,944
Did you leave the tape
in the van?
159
00:07:02,944 --> 00:07:05,207
Sorry.
Yeah, I'll grab it.
160
00:07:05,207 --> 00:07:06,513
I know you're still new,
161
00:07:06,513 --> 00:07:07,731
but you're gonna have
to get it together
162
00:07:07,731 --> 00:07:09,037
if you're gonna last
around here.
163
00:07:20,352 --> 00:07:22,050
Addison?
164
00:07:46,596 --> 00:07:49,164
- Hi.
- Hannah.
165
00:07:49,164 --> 00:07:51,079
You've reached
the Nally residence.
166
00:07:51,079 --> 00:07:53,298
Please leave a message
after the tone.
167
00:07:59,609 --> 00:08:02,351
She wasn't home, Addison.
168
00:08:02,351 --> 00:08:04,135
Even if she was,
I wouldn't know what to say--
169
00:08:04,135 --> 00:08:06,529
hey.
170
00:08:06,529 --> 00:08:08,749
What do you want, my wallet?
171
00:08:08,749 --> 00:08:10,664
I want you to leave
the story alone.
172
00:08:10,664 --> 00:08:11,621
Honestly,
I don't even know that much...
173
00:08:11,621 --> 00:08:12,753
About it!
174
00:08:14,145 --> 00:08:17,322
Next time, it won't be empty.
175
00:08:33,077 --> 00:08:34,252
I told you to drop the story.
176
00:08:34,252 --> 00:08:35,906
Believe me,
I would if I could.
177
00:08:35,906 --> 00:08:37,299
I get it.
178
00:08:37,299 --> 00:08:39,693
You feel like you have
a calling to help people.
179
00:08:39,693 --> 00:08:41,042
I used to think that way.
180
00:08:41,042 --> 00:08:44,959
But trust me on this one,
no story is worth it.
181
00:08:44,959 --> 00:08:46,743
- Ow!
- Ugh.
182
00:08:46,743 --> 00:08:49,050
- Think I'll need stitches?
- You're fine.
183
00:08:49,050 --> 00:08:52,880
What you need... is whiskey.
184
00:08:52,880 --> 00:08:55,230
Didn't you fire your last guy
for drinking on the job?
185
00:08:55,230 --> 00:08:57,014
Eh, we're clocking out.
186
00:08:57,014 --> 00:08:58,015
What are you two
still doing here?
187
00:08:58,015 --> 00:08:59,234
Nothing.
188
00:08:59,234 --> 00:09:00,714
What the hell happened
to you?
189
00:09:00,714 --> 00:09:02,280
- I think we have a story--
- A concussion.
190
00:09:02,280 --> 00:09:04,587
He thinks he might have
a concussion, Davidson.
191
00:09:04,587 --> 00:09:07,372
Yeah.
He hit his head on a pumpkin.
192
00:09:07,372 --> 00:09:10,767
And how the hell do you hit
your head on a pumpkin?
193
00:09:10,767 --> 00:09:12,029
He tripped.
194
00:09:12,029 --> 00:09:13,683
Mm-hmm,
needs to be more careful,
195
00:09:13,683 --> 00:09:15,816
or next time,
it could be worse.
196
00:09:15,816 --> 00:09:18,514
Okay, well,
watch where you're walking.
197
00:09:18,514 --> 00:09:20,255
Don't get any blood
on the carpet.
198
00:09:20,255 --> 00:09:22,562
That'll be my head.
199
00:09:22,562 --> 00:09:24,172
Sorry, but that was
for your own good.
200
00:09:24,172 --> 00:09:26,261
Good for me or good for you?
201
00:09:26,261 --> 00:09:27,915
What happened
in New York, anyway?
202
00:09:27,915 --> 00:09:29,612
Why'd you get fired?
203
00:09:29,612 --> 00:09:31,396
Never mind
about what happened.
204
00:09:34,617 --> 00:09:37,577
Look, after New York,
Davidson was the only one
205
00:09:37,577 --> 00:09:39,100
who was willing
to give me a job,
206
00:09:39,100 --> 00:09:40,318
and I don't want to lose it.
207
00:09:40,318 --> 00:09:42,451
But what if this
is the next Watergate?
208
00:09:42,451 --> 00:09:44,932
Every cub reporter
wants a Watergate.
209
00:09:44,932 --> 00:09:46,324
You want all the glory,
and you don't want
210
00:09:46,324 --> 00:09:47,761
to do any of the work.
211
00:09:47,761 --> 00:09:51,634
Well, rule number one
of journalism: do the work.
212
00:09:51,634 --> 00:09:54,724
And in a few years,
I don't know,
213
00:09:54,724 --> 00:09:56,944
maybe you'll get
your big story.
214
00:09:59,250 --> 00:10:00,643
See you tomorrow.
215
00:10:02,253 --> 00:10:04,255
Why are you always covered
in blood?
216
00:10:04,255 --> 00:10:06,736
I don't know.
217
00:10:06,736 --> 00:10:08,999
Okay, this is gonna be harder
than I thought.
218
00:10:08,999 --> 00:10:11,349
Yeah, I know I'm here
to get her career back,
219
00:10:11,349 --> 00:10:13,177
but she doesn't want it.
- No, I meant you.
220
00:10:13,177 --> 00:10:14,135
- Me?
- Mm-hmm.
221
00:10:14,135 --> 00:10:15,179
I know that face,
222
00:10:15,179 --> 00:10:16,311
and you are distracted.
223
00:10:16,311 --> 00:10:18,487
I'm doing my best, but--
224
00:10:18,487 --> 00:10:21,316
You're still thinking
about what happened to Josh.
225
00:10:21,316 --> 00:10:23,840
Connie thinks
this story isn't worth it.
226
00:10:23,840 --> 00:10:26,277
Maybe this is the universe
telling me to stop trying.
227
00:10:26,277 --> 00:10:28,497
Okay, I don't know
about the universe,
228
00:10:28,497 --> 00:10:31,195
but I am telling you
that you can't do that.
229
00:10:31,195 --> 00:10:33,633
Come on.
You're the best leaper I know.
230
00:10:33,633 --> 00:10:35,112
And it's your job
231
00:10:35,112 --> 00:10:38,115
to remind Connie that she is
a damn good journalist.
232
00:10:38,115 --> 00:10:40,770
Okay, Woodward, what do you
know about journalism?
233
00:10:40,770 --> 00:10:43,817
First of all,
I'm absolutely Bernstein.
234
00:10:43,817 --> 00:10:45,993
And second of all,
if I wasn't doing this,
235
00:10:45,993 --> 00:10:47,342
I'd totally be a journalist.
236
00:10:47,342 --> 00:10:49,605
- Really?
- Absolutely.
237
00:10:49,605 --> 00:10:52,042
I mean, putting it all
on the line to expose the truth
238
00:10:52,042 --> 00:10:53,740
and fight for what's right?
239
00:10:53,740 --> 00:10:56,699
Okay, you just need
to get into it.
240
00:10:56,699 --> 00:10:58,875
What did Connie say
was rule number one?
241
00:10:58,875 --> 00:11:02,183
- Do the work.
- Then let's get to work.
242
00:11:04,315 --> 00:11:05,490
All right.
243
00:11:05,490 --> 00:11:06,840
What do we know?
244
00:11:06,840 --> 00:11:08,929
Not much,
but your mysterious source said
245
00:11:08,929 --> 00:11:11,235
you met with someone.
- A suit at Kaplan.
246
00:11:11,235 --> 00:11:13,455
A suit works at a company, obviously.
247
00:11:13,455 --> 00:11:14,935
But what kind of company?
It could be anything.
248
00:11:14,935 --> 00:11:17,024
Could be a big corporation,
a bank, a--
249
00:11:17,024 --> 00:11:18,634
A lawyer?
