Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,126 --> 00:00:06,136
In the nation's largest city,
2
00:00:06,137 --> 00:00:08,878
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:08,879 --> 00:00:10,488
are hunted by the detectives
4
00:00:10,489 --> 00:00:13,709
of the Organized Crime Control Bureau.
5
00:00:13,710 --> 00:00:16,234
These are their stories.
6
00:00:17,757 --> 00:00:18,888
We need to talk.
7
00:00:18,889 --> 00:00:20,933
I don't think that's such a good idea.
8
00:00:20,934 --> 00:00:22,152
You did the other night.
9
00:00:22,153 --> 00:00:24,633
You are married.
10
00:00:24,634 --> 00:00:26,156
- How's Mom?
- We've been looking at
11
00:00:26,157 --> 00:00:28,550
long-term care facilities for Mom.
12
00:00:28,631 --> 00:00:31,633
You OK?
13
00:00:31,634 --> 00:00:34,114
Officer Bashir is with
the Hate Crimes Unit.
14
00:00:34,115 --> 00:00:35,941
It wasn't a hate crime.
15
00:00:35,942 --> 00:00:37,118
[GUNSHOT]
16
00:00:39,903 --> 00:00:41,382
It was an assassination.
17
00:00:41,383 --> 00:00:43,688
A high-caliber round.
18
00:00:43,689 --> 00:00:46,127
Now they're trying to
cover up their tracks.
19
00:00:46,128 --> 00:00:48,432
Well, looks like we found our bomber.
20
00:00:48,433 --> 00:00:49,694
We found one, we'll find the other.
21
00:00:49,695 --> 00:00:51,131
[DRAMATIC MUSIC]
22
00:00:51,132 --> 00:00:52,524
[RAPID BEEPING]
23
00:00:55,875 --> 00:00:58,790
[TENSE MUSIC]
24
00:00:58,791 --> 00:01:01,490
?
25
00:01:13,091 --> 00:01:14,656
Something I could get you?
26
00:01:14,657 --> 00:01:18,009
My friend Liam says you
have the best party favors.
27
00:01:19,314 --> 00:01:21,724
I'm sure I have exactly
what you're looking for.
28
00:01:24,928 --> 00:01:27,495
Watch the counter for me.
29
00:01:27,496 --> 00:01:28,628
Follow me.
30
00:01:35,678 --> 00:01:36,809
Beautiful, isn't it?
31
00:01:36,810 --> 00:01:38,680
It is.
32
00:01:38,681 --> 00:01:40,073
Built on an AKM receiver?
33
00:01:40,074 --> 00:01:41,770
Yes.
34
00:01:41,771 --> 00:01:43,685
Not available in the States, obviously,
35
00:01:43,686 --> 00:01:45,513
but offers the same
caliber as the Dragunov
36
00:01:45,514 --> 00:01:47,515
and a range up to a thousand meters.
37
00:01:47,516 --> 00:01:50,824
Longer, with smaller grain ammo.
38
00:01:52,913 --> 00:01:54,609
You have cartridges in stock?
39
00:01:54,610 --> 00:01:56,220
We don't sell bullets.
40
00:01:56,221 --> 00:02:00,528
Nothing that leaves my
shop can be used to kill
41
00:02:00,529 --> 00:02:02,444
in their present condition.
42
00:02:04,229 --> 00:02:06,231
Need a 9-millimeter.
43
00:02:11,801 --> 00:02:13,281
SIG Sauer.
44
00:02:15,892 --> 00:02:17,242
CZ.
45
00:02:18,504 --> 00:02:20,287
Glock.
46
00:02:20,288 --> 00:02:27,469
?
47
00:02:38,940 --> 00:02:42,048
- [GUNSHOT]
- [GLASS SHATTERS]
48
00:02:42,049 --> 00:02:43,181
[PHONE BEEPS]
49
00:02:49,665 --> 00:02:56,629
?
50
00:03:10,425 --> 00:03:11,731
[CELL PHONE BEEPS]
51
00:03:42,892 --> 00:03:44,211
[SPEAKING PASHTO] _
52
00:03:44,212 --> 00:03:46,950
_
53
00:03:48,000 --> 00:03:51,300
_
54
00:03:52,101 --> 00:03:53,850
_
55
00:03:55,078 --> 00:03:57,211
_
56
00:03:59,000 --> 00:04:01,300
_
57
00:04:01,301 --> 00:04:03,150
_
58
00:04:15,000 --> 00:04:17,900
_
59
00:04:18,401 --> 00:04:19,981
_
60
00:04:19,982 --> 00:04:21,950
_
61
00:04:23,951 --> 00:04:27,451
_
62
00:04:29,452 --> 00:04:35,200
_
63
00:04:40,820 --> 00:04:42,735
[SIGHS]
64
00:04:48,175 --> 00:04:50,829
- Papa! Papa!
- [YELLING]
65
00:04:50,830 --> 00:04:54,790
- Papa!
- Karim!
66
00:04:57,097 --> 00:05:00,099
[TENSE MUSIC]
67
00:05:00,100 --> 00:05:07,238
?
68
00:05:47,827 --> 00:05:49,350
Hello there.
69
00:05:49,351 --> 00:05:50,525
Well, you look like hell.
70
00:05:50,526 --> 00:05:51,961
I almost got blown up last night.
71
00:05:51,962 --> 00:05:53,049
What's your excuse?
72
00:05:53,050 --> 00:05:55,094
- Oh, now stop it, you two.
- OK.
73
00:05:55,095 --> 00:05:56,661
Come on, honey, just sit down.
74
00:05:56,662 --> 00:05:58,402
I can't. I got to get to the office.
75
00:05:58,403 --> 00:06:00,665
[SCOFFS] You're just like your father.
76
00:06:00,666 --> 00:06:04,016
The two of you never take
any time for yourselves.
77
00:06:04,017 --> 00:06:05,670
Even Batman sleeps.
78
00:06:05,671 --> 00:06:07,369
Not enough.
79
00:06:07,370 --> 00:06:11,197
When's the last time you
talked to Sharon and Dee?
80
00:06:11,198 --> 00:06:12,677
Mm, been a while.
81
00:06:12,678 --> 00:06:16,159
Well, they want to know how
bad it's gotten with Mom.
82
00:06:16,160 --> 00:06:17,552
Joe Jr. too.
83
00:06:17,553 --> 00:06:19,205
You're in touch, right?
84
00:06:19,206 --> 00:06:21,686
Well, kind of difficult
seeing how he's still overseas.
85
00:06:21,687 --> 00:06:23,949
He's in New York. Been here for months.
86
00:06:23,950 --> 00:06:26,909
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
87
00:06:26,910 --> 00:06:30,303
?
88
00:06:30,304 --> 00:06:32,393
He got discharged.
89
00:06:32,394 --> 00:06:34,307
Not a story for me to tell.
90
00:06:34,308 --> 00:06:37,223
I'm surprised you haven't connected.
91
00:06:37,224 --> 00:06:39,270
Yeah, me too.
92
00:06:43,143 --> 00:06:45,580
[CLEARS THROAT] So...
93
00:06:45,581 --> 00:06:49,018
so I was thinking about having
a big dinner, invite everyone.
94
00:06:49,019 --> 00:06:51,281
I'll cook. You don't
have to do anything,
95
00:06:51,282 --> 00:06:54,763
just show up to your house.
96
00:06:54,764 --> 00:06:57,026
It'll be easy.
97
00:06:57,027 --> 00:06:58,549
You want it here?
98
00:06:58,550 --> 00:07:00,072
Well, I can't have it in my hotel room.
99
00:07:00,073 --> 00:07:01,465
What's the occasion?
100
00:07:01,466 --> 00:07:02,858
I thought it'd be a
nice send-off for Mom.
101
00:07:02,859 --> 00:07:04,729
- Like a Last Supper?
- Don't be an ass.
102
00:07:04,730 --> 00:07:06,427
I meant before she goes
to that place you found.
103
00:07:06,428 --> 00:07:07,515
I didn't find the place.
104
00:07:07,516 --> 00:07:08,690
She found the place.
