All language subtitles for Quantum.Leap.2022.S02E11.720p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,796 --> 00:00:06,649 Previously on "Quantum Leap"... 2 00:00:06,673 --> 00:00:09,068 I was looking into our code, and I found something wrong 3 00:00:09,092 --> 00:00:10,277 with the quantum processing chip 4 00:00:10,301 --> 00:00:11,404 that your boss built for me. 5 00:00:11,428 --> 00:00:12,655 Gideon knows that there's a mole. 6 00:00:12,679 --> 00:00:14,240 No, no, no. That's literally impossible. 7 00:00:14,264 --> 00:00:15,741 Once he finds me, he finds you. 8 00:00:15,765 --> 00:00:17,118 He finds everything. 9 00:00:17,142 --> 00:00:19,370 Ian, it's good to see you. 10 00:00:19,394 --> 00:00:21,998 Wow. Look at this place. 11 00:00:22,022 --> 00:00:24,208 This is something. 12 00:00:24,232 --> 00:00:26,752 "Dear Hannah, Josh has a defect in his heart, 13 00:00:26,776 --> 00:00:29,755 but they can fix it before anything happens." 14 00:00:29,779 --> 00:00:31,215 I just need some time. 15 00:00:31,239 --> 00:00:33,467 The more time you spent in the past, 16 00:00:33,491 --> 00:00:35,261 the farther apart things fell here. 17 00:00:35,285 --> 00:00:36,929 This isn't about Ben. 18 00:00:36,953 --> 00:00:38,347 When you take that time, 19 00:00:38,371 --> 00:00:40,290 I think you'll come to a different conclusion. 20 00:00:55,472 --> 00:00:56,532 Hello? 21 00:00:56,556 --> 00:00:59,076 They know. 22 00:00:59,100 --> 00:01:01,329 - They do? - Of course, they do. 23 00:01:01,353 --> 00:01:03,622 You talked to a suit at Kaplan, didn't you? 24 00:01:03,646 --> 00:01:05,791 Look, I told you to keep your mouth shut. 25 00:01:05,815 --> 00:01:07,209 I'm sorry, I-I... 26 00:01:07,233 --> 00:01:08,794 It's too late to be sorry, okay? 27 00:01:08,818 --> 00:01:11,714 - People are gonna die now. - Who? 28 00:01:11,738 --> 00:01:13,924 - Who's going to die? - I'm out. 29 00:01:13,948 --> 00:01:16,052 Their blood is on your hands. 30 00:01:16,076 --> 00:01:17,094 Wait. 31 00:01:20,705 --> 00:01:21,891 We're gonna be late. 32 00:01:25,251 --> 00:01:28,939 - You checked the battery, right? - The battery? 33 00:01:28,963 --> 00:01:30,316 The camera battery. 34 00:01:30,340 --> 00:01:31,901 God, where do I find you people? 35 00:01:31,925 --> 00:01:33,468 Uh... 36 00:01:37,389 --> 00:01:40,576 The press. News. 37 00:01:40,600 --> 00:01:43,162 - You're a reporter! - You're not drunk, are you? 38 00:01:43,186 --> 00:01:45,081 Because I had to fire my last producer 39 00:01:45,105 --> 00:01:46,749 for drinking on the job. 40 00:01:46,773 --> 00:01:48,000 No, no. 41 00:01:48,024 --> 00:01:50,169 Uh, I'm still trying to connect the dots here. 42 00:01:50,193 --> 00:01:52,046 I think I just got off the phone with a source. 43 00:01:52,070 --> 00:01:54,048 It sounded important. 44 00:01:54,072 --> 00:01:55,383 They said people are going to die. 45 00:01:55,407 --> 00:01:57,426 Look, kid, everybody's got a tip, 46 00:01:57,450 --> 00:01:59,011 and they all want me to report on it, 47 00:01:59,035 --> 00:02:00,554 because they think I'm Connie Davis. 48 00:02:00,578 --> 00:02:03,474 So you're not Connie Davis? 49 00:02:03,498 --> 00:02:05,893 You know what I mean. 50 00:02:05,917 --> 00:02:08,461 I'm not who I was in New York. 51 00:02:11,798 --> 00:02:14,902 Don't mess this up for me. 52 00:02:14,926 --> 00:02:17,446 This is the biggest story I've had in months. 53 00:02:17,470 --> 00:02:20,074 I'm here at Rustic Roots Farm with the winner 54 00:02:20,098 --> 00:02:23,119 of this year's Denver County Fair pumpkin contest. 55 00:02:23,143 --> 00:02:25,788 Steve, exactly how big is your pumpkin? 56 00:02:25,812 --> 00:02:28,165 Almost 1,000 pounds. 57 00:02:28,189 --> 00:02:30,543 Good gourd, that's big. 58 00:02:30,567 --> 00:02:33,713 You could make 200 pumpkin pies. 59 00:02:33,737 --> 00:02:34,839 Well, it sounds like you two are gonna have 60 00:02:34,863 --> 00:02:36,799 a lot of leftovers this Thanksgiving. 61 00:02:36,823 --> 00:02:39,635 That's true. 62 00:02:39,659 --> 00:02:41,721 Now, now, Steve, I know our viewers 63 00:02:41,745 --> 00:02:43,180 are dying to know, what can they do 64 00:02:43,204 --> 00:02:44,473 to get results like yours? 65 00:02:44,497 --> 00:02:46,183 I call it the three Ws: 66 00:02:46,207 --> 00:02:48,060 A lot of working, a lot of waiting, 67 00:02:48,084 --> 00:02:49,437 and a little weed killer. 68 00:02:49,461 --> 00:02:52,023 Uh, let's take five. 69 00:02:52,047 --> 00:02:54,692 The battery is low, so 70 00:02:54,716 --> 00:02:55,943 sorry. 71 00:02:57,594 --> 00:02:59,572 - That is a big pumpkin. - Did it work? 72 00:02:59,596 --> 00:03:02,199 - Did Hannah get my letter? - She did. 73 00:03:02,223 --> 00:03:04,368 Uh, they were able to catch Josh's heart disease in time. 74 00:03:04,392 --> 00:03:05,661 Oh, thank God. 75 00:03:05,685 --> 00:03:06,871 I know I wasn't supposed to send it, 76 00:03:06,895 --> 00:03:09,415 but I had to help. 77 00:03:09,439 --> 00:03:11,000 I know that face. 78 00:03:11,024 --> 00:03:13,336 Ben, I'm sorry. 79 00:03:13,360 --> 00:03:16,005 Josh died in a car accident a year later. 80 00:03:16,029 --> 00:03:19,175 He died anyway? 81 00:03:19,199 --> 00:03:21,719 You tried. These things, they... 82 00:03:21,743 --> 00:03:24,221 I need to call her. Can you give me her number? 83 00:03:24,245 --> 00:03:25,264 Uh... 84 00:03:25,288 --> 00:03:26,790 Please. 85 00:03:29,876 --> 00:03:33,606 Uh, 415-174-5683. 86 00:03:33,630 --> 00:03:35,733 - Thank you. - Okay. 87 00:03:35,757 --> 00:03:38,194 Can we please focus on the leap? 88 00:03:38,218 --> 00:03:40,237 Right. Connie Davis. 89 00:03:40,261 --> 00:03:42,156 Okay, at the height of her career, 90 00:03:42,180 --> 00:03:44,533 she was a trailblazing journalist in New York City. 91 00:03:44,557 --> 00:03:46,535 I mean, she was a legend. 92 00:03:46,559 --> 00:03:48,871 Think Barbara Walters. 93 00:03:48,895 --> 00:03:50,706 Until she was fired. 94 00:03:50,730 --> 00:03:52,541 - Why? - I don't know. 95 00:03:52,565 --> 00:03:54,752 I mean, I guess it had something to do with a source. 96 00:03:54,776 --> 00:03:57,713 But whatever happened, it basically ended her career. 97 00:03:57,737 --> 00:04:00,257 - And now she does... - Pumpkins. 98 00:04:01,574 --> 00:04:03,678 Okay, so all I have to do 99 00:04:03,702 --> 00:04:05,596 is get Connie's career back on track. 100 00:04:05,620 --> 00:04:07,682 - Shouldn't be too hard. - A plump-kin? 101 00:04:07,706 --> 00:04:10,393 You're killing me! 102 00:04:10,417 --> 00:04:12,979 What? 103 00:04:21,803 --> 00:04:24,407 All I'm saying is that I developed 104 00:04:24,431 --> 00:04:26,575 an advanced microprocessor. 105 00:04:26,599 --> 00:04:28,911 That is my technology, 106 00:04:28,935 --> 00:04:31,080 and I let Ian borrow it. 107 00:04:31,104 --> 00:04:35,376 Now they won't give it back. 108 00:04:35,400 --> 00:04:37,253 I mean, how would you like it 109 00:04:37,277 --> 00:04:39,755 if someone just took your stuff? 110 00:04:39,779 --> 00:04:42,133 I can tell you who doesn't like it 111 00:04:42,157 --> 00:04:44,927 the Pentagon. 112 00:04:44,951 --> 00:04:47,680 They think that my tech is very valuable. 