All language subtitles for Life S02E03 The Business of Miracles 720p WEB-DL DD5 1 h 264-RANDi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:01,890 Previously on Life... 2 00:00:01,145 --> 00:00:07,111 {\an8}Sync by TheMask 3 00:00:01,968 --> 00:00:03,094 Oh, God. 4 00:00:03,970 --> 00:00:07,201 I can't. It's my husband's car. 5 00:00:07,874 --> 00:00:11,105 I was Jack Reese's confidential informant. Worked for him, too. 6 00:00:11,177 --> 00:00:13,236 I killed that family, but I didn't set you up. 7 00:00:13,380 --> 00:00:14,472 Does everyone have a secret? 8 00:00:14,547 --> 00:00:15,605 You want to know mine? 9 00:00:15,682 --> 00:00:17,377 The one about my father having something to do with 10 00:00:17,450 --> 00:00:18,940 you going to prison for 12 years? 11 00:00:19,019 --> 00:00:20,350 Reese... Did I say I wanted to know? 12 00:00:20,520 --> 00:00:23,114 I know Crews has that girl. I need you to tell me what else he has. 13 00:00:23,189 --> 00:00:24,178 Why would I do that? 14 00:00:24,257 --> 00:00:25,747 You don't, I violate your parole. 15 00:00:25,825 --> 00:00:27,383 Don't talk to Ted anymore. 16 00:00:27,460 --> 00:00:29,325 You make him nervous for some reason. 17 00:00:35,835 --> 00:00:37,359 Right in there. 18 00:00:42,676 --> 00:00:44,200 Right that way. 19 00:01:13,907 --> 00:01:15,272 Thank you. 20 00:01:22,048 --> 00:01:23,037 He's... 21 00:01:23,116 --> 00:01:24,583 Frozen solid. 22 00:01:25,051 --> 00:01:26,746 He's frozen solid. 23 00:01:26,820 --> 00:01:27,946 What's with the mask? 24 00:01:28,021 --> 00:01:30,455 Dr. Auerbach worked long hours. 25 00:01:30,523 --> 00:01:34,050 He was known to use oxygen to stay mentally alert. 26 00:01:34,127 --> 00:01:35,116 You are? 27 00:01:35,195 --> 00:01:36,685 James Brenford. 28 00:01:36,763 --> 00:01:39,391 Brenford. Like the name on the lab. 29 00:01:39,466 --> 00:01:41,161 Like the name on the company. 30 00:01:41,901 --> 00:01:44,768 And a small town in Oregon, but that was Gramps. 31 00:01:44,838 --> 00:01:46,430 He used oxygen to stay alert? 32 00:01:46,506 --> 00:01:48,064 It's not uncommon. 33 00:01:48,975 --> 00:01:50,408 Oxygen known to do this to a man? 34 00:01:50,477 --> 00:01:52,502 No. Someone switched the tanks. 35 00:01:52,579 --> 00:01:54,376 When Auerbach put on that mask, 36 00:01:54,447 --> 00:01:56,813 he was inaling pure liquid nitrogen. 37 00:01:56,883 --> 00:01:58,475 Maybe it preserved him. 38 00:01:59,386 --> 00:02:01,115 Maybe they can bring him back. 39 00:02:01,187 --> 00:02:02,347 Maybe he can tell us what he saw. 40 00:02:02,422 --> 00:02:06,483 LNO2 comes out of that tank at 77.2 degrees Kelvin. 41 00:02:06,559 --> 00:02:11,053 That's 320 degrees below zero Fahreneit. 42 00:02:11,631 --> 00:02:14,395 Wherever he's gone, sadly, he's not coming back from. 43 00:02:14,467 --> 00:02:16,367 You seem to know a lot about this. 44 00:02:16,436 --> 00:02:19,735 I do own a pharmaceutical research company. 45 00:02:19,806 --> 00:02:22,138 Any idea who'd want to switch out Dr. Auerbach's tank? 46 00:02:22,208 --> 00:02:26,304 I imagine the same people that vandalized my lab, Detective. 47 00:02:26,379 --> 00:02:27,971 Ban Animal Torture. 48 00:02:28,048 --> 00:02:29,140 The animal rights group. 49 00:02:29,215 --> 00:02:30,739 We had trouble with them before, 50 00:02:30,817 --> 00:02:32,512 but never anything like this. 51 00:02:33,353 --> 00:02:35,014 What was Dr. Auerbach working on? 52 00:02:35,088 --> 00:02:37,283 Cancer drugs. That's what we do here at Brenford Labs. 53 00:02:37,357 --> 00:02:38,984 We're in the business of miracles. 54 00:02:39,059 --> 00:02:41,084 I saw that commercial. 55 00:02:41,161 --> 00:02:42,628 The moth on the cotton ball. 56 00:02:42,695 --> 00:02:44,458 It's a butterfly on a cloud. 57 00:02:44,531 --> 00:02:46,658 Oh, okay. 58 00:02:47,200 --> 00:02:48,667 Now I get it. 59 00:02:50,470 --> 00:02:51,994 Frozen solid. 60 00:03:08,221 --> 00:03:10,382 Do you have to touch everything? 61 00:03:20,880 --> 00:03:22,680 + 62 00:03:23,370 --> 00:03:24,462 You found the body? 63 00:03:24,538 --> 00:03:27,564 Yes. I saw him and I screamed. 64 00:03:27,641 --> 00:03:30,303 He was so very frozen. 65 00:03:30,811 --> 00:03:32,108 Like a Popsicle. 66 00:03:32,179 --> 00:03:33,976 Yes, he was so very frozen. 67 00:03:34,047 --> 00:03:36,641 Is it true you broke the doctor? 68 00:03:36,717 --> 00:03:39,277 I hardly touched him. I just, you know... 69 00:03:41,321 --> 00:03:42,618 What did you do after you screamed? 70 00:03:42,689 --> 00:03:44,281 I called for the security people. 71 00:03:44,357 --> 00:03:47,121 Okay. You have keys to the lab? 72 00:03:47,194 --> 00:03:48,183 To all the labs. 73 00:03:48,261 --> 00:03:50,821 I have to wait until the scientists are done working 74 00:03:50,897 --> 00:03:52,455 before I can clean. 75 00:03:52,532 --> 00:03:53,726 Hard work. Yeah. 76 00:03:53,800 --> 00:03:55,995 A lot of times, they eat and sleep in their labs. 77 00:03:56,069 --> 00:03:57,127 Like animals. 78 00:03:59,306 --> 00:04:00,773 And where were you last night? 79 00:04:00,841 --> 00:04:02,741 At home, with my wife. 80 00:04:05,612 --> 00:04:07,341 All those pieces of the doctor, 81 00:04:07,414 --> 00:04:08,642 do I have to clean that up? 82 00:04:08,715 --> 00:04:10,114 No, we'll do that. 83 00:04:10,183 --> 00:04:11,946 How about the rats? 84 00:04:12,018 --> 00:04:14,043 I'm afraid the rats are all yours. 85 00:04:15,822 --> 00:04:17,483 Did Auerbach usually work late? 86 00:04:17,557 --> 00:04:19,422 Dr. Auerbach was a machine. 87 00:04:19,493 --> 00:04:22,587 He was finishing a clinical research study on a new cancer drug. 88 00:04:22,662 --> 00:04:24,653 Finish with the study, we get FDA approval. 89 00:04:24,731 --> 00:04:28,895 We go to market. People get better. We make money. 90 00:04:30,771 --> 00:04:34,263 You look very healthy. Do you mind if I ask what you're taking? 91 00:04:35,742 --> 00:04:38,711 Medications, either over-the-counter or prescription? 92 00:04:39,412 --> 00:04:40,401 I'm not taking anything. 93 00:04:40,480 --> 00:04:42,345 Really? Nothing? 94 00:04:43,049 --> 00:04:44,778 For diet, sleep, mood? 95 00:04:44,851 --> 00:04:46,250 Attention span, restless leg? 96 00:04:46,319 --> 00:04:47,445 Mmm-mmm. No. 97 00:04:47,821 --> 00:04:51,484 Come on, some doxepin? No trazodone? 98 00:04:51,558 --> 00:04:54,789 No alprazolam? No venlafaxine hydrochloride? 99 00:04:54,861 --> 00:04:56,419 I don't really like drugs. Ah. 100 00:04:56,496 --> 00:04:59,556 What's this notation here in Dr. Auerbach's file from 2002? 101 00:04:59,633 --> 00:05:02,864 A sexual harassment beef against him filed by a Deborah Leigh. 102 00:05:02,936 --> 00:05:03,994 Yeah. She was? 103 00:05:04,070 --> 00:05:08,837 Deborah Leigh was his first assistant. 104 00:05:09,209 --> 00:05:13,407 None of us knew until it ended, and it ended badly. 