250
00:11:18,634 --> 00:11:22,116
In 1982, Lloyd Kaplan was
a partner at Kaplan & Meyer.
251
00:11:22,116 --> 00:11:24,031
He's one of the top
corporate lawyers in Denver.
252
00:11:24,031 --> 00:11:25,859
Here, it says a couple
of days ago in my planner
253
00:11:25,859 --> 00:11:27,643
that I met with someone
for lunch named Lloyd.
254
00:11:27,643 --> 00:11:29,036
That's it.
255
00:11:34,781 --> 00:11:37,000
Okay.
256
00:11:37,000 --> 00:11:38,785
What else do we know?
257
00:11:42,223 --> 00:11:43,964
Can't Ziggy do
this part for us?
258
00:11:43,964 --> 00:11:46,444
Mm, Ziggy has been scouring
the Internet
259
00:11:46,444 --> 00:11:49,360
for the lawyer's client list,
but it's spotty.
260
00:11:49,360 --> 00:11:51,014
We're gonna have
to check the records manually.
261
00:11:51,014 --> 00:11:53,495
Did you bring coffee
into the Imaging Chamber?
262
00:11:53,495 --> 00:11:55,279
Yeah.
It could be an all-nighter.
263
00:11:57,020 --> 00:11:59,719
How come I never knew
you wanted to be a journalist?
264
00:12:00,937 --> 00:12:02,722
It's before I met you.
265
00:12:02,722 --> 00:12:04,680
I'm allowed to have secrets.
266
00:12:05,899 --> 00:12:07,988
You still surprise me.
267
00:12:14,908 --> 00:12:17,606
Okay, uh,
so how many news years
268
00:12:17,606 --> 00:12:19,434
do we have on record?
- 35.
269
00:12:19,434 --> 00:12:20,740
And how many do we have left
to go through?
270
00:12:20,740 --> 00:12:21,915
34.
271
00:12:25,309 --> 00:12:26,223
It's gonna be
an all-nighter.
272
00:12:26,223 --> 00:12:28,138
Yeah.
273
00:12:31,663 --> 00:12:33,709
Okay, I found three names
that come up alongside Kaplan
274
00:12:33,709 --> 00:12:35,450
repeatedly
over the past 35 years.
275
00:12:35,450 --> 00:12:37,974
A marketing firm
named Vivvid,
276
00:12:37,974 --> 00:12:41,282
an electronics company
called Allcom,
277
00:12:41,282 --> 00:12:44,111
and an individual
named Chet Barlowe.
278
00:12:44,111 --> 00:12:46,766
Okay, I will look
into Vivvid and Allcom.
279
00:12:46,766 --> 00:12:48,811
Okay. I'll look up Chet.
280
00:12:48,811 --> 00:12:51,640
Mm. Mm.
I need more coffee.
281
00:12:51,640 --> 00:12:52,989
Okay, but hurry back.
282
00:12:52,989 --> 00:12:54,469
We've still got
a lot of work to do
283
00:12:54,469 --> 00:12:55,731
if we're gonna convince Connie
to get on board.
284
00:12:55,731 --> 00:12:57,298
You got it, Woodward.
285
00:13:03,521 --> 00:13:05,872
Hey, are you okay?
286
00:13:05,872 --> 00:13:07,612
Ian?
287
00:13:07,612 --> 00:13:09,179
They can't talk to you.
288
00:13:09,179 --> 00:13:12,095
Tom.
289
00:13:12,095 --> 00:13:15,664
Hey, are you here to see me?
This is not a good time.
290
00:13:15,664 --> 00:13:16,970
Ben is in the middle of a leap,
291
00:13:16,970 --> 00:13:18,972
and Ian is about
to get interrogated
292
00:13:18,972 --> 00:13:21,365
by a representative
from the DoD.
293
00:13:21,365 --> 00:13:23,541
I'm the representative
from the DoD.
294
00:13:25,021 --> 00:13:27,850
Gideon Rydge sent you?
295
00:13:27,850 --> 00:13:29,983
I'm sorry, isn't that some sort
of conflict of interest?
296
00:13:29,983 --> 00:13:31,680
Is it?
297
00:13:31,680 --> 00:13:34,378
I don't think he knows
where you and I stand.
298
00:13:34,378 --> 00:13:36,772
Frankly,
I don't think I do, either.
299
00:13:36,772 --> 00:13:39,514
What I do know is that I got
a call at 3:00 in the morning
300
00:13:39,514 --> 00:13:43,387
asking me to burn Quantum Leap
to the ground.
301
00:13:43,387 --> 00:13:46,042
Tom, you have to help us.
302
00:13:48,566 --> 00:13:50,699
Sorry, Ben needs me.
303
00:13:50,699 --> 00:13:52,744
I--
304
00:13:56,357 --> 00:13:58,098
Go easy on Ian.
305
00:14:05,148 --> 00:14:07,063
Sorry, I ran into--
306
00:14:10,458 --> 00:14:11,938
Ben?
307
00:14:14,592 --> 00:14:16,333
Ben!
- Hey! Hey.
308
00:14:16,333 --> 00:14:17,813
Hey, what happened?
309
00:14:17,813 --> 00:14:20,207
- We were going over suspects.
- Oh. Right, right.
310
00:14:20,207 --> 00:14:21,382
So, uh,
311
00:14:21,382 --> 00:14:23,210
our lawyer mostly
represents corporations,
312
00:14:23,210 --> 00:14:25,212
so I figured this guy Chet
must be pretty important.
313
00:14:25,212 --> 00:14:28,041
So it turns out he's a CEO
of a local company
314
00:14:28,041 --> 00:14:30,043
called Herbicore, but I can't
find anything else on it.
315
00:14:30,043 --> 00:14:33,046
Herbicore.
I've never heard of it.
316
00:14:33,046 --> 00:14:35,613
Ah, I've never heard of it
because in a few years,
317
00:14:35,613 --> 00:14:37,789
they change their name
to Agra United.
318
00:14:37,789 --> 00:14:39,748
Agra United.
Why does that sound familiar?
319
00:14:39,748 --> 00:14:42,664
They manufacture
agricultural pesticides.
320
00:14:42,664 --> 00:14:44,753
They're just getting started
in 1982,
321
00:14:44,753 --> 00:14:47,321
but they are huge
in the present.
322
00:14:47,321 --> 00:14:48,757
Uh, do you know RootOut?
323
00:14:48,757 --> 00:14:52,065
- The weed killer?
- Yeah, that's them.
324
00:14:52,065 --> 00:14:53,109
Oh, my God.
325
00:14:53,109 --> 00:14:54,632
What?
326
00:14:54,632 --> 00:14:57,505
Connie!
- Brian, did you sleep here?
327
00:14:57,505 --> 00:14:58,680
I need to talk
to you about the story.
328
00:14:58,680 --> 00:15:00,247
You can't
seriously still be--
329
00:15:00,247 --> 00:15:02,336
A few days ago, I met with
a lawyer from Kaplan & Meyer.
330
00:15:02,336 --> 00:15:04,425
They represent Chet Barlowe,
CEO at Herbicore,
331
00:15:04,425 --> 00:15:06,209
and they're about to go
to market with a weed killer
332
00:15:06,209 --> 00:15:09,038
that's gonna kill a lot more
than just weeds.
333
00:15:09,038 --> 00:15:10,518
You said rule number one
is to do the work.
334
00:15:10,518 --> 00:15:12,085
I did the work.
335
00:15:12,085 --> 00:15:14,304
Now I need your help to save
the lives of a lot of people.
336
00:15:14,304 --> 00:15:17,525
Well, how many people
are we talking here?
337
00:15:17,525 --> 00:15:18,700
Thousands.
338
00:15:24,010 --> 00:15:26,969
This is the Denver you know.
339
00:15:29,145 --> 00:15:32,235
But this is the Denver I know.