113 00:04:47,704 --> 00:04:51,726 More valuable than, um, all of you, I'm sorry to say. 114 00:04:51,750 --> 00:04:53,269 You'll have to excuse me, Mr. Rydge, 115 00:04:53,293 --> 00:04:54,753 but I'm playing catch-up here. 116 00:04:56,379 --> 00:04:58,607 Oh. 117 00:04:58,631 --> 00:05:03,446 Well, your employee, Ian Wright here, 118 00:05:03,470 --> 00:05:05,781 stole my quantum chip, 119 00:05:05,805 --> 00:05:09,452 threatened my representative, 120 00:05:09,476 --> 00:05:13,622 turned a trusted member of my team against me, 121 00:05:13,646 --> 00:05:18,419 and then continued to use my chip without my knowledge. 122 00:05:18,443 --> 00:05:21,464 Or yours, it turns out. 123 00:05:21,488 --> 00:05:25,176 Did I leave anything out, Ian? 124 00:05:27,994 --> 00:05:29,305 No. 125 00:05:29,329 --> 00:05:31,891 Great. 126 00:05:31,915 --> 00:05:34,644 Well, now that we're all on the same page... 127 00:05:35,919 --> 00:05:37,772 I have meetings and lunches, blah, blah, blah. 128 00:05:37,796 --> 00:05:42,026 I trust you'll, uh, sort this out. 129 00:05:42,050 --> 00:05:43,444 I will. 130 00:05:43,468 --> 00:05:46,447 Oh, and, um, someone from the Department of Defense 131 00:05:46,471 --> 00:05:48,074 will be here tomorrow morning 132 00:05:48,098 --> 00:05:53,019 just to, you know, make sure that you do. 133 00:05:54,813 --> 00:05:56,165 Magic. 134 00:05:56,189 --> 00:05:57,792 Magic, I'm really sorry. 135 00:05:57,816 --> 00:05:59,401 Go home. 136 00:06:00,735 --> 00:06:03,589 Log out of every terminal on your way out, 137 00:06:03,613 --> 00:06:06,092 and don't say a word to me or anyone else 138 00:06:06,116 --> 00:06:09,303 until you speak to the DoD representative tomorrow. 139 00:06:17,419 --> 00:06:19,563 I get that you're mad, but... 140 00:06:19,587 --> 00:06:20,940 Do you understand what you two have done? 141 00:06:20,964 --> 00:06:22,733 I do. 142 00:06:22,757 --> 00:06:24,360 This time, there'll be consequences 143 00:06:24,384 --> 00:06:26,028 that I can't protect you from. 144 00:06:26,052 --> 00:06:27,279 Magic, I'm sorry, but we were just... 145 00:06:27,303 --> 00:06:28,531 Get out! 146 00:06:36,855 --> 00:06:39,458 You were really great out there. 147 00:06:39,482 --> 00:06:41,377 Oh, save it. 148 00:06:41,401 --> 00:06:42,878 I know you probably didn't sign up 149 00:06:42,902 --> 00:06:44,296 to cover breaking pumpkin news. 150 00:06:44,320 --> 00:06:46,716 To be honest, you are so much better than that. 151 00:06:46,740 --> 00:06:49,468 - I used to be. - So get a better story. 152 00:06:49,492 --> 00:06:50,886 What about the source that called me? 153 00:06:50,910 --> 00:06:52,555 I told you to leave that source alone. 154 00:06:52,579 --> 00:06:54,557 But this is your chance to remind people 155 00:06:54,581 --> 00:06:57,143 who you really are. 156 00:06:57,167 --> 00:06:58,561 This is who I am now. 157 00:06:58,585 --> 00:07:00,563 Small stories, local news. 158 00:07:02,547 --> 00:07:03,941 Did you leave the tape in the van? 159 00:07:03,965 --> 00:07:06,193 Sorry. Yeah, I'll grab it. 160 00:07:06,217 --> 00:07:07,528 I know you're still new, 161 00:07:07,552 --> 00:07:08,738 but you're gonna have to get it together 162 00:07:08,762 --> 00:07:10,031 if you're gonna last around here. 163 00:07:21,358 --> 00:07:23,044 Addison? 164 00:07:47,634 --> 00:07:50,154 - Hi. - Hannah. 165 00:07:50,178 --> 00:07:52,073 You've reached the Nally residence. 166 00:07:52,097 --> 00:07:54,283 Please leave a message after the tone. 167 00:08:00,647 --> 00:08:03,334 She wasn't home, Addison. 168 00:08:03,358 --> 00:08:05,127 Even if she was, I wouldn't know what to say 169 00:08:05,151 --> 00:08:07,505 hey. 170 00:08:07,529 --> 00:08:09,757 What do you want, my wallet? 171 00:08:09,781 --> 00:08:11,676 I want you to leave the story alone. 172 00:08:11,700 --> 00:08:12,636 Honestly, I don't even know that much... 173 00:08:12,660 --> 00:08:13,761 About it! 174 00:08:15,161 --> 00:08:18,307 Next time, it won't be empty. 175 00:08:35,682 --> 00:08:36,826 {\an8}I told you to drop the story. 176 00:08:36,850 --> 00:08:38,494 {\an8}Believe me, I would if I could. 177 00:08:38,518 --> 00:08:39,870 {\an8}I get it. 178 00:08:39,894 --> 00:08:42,289 {\an8}You feel like you have a calling to help people. 179 00:08:42,313 --> 00:08:43,582 {\an8}I used to think that way. 180 00:08:43,606 --> 00:08:47,545 {\an8}But trust me on this one, no story is worth it. 181 00:08:47,569 --> 00:08:49,338 {\an8}- Ow! - Ugh. 182 00:08:49,362 --> 00:08:51,632 {\an8}- Think I'll need stitches? - You're fine. 183 00:08:51,656 --> 00:08:55,469 {\an8}What you need... is whiskey. 184 00:08:55,493 --> 00:08:57,805 {\an8}Didn't you fire your last guy for drinking on the job? 185 00:08:57,829 --> 00:08:59,598 {\an8}Eh, we're clocking out. 186 00:08:59,622 --> 00:09:00,599 {\an8}What are you two still doing here? 187 00:09:00,623 --> 00:09:01,809 {\an8}Nothing. 188 00:09:01,833 --> 00:09:03,311 {\an8}What the hell happened to you? 189 00:09:03,335 --> 00:09:04,854 {\an8}- I think we have a story... - A concussion. 190 00:09:04,878 --> 00:09:07,148 {\an8}He thinks he might have a concussion, Davidson. 191 00:09:07,172 --> 00:09:09,942 {\an8}Yeah. He hit his head on a pumpkin. 192 00:09:09,966 --> 00:09:13,362 {\an8}And how the hell do you hit your head on a pumpkin? 193 00:09:13,386 --> 00:09:14,613 {\an8}He tripped. 194 00:09:14,637 --> 00:09:16,282 {\an8}Mm-hmm, needs to be more careful, 195 00:09:16,306 --> 00:09:18,409 {\an8}or next time, it could be worse. 196 00:09:18,433 --> 00:09:21,078 {\an8}Okay, well, watch where you're walking. 197 00:09:21,102 --> 00:09:22,830 {\an8}Don't get any blood on the carpet. 198 00:09:22,854 --> 00:09:25,124 {\an8}That'll be my head. 199 00:09:25,148 --> 00:09:26,751 {\an8}Sorry, but that was for your own good. 200 00:09:26,775 --> 00:09:28,836 {\an8}Good for me or good for you? 201 00:09:28,860 --> 00:09:30,504 {\an8}What happened in New York, anyway? 202 00:09:30,528 --> 00:09:32,214 {\an8}Why'd you get fired? 203 00:09:32,238 --> 00:09:33,966 {\an8}Never mind about what happened. 204 00:09:37,202 --> 00:09:40,139 {\an8}Look, after New York, Davidson was the only one 205 00:09:40,163 --> 00:09:41,682 {\an8}who was willing to give me a job, 206 00:09:41,706 --> 00:09:42,892 {\an8}and I don't want to lose it. 207 00:09:42,916 --> 00:09:45,019 {\an8}But what if this is the next Watergate? 208 00:09:45,043 --> 00:09:47,521 {\an8}Every cub reporter wants a Watergate. 209 00:09:47,545 --> 00:09:48,898 {\an8}You want all the glory, and you don't want 210 00:09:48,922 --> 00:09:50,358 {\an8}to do any of the work. 211 00:09:50,382 --> 00:09:54,236 {\an8}Well, rule number one of journalism: Do the work. 212 00:09:54,260 --> 00:09:57,323 {\an8}And in a few years, I don't know, 213 00:09:57,347 --> 00:09:59,533 {\an8}maybe you'll get your big story. 214 00:10:01,851 --> 00:10:03,245 {\an8}See you tomorrow. 215 00:10:04,854 --> 00:10:06,832 {\an8}Why are you always covered in blood? 216 00:10:06,856 --> 00:10:09,335 {\an8}I don't know. 217 00:10:09,359 --> 00:10:11,587 {\an8}Okay, this is gonna be harder than I thought. 218 00:10:11,611 --> 00:10:13,923 {\an8}Yeah, I know I'm here to get her career back, 219 00:10:13,947 --> 00:10:15,758 {\an8}- but she doesn't want it. - No, I meant you. 220 00:10:15,782 --> 00:10:16,718 {\an8}- Me? - Mm-hmm. 221 00:10:16,742 --> 00:10:17,760 {\an8}I know that face, 222 00:10:17,784 --> 00:10:18,886 {\an8}and you are distracted. 