105
00:07:08,691 --> 00:07:10,343
She wants to go. I don't want her to go.
106
00:07:10,344 --> 00:07:11,736
I don't want her to go either, I guess.
107
00:07:11,737 --> 00:07:13,303
And I don't care who found it, but...
108
00:07:13,304 --> 00:07:14,739
I don't want to have this discussion.
109
00:07:14,740 --> 00:07:16,132
We're near the end.
You know that, right?
110
00:07:16,133 --> 00:07:17,742
When do you want... by
the time you get into it...
111
00:07:17,743 --> 00:07:18,817
- Bye, Ma, I love you.
- By the time you want
112
00:07:18,818 --> 00:07:21,050
to talk about it, it'll be too late!
113
00:07:21,051 --> 00:07:22,487
[DOOR SLAMS]
114
00:07:26,317 --> 00:07:28,058
[SIGHS]
115
00:07:30,669 --> 00:07:32,409
I don't know what's worse,
116
00:07:32,410 --> 00:07:35,281
nearly dying in an explosion
or being called to the carpet
117
00:07:35,282 --> 00:07:37,370
for almost dying in an explosion.
118
00:07:37,371 --> 00:07:39,372
It's the second one.
119
00:07:39,373 --> 00:07:41,636
[CHUCKLES]
120
00:07:41,637 --> 00:07:45,117
You know, this reminds me of something.
121
00:07:45,118 --> 00:07:46,641
[CHUCKLES]
122
00:07:46,642 --> 00:07:49,774
When we got in that fight
after Academy graduation.
123
00:07:49,775 --> 00:07:52,734
Can't believe that was 15 years ago.
124
00:07:52,735 --> 00:07:55,607
I can't believe we got away
with just a slap on the wrist.
125
00:08:00,264 --> 00:08:04,572
So, uh, how bad do you think?
126
00:08:04,573 --> 00:08:06,182
Either we're off the case
127
00:08:06,183 --> 00:08:08,445
or they force us to work together.
128
00:08:08,446 --> 00:08:10,579
Mm. So lose-lose.
129
00:08:13,190 --> 00:08:16,409
I think they just prefer if
things stopped blowing up.
130
00:08:16,410 --> 00:08:17,760
Yeah.
131
00:08:19,413 --> 00:08:21,503
I guess we better play nice then.
132
00:08:25,681 --> 00:08:28,552
I'll have my team process the warehouse.
133
00:08:28,553 --> 00:08:31,163
And I know you're short a guy,
134
00:08:31,164 --> 00:08:34,384
so I'm happy to lend you
Officer Bashir in the interim.
135
00:08:34,385 --> 00:08:36,560
I appreciate that.
136
00:08:36,561 --> 00:08:38,084
Send them in.
137
00:08:45,396 --> 00:08:49,486
So what we have is...
138
00:08:49,487 --> 00:08:52,315
these guys that correlate to...
139
00:08:52,316 --> 00:08:53,795
All right, body in the warehouse.
140
00:08:53,796 --> 00:08:56,275
Belonged to Ahmad Mahmoud,
141
00:08:56,276 --> 00:08:58,190
known explosives expert
142
00:08:58,191 --> 00:09:01,367
that Interpol had their
eyes on for quite a while.
143
00:09:01,368 --> 00:09:02,804
They didn't pick him up?
144
00:09:02,805 --> 00:09:04,022
No, they were nice enough
to make him our problem.
145
00:09:04,023 --> 00:09:05,807
Well, he's nobody's problem anymore.
146
00:09:05,808 --> 00:09:08,418
Guess his partnership with
the shooter was conditional.
147
00:09:08,419 --> 00:09:10,028
Tying up loose ends.
148
00:09:10,029 --> 00:09:12,030
Bomb maker, Asher Klein.
149
00:09:12,031 --> 00:09:14,642
OK, so how do we know the
imam wasn't a loose end?
150
00:09:14,643 --> 00:09:16,208
Wh-what's that supposed to mean?
151
00:09:16,209 --> 00:09:17,862
I'm just asking a question.
152
00:09:17,863 --> 00:09:20,648
We're assuming he's
a target in all this.
153
00:09:20,649 --> 00:09:22,606
What if he was something
they were trying to cover up?
154
00:09:22,607 --> 00:09:23,651
He was murdered.
155
00:09:23,652 --> 00:09:24,695
Yeah, but you don't know why.
156
00:09:24,696 --> 00:09:26,175
Maybe this is the why.
157
00:09:26,176 --> 00:09:28,743
It would answer a question
that's been bothering me.
158
00:09:28,744 --> 00:09:31,615
I mean, why blow up a mosque
and draw all that attention
159
00:09:31,616 --> 00:09:32,790
just to kill him?
160
00:09:32,791 --> 00:09:34,487
Mugging gone wrong, hit and run.
161
00:09:34,488 --> 00:09:35,967
There are simpler ways to kill a guy.
162
00:09:35,968 --> 00:09:37,708
Unless there was something at the mosque
163
00:09:37,709 --> 00:09:39,536
that they were trying to
get rid of at the same time.
164
00:09:39,537 --> 00:09:41,582
The bombing wasn't
just to cover the kill,
165
00:09:41,583 --> 00:09:43,409
but to dispose of evidence.
166
00:09:43,410 --> 00:09:45,063
Evidence of the imam's involvement?
167
00:09:45,064 --> 00:09:46,761
- Or how they're using him.
- Hey, tell you what,
168
00:09:46,762 --> 00:09:48,763
Sam and I will go, check out his office,
169
00:09:48,764 --> 00:09:50,286
see if we didn't miss anything.
170
00:09:50,287 --> 00:09:51,592
Sorry. Had an interview.
171
00:09:51,593 --> 00:09:53,419
Yeah? Looking for a new gig?
172
00:09:53,420 --> 00:09:55,900
No. On the "TODAY" show.
173
00:09:55,901 --> 00:09:57,120
[CHUCKLES]
174
00:09:58,687 --> 00:10:00,905
Don't let me interrupt.
175
00:10:00,906 --> 00:10:02,646
We get anything from the warehouse?
176
00:10:02,647 --> 00:10:04,082
Shaw's team is still processing it,
177
00:10:04,083 --> 00:10:06,345
but we do have forensics
back from that slug
178
00:10:06,346 --> 00:10:07,390
you pulled from the mosque.
179
00:10:07,391 --> 00:10:08,652
And?
180
00:10:08,653 --> 00:10:11,133
Guns leave microscopic
tracings on rounds
181
00:10:11,134 --> 00:10:12,438
like ballistic fingerprints.
182
00:10:12,439 --> 00:10:13,744
That we know.
183
00:10:13,745 --> 00:10:17,618
What I've never seen before is this.
184
00:10:17,619 --> 00:10:19,924
According to the markings,
this particular gun
185
00:10:19,925 --> 00:10:22,361
has had a hand in four different murders
186
00:10:22,362 --> 00:10:23,798
over the last two years.
187
00:10:23,799 --> 00:10:25,669
They have no markers in common.
188
00:10:25,670 --> 00:10:27,105
They even have different calibers.
189
00:10:27,106 --> 00:10:28,629
Kind of suggests different shooters.
190
00:10:28,630 --> 00:10:31,240
- Rental maybe?
- You can rent guns?
191
00:10:31,241 --> 00:10:32,894
Oh, yeah. There's a big
black market for weapons
192
00:10:32,895 --> 00:10:34,373
you can't find in the States.
193
00:10:34,374 --> 00:10:36,201
Guns for hire, literally.
194
00:10:36,202 --> 00:10:38,247
Look, I got a CI that
might be able to point us
195
00:10:38,248 --> 00:10:39,378
in the right direction.
196
00:10:39,379 --> 00:10:41,554
Great. You and Jet run down a lead.
197
00:10:41,555 --> 00:10:44,427
Actually, um, there was another avenue
198
00:10:44,428 --> 00:10:48,605
that I was thinking of
pursuing first, if that's OK?
199
00:10:48,606 --> 00:10:50,521
Vargas can handle that.
200
00:10:54,830 --> 00:10:56,135
Jet.