105 00:05:14,214 --> 00:05:17,741 She sabotaged his work, she destroyed records. 106 00:05:17,818 --> 00:05:21,185 Screaming in the hallways, crying. 107 00:05:21,254 --> 00:05:23,381 It was an unpleasant time. 108 00:05:23,456 --> 00:05:24,582 And what happened to Deborah Leigh? 109 00:05:24,658 --> 00:05:28,526 I had planned to pay her to stop crying and go away, 110 00:05:28,595 --> 00:05:30,927 but she went away before I could do that. 111 00:05:30,997 --> 00:05:32,828 So it all worked out, then. Mmm-hmm. 112 00:05:32,899 --> 00:05:34,025 And where were you last night? 113 00:05:34,100 --> 00:05:36,261 At a card game until dawn. 114 00:05:36,336 --> 00:05:38,998 With the deputy mayor, if you need an alibi. 115 00:05:41,942 --> 00:05:44,103 No pharmaceuticals at all? 116 00:05:44,177 --> 00:05:45,439 And you with such a high-stress job. 117 00:05:46,646 --> 00:05:49,376 I wouldn't mind getting a sample of your blood. 118 00:05:49,449 --> 00:05:52,282 If you don't like needles, I'd be happy to get a hold of your urine. 119 00:05:52,352 --> 00:05:56,311 Mr. Brenford, can you just tell me who Auerbach's current assistant is? 120 00:05:56,756 --> 00:05:59,020 He was a genius, a hero. 121 00:05:59,526 --> 00:06:01,153 He spent his life trying to cure cancer. 122 00:06:01,228 --> 00:06:03,321 Apparently, the animal rights people didn't like him much. 123 00:06:03,396 --> 00:06:06,024 Those people care more about animals than humans. 124 00:06:06,099 --> 00:06:08,533 They sent Dr. Auerbach hate mail, death threats. 125 00:06:08,602 --> 00:06:10,229 Can you imagine threatening someone like him? 126 00:06:10,303 --> 00:06:12,237 You have copies of those threats? 127 00:06:13,340 --> 00:06:14,773 They're here, somewhere. 128 00:06:15,242 --> 00:06:18,109 Well, whoever killed him switched those tanks. 129 00:06:18,178 --> 00:06:19,304 That something you know how to do? 130 00:06:19,379 --> 00:06:20,403 Of course. 131 00:06:20,480 --> 00:06:23,210 Anyone with any lab experience and a label machine could do it. 132 00:06:23,283 --> 00:06:24,750 Where were you last night? 133 00:06:24,818 --> 00:06:26,183 I was home. 134 00:06:26,253 --> 00:06:28,585 We'd been working nonstop for days. I had to change clothes. 135 00:06:28,655 --> 00:06:31,146 Nonstop for days? You sleep here? 136 00:06:31,224 --> 00:06:32,555 Not every night. 137 00:06:32,626 --> 00:06:34,617 Auerbach sleep here, too? 138 00:06:35,495 --> 00:06:37,486 Did we sleep here together? 139 00:06:37,564 --> 00:06:40,556 Look, I know about his last research assistant. 140 00:06:40,634 --> 00:06:43,194 Dr. Auerbach and I had a professional relationship. 141 00:06:43,270 --> 00:06:45,295 He worked hard. He expected me to, as well. 142 00:06:45,372 --> 00:06:48,102 Well, now that Dr. Auerbach is dead, 143 00:06:48,174 --> 00:06:50,369 I guess the study's all yours. 144 00:06:50,844 --> 00:06:52,334 I don't know that I want it. 145 00:06:53,380 --> 00:06:56,872 Let me have it. Let me have it right now! 146 00:06:58,051 --> 00:07:00,417 You will give me that remote. 147 00:07:00,487 --> 00:07:03,081 Fine, keep it. I should send you back where we found you. 148 00:07:03,156 --> 00:07:05,488 You remember where that electrode was? 149 00:07:07,327 --> 00:07:08,521 Front door was open. 150 00:07:08,595 --> 00:07:09,619 It doesn't have a lock. 151 00:07:09,696 --> 00:07:10,685 Noticed that. 152 00:07:10,764 --> 00:07:11,788 Betsy doesn't believe in locks. 153 00:07:11,865 --> 00:07:13,958 Who's Betsy? Who are you? 154 00:07:14,034 --> 00:07:15,501 We're the police. Who's Betsy? 155 00:07:15,568 --> 00:07:16,830 Are you just allowed to walk in? 156 00:07:16,903 --> 00:07:18,803 Door was open. Didrt have a lock. Who's Betsy? 157 00:07:18,872 --> 00:07:19,964 This time, answer the question. 158 00:07:20,040 --> 00:07:21,132 Whoa. 159 00:07:21,441 --> 00:07:22,738 She's an aggressive female. 160 00:07:22,809 --> 00:07:25,539 We need to talk to you about your monkey. You have a permit for it? 161 00:07:25,612 --> 00:07:27,375 Bomba is a rescue monkey. 162 00:07:27,447 --> 00:07:30,780 Her soul is her permit, just as your souls are your permits. 163 00:07:30,850 --> 00:07:32,181 Well, we have these badges, too. 164 00:07:32,252 --> 00:07:33,378 You're Betsy. 165 00:07:33,453 --> 00:07:36,320 Betsy Borns. I run this chapter of Ban Animal Torture. 166 00:07:36,389 --> 00:07:37,378 They wanna take Bomba away. 167 00:07:37,457 --> 00:07:40,824 They're police detectives, Billy. They're not here about Bomba. Are you? 168 00:07:40,894 --> 00:07:42,589 No, we're not here about Bomba. 169 00:07:42,662 --> 00:07:44,755 We're here investigating a murder. 170 00:07:44,831 --> 00:07:46,958 A researcher at Brenford Labs. 171 00:07:47,033 --> 00:07:48,660 Good. That place is a death camp. 172 00:07:48,735 --> 00:07:49,963 Billy, be quiet. 173 00:07:50,036 --> 00:07:53,528 Dr. Auerbach was killed in his lab. 174 00:07:53,606 --> 00:07:54,698 The evil one is dead? 175 00:07:54,774 --> 00:07:57,902 Take that back. He was a living soul. You take that back right now. 176 00:07:57,978 --> 00:08:00,208 Okay, I take it back. 177 00:08:00,280 --> 00:08:02,976 You're here because of our communications with Brenford Labs? 178 00:08:03,049 --> 00:08:04,073 You mean the death threats? 179 00:08:04,150 --> 00:08:06,175 We never sent any death threats. 180 00:08:07,354 --> 00:08:08,343 Uh. 181 00:08:08,588 --> 00:08:14,026 "Dr. Auerbach, for what you did to God's creatures, we find you guilty. 182 00:08:14,094 --> 00:08:17,154 "You will be punished. Animals are people, too." 183 00:08:17,964 --> 00:08:18,988 By "punished," you mean? 184 00:08:19,065 --> 00:08:20,555 Nothing by our hand. 185 00:08:20,633 --> 00:08:22,601 He punished himself by his own actions. 186 00:08:22,669 --> 00:08:25,160 He diminished himself by what he did to those poor animals. 187 00:08:25,238 --> 00:08:28,401 If you love animals so much, why are you wearing leather shoes? 188 00:08:28,475 --> 00:08:30,170 They're Jim shoes. 189 00:08:30,810 --> 00:08:32,778 They're made of Jim, our founder. 190 00:08:32,846 --> 00:08:36,282 When he died, he willed his body for industrial use 191 00:08:36,349 --> 00:08:38,442 as a way to raise people's consciousness 192 00:08:38,518 --> 00:08:42,318 about what it means to butcher animals for food and clothing. 193 00:08:43,323 --> 00:08:46,554 We educate people. We don't kill them. 194 00:08:46,626 --> 00:08:48,321 The lab had your slogan on the wall. 195 00:08:48,395 --> 00:08:51,057 That'd be pretty stupid of us. Why don't we just sign our names? 196 00:08:51,131 --> 00:08:53,099 I don't know, why didn't you? Billy, stop talking. 197 00:08:53,166 --> 00:08:54,360 Free speech isn't a crime. 198 00:08:54,434 --> 00:08:57,267 Yeah, but it turns out murder is. Where were the both of you last night? 