223 00:10:18,910 --> 00:10:21,055 {\an8}I'm doing my best, but... 224 00:10:21,079 --> 00:10:23,891 {\an8}You're still thinking about what happened to Josh. 225 00:10:23,915 --> 00:10:26,435 {\an8}Connie thinks this story isn't worth it. 226 00:10:26,459 --> 00:10:28,854 {\an8}Maybe this is the universe telling me to stop trying. 227 00:10:28,878 --> 00:10:31,065 {\an8}Okay, I don't know about the universe, 228 00:10:31,089 --> 00:10:33,776 {\an8}but I am telling you that you can't do that. 229 00:10:33,800 --> 00:10:36,195 {\an8}Come on. You're the best leaper I know. 230 00:10:36,219 --> 00:10:37,613 {\an8}And it's your job 231 00:10:37,637 --> 00:10:40,700 {\an8}to remind Connie that she is a damn good journalist. 232 00:10:40,724 --> 00:10:43,369 {\an8}Okay, Woodward, what do you know about journalism? 233 00:10:43,393 --> 00:10:46,414 {\an8}First of all, I'm absolutely Bernstein. 234 00:10:46,438 --> 00:10:48,582 {\an8}And second of all, if I wasn't doing this, 235 00:10:48,606 --> 00:10:49,917 {\an8}I'd totally be a journalist. 236 00:10:49,941 --> 00:10:52,169 {\an8}- Really? - Absolutely. 237 00:10:52,193 --> 00:10:54,630 {\an8}I mean, putting it all on the line to expose the truth 238 00:10:54,654 --> 00:10:56,340 {\an8}and fight for what's right? 239 00:10:56,364 --> 00:10:59,260 {\an8}Okay, you just need to get into it. 240 00:10:59,284 --> 00:11:01,470 {\an8}What did Connie say was rule number one? 241 00:11:01,494 --> 00:11:04,765 {\an8}- Do the work. - Then let's get to work. 242 00:11:06,916 --> 00:11:08,060 {\an8}All right. 243 00:11:08,084 --> 00:11:09,437 {\an8}What do we know? 244 00:11:09,461 --> 00:11:11,522 {\an8}Not much, but your mysterious source said 245 00:11:11,546 --> 00:11:13,816 {\an8}- you met with someone. - A suit at Kaplan. 246 00:11:13,840 --> 00:11:16,027 {\an8}A suit works at a company, obviously. 247 00:11:16,051 --> 00:11:17,528 {\an8}But what kind of company? It could be anything. 248 00:11:17,552 --> 00:11:19,613 {\an8}Could be a big corporation, a bank, a... 249 00:11:19,637 --> 00:11:21,198 {\an8}A lawyer? 250 00:11:21,222 --> 00:11:24,702 {\an8}In 1982, Lloyd Kaplan was a partner at Kaplan & Meyer. 251 00:11:24,726 --> 00:11:26,620 He's one of the top corporate lawyers in Denver. 252 00:11:26,644 --> 00:11:28,456 Here, it says a couple of days ago in my planner 253 00:11:28,480 --> 00:11:30,207 that I met with someone for lunch named Lloyd. 254 00:11:30,231 --> 00:11:31,625 That's it. 255 00:11:37,405 --> 00:11:39,592 Okay. 256 00:11:39,616 --> 00:11:41,385 What else do we know? 257 00:11:44,829 --> 00:11:46,557 Can't Ziggy do this part for us? 258 00:11:46,581 --> 00:11:49,018 Mm, Ziggy has been scouring the Internet 259 00:11:49,042 --> 00:11:51,937 for the lawyer's client list, but it's spotty. 260 00:11:51,961 --> 00:11:53,606 We're gonna have to check the records manually. 261 00:11:53,630 --> 00:11:56,067 Did you bring coffee into the Imaging Chamber? 262 00:11:56,091 --> 00:11:57,884 Yeah. It could be an all-nighter. 263 00:11:59,636 --> 00:12:02,305 How come I never knew you wanted to be a journalist? 264 00:12:03,556 --> 00:12:05,284 It's before I met you. 265 00:12:05,308 --> 00:12:07,268 I'm allowed to have secrets. 266 00:12:08,520 --> 00:12:10,581 You still surprise me. 267 00:12:17,529 --> 00:12:20,174 Okay, uh, so how many news years 268 00:12:20,198 --> 00:12:22,009 - do we have on record? - 35. 269 00:12:22,033 --> 00:12:23,302 And how many do we have left to go through? 270 00:12:23,326 --> 00:12:24,512 34. 271 00:12:27,914 --> 00:12:28,809 It's gonna be an all-nighter. 272 00:12:28,833 --> 00:12:30,726 Yeah. 273 00:12:34,254 --> 00:12:36,273 Okay, I found three names that come up alongside Kaplan 274 00:12:36,297 --> 00:12:38,025 repeatedly over the past 35 years. 275 00:12:38,049 --> 00:12:40,569 A marketing firm named Vivvid, 276 00:12:40,593 --> 00:12:43,864 an electronics company called Allcom, 277 00:12:43,888 --> 00:12:46,701 and an individual named Chet Barlowe. 278 00:12:46,725 --> 00:12:49,328 Okay, I will look into Vivvid and Allcom. 279 00:12:49,352 --> 00:12:51,372 Okay. I'll look up Chet. 280 00:12:51,396 --> 00:12:54,208 Mm. Mm. I need more coffee. 281 00:12:54,232 --> 00:12:55,584 Okay, but hurry back. 282 00:12:55,608 --> 00:12:57,044 We've still got a lot of work to do 283 00:12:57,068 --> 00:12:58,295 if we're gonna convince Connie to get on board. 284 00:12:58,319 --> 00:12:59,880 You got it, Woodward. 285 00:13:06,119 --> 00:13:08,472 Hey, are you okay? 286 00:13:08,496 --> 00:13:10,182 Ian? 287 00:13:10,206 --> 00:13:11,767 They can't talk to you. 288 00:13:11,791 --> 00:13:14,687 Tom. 289 00:13:14,711 --> 00:13:18,232 Hey, are you here to see me? This is not a good time. 290 00:13:18,256 --> 00:13:19,567 Ben is in the middle of a leap, 291 00:13:19,591 --> 00:13:21,569 and Ian is about to get interrogated 292 00:13:21,593 --> 00:13:23,946 by a representative from the DoD. 293 00:13:23,970 --> 00:13:26,115 I'm the representative from the DoD. 294 00:13:27,640 --> 00:13:30,453 Gideon Rydge sent you? 295 00:13:30,477 --> 00:13:32,580 I'm sorry, isn't that some sort of conflict of interest? 296 00:13:32,604 --> 00:13:34,248 Is it? 297 00:13:34,272 --> 00:13:36,959 I don't think he knows where you and I stand. 298 00:13:36,983 --> 00:13:39,337 Frankly, I don't think I do, either. 299 00:13:39,361 --> 00:13:42,089 What I do know is that I got a call at 3:00 in the morning 300 00:13:42,113 --> 00:13:45,968 asking me to burn Quantum Leap to the ground. 301 00:13:45,992 --> 00:13:48,637 Tom, you have to help us. 302 00:13:51,164 --> 00:13:53,267 Sorry, Ben needs me. 303 00:13:53,291 --> 00:13:55,311 I... 304 00:13:58,963 --> 00:14:00,691 Go easy on Ian. 305 00:14:07,764 --> 00:14:09,683 Sorry, I ran into... 306 00:14:13,061 --> 00:14:14,562 Ben? 307 00:14:17,190 --> 00:14:18,918 - Ben! - Hey! Hey. 308 00:14:18,942 --> 00:14:20,378 Hey, what happened? 309 00:14:20,402 --> 00:14:22,797 - We were going over suspects. - Oh. Right, right. 310 00:14:22,821 --> 00:14:23,964 So, uh, 311 00:14:23,988 --> 00:14:25,800 our lawyer mostly represents corporations, 312 00:14:25,824 --> 00:14:27,802 so I figured this guy Chet must be pretty important. 313 00:14:27,826 --> 00:14:30,638 So it turns out he's a CEO of a local company 314 00:14:30,662 --> 00:14:32,640 called Herbicore, but I can't find anything else on it. 315 00:14:32,664 --> 00:14:35,643 Herbicore. I've never heard of it. 316 00:14:35,667 --> 00:14:38,187 Ah, I've never heard of it because in a few years, 317 00:14:38,211 --> 00:14:40,356 they change their name to Agra United. 318 00:14:40,380 --> 00:14:42,316 Agra United. Why does that sound familiar? 319 00:14:42,340 --> 00:14:45,236 They manufacture agricultural pesticides. 320 00:14:45,260 --> 00:14:47,321 They're just getting started in 1982, 321 00:14:47,345 --> 00:14:49,907 but they are huge in the present. 322 00:14:49,931 --> 00:14:51,325 Uh, do you know RootOut? 323 00:14:51,349 --> 00:14:54,662 - The weed killer? - Yeah, that's them. 324 00:14:54,686 --> 00:14:55,705 Oh, my God. 325 00:14:55,729 --> 00:14:57,206 What? 326 00:14:57,230 --> 00:15:00,084 - Connie! - Brian, did you sleep here? 327 00:15:00,108 --> 00:15:01,252 I need to talk to you about the story. 328 00:15:01,276 --> 00:15:02,837 You can't seriously still be... 329 00:15:02,861 --> 00:15:04,922 A few days ago, I met with a lawyer from Kaplan & Meyer. 