340
00:15:32,235 --> 00:15:34,759
Hi, I'm Chet Barlowe,
CEO of Herbicore,
341
00:15:34,759 --> 00:15:36,631
and this is my brother Robbie.
342
00:15:36,631 --> 00:15:38,328
Nearly half of Denver
is farmland,
343
00:15:38,328 --> 00:15:40,200
so we started our company
to make sure
344
00:15:40,200 --> 00:15:43,768
that farmers like Joe
are well taken care of.
345
00:15:43,768 --> 00:15:48,077
Because at Herbicore,
we herbi-care.
346
00:15:48,077 --> 00:15:54,866
♪ Herbicore, we herbi-care
347
00:15:54,866 --> 00:15:56,868
This guy's never met
a camera he doesn't love.
348
00:15:56,868 --> 00:15:59,175
Do you think Chet knows
his weed killer is dangerous?
349
00:15:59,175 --> 00:16:01,177
Only one way to find out.
350
00:16:01,177 --> 00:16:02,874
Does that mean you're in?
351
00:16:02,874 --> 00:16:04,267
Don't get ahead of yourself.
352
00:16:04,267 --> 00:16:06,835
I'm just asking some questions,
353
00:16:06,835 --> 00:16:10,186
like how do you know all these
people are gonna get sick?
354
00:16:10,186 --> 00:16:14,060
My, uh, source told me so.
355
00:16:14,060 --> 00:16:17,367
It's just an estimate, but
my source is fairly confident
356
00:16:17,367 --> 00:16:19,326
that over
the next several decades,
357
00:16:19,326 --> 00:16:22,416
this pesticide could cause
thousands of cancer cases.
358
00:16:22,416 --> 00:16:25,680
Okay, who's your source?
359
00:16:25,680 --> 00:16:28,030
Um, well, that's kind of
a dead end.
360
00:16:28,030 --> 00:16:30,728
Oh, brother, we're dealing
with a Deep Throat?
361
00:16:30,728 --> 00:16:33,818
He called you on
that pay phone, right?
362
00:16:33,818 --> 00:16:35,124
Yeah, why?
363
00:16:36,517 --> 00:16:38,040
Hmm.
364
00:16:40,303 --> 00:16:43,350
Rule number two: there's
no such thing as a dead end.
365
00:16:43,350 --> 00:16:45,830
Hi, Bill.
It's Connie.
366
00:16:45,830 --> 00:16:48,224
I need you to pull a number
from a pay phone.
367
00:16:48,224 --> 00:16:50,748
Yesterday, in front
of the news station, 4:00.
368
00:16:50,748 --> 00:16:52,576
And before you say
you need a warrant,
369
00:16:52,576 --> 00:16:55,014
I want you to know that
this isn't for a fluff piece.
370
00:16:55,014 --> 00:16:56,406
It's important, Bill.
371
00:16:56,406 --> 00:16:59,148
You're gonna help
to save a lot of lives.
372
00:16:59,148 --> 00:17:01,281
That's why you became a cop,
isn't it?
373
00:17:03,848 --> 00:17:05,241
I'll hold.
374
00:17:05,241 --> 00:17:08,114
- She's good.
- Yep. 233.
375
00:17:08,114 --> 00:17:10,072
Thank you, Bill.
376
00:17:10,072 --> 00:17:12,422
You're an actual lifesaver.
377
00:17:12,422 --> 00:17:15,382
- That was awesome.
- This is exciting.
378
00:17:15,382 --> 00:17:16,296
Anyone could be
on the other end.
379
00:17:18,211 --> 00:17:19,342
Thank you
for calling Herbicore,
380
00:17:19,342 --> 00:17:20,474
office of Robbie Barlowe.
381
00:17:20,474 --> 00:17:21,779
How can I help you?
382
00:17:21,779 --> 00:17:24,086
Okay, I was expecting
anyone but him.
383
00:17:24,086 --> 00:17:26,436
Can I speak
with Robbie Barlowe?
384
00:17:26,436 --> 00:17:28,308
Oh, I'm sorry.
He just stepped out to lunch.
385
00:17:28,308 --> 00:17:32,790
Can I take a message?
- Never mind. Thank you.
386
00:17:32,790 --> 00:17:35,271
Wait, so our source is
the CEO's brother?
387
00:17:35,271 --> 00:17:36,881
Didn't they found
Herbicore together?
388
00:17:36,881 --> 00:17:39,623
Why all the secrecy?
- A whistleblower.
389
00:17:39,623 --> 00:17:41,060
Knows their weed killer
is no good,
390
00:17:41,060 --> 00:17:42,452
but he's too scared to talk,
391
00:17:42,452 --> 00:17:43,932
so he reaches out
to a news station.
392
00:17:43,932 --> 00:17:45,586
The only problem is,
if our source isn't willing
393
00:17:45,586 --> 00:17:47,196
to go public,
we don't have a story.
394
00:17:47,196 --> 00:17:48,806
- We?
- Okay, slow down.
395
00:17:48,806 --> 00:17:51,461
I'm just--I'm talking about
one teensy little interview.
396
00:17:51,461 --> 00:17:52,723
Well, we should go straight
to Herbicore.
397
00:17:52,723 --> 00:17:55,074
So you can get
pistol-whipped again?
398
00:17:55,074 --> 00:17:56,945
Grab the phone book.
Let's get Herbicore's address.
399
00:17:56,945 --> 00:17:59,295
There's only so many
lunch places nearby.
400
00:17:59,295 --> 00:18:00,775
Good idea.
401
00:18:00,775 --> 00:18:02,690
I will pull all the restaurants
in a 2-mile radius.
402
00:18:02,690 --> 00:18:04,300
How's the head?
403
00:18:04,300 --> 00:18:06,128
Yeah, much better.
404
00:18:06,128 --> 00:18:07,347
Does he speak?
405
00:18:07,347 --> 00:18:10,785
He prefers to stay
behind the camera.
406
00:18:12,308 --> 00:18:14,310
Okay.
What are you two up to?
407
00:18:14,310 --> 00:18:16,878
Nothing.
408
00:18:18,184 --> 00:18:20,577
Okay.
409
00:18:20,577 --> 00:18:26,322
Uh, best we keep this between
the two of us until it's real.
410
00:18:26,322 --> 00:18:29,151
In case, you know--
- New York. Got it.
411
00:18:29,151 --> 00:18:30,979
Yeah.
412
00:18:35,549 --> 00:18:37,812
Hey, Robbie Barlowe?
413
00:18:37,812 --> 00:18:38,900
Do I know you?
414
00:18:38,900 --> 00:18:40,728
Connie Davis, KXYC News.
415
00:18:44,645 --> 00:18:46,125
How did you find out
it was me?
416
00:18:46,125 --> 00:18:47,300
We have our ways.
417
00:18:47,300 --> 00:18:49,519
You have a minute to talk?
418
00:18:49,519 --> 00:18:51,391
- Strictly off the record.
- Why is that?
419
00:18:51,391 --> 00:18:52,479
Who are you so afraid of?
420
00:18:52,479 --> 00:18:54,220
Who says I'm afraid?
421
00:18:54,220 --> 00:18:57,048
Is it your brother?
422
00:18:57,048 --> 00:18:59,747
- What do you want from me?
- Just the truth.
423
00:18:59,747 --> 00:19:03,533
The truth is that we tested
a weed killer with glyphosate
424
00:19:03,533 --> 00:19:05,361
on some local farmers
even though it produced
425
00:19:05,361 --> 00:19:07,711
lung tumors in our lab mice.
Off the record.
426
00:19:07,711 --> 00:19:09,191
Why didn't you pull
the product after you found out
427
00:19:09,191 --> 00:19:10,410
about the tumors?
