Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,487 --> 00:00:03,317
Boys. We got a contender here.
2
00:00:03,357 --> 00:00:05,537
Yeah? You think?
3
00:00:05,577 --> 00:00:07,057
- Oh, dude.
- What?
4
00:00:07,107 --> 00:00:09,327
- No chance.
- What? Come on.
5
00:00:09,367 --> 00:00:10,327
I'm going for it.
6
00:00:10,367 --> 00:00:11,497
Watch and learn, boys.
7
00:00:11,547 --> 00:00:12,753
I'm going in.
8
00:00:17,467 --> 00:00:18,857
Hey. How you doing tonight?
9
00:00:18,897 --> 00:00:20,817
- Can I buy you a drink?
- I already have one.
10
00:00:20,857 --> 00:00:22,687
No, I mean, like, a real drink.
11
00:00:22,727 --> 00:00:24,077
Hey, Mia.
12
00:00:24,117 --> 00:00:25,427
Mia, can we get this lady
here some Grand-Dad?
13
00:00:25,467 --> 00:00:26,427
- No, no.
- On me.
14
00:00:26,467 --> 00:00:27,607
No. I... I'm good.
15
00:00:27,647 --> 00:00:29,353
I'm... I'm meeting somebody.
16
00:00:29,697 --> 00:00:33,023
Oh. You don't look like it.
17
00:00:35,477 --> 00:00:39,267
So, uh, Valerie, how...
18
00:00:39,307 --> 00:00:41,267
- Dude. What the hell?
- Sorry.
19
00:00:41,317 --> 00:00:42,797
Sorry. That's my bad.
20
00:00:42,837 --> 00:00:44,447
Look, I'm not interested, okay?
21
00:00:44,487 --> 00:00:46,407
So please just leave me alone.
22
00:00:46,447 --> 00:00:47,887
I could. I could.
23
00:00:47,927 --> 00:00:50,847
Or, um, I could take you home
24
00:00:50,887 --> 00:00:51,937
and help you get out
of those wet clothes.
25
00:00:53,017 --> 00:00:54,587
You're disgusting.
26
00:00:56,107 --> 00:00:57,237
I have to go.
27
00:00:57,287 --> 00:00:58,327
Whoa.
28
00:00:58,377 --> 00:00:59,417
See that move right there?
29
00:00:59,457 --> 00:01:01,287
Pete, come on.
30
00:01:01,337 --> 00:01:02,637
There's plenty more
where that came from.
31
00:01:02,677 --> 00:01:03,987
Listen, how about you and me
go out there and...
32
00:01:04,027 --> 00:01:05,467
Move your ass, loser.
33
00:01:07,207 --> 00:01:08,337
Nice.
34
00:01:21,527 --> 00:01:22,967
You bring both things?
35
00:01:26,527 --> 00:01:28,097
Just relax. We're okay.
36
00:01:28,147 --> 00:01:29,317
Hey, bitch.
37
00:01:29,357 --> 00:01:30,407
I ain't paying for that glass.
38
00:01:30,447 --> 00:01:31,577
Who's this?
39
00:01:31,627 --> 00:01:32,977
You were supposed to come alone.
40
00:01:33,017 --> 00:01:34,237
I did... it's just some
drunk guy from the bar.
41
00:01:34,277 --> 00:01:35,367
I mean it! Get your ass back in there!
42
00:01:35,407 --> 00:01:36,587
- Get off me!
- Hey. Let go of her!
43
00:01:43,767 --> 00:01:46,077
What the hell was that?
44
00:01:46,117 --> 00:01:47,817
You two making some kind of deal here?
45
00:01:47,857 --> 00:01:49,857
- It's none of your business.
- Well, it is now.
46
00:01:49,907 --> 00:01:51,467
Give me the money.
47
00:01:51,517 --> 00:01:52,687
Drugs too.
48
00:01:52,727 --> 00:01:54,146
Look, that's not what this is.
49
00:01:55,647 --> 00:01:56,907
What, do you think I'm kidding here?
50
00:01:56,957 --> 00:01:58,477
Give it!
51
00:01:59,997 --> 00:02:01,657
He saw our faces. Go!
52
00:02:01,697 --> 00:02:02,821
Get out of here!
53
00:02:12,017 --> 00:02:13,577
My God. Woody, what are you doing?
54
00:02:13,627 --> 00:02:15,237
- Ask you the same thing.
- Are you stalking me?
55
00:02:17,797 --> 00:02:19,667
Whatever you're up to,
I suggest you go now.
56
00:02:27,274 --> 00:02:34,133
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
57
00:02:34,207 --> 00:02:35,517
How's work?
58
00:02:35,557 --> 00:02:37,737
It's good. Good.
59
00:02:37,777 --> 00:02:42,437
I mean, I'm not sure
anyone even likes me at work.
60
00:02:44,477 --> 00:02:46,437
I mean, who likes their boss, right?
61
00:02:49,747 --> 00:02:52,787
I've been through two
new agents since Kristin left,
62
00:02:52,837 --> 00:02:55,707
but I finally found
a replacement for her.
63
00:02:55,747 --> 00:02:57,317
Her name is Nina Chase.
64
00:02:57,357 --> 00:02:58,887
She starts today.
65
00:02:58,927 --> 00:03:00,107
Good.
66
00:03:00,147 --> 00:03:01,627
I know that's been weighing on you.
67
00:03:01,667 --> 00:03:03,327
It was actually my team's idea.
68
00:03:03,367 --> 00:03:06,417
She used to work for another
FBI squad upstairs.
69
00:03:06,457 --> 00:03:08,157
So she knows how we roll,
70
00:03:08,197 --> 00:03:10,722
and I don't have to break her in.
71
00:03:12,027 --> 00:03:14,434
I don't know why I didn't
think of it sooner.
72
00:03:15,247 --> 00:03:16,727
Although...
73
00:03:18,727 --> 00:03:19,817
What?
74
00:03:22,297 --> 00:03:24,945
When I met with her yesterday, she...
75
00:03:25,737 --> 00:03:28,573
she said something
that kind of put me off.
76
00:03:29,697 --> 00:03:34,177
She asked if Kristin's leaving
had anything to do with me.
77
00:03:36,487 --> 00:03:40,147
I guess I just didn't care for
the tone of Nina's question.
78
00:03:43,237 --> 00:03:47,367
It was like she was implying
something about me.
79
00:03:50,197 --> 00:03:52,722
You have been going through a lot lately
80
00:03:53,117 --> 00:03:56,017
with the documentary on your
brother's case coming out.
81
00:03:56,976 --> 00:03:58,766
That's personal.
82
00:04:00,077 --> 00:04:02,983
It's never affected my work, ever.
83
00:04:03,427 --> 00:04:06,427
Okay. I believe you.
84
00:04:12,087 --> 00:04:15,437
So we've covered work, your mother,
85
00:04:15,487 --> 00:04:17,137
the Jets having a terrible season.
86
00:04:17,177 --> 00:04:19,707
Mm. Terrible.