330 00:15:04,946 --> 00:15:07,008 They represent Chet Barlowe, CEO at Herbicore, 331 00:15:07,032 --> 00:15:08,801 and they're about to go to market with a weed killer 332 00:15:08,825 --> 00:15:11,637 that's gonna kill a lot more than just weeds. 333 00:15:11,661 --> 00:15:13,097 You said rule number one is to do the work. 334 00:15:13,121 --> 00:15:14,682 I did the work. 335 00:15:14,706 --> 00:15:16,892 Now I need your help to save the lives of a lot of people. 336 00:15:16,916 --> 00:15:20,104 Well, how many people are we talking here? 337 00:15:20,128 --> 00:15:21,272 Thousands. 338 00:15:28,219 --> 00:15:31,115 This is the Denver you know. 339 00:15:33,350 --> 00:15:36,412 But this is the Denver I know. 340 00:15:36,436 --> 00:15:38,914 Hi, I'm Chet Barlowe, CEO of Herbicore, 341 00:15:38,938 --> 00:15:40,791 and this is my brother Robbie. 342 00:15:40,815 --> 00:15:42,501 Nearly half of Denver is farmland, 343 00:15:42,525 --> 00:15:44,378 so we started our company to make sure 344 00:15:44,402 --> 00:15:47,923 that farmers like Joe are well taken care of. 345 00:15:47,947 --> 00:15:52,261 {\an8}Because at Herbicore, we herbi-care. 346 00:15:59,042 --> 00:16:01,020 This guy's never met a camera he doesn't love. 347 00:16:01,044 --> 00:16:03,356 Do you think Chet knows his weed killer is dangerous? 348 00:16:03,380 --> 00:16:05,358 Only one way to find out. 349 00:16:05,382 --> 00:16:07,026 Does that mean you're in? 350 00:16:07,050 --> 00:16:08,444 Don't get ahead of yourself. 351 00:16:08,468 --> 00:16:10,988 I'm just asking some questions, 352 00:16:11,012 --> 00:16:14,367 like how do you know all these people are gonna get sick? 353 00:16:14,391 --> 00:16:18,245 My, uh, source told me so. 354 00:16:18,269 --> 00:16:21,540 It's just an estimate, but my source is fairly confident 355 00:16:21,564 --> 00:16:23,501 that over the next several decades, 356 00:16:23,525 --> 00:16:26,587 this pesticide could cause thousands of cancer cases. 357 00:16:26,611 --> 00:16:29,840 Okay, who's your source? 358 00:16:29,864 --> 00:16:32,176 Um, well, that's kind of a dead end. 359 00:16:32,200 --> 00:16:34,887 Oh, brother, we're dealing with a Deep Throat? 360 00:16:34,911 --> 00:16:37,973 He called you on that pay phone, right? 361 00:16:37,997 --> 00:16:39,332 Yeah, why? 362 00:16:40,709 --> 00:16:42,228 Hmm. 363 00:16:44,504 --> 00:16:47,525 Rule number two: There's no such thing as a dead end. 364 00:16:47,549 --> 00:16:49,986 Hi, Bill. It's Connie. 365 00:16:50,010 --> 00:16:52,405 I need you to pull a number from a pay phone. 366 00:16:52,429 --> 00:16:54,907 Yesterday, in front of the news station, 4:00. 367 00:16:54,931 --> 00:16:56,742 And before you say you need a warrant, 368 00:16:56,766 --> 00:16:59,161 I want you to know that this isn't for a fluff piece. 369 00:16:59,185 --> 00:17:00,579 It's important, Bill. 370 00:17:00,603 --> 00:17:03,332 You're gonna help to save a lot of lives. 371 00:17:03,356 --> 00:17:05,459 That's why you became a cop, isn't it? 372 00:17:08,028 --> 00:17:09,422 I'll hold. 373 00:17:09,446 --> 00:17:12,299 - She's good. - Yep. 233. 374 00:17:12,323 --> 00:17:14,260 Thank you, Bill. 375 00:17:14,284 --> 00:17:16,595 You're an actual lifesaver. 376 00:17:16,619 --> 00:17:19,557 - That was awesome. - This is exciting. 377 00:17:19,581 --> 00:17:20,475 Anyone could be on the other end. 378 00:17:22,417 --> 00:17:23,519 Thank you for calling Herbicore, 379 00:17:23,543 --> 00:17:24,645 office of Robbie Barlowe. 380 00:17:24,669 --> 00:17:25,938 How can I help you? 381 00:17:25,962 --> 00:17:28,274 Okay, I was expecting anyone but him. 382 00:17:28,298 --> 00:17:30,609 Can I speak with Robbie Barlowe? 383 00:17:30,633 --> 00:17:32,486 Oh, I'm sorry. He just stepped out to lunch. 384 00:17:32,510 --> 00:17:36,949 - Can I take a message? - Never mind. Thank you. 385 00:17:36,973 --> 00:17:39,452 Wait, so our source is the CEO's brother? 386 00:17:39,476 --> 00:17:41,037 Didn't they found Herbicore together? 387 00:17:41,061 --> 00:17:43,789 - Why all the secrecy? - A whistleblower. 388 00:17:43,813 --> 00:17:45,207 Knows their weed killer is no good, 389 00:17:45,231 --> 00:17:46,625 but he's too scared to talk, 390 00:17:46,649 --> 00:17:48,085 so he reaches out to a news station. 391 00:17:48,109 --> 00:17:49,754 The only problem is, if our source isn't willing 392 00:17:49,778 --> 00:17:51,380 to go public, we don't have a story. 393 00:17:51,404 --> 00:17:52,965 - We? - Okay, slow down. 394 00:17:52,989 --> 00:17:55,634 I'm just... I'm talking about one teensy little interview. 395 00:17:55,658 --> 00:17:56,886 Well, we should go straight to Herbicore. 396 00:17:56,910 --> 00:17:59,221 So you can get pistol-whipped again? 397 00:17:59,245 --> 00:18:01,098 Grab the phone book. Let's get Herbicore's address. 398 00:18:01,122 --> 00:18:03,476 There's only so many lunch places nearby. 399 00:18:03,500 --> 00:18:04,935 Good idea. 400 00:18:04,959 --> 00:18:06,854 I will pull all the restaurants in a 2-mile radius. 401 00:18:06,878 --> 00:18:08,481 How's the head? 402 00:18:08,505 --> 00:18:10,274 Yeah, much better. 403 00:18:10,298 --> 00:18:11,525 Does he speak? 404 00:18:11,549 --> 00:18:14,945 He prefers to stay behind the camera. 405 00:18:16,513 --> 00:18:18,491 Okay. What are you two up to? 406 00:18:18,515 --> 00:18:21,035 Nothing. 407 00:18:22,394 --> 00:18:24,747 Okay. 408 00:18:24,771 --> 00:18:30,503 Uh, best we keep this between the two of us until it's real. 409 00:18:30,527 --> 00:18:33,339 - In case, you know... - New York. Got it. 410 00:18:33,363 --> 00:18:35,156 Yeah. 411 00:18:39,744 --> 00:18:41,972 Hey, Robbie Barlowe? 412 00:18:41,996 --> 00:18:43,057 Do I know you? 413 00:18:43,081 --> 00:18:44,892 Connie Davis, KXYC News. 414 00:18:48,837 --> 00:18:50,272 How did you find out it was me? 415 00:18:50,296 --> 00:18:51,482 We have our ways. 416 00:18:51,506 --> 00:18:53,693 You have a minute to talk? 417 00:18:53,717 --> 00:18:55,569 - Strictly off the record. - Why is that? 418 00:18:55,593 --> 00:18:56,654 Who are you so afraid of? 419 00:18:56,678 --> 00:18:58,406 Who says I'm afraid? 420 00:18:58,430 --> 00:19:01,200 Is it your brother? 421 00:19:01,224 --> 00:19:03,911 - What do you want from me? - Just the truth. 422 00:19:03,935 --> 00:19:07,707 The truth is that we tested a weed killer with glyphosate 423 00:19:07,731 --> 00:19:09,542 on some local farmers even though it produced 424 00:19:09,566 --> 00:19:11,877 lung tumors in our lab mice. Off the record. 425 00:19:11,901 --> 00:19:13,379 Why didn't you pull the product after you found out 426 00:19:13,403 --> 00:19:14,588 about the tumors? 427 00:19:14,612 --> 00:19:16,799 There was a memo that did the math, 428 00:19:16,823 --> 00:19:19,802 and apparently pulling the product is expensive. 429 00:19:19,826 --> 00:19:22,471 It's cheaper to settle with any potential victims. 430 00:19:22,495 --> 00:19:24,515 Even if there are thousands of victims? 431 00:19:24,539 --> 00:19:25,766 Look, this whole thing is killing me. 432 00:19:25,790 --> 00:19:27,643 Oh, well, not literally though, right? 433 00:19:27,667 --> 00:19:30,104 Because it might literally be killing those farmers. 434 00:19:30,128 --> 00:19:33,607 I tried to help you, okay? But you went to the lawyer. 