428
00:19:10,410 --> 00:19:12,629
There was a memo
that did the math,
429
00:19:12,629 --> 00:19:15,632
and apparently pulling
the product is expensive.
430
00:19:15,632 --> 00:19:18,287
It's cheaper to settle
with any potential victims.
431
00:19:18,287 --> 00:19:20,333
Even if there are thousands
of victims?
432
00:19:20,333 --> 00:19:21,595
Look, this whole thing
is killing me.
433
00:19:21,595 --> 00:19:23,466
Oh, well,
not literally though, right?
434
00:19:23,466 --> 00:19:25,947
Because it might literally
be killing those farmers.
435
00:19:25,947 --> 00:19:29,429
I tried to help you, okay?
But you went to the lawyer.
436
00:19:29,429 --> 00:19:31,170
He tipped off my brother,
and now Chet knows
437
00:19:31,170 --> 00:19:33,737
what you look like, which means
I can't be seen with you, or--
438
00:19:33,737 --> 00:19:34,869
Or what?
439
00:19:34,869 --> 00:19:37,176
He has his ways.
440
00:19:37,176 --> 00:19:39,134
Oh, Ski Mask. Yeah.
441
00:19:39,134 --> 00:19:42,268
Yeah, we met.
- I've seen people disappear.
442
00:19:42,268 --> 00:19:45,227
Look, we tried, okay?
443
00:19:45,227 --> 00:19:47,838
But you need a smoking gun.
444
00:19:47,838 --> 00:19:49,927
Otherwise,
Herbicrop gets EPA approval
445
00:19:49,927 --> 00:19:53,104
on the first of the month,
and we go to market.
446
00:19:57,065 --> 00:19:58,458
I'm sorry.
447
00:20:00,068 --> 00:20:01,765
No dead ends, right?
448
00:20:01,765 --> 00:20:02,766
He's right.
449
00:20:02,766 --> 00:20:03,898
We need evidence.
450
00:20:07,989 --> 00:20:09,599
Wait.
Did he say "Herbicrop"?
451
00:20:09,599 --> 00:20:14,256
They renamed the weed killer
to RootOut later. Why?
452
00:20:14,256 --> 00:20:15,910
I know where
we can get our evidence.
453
00:20:17,738 --> 00:20:19,261
I knew I'd seen
the name somewhere.
454
00:20:19,261 --> 00:20:20,523
But this means--
455
00:20:20,523 --> 00:20:21,959
The farmer you interviewed
is one
456
00:20:21,959 --> 00:20:23,961
of the people who tested
Herbicore's weed killer.
457
00:20:23,961 --> 00:20:25,833
We need to warn him.
458
00:20:30,490 --> 00:20:32,361
Well, here's your chance.
459
00:20:32,361 --> 00:20:34,450
- Hey!
- Oh, hey, you're back.
460
00:20:34,450 --> 00:20:36,931
Yeah, to warn you
about your weed killer.
461
00:20:36,931 --> 00:20:38,802
Herbicrop?
I love that stuff.
462
00:20:38,802 --> 00:20:40,543
How do you think I get
my pumpkins so big?
463
00:20:40,543 --> 00:20:42,328
Is everything okay?
464
00:20:43,764 --> 00:20:45,809
You need
to get her lungs checked.
465
00:20:45,809 --> 00:20:47,507
- Her lungs?
- Yeah, and yours.
466
00:20:47,507 --> 00:20:49,683
Your weed killer has chemicals
in it that cause cancer.
467
00:20:49,683 --> 00:20:51,337
So if you'd let us
get a soil sample--
468
00:20:51,337 --> 00:20:52,468
Okay, hold on, you come here,
469
00:20:52,468 --> 00:20:54,514
you start making
wild accusations.
470
00:20:54,514 --> 00:20:56,385
We're not interested.
- Okay, Steve,
471
00:20:56,385 --> 00:20:58,996
I'm gonna give you the number
to the best doctor in Denver,
472
00:20:58,996 --> 00:21:00,998
so you can get Nancy
checked out.
473
00:21:00,998 --> 00:21:02,173
Can you do that?
474
00:21:05,351 --> 00:21:08,789
Yeah. I-I can--yeah.
475
00:21:08,789 --> 00:21:10,573
And we're gonna need
a soil sample
476
00:21:10,573 --> 00:21:12,227
for my friends
at the police station,
477
00:21:12,227 --> 00:21:14,403
so that this doesn't happen
to anyone else.
478
00:21:14,403 --> 00:21:15,361
Is that all right?
479
00:21:15,361 --> 00:21:17,276
Yeah.
480
00:21:17,276 --> 00:21:18,451
Good.
481
00:21:18,451 --> 00:21:21,671
Hey, everything's
gonna be all right.
482
00:21:21,671 --> 00:21:24,500
- Thanks.
- Thank you.
483
00:21:24,500 --> 00:21:27,111
God, she's good.
484
00:21:28,722 --> 00:21:31,942
Ziggy's feeling optimistic.
- Good.
485
00:21:31,942 --> 00:21:34,554
All right, so I sent Steve
and Nancy off to the doctor's.
486
00:21:34,554 --> 00:21:36,730
Let's show this sample
to Robbie.
487
00:21:36,730 --> 00:21:38,819
I have a feeling
he'll be ready to talk now,
488
00:21:38,819 --> 00:21:41,300
and we can turn this
into a real story.
489
00:21:42,605 --> 00:21:45,042
Oh, stop it.
490
00:21:46,479 --> 00:21:48,785
Oh, that'll be Davidson. Mm.
491
00:21:48,785 --> 00:21:50,744
Hey, uh, while you have him
on the phone,
492
00:21:50,744 --> 00:21:53,355
tell him you have a lead.
493
00:21:53,355 --> 00:21:54,661
Look at her.
494
00:21:54,661 --> 00:21:56,532
This is what she is meant
to be doing.
495
00:21:56,532 --> 00:21:58,491
Yeah, kind of makes me feel
496
00:21:58,491 --> 00:22:00,144
like I'm doing what I'm meant
to be doing.
497
00:22:03,060 --> 00:22:05,367
There was
a big accident downtown.
498
00:22:05,367 --> 00:22:06,847
It's a big story,
499
00:22:06,847 --> 00:22:08,762
and Davidson wants me
to cover it.
500
00:22:08,762 --> 00:22:10,154
- That's great.
- Yeah!
501
00:22:10,154 --> 00:22:11,721
He said he saw how hard
we've been working
502
00:22:11,721 --> 00:22:13,723
and thought I'm ready
to get back on the horse.
503
00:22:13,723 --> 00:22:15,246
What?
That's amazing!
504
00:22:15,246 --> 00:22:18,337
I know!
505
00:22:21,514 --> 00:22:23,603
Okay, then.
506
00:22:29,739 --> 00:22:31,262
They don't know
what caused the explosion,
507
00:22:31,262 --> 00:22:33,047
but apparently someone died.
508
00:22:33,047 --> 00:22:35,397
And they found the remains
of a wallet and watch,
509
00:22:35,397 --> 00:22:36,659
but everything else burned.
510
00:22:36,659 --> 00:22:38,269
You know, actually,
let's set up right here.
511
00:22:38,269 --> 00:22:39,401
- Okay.
- Okay. Ready?
512
00:22:39,401 --> 00:22:40,837
- Uh-huh.
- Okay.
513
00:22:40,837 --> 00:22:42,317
We'll grab this, and then
we'll get some interviews
514
00:22:42,317 --> 00:22:43,884
on the street, see
if there were any witnesses.
515
00:22:43,884 --> 00:22:47,061
Okay.
And rolling.
516
00:22:47,061 --> 00:22:49,455
This is Connie Davis
with KXYC News.
517
00:22:49,455 --> 00:22:51,892
A person died
in downtown Denver today
518
00:22:51,892 --> 00:22:54,634
after a car exploded in front
of the Park Terrace Hotel.