199 00:08:57,337 --> 00:08:58,964 Jim also made sure we knew when to stop talking 200 00:08:59,039 --> 00:09:01,940 without a lawyer present, and that's where we are now. 201 00:09:02,008 --> 00:09:06,342 You're welcome to stay, but Billy and I have to go clean the cages. 202 00:09:12,485 --> 00:09:13,679 They're wearing people. 203 00:09:13,753 --> 00:09:14,742 Just dead people. 204 00:09:14,821 --> 00:09:17,756 It's The Texas Chain Saw Massacre. It's enough for a warrant. 205 00:09:17,824 --> 00:09:20,349 Well, for a search, maybe, not for an arrest. 206 00:09:20,427 --> 00:09:23,658 Does it seem weird to you that they'd leave their slogans on the wall? 207 00:09:23,730 --> 00:09:25,197 They put dead people on their feet. 208 00:09:25,265 --> 00:09:27,426 Putting slogans on the wall seems pretty normal compared to that. 209 00:09:30,203 --> 00:09:31,795 You broke the murder victim. 210 00:09:31,871 --> 00:09:33,270 I hardly touched him. 211 00:09:33,339 --> 00:09:35,364 Forensics had to bag each piece separately. 212 00:09:35,442 --> 00:09:38,377 You may want to send them a bottle of something. It would be a nice gesture. 213 00:09:38,445 --> 00:09:40,743 They did, however, find this. 214 00:09:42,148 --> 00:09:43,274 What's that? 215 00:09:43,349 --> 00:09:45,010 A piece of paper taken from Auerbach's pocket, 216 00:09:45,085 --> 00:09:47,144 fragmented after Crews broke him. 217 00:09:48,888 --> 00:09:50,617 You like puzzles? 218 00:09:53,526 --> 00:09:54,550 What are you doing? 219 00:09:54,627 --> 00:09:57,425 You have to feel your way through this, let the pieces speak to you. 220 00:09:57,497 --> 00:09:58,486 You don't feel your way through it, 221 00:09:58,565 --> 00:10:01,728 you start with the corners. Start with the corners. 222 00:10:02,769 --> 00:10:04,361 Who do you like? 223 00:10:06,339 --> 00:10:07,738 For the killing. 224 00:10:07,807 --> 00:10:11,368 Oh. Uh, well, the research assistant, she had the means. 225 00:10:11,444 --> 00:10:14,038 And the animal rights group had the motivation. 226 00:10:14,114 --> 00:10:15,376 Married? 227 00:10:16,583 --> 00:10:19,051 The dead guy, was he married? CREWS: No. 228 00:10:19,119 --> 00:10:22,020 Then the assistant is your killer. 229 00:10:22,088 --> 00:10:25,285 Human nature. Men and women working together always end up banging. 230 00:10:25,358 --> 00:10:27,519 And most people are killed by the person they're banging. 231 00:10:27,594 --> 00:10:28,583 Well, that's just not true. 232 00:10:28,661 --> 00:10:29,719 Yeah, it is. It's a fact. 233 00:10:29,796 --> 00:10:32,424 Come on, Crews, back me up on this. 234 00:10:32,499 --> 00:10:33,693 Well, you two work together. 235 00:10:33,766 --> 00:10:35,427 When you have sex, who's gonna kill who? 236 00:10:35,502 --> 00:10:38,994 If I have sex with him, you're gonna kill me immediately. 237 00:10:40,306 --> 00:10:42,365 She's an aggressive female. 238 00:10:42,742 --> 00:10:43,834 So... 239 00:10:44,344 --> 00:10:46,744 That one goes there. 240 00:10:46,813 --> 00:10:49,805 This one here. And we're done. 241 00:10:48,788 --> 00:10:54,754 {\an8}Sync by TheMask 242 00:10:49,883 --> 00:10:52,477 "I hate you. We have to stop. 243 00:10:52,552 --> 00:10:55,282 "But I can't stop. I never want to stop." 244 00:10:55,355 --> 00:10:56,822 Is that a love letter or hate mail? 245 00:10:56,890 --> 00:10:58,687 Love and hate, both four-letter words. 246 00:10:58,758 --> 00:11:00,521 It's dated last week, and initialed. 247 00:11:00,593 --> 00:11:02,857 By the assistant, Jill Abraham, am I right? 248 00:11:02,929 --> 00:11:04,920 Nope, it's initialed "D." 249 00:11:05,165 --> 00:11:07,963 Auerbach's first assistant. The one he had the affair with. 250 00:11:08,034 --> 00:11:10,264 Her name was Deborah Leigh. "D." Hmm. 251 00:11:10,336 --> 00:11:12,566 So what's "D" up to these days? 252 00:11:12,872 --> 00:11:15,739 We can't find her. Went off the map when she left Brenford Labs. 253 00:11:15,808 --> 00:11:17,241 No phone bills, no driver's license, 254 00:11:17,310 --> 00:11:19,642 no bank accounts, no traffic tickets, no nothing. 255 00:11:19,712 --> 00:11:22,340 So why does a woman who dropped off the planet seven years ago 256 00:11:22,415 --> 00:11:25,475 write Auerbach love-hate mail last week? 257 00:11:28,454 --> 00:11:31,548 Okay, so this was the man inside the house? 258 00:11:36,863 --> 00:11:37,852 Hey. 259 00:11:41,267 --> 00:11:43,235 Is he doing her? What? 260 00:11:43,303 --> 00:11:44,429 What? 261 00:11:46,673 --> 00:11:48,698 I went to see Kyle Hollis. 262 00:11:49,842 --> 00:11:51,571 You should stop doing that, Charlie. 263 00:11:51,644 --> 00:11:54,477 You should let the DA's office take care of it, okay? 264 00:11:54,547 --> 00:11:55,536 You caught the killer. 265 00:11:55,615 --> 00:11:57,742 Yeah, I caught the killer, but not the guys who set me up. 266 00:11:57,817 --> 00:11:59,182 Let it be over, Charlie. 267 00:11:59,252 --> 00:12:01,948 It's not over. Those same people are still out there. 268 00:12:02,055 --> 00:12:03,716 So you're gonna make them pay? 269 00:12:06,859 --> 00:12:09,327 Hollis said he never even heard of Jack Reese. 270 00:12:09,395 --> 00:12:13,456 Hollis said he killed those people, my friends, on his own. 271 00:12:13,533 --> 00:12:15,160 He gave a statement to that, Charlie. 272 00:12:15,235 --> 00:12:19,672 I'm not sure I understand why he would even say anything about Jack Reese. 273 00:12:20,206 --> 00:12:23,266 Connie, you heard Hollis confess that he was working for Jack Reese. 274 00:12:25,345 --> 00:12:27,813 Connie, you and me are the only two people 275 00:12:27,880 --> 00:12:31,577 who heard Hollis confess that he was working for Jack Reese. 276 00:12:32,018 --> 00:12:33,576 I heard Hollis confess, Charlie. 277 00:12:33,653 --> 00:12:35,678 And he signed a statement to that. 278 00:12:35,755 --> 00:12:39,054 But I never heard him say he was working for Reese. 279 00:12:39,525 --> 00:12:42,426 I never heard him mention Jack Reese at all. 280 00:12:56,909 --> 00:12:58,137 Thanks for coming, Jack. 281 00:12:58,211 --> 00:12:59,473 Always a pleasure to see you. 282 00:12:59,545 --> 00:13:01,809 You feeling okay? You seem a little under the weather. 283 00:13:01,881 --> 00:13:03,075 What do you want? 284 00:13:03,149 --> 00:13:04,138 They, Jack. 285 00:13:04,884 --> 00:13:06,249 They want to see the girl. 286 00:13:06,319 --> 00:13:07,616 That's not the arrangement. 287 00:13:07,687 --> 00:13:09,018 You don't have her anymore, Jack. 288 00:13:09,088 --> 00:13:11,613 The arrangement is it's better for everybody if only I know where she is. 289 00:13:11,691 --> 00:13:14,922 Well, everybody wants to change the arrangement. 290 00:13:14,994 --> 00:13:17,963 Everybody wants to take a look at the Seybolt girl. 291 00:13:18,031 --> 00:13:19,020 That's not gonna happen. 292 00:13:19,098 --> 00:13:22,397 You think if we have the girl, then we don't need you, Jack? 293 00:13:22,468 --> 00:13:25,665 I have the girl, and as long as I do, we have Crews. 