435 00:19:33,631 --> 00:19:35,318 He tipped off my brother, and now Chet knows 436 00:19:35,342 --> 00:19:37,903 what you look like, which means I can't be seen with you, or... 437 00:19:37,927 --> 00:19:39,030 Or what? 438 00:19:39,054 --> 00:19:41,324 He has his ways. 439 00:19:41,348 --> 00:19:43,284 Oh, Ski Mask. Yeah. 440 00:19:43,308 --> 00:19:46,454 - Yeah, we met. - I've seen people disappear. 441 00:19:46,478 --> 00:19:49,415 Look, we tried, okay? 442 00:19:49,439 --> 00:19:52,001 But you need a smoking gun. 443 00:19:52,025 --> 00:19:54,086 Otherwise, Herbicrop gets EPA approval 444 00:19:54,110 --> 00:19:57,256 on the first of the month, and we go to market. 445 00:20:01,242 --> 00:20:02,660 I'm sorry. 446 00:20:04,245 --> 00:20:05,931 No dead ends, right? 447 00:20:05,955 --> 00:20:06,932 He's right. 448 00:20:06,956 --> 00:20:08,083 We need evidence. 449 00:20:12,170 --> 00:20:13,773 Wait. Did he say "Herbicrop"? 450 00:20:13,797 --> 00:20:18,444 They renamed the weed killer to RootOut later. Why? 451 00:20:18,468 --> 00:20:20,071 I know where we can get our evidence. 452 00:20:21,930 --> 00:20:23,449 I knew I'd seen the name somewhere. 453 00:20:23,473 --> 00:20:24,700 But this means... 454 00:20:24,724 --> 00:20:26,118 The farmer you interviewed is one 455 00:20:26,142 --> 00:20:28,120 of the people who tested Herbicore's weed killer. 456 00:20:28,144 --> 00:20:30,021 We need to warn him. 457 00:20:34,693 --> 00:20:36,545 Well, here's your chance. 458 00:20:36,569 --> 00:20:38,631 - Hey! - Oh, hey, you're back. 459 00:20:38,655 --> 00:20:41,092 Yeah, to warn you about your weed killer. 460 00:20:41,116 --> 00:20:42,968 Herbicrop? I love that stuff. 461 00:20:42,992 --> 00:20:44,720 How do you think I get my pumpkins so big? 462 00:20:44,744 --> 00:20:46,514 Is everything okay? 463 00:20:47,956 --> 00:20:49,976 You need to get her lungs checked. 464 00:20:50,000 --> 00:20:51,686 - Her lungs? - Yeah, and yours. 465 00:20:51,710 --> 00:20:53,854 Your weed killer has chemicals in it that cause cancer. 466 00:20:53,878 --> 00:20:55,523 So if you'd let us get a soil sample... 467 00:20:55,547 --> 00:20:56,649 Okay, hold on, you come here, 468 00:20:56,673 --> 00:20:58,693 you start making wild accusations. 469 00:20:58,717 --> 00:21:00,569 - We're not interested. - Okay, Steve, 470 00:21:00,593 --> 00:21:03,155 I'm gonna give you the number to the best doctor in Denver, 471 00:21:03,179 --> 00:21:05,157 so you can get Nancy checked out. 472 00:21:05,181 --> 00:21:06,325 Can you do that? 473 00:21:09,561 --> 00:21:12,957 Yeah. I-I can... yeah. 474 00:21:12,981 --> 00:21:14,750 And we're gonna need a soil sample 475 00:21:14,774 --> 00:21:16,377 for my friends at the police station, 476 00:21:16,401 --> 00:21:18,587 so that this doesn't happen to anyone else. 477 00:21:18,611 --> 00:21:19,548 Is that all right? 478 00:21:19,572 --> 00:21:21,424 Yeah. 479 00:21:21,448 --> 00:21:22,633 Good. 480 00:21:22,657 --> 00:21:25,845 Hey, everything's gonna be all right. 481 00:21:25,869 --> 00:21:28,681 - Thanks. - Thank you. 482 00:21:28,705 --> 00:21:31,291 God, she's good. 483 00:21:32,917 --> 00:21:36,105 - Ziggy's feeling optimistic. - Good. 484 00:21:36,129 --> 00:21:38,733 All right, so I sent Steve and Nancy off to the doctor's. 485 00:21:38,757 --> 00:21:40,901 Let's show this sample to Robbie. 486 00:21:40,925 --> 00:21:42,987 I have a feeling he'll be ready to talk now, 487 00:21:43,011 --> 00:21:45,448 and we can turn this into a real story. 488 00:21:46,806 --> 00:21:49,201 Oh, stop it. 489 00:21:50,685 --> 00:21:52,955 Oh, that'll be Davidson. Mm. 490 00:21:52,979 --> 00:21:54,915 Hey, uh, while you have him on the phone, 491 00:21:54,939 --> 00:21:57,543 tell him you have a lead. 492 00:21:57,567 --> 00:21:58,836 Look at her. 493 00:21:58,860 --> 00:22:00,713 This is what she is meant to be doing. 494 00:22:00,737 --> 00:22:02,673 Yeah, kind of makes me feel 495 00:22:02,697 --> 00:22:04,337 like I'm doing what I'm meant to be doing. 496 00:22:07,243 --> 00:22:09,513 There was a big accident downtown. 497 00:22:09,537 --> 00:22:11,015 It's a big story, 498 00:22:11,039 --> 00:22:12,933 and Davidson wants me to cover it. 499 00:22:12,957 --> 00:22:14,310 - That's great. - Yeah! 500 00:22:14,334 --> 00:22:15,895 He said he saw how hard we've been working 501 00:22:15,919 --> 00:22:17,897 and thought I'm ready to get back on the horse. 502 00:22:17,921 --> 00:22:19,398 What? That's amazing! 503 00:22:19,422 --> 00:22:22,485 I know! 504 00:22:25,720 --> 00:22:27,782 Okay, then. 505 00:22:33,937 --> 00:22:35,414 They don't know what caused the explosion, 506 00:22:35,438 --> 00:22:37,208 but apparently someone died. 507 00:22:37,232 --> 00:22:39,585 And they found the remains of a wallet and watch, 508 00:22:39,609 --> 00:22:40,795 but everything else burned. 509 00:22:40,819 --> 00:22:42,421 You know, actually, let's set up right here. 510 00:22:42,445 --> 00:22:43,589 - Okay. - Okay. Ready? 511 00:22:43,613 --> 00:22:45,007 - Uh-huh. - Okay. 512 00:22:45,031 --> 00:22:46,467 We'll grab this, and then we'll get some interviews 513 00:22:46,491 --> 00:22:48,052 on the street, see if there were any witnesses. 514 00:22:48,076 --> 00:22:51,222 Okay. And rolling. 515 00:22:51,246 --> 00:22:53,641 This is Connie Davis with KXYC News. 516 00:22:53,665 --> 00:22:56,060 A person died in downtown Denver today 517 00:22:56,084 --> 00:22:58,813 after a car exploded in front of the Park Terrace Hotel. 518 00:23:00,255 --> 00:23:01,232 I'm sorry. 519 00:23:03,675 --> 00:23:05,069 Ben. 520 00:23:05,093 --> 00:23:07,989 I'm standing in front of 521 00:23:08,013 --> 00:23:09,681 what? 522 00:23:11,641 --> 00:23:13,786 That's Robbie's car. 523 00:23:16,479 --> 00:23:17,832 He's dead. 524 00:23:25,321 --> 00:23:27,008 This is Connie Davis with KXYC News. 525 00:23:27,032 --> 00:23:30,011 I'm standing in front of 526 00:23:30,035 --> 00:23:31,929 what? 527 00:23:33,538 --> 00:23:34,724 He's dead. 528 00:23:34,748 --> 00:23:36,600 I'm sorry, I... 529 00:23:36,624 --> 00:23:38,686 I can't do this again. 530 00:23:46,426 --> 00:23:48,571 So that's it? 531 00:23:48,595 --> 00:23:50,597 That's it. 532 00:23:52,515 --> 00:23:54,660 Why didn't you tell him about Herbicore? 533 00:23:54,684 --> 00:23:56,454 If Chet killed Robbie, we can do something about it. 534 00:23:56,478 --> 00:23:57,705 - I'm done with that. - But... 535 00:23:57,729 --> 00:23:59,540 This is not the first time a source has died 536 00:23:59,564 --> 00:24:01,167 because of me. 537 00:24:01,191 --> 00:24:03,836 I got overzealous, and I forced a guy to talk 538 00:24:03,860 --> 00:24:06,047 before he was ready. 539 00:24:06,071 --> 00:24:09,115 Anyway, he killed himself. 540 00:24:10,533 --> 00:24:13,346 - That's what happened... - In New York. 541 00:24:13,370 --> 00:24:14,430 I'm sorry. 542 00:24:14,454 --> 00:24:16,474 I imagine it's been really hard 543 00:24:16,498 --> 00:24:18,809 feeling like you're responsible for someone's death. 544 00:24:18,833 --> 00:24:22,355 Yeah, well, that's where I learned rule number three. 545 00:24:22,379 --> 00:24:24,565 What's rule number three? 546 00:24:24,589 --> 00:24:26,400 Know when to quit. 547 00:24:28,301 --> 00:24:29,737 I don't want you to have to learn the hard way, 548 00:24:29,761 --> 00:24:31,989 so you're fired. 549 00:24:33,807 --> 00:24:35,493 Take care of yourself, kid. 550 00:24:46,361 --> 00:24:48,631 That's my official statement. 