87
00:04:19,747 --> 00:04:21,097
What am I missing?
88
00:04:21,137 --> 00:04:23,187
Something is obviously on your mind.
89
00:04:23,227 --> 00:04:25,187
Yeah.
90
00:04:25,237 --> 00:04:26,237
Um...
91
00:04:26,277 --> 00:04:27,587
What's that?
92
00:04:29,320 --> 00:04:31,150
These are all to Corey.
93
00:04:33,327 --> 00:04:34,937
- Your nephew.
- Yeah.
94
00:04:34,977 --> 00:04:37,247
I've been sweeter than
pineapple juice to this kid,
95
00:04:37,287 --> 00:04:39,027
and he's never replied to me.
96
00:04:39,077 --> 00:04:42,297
Remy, he's a fourth-year
medical student, right?
97
00:04:42,337 --> 00:04:44,687
- I'm sure he's just busy.
- I don't think so.
98
00:04:44,727 --> 00:04:46,597
We've been talking
on the phone every now and then
99
00:04:46,647 --> 00:04:49,037
up until a month ago,
and now he's ghosting me.
100
00:04:49,087 --> 00:04:52,827
A month ago is when
the documentary came out.
101
00:04:52,867 --> 00:04:54,493
Has he seen it?
102
00:04:55,217 --> 00:04:57,307
I don't know. Maybe.
103
00:04:57,347 --> 00:04:59,227
It could have triggered him again.
104
00:04:59,664 --> 00:05:02,227
He could just be processing.
105
00:05:02,584 --> 00:05:03,927
Yeah.
106
00:05:03,967 --> 00:05:05,577
I mean, he doesn't even talk
to his own mother anymore.
107
00:05:05,617 --> 00:05:07,407
I wanted to be there for him
108
00:05:07,447 --> 00:05:09,674
so we could process it together.
109
00:05:10,592 --> 00:05:12,627
We're family.
110
00:05:16,327 --> 00:05:18,067
You want my advice?
111
00:05:18,107 --> 00:05:19,637
It's kind of what I'm paying you for.
112
00:05:22,247 --> 00:05:24,687
Technically, you are family,
113
00:05:24,727 --> 00:05:26,857
but it was a pretty big bomb
you dropped in his lap
114
00:05:26,907 --> 00:05:29,207
when you told him about Mikey.
115
00:05:29,257 --> 00:05:31,517
Trauma is fluid.
116
00:05:31,557 --> 00:05:35,742
It ebbs and flows, and everyone
reacts to it differently.
117
00:05:36,177 --> 00:05:39,746
My point is, I don't think this
has anything to do with you.
118
00:05:40,664 --> 00:05:42,827
Try not to take it personally.
119
00:05:50,911 --> 00:05:52,342
So what do I do?
120
00:05:52,967 --> 00:05:55,627
- Nothing.
- Nothing.
121
00:05:55,667 --> 00:05:57,327
You're gonna have to give him his space.
122
00:05:57,367 --> 00:06:00,587
Just wait for him to come to you.
123
00:06:00,627 --> 00:06:02,894
You're gonna have to be patient.
124
00:06:04,897 --> 00:06:06,467
Is that him? Is that Corey?
125
00:06:06,507 --> 00:06:07,507
No.
126
00:06:07,547 --> 00:06:08,767
Someone named Barnes.
127
00:06:08,817 --> 00:06:11,207
He says a case just came in.
128
00:06:11,247 --> 00:06:12,821
She.
129
00:06:13,337 --> 00:06:14,867
I gotta go.
130
00:06:27,567 --> 00:06:28,527
Knock, knock.
131
00:06:28,577 --> 00:06:29,707
There she is.
132
00:06:29,747 --> 00:06:31,577
Nina Chase is in the building.
133
00:06:31,617 --> 00:06:33,967
I got the Bat-call, so I came
straight to the Batcave.
134
00:06:34,017 --> 00:06:35,227
You look great. How's the baby?
135
00:06:35,277 --> 00:06:37,367
Thank you. Wonderful.
136
00:06:37,407 --> 00:06:39,757
Sleeps wonderfully, doesn't
talk back, unlike his dad,
137
00:06:39,797 --> 00:06:41,017
and everything's wonderful.
138
00:06:41,067 --> 00:06:44,237
I have my stuff. Where's my desk?
139
00:06:44,287 --> 00:06:45,767
- You have a locker, no desk.
- Yeah.
140
00:06:45,807 --> 00:06:47,417
The only person with
a station around here is Hana.
141
00:06:47,457 --> 00:06:48,807
- Very special.
- Yes, you are.
142
00:06:48,857 --> 00:06:50,077
Nice to see you.
143
00:06:50,117 --> 00:06:51,117
Good to see you too.
144
00:06:51,157 --> 00:06:52,077
This is all very exciting.
145
00:06:52,117 --> 00:06:53,337
Morning, everybody.
146
00:06:53,377 --> 00:06:54,857
- Welcome, Nina.
- Thanks.
147
00:06:54,907 --> 00:06:56,467
Catch me up to speed.
148
00:06:56,517 --> 00:06:58,387
Murder and abduction
149
00:06:58,427 --> 00:07:00,777
outside a bar in
Salisbury, Virginia last night.
150
00:07:00,827 --> 00:07:04,307
DOA on the left is Pete Sky,
42, unemployed.
151
00:07:04,347 --> 00:07:06,477
Missing woman on the right
is Valerie Watkins.
152
00:07:06,527 --> 00:07:08,917
Case is ours 'cause
she's a federal employee,
153
00:07:08,957 --> 00:07:10,437
works for NASA at their flight control
154
00:07:10,487 --> 00:07:11,657
facility on Wallops Island.
155
00:07:11,707 --> 00:07:12,917
Anybody see it happen?
156
00:07:12,967 --> 00:07:14,487
One of Pete's friends, Jud.
157
00:07:14,527 --> 00:07:17,227
He said that Pete and Valerie
were at the bar talking.
158
00:07:17,277 --> 00:07:18,577
They went outside.
He heard two gunshots.
159
00:07:18,627 --> 00:07:20,017
He ran out with another buddy.
160
00:07:20,057 --> 00:07:21,497
That's when they saw Pete
dead on the ground.
161
00:07:21,537 --> 00:07:23,757
They also saw a Toyota
registered to Valerie
162
00:07:23,797 --> 00:07:26,287
driving away with a white male
in the backseat yelling at her.
163
00:07:26,327 --> 00:07:27,937
Said she looked like she was terrified.
164
00:07:27,977 --> 00:07:29,587
What's the relationship
between Pete and Valerie?
165
00:07:29,637 --> 00:07:31,157
Unknown.
166
00:07:31,197 --> 00:07:32,547
Could it have to do with Valerie's work?
167
00:07:32,597 --> 00:07:33,987
Valerie's cell is off,
168
00:07:34,027 --> 00:07:35,637
and she didn't show up for work today.