201
00:11:03,099 --> 00:11:05,057
- Are you OK?
- Yeah.
202
00:11:05,058 --> 00:11:06,231
Are you sure?
203
00:11:06,232 --> 00:11:07,668
Because you haven't seemed OK
204
00:11:07,669 --> 00:11:10,584
since you got back from
Whelan's memorial in D.C.
205
00:11:12,195 --> 00:11:14,240
Neither has Reyes.
206
00:11:15,851 --> 00:11:19,157
Listen, these things happen.
207
00:11:19,158 --> 00:11:21,116
No judgment here.
208
00:11:21,117 --> 00:11:23,292
But when it starts to
get in the way of work,
209
00:11:23,293 --> 00:11:24,815
then it becomes my problem.
210
00:11:24,816 --> 00:11:26,775
And I got enough problems.
211
00:11:29,386 --> 00:11:30,995
You get me?
212
00:11:30,996 --> 00:11:33,606
I got you.
213
00:11:33,607 --> 00:11:35,914
Handle it.
214
00:11:38,874 --> 00:11:40,876
Hey, what's going on with you?
215
00:11:43,008 --> 00:11:45,706
This guy just waltzes in here
216
00:11:45,707 --> 00:11:48,840
and you just hand him the keys.
217
00:11:48,841 --> 00:11:51,973
Well, look, we're just
torturing ourselves
218
00:11:51,974 --> 00:11:53,975
letting that desk sit empty.
219
00:11:53,976 --> 00:11:56,847
And, honestly, I blame myself
220
00:11:56,848 --> 00:11:58,631
for letting it go on this long.
221
00:11:58,632 --> 00:12:00,546
Not that easy for me to just let go.
222
00:12:00,547 --> 00:12:03,246
You know, it's not just Jamie.
223
00:12:04,943 --> 00:12:06,597
Right?
224
00:12:09,252 --> 00:12:11,907
You're sleeping in your car, Bobby.
225
00:12:13,473 --> 00:12:15,213
Not talking about this.
226
00:12:15,214 --> 00:12:18,739
Well, I'm not blind and
I know what's going on.
227
00:12:18,740 --> 00:12:21,045
You know, don't drag Jet into your BS.
228
00:12:21,046 --> 00:12:23,178
- It's not healthy for anyone.
- Oh, OK.
229
00:12:23,179 --> 00:12:25,747
And you would know all about that.
230
00:12:28,140 --> 00:12:29,794
Right?
231
00:12:40,413 --> 00:12:43,807
This is none of your business.
232
00:12:43,808 --> 00:12:47,116
Stop making it my business.
233
00:12:50,641 --> 00:12:52,207
[TENSE MUSIC]
234
00:12:52,208 --> 00:12:54,862
[DOOR BELL CHIMES]
235
00:12:54,863 --> 00:12:58,082
Luis told me you could
help with party favors.
236
00:12:58,083 --> 00:13:00,258
Follow me.
237
00:13:00,259 --> 00:13:07,266
?
238
00:13:08,354 --> 00:13:11,052
Be careful.
239
00:13:11,053 --> 00:13:14,795
M40's great, but I was
thinking of something
240
00:13:14,796 --> 00:13:18,450
a little more un-American.
241
00:13:18,451 --> 00:13:20,365
H�cate?
242
00:13:20,366 --> 00:13:22,325
- A Sako, maybe?
- Hmm.
243
00:13:24,414 --> 00:13:25,894
[DOOR BELL CHIMES]
244
00:13:27,721 --> 00:13:29,200
We don't sell bullets here.
245
00:13:29,201 --> 00:13:31,942
Nothing leaves my shop
that can be used to kill
246
00:13:31,943 --> 00:13:33,465
in their present condition.
247
00:13:33,466 --> 00:13:39,254
?
248
00:13:39,255 --> 00:13:40,516
Incoming.
249
00:13:40,517 --> 00:13:42,300
He's armed.
250
00:13:42,301 --> 00:13:44,476
Understood.
251
00:13:44,477 --> 00:13:46,435
How much is this?
252
00:13:46,436 --> 00:13:48,263
Worth every penny.
253
00:13:48,264 --> 00:13:52,310
?
254
00:13:52,311 --> 00:13:55,879
[BOTH SPEAKING KOREAN]
255
00:13:55,880 --> 00:13:57,968
Are we dealing or gossiping?
256
00:13:58,269 --> 00:13:59,840
Your sponsor.
257
00:13:59,841 --> 00:14:02,016
My son doesn't trust him.
258
00:14:02,017 --> 00:14:04,279
I'm coming back there.
259
00:14:04,280 --> 00:14:07,021
That'd be a mistake.
260
00:14:07,022 --> 00:14:08,631
He's a criminal. I
don't trust him either.
261
00:14:08,632 --> 00:14:10,720
You're escalating.
Just get out of there.
262
00:14:10,721 --> 00:14:13,855
Go. Go. Go.
263
00:14:14,812 --> 00:14:16,030
How you know him?
264
00:14:16,031 --> 00:14:18,293
I met him while I was in the bing.
265
00:14:18,294 --> 00:14:19,860
Hey, come on.
266
00:14:19,861 --> 00:14:21,471
- Go.
- OK.
267
00:14:26,389 --> 00:14:28,999
[SPEAKING KOREAN]
268
00:14:29,000 --> 00:14:31,393
My son doesn't like you.
269
00:14:31,394 --> 00:14:34,570
And I don't like people wasting my time.
270
00:14:34,571 --> 00:14:40,532
?
271
00:14:40,533 --> 00:14:42,753
Am I wasting my time?
272
00:14:45,060 --> 00:14:47,149
[SIGHS] Guess we're done.
273
00:14:49,194 --> 00:14:51,283
- [GUNSHOTS]
- [GRUNTS]
274
00:14:52,458 --> 00:14:53,508
[YELLS]
275
00:14:55,635 --> 00:14:56,898
Drop it now.
276
00:14:57,630 --> 00:14:59,856
Hands behind your back.
277
00:14:59,857 --> 00:15:01,424
Turn around.
278
00:15:03,252 --> 00:15:05,383
Reyes.
279
00:15:05,384 --> 00:15:06,863
Bobby, stop!
280
00:15:06,864 --> 00:15:08,910
[GRUNTS]
281
00:15:23,444 --> 00:15:24,662
Imam was old school.
282
00:15:24,663 --> 00:15:26,055
Everything's paper.
283
00:15:26,056 --> 00:15:27,621
Got anything?
284
00:15:27,622 --> 00:15:29,623
Applications for refugee status,
285
00:15:29,624 --> 00:15:32,061
flight manifests, real estate records.
286
00:15:32,062 --> 00:15:33,366
Real estate?
287
00:15:33,367 --> 00:15:35,281
Yeah, the charity
didn't just fly refugees
288
00:15:35,282 --> 00:15:36,543
out of Afghanistan.
289
00:15:36,544 --> 00:15:38,197
It found them temporary housing.
290
00:15:38,198 --> 00:15:39,678
Hmm.
291
00:15:43,638 --> 00:15:45,596
Stacy, what... what's wrong?
292
00:15:45,597 --> 00:15:47,815
- Uh, it could be nothing.
- What? What is it?
293
00:15:47,816 --> 00:15:50,383
One of my ESL students
didn't show up today.
294
00:15:50,384 --> 00:15:52,603
The school said his son is missing too.
295
00:15:52,604 --> 00:15:54,909
He's never missed a day. No explanation.
296
00:15:54,910 --> 00:15:56,389
What's the name?
297
00:15:56,390 --> 00:15:58,478
Jamal. Jamal Karzai.
298
00:15:58,479 --> 00:16:00,524
His son is Karim.
299
00:16:00,525 --> 00:16:01,830
He's eight years old.
300
00:16:05,225 --> 00:16:06,791
Flight manifests.
301
00:16:06,792 --> 00:16:08,358
Yes, sir.
302
00:16:08,359 --> 00:16:11,361
[TENSE MUSIC]
303
00:16:11,362 --> 00:16:18,499
?
304
00:16:19,457 --> 00:16:22,067
Ah, here he is.