551 00:24:48,655 --> 00:24:51,092 Everything that I did to bring Ben back. 552 00:24:51,116 --> 00:24:53,344 - The truth. - All of it? 553 00:24:53,368 --> 00:24:54,262 Mm-hmm. 554 00:24:54,286 --> 00:24:58,039 I'm really, really sorry. 555 00:25:00,291 --> 00:25:02,436 I just don't get it. 556 00:25:02,460 --> 00:25:05,272 When I came to you about those energy spikes, 557 00:25:05,296 --> 00:25:06,607 why didn't you tell me then? 558 00:25:06,631 --> 00:25:08,442 Because they had already shut down the program 559 00:25:08,466 --> 00:25:13,054 once before, and I was afraid of losing Ben again. 560 00:25:16,182 --> 00:25:17,952 Look, I understand you did what you felt 561 00:25:17,976 --> 00:25:19,537 you had to do for your friend. 562 00:25:19,561 --> 00:25:22,147 But it doesn't change what I have to do now. 563 00:25:24,107 --> 00:25:26,836 Are you... are you firing me? 564 00:25:26,860 --> 00:25:29,255 I don't have that authority. 565 00:25:29,279 --> 00:25:30,798 But Gideon wants his pound of flesh, 566 00:25:30,822 --> 00:25:33,259 and I have to recommend where it comes from. 567 00:25:33,283 --> 00:25:34,719 Look, I know that things are complicated 568 00:25:34,743 --> 00:25:35,928 between you and Addison right now... 569 00:25:35,952 --> 00:25:37,888 That has nothing to do with this. 570 00:25:37,912 --> 00:25:39,390 If they fire me, then 571 00:25:39,414 --> 00:25:41,976 then they will not have the code to bring Ben back home. 572 00:25:42,000 --> 00:25:43,936 I'm sorry. 573 00:25:43,960 --> 00:25:46,212 My hands are tied. 574 00:25:47,672 --> 00:25:50,067 You know what? I did leave something out. 575 00:25:50,091 --> 00:25:53,779 The... the part where I don't regret anything that I did. 576 00:25:53,803 --> 00:25:56,407 - I don't think that's wise. - I don't care, okay? 577 00:25:56,431 --> 00:25:58,242 I don't care what Gideon Rydge thinks. 578 00:25:58,266 --> 00:26:01,454 I am so, so tired of feeling ashamed 579 00:26:01,478 --> 00:26:03,998 for doing the right thing. 580 00:26:04,022 --> 00:26:05,833 When they shut this program down, 581 00:26:05,857 --> 00:26:07,168 everyone quit on Ben. 582 00:26:07,192 --> 00:26:08,836 Everyone except for me. 583 00:26:08,860 --> 00:26:10,087 Because I kept thinking, 584 00:26:10,111 --> 00:26:11,339 "What if that were me out there?" 585 00:26:11,363 --> 00:26:13,007 - Ian... - What if that were you? 586 00:26:13,031 --> 00:26:14,383 How would you feel 587 00:26:14,407 --> 00:26:18,179 if everyone that you love just quit on you? 588 00:26:18,203 --> 00:26:20,306 Make sure to include all that in my statement. 589 00:26:26,711 --> 00:26:30,149 I see you graduated from coffee. 590 00:26:30,173 --> 00:26:31,776 Yup. 591 00:26:31,800 --> 00:26:35,655 I really wish I wasn't a hologram right now. 592 00:26:35,679 --> 00:26:37,156 I could use a drink. 593 00:26:37,180 --> 00:26:38,658 I know that face. 594 00:26:38,682 --> 00:26:40,743 Things are pretty bad at HQ right now. 595 00:26:40,767 --> 00:26:45,706 And by the way, uh, Tom and I got engaged. 596 00:26:45,730 --> 00:26:50,086 - Oh. - And then I got unengaged. 597 00:26:50,110 --> 00:26:52,505 Oh. 598 00:26:52,529 --> 00:26:54,256 It wasn't about you or anything. 599 00:26:54,280 --> 00:26:55,716 I didn't... I wasn't thinking... 600 00:26:55,740 --> 00:26:58,552 Good. Okay. 601 00:26:58,576 --> 00:27:00,388 What happened? 602 00:27:00,412 --> 00:27:03,766 I've been in reaction mode for a long time. 603 00:27:03,790 --> 00:27:05,226 First you leaped, 604 00:27:05,250 --> 00:27:10,064 and I had to become your hologram. 605 00:27:10,088 --> 00:27:12,525 And then you died, 606 00:27:12,549 --> 00:27:15,444 and I had to deal with that. 607 00:27:15,468 --> 00:27:21,242 And then it turned out that you were still alive, 608 00:27:21,266 --> 00:27:25,162 and I just lost all sense of purpose. 609 00:27:25,186 --> 00:27:29,250 Like, I didn't know who I was anymore. 610 00:27:31,109 --> 00:27:33,254 And then it was obvious. 611 00:27:33,278 --> 00:27:36,674 I came to Quantum Leap to help people. 612 00:27:36,698 --> 00:27:39,301 That's who I am. 613 00:27:39,325 --> 00:27:40,970 That's my purpose. 614 00:27:42,620 --> 00:27:46,600 Yeah, I thought that was my purpose too. 615 00:27:46,624 --> 00:27:50,438 But in the end, I couldn't help Josh, 616 00:27:50,462 --> 00:27:53,441 and I got Robbie killed, so... 617 00:27:53,465 --> 00:27:56,694 So you know, you didn't get Robbie killed. 618 00:27:56,718 --> 00:27:58,779 He died in the original timeline. 619 00:27:58,803 --> 00:28:00,489 - What? - Yeah. 620 00:28:00,513 --> 00:28:02,033 According to Ziggy, uh, 621 00:28:02,057 --> 00:28:05,578 Ski Mask scared your leap host off the Herbicore story, 622 00:28:05,602 --> 00:28:07,997 but Robbie still died in a car explosion. 623 00:28:08,021 --> 00:28:09,790 What? 624 00:28:09,814 --> 00:28:12,335 It's, um, got me thinking about something Robbie said. 625 00:28:12,359 --> 00:28:15,379 He said he's seen people disappear. 626 00:28:15,403 --> 00:28:16,922 After the explosion, 627 00:28:16,946 --> 00:28:18,382 what did Connie say was left in his car? 628 00:28:18,406 --> 00:28:20,801 A watch, a wallet. Everything else burned. 629 00:28:20,825 --> 00:28:23,679 - Why? - It's almost as if Robbie... 630 00:28:23,703 --> 00:28:24,805 Disappeared. 631 00:28:41,179 --> 00:28:43,157 Ben, that means... 632 00:28:43,181 --> 00:28:44,617 Our source is alive. 633 00:28:52,399 --> 00:28:56,170 I'm sorry. I-I can't do this again. 634 00:28:56,194 --> 00:28:58,964 - Hey. - I thought I fired you. 635 00:28:58,988 --> 00:29:00,966 That was when you thought Robbie was dead. 636 00:29:00,990 --> 00:29:03,678 He faked it to get away from Chet. 637 00:29:03,702 --> 00:29:06,305 We still have a story. 638 00:29:06,329 --> 00:29:08,641 Doesn't change anything. 639 00:29:08,665 --> 00:29:09,725 Even if Robbie's still out there, 640 00:29:09,749 --> 00:29:12,269 we don't know where he is. 641 00:29:12,293 --> 00:29:13,688 We have nothing. 642 00:29:13,712 --> 00:29:16,399 We have all that information in the future. 643 00:29:16,423 --> 00:29:19,735 We have you. 644 00:29:19,759 --> 00:29:22,488 Connie, what happened in New York was a terrible thing. 645 00:29:22,512 --> 00:29:23,572 No, you don't understand. 646 00:29:23,596 --> 00:29:25,825 I understand. 647 00:29:25,849 --> 00:29:27,743 I know you want to give up on yourself, 648 00:29:27,767 --> 00:29:30,621 but I can't let you do that. 649 00:29:30,645 --> 00:29:34,166 Because this is your purpose. 650 00:29:36,735 --> 00:29:40,840 Sometimes things don't go the way we want them to. 651 00:29:40,864 --> 00:29:43,175 People leave us. 652 00:29:43,199 --> 00:29:45,845 People die. 653 00:29:45,869 --> 00:29:49,432 But that doesn't mean you stop trying to do the right thing. 654 00:29:49,456 --> 00:29:52,310 This story is worth it, Connie. 655 00:29:52,334 --> 00:29:54,228 You're worth it. 656 00:29:56,254 --> 00:29:59,358 Who taught you how to talk to a source like that? 657 00:29:59,382 --> 00:30:01,569 Connie Davis. 658 00:30:01,593 --> 00:30:03,529 - Ever heard of her? - Mm. 659 00:30:03,553 --> 00:30:05,489 She was big in New York. 660 00:30:08,933 --> 00:30:11,162 Think she could make a comeback? 661 00:30:11,186 --> 00:30:13,980 I hear she needs a producer. 662 00:30:18,068 --> 00:30:22,340 So is this the end of Quantum Leap? 663 00:30:22,364 --> 00:30:23,799 No. 664 00:30:23,823 --> 00:30:26,743 I convinced Rydge the program is worth saving. 