169
00:07:35,687 --> 00:07:37,817
And the BOLO is out on the Toyota.
170
00:07:37,857 --> 00:07:39,297
Virginia State Police
are currently searching
171
00:07:39,337 --> 00:07:41,427
the 45-mile stretch between Salisbury
172
00:07:41,467 --> 00:07:42,947
- and Wallops Island.
- All right.
173
00:07:42,997 --> 00:07:44,087
Let's hit the road and get some answers.
174
00:07:44,127 --> 00:07:45,517
You three take the crime scene.
175
00:07:45,567 --> 00:07:47,387
Nina and I will go see
Valerie's coworkers at NASA.
176
00:07:47,437 --> 00:07:50,087
- Hey. Let me see your phone.
- Sure. What's up?
177
00:07:50,137 --> 00:07:52,137
I'm gonna transfer you
everyone's contacts.
178
00:07:52,177 --> 00:07:54,097
Apologies in advance for Ray's picture.
179
00:07:54,137 --> 00:07:55,577
- What?
- This should be interesting.
180
00:07:57,747 --> 00:08:00,707
That's her, but I don't know
what Jud was talking about.
181
00:08:00,747 --> 00:08:02,317
She wasn't hanging out with Pete.
182
00:08:02,367 --> 00:08:03,837
She was trying to get him
to leave her alone.
183
00:08:03,887 --> 00:08:05,717
He wouldn't stop hitting
on her, and it was gross.
184
00:08:05,757 --> 00:08:06,998
So they didn't know each other?
185
00:08:07,048 --> 00:08:09,547
No, but that never stopped Pete before.
186
00:08:09,587 --> 00:08:12,507
He was a pain in the ass,
especially when he was drunk.
187
00:08:12,547 --> 00:08:14,197
We got two 40-caliber shell casings
188
00:08:14,247 --> 00:08:15,727
and the knife that Pete was holding.
189
00:08:15,767 --> 00:08:17,337
Now, he must have pulled it out
to fight off the attack,
190
00:08:17,377 --> 00:08:18,417
but there's no blood on it.
191
00:08:18,467 --> 00:08:19,987
Any luck on video?
192
00:08:20,027 --> 00:08:21,297
So one cam inside got
the two of them at the bar,
193
00:08:21,337 --> 00:08:22,387
but there's nothing here.
194
00:08:22,427 --> 00:08:23,947
I'm gonna check the street cams.
195
00:08:23,997 --> 00:08:26,777
Anything else you can
think of that might help us?
196
00:08:26,817 --> 00:08:29,087
I do remember she seemed nervous.
197
00:08:29,127 --> 00:08:30,957
She said she was meeting somebody.
198
00:08:30,997 --> 00:08:32,477
Who?
199
00:08:32,527 --> 00:08:33,920
I have no idea.
200
00:08:34,307 --> 00:08:36,214
Okay. Thank you.
201
00:08:36,697 --> 00:08:38,307
Valerie is a good employee...
202
00:08:38,357 --> 00:08:40,317
quiet, works hard, just does her job.
203
00:08:40,357 --> 00:08:41,747
Which is what?
204
00:08:41,797 --> 00:08:44,097
IT integration specialist.
205
00:08:44,147 --> 00:08:46,707
She makes sure the software
in our launch vehicles
206
00:08:46,757 --> 00:08:48,847
interface properly
with the payloads we deliver.
207
00:08:48,887 --> 00:08:50,977
Are those payloads
government or military?
208
00:08:51,017 --> 00:08:53,627
No. We're a third-tier facility.
209
00:08:53,677 --> 00:08:56,157
It's mostly mundane stuff
like weather balloons
210
00:08:56,197 --> 00:09:00,377
and low-orbit satellites
for our private sector clients.
211
00:09:00,417 --> 00:09:02,117
Why do you ask?
212
00:09:02,157 --> 00:09:03,897
Just trying to figure out
if Valerie's abduction
213
00:09:03,947 --> 00:09:05,207
is related to her job.
214
00:09:05,247 --> 00:09:06,467
Can't imagine...
215
00:09:06,517 --> 00:09:08,607
Hi. I'm Special Agent Nina Chase.
216
00:09:08,647 --> 00:09:09,777
I'm Alison.
217
00:09:09,817 --> 00:09:10,777
Thanks for your time, Alvin.
218
00:09:10,817 --> 00:09:12,217
Did you know Valerie?
219
00:09:12,257 --> 00:09:14,087
Yeah, she was my best friend
here at work.
220
00:09:14,127 --> 00:09:16,064
Okay, do you mind if we
ask you some questions?
221
00:09:16,104 --> 00:09:17,307
Sure.
222
00:09:17,347 --> 00:09:19,397
This is Alison. She knows Valerie.
223
00:09:19,437 --> 00:09:21,617
What can you tell us about her?
224
00:09:21,657 --> 00:09:24,657
Well, she's nice, and she's smart,
225
00:09:24,895 --> 00:09:26,935
but she's also kind of private.
226
00:09:26,985 --> 00:09:28,767
So...
227
00:09:29,985 --> 00:09:32,205
Listen, we need to find
Valerie, and fast,
228
00:09:32,245 --> 00:09:33,815
so anything that you can tell us.
229
00:09:33,855 --> 00:09:34,995
It's okay.
230
00:09:37,735 --> 00:09:40,475
She's been going through
a really rough time lately...
231
00:09:40,515 --> 00:09:42,605
money problems, a sick sister,
232
00:09:42,655 --> 00:09:45,992
but mostly her boyfriend, Woody.
233
00:09:46,278 --> 00:09:48,175
Val's been talking
about breaking up with him,
234
00:09:48,225 --> 00:09:49,745
but she's been too afraid.
235
00:09:49,785 --> 00:09:51,005
Is he violent?
236
00:09:51,045 --> 00:09:52,615
I wouldn't put it past him.
237
00:09:52,665 --> 00:09:54,705
Look, I don't know his last name
238
00:09:54,745 --> 00:09:57,145
or where he lives,
but he runs a crab boat
239
00:09:57,185 --> 00:09:59,625
for some rich guy around here.
240
00:09:59,665 --> 00:10:02,805
It's called the "Ann Blanche."
241
00:10:02,845 --> 00:10:05,545
Val's always talking about
how bad he stinks.
242
00:10:05,585 --> 00:10:07,505
Excuse me a second.
243
00:10:07,545 --> 00:10:09,025
Hey, Ray. What's up?
244
00:10:09,065 --> 00:10:11,115
Divers found a vehicle
submerged in the pond
245
00:10:11,155 --> 00:10:13,765
by Pocomoke Creek
right off of Highway 13.
246
00:10:13,815 --> 00:10:15,075
Is it the Toyota?
247
00:10:15,115 --> 00:10:17,075
Yeah, they're pulling in
the tow rig now.
248
00:10:17,115 --> 00:10:20,075
Look, we're pulling up to Val's
last known, so you're closer.
249
00:10:20,125 --> 00:10:21,390
We'll take it, and circle back.