305
00:16:22,068 --> 00:16:24,113
So according to these,
Jamal's made multiple trips
306
00:16:24,114 --> 00:16:26,593
to and from Afghanistan
in the last six weeks.
307
00:16:26,594 --> 00:16:28,031
He went back?
308
00:16:28,032 --> 00:16:32,034
How many times does a
refugee have to escape?
309
00:16:32,035 --> 00:16:36,474
?
310
00:16:38,215 --> 00:16:41,348
[SOFT INDISTINCT CHATTER]
311
00:16:44,351 --> 00:16:46,874
Hello. We're looking for Jamal.
312
00:16:46,875 --> 00:16:48,180
Um, over there.
313
00:16:48,181 --> 00:16:51,357
I cannot help you. Sorry.
314
00:16:51,358 --> 00:16:54,143
- She's scared.
- Yeah.
315
00:16:54,144 --> 00:16:56,711
But of what?
316
00:16:59,323 --> 00:17:00,453
[KNOCKING ON DOOR]
317
00:17:00,454 --> 00:17:03,456
[MAN GROANING]
318
00:17:03,457 --> 00:17:08,723
?
319
00:17:12,727 --> 00:17:14,946
Wait, is that a stab wound?
320
00:17:14,947 --> 00:17:17,296
I have no idea, but there are sutures.
321
00:17:17,297 --> 00:17:18,776
They're torn open.
322
00:17:18,777 --> 00:17:21,126
Central, we need an ambulance forthwith.
323
00:17:21,127 --> 00:17:24,173
We got a male with severe
lacerations to the stomach.
324
00:17:24,174 --> 00:17:26,479
[GROANING]
325
00:17:26,480 --> 00:17:28,133
Man's burning up.
326
00:17:28,134 --> 00:17:30,614
_
327
00:17:30,615 --> 00:17:33,051
Please. Please.
328
00:17:33,052 --> 00:17:35,576
_
329
00:17:42,192 --> 00:17:44,063
What the hell is that?
330
00:17:51,114 --> 00:17:52,201
Hurry.
331
00:17:52,202 --> 00:17:53,593
Please.
332
00:17:53,594 --> 00:17:55,726
I have to go.
333
00:17:55,727 --> 00:17:59,338
- To go where?
- They have him.
334
00:17:59,339 --> 00:18:01,210
My son.
335
00:18:01,211 --> 00:18:03,951
Karim.
336
00:18:03,952 --> 00:18:05,518
They'll kill him.
337
00:18:05,519 --> 00:18:10,133
?
338
00:18:11,264 --> 00:18:12,525
He shot at us.
339
00:18:12,526 --> 00:18:14,223
I'm talking about what happened after.
340
00:18:14,224 --> 00:18:17,574
Jet was scared of you.
341
00:18:17,575 --> 00:18:20,795
I'm taking you off the street.
342
00:18:22,145 --> 00:18:23,362
Am I suspended?
343
00:18:23,363 --> 00:18:25,147
Desk duty.
344
00:18:25,148 --> 00:18:26,757
Until when?
345
00:18:26,758 --> 00:18:28,585
Until we get you through this.
346
00:18:28,586 --> 00:18:29,934
Stabler and I talked.
347
00:18:29,935 --> 00:18:33,111
We think it's the best course of action.
348
00:18:33,112 --> 00:18:34,808
Dr. Pearson...
349
00:18:34,809 --> 00:18:38,421
schedule a time to sit down with him.
350
00:18:38,422 --> 00:18:39,639
The department shrink?
351
00:18:39,640 --> 00:18:41,903
My shrink.
352
00:18:44,384 --> 00:18:46,952
I'd rather keep this off your record.
353
00:18:49,650 --> 00:18:53,436
He's expecting your
call, so call him today.
354
00:18:53,437 --> 00:18:55,178
Understood?
355
00:19:02,228 --> 00:19:03,533
He's in bad shape.
356
00:19:03,534 --> 00:19:04,882
He's septic from the wound in his side.
357
00:19:04,883 --> 00:19:06,231
His kidneys are shutting down.
358
00:19:06,232 --> 00:19:08,233
- Can he speak?
- He's heavily sedated
359
00:19:08,234 --> 00:19:09,669
to give his body time to recover.
360
00:19:09,670 --> 00:19:12,064
Obviously, we're doing
everything we can.
361
00:19:14,303 --> 00:19:16,633
Any idea what caused it?
362
00:19:16,634 --> 00:19:18,504
Well, that's the interesting part.
363
00:19:18,505 --> 00:19:19,897
There's scar tissue around the wound
364
00:19:19,898 --> 00:19:21,377
as if it's been there a while.
365
00:19:21,378 --> 00:19:24,162
It feels constructed.
366
00:19:24,163 --> 00:19:26,251
I don't know how else to say it.
367
00:19:26,252 --> 00:19:28,819
- So it's not an injury?
- It's more like a pocket,
368
00:19:28,820 --> 00:19:30,386
like you'd find on a pair of jeans.
369
00:19:30,387 --> 00:19:32,953
And the sutures were recently
opened, then sewn shut.
370
00:19:32,954 --> 00:19:34,955
Probably the source of the infection.
371
00:19:34,956 --> 00:19:37,306
I assume that he couldn't
have done this to himself.
372
00:19:37,307 --> 00:19:39,003
The pattern of the sutures,
373
00:19:39,004 --> 00:19:41,440
it was definitely someone
with medical training.
374
00:19:41,441 --> 00:19:44,530
?
375
00:19:44,531 --> 00:19:45,793
Hmm.
376
00:19:49,842 --> 00:19:51,364
This was inside him?
377
00:19:51,365 --> 00:19:52,539
Left behind.
378
00:19:52,540 --> 00:19:54,324
Obviously, they missed it.
379
00:19:54,325 --> 00:19:56,065
It's an emerald.
380
00:19:56,066 --> 00:19:57,501
- How do you know?
- Next to Colombia,
381
00:19:57,502 --> 00:19:59,329
the emeralds of the Panjshir
Valley of Afghanistan
382
00:19:59,330 --> 00:20:01,419
have the highest clarity.
383
00:20:04,378 --> 00:20:05,552
It's my birthstone.
384
00:20:05,553 --> 00:20:07,815
OK. So this guy had a...
385
00:20:07,816 --> 00:20:09,600
Pocket.
386
00:20:09,601 --> 00:20:12,298
A pocket sewn into his side
387
00:20:12,299 --> 00:20:14,518
used for transporting precious gems.
388
00:20:14,519 --> 00:20:17,390
Smuggling ring using refugees as mules.
389
00:20:17,391 --> 00:20:19,131
That's beyond gross.
390
00:20:19,132 --> 00:20:21,786
And they were using the
imam's refugee charity
391
00:20:21,787 --> 00:20:23,701
in order to cover up their operation.
392
00:20:23,702 --> 00:20:25,920
That's why they blew up the
mosque to burn their paper trail.
393
00:20:25,921 --> 00:20:27,357
So he was in on it?
394
00:20:27,358 --> 00:20:28,923
- Not necessarily.
- Yeah, it's a mess over there.
395
00:20:28,924 --> 00:20:30,708
I mean, our pullout from
Afghanistan was so rushed,
396
00:20:30,709 --> 00:20:33,058
it didn't just allow the
Taliban to regain power.
397
00:20:33,059 --> 00:20:35,060
It gave rise to a bunch of smaller gangs
398
00:20:35,061 --> 00:20:36,714
that wanted in on the action...
399
00:20:36,715 --> 00:20:40,152
opium fields, mineral
deposits, caches of weapons.
400
00:20:40,153 --> 00:20:41,719
There's plenty to go around.
401
00:20:41,720 --> 00:20:43,460
So one of these gangs saw
an opportunity and took it?
402
00:20:43,461 --> 00:20:44,983
Exactly, I just...
403
00:20:44,984 --> 00:20:46,332
I think the imam found
out what they were doing
404
00:20:46,333 --> 00:20:48,204
and they killed him to cover it up.
405
00:20:48,205 --> 00:20:49,553
Fits their MO.