294 00:13:25,738 --> 00:13:26,727 That's what counts. 295 00:13:26,806 --> 00:13:28,467 Why are you lying, Jack? 296 00:13:28,541 --> 00:13:30,532 They wanna see the girl. 297 00:13:30,910 --> 00:13:32,673 Oh, they want me to tell you, Jack. 298 00:13:32,745 --> 00:13:34,337 You go back a long way, 299 00:13:34,414 --> 00:13:37,850 but not for nothing, there was six, 300 00:13:37,917 --> 00:13:39,544 there is five, 301 00:13:39,619 --> 00:13:42,053 there could just as easily be four. 302 00:13:46,526 --> 00:13:48,653 No, no. 303 00:13:49,529 --> 00:13:51,463 No! No! No! 304 00:13:51,531 --> 00:13:53,021 No! No! No! No! 305 00:13:53,366 --> 00:13:56,358 Fear. Who are you afraid of, Jack? 306 00:13:57,103 --> 00:13:59,230 That one of your Zen tapes? 307 00:13:59,305 --> 00:14:01,068 Yeah, something like that. 308 00:14:02,275 --> 00:14:04,004 We still on for tomorrow? 309 00:14:04,077 --> 00:14:05,339 Tomorrow? 310 00:14:05,912 --> 00:14:10,645 Yeah, I have the interview with the dean from the business school. 311 00:14:11,918 --> 00:14:13,044 You forgot, didn't you? 312 00:14:13,119 --> 00:14:14,279 No. 313 00:14:14,354 --> 00:14:17,846 It's for a teaching position. And I need to be there 314 00:14:18,624 --> 00:14:19,613 because... 315 00:14:20,360 --> 00:14:23,887 Because you are my reference, Charlie. 316 00:14:24,630 --> 00:14:26,530 You are my reference. 317 00:14:48,688 --> 00:14:51,384 My partner thinks you're good for the Auerbach thing. 318 00:14:52,425 --> 00:14:54,859 "Thing"? Is that cop talk for killing? 319 00:14:54,927 --> 00:14:56,258 Yeah, that's cop talk. 320 00:14:56,329 --> 00:14:57,762 Because you'd rather not say the word? 321 00:14:57,830 --> 00:14:59,957 I can say the word if you want me to. 322 00:15:00,032 --> 00:15:02,364 My partner thinks you killed him. 323 00:15:03,136 --> 00:15:05,001 And what do you think? 324 00:15:05,438 --> 00:15:08,407 I think it made you sad to hear that Auerbach had been killed. 325 00:15:10,743 --> 00:15:14,509 People do what you do because of what they've seen or what they've done. 326 00:15:14,580 --> 00:15:16,241 Which one are you? 327 00:15:19,352 --> 00:15:22,150 What did you do, Betsy? 328 00:15:26,959 --> 00:15:28,449 Deborah Leigh? 329 00:15:34,333 --> 00:15:37,894 The hate mail to the lab, the love note to Auerbach. 330 00:15:37,970 --> 00:15:40,268 Both written by the same person. 331 00:15:40,973 --> 00:15:42,736 Both written by you. 332 00:15:50,183 --> 00:15:51,377 Ow! 333 00:15:54,090 --> 00:15:54,990 + 334 00:15:56,289 --> 00:15:57,950 You married Charlie Crews' ex-wife? 335 00:15:58,024 --> 00:15:59,082 That's right. 336 00:15:59,159 --> 00:16:02,686 And now that Detective Crews is out of jail, has your life changed at all? 337 00:16:03,497 --> 00:16:06,864 Well, I certainly get pulled over a lot more than I used to. 338 00:16:13,373 --> 00:16:14,670 What do you want, Crews? 339 00:16:14,741 --> 00:16:16,504 Hmm? You're gonna arrest me, then do it. 340 00:16:16,576 --> 00:16:18,305 You wanna shoot me, then get it over with. 341 00:16:18,378 --> 00:16:20,403 Okay. Here it goes. 342 00:16:22,048 --> 00:16:25,142 I'd like your permission to sleep with Jennifer. 343 00:16:25,519 --> 00:16:27,111 You wanna sleep with my wife? 344 00:16:27,187 --> 00:16:29,348 No, I wanna sleep with my wife. Ex-wife. 345 00:16:29,422 --> 00:16:32,357 It's complicated, Mark. Can I call you Mark, Mark? 346 00:16:32,425 --> 00:16:33,551 Mark? 347 00:16:43,737 --> 00:16:45,705 It's okay. You don't have to give me an answer now. 348 00:16:45,772 --> 00:16:47,967 Think about it. Get back to me. 349 00:16:50,310 --> 00:16:52,904 Is that from when the monkey hit you? 350 00:16:53,113 --> 00:16:55,479 Someone hit you after the monkey? 351 00:16:57,317 --> 00:16:58,784 Do I wanna know? 352 00:16:59,319 --> 00:17:01,514 Glad we could have this talk. 353 00:17:05,392 --> 00:17:07,019 Why'd you change your name? 354 00:17:07,093 --> 00:17:08,822 Because I didn't like who I was. 355 00:17:08,895 --> 00:17:10,055 You someone else now? 356 00:17:10,130 --> 00:17:11,757 I'm a better person now. 357 00:17:11,832 --> 00:17:14,300 Just for the record, did Auerbach get it on 358 00:17:14,367 --> 00:17:16,130 with Betsy Borns or Deborah Leigh? 359 00:17:16,203 --> 00:17:17,966 I'm not sure that we have to sit here for this. 360 00:17:18,038 --> 00:17:19,335 I'm not sure we care, Counselor. 361 00:17:19,406 --> 00:17:20,896 Your client withheld information 362 00:17:20,974 --> 00:17:22,839 pertinent to an ongoing murder investigation. 363 00:17:22,909 --> 00:17:24,501 So just sit down. 364 00:17:29,316 --> 00:17:31,580 You loved him and you hated him? 365 00:17:32,652 --> 00:17:34,210 I'd like that note back, please. 366 00:17:34,287 --> 00:17:36,152 That note is evidence. 367 00:17:36,223 --> 00:17:38,987 I left that lab because of what he did in his work. 368 00:17:39,059 --> 00:17:43,223 But I couldn't leave him because of what he did to me, what we did to each other. 369 00:17:43,296 --> 00:17:46,129 And for the record, I let him call me anything he wanted to. 370 00:17:46,199 --> 00:17:47,291 You like being Betsy Borns? 371 00:17:47,367 --> 00:17:49,301 Yes, very much. 372 00:17:50,370 --> 00:17:52,133 Who I'm supposed to be. 373 00:17:52,606 --> 00:17:54,836 Do you understand? I do. 374 00:17:55,375 --> 00:17:58,139 If the people of Ban Animal Torture found out about you and Auerbach... 375 00:17:58,211 --> 00:17:59,200 They would have asked me to leave. 376 00:17:59,279 --> 00:18:00,268 Is that why you killed him? 377 00:18:00,347 --> 00:18:02,645 My client admits to the sex. 378 00:18:02,716 --> 00:18:05,514 But that, as far as I know, is not a crime. 379 00:18:05,585 --> 00:18:09,316 So, now, I'm getting up. And so is my client. 380 00:18:13,693 --> 00:18:16,389 If Betsy-Deborah were still having sex with Auerbach, 381 00:18:16,463 --> 00:18:18,454 I know two people that might not be so happy about it. 382 00:18:18,531 --> 00:18:19,998 Well, let's go talk to them. 383 00:18:20,066 --> 00:18:22,466 But I get the assistant, and you get monkey boy. 384 00:18:23,536 --> 00:18:25,367 Betsy-Deborah. 385 00:18:25,438 --> 00:18:27,702 If you have sex with a woman with two names, does that... 386 00:18:27,774 --> 00:18:30,174 No, it doesn't count as a threesie. 387 00:18:36,950 --> 00:18:39,475 Well, I see you got your remote back. 388 00:18:39,686 --> 00:18:41,881 But I have to watch her shows. 389 00:18:42,589 --> 00:18:43,749 You going somewhere? 390 00:18:43,823 --> 00:18:45,120 I don't believe that. 391 00:18:45,358 --> 00:18:46,848 It's true. They never stopped. 392 00:18:46,927 --> 00:18:50,727 All those years, all those protests, they kept at it. 393 00:18:50,797 --> 00:18:52,856 Just like a couple of rabbits. 394 00:18:52,933 --> 00:18:57,097 It doesn't bother you that she was doing that with the man you hated? 