519
00:22:56,070 --> 00:22:57,071
I'm sorry.
520
00:22:59,465 --> 00:23:00,901
Ben.
521
00:23:00,901 --> 00:23:03,817
I'm standing in front of--
522
00:23:03,817 --> 00:23:05,471
what?
523
00:23:07,473 --> 00:23:09,605
That's Robbie's car.
524
00:23:12,303 --> 00:23:13,653
He's dead.
525
00:23:19,528 --> 00:23:21,269
This is Connie Davis
with KXYC News.
526
00:23:21,269 --> 00:23:24,272
I'm standing in front of--
527
00:23:24,272 --> 00:23:26,187
what?
528
00:23:27,754 --> 00:23:28,972
He's dead.
529
00:23:28,972 --> 00:23:30,844
I'm sorry, I--
530
00:23:30,844 --> 00:23:32,933
I can't do this again.
531
00:23:40,636 --> 00:23:42,812
So that's it?
532
00:23:42,812 --> 00:23:44,814
That's it.
533
00:23:46,729 --> 00:23:48,905
Why didn't you tell him
about Herbicore?
534
00:23:48,905 --> 00:23:50,690
If Chet killed Robbie,
we can do something about it.
535
00:23:50,690 --> 00:23:51,995
- I'm done with that.
- But--
536
00:23:51,995 --> 00:23:53,780
This is not the first time
a source has died
537
00:23:53,780 --> 00:23:55,434
because of me.
538
00:23:55,434 --> 00:23:58,088
I got overzealous,
and I forced a guy to talk
539
00:23:58,088 --> 00:24:00,308
before he was ready.
540
00:24:00,308 --> 00:24:03,354
Anyway, he killed himself.
541
00:24:04,747 --> 00:24:07,576
That's what happened--
- In New York.
542
00:24:07,576 --> 00:24:08,664
I'm sorry.
543
00:24:08,664 --> 00:24:10,710
I imagine it's been really hard
544
00:24:10,710 --> 00:24:13,060
feeling like you're responsible
for someone's death.
545
00:24:13,060 --> 00:24:16,585
Yeah, well, that's where
I learned rule number three.
546
00:24:16,585 --> 00:24:18,805
What's rule number three?
547
00:24:18,805 --> 00:24:20,633
Know when to quit.
548
00:24:22,504 --> 00:24:23,984
I don't want you to have
to learn the hard way,
549
00:24:23,984 --> 00:24:26,247
so you're fired.
550
00:24:28,031 --> 00:24:29,729
Take care of yourself, kid.
551
00:24:40,566 --> 00:24:42,872
That's my official statement.
552
00:24:42,872 --> 00:24:45,353
Everything that I did
to bring Ben back.
553
00:24:45,353 --> 00:24:47,573
The truth.
- All of it?
554
00:24:47,573 --> 00:24:48,530
Mm-hmm.
555
00:24:48,530 --> 00:24:52,273
I'm really, really sorry.
556
00:24:54,536 --> 00:24:56,669
I just don't get it.
557
00:24:56,669 --> 00:24:59,541
When I came to you about
those energy spikes,
558
00:24:59,541 --> 00:25:00,934
why didn't you tell me then?
559
00:25:00,934 --> 00:25:02,675
Because they had already
shut down the program
560
00:25:02,675 --> 00:25:07,288
once before, and I was afraid
of losing Ben again.
561
00:25:10,421 --> 00:25:12,206
Look, I understand
you did what you felt
562
00:25:12,206 --> 00:25:13,773
you had to do for your friend.
563
00:25:13,773 --> 00:25:16,384
But it doesn't change
what I have to do now.
564
00:25:18,342 --> 00:25:21,084
Are you--are you firing me?
565
00:25:21,084 --> 00:25:23,522
I don't have that authority.
566
00:25:23,522 --> 00:25:25,045
But Gideon wants
his pound of flesh,
567
00:25:25,045 --> 00:25:27,526
and I have to recommend
where it comes from.
568
00:25:27,526 --> 00:25:28,962
Look, I know that things
are complicated
569
00:25:28,962 --> 00:25:30,180
between you and Addison
right now--
570
00:25:30,180 --> 00:25:32,139
That has nothing
to do with this.
571
00:25:32,139 --> 00:25:33,706
If they fire me, then--
572
00:25:33,706 --> 00:25:36,230
then they will not have the
code to bring Ben back home.
573
00:25:36,230 --> 00:25:38,188
I'm sorry.
574
00:25:38,188 --> 00:25:40,451
My hands are tied.
575
00:25:41,888 --> 00:25:44,325
You know what?
I did leave something out.
576
00:25:44,325 --> 00:25:48,024
The--the part where I don't
regret anything that I did.
577
00:25:48,024 --> 00:25:50,636
- I don't think that's wise.
- I don't care, okay?
578
00:25:50,636 --> 00:25:52,507
I don't care
what Gideon Rydge thinks.
579
00:25:52,507 --> 00:25:55,684
I am so, so tired
of feeling ashamed
580
00:25:55,684 --> 00:25:58,252
for doing the right thing.
581
00:25:58,252 --> 00:26:00,080
When they shut
this program down,
582
00:26:00,080 --> 00:26:01,429
everyone quit on Ben.
583
00:26:01,429 --> 00:26:03,083
Everyone except for me.
584
00:26:03,083 --> 00:26:04,345
Because I kept thinking,
585
00:26:04,345 --> 00:26:05,607
"What if that were me
out there?"
586
00:26:05,607 --> 00:26:07,261
- Ian--
- What if that were you?
587
00:26:07,261 --> 00:26:08,610
How would you feel
588
00:26:08,610 --> 00:26:12,440
if everyone that you love
just quit on you?
589
00:26:12,440 --> 00:26:14,573
Make sure to include all that
in my statement.
590
00:26:20,927 --> 00:26:24,408
I see you graduated
from coffee.
591
00:26:24,408 --> 00:26:26,019
Yup.
592
00:26:26,019 --> 00:26:29,892
I really wish
I wasn't a hologram right now.
593
00:26:29,892 --> 00:26:31,415
I could use a drink.
594
00:26:31,415 --> 00:26:32,895
I know that face.
595
00:26:32,895 --> 00:26:34,984
Things are pretty bad
at HQ right now.
596
00:26:34,984 --> 00:26:39,946
And by the way, uh,
Tom and I got engaged.
597
00:26:39,946 --> 00:26:44,341
- Oh.
- And then I got unengaged.
598
00:26:44,341 --> 00:26:46,735
Oh.
599
00:26:46,735 --> 00:26:48,519
It wasn't about you
or anything.
600
00:26:48,519 --> 00:26:49,956
I didn't--
I wasn't thinking--
601
00:26:49,956 --> 00:26:52,785
Good. Okay.
602
00:26:52,785 --> 00:26:54,656
What happened?
603
00:26:54,656 --> 00:26:58,007
I've been in reaction mode
for a long time.
604
00:26:58,007 --> 00:26:59,487
First you leaped,
605
00:26:59,487 --> 00:27:04,318
and I had
to become your hologram.
606
00:27:04,318 --> 00:27:06,755
And then you died,
607
00:27:06,755 --> 00:27:09,671
and I had to deal with that.
608
00:27:09,671 --> 00:27:15,503
And then it turned out
that you were still alive,
609
00:27:15,503 --> 00:27:19,420
and I just lost all sense
of purpose.
610
00:27:19,420 --> 00:27:23,511
Like, I didn't know
who I was anymore.
611
00:27:25,339 --> 00:27:27,515
And then it was obvious.
612
00:27:27,515 --> 00:27:30,910
I came to Quantum Leap
to help people.
613
00:27:30,910 --> 00:27:33,564
That's who I am.
614
00:27:33,564 --> 00:27:35,218
That's my purpose.