406
00:20:49,554 --> 00:20:51,598
Whoever they are, they've got the boy.
407
00:20:51,599 --> 00:20:53,992
Probably using him as
collateral against the father.
408
00:20:53,993 --> 00:20:56,908
So we need to find out everything
we can about Jamal Karzai.
409
00:20:56,909 --> 00:20:58,518
OK, can you run one of your searches?
410
00:20:58,519 --> 00:21:01,086
What's it called? both: Pattern of Life.
411
00:21:01,087 --> 00:21:02,609
There was someone we met earlier today
412
00:21:02,610 --> 00:21:04,220
I think we should talk to.
413
00:21:04,221 --> 00:21:07,484
She was, uh, scared
enough to know too much.
414
00:21:07,485 --> 00:21:09,225
Get to it.
415
00:21:09,226 --> 00:21:10,923
Yep.
416
00:21:15,188 --> 00:21:16,841
Fatima?
417
00:21:16,842 --> 00:21:18,495
We just want to talk.
418
00:21:18,496 --> 00:21:20,627
_
419
00:21:20,628 --> 00:21:27,634
?
420
00:21:27,635 --> 00:21:30,159
My brother, he...
421
00:21:30,160 --> 00:21:33,423
died a few weeks ago.
422
00:21:33,424 --> 00:21:35,207
He had the same thing.
423
00:21:35,208 --> 00:21:36,469
Sepsis?
424
00:21:36,470 --> 00:21:39,777
Did he have a wound in his side?
425
00:21:39,778 --> 00:21:42,127
Yes.
426
00:21:42,128 --> 00:21:44,999
The men, they... they came for his body.
427
00:21:45,000 --> 00:21:47,480
Do you know who they are?
428
00:21:47,481 --> 00:21:50,570
No. Maalek,
429
00:21:50,571 --> 00:21:53,443
he never told me anything.
430
00:21:53,444 --> 00:21:58,448
When he started working
for them, he moved out.
431
00:21:58,449 --> 00:22:00,145
Refused to talk.
432
00:22:00,146 --> 00:22:02,148
He was trying to protect you.
433
00:22:05,108 --> 00:22:07,370
He was so sick.
434
00:22:07,371 --> 00:22:11,504
You know, one time I
overheard him on the telephone.
435
00:22:11,505 --> 00:22:15,552
He called their doctor,
said he needed help.
436
00:22:15,553 --> 00:22:19,033
But the doctor,
437
00:22:19,034 --> 00:22:21,384
he wouldn't see him.
438
00:22:21,385 --> 00:22:24,035
All right, well, do you
remember the doctor's name?
439
00:22:25,085 --> 00:22:29,783
We found two licensed
medical practitioners
440
00:22:29,784 --> 00:22:31,785
with the last name Ahmadzai.
441
00:22:31,786 --> 00:22:32,960
Yeah, one's a surgical resident
442
00:22:32,961 --> 00:22:34,310
at Brookside Hospital.
443
00:22:34,311 --> 00:22:36,747
And the other operates a cash and gash
444
00:22:36,748 --> 00:22:38,314
out of a building in Bushwick.
445
00:22:38,315 --> 00:22:39,880
What the hell's a cash and gash?
446
00:22:39,881 --> 00:22:41,447
That's just my name for it.
447
00:22:41,448 --> 00:22:43,057
Plastic surgeon who works on the cheap.
448
00:22:43,058 --> 00:22:44,233
Answers my next question.
449
00:22:44,234 --> 00:22:45,886
Which of them to check out first?
450
00:22:45,887 --> 00:22:47,192
That's the one.
451
00:22:47,193 --> 00:22:49,716
I'm gonna need an address on the gasher.
452
00:22:49,717 --> 00:22:51,328
Yep.
453
00:22:55,506 --> 00:22:58,160
Good afternoon. I'd
like to see Dr. Ahmadzai.
454
00:22:58,161 --> 00:23:00,206
I'm afraid we don't do hair plugs.
455
00:23:01,599 --> 00:23:04,731
Uh, why don't you just go get him?
456
00:23:04,732 --> 00:23:07,734
[SUSPENSEFUL MUSIC]
457
00:23:07,735 --> 00:23:08,866
?
458
00:23:08,867 --> 00:23:10,477
[CLATTERING]
459
00:23:19,617 --> 00:23:21,575
[GRUNTS]
460
00:23:22,350 --> 00:23:25,491
Where's the kid? Where's Karim?
461
00:23:25,492 --> 00:23:26,840
I don't know what you're talking about.
462
00:23:26,841 --> 00:23:28,059
Oh, we know about Jamal.
463
00:23:28,060 --> 00:23:29,539
We know you sewed him up.
464
00:23:29,540 --> 00:23:31,410
I don't know anything
about a kid, I swear.
465
00:23:31,411 --> 00:23:32,978
All right.
466
00:23:36,982 --> 00:23:38,809
Got you something.
467
00:23:38,810 --> 00:23:40,594
Candy bar.
468
00:23:41,813 --> 00:23:43,423
[LOCK CLICKS]
469
00:23:45,120 --> 00:23:46,513
[CLEARS THROAT]
470
00:23:48,820 --> 00:23:49,994
I'm starting to think
471
00:23:49,995 --> 00:23:52,562
that you have a soft spot for that kid.
472
00:23:52,563 --> 00:23:54,825
He's quiet.
473
00:23:54,826 --> 00:23:58,089
I like quiet.
474
00:23:58,090 --> 00:24:02,136
And I like getting what I pay for.
475
00:24:02,137 --> 00:24:04,095
We have problem?
476
00:24:04,096 --> 00:24:06,228
No problem.
477
00:24:06,229 --> 00:24:07,968
No problem at all.
478
00:24:07,969 --> 00:24:13,627
?
479
00:24:17,084 --> 00:24:19,390
I told you, I don't know anything.
480
00:24:19,391 --> 00:24:21,566
So I'll tell you what I know.
481
00:24:21,567 --> 00:24:23,568
If Jamal Karzai dies,
482
00:24:23,569 --> 00:24:26,092
that makes you an accessory to murder.
483
00:24:26,093 --> 00:24:27,876
If that boy dies,
484
00:24:27,877 --> 00:24:30,947
I'll personally make sure that
you never see the light of day.
485
00:24:36,799 --> 00:24:39,279
So...
486
00:24:39,280 --> 00:24:41,455
it says you were born in Kabul?
487
00:24:41,456 --> 00:24:43,414
- Yes.
- Mm-hmm.
488
00:24:43,415 --> 00:24:45,851
Were you there during the pullout?
489
00:24:45,852 --> 00:24:48,941
No, but I still have family over there.
490
00:24:48,942 --> 00:24:51,422
Oh, do you?
491
00:24:51,423 --> 00:24:52,945
What do you think they would say
492
00:24:52,946 --> 00:24:54,817
if they knew what you were doing?
493
00:24:57,342 --> 00:24:59,299
You're Muslim, right?
494
00:24:59,300 --> 00:25:01,214
- Yes.
- Practicing?
495
00:25:01,215 --> 00:25:02,607
Mm-hmm.
496
00:25:02,608 --> 00:25:06,307
God does not judge you
by the oaths you speak...
497
00:25:08,309 --> 00:25:10,833
But by your intentions.
498
00:25:12,313 --> 00:25:16,447
I thought you'd like to
see a few of your victims.
499
00:25:16,448 --> 00:25:20,581
This young woman had a
restraining order against her ex.
500
00:25:20,582 --> 00:25:24,107
He rented from you because
he couldn't legally own a gun.
501
00:25:24,108 --> 00:25:26,806
Because the courts
knew he would do this.
502
00:25:30,418 --> 00:25:34,552
This young man worked a fast
food job to help his family.
503
00:25:34,553 --> 00:25:36,641
He was killed in a botched robbery
504
00:25:36,642 --> 00:25:40,819
by a parolee that couldn't
even pass a background check.
505
00:25:40,820 --> 00:25:43,344
But he could rent a gun from you.
506
00:25:45,129 --> 00:25:48,479
Three more victims, all
shot dead by the same gun.