395 00:18:57,537 --> 00:19:00,267 She lied. People lie. 396 00:19:01,942 --> 00:19:05,309 Anyway, I'm out of here as soon as she gets back to take care of the animals. 397 00:19:05,378 --> 00:19:06,777 Do you mind? 398 00:19:07,247 --> 00:19:09,112 They're Bomba's. Ask her. 399 00:19:15,055 --> 00:19:18,650 I don't do this for the money. We don't get any of it. 400 00:19:19,259 --> 00:19:21,591 My little brother died of cancer. 401 00:19:22,662 --> 00:19:25,859 After watching that, really, what else could I do? 402 00:19:26,666 --> 00:19:28,531 Why work with Auerbach? 403 00:19:28,768 --> 00:19:30,235 For Auerbach. 404 00:19:31,471 --> 00:19:34,565 Because he was the best. No one else came close. 405 00:19:35,642 --> 00:19:37,507 I joined a club to impress a girl once. 406 00:19:37,577 --> 00:19:38,839 Man, was I ever young. 407 00:19:38,912 --> 00:19:39,970 I joined Ban Animal Torture 408 00:19:40,046 --> 00:19:42,981 because I believe in the cause, not to impress Betsy... 409 00:19:43,616 --> 00:19:44,640 Deborah. 410 00:19:44,718 --> 00:19:47,983 I can't even remember the cause. I remember the girl. 411 00:19:48,254 --> 00:19:50,222 I ended up marrying her. 412 00:19:50,924 --> 00:19:53,256 Arert you supposed to be looking for a killer? 413 00:19:53,827 --> 00:19:55,226 That's what I'm doing. 414 00:19:55,295 --> 00:19:59,459 Excuse me for saying this, Jill, but the way you talk about Auerbach, 415 00:19:59,699 --> 00:20:00,825 it kind of sounds like you loved him. 416 00:20:00,900 --> 00:20:02,959 Me in love with Auerbach is impossible. 417 00:20:04,404 --> 00:20:06,133 Because you are? 418 00:20:06,206 --> 00:20:08,401 A woman who values her own won'th. 419 00:20:08,475 --> 00:20:12,809 He may have been a genius, but he was also an egotistical, selfish jerk. 420 00:20:13,079 --> 00:20:15,570 Some women go for that. Devoted assistant types, especially. 421 00:20:15,648 --> 00:20:17,445 Yeah, I've heard that, Detective. 422 00:20:17,517 --> 00:20:18,916 But I don't. 423 00:20:19,586 --> 00:20:20,814 He was cruel to me. 424 00:20:20,887 --> 00:20:23,617 He was cruel to almost everyone he came into contact with. 425 00:20:27,127 --> 00:20:29,652 Was he cruel to anyone in particular? 426 00:20:32,932 --> 00:20:34,524 You married? 427 00:20:36,336 --> 00:20:38,634 Her mate died in Auerbach's lab. 428 00:20:39,572 --> 00:20:43,736 And still Betsy Borns was having sex with Auerbach, with that killer. 429 00:20:43,810 --> 00:20:47,610 Animals are people, but I guess some people are animals, too, right? 430 00:20:47,680 --> 00:20:49,079 Yeah. 431 00:20:49,149 --> 00:20:52,880 Bustamante, the janitor, Auerbach just loved to pick on him. 432 00:20:52,952 --> 00:20:55,477 Auerbach was having a bad day, work wasrt going well, 433 00:20:53,600 --> 00:20:59,566 {\an8}Sync by TheMask 434 00:20:55,555 --> 00:20:57,750 Bustamante caught the heat. 435 00:20:57,824 --> 00:21:00,258 You didn't mention this before because? 436 00:21:00,326 --> 00:21:01,452 I didn't think of it. 437 00:21:01,528 --> 00:21:02,995 Bustamante's around all the time, 438 00:21:03,063 --> 00:21:04,860 but you never see him, you know? 439 00:21:04,931 --> 00:21:07,559 You said anyone who works in the lab could have switched those tanks. 440 00:21:10,570 --> 00:21:11,559 Crews. 441 00:21:11,638 --> 00:21:13,299 Ladies. 442 00:21:15,475 --> 00:21:18,410 I didn't let it bother me. I needed the work. 443 00:21:18,711 --> 00:21:20,736 Besides, a guy like you, if you wanted to, 444 00:21:20,814 --> 00:21:22,873 you could take care of him any time you want, right? 445 00:21:22,949 --> 00:21:26,282 And if I did, I would have used my hands, not those hoses. 446 00:21:26,352 --> 00:21:27,751 The way he used his hands on you? 447 00:21:27,821 --> 00:21:30,517 We heard you broke a beaker, and he threw his lab book at you. 448 00:21:30,590 --> 00:21:32,888 Slapped you if the lab wasrt clean enough. 449 00:21:32,959 --> 00:21:36,326 Look, he got what he deserved. 450 00:21:36,930 --> 00:21:38,727 I don't feel bad about it. 451 00:21:38,798 --> 00:21:39,856 But? 452 00:21:41,000 --> 00:21:42,297 But I saw something. 453 00:21:42,368 --> 00:21:43,528 What kind of something? 454 00:21:43,603 --> 00:21:46,800 Someone, that night, coming out of his lab. 455 00:21:46,873 --> 00:21:50,274 I didn't wanna say nothing before because I didn't want to get involved. 456 00:21:50,343 --> 00:21:51,367 I saw a woman. 457 00:21:51,444 --> 00:21:52,536 Do you know this woman? 458 00:21:52,612 --> 00:21:55,911 Maybe. I try not to pay too close attention. 459 00:21:56,282 --> 00:21:59,046 Well, let's see if we can figure out a way for you to see her again. 460 00:22:00,019 --> 00:22:04,456 We tape people going into the building, not out. Standard flow control theory. 461 00:22:04,524 --> 00:22:06,287 You think about my offer? 462 00:22:06,359 --> 00:22:07,553 What offer? 463 00:22:07,627 --> 00:22:11,222 You're just being selfish. I mean, what am I asking for, really? 464 00:22:11,297 --> 00:22:12,696 You're flushing it down the toilet, anyway. 465 00:22:13,867 --> 00:22:16,768 There, there. That's her. - Freeze that. 466 00:22:17,237 --> 00:22:18,329 Can you zoom in there? 467 00:22:18,404 --> 00:22:20,497 Anything for you, Detective. 468 00:22:25,078 --> 00:22:28,070 Holy Hannah. That's Deborah Leigh. 469 00:22:28,148 --> 00:22:29,979 Well, according to the time stamp, 470 00:22:30,049 --> 00:22:31,516 she entered well before the murder. 471 00:22:31,584 --> 00:22:34,348 Come in with a crowd, less chance of being noticed. 472 00:22:34,420 --> 00:22:35,478 When did you see her leave? 473 00:22:35,555 --> 00:22:36,783 A little after midnight. 474 00:22:36,856 --> 00:22:38,790 Just after the killing. 475 00:22:41,520 --> 00:22:42,960 + 476 00:22:43,330 --> 00:22:44,627 Billy, you have to understand. 477 00:22:44,698 --> 00:22:46,188 This has nothing to do with you. 478 00:22:46,266 --> 00:22:47,733 So, what, I'm just like a monkey to you? 479 00:22:47,801 --> 00:22:49,792 Just like Bomba? Maybe I should live in a cage. 480 00:22:49,870 --> 00:22:52,065 Is that what you'd like, for me to live in a cage? 481 00:22:53,373 --> 00:22:54,931 Door. Unlocked. 482 00:22:55,008 --> 00:22:56,270 Deborah Leigh, you are under arrest 483 00:22:56,343 --> 00:22:58,573 for the murder of Dan Auerbach. 484 00:22:58,945 --> 00:23:00,207 Billy, tell them I was with you. 485 00:23:00,280 --> 00:23:02,510 We have video of you entering the lab on the day of the murder. 486 00:23:02,582 --> 00:23:04,709 I was there earlier that day. 487 00:23:04,785 --> 00:23:06,150 To do what? 488 00:23:06,720 --> 00:23:08,051 You know what. 489 00:23:08,121 --> 00:23:10,919 Billy, don't be a child. Tell them I was with you. 490 00:23:10,991 --> 00:23:13,619 We have a witness who puts you in the lab when Auerbach was killed. 