250
00:10:21,430 --> 00:10:22,695
- All right.
- Can you do me a favor?
251
00:10:22,735 --> 00:10:24,165
Text Hana.
252
00:10:24,215 --> 00:10:25,645
Tell her about the boyfriend
and have her check
253
00:10:25,695 --> 00:10:26,865
the "Ann Blanche's" registration
254
00:10:26,915 --> 00:10:28,760
with Fish and Game. Done.
255
00:10:29,695 --> 00:10:31,763
Okay, Nina Chase. I see you.
256
00:10:32,485 --> 00:10:34,135
You screwed up, Travis.
257
00:10:34,175 --> 00:10:35,835
Valerie saw you shoot that man.
258
00:10:35,875 --> 00:10:38,355
Just calm down
and quit stressing me out.
259
00:10:38,405 --> 00:10:40,185
It has been 12 hours.
260
00:10:40,225 --> 00:10:41,665
What if she went to the police?
261
00:10:41,705 --> 00:10:43,019
After what she sold us, no way.
262
00:10:43,069 --> 00:10:45,301
She's probably halfway to Mexico by now.
263
00:10:45,482 --> 00:10:48,797
We just stick with the plan
and wait for Caploe.
264
00:10:55,375 --> 00:10:56,725
- It's Valerie.
- Don't answer.
265
00:10:56,765 --> 00:10:57,685
She could be with the cops.
266
00:10:57,725 --> 00:10:58,905
Hello.
267
00:10:58,945 --> 00:11:00,375
I don't know who you are
268
00:11:00,425 --> 00:11:02,465
or what you're up to with my girlfriend,
269
00:11:02,515 --> 00:11:04,945
but I do know I'm sitting here
with 100,000 cash in my hands,
270
00:11:04,995 --> 00:11:07,407
and my guess is, there's more
where that came from.
271
00:11:07,865 --> 00:11:09,385
You've got the wrong number.
272
00:11:09,435 --> 00:11:11,045
I don't know what the hell
you're talking about.
273
00:11:11,085 --> 00:11:12,287
Oh, yeah?
274
00:11:12,378 --> 00:11:15,728
Two to the gut right after
he drew the knife.
275
00:11:15,891 --> 00:11:20,021
You ran off in a red Toyota,
license plate 3X5TC21.
276
00:11:20,046 --> 00:11:21,356
I made sure to write it down.
277
00:11:21,485 --> 00:11:22,755
Where's Valerie?
278
00:11:22,795 --> 00:11:23,795
Don't worry about her.
279
00:11:23,835 --> 00:11:26,535
I want another 100K in cash,
280
00:11:26,575 --> 00:11:30,013
or I tell the cops what I saw.
281
00:11:30,845 --> 00:11:32,285
That's gonna take time.
282
00:11:32,325 --> 00:11:34,195
You have one hour.
Text me when you have it.
283
00:11:37,677 --> 00:11:39,767
We don't have another 100K in cash.
284
00:11:39,807 --> 00:11:41,717
We don't need it, Millie.
285
00:11:41,767 --> 00:11:44,637
We just say that we have it,
and we arrange a meetup.
286
00:11:44,677 --> 00:11:46,157
What, you gonna shoot him too?
287
00:11:46,207 --> 00:11:49,337
No. Caploe will take care of it.
He's the boss.
288
00:11:49,377 --> 00:11:50,647
He'll handle it.
289
00:11:53,257 --> 00:11:55,167
- What have we got?
- Whole lot of nothing.
290
00:11:55,217 --> 00:11:57,037
Passenger compartment
and trunk were empty.
291
00:11:57,087 --> 00:11:58,827
No body and no personal effects
292
00:11:58,867 --> 00:12:01,047
like a phone, purse, or ID either.
293
00:12:01,087 --> 00:12:03,047
- Windows were already down?
- Yeah.
294
00:12:03,087 --> 00:12:05,617
Divers are about
to search the creek bottom
295
00:12:05,657 --> 00:12:08,051
to see if anything
fell out when we pulled it.
296
00:12:08,837 --> 00:12:10,447
All right. Thanks.
297
00:12:14,890 --> 00:12:16,020
Where the hell is she?
298
00:12:21,547 --> 00:12:22,937
Talk to me.
299
00:12:22,977 --> 00:12:25,807
Tire tracks, probably
from the getaway vehicle.
300
00:12:27,637 --> 00:12:29,077
Your shadow's in the way.
301
00:12:31,297 --> 00:12:34,037
Stance is wider than normal,
and so are the tracks.
302
00:12:34,077 --> 00:12:35,867
Claw pattern tread bar impression.
303
00:12:35,907 --> 00:12:37,607
I mean, based on that
and these spin-outs,
304
00:12:37,647 --> 00:12:40,217
I'm guessing we're looking
for a Jeep or a truck,
305
00:12:40,257 --> 00:12:42,047
four-wheel drive
with aftermarket off-road tires
306
00:12:42,087 --> 00:12:44,047
that are worn way down.
307
00:12:44,087 --> 00:12:45,477
Jubal teach you all that?
308
00:12:45,527 --> 00:12:48,007
I know cars. It's kind of my thing.
309
00:12:48,567 --> 00:12:51,397
Barnes told me that
Pete was harassing Valerie,
310
00:12:51,447 --> 00:12:52,927
so maybe we got this wrong.
311
00:12:52,967 --> 00:12:55,097
Maybe the boyfriend was here
to pick her up.
312
00:12:55,147 --> 00:12:57,497
They shot Pete, took off,
and ditched the car here.
313
00:12:57,537 --> 00:13:00,057
So Valerie is an accomplice,
not a victim.
314
00:13:00,107 --> 00:13:02,522
I don't know. Maybe.
315
00:13:03,977 --> 00:13:06,807
Hana, the Toyota is empty,
and Valerie's still missing.
316
00:13:06,847 --> 00:13:08,327
We ID'd her boyfriend.
317
00:13:08,377 --> 00:13:09,897
His name's Elwood McCarron.
318
00:13:09,937 --> 00:13:12,117
He has priors for assault and theft.
319
00:13:12,157 --> 00:13:13,947
He wasn't at his last known,
but his crab boat's
320
00:13:13,987 --> 00:13:16,297
registered to a slip
at Watts Bay Marina.
321
00:13:16,337 --> 00:13:17,600
- We're on our way now.
- All right.
322
00:13:17,650 --> 00:13:19,297
Send me the address and check
to see if this guy owns
323
00:13:19,337 --> 00:13:21,308
any kind of Jeep or truck.
We'll meet you there.
324
00:13:21,332 --> 00:13:22,291
Copy that.
325
00:13:24,307 --> 00:13:25,957
Ray and Barnes with me.
326
00:13:25,997 --> 00:13:29,177
You two cover the docks
just in case he tries to run.
327
00:13:39,187 --> 00:13:40,967
Elwood McCarron.
328
00:13:41,443 --> 00:13:42,645
FBI.
329
00:13:45,887 --> 00:13:47,734
He's got a gun.