665 00:30:27,869 --> 00:30:30,598 - But... - Someone still has to go. 666 00:30:30,622 --> 00:30:33,559 - Ah. - The obvious choice is Ian. 667 00:30:33,583 --> 00:30:35,061 They broke several federal laws, 668 00:30:35,085 --> 00:30:38,773 lied to everyone, including you and me. 669 00:30:38,797 --> 00:30:40,524 But... 670 00:30:40,548 --> 00:30:42,610 It can't be Ian. 671 00:30:42,634 --> 00:30:44,403 We need them here to work on the DARPA code 672 00:30:44,427 --> 00:30:47,239 to bring Ben home. 673 00:30:47,263 --> 00:30:49,408 But if it's not Ian, then... 674 00:30:49,432 --> 00:30:51,702 You're asking me to fire Jenn? 675 00:30:51,726 --> 00:30:55,539 I'm asking you to do what you think is right. 676 00:30:55,563 --> 00:30:57,792 - I'm at a loss here. - Ian and Jenn, 677 00:30:57,816 --> 00:31:01,671 they stood by me through my darkest days. 678 00:31:01,695 --> 00:31:03,756 They're family to me, Tom. 679 00:31:03,780 --> 00:31:05,758 There's no Quantum Leap without them. 680 00:31:05,782 --> 00:31:08,660 I wish there were another way. 681 00:31:12,414 --> 00:31:14,892 How do you know that Robbie's here? 682 00:31:14,916 --> 00:31:16,644 A B.R. Lowe is staying in room three, 683 00:31:16,668 --> 00:31:18,562 flying out of Pueblo Memorial tomorrow. 684 00:31:18,586 --> 00:31:19,981 I figured it's a pseudonym. 685 00:31:20,005 --> 00:31:23,317 I have a hunch. 686 00:31:26,970 --> 00:31:29,740 Aw, crap. 687 00:31:29,764 --> 00:31:31,200 Okay, you're good. 688 00:31:31,224 --> 00:31:33,119 You're good, and if your cop friend proves 689 00:31:33,143 --> 00:31:35,538 the soil sample is positive for the compounds 690 00:31:35,562 --> 00:31:37,206 that caused the tumors in our lab mice, 691 00:31:37,230 --> 00:31:39,500 you might have something. 692 00:31:39,524 --> 00:31:41,460 But, oh, it's risky. 693 00:31:41,484 --> 00:31:42,545 He's right. 694 00:31:42,569 --> 00:31:44,547 We still need undeniable proof 695 00:31:44,571 --> 00:31:46,382 that Chet knows Herbicrop is dangerous 696 00:31:46,406 --> 00:31:48,634 and plans to sell it anyway. 697 00:31:48,658 --> 00:31:51,345 - We need a smoking gun. - What? 698 00:31:51,369 --> 00:31:53,597 At the café, you said we need a smoking gun. 699 00:31:53,621 --> 00:31:55,081 You have it, don't you? 700 00:31:56,541 --> 00:31:57,935 I can't give it to you. 701 00:31:57,959 --> 00:31:59,270 The memo. 702 00:31:59,294 --> 00:32:01,188 The memo that says it was cheaper to settle 703 00:32:01,212 --> 00:32:03,524 with the victims than pull the product. 704 00:32:03,548 --> 00:32:05,526 I can't give it to you. 705 00:32:05,550 --> 00:32:06,902 I don't have a copy. 706 00:32:06,926 --> 00:32:09,989 - But Chet does, doesn't he? - You don't get it. 707 00:32:10,013 --> 00:32:14,076 It doesn't just have Chet's signature on it. 708 00:32:14,100 --> 00:32:15,995 It has mine too. 709 00:32:16,019 --> 00:32:17,371 He's gonna go down with Chet. 710 00:32:22,108 --> 00:32:23,961 Robbie. 711 00:32:23,985 --> 00:32:26,547 Look, I'm not gonna push you to do anything 712 00:32:26,571 --> 00:32:28,924 that you don't want to do. 713 00:32:28,948 --> 00:32:34,513 But I have a feeling that no matter how far you run, 714 00:32:34,537 --> 00:32:38,142 you're never gonna be able to run away from yourself. 715 00:32:41,711 --> 00:32:44,732 It's in the safe in his office. 716 00:32:58,520 --> 00:33:02,166 Davidson, I have a story. 717 00:33:04,776 --> 00:33:07,088 How long can you keep him talking? 718 00:33:07,112 --> 00:33:10,383 Chet loves the spotlight... 15, 20 minutes. 719 00:33:10,407 --> 00:33:11,592 Is that enough time? 720 00:33:11,616 --> 00:33:13,678 You do your job, I'll do mine. 721 00:33:13,702 --> 00:33:15,388 Any last-minute advice? 722 00:33:15,412 --> 00:33:16,847 Rule number four: 723 00:33:16,871 --> 00:33:18,724 Get the hell out of there alive. 724 00:33:22,752 --> 00:33:24,897 - Connie Davis? - Chet. 725 00:33:24,921 --> 00:33:26,732 Hi, big fan of your work in New York. 726 00:33:26,756 --> 00:33:28,693 I was sad to hear they let you go. 727 00:33:28,717 --> 00:33:31,612 Well, I'm here now. 728 00:33:31,636 --> 00:33:33,239 My condolences about your brother. 729 00:33:33,263 --> 00:33:35,950 You must be heartbroken. 730 00:33:35,974 --> 00:33:38,244 Yeah, it was a tragedy. 731 00:33:38,268 --> 00:33:39,704 Completely unexpected. 732 00:33:39,728 --> 00:33:41,831 Well, life can be that way. 733 00:33:41,855 --> 00:33:42,915 Just the other day, 734 00:33:42,939 --> 00:33:45,376 my producer Brian suddenly quit. 735 00:33:45,400 --> 00:33:46,711 Really? 736 00:33:46,735 --> 00:33:48,921 Says he doesn't have the stomach for it. 737 00:33:48,945 --> 00:33:52,550 Something must have spooked him. 738 00:33:52,574 --> 00:33:54,135 - Hmm. - Well, not to worry. 739 00:33:54,159 --> 00:33:56,077 You're in good hands with Davidson. 740 00:33:59,414 --> 00:34:00,832 - Please. - Oh, yeah. 741 00:34:05,712 --> 00:34:07,648 Oh, there it is. 742 00:34:09,507 --> 00:34:13,154 All right. 743 00:34:13,178 --> 00:34:14,322 Okay. 744 00:34:14,346 --> 00:34:16,264 - Jenn, we're in. - Just show me the safe. 745 00:34:18,099 --> 00:34:19,493 Nice. 746 00:34:19,517 --> 00:34:20,953 I just need a serial number. 747 00:34:20,977 --> 00:34:24,957 - Uh, 37, Alpha, Zulu, 4, 3, 2. - Got it. 748 00:34:24,981 --> 00:34:27,335 It's a Guardlock 300. 749 00:34:27,359 --> 00:34:29,545 It was recalled in '83. 750 00:34:29,569 --> 00:34:31,213 Design flaw, faulty spring! 751 00:34:31,237 --> 00:34:32,631 You just need to leverage the door. 752 00:34:32,655 --> 00:34:35,343 Okay, well, what do you mean, "leverage the door"? 753 00:34:35,367 --> 00:34:36,510 Go analog. 754 00:34:36,534 --> 00:34:39,096 Just smack it real hard above the dial. 755 00:34:39,120 --> 00:34:43,142 Jenn says we need to smack it real hard above the dial. 756 00:34:43,166 --> 00:34:44,935 What? 757 00:34:44,959 --> 00:34:46,270 Hey. Uh, Jenn, are you sure... 758 00:34:51,257 --> 00:34:53,027 Oh, Jenn, what would we do without you? 759 00:34:53,051 --> 00:34:57,323 I mean, what'd you expect? 760 00:34:57,347 --> 00:34:59,492 There it is, two signatures, just like Robbie said. 761 00:34:59,516 --> 00:35:00,868 Yes. Okay. 762 00:35:00,892 --> 00:35:03,496 - Let's get out of here. - Thought Robbie was dead. 763 00:35:09,859 --> 00:35:12,254 When his key card lit up in my machine, 764 00:35:12,278 --> 00:35:14,006 thought it must be malfunctioning. 765 00:35:14,030 --> 00:35:17,176 Almost didn't recognize you without your ski mask. 766 00:35:17,200 --> 00:35:21,972 But I recognize your voice and your gun. 767 00:35:21,996 --> 00:35:24,183 This time... 768 00:35:24,207 --> 00:35:26,644 It's loaded. 769 00:35:33,258 --> 00:35:35,486 Come on. Hand it over. 770 00:35:35,510 --> 00:35:36,654 Can't do that. 771 00:35:36,678 --> 00:35:37,947 You're really gonna risk your life 772 00:35:37,971 --> 00:35:39,240 for a piece of paper? 773 00:35:39,264 --> 00:35:40,908 Guess it's a standoff. 774 00:35:40,932 --> 00:35:44,453 It's not a standoff if only one of us has a gun. 775 00:35:44,477 --> 00:35:47,415 Well, I have something more dangerous than a gun. 776 00:35:47,439 --> 00:35:49,625 - You do? - A camera. 777 00:35:49,649 --> 00:35:51,669 And right now, it's pointing at your boss. 778 00:35:51,693 --> 00:35:53,379 But the other day, I had it set up 779 00:35:53,403 --> 00:35:55,339 in the news station garage where it caught you 780 00:35:55,363 --> 00:35:59,218 putting on a ski mask, threatening a KXYC producer. 