491 00:23:13,694 --> 00:23:15,286 Well, whoever is saying that is a liar. 492 00:23:15,362 --> 00:23:17,262 You're the liar. Whore! 493 00:23:18,231 --> 00:23:19,459 "Whore"? 494 00:23:21,134 --> 00:23:24,069 So I guess it did bother you that she and Auerbach were... 495 00:23:25,305 --> 00:23:26,499 "Whore"? 496 00:23:30,644 --> 00:23:33,772 You tried to be a man about it when I was last here. 497 00:23:34,347 --> 00:23:36,076 You did a good job. 498 00:23:36,717 --> 00:23:38,617 But you're hurt, kiddo. 499 00:23:38,752 --> 00:23:41,880 So go ahead and call her all the names you want. 500 00:23:41,955 --> 00:23:44,617 But then, you tell us what you know. 501 00:23:44,691 --> 00:23:46,158 Billy. 502 00:23:46,927 --> 00:23:48,292 Tell them. 503 00:23:49,796 --> 00:23:53,232 The same hands that tortured animals touched your body. 504 00:23:54,401 --> 00:23:55,595 Like you wanted to touch her? 505 00:23:55,669 --> 00:23:57,000 Okay, yes! 506 00:23:58,105 --> 00:24:00,369 Like I wanted to, but never... 507 00:24:03,110 --> 00:24:04,839 Billy. I'm so sorry. 508 00:24:04,911 --> 00:24:06,469 No, you're not! Don't say that! 509 00:24:06,546 --> 00:24:09,071 All right, enough. We're taking her away now. 510 00:24:09,149 --> 00:24:11,481 They're gonna put her in a cage. She'll get a number, 511 00:24:11,551 --> 00:24:13,576 and they'll treat her like an animal like she deserves. 512 00:24:13,653 --> 00:24:15,553 You will never have to see her again. 513 00:24:18,158 --> 00:24:19,250 Stop. 514 00:24:21,261 --> 00:24:22,990 We were at a prayer vigil. 515 00:24:23,663 --> 00:24:25,426 I shot video of her. 516 00:24:27,033 --> 00:24:29,126 I always shot video of her. 517 00:24:33,273 --> 00:24:35,901 Any reason why you didn't just tell us all this before? 518 00:24:35,976 --> 00:24:38,376 Jim told us to disobey the police. 519 00:24:39,646 --> 00:24:41,739 Jim? The guy in your shoes? 520 00:24:44,017 --> 00:24:46,611 I'm leaving. Bomba's coming with me. 521 00:24:46,686 --> 00:24:49,678 Maybe in a while you can see her, but not now. 522 00:24:50,390 --> 00:24:51,880 I guess I was too nice to the animals. 523 00:24:51,958 --> 00:24:54,256 That's why you couldn't love me. 524 00:24:59,166 --> 00:25:02,101 Does your daughter ever talk about Detective Crews? 525 00:25:02,202 --> 00:25:04,295 No. Why would she? 526 00:25:04,371 --> 00:25:05,998 Because they're partners. 527 00:25:06,072 --> 00:25:08,734 We don't talk about the job in the house. 528 00:25:08,809 --> 00:25:10,674 Not now, not ever. 529 00:25:10,744 --> 00:25:14,271 Still, you must be very proud of her, following in your footsteps. 530 00:25:52,986 --> 00:25:56,945 Hey, fellas. Any of you see who killed Auerbach? 531 00:25:57,524 --> 00:26:01,688 I know nobody likes a rat, but seeing as you guys are already rats... 532 00:26:03,029 --> 00:26:05,293 You look like a rat I knew inside. 533 00:26:05,365 --> 00:26:07,026 You got family up in Pelican Bay? 534 00:26:29,990 --> 00:26:31,582 Detective Crews. 535 00:26:32,926 --> 00:26:36,362 Your alibi checked out. We've moved off you as a suspect. 536 00:26:36,429 --> 00:26:38,659 "Moved off." Is that cop talk? 537 00:26:39,799 --> 00:26:42,199 Detective Crews, why are you here? 538 00:26:48,041 --> 00:26:49,269 Dad, 539 00:26:50,477 --> 00:26:52,240 did you really send an innocent man to prison? 540 00:26:59,319 --> 00:27:01,116 Get out of my house. 541 00:27:10,764 --> 00:27:14,063 You'd need a pretty big dose of this to do any real damage. 542 00:27:14,134 --> 00:27:15,192 You just inaled it? 543 00:27:15,268 --> 00:27:16,394 Yeah. 544 00:27:17,337 --> 00:27:22,274 You may experience psychic disturbances, hallucinations. 545 00:27:22,342 --> 00:27:23,832 Anything like that yet? 546 00:27:23,910 --> 00:27:25,400 Nope, nothing. 547 00:27:40,093 --> 00:27:42,323 Maybe you should drive me home. 548 00:27:51,838 --> 00:27:52,896 No! 549 00:27:54,574 --> 00:27:56,337 No! No! 550 00:27:56,409 --> 00:27:57,774 No! No! No! 551 00:27:59,079 --> 00:28:00,410 This is a really nice car. 552 00:28:00,480 --> 00:28:02,471 It's Italian. From Italy. 553 00:28:03,550 --> 00:28:06,917 I've never been to Italy. You been to Italy? Would you like to go? 554 00:28:06,987 --> 00:28:10,445 They have souls there. Italian souls. 555 00:28:10,523 --> 00:28:12,388 Extremely tasty souls. 556 00:28:12,459 --> 00:28:14,359 Let's talk about it tomorrow. 557 00:28:14,427 --> 00:28:16,554 I'm sorry your lover is dead. 558 00:28:17,364 --> 00:28:18,592 Me, too. 559 00:28:28,908 --> 00:28:31,502 I wish she'd stop doing that. 560 00:28:42,622 --> 00:28:44,613 Detective Reese? 561 00:28:46,126 --> 00:28:47,525 Is that you? 562 00:28:51,765 --> 00:28:55,292 Hey, Ted. This is Betsy Borns. She lives with a monkey. 563 00:28:56,603 --> 00:29:00,061 Charlie, this is Hal Orton, 564 00:29:00,140 --> 00:29:02,267 dean of the business school. 565 00:29:06,880 --> 00:29:08,541 Get your hair caught in the car door? 566 00:29:08,615 --> 00:29:09,877 Yeah, that's right. 567 00:29:11,418 --> 00:29:12,715 Oh, I tried that already. 568 00:29:12,786 --> 00:29:13,878 Of course you did. Mmm-hmm. 569 00:29:15,355 --> 00:29:17,550 Oh, I can see your keys right there on the front seat. 570 00:29:17,624 --> 00:29:19,421 Of course you can. Do you have a knife? 571 00:29:19,492 --> 00:29:21,289 No. Why? So I can cut my hair. 572 00:29:21,361 --> 00:29:25,388 One time, I got something caught in a car door, but it was not my hair. 573 00:29:25,465 --> 00:29:26,489 Did you cut it off? 574 00:29:26,566 --> 00:29:28,193 No, but I did use these. 575 00:29:29,569 --> 00:29:33,335 So, Mr. Crews, Ted here handles your considerable settlement? 576 00:29:35,508 --> 00:29:36,770 Why would you wanna know that? 577 00:29:36,843 --> 00:29:40,074 Well, it's a business school, Charlie. 578 00:29:40,146 --> 00:29:44,674 My business, since I got out, has been growing your wealth. 579 00:29:46,286 --> 00:29:47,412 Ted and I were in jail. 580 00:29:47,487 --> 00:29:48,613 He knows that. 581 00:29:48,688 --> 00:29:50,485 For a very long time. 582 00:29:51,057 --> 00:29:54,515 I've been thinking, we should have learned to play the harmonica, Ted. 583 00:29:54,594 --> 00:29:56,459 Maybe I should come back. 584 00:29:56,529 --> 00:29:58,360 That's what I've been thinking. 585 00:29:58,431 --> 00:30:00,456 Maybe you should come back. 586 00:30:06,940 --> 00:30:09,238 I really am sorry your lover is dead. 587 00:30:09,876 --> 00:30:11,468 I'm really sorry, too. 588 00:30:12,178 --> 00:30:14,510 And I'm the sorriest of all. 589 00:30:18,718 --> 00:30:20,083 Excuse me. 590 00:30:22,422 --> 00:30:23,753 Oh, sorry. 591 00:30:25,458 --> 00:30:29,690 Listen, Detective, when I was heading over to my car right now, 592 00:30:29,762 --> 00:30:31,593 I couldn't help but overhear you saying, 593 00:30:31,664 --> 00:30:35,623 no, screaming, "No, no, no, no," and pounding your wheel. 