330
00:13:48,367 --> 00:13:49,807
Stop. Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
331
00:13:56,417 --> 00:13:58,857
Hey. You guys all right?
332
00:13:58,907 --> 00:14:00,329
Yeah. He's dead meat.
333
00:14:03,867 --> 00:14:06,167
Remy, over here.
334
00:14:13,047 --> 00:14:14,047
That's Valerie.
335
00:14:17,787 --> 00:14:19,927
Hey, guys. I got a laptop here.
336
00:14:19,967 --> 00:14:21,487
Looks like Woody was on it.
337
00:14:21,537 --> 00:14:22,757
I got three text messages.
338
00:14:22,797 --> 00:14:24,497
"I have it.
339
00:14:24,537 --> 00:14:26,447
"Meet 2:30, Clarkston Ave, Salisbury.
340
00:14:26,497 --> 00:14:28,197
Come alone."
341
00:14:28,237 --> 00:14:29,277
Whose phone is that?
342
00:14:29,327 --> 00:14:31,067
- Dead guy.
- Okay.
343
00:14:31,107 --> 00:14:32,237
Now we just need to figure
out who the meetup is with
344
00:14:32,287 --> 00:14:33,767
and what it's about.
345
00:14:33,807 --> 00:14:36,027
Well, it probably has
something to do with this.
346
00:14:37,767 --> 00:14:39,207
Whoa.
347
00:14:39,247 --> 00:14:40,727
Where'd he get all this?
348
00:14:40,767 --> 00:14:42,207
Well, I doubt it's from crabbing.
349
00:14:42,247 --> 00:14:43,857
You wanna respond?
350
00:14:43,907 --> 00:14:45,257
Hell, yeah, I wanna respond.
351
00:14:45,297 --> 00:14:46,557
Keep whoever this is on the hook.
352
00:14:46,597 --> 00:14:48,297
- Hana.
- Yeah. I got the laptop.
353
00:14:48,347 --> 00:14:51,307
Keep digging on it.
Call the coroner and wait for the ERT.
354
00:14:51,347 --> 00:14:53,217
The rest of us are gonna crash
this mysterious meetup.
355
00:15:09,355 --> 00:15:11,348
Anybody see anything?
356
00:15:11,398 --> 00:15:12,830
Negative.
357
00:15:13,788 --> 00:15:15,918
I'm gonna try to flush these jokers out.
358
00:15:29,018 --> 00:15:30,628
Hey. Right there.
359
00:15:30,678 --> 00:15:32,516
Blue Chevy by the curb.
360
00:15:32,541 --> 00:15:34,201
You guys see the guy with the phone?
361
00:15:34,418 --> 00:15:36,468
All right, let's move.
362
00:15:36,508 --> 00:15:38,418
We got a bogey... blue van coming in.
363
00:15:43,518 --> 00:15:45,112
Yeah, I see it.
364
00:15:45,648 --> 00:15:47,388
Looks like he knows them.
365
00:15:47,428 --> 00:15:48,907
Everybody, stand down.
366
00:15:51,020 --> 00:15:53,330
Driver's a white male.
No one in the passenger seat.
367
00:15:58,398 --> 00:16:00,358
Ooh. What's going on? Is the meet off?
368
00:16:03,358 --> 00:16:04,923
Hey, he's got a woman with him.
369
00:16:06,578 --> 00:16:07,718
Who's that?
370
00:16:09,978 --> 00:16:11,068
She has something in her hand.
371
00:16:11,108 --> 00:16:13,018
Let's hit it. Move.
372
00:16:22,338 --> 00:16:23,688
FBI!
373
00:16:23,728 --> 00:16:25,508
Hands in the air where I can see them.
374
00:16:25,558 --> 00:16:27,078
On the ground now!
375
00:16:27,118 --> 00:16:28,258
Someone's in the back!
376
00:16:44,318 --> 00:16:45,640
Sheryll, let me drive!
377
00:17:07,118 --> 00:17:08,908
Where'd you learn to drive like this?
378
00:17:08,948 --> 00:17:10,468
East Texas.
379
00:17:10,518 --> 00:17:12,038
I grew up racing dirt tracks
with my dad.
380
00:17:12,078 --> 00:17:13,078
Hang on.
381
00:17:35,318 --> 00:17:36,628
There's the van.
382
00:18:07,748 --> 00:18:09,528
Bye!
383
00:18:09,578 --> 00:18:10,968
Hey! Whoa!
384
00:18:17,228 --> 00:18:19,108
- See that? Guy's nuts!
- He almost hit me!
385
00:18:19,148 --> 00:18:20,538
Man.
386
00:18:27,288 --> 00:18:28,808
We lost them heading north.
387
00:18:28,858 --> 00:18:30,468
State police are on it
with two choppers.
388
00:18:30,508 --> 00:18:32,291
Sorry about that. I would have had him,
389
00:18:32,331 --> 00:18:34,298
- but a school bus got in the way.
- Don't apologize.
390
00:18:34,338 --> 00:18:36,168
Those kids are lucky
you were behind the wheel.
391
00:18:36,208 --> 00:18:37,464
Anything on these two?
392
00:18:37,514 --> 00:18:39,558
Married couple,
Millie and Travis Chambers.
393
00:18:39,608 --> 00:18:41,738
Travis had a 40-caliber on him,
same as the weapon that was
394
00:18:41,778 --> 00:18:43,298
used to kill Pete at the bar.
395
00:18:43,348 --> 00:18:44,738
So when Valerie said
she was meeting someone,
396
00:18:44,778 --> 00:18:46,178
- it was probably Travis.
- Could be.
397
00:18:46,218 --> 00:18:47,788
Ambiguous what the connection was
398
00:18:47,828 --> 00:18:50,092
or why those pricks in the van
would wanna kill them.
399
00:18:50,142 --> 00:18:52,358
Obviously, they wanted
whatever was in that envelope.
400
00:18:52,398 --> 00:18:54,008
We got Travis and Millie's last known.
401
00:18:54,048 --> 00:18:56,398
All right? They were in an
apartment in Snow Hill two weeks ago.
402
00:18:56,448 --> 00:18:57,408
Anything else on them?
403
00:18:57,448 --> 00:18:58,578
Hana's working on it.
404
00:18:58,618 --> 00:19:00,898
Get the address from Ray,
and go check out that apartment.
405
00:19:00,938 --> 00:19:02,238
We'll get with Hana
and see what she knows.
406
00:19:02,278 --> 00:19:04,186
- Text me.
- Yeah.
407
00:19:23,338 --> 00:19:24,948
- You take care of it?
- Yeah.
408
00:19:24,998 --> 00:19:27,518
Those are the best I could do
on short notice.
409
00:19:33,268 --> 00:19:34,398
What happened?
410
00:19:34,438 --> 00:19:35,788
Travis and Millie are dead?
411
00:19:35,838 --> 00:19:37,344
I had to take 'em out.
412
00:19:38,008 --> 00:19:38,968
Wait.