781 00:35:59,242 --> 00:36:00,511 You caught that on camera? 782 00:36:00,535 --> 00:36:02,054 You definitely didn't get that on camera. 783 00:36:02,078 --> 00:36:03,806 Try me. 784 00:36:03,830 --> 00:36:05,182 If I don't walk out of here, 785 00:36:05,206 --> 00:36:07,268 Connie Davis has instructions to run that story, 786 00:36:07,292 --> 00:36:09,395 and the headline is your name... 787 00:36:09,419 --> 00:36:10,980 Uh, full name, Wyatt Lee Smith. 788 00:36:11,004 --> 00:36:12,732 Wyatt Lee Smith. 789 00:36:12,756 --> 00:36:14,483 How do you know my name? 790 00:36:14,507 --> 00:36:15,818 I'm a journalist, Wyatt. I know everything about you. 791 00:36:15,842 --> 00:36:18,446 Okay, there's not much on the Internet about him, 792 00:36:18,470 --> 00:36:20,031 but his mother is a registered member 793 00:36:20,055 --> 00:36:21,574 of the Denver Backgammon League. 794 00:36:21,598 --> 00:36:23,451 So unless you want your mom seeing your face on the news 795 00:36:23,475 --> 00:36:26,329 after her backgammon game tonight... 796 00:36:26,353 --> 00:36:28,331 I suggest you lower your gun. 797 00:36:34,069 --> 00:36:35,671 Okay. 798 00:36:35,695 --> 00:36:39,008 That's not what Woodward would have done, but I'll take that. 799 00:36:39,032 --> 00:36:40,468 And that's how we got our start. 800 00:36:40,492 --> 00:36:41,802 You know, it wasn't easy, but then again, 801 00:36:41,826 --> 00:36:43,971 nothing worth doing is ever easy, is it? 802 00:36:43,995 --> 00:36:47,433 No, it isn't, Chet. 803 00:36:47,457 --> 00:36:48,684 Um. 804 00:36:48,708 --> 00:36:50,895 Well, I think that's all the time that we have. 805 00:36:50,919 --> 00:36:53,397 Oh. Flew by. 806 00:36:53,421 --> 00:36:56,108 Well, the camera loves you. 807 00:36:57,717 --> 00:36:58,903 You did it. 808 00:36:58,927 --> 00:37:01,989 The EPA gets the memo and the soil sample, 809 00:37:02,013 --> 00:37:04,158 and Herbicrop never goes to market. 810 00:37:04,182 --> 00:37:06,619 Which means RootOut never exists, 811 00:37:06,643 --> 00:37:09,747 which means none of those people get sick. 812 00:37:09,771 --> 00:37:11,499 And get this... 813 00:37:11,523 --> 00:37:13,209 Robbie starts working for the EPA. 814 00:37:13,233 --> 00:37:15,920 What about Connie? 815 00:37:15,944 --> 00:37:18,547 Uh, Connie... 816 00:37:18,571 --> 00:37:20,383 What? 817 00:37:20,407 --> 00:37:21,658 See for yourself. 818 00:37:24,744 --> 00:37:28,391 Actually, Chet, I have one more question for you. 819 00:37:28,415 --> 00:37:31,143 - Oh, my pleasure. - What is she doing? 820 00:37:31,167 --> 00:37:34,188 - That's not part of the plan. - Her job. 821 00:37:34,212 --> 00:37:36,232 I want to ask you about Herbicrop. 822 00:37:39,634 --> 00:37:41,237 Oh, Herbicrop. 823 00:37:41,261 --> 00:37:45,783 It's a brand-new general-use pesticide, 824 00:37:45,807 --> 00:37:47,243 pending EPA approval. 825 00:37:47,267 --> 00:37:48,995 Safe for every crop, every season. 826 00:37:49,019 --> 00:37:50,579 A little birdie told me Herbicrop 827 00:37:50,603 --> 00:37:52,957 is the secret behind Denver's biggest pumpkin. 828 00:37:52,981 --> 00:37:54,792 Guilty as charged. 829 00:37:54,816 --> 00:37:59,338 What an ironic turn of phrase. 830 00:37:59,362 --> 00:38:00,589 Have you met the farmer? 831 00:38:00,613 --> 00:38:03,134 I haven't had an opportunity just yet, 832 00:38:03,158 --> 00:38:04,760 but as we like to say around here, 833 00:38:04,784 --> 00:38:07,388 when it comes to farmers, we herbi-care. 834 00:38:07,412 --> 00:38:09,598 Mm, do you herbi-care 835 00:38:09,622 --> 00:38:12,601 that your product likely gave his wife lung cancer? 836 00:38:12,625 --> 00:38:15,604 - I'm sorry? - Oh, you didn't know? 837 00:38:15,628 --> 00:38:18,441 I could have sworn it was your signature on a memo 838 00:38:18,465 --> 00:38:20,276 that said that Herbicrop is dangerous, 839 00:38:20,300 --> 00:38:22,427 but you plan to go to market anyway. 840 00:38:27,057 --> 00:38:29,851 - It's you. - It's always me. 841 00:38:33,730 --> 00:38:35,458 Thank you. 842 00:38:40,403 --> 00:38:42,048 I'd like to read this memo aloud. 843 00:38:42,072 --> 00:38:42,966 No, no, no. You can't do that. 844 00:38:42,990 --> 00:38:44,300 Wait a minute. 845 00:38:44,324 --> 00:38:48,095 "From the desk of Chet Barlowe, May 2nd, 1981. 846 00:38:48,119 --> 00:38:51,474 Regarding solid mass tumors caused by Herbicrop"... 847 00:38:51,498 --> 00:38:53,976 I mean, while the title is incriminating enough, 848 00:38:54,000 --> 00:38:55,519 it gets better. 849 00:38:55,543 --> 00:38:58,648 "We acknowledge that the toxic particulate concentrations 850 00:38:58,672 --> 00:39:01,567 "found inside Herbicrop are at levels significant enough 851 00:39:01,591 --> 00:39:03,986 to potentially cause serious human tissue damage..." 852 00:39:06,012 --> 00:39:10,660 I'm Connie Davis, KXYC News. 853 00:39:10,684 --> 00:39:12,703 Sounds like a happy ending. 854 00:39:12,727 --> 00:39:15,956 You're leaving. 855 00:39:15,980 --> 00:39:16,957 How'd it go? 856 00:39:18,983 --> 00:39:20,378 Magic has a choice to make. 857 00:39:24,364 --> 00:39:25,841 So do you. 858 00:39:28,451 --> 00:39:30,763 I'm sorry, Tom. 859 00:39:33,873 --> 00:39:36,352 Me too. 860 00:39:36,376 --> 00:39:37,728 You know what's funny? 861 00:39:37,752 --> 00:39:40,898 Working with time travel has made me believe in fate. 862 00:39:40,922 --> 00:39:43,234 What... what do you mean? 863 00:39:43,258 --> 00:39:44,402 Well, think about it. 864 00:39:44,426 --> 00:39:46,988 We started dating because you lost Ben. 865 00:39:47,012 --> 00:39:50,700 Then Ian found Ben, and I ended up here. 866 00:39:50,724 --> 00:39:53,452 I think we were meant to be together, 867 00:39:53,476 --> 00:39:56,038 and I think we were meant to break up. 868 00:40:02,360 --> 00:40:04,213 Tom. 869 00:40:21,546 --> 00:40:22,839 You take care of yourself. 870 00:40:24,341 --> 00:40:25,443 You too. 871 00:40:33,641 --> 00:40:36,019 And you bring Ben home. 872 00:40:42,359 --> 00:40:43,919 You wanted to talk? 873 00:40:43,943 --> 00:40:46,589 Gideon Rydge has agreed to drop all charges. 874 00:40:46,613 --> 00:40:50,468 He's letting Quantum Leap use his chip provisionally. 875 00:40:50,492 --> 00:40:52,636 Really? 876 00:40:52,660 --> 00:40:54,722 - Magic, that's great. - It was Tom. 877 00:40:54,746 --> 00:40:57,516 He did everything he could for us. 878 00:40:57,540 --> 00:41:01,228 Unfortunately, somebody has to take the fall 879 00:41:01,252 --> 00:41:02,730 for what happened. 880 00:41:02,754 --> 00:41:05,608 There's nothing I can do about that. 881 00:41:05,632 --> 00:41:07,610 Wait. If you're firing Ian... 882 00:41:07,634 --> 00:41:09,362 I can't fire Ian. 883 00:41:09,386 --> 00:41:11,822 We need them to bring Ben home. 884 00:41:11,846 --> 00:41:15,326 So then 885 00:41:15,350 --> 00:41:18,537 it's me. 886 00:41:18,561 --> 00:41:22,541 I know your heart was in the right place. 887 00:41:22,565 --> 00:41:25,961 I'm sorry I have to do this, 888 00:41:25,985 --> 00:41:29,256 but Gideon Rydge wants a head on a platter. 889 00:41:32,575 --> 00:41:35,137 So I'm giving him mine. 890 00:41:37,038 --> 00:41:38,015 What? 891 00:41:41,334 --> 00:41:43,980 Effective immediately, 892 00:41:44,004 --> 00:41:47,191 I'm resigning from Quantum Leap.64262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.