507
00:25:48,480 --> 00:25:51,960
I'm not responsible for these people.
508
00:25:51,961 --> 00:25:53,788
- Or for my clients.
- Cut the BS.
509
00:25:53,789 --> 00:25:55,312
You know exactly what your clients do
510
00:25:55,313 --> 00:25:56,835
once they leave your shop.
511
00:25:56,836 --> 00:25:59,011
And you make a tidy
profit off it, blood money.
512
00:25:59,012 --> 00:26:02,841
So what if someone ran
off with your investment?
513
00:26:02,842 --> 00:26:06,018
You must have records, names,
addresses, phone numbers.
514
00:26:06,019 --> 00:26:07,759
Not for me to know.
515
00:26:07,760 --> 00:26:11,676
They put a deposit down,
they come back with the guns.
516
00:26:11,677 --> 00:26:14,113
They always come back.
517
00:26:14,114 --> 00:26:16,071
She can't help us.
518
00:26:16,072 --> 00:26:18,248
Yeah, we should get her son
down here to say goodbye.
519
00:26:18,249 --> 00:26:19,553
We get nothing, we give nothing.
520
00:26:19,554 --> 00:26:21,947
- Isn't our problem.
- Yep.
521
00:26:21,948 --> 00:26:24,210
Wait.
522
00:26:24,211 --> 00:26:25,734
Where is my son?
523
00:26:28,389 --> 00:26:30,608
They call themselves Al-Tamarud.
524
00:26:30,609 --> 00:26:33,350
A man named Ghani is running
things here in New York.
525
00:26:33,351 --> 00:26:34,699
Where can I find him?
526
00:26:34,700 --> 00:26:37,180
I don't know. I never met him.
527
00:26:37,181 --> 00:26:38,746
Mm.
528
00:26:38,747 --> 00:26:41,053
Where'd you meet Jamal?
529
00:26:41,054 --> 00:26:43,403
I only see the couriers
once they step off the plane.
530
00:26:43,404 --> 00:26:45,275
And then what?
531
00:26:45,276 --> 00:26:47,233
They make me do it right there,
532
00:26:47,234 --> 00:26:48,582
no anesthesia.
533
00:26:48,583 --> 00:26:51,716
I undo the sutures,
remove what's inside.
534
00:26:51,717 --> 00:26:54,284
Sometimes the pouch rips.
535
00:26:54,285 --> 00:26:56,068
[GROANING, SCREAMING]
536
00:26:56,069 --> 00:26:58,723
I do what I can with what I have.
537
00:26:58,724 --> 00:27:01,247
I give them antibiotics,
sew them back up,
538
00:27:01,248 --> 00:27:03,989
then they put them back
on a plane the next day.
539
00:27:03,990 --> 00:27:05,251
The next day?
540
00:27:05,252 --> 00:27:06,601
Yeah.
541
00:27:07,994 --> 00:27:12,041
Son of a bitch, that's why
Jamal said he had to go.
542
00:27:13,521 --> 00:27:15,087
Nice pull, quoting the Quran.
543
00:27:15,088 --> 00:27:16,567
You're the one who gave
me the three choices.
544
00:27:16,568 --> 00:27:17,829
That's the one I chose.
545
00:27:17,830 --> 00:27:20,179
- What's up?
- Maalek Abdullah.
546
00:27:20,180 --> 00:27:21,702
Made six trips back and forth to Kabul
547
00:27:21,703 --> 00:27:23,313
until the trips abruptly stopped.
548
00:27:23,314 --> 00:27:24,705
Mm-hmm. When he got sick.
549
00:27:24,706 --> 00:27:26,925
Then Jamal Karzai started
going a week later.
550
00:27:26,926 --> 00:27:29,319
[SIGHS] These poor
guys, they're expendable.
551
00:27:29,320 --> 00:27:30,711
One dies, another takes over.
552
00:27:30,712 --> 00:27:32,104
Jamal made three round trips
553
00:27:32,105 --> 00:27:33,627
with another scheduled for tonight.
554
00:27:33,628 --> 00:27:35,194
Well, if Jamal's a
no-show at the airport,
555
00:27:35,195 --> 00:27:36,804
then time is up for Karim.
556
00:27:36,805 --> 00:27:39,455
And we still have no idea
where to find this Ghani guy.
557
00:27:42,550 --> 00:27:43,768
I remember him.
558
00:27:43,769 --> 00:27:46,988
I remember all of them.
559
00:27:46,989 --> 00:27:48,120
Him, I don't like.
560
00:27:48,121 --> 00:27:49,295
Why?
561
00:27:49,296 --> 00:27:51,297
Most of them,
562
00:27:51,298 --> 00:27:54,822
they buy things from my shop.
563
00:27:54,823 --> 00:27:56,998
This one,
564
00:27:56,999 --> 00:27:59,262
he buys nothing,
565
00:27:59,263 --> 00:28:02,134
only comes for the guns,
566
00:28:02,135 --> 00:28:06,225
to cash out lottery tickets
he doesn't even buy from me.
567
00:28:06,226 --> 00:28:10,011
This man, he costs me money.
568
00:28:10,012 --> 00:28:12,884
Lottery? You mean Powerball?
569
00:28:12,885 --> 00:28:15,452
No. No.
570
00:28:15,453 --> 00:28:17,193
Scratch-offs.
571
00:28:20,675 --> 00:28:22,110
We don't have the tickets,
572
00:28:22,111 --> 00:28:24,504
but we do have the dates the
shooter was at the bodega.
573
00:28:24,505 --> 00:28:26,680
You use the CCTV timestamp to pinpoint
574
00:28:26,681 --> 00:28:28,943
when the scratch-offs were cashed in.
575
00:28:28,944 --> 00:28:31,163
Then Vargas ran it through
the Gaming Commission database
576
00:28:31,164 --> 00:28:34,166
right back to when and where
the tickets were purchased.
577
00:28:34,167 --> 00:28:36,089
The when is around the
same time every night.
578
00:28:36,090 --> 00:28:37,648
BOTH: Where?
579
00:28:37,649 --> 00:28:40,607
[TENSE MUSIC]
580
00:28:40,608 --> 00:28:47,789
?
581
00:28:53,839 --> 00:28:55,448
[CAR BEEPS]
582
00:28:55,449 --> 00:29:02,587
?
583
00:29:19,386 --> 00:29:24,085
Give me 30 on pump number
one and five scratch-offs.
584
00:29:24,086 --> 00:29:26,349
- 30 on one.
- [KEYPAD BEEPING]
585
00:29:26,350 --> 00:29:28,569
The scratch-offs, which ones?
586
00:29:29,962 --> 00:29:33,704
Where's the lady who is
usually here at night?
587
00:29:33,705 --> 00:29:36,272
Joanne? Out sick.
588
00:29:37,752 --> 00:29:39,710
Which ones?
589
00:29:39,711 --> 00:29:43,409
Just a couple off the top.
590
00:29:43,410 --> 00:29:45,411
Please.
591
00:29:45,412 --> 00:29:52,593
?
592
00:29:53,986 --> 00:29:56,074
Head's up. Unscheduled delivery.
593
00:29:56,075 --> 00:30:02,951
?
594
00:30:05,476 --> 00:30:06,824
Allow me.
595
00:30:06,825 --> 00:30:08,652
- Hey!
- Do not move!
596
00:30:08,653 --> 00:30:10,785
Do not follow.
597
00:30:12,744 --> 00:30:14,309
Police! Drop your gun!
598
00:30:14,310 --> 00:30:16,224
Drop your gun!
599
00:30:16,225 --> 00:30:17,443
Drop your gun now!
600
00:30:17,444 --> 00:30:19,750
Back up!
601
00:30:19,751 --> 00:30:21,404
- [GUNSHOTS]
- [YELPS]
602
00:30:21,405 --> 00:30:22,971
[GROANS]
603
00:30:24,799 --> 00:30:26,757
[GRUNTS]
604
00:30:26,758 --> 00:30:29,238
[TIRES SCREECHING]
605
00:30:30,805 --> 00:30:32,806
Shots fired. Perp fled.
606
00:30:32,807 --> 00:30:34,939
Gray sedan, headed north on Dowling.