413
00:19:39,008 --> 00:19:40,578
You killed them?
414
00:19:40,618 --> 00:19:41,628
Why?
415
00:19:41,678 --> 00:19:43,488
Because they led the Feds to us.
416
00:19:43,538 --> 00:19:47,408
We are soldiers at war, Evan,
and wars have casualties.
417
00:19:47,458 --> 00:19:50,018
Tommy understands that.
Rico understands that.
418
00:19:50,068 --> 00:19:52,028
We all have our reasons
we're doing this,
419
00:19:52,068 --> 00:19:53,898
and we all made the commitment.
420
00:19:55,808 --> 00:19:56,858
Including you.
421
00:19:56,898 --> 00:19:58,678
Cap, I know. I...
422
00:19:58,728 --> 00:20:01,858
Do you remember what I said
about how wars begin?
423
00:20:01,898 --> 00:20:03,688
The price of aggression is cheap.
424
00:20:03,728 --> 00:20:05,298
Yes.
425
00:20:05,338 --> 00:20:08,298
We can love our country
and not our government.
426
00:20:08,348 --> 00:20:11,503
And when our government fails
us, what does the patriot do?
427
00:20:12,088 --> 00:20:13,922
Strikes at tyranny.
428
00:20:15,427 --> 00:20:20,647
At the heart of tyranny,
in a way that can't be ignored.
429
00:20:25,838 --> 00:20:28,278
Travis and Millie had to be
sacrificed for the cause.
430
00:20:28,318 --> 00:20:30,668
But that's handled now,
and we're not stopping.
431
00:20:30,718 --> 00:20:32,978
We stick with the target.
We stick with the plan.
432
00:20:33,018 --> 00:20:34,368
Understand?
433
00:20:34,418 --> 00:20:35,569
Yes.
434
00:20:36,768 --> 00:20:38,155
Good.
435
00:20:38,548 --> 00:20:40,449
Now, get your bag and come on.
436
00:20:40,808 --> 00:20:41,858
These are new?
437
00:20:41,898 --> 00:20:44,078
Yeah, fresh off the rack.
438
00:20:44,118 --> 00:20:45,118
Leave it on.
439
00:20:45,168 --> 00:20:46,598
You'll know when I call.
440
00:20:48,118 --> 00:20:49,388
Cap.
441
00:20:51,898 --> 00:20:53,628
This is for Mallory.
442
00:20:55,128 --> 00:20:56,608
I know.
443
00:21:05,748 --> 00:21:07,708
Valerie had big financial problems.
444
00:21:07,748 --> 00:21:09,968
She was paying for rehab for her sister
445
00:21:10,018 --> 00:21:11,798
at some schmancy clinic in Boston.
446
00:21:11,838 --> 00:21:15,148
Now, she was relying on
a promotion and a raise at NASA
447
00:21:15,198 --> 00:21:16,425
to help cover it.
448
00:21:16,465 --> 00:21:18,108
But for the first time in history,
449
00:21:18,148 --> 00:21:19,588
a qualified woman was
overlooked for the job.
450
00:21:20,718 --> 00:21:22,118
So she was really pissed.
451
00:21:22,158 --> 00:21:23,768
She filed a lawsuit for discrimination,
452
00:21:23,808 --> 00:21:25,808
but it got dismissed in a technicality.
453
00:21:25,858 --> 00:21:27,028
So twice burned by a system
454
00:21:27,078 --> 00:21:28,428
that was supposed to protect her.
455
00:21:28,468 --> 00:21:30,168
Yes, and a desperate need for money.
456
00:21:30,208 --> 00:21:32,338
What's Millie and Travis's
connection to that?
457
00:21:32,388 --> 00:21:35,078
Well, it's weird.
There really isn't any,
458
00:21:35,128 --> 00:21:37,038
but they were in their own legal hell.
459
00:21:37,088 --> 00:21:39,438
Have you heard of the 861ers?
460
00:21:39,478 --> 00:21:41,308
Those knuckleheads, they claim
461
00:21:41,348 --> 00:21:43,658
all federal income taxes
should be illegal.
462
00:21:43,698 --> 00:21:45,308
That was Travis and Millie.
463
00:21:45,358 --> 00:21:47,918
They hadn't filed a return for 12 years.
464
00:21:47,968 --> 00:21:49,838
The IRS slapped a lien on their house,
465
00:21:49,878 --> 00:21:51,708
and it sold at foreclosure last month.
466
00:21:51,748 --> 00:21:52,888
They lost everything.
467
00:21:52,928 --> 00:21:54,798
What'd they think was gonna happen?
468
00:21:54,838 --> 00:21:56,758
Still, that's three people
with really big grudges
469
00:21:56,798 --> 00:21:58,188
against the government.
470
00:21:58,238 --> 00:21:59,668
Now, what about Woody?
471
00:21:59,718 --> 00:22:02,418
Just an opportunist and a stalker.
472
00:22:02,458 --> 00:22:05,068
He had all of Valerie's
passwords saved on his laptop.
473
00:22:05,108 --> 00:22:07,418
He was tracking her texts and emails.
474
00:22:07,458 --> 00:22:10,078
My guess is that he saw
something about meeting up
475
00:22:10,118 --> 00:22:11,688
with Travis, he followed her there,
476
00:22:11,728 --> 00:22:13,638
and he ended up way in over his head.
477
00:22:13,688 --> 00:22:16,168
I mean, he's more into greed
than ideology.
478
00:22:16,208 --> 00:22:17,623
Laptop from Travis and Millie's,
479
00:22:17,663 --> 00:22:19,885
they were all over some
website called Trace Burn.
480
00:22:19,935 --> 00:22:21,209
Well, that tracks.
481
00:22:21,249 --> 00:22:23,698
That place is a cesspool
for anti-government nuts.
482
00:22:23,738 --> 00:22:25,600
Yeah, they were super active
until about a month ago,
483
00:22:25,640 --> 00:22:27,568
then they disappeared
and joined some private
484
00:22:27,618 --> 00:22:29,268
chat page that we couldn't get into.
485
00:22:29,308 --> 00:22:31,768
Okay, that's because
it's a crash-and-trash site.
486
00:22:33,358 --> 00:22:35,318
It's like Snapchat for conspiracy nuts.
487
00:22:35,358 --> 00:22:38,538
They encrypt it so that
all their messages disappear.
488
00:22:38,578 --> 00:22:41,238
Okay. So I'm in the private chat room.
489
00:22:41,278 --> 00:22:42,978
Well, I can't see the messages,
490
00:22:43,018 --> 00:22:45,068
but it looks like there are six users.
491
00:22:45,108 --> 00:22:47,978
I mean, it's safe to say that
two of them are Travis and Millie.
492
00:22:48,028 --> 00:22:49,718
Driver and the shooter make four.
493
00:22:49,768 --> 00:22:50,768
Who's the other two?
494
00:22:50,808 --> 00:22:51,898
One could be Valerie,
495
00:22:51,938 --> 00:22:53,468
if that's how she and Travis met.