615
00:27:36,829 --> 00:27:40,833
Yeah, I thought
that was my purpose too.
616
00:27:40,833 --> 00:27:44,706
But in the end,
I couldn't help Josh,
617
00:27:44,706 --> 00:27:47,709
and I got Robbie killed, so...
618
00:27:47,709 --> 00:27:50,930
So you know,
you didn't get Robbie killed.
619
00:27:50,930 --> 00:27:53,019
He died
in the original timeline.
620
00:27:53,019 --> 00:27:54,716
- What?
- Yeah.
621
00:27:54,716 --> 00:27:56,283
According to Ziggy, uh,
622
00:27:56,283 --> 00:27:59,808
Ski Mask scared your leap host
off the Herbicore story,
623
00:27:59,808 --> 00:28:02,245
but Robbie still died
in a car explosion.
624
00:28:02,245 --> 00:28:04,030
What?
625
00:28:04,030 --> 00:28:06,597
It's, um, got me thinking
about something Robbie said.
626
00:28:06,597 --> 00:28:09,644
He said he's seen
people disappear.
627
00:28:09,644 --> 00:28:11,167
After the explosion,
628
00:28:11,167 --> 00:28:12,647
what did Connie say was left
in his car?
629
00:28:12,647 --> 00:28:15,041
A watch, a wallet.
Everything else burned.
630
00:28:15,041 --> 00:28:17,913
Why?
- It's almost as if Robbie--
631
00:28:17,913 --> 00:28:19,045
Disappeared.
632
00:28:35,409 --> 00:28:37,411
Ben, that means--
633
00:28:37,411 --> 00:28:38,847
Our source is alive.
634
00:28:45,027 --> 00:28:48,814
I'm sorry.
I-I can't do this again.
635
00:28:48,814 --> 00:28:51,642
- Hey.
- I thought I fired you.
636
00:28:51,642 --> 00:28:53,644
That was when you thought
Robbie was dead.
637
00:28:53,644 --> 00:28:56,343
He faked it
to get away from Chet.
638
00:28:56,343 --> 00:28:58,954
We still have a story.
639
00:28:58,954 --> 00:29:01,304
Doesn't change anything.
640
00:29:01,304 --> 00:29:02,392
Even if Robbie's
still out there,
641
00:29:02,392 --> 00:29:04,917
we don't know where he is.
642
00:29:04,917 --> 00:29:06,353
We have nothing.
643
00:29:06,353 --> 00:29:09,051
We have all that information
in the future.
644
00:29:09,051 --> 00:29:12,402
We have you.
645
00:29:12,402 --> 00:29:15,144
Connie, what happened in
New York was a terrible thing.
646
00:29:15,144 --> 00:29:16,232
No, you don't understand.
647
00:29:16,232 --> 00:29:18,495
I understand.
648
00:29:18,495 --> 00:29:20,410
I know you want
to give up on yourself,
649
00:29:20,410 --> 00:29:23,283
but I can't let you do that.
650
00:29:23,283 --> 00:29:26,808
Because this is your purpose.
651
00:29:29,376 --> 00:29:33,510
Sometimes things don't go
the way we want them to.
652
00:29:33,510 --> 00:29:35,817
People leave us.
653
00:29:35,817 --> 00:29:38,515
People die.
654
00:29:38,515 --> 00:29:42,084
But that doesn't mean you stop
trying to do the right thing.
655
00:29:42,084 --> 00:29:44,957
This story is worth it, Connie.
656
00:29:44,957 --> 00:29:46,872
You're worth it.
657
00:29:48,874 --> 00:29:52,007
Who taught you how to talk
to a source like that?
658
00:29:52,007 --> 00:29:54,227
Connie Davis.
659
00:29:54,227 --> 00:29:56,185
Ever heard of her?
- Mm.
660
00:29:56,185 --> 00:29:58,144
She was big in New York.
661
00:30:01,582 --> 00:30:03,845
Think she could make
a comeback?
662
00:30:03,845 --> 00:30:06,630
I hear she needs a producer.
663
00:30:10,721 --> 00:30:14,987
So is this the end
of Quantum Leap?
664
00:30:14,987 --> 00:30:16,466
No.
665
00:30:16,466 --> 00:30:19,382
I convinced Rydge
the program is worth saving.
666
00:30:20,514 --> 00:30:23,256
- But...
- Someone still has to go.
667
00:30:23,256 --> 00:30:26,215
- Ah.
- The obvious choice is Ian.
668
00:30:26,215 --> 00:30:27,738
They broke
several federal laws,
669
00:30:27,738 --> 00:30:31,438
lied to everyone,
including you and me.
670
00:30:31,438 --> 00:30:33,179
But...
671
00:30:33,179 --> 00:30:35,268
It can't be Ian.
672
00:30:35,268 --> 00:30:37,052
We need them here
to work on the DARPA code
673
00:30:37,052 --> 00:30:39,881
to bring Ben home.
674
00:30:39,881 --> 00:30:42,057
But if it's not Ian, then--
675
00:30:42,057 --> 00:30:44,364
You're asking me
to fire Jenn?
676
00:30:44,364 --> 00:30:48,194
I'm asking you to do
what you think is right.
677
00:30:48,194 --> 00:30:50,457
I'm at a loss here.
- Ian and Jenn,
678
00:30:50,457 --> 00:30:54,330
they stood by me
through my darkest days.
679
00:30:54,330 --> 00:30:56,419
They're family to me, Tom.
680
00:30:56,419 --> 00:30:58,421
There's no Quantum Leap
without them.
681
00:30:58,421 --> 00:31:01,294
I wish there were
another way.
682
00:31:05,037 --> 00:31:07,561
How do you know
that Robbie's here?
683
00:31:07,561 --> 00:31:09,302
A B.R. Lowe is staying
in room three,
684
00:31:09,302 --> 00:31:11,217
flying out
of Pueblo Memorial tomorrow.
685
00:31:11,217 --> 00:31:12,653
I figured it's a pseudonym.
686
00:31:12,653 --> 00:31:15,961
I have a hunch.
687
00:31:19,616 --> 00:31:22,402
Aw, crap.
688
00:31:22,402 --> 00:31:23,882
Okay, you're good.
689
00:31:23,882 --> 00:31:25,796
You're good,
and if your cop friend proves
690
00:31:25,796 --> 00:31:28,190
the soil sample is positive
for the compounds
691
00:31:28,190 --> 00:31:29,888
that caused the tumors
in our lab mice,
692
00:31:29,888 --> 00:31:32,151
you might have something.
693
00:31:32,151 --> 00:31:34,109
But, oh, it's risky.
694
00:31:34,109 --> 00:31:35,197
He's right.
695
00:31:35,197 --> 00:31:37,199
We still need undeniable proof
696
00:31:37,199 --> 00:31:39,027
that Chet knows Herbicrop
is dangerous
697
00:31:39,027 --> 00:31:41,290
and plans to sell it anyway.
698
00:31:41,290 --> 00:31:43,989
- We need a smoking gun.
- What?
699
00:31:43,989 --> 00:31:46,252
At the café,
you said we need a smoking gun.
700
00:31:46,252 --> 00:31:47,731
You have it, don't you?
701
00:31:49,168 --> 00:31:50,604
I can't give it to you.
702
00:31:50,604 --> 00:31:51,953
The memo.
703
00:31:51,953 --> 00:31:53,868
The memo that says
it was cheaper to settle
704
00:31:53,868 --> 00:31:56,175
with the victims
than pull the product.
705
00:31:56,175 --> 00:31:58,177
I can't give it to you.
706
00:31:58,177 --> 00:31:59,569
I don't have a copy.
707
00:31:59,569 --> 00:32:02,659
- But Chet does, doesn't he?
- You don't get it.
708
00:32:02,659 --> 00:32:06,750
It doesn't just have
Chet's signature on it.