594 00:30:35,817 --> 00:30:41,783 {\an8}Sync by TheMask 595 00:30:36,603 --> 00:30:38,901 I'm a punch-the-roof guy, myself. 596 00:30:39,372 --> 00:30:41,897 And I know you think I'm a bit of a clown, 597 00:30:43,276 --> 00:30:45,676 but if you ever really wanna talk, 598 00:30:46,079 --> 00:30:48,206 I've been through some stuff. 599 00:30:50,517 --> 00:30:53,850 I got it. I got it. I got it. See? 600 00:30:58,057 --> 00:30:59,183 Thank you. 601 00:31:12,005 --> 00:31:13,996 Anybody else think this is weird? 602 00:31:16,320 --> 00:31:18,300 + 603 00:31:29,656 --> 00:31:30,645 Crews. 604 00:31:30,724 --> 00:31:33,784 If the protest video puts Betsy in Oxnard at the time of the killing, 605 00:31:33,860 --> 00:31:36,658 then why did Bustamante say he saw her in the lab that night? 606 00:31:36,730 --> 00:31:37,992 Yeah. 607 00:31:38,064 --> 00:31:41,966 You, um... You don't just see women who aren't there. 608 00:31:42,035 --> 00:31:43,798 He was lying, Crews. 609 00:31:45,105 --> 00:31:46,231 Why would he lie? 610 00:31:46,306 --> 00:31:47,864 Let's find out. 611 00:32:14,668 --> 00:32:17,193 He was lying because he was stealing. 612 00:32:19,105 --> 00:32:20,470 The janitor. 613 00:32:20,974 --> 00:32:23,534 Around all the time, but you never really see him. 614 00:32:23,610 --> 00:32:25,077 Well, we see him now. 615 00:32:30,116 --> 00:32:31,140 Who is this? 616 00:32:40,527 --> 00:32:43,963 Industrial espionage. Bustamante gives her the pills. 617 00:32:44,030 --> 00:32:46,191 And she gives him the money. 618 00:32:50,971 --> 00:32:53,064 I can see him Tuesday, then? 619 00:32:53,873 --> 00:32:55,932 You mind if I take a look in there? 620 00:33:04,384 --> 00:33:05,476 Cash? 621 00:33:12,325 --> 00:33:13,485 This is? 622 00:33:13,560 --> 00:33:14,652 My... 623 00:33:15,428 --> 00:33:16,690 Our son. 624 00:33:17,530 --> 00:33:18,895 You're his wife? 625 00:33:18,965 --> 00:33:21,456 Ex. I'm his ex-wife. 626 00:33:29,743 --> 00:33:32,541 You'll see him Tuesday? Your son? 627 00:33:33,346 --> 00:33:34,904 That's right. My son. 628 00:33:34,981 --> 00:33:36,881 Got your divorce papers here. 629 00:33:36,950 --> 00:33:40,477 You didn't mention you and your wife were split when she alibied you. 630 00:33:40,553 --> 00:33:42,453 That's right. I didn't. 631 00:33:46,192 --> 00:33:48,319 Ugly divorce, looks like. 632 00:33:48,395 --> 00:33:50,590 Got no custody, it looks like. 633 00:33:50,663 --> 00:33:53,257 That's right. She got everything. 634 00:33:55,335 --> 00:33:56,996 When did your son get sick? 635 00:33:58,705 --> 00:33:59,729 Two years ago. 636 00:33:59,806 --> 00:34:01,569 Rare form of cancer. 637 00:34:01,775 --> 00:34:05,836 You know, and you, with access to these pills. 638 00:34:06,613 --> 00:34:08,444 The pills were working. 639 00:34:08,515 --> 00:34:09,948 So what went wrong, Abel? 640 00:34:12,052 --> 00:34:13,542 He caught me stealing them. 641 00:34:13,620 --> 00:34:14,609 He? 642 00:34:14,687 --> 00:34:15,949 Auerbach. 643 00:34:16,156 --> 00:34:17,623 Then what did you do? 644 00:34:17,690 --> 00:34:20,158 He wouldn't give the pills to me. 645 00:34:20,226 --> 00:34:21,557 To my son. 646 00:34:29,135 --> 00:34:30,602 I killed him. 647 00:34:31,771 --> 00:34:34,103 Auerbach wouldn't give me the pills, 648 00:34:34,174 --> 00:34:36,665 so I killed him. 649 00:34:43,249 --> 00:34:45,740 What is it you were flushing down the toilet that Brenford wants? 650 00:34:45,819 --> 00:34:47,719 My urine. Or my blood. 651 00:34:48,588 --> 00:34:51,489 He thinks I'm healthy. He wants to study it. 652 00:34:52,425 --> 00:34:54,620 No, that's not what he wants. 653 00:34:54,694 --> 00:34:56,127 No? What does he want? 654 00:34:56,196 --> 00:34:58,130 He wants to study you. 655 00:34:58,198 --> 00:34:59,665 That's what I just said. 656 00:34:59,732 --> 00:35:02,462 No, Reese. He wants you. 657 00:35:03,336 --> 00:35:05,463 And his play is asking me for fluid samples? 658 00:35:05,538 --> 00:35:07,938 Well, he's a scientist. 659 00:35:12,145 --> 00:35:14,045 They're all scientists. 660 00:35:19,252 --> 00:35:20,549 We may have solved a murder, Reese, 661 00:35:20,620 --> 00:35:23,088 but we have not solved the murders. 662 00:35:23,423 --> 00:35:25,983 Murders? Why these rats, Reese? 663 00:35:26,059 --> 00:35:28,857 The rats with the blue and yellow tags are still alive. 664 00:35:28,928 --> 00:35:32,591 The rats with the red tags are dead. Why these rats, Reese? 665 00:35:32,665 --> 00:35:34,530 I'll tell you why these rats. 666 00:35:34,601 --> 00:35:36,228 These rats are from the control group. 667 00:35:36,302 --> 00:35:37,929 Which means they are not chosen at random. 668 00:35:38,004 --> 00:35:40,302 Why would you only kill rats in a control group? 669 00:35:40,373 --> 00:35:43,968 You kill these rats to cover up the fact that the drug wasrt working. 670 00:35:44,043 --> 00:35:47,308 Okay, but Bustamante says it was working on his kid. 671 00:35:50,416 --> 00:35:52,407 That child has a rare form of cancer. 672 00:35:52,485 --> 00:35:57,013 If Brenford wants to cash in on the drug, it'll have to work much wider than that. 673 00:35:57,090 --> 00:35:58,819 Who would wanna cover that up? 674 00:36:02,729 --> 00:36:04,663 Why these rats, Abel? 675 00:36:04,731 --> 00:36:07,097 I already told you. They're just rats. 676 00:36:07,167 --> 00:36:08,998 No, they're not just rats. 677 00:36:09,068 --> 00:36:11,127 They were living souls, and they died for a reason. 678 00:36:11,204 --> 00:36:13,536 Who told you to kill these rats? 679 00:36:13,706 --> 00:36:14,900 No one told me anything. 680 00:36:14,974 --> 00:36:16,464 Who killed Auerbach? I did. 681 00:36:16,543 --> 00:36:19,103 But not with your hands, like a man? 682 00:36:19,179 --> 00:36:20,510 You're going to jail, Abel. 683 00:36:20,580 --> 00:36:21,740 That's okay. 684 00:36:21,814 --> 00:36:23,873 See, that's the part that makes me curious. 685 00:36:23,950 --> 00:36:24,939 Why is it okay? 686 00:36:25,018 --> 00:36:27,077 You covering up for someone, Abel? 687 00:36:27,887 --> 00:36:30,287 You take the fall, while someone gives your son those pills, 688 00:36:30,356 --> 00:36:31,414 when you're in jail? 689 00:36:31,491 --> 00:36:33,049 What do you want from me? 690 00:36:33,126 --> 00:36:35,924 You're a smart guy, Abel. You know you're going away. 691 00:36:35,995 --> 00:36:38,020 If it were me, and I were going, 692 00:36:38,097 --> 00:36:39,826 I'd keep a little protection. 693 00:36:40,266 --> 00:36:42,632 A little something to make sure those pills don't stop. 694 00:36:42,702 --> 00:36:43,999 That'd be the smart thing. 695 00:36:44,070 --> 00:36:47,198 So how do you make sure your son keeps getting those pills when you're in jail? 696 00:36:47,273 --> 00:36:49,673 We're shutting down the lab, Abel. 697 00:36:49,742 --> 00:36:52,210 There are no pills for anyone now. 698 00:36:52,278 --> 00:36:54,246 You're going to jail for nothing. 