496
00:22:53,508 --> 00:22:54,728
I mean, maybe.
497
00:22:54,768 --> 00:22:56,248
It's impossible to tell.
498
00:22:56,298 --> 00:22:58,688
All of these handles are
anonymous and encrypted.
499
00:22:58,728 --> 00:23:00,648
It's just users one through six.
500
00:23:00,688 --> 00:23:02,958
All right, whoever this is
or whatever they're planning,
501
00:23:02,998 --> 00:23:03,908
we're not gonna get there tonight.
502
00:23:03,958 --> 00:23:06,310
Let's hit the hotel.
Start fresh in the morning.
503
00:23:06,350 --> 00:23:08,438
Nina, can you hang back for a second?
504
00:23:08,478 --> 00:23:10,088
- Sure.
- Good night.
505
00:23:10,138 --> 00:23:11,138
Yeah, good night.
506
00:23:11,178 --> 00:23:12,878
- Good night.
- Night.
507
00:23:15,928 --> 00:23:18,928
When we met the other day,
you asked if Kristin's leaving
508
00:23:18,953 --> 00:23:21,173
had anything to do with me.
509
00:23:21,318 --> 00:23:22,368
Yeah.
510
00:23:22,408 --> 00:23:23,628
What's the question?
511
00:23:23,668 --> 00:23:25,058
I'm just curious.
512
00:23:25,108 --> 00:23:26,938
I've been going through
some family stuff lately,
513
00:23:26,978 --> 00:23:29,418
and I thought I was doing
a good job of keeping it in,
514
00:23:29,458 --> 00:23:31,588
but if you think
it was affecting my work...
515
00:23:31,638 --> 00:23:33,588
No, it wasn't that.
516
00:23:33,955 --> 00:23:35,638
Then what was it?
517
00:23:41,338 --> 00:23:42,688
It was a rumor.
518
00:23:42,728 --> 00:23:45,608
Nina, what did you hear?
519
00:23:47,097 --> 00:23:49,317
That you and Kristin had
a thing outside of work.
520
00:23:54,966 --> 00:23:56,626
My personal relationships
521
00:23:56,651 --> 00:23:59,701
are none of your business
or anyone else's.
522
00:23:59,878 --> 00:24:01,398
Is that clear?
523
00:24:01,448 --> 00:24:02,928
Okay.
524
00:24:02,968 --> 00:24:04,098
I understand.
525
00:24:04,148 --> 00:24:05,445
Yeah.
526
00:24:06,270 --> 00:24:08,073
Don't hold it against me.
527
00:24:10,808 --> 00:24:11,938
I'll see you tomorrow.
528
00:24:11,978 --> 00:24:13,203
Will do.
529
00:24:27,598 --> 00:24:29,648
In and out, fast but careful.
530
00:24:29,688 --> 00:24:30,688
I know.
531
00:24:30,738 --> 00:24:31,998
Won't take long.
532
00:24:34,048 --> 00:24:35,918
I don't think we'll need that.
533
00:24:35,958 --> 00:24:37,918
I'm not taking any chances. Go.
534
00:24:50,600 --> 00:24:52,300
Hana.
535
00:24:52,325 --> 00:24:53,545
Nina.
536
00:24:55,330 --> 00:24:56,810
- Yeah.
- I just got a call
537
00:24:56,850 --> 00:24:59,112
from the National
Reconnaissance Office outside D.C.
538
00:24:59,162 --> 00:25:00,380
Somebody's launched a cyber attack
539
00:25:00,420 --> 00:25:01,810
on our satellite system,
540
00:25:01,860 --> 00:25:03,065
and they think it might be our guys.
541
00:25:03,115 --> 00:25:04,421
Okay. Why?
542
00:25:04,446 --> 00:25:07,785
They traced the breach to a Space
Force base in New Hampshire.
543
00:25:07,835 --> 00:25:09,391
Someone accessed
one of their tracking domes
544
00:25:09,431 --> 00:25:12,146
around 11:30 last night using
Alvin Singh's security card.
545
00:25:12,170 --> 00:25:14,430
- Who?
- Oh, Valerie Watkins' boss.
546
00:25:14,480 --> 00:25:16,570
Okay, so she must have stolen it
547
00:25:16,610 --> 00:25:17,610
and sold it to Travis outside the bar.
548
00:25:17,650 --> 00:25:20,270
Exactly.
Security also caught a Ford Taurus
549
00:25:20,310 --> 00:25:21,960
outside the base a half hour later.
550
00:25:22,010 --> 00:25:24,360
Two males inside
reported it stolen yesterday
551
00:25:24,400 --> 00:25:27,100
from a metro station
parking lot in Vienna, Virginia.
552
00:25:27,140 --> 00:25:28,360
This isn't good.
553
00:25:28,400 --> 00:25:29,800
Why are they hacking a satellite?
554
00:25:29,840 --> 00:25:31,060
I don't know,
but people are freaking out,
555
00:25:31,100 --> 00:25:32,280
and we gotta get popping.
556
00:25:32,320 --> 00:25:33,970
You and me and Ray, we'll go to D.C.
557
00:25:34,020 --> 00:25:35,500
Nina, grab Barnes and take
the metro station in Vienna.
558
00:25:35,540 --> 00:25:37,200
- Let's rock and roll.
- Got it.
559
00:25:37,240 --> 00:25:38,680
Barnes.
560
00:25:38,720 --> 00:25:39,760
Up and at 'em.
561
00:25:41,330 --> 00:25:43,900
Ray, meet you in the Tahoe.
562
00:25:46,730 --> 00:25:48,080
I'm Director James. We spoke earlier.
563
00:25:48,120 --> 00:25:49,080
What's the situation?
564
00:25:49,120 --> 00:25:50,380
Not getting better.
565
00:25:50,430 --> 00:25:51,990
Our cybersecurity chief is Dennis Owen.
566
00:25:52,040 --> 00:25:54,300
He can brief you
in the control room downstairs.
567
00:25:54,340 --> 00:25:56,480
Started about 4:00 this morning.
568
00:25:56,520 --> 00:25:58,350
At first, it was broad and fairly weak,
569
00:25:58,390 --> 00:26:01,000
but then it became faster
and more focused.
570
00:26:01,050 --> 00:26:03,740
Ping after ping on these URLs,
571
00:26:03,790 --> 00:26:05,310
trying to take down the system.
572
00:26:05,350 --> 00:26:07,440
So it's a denial-of-service attack.
573
00:26:07,490 --> 00:26:10,050
Yes, just like what
the Russians did in Ukraine.
574
00:26:10,100 --> 00:26:12,320
You really think it could be them?
These people were chasing...
575
00:26:12,360 --> 00:26:13,930
We can't rule it out, sir.
576
00:26:13,970 --> 00:26:16,320
I mean, it could be
another foreign country.
577
00:26:16,370 --> 00:26:19,277
It could be a bunch of terrorists
in a basement somewhere.