709
00:32:06,750 --> 00:32:08,665
It has mine too.
710
00:32:08,665 --> 00:32:10,015
He's gonna go down
with Chet.
711
00:32:14,758 --> 00:32:16,630
Robbie.
712
00:32:16,630 --> 00:32:19,198
Look, I'm not gonna push you
to do anything
713
00:32:19,198 --> 00:32:21,591
that you don't want to do.
714
00:32:21,591 --> 00:32:27,162
But I have a feeling
that no matter how far you run,
715
00:32:27,162 --> 00:32:30,818
you're never gonna be able
to run away from yourself.
716
00:32:34,343 --> 00:32:37,390
It's in the safe
in his office.
717
00:32:51,143 --> 00:32:54,842
Davidson, I have a story.
718
00:32:57,410 --> 00:32:59,760
How long
can you keep him talking?
719
00:32:59,760 --> 00:33:03,024
Chet loves the spotlight--
15, 20 minutes.
720
00:33:03,024 --> 00:33:04,243
Is that enough time?
721
00:33:04,243 --> 00:33:06,332
You do your job,
I'll do mine.
722
00:33:06,332 --> 00:33:08,029
Any last-minute advice?
723
00:33:08,029 --> 00:33:09,509
Rule number four:
724
00:33:09,509 --> 00:33:11,380
get the hell out
of there alive.
725
00:33:15,384 --> 00:33:17,560
- Connie Davis?
- Chet.
726
00:33:17,560 --> 00:33:19,388
Hi, big fan of your work
in New York.
727
00:33:19,388 --> 00:33:21,347
I was sad to hear
they let you go.
728
00:33:21,347 --> 00:33:24,263
Well, I'm here now.
729
00:33:24,263 --> 00:33:25,916
My condolences
about your brother.
730
00:33:25,916 --> 00:33:28,615
You must be heartbroken.
731
00:33:28,615 --> 00:33:30,921
Yeah, it was a tragedy.
732
00:33:30,921 --> 00:33:32,358
Completely unexpected.
733
00:33:32,358 --> 00:33:34,490
Well, life can be that way.
734
00:33:34,490 --> 00:33:35,578
Just the other day,
735
00:33:35,578 --> 00:33:38,059
my producer Brian
suddenly quit.
736
00:33:38,059 --> 00:33:39,365
Really?
737
00:33:39,365 --> 00:33:41,584
Says he doesn't have
the stomach for it.
738
00:33:41,584 --> 00:33:45,197
Something must
have spooked him.
739
00:33:45,197 --> 00:33:46,807
- Hmm.
- Well, not to worry.
740
00:33:46,807 --> 00:33:48,722
You're in good hands
with Davidson.
741
00:33:52,073 --> 00:33:53,466
Please.
- Oh, yeah.
742
00:33:58,340 --> 00:34:00,299
Oh, there it is.
743
00:34:02,127 --> 00:34:05,826
All right.
744
00:34:05,826 --> 00:34:07,001
Okay.
745
00:34:07,001 --> 00:34:08,916
Jenn, we're in.
- Just show me the safe.
746
00:34:10,744 --> 00:34:12,137
Nice.
747
00:34:12,137 --> 00:34:13,616
I just need a serial number.
748
00:34:13,616 --> 00:34:17,620
- Uh, 37, Alpha, Zulu, 4, 3, 2.
- Got it.
749
00:34:17,620 --> 00:34:20,014
It's a Guardlock 300.
750
00:34:20,014 --> 00:34:22,190
It was recalled in '83.
751
00:34:22,190 --> 00:34:23,887
Design flaw, faulty spring!
752
00:34:23,887 --> 00:34:25,367
You just need
to leverage the door.
753
00:34:25,367 --> 00:34:28,022
Okay, well, what do you mean,
"leverage the door"?
754
00:34:28,022 --> 00:34:29,241
Go analog.
755
00:34:29,241 --> 00:34:31,765
Just smack it real hard
above the dial.
756
00:34:31,765 --> 00:34:35,812
Jenn says we need to smack it
real hard above the dial.
757
00:34:35,812 --> 00:34:37,597
What?
758
00:34:37,597 --> 00:34:38,946
Hey. Uh, Jenn, are you sure--
759
00:34:43,907 --> 00:34:45,692
Oh, Jenn, what would we do
without you?
760
00:34:45,692 --> 00:34:50,000
I mean, what'd you expect?
761
00:34:50,000 --> 00:34:52,133
There it is, two signatures,
just like Robbie said.
762
00:34:52,133 --> 00:34:53,526
Yes.
Okay.
763
00:34:53,526 --> 00:34:56,137
Let's get out of here.
- Thought Robbie was dead.
764
00:35:02,491 --> 00:35:04,928
When his key card lit up
in my machine,
765
00:35:04,928 --> 00:35:06,669
thought it must be malfunctioning.
766
00:35:06,669 --> 00:35:09,846
Almost didn't recognize you
without your ski mask.
767
00:35:09,846 --> 00:35:14,634
But I recognize your voice
and your gun.
768
00:35:14,634 --> 00:35:16,853
This time...
769
00:35:16,853 --> 00:35:19,291
It's loaded.
770
00:35:24,296 --> 00:35:26,559
Come on.
Hand it over.
771
00:35:26,559 --> 00:35:27,734
Can't do that.
772
00:35:27,734 --> 00:35:29,039
You're really gonna
risk your life
773
00:35:29,039 --> 00:35:30,302
for a piece of paper?
774
00:35:30,302 --> 00:35:31,999
Guess it's a standoff.
775
00:35:31,999 --> 00:35:35,524
It's not a standoff
if only one of us has a gun.
776
00:35:35,524 --> 00:35:38,484
Well, I have something
more dangerous than a gun.
777
00:35:38,484 --> 00:35:40,703
- You do?
- A camera.
778
00:35:40,703 --> 00:35:42,749
And right now,
it's pointing at your boss.
779
00:35:42,749 --> 00:35:44,446
But the other day,
I had it set up
780
00:35:44,446 --> 00:35:46,405
in the news station garage
where it caught you
781
00:35:46,405 --> 00:35:50,278
putting on a ski mask,
threatening a KXYC producer.
782
00:35:50,278 --> 00:35:51,584
You caught that on camera?
783
00:35:51,584 --> 00:35:53,151
You definitely didn't
get that on camera.
784
00:35:53,151 --> 00:35:54,891
Try me.
785
00:35:54,891 --> 00:35:56,241
If I don't walk out of here,
786
00:35:56,241 --> 00:35:58,330
Connie Davis has instructions
to run that story,
787
00:35:58,330 --> 00:36:00,462
and the headline
is your name...
788
00:36:00,462 --> 00:36:02,072
Uh, full name,
Wyatt Lee Smith.
789
00:36:02,072 --> 00:36:03,813
Wyatt Lee Smith.
790
00:36:03,813 --> 00:36:05,554
How do you know my name?
791
00:36:05,554 --> 00:36:06,947
I'm a journalist, Wyatt.
I know everything about you.
792
00:36:06,947 --> 00:36:09,515
Okay, there's not much
on the Internet about him,
793
00:36:09,515 --> 00:36:11,125
but his mother
is a registered member
794
00:36:11,125 --> 00:36:12,735
of the Denver
Backgammon League.
795
00:36:12,735 --> 00:36:14,520
So unless you want your mom
seeing your face on the news
796
00:36:14,520 --> 00:36:17,392
after her backgammon game tonight...
797
00:36:17,392 --> 00:36:19,394
I suggest you lower your gun.
798
00:36:25,139 --> 00:36:26,749
Okay.
799
00:36:26,749 --> 00:36:30,100
That's not what Woodward would
have done, but I'll take that.
800
00:36:30,100 --> 00:36:31,537
And that's how
we got our start.