607
00:30:34,940 --> 00:30:36,680
Victim down. Send paramedics.
608
00:30:36,681 --> 00:30:38,813
?
609
00:30:38,814 --> 00:30:44,384
Forensics was able to pull a clean
fingerprint off the drink can.
610
00:30:44,385 --> 00:30:45,994
We ran a print and facial analysis
611
00:30:45,995 --> 00:30:47,822
through all our databases.
612
00:30:47,823 --> 00:30:48,867
Nothing turned up.
613
00:30:48,868 --> 00:30:51,086
Interpol, on the other hand,
614
00:30:51,087 --> 00:30:52,566
gave us a match.
615
00:30:52,567 --> 00:30:55,656
He's got a different look now, but...
616
00:30:55,657 --> 00:30:57,919
That's him.
617
00:30:57,920 --> 00:30:59,486
You get a name?
618
00:30:59,487 --> 00:31:03,098
[IN DUTCH] Matthijs,
Peter, Andr�, and Johan,
619
00:31:03,099 --> 00:31:04,622
all with the surname Van Der Meer.
620
00:31:04,623 --> 00:31:06,580
So no one knows his true identity?
621
00:31:06,581 --> 00:31:08,364
Just that he's a professional assassin
622
00:31:08,365 --> 00:31:10,105
likely responsible for dozens of hits.
623
00:31:10,106 --> 00:31:11,585
European law enforcement agencies
624
00:31:11,586 --> 00:31:13,761
have had some close calls,
but he's still on the loose.
625
00:31:13,762 --> 00:31:15,067
Man's a ghost.
626
00:31:15,068 --> 00:31:16,721
Dangerous ghost with
the screws tightening.
627
00:31:16,722 --> 00:31:19,159
All right. Gotta go.
Thanks for the info.
628
00:31:20,900 --> 00:31:23,075
- Just got off with the hospital.
- Karzai?
629
00:31:23,076 --> 00:31:25,039
Yeah, he's conscious,
trying to check himself out.
630
00:31:25,040 --> 00:31:26,475
OK, call them back. Tell them to stall.
631
00:31:26,476 --> 00:31:28,652
- We're on our way.
- OK.
632
00:31:28,653 --> 00:31:31,393
The man, he had a gun.
633
00:31:31,394 --> 00:31:35,310
_
634
00:31:35,311 --> 00:31:36,660
He was blindfolded.
635
00:31:36,661 --> 00:31:38,270
Where'd they take him?
636
00:31:38,271 --> 00:31:39,837
A building.
637
00:31:39,838 --> 00:31:41,795
_
638
00:31:41,796 --> 00:31:44,406
A new building, unfinished.
639
00:31:44,407 --> 00:31:46,278
Please, Karim.
640
00:31:46,279 --> 00:31:48,672
We're doing everything we
can, I promise you that.
641
00:31:48,673 --> 00:31:55,070
But first, so what time did you get
back to your place with your son?
642
00:31:56,898 --> 00:31:58,507
They abducted Jamal and Karim
643
00:31:58,508 --> 00:32:00,727
from the housing complex at 9:30.
644
00:32:00,728 --> 00:32:03,251
He says it was about a
15-minute ride to the building.
645
00:32:03,252 --> 00:32:04,688
That we can work with.
646
00:32:04,689 --> 00:32:06,820
The concept of time is elastic
647
00:32:06,821 --> 00:32:08,822
when someone's in a traumatic situation.
648
00:32:08,823 --> 00:32:11,520
So, uh, start with the building address.
649
00:32:11,521 --> 00:32:14,610
Estimate maybe 15 miles
an hour with traffic
650
00:32:14,611 --> 00:32:16,438
and a 20-minute drive.
651
00:32:16,439 --> 00:32:17,570
That gives us...
652
00:32:17,571 --> 00:32:19,354
A really big radius.
653
00:32:19,355 --> 00:32:21,182
But now...
654
00:32:21,183 --> 00:32:23,532
now we pull up any unoccupied
buildings under construction.
655
00:32:23,533 --> 00:32:26,448
How many does that leave us?
656
00:32:26,449 --> 00:32:27,798
19.
657
00:32:27,799 --> 00:32:29,800
Yeah, we can't send
units to all of them.
658
00:32:29,801 --> 00:32:31,540
What else can he give us?
659
00:32:31,541 --> 00:32:32,846
Well, he was blindfolded.
660
00:32:32,847 --> 00:32:34,979
He remembers being in an elevator.
661
00:32:34,980 --> 00:32:37,198
So we know that the
building had levels to it.
662
00:32:37,199 --> 00:32:38,939
If he doesn't know what
the area looks like,
663
00:32:38,940 --> 00:32:40,854
maybe he can tell us
what it sounds like.
664
00:32:40,855 --> 00:32:43,248
He says he heard elevated car traffic.
665
00:32:43,249 --> 00:32:45,163
A bridge?
666
00:32:45,164 --> 00:32:50,124
Staying within our radius
puts us by the waterfront.
667
00:32:50,125 --> 00:32:51,386
Still leaves 12 buildings.
668
00:32:51,387 --> 00:32:52,561
What else did he hear?
669
00:32:52,562 --> 00:32:54,041
The hiss of hydraulics.
670
00:32:54,042 --> 00:32:56,130
A bus maybe. Or a garbage truck.
671
00:32:56,131 --> 00:32:58,393
_
672
00:32:58,394 --> 00:33:00,656
There were kids.
673
00:33:00,657 --> 00:33:02,397
- School bus.
- That narrows it down.
674
00:33:02,398 --> 00:33:04,835
Cheering... he says he
heard cheering and shouting.
675
00:33:04,836 --> 00:33:06,575
- Concert maybe?
- No.
676
00:33:06,576 --> 00:33:08,403
There aren't any stadiums in the radius.
677
00:33:08,404 --> 00:33:10,014
- The Hole.
- The what?
678
00:33:10,015 --> 00:33:11,493
It's a famous streetball court.
679
00:33:11,494 --> 00:33:14,235
They got games there every day.
680
00:33:14,236 --> 00:33:15,584
Down to four.
681
00:33:15,585 --> 00:33:16,890
Any sign of life at
those four buildings?
682
00:33:16,891 --> 00:33:19,937
Running utilities analysis.
683
00:33:19,938 --> 00:33:23,897
Water and electricity are
shut off at all but one.
684
00:33:23,898 --> 00:33:27,727
Usage compatible with human
activity at a site in Brooklyn.
685
00:33:27,728 --> 00:33:29,773
Send me an address.
We're heading there now.
686
00:33:29,774 --> 00:33:31,775
All right, you keep
eyes on the building.
687
00:33:31,776 --> 00:33:33,167
You, you're with me.
688
00:33:33,168 --> 00:33:36,127
[SUSPENSEFUL MUSIC]
689
00:33:36,128 --> 00:33:43,135
?
690
00:33:47,313 --> 00:33:50,315
The operation is compromised.
691
00:33:50,316 --> 00:33:52,491
It's over.
692
00:33:52,492 --> 00:33:54,188
I want my money.
693
00:33:54,189 --> 00:33:56,408
The job is not done.
694
00:33:56,409 --> 00:34:01,108
?
695
00:34:01,109 --> 00:34:03,284
They tracked you here.
696
00:34:03,285 --> 00:34:10,510
?
697
00:34:35,970 --> 00:34:38,190
[GUNSHOTS]
698
00:34:48,287 --> 00:34:49,984
[GUN CLICKING]
699
00:34:51,377 --> 00:34:52,725
Drop your gun!
700
00:34:52,726 --> 00:34:55,336
Drop your gun now!
701
00:34:55,337 --> 00:34:56,904
Don't.
702
00:35:02,779 --> 00:35:04,042
Where's Ghani?
703
00:35:05,478 --> 00:35:07,567
[KEYPAD BEEPING, CLICKING]
704
00:35:19,100 --> 00:35:20,187
Ghani!
705
00:35:20,188 --> 00:35:22,407
[GUNSHOTS]
706
00:35:22,408 --> 00:35:23,712
I just want Karim.