699 00:36:55,348 --> 00:36:56,872 No more pills? 700 00:37:00,086 --> 00:37:01,747 You have to take me to the lab. 701 00:37:05,340 --> 00:37:06,960 + 702 00:37:30,300 --> 00:37:32,427 This was gonna save your son? 703 00:37:38,475 --> 00:37:40,500 Start with the corners. 704 00:37:40,577 --> 00:37:42,977 You're joking. They're all corners. 705 00:37:50,753 --> 00:37:52,721 Thank you for coming by, Ms. Abraham. 706 00:37:52,789 --> 00:37:53,813 What is she doing here? 707 00:37:53,890 --> 00:37:55,448 Jill Abraham, this is Betsy Borns. 708 00:37:55,525 --> 00:37:56,549 I know who she is. 709 00:37:56,626 --> 00:37:58,059 And I know who you are. 710 00:37:58,128 --> 00:37:59,322 In fact, I used to be you. 711 00:37:59,395 --> 00:38:01,488 Yeah? Who are you now? 712 00:38:01,564 --> 00:38:04,294 Ladies, please. We have a small science problem. 713 00:38:04,367 --> 00:38:05,527 Since both of you are scientists, 714 00:38:05,602 --> 00:38:07,797 we thought maybe you could give us some help. 715 00:38:07,871 --> 00:38:11,534 As you know, Abel Bustamante has been arrested for the murder of Dr. Auerbach. 716 00:38:11,608 --> 00:38:15,567 Now, we found this on him. We think it's from the lab. 717 00:38:15,645 --> 00:38:17,909 We know it's evidence. See those little squiggles, there? 718 00:38:17,981 --> 00:38:19,573 That's science stuff, right? 719 00:38:20,049 --> 00:38:22,017 You're going to put this back together by hand? 720 00:38:22,085 --> 00:38:23,575 We've had some practice. 721 00:38:24,087 --> 00:38:26,954 The variations in the pieces are too minute to do it by hand. 722 00:38:27,257 --> 00:38:28,315 That's what I told them. 723 00:38:28,391 --> 00:38:29,858 You'll need a laser measure. 724 00:38:29,926 --> 00:38:32,724 I could take it back to my lab. I have the right equipment there. 725 00:38:32,795 --> 00:38:34,695 That's a great idea. Why don't you? 726 00:38:37,934 --> 00:38:39,697 It's the lunch menu. 727 00:38:40,103 --> 00:38:42,697 That, there, it's the lunch menu. 728 00:38:43,606 --> 00:38:46,439 You were right. We couldn't do it by hand. 729 00:38:47,277 --> 00:38:49,006 It was all corners. 730 00:38:51,014 --> 00:38:52,276 Now, Ms. Abraham, you're a scientist, 731 00:38:52,348 --> 00:38:55,078 so maybe you can help us out here. 732 00:38:55,151 --> 00:38:57,051 That's science, right? 733 00:38:57,320 --> 00:39:00,414 Yeah, um... But I don't recognize it. 734 00:39:00,723 --> 00:39:04,159 Are you sure? Because Betsy thinks she knows what it is. 735 00:39:04,227 --> 00:39:06,661 Since she used to be you, we thought you might know what it is. 736 00:39:07,197 --> 00:39:08,687 It's a calculation. 737 00:39:08,765 --> 00:39:11,529 Figuring how much liquid nitrogen it would take to kill a man 738 00:39:11,601 --> 00:39:15,037 who is 71 inches tall, and weighs 183 pounds. 739 00:39:15,104 --> 00:39:17,129 And that's about Dr. Auerbach's size. 740 00:39:17,207 --> 00:39:19,641 My guess? We find his medical file, 741 00:39:19,709 --> 00:39:21,506 that's exactly Auerbach's size. 742 00:39:21,578 --> 00:39:24,672 My guess? That handwriting there, it's yours, Jill. 743 00:39:24,747 --> 00:39:28,615 You kill Auerbach. You set up Betsy first, and when she alibis out, 744 00:39:28,685 --> 00:39:30,346 you had Bustamante there to take the fall. 745 00:39:30,420 --> 00:39:32,012 A backup plan. That's good. 746 00:39:32,088 --> 00:39:33,578 Dr. Auerbach was calling off the study 747 00:39:33,656 --> 00:39:35,248 because the drug wouldn't work wide enough. 748 00:39:35,325 --> 00:39:36,815 There was no money in it. 749 00:39:36,893 --> 00:39:38,622 That's why she killed those rats. 750 00:39:38,695 --> 00:39:41,163 To make it look like it was working. 751 00:39:41,231 --> 00:39:42,698 Tidwell gets it now. 752 00:39:42,765 --> 00:39:46,861 And, FYI, I had the sexy assistant pegged from the get-go. 753 00:39:46,936 --> 00:39:48,403 Auerbach was a thief! 754 00:39:48,471 --> 00:39:50,701 He stole seven years of my life. And then, what? 755 00:39:50,773 --> 00:39:52,968 The study's no good? The drug is no good? 756 00:39:53,042 --> 00:39:54,168 And you're no good? 757 00:39:54,244 --> 00:39:56,269 You knew he used oxygen to stay alert. 758 00:39:56,346 --> 00:39:58,075 You switched those tanks. 759 00:39:58,147 --> 00:39:59,409 You killed Auerbach. 760 00:39:59,482 --> 00:40:01,473 He was throwing me away! 761 00:40:01,551 --> 00:40:04,987 He was still Auerbach. And all I was, was a failed study. 762 00:40:05,054 --> 00:40:10,117 My career was over. No one was calling off that study. No one. 763 00:40:11,928 --> 00:40:13,486 You used to be me? 764 00:40:13,563 --> 00:40:17,363 Well, you can be me again, because I don't wanna be me anymore. 765 00:40:23,640 --> 00:40:25,733 Auerbach's lab is evidence. 766 00:40:27,477 --> 00:40:29,604 All those pills are evidence. 767 00:40:32,983 --> 00:40:38,949 {\an8}Sync by TheMask 00:40:37,318 Sometimes evidence gets misplaced. 769 00:40:37,687 --> 00:40:39,018 Misplaced? 770 00:40:59,609 --> 00:41:02,169 So I just wanna say thank you so much 771 00:41:02,245 --> 00:41:05,112 for giving Ted another chance, Dean Orton. 772 00:41:05,181 --> 00:41:07,445 Well, Ted explained what happened, so... 773 00:41:07,517 --> 00:41:09,485 Yes, you know how in your line of work, 774 00:41:09,552 --> 00:41:11,520 sometimes you'll find yourself in a lab, 775 00:41:11,587 --> 00:41:13,316 And you knock something over. 776 00:41:13,389 --> 00:41:16,449 And you inale something that you shouldn't, and the next thing you know... 777 00:41:16,526 --> 00:41:19,825 Well, it's over and done with. Let's move on. Okay? 778 00:41:20,363 --> 00:41:23,628 Now, perhaps you can tell me, Mr. Crews, 779 00:41:23,700 --> 00:41:27,329 the way in which Mr. Earley has diversified your holdings, huh? 780 00:41:27,570 --> 00:41:28,901 Oh. 781 00:41:29,439 --> 00:41:32,169 Excuse me for one moment. Ted, go ahead and start. 782 00:41:36,746 --> 00:41:38,145 Hey, Jen. 783 00:41:38,781 --> 00:41:41,807 You asked my husband permission to have sex with me? 784 00:41:41,884 --> 00:41:43,215 It was the honest thing to do. 785 00:41:43,286 --> 00:41:45,516 It was the stupid thing to do. 786 00:41:45,755 --> 00:41:49,054 When things like that happen, you pretend it didn't and you go on. 787 00:41:49,125 --> 00:41:50,956 You don't talk about it with the husband of the woman 788 00:41:51,027 --> 00:41:52,927 you want to have sex with in the back of a car. 789 00:41:52,995 --> 00:41:54,826 Do we want to pretend it never happened? 790 00:41:54,897 --> 00:41:57,365 That would be the civilized thing to do. 791 00:41:57,433 --> 00:41:59,526 We want to be civilized? 792 00:42:09,479 --> 00:42:13,575 You guys see that? She was here, right? You saw her hit me? 793 00:42:13,883 --> 00:42:15,316 Yeah. 794 00:42:15,385 --> 00:42:16,977 Uh-huh. 59772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.