801
00:36:31,537 --> 00:36:32,886
You know, it wasn't easy,
but then again,
802
00:36:32,886 --> 00:36:35,062
nothing worth doing
is ever easy, is it?
803
00:36:35,062 --> 00:36:38,500
No, it isn't, Chet.
804
00:36:38,500 --> 00:36:39,806
Um.
805
00:36:39,806 --> 00:36:41,982
Well, I think that's all
the time that we have.
806
00:36:41,982 --> 00:36:44,463
Oh.
Flew by.
807
00:36:44,463 --> 00:36:47,205
Well, the camera loves you.
808
00:36:48,771 --> 00:36:50,033
You did it.
809
00:36:50,033 --> 00:36:53,080
The EPA gets the memo
and the soil sample,
810
00:36:53,080 --> 00:36:55,256
and Herbicrop never goes
to market.
811
00:36:55,256 --> 00:36:57,693
Which means RootOut
never exists,
812
00:36:57,693 --> 00:37:00,827
which means none of
those people get sick.
813
00:37:00,827 --> 00:37:02,568
And get this--
814
00:37:02,568 --> 00:37:04,265
Robbie starts working
for the EPA.
815
00:37:04,265 --> 00:37:07,007
What about Connie?
816
00:37:07,007 --> 00:37:09,618
Uh, Connie--
817
00:37:09,618 --> 00:37:11,446
What?
818
00:37:11,446 --> 00:37:12,708
See for yourself.
819
00:37:15,798 --> 00:37:19,454
Actually, Chet, I have
one more question for you.
820
00:37:19,454 --> 00:37:22,240
- Oh, my pleasure.
- What is she doing?
821
00:37:22,240 --> 00:37:25,286
That's not part of the plan.
- Her job.
822
00:37:25,286 --> 00:37:27,288
I want to ask you
about Herbicrop.
823
00:37:30,683 --> 00:37:32,293
Oh, Herbicrop.
824
00:37:32,293 --> 00:37:36,863
It's a brand-new
general-use pesticide,
825
00:37:36,863 --> 00:37:38,299
pending EPA approval.
826
00:37:38,299 --> 00:37:40,083
Safe for every crop,
every season.
827
00:37:40,083 --> 00:37:41,650
A little birdie
told me Herbicrop
828
00:37:41,650 --> 00:37:44,044
is the secret behind
Denver's biggest pumpkin.
829
00:37:44,044 --> 00:37:45,872
Guilty as charged.
830
00:37:45,872 --> 00:37:50,398
What an ironic turn of phrase.
831
00:37:50,398 --> 00:37:51,660
Have you met the farmer?
832
00:37:51,660 --> 00:37:54,228
I haven't had
an opportunity just yet,
833
00:37:54,228 --> 00:37:55,838
but as we like
to say around here,
834
00:37:55,838 --> 00:37:58,450
when it comes to farmers,
we herbi-care.
835
00:37:58,450 --> 00:38:00,669
Mm, do you herbi-care
836
00:38:00,669 --> 00:38:03,672
that your product likely
gave his wife lung cancer?
837
00:38:03,672 --> 00:38:06,675
- I'm sorry?
- Oh, you didn't know?
838
00:38:06,675 --> 00:38:09,504
I could have sworn it was
your signature on a memo
839
00:38:09,504 --> 00:38:11,332
that said that Herbicrop
is dangerous,
840
00:38:11,332 --> 00:38:13,465
but you plan to go
to market anyway.
841
00:38:18,121 --> 00:38:20,907
- It's you.
- It's always me.
842
00:38:24,780 --> 00:38:26,521
Thank you.
843
00:38:31,439 --> 00:38:33,136
I'd like to read
this memo aloud.
844
00:38:33,136 --> 00:38:34,050
No, no, no.
You can't do that.
845
00:38:34,050 --> 00:38:35,356
Wait a minute.
846
00:38:35,356 --> 00:38:39,186
"From the desk
of Chet Barlowe, May 2nd, 1981.
847
00:38:39,186 --> 00:38:42,537
Regarding solid mass tumors
caused by Herbicrop"--
848
00:38:42,537 --> 00:38:45,061
I mean, while the title
is incriminating enough,
849
00:38:45,061 --> 00:38:46,585
it gets better.
850
00:38:46,585 --> 00:38:49,718
"We acknowledge that the toxic
particulate concentrations
851
00:38:49,718 --> 00:38:52,634
"found inside Herbicrop are
at levels significant enough
852
00:38:52,634 --> 00:38:55,071
to potentially cause
serious human tissue damage..."
853
00:38:57,073 --> 00:39:01,730
I'm Connie Davis, KXYC News.
854
00:39:01,730 --> 00:39:03,776
Sounds like a happy ending.
855
00:39:03,776 --> 00:39:07,040
You're leaving.
856
00:39:07,040 --> 00:39:08,041
How'd it go?
857
00:39:10,043 --> 00:39:11,436
Magic has a choice to make.
858
00:39:15,396 --> 00:39:16,919
So do you.
859
00:39:19,487 --> 00:39:21,837
I'm sorry, Tom.
860
00:39:24,927 --> 00:39:27,408
Me too.
861
00:39:27,408 --> 00:39:28,844
You know what's funny?
862
00:39:28,844 --> 00:39:31,978
Working with time travel
has made me believe in fate.
863
00:39:31,978 --> 00:39:34,328
What--what do you mean?
864
00:39:34,328 --> 00:39:35,460
Well, think about it.
865
00:39:35,460 --> 00:39:38,071
We started dating
because you lost Ben.
866
00:39:38,071 --> 00:39:41,770
Then Ian found Ben,
and I ended up here.
867
00:39:41,770 --> 00:39:44,512
I think we were meant
to be together,
868
00:39:44,512 --> 00:39:47,123
and I think we were meant
to break up.
869
00:39:53,434 --> 00:39:55,305
Tom.
870
00:40:12,584 --> 00:40:13,889
You take care of yourself.
871
00:40:15,413 --> 00:40:16,501
You too.
872
00:40:24,683 --> 00:40:27,076
And you bring Ben home.
873
00:40:33,431 --> 00:40:34,997
You wanted to talk?
874
00:40:34,997 --> 00:40:37,652
Gideon Rydge has agreed
to drop all charges.
875
00:40:37,652 --> 00:40:41,526
He's letting Quantum Leap
use his chip provisionally.
876
00:40:41,526 --> 00:40:43,702
Really?
877
00:40:43,702 --> 00:40:45,791
Magic, that's great.
- It was Tom.
878
00:40:45,791 --> 00:40:48,576
He did everything
he could for us.
879
00:40:48,576 --> 00:40:52,319
Unfortunately,
somebody has to take the fall
880
00:40:52,319 --> 00:40:53,799
for what happened.
881
00:40:53,799 --> 00:40:56,671
There's nothing
I can do about that.
882
00:40:56,671 --> 00:40:58,673
Wait.
If you're firing Ian--
883
00:40:58,673 --> 00:41:00,458
I can't fire Ian.
884
00:41:00,458 --> 00:41:02,895
We need them to bring Ben home.
885
00:41:02,895 --> 00:41:06,420
So then...
886
00:41:06,420 --> 00:41:09,597
it's me.
887
00:41:09,597 --> 00:41:13,601
I know your heart was
in the right place.
888
00:41:13,601 --> 00:41:17,039
I'm sorry I have to do this,
889
00:41:17,039 --> 00:41:20,347
but Gideon Rydge wants a head
on a platter.
890
00:41:23,611 --> 00:41:26,222
So I'm giving him mine.
891
00:41:28,094 --> 00:41:29,095
What?
892
00:41:32,402 --> 00:41:35,057
Effective immediately,
893
00:41:35,057 --> 00:41:38,278
I'm resigning
from Quantum Leap.
60270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.