707
00:35:23,713 --> 00:35:25,714
[GUNSHOTS]
708
00:35:25,715 --> 00:35:27,499
Police! Drop your gun.
709
00:35:27,500 --> 00:35:29,414
[GUNSHOT]
710
00:35:29,415 --> 00:35:32,721
[GROANING]
711
00:35:32,722 --> 00:35:36,595
- Where's the boy?
- [GROANS]
712
00:35:36,596 --> 00:35:39,294
[GRUNTING]
713
00:35:41,209 --> 00:35:44,342
Hey, Karim.
714
00:35:44,343 --> 00:35:46,039
It's OK.
715
00:35:46,040 --> 00:35:47,388
You're safe now.
716
00:35:47,389 --> 00:35:50,697
_
717
00:35:50,698 --> 00:35:53,742
Stabler, drones just caught
a figure moving on the roof.
718
00:35:53,743 --> 00:35:55,789
Stay with him.
719
00:36:03,231 --> 00:36:05,493
[RATTLING]
720
00:36:05,494 --> 00:36:07,974
[SIRENS WAILING]
721
00:36:07,975 --> 00:36:11,543
[INDISTINCT SHOUTING]
722
00:36:11,544 --> 00:36:18,725
?
723
00:36:39,311 --> 00:36:40,485
Huh.
724
00:36:40,486 --> 00:36:42,269
- [GRUNTS]
- [GUN CLICKS]
725
00:36:42,270 --> 00:36:43,792
[GUNSHOTS]
726
00:36:43,793 --> 00:36:45,882
[BODY THUDS]
727
00:37:03,204 --> 00:37:04,291
Papa!
728
00:37:04,292 --> 00:37:05,815
Karim!
729
00:37:07,948 --> 00:37:11,038
[SPEAKING PASHTO]
730
00:37:14,259 --> 00:37:16,042
You all right?
731
00:37:16,043 --> 00:37:17,697
Yeah.
732
00:37:19,829 --> 00:37:22,048
Thank you, Detective.
733
00:37:22,049 --> 00:37:25,660
Case wouldn't have been
broken without you and Sam.
734
00:37:25,661 --> 00:37:26,835
Got a good gut.
735
00:37:26,836 --> 00:37:28,837
You were right to trust it.
736
00:37:28,838 --> 00:37:30,884
And trust you.
737
00:37:45,725 --> 00:37:48,640
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
738
00:37:48,641 --> 00:37:50,903
?
739
00:37:50,904 --> 00:37:52,513
- Hey.
- Hey.
740
00:37:52,514 --> 00:37:59,434
?
741
00:38:01,871 --> 00:38:03,873
I just, um...
742
00:38:06,920 --> 00:38:10,401
I just wanted to say I'm sorry...
743
00:38:10,402 --> 00:38:12,273
for a lot of things.
744
00:38:17,583 --> 00:38:20,193
Me too.
745
00:38:20,194 --> 00:38:23,110
I haven't been myself for a while.
746
00:38:26,157 --> 00:38:28,375
So I'm...
747
00:38:28,376 --> 00:38:30,422
talking to someone.
748
00:38:32,598 --> 00:38:34,208
Good.
749
00:38:38,212 --> 00:38:41,693
I was hoping you and I could start over.
750
00:38:41,694 --> 00:38:46,567
?
751
00:38:46,568 --> 00:38:49,267
As friends.
752
00:38:50,920 --> 00:38:53,096
I'd like that.
753
00:38:53,097 --> 00:39:00,147
?
754
00:39:02,149 --> 00:39:04,107
[INDISTINCT CHATTER]
755
00:39:04,108 --> 00:39:05,760
[MELLOW MUSIC PLAYING]
756
00:39:05,761 --> 00:39:07,153
Hey, Elliot!
757
00:39:07,154 --> 00:39:09,416
Hey. So you got my message, huh?
758
00:39:09,417 --> 00:39:11,505
Maybe you should respond
next time, you know?
759
00:39:11,506 --> 00:39:13,681
Like, a little thumbs up, OK.
760
00:39:13,682 --> 00:39:15,118
Who's staying with Mom?
761
00:39:15,119 --> 00:39:18,512
Kathleen, or, uh... help
me out here, Maureen?
762
00:39:18,513 --> 00:39:20,079
One of your damn kids.
763
00:39:20,080 --> 00:39:23,604
Thought the brothers
Stabler could use a break.
764
00:39:23,605 --> 00:39:25,084
- Did you?
- Well, I did.
765
00:39:25,085 --> 00:39:26,607
Or were you thinking
that this brother Stabler
766
00:39:26,608 --> 00:39:27,695
needed a break?
767
00:39:27,696 --> 00:39:29,132
Ooh, you got me, Detective.
768
00:39:29,133 --> 00:39:30,698
- Yeah, I need a break.
- Mm-hmm.
769
00:39:30,699 --> 00:39:32,396
Forgot how hard it is
to take care of someone
770
00:39:32,397 --> 00:39:34,528
other than myself, right?
771
00:39:34,529 --> 00:39:36,835
And I can barely do that.
772
00:39:36,836 --> 00:39:40,055
You look a little bit less like hell.
773
00:39:40,056 --> 00:39:42,014
- Thank you.
- Yeah.
774
00:39:42,015 --> 00:39:43,668
Batman get his guy?
775
00:39:43,669 --> 00:39:45,365
- He did.
- Ah, good.
776
00:39:45,366 --> 00:39:47,150
Maybe now you get some damn sleep.
777
00:39:47,151 --> 00:39:49,065
That should help you.
778
00:39:51,416 --> 00:39:54,157
I got us a booth here in the back.
779
00:39:54,158 --> 00:39:55,810
Who's the other beer for?
780
00:39:55,811 --> 00:39:57,769
This crazy bastard.
781
00:39:57,770 --> 00:39:58,945
Hm.
782
00:40:01,861 --> 00:40:04,384
Long time no see, big bro.
783
00:40:04,385 --> 00:40:05,994
Come here.
784
00:40:05,995 --> 00:40:09,998
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
785
00:40:09,999 --> 00:40:11,391
What the hell's the matter with you?
786
00:40:11,392 --> 00:40:12,871
What?
787
00:40:12,872 --> 00:40:15,830
How long you been in New York?
788
00:40:15,831 --> 00:40:17,136
Uh, I don't know.
789
00:40:17,137 --> 00:40:18,616
- I come and I go.
- Uh-huh.
790
00:40:18,617 --> 00:40:20,966
- Business, you know?
- And you don't call?
791
00:40:20,967 --> 00:40:23,577
You don't check in on Mom?
792
00:40:23,578 --> 00:40:28,843
?
793
00:40:28,844 --> 00:40:30,715
Is that it?
794
00:40:30,716 --> 00:40:33,674
Is that what you do?
795
00:40:33,675 --> 00:40:36,242
Please don't be mad at me.
796
00:40:36,243 --> 00:40:39,593
No.
797
00:40:39,594 --> 00:40:42,727
Please don't be mad at me.
798
00:40:42,728 --> 00:40:46,557
[LAUGHS]
799
00:40:46,558 --> 00:40:49,473
I ought to kick your ass like
I did when we were kids, huh?
800
00:40:49,474 --> 00:40:51,083
You never kicked my
ass when I was a kid.
801
00:40:51,084 --> 00:40:52,606
I kicked your ass. OK.
802
00:40:52,607 --> 00:40:55,566
All right. All right, enough.
803
00:40:55,567 --> 00:40:57,263
You want me to take
care of your leg work?
804
00:40:57,264 --> 00:40:59,222
- [LAUGHS]
- Whoa. Whoa.
805
00:40:59,223 --> 00:41:01,049
Mom hits harder than that.
806
00:41:01,050 --> 00:41:03,183
- That was a good one, eh?
- [GRUNTING]
807
00:41:11,539 --> 00:41:14,454
[DRAMATIC MUSIC]
808
00:41:14,455 --> 00:41:21,419
?
809
00:41:40,742 --> 00:41:43,658
[WOLF HOWLS]
810
00:41:43,708 --> 00:41:48,258
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.