578
00:26:19,317 --> 00:26:21,630
But right now we think
they're focused on this bird
579
00:26:21,670 --> 00:26:24,500
right here, Sallust 7.
580
00:26:26,420 --> 00:26:27,420
What's it do?
581
00:26:27,460 --> 00:26:29,250
It's an uplink booster.
582
00:26:29,290 --> 00:26:31,550
It's basically
a switching station to funnel
583
00:26:31,600 --> 00:26:33,470
all comms through the tracking network.
584
00:26:33,510 --> 00:26:34,730
In English, please.
585
00:26:36,300 --> 00:26:37,872
If this gets compromised,
586
00:26:37,912 --> 00:26:41,260
these hackers could potentially control
any bird out there.
587
00:26:41,300 --> 00:26:43,440
You take out one GPS satellite,
588
00:26:43,480 --> 00:26:46,310
you lose air traffic control,
marine navigation.
589
00:26:46,350 --> 00:26:48,610
All banking transactions come to a halt.
590
00:26:48,660 --> 00:26:50,510
But what about military satellites?
591
00:26:51,490 --> 00:26:53,074
That's the real concern.
592
00:26:53,114 --> 00:26:55,880
They're full of sensitive intel
and operations control.
593
00:26:55,930 --> 00:26:57,580
Theoretically, they could
send one into dead orbit,
594
00:26:57,620 --> 00:26:59,360
and we'd be out a billion bucks or so.
595
00:26:59,410 --> 00:27:01,240
But worst case, they could take down
596
00:27:01,280 --> 00:27:03,150
our recon imagery anywhere in the world.
597
00:27:03,190 --> 00:27:04,500
Someone could launch a missile at us,
598
00:27:04,540 --> 00:27:06,150
and we would never see it coming.
599
00:27:06,200 --> 00:27:07,550
- Is DOD in the loop on this?
- Definitely.
600
00:27:07,590 --> 00:27:08,770
What about the JTTF?
601
00:27:08,810 --> 00:27:09,868
They're pulling up right now.
602
00:27:09,908 --> 00:27:12,550
Go find them.
We need to pool our resources here.
603
00:27:12,600 --> 00:27:15,730
Okay. Where's your station?
I need to see this code.
604
00:27:20,690 --> 00:27:22,430
Okay, stop right there.
605
00:27:22,683 --> 00:27:23,643
Can you blow it up?
606
00:27:26,220 --> 00:27:27,480
Okay. Thanks.
607
00:27:27,520 --> 00:27:29,480
We got it from here.
608
00:27:34,530 --> 00:27:36,010
Hey, thanks, by the way.
609
00:27:36,050 --> 00:27:38,532
Remy said you and the gang
vouched for me so I could get the gig.
610
00:27:38,582 --> 00:27:39,880
I really appreciate that.
611
00:27:39,930 --> 00:27:41,410
Totally made sense, right?
612
00:27:41,450 --> 00:27:42,923
I just didn't expect you so soon.
613
00:27:42,973 --> 00:27:45,273
Didn't you have another month
of maternity leave left?
614
00:27:46,415 --> 00:27:48,944
Yeah. I was ready to come back to work,
though.
615
00:27:49,320 --> 00:27:50,800
You're okay with leaving the baby?
616
00:27:50,980 --> 00:27:52,330
Dougie's on a bottle.
617
00:27:52,370 --> 00:27:53,770
We have a great nanny, and Scola's
618
00:27:53,810 --> 00:27:56,201
actually a really fantastic father.
619
00:27:56,640 --> 00:27:57,990
I love Jubal, but come on.
620
00:27:58,030 --> 00:27:59,340
The Fugitive Task Force.
621
00:27:59,380 --> 00:28:00,730
I'm not gonna miss this train.
622
00:28:02,340 --> 00:28:03,910
Okay, we got a hit.
623
00:28:03,950 --> 00:28:07,004
Thomas J. Hopkins, 42.
624
00:28:07,520 --> 00:28:09,090
It doesn't look like
the driver of the van I saw.
625
00:28:09,130 --> 00:28:11,091
Uh-uh. Scroll down.
626
00:28:11,700 --> 00:28:13,700
One prior for insurance fraud.
627
00:28:13,740 --> 00:28:15,700
Last known residence is in Reston.
628
00:28:15,750 --> 00:28:17,400
Also owns body shop in Manassas.
629
00:28:17,440 --> 00:28:19,140
How about you take that,
and I'll take his house?
630
00:28:19,180 --> 00:28:21,270
I'll drop you off on the way
and head to Manassas.
631
00:28:43,900 --> 00:28:45,470
There it is again.
632
00:28:45,510 --> 00:28:48,170
Sweep, pause, re-sweep, and go.
633
00:28:48,210 --> 00:28:49,780
But the route adjusts every time.
634
00:28:49,820 --> 00:28:51,131
What's going on?
635
00:28:51,156 --> 00:28:53,286
I don't think this is a bunch
of terrorists in a basement.
636
00:28:53,580 --> 00:28:55,970
There is an algorithm,
but it's too fast to be human.
637
00:28:55,995 --> 00:28:58,395
This could be one guy
with a laptop using AI,
638
00:28:58,420 --> 00:29:01,250
assuming he has access
to a powerful enough server.
639
00:29:01,275 --> 00:29:02,625
Wait a minute,
you're telling me one dude
640
00:29:02,650 --> 00:29:04,690
on a computer can hack
into a military satellite?
641
00:29:04,715 --> 00:29:07,415
Sallust 7 is civilian.
It's not military.
642
00:29:07,440 --> 00:29:10,480
Most private companies rely
on security through obscurity.
643
00:29:10,519 --> 00:29:12,360
They haven't hardened
their systems in years.
644
00:29:12,540 --> 00:29:13,779
Can we stop it?
645
00:29:13,804 --> 00:29:15,154
If I can capture the algorithm
646
00:29:15,179 --> 00:29:17,090
and slave it to our server...
647
00:29:17,115 --> 00:29:18,855
Then I can at least slow it down.
648
00:29:19,030 --> 00:29:21,290
It'll be our robot against theirs.
649
00:29:21,330 --> 00:29:22,990
Hey, Nina. What's up?
650
00:29:23,030 --> 00:29:24,640
Nina?
651
00:29:24,680 --> 00:29:26,640
There's no service down here.
You gotta go upstairs.
652
00:29:26,690 --> 00:29:27,730
All right. I'll be right back.
653
00:29:27,770 --> 00:29:29,040
Mm-hmm.
654
00:29:30,780 --> 00:29:32,300
Hey, Nina. Sorry about that.
655
00:29:32,340 --> 00:29:33,910
Yeah, we got an ID on one of our guys.
656
00:29:33,950 --> 00:29:35,090
Name's Tommy Hopkins.
657
00:29:35,130 --> 00:29:36,650
I'm at his body shop now.
658
00:29:36,700 --> 00:29:38,870
Place is empty, but the van
we're looking for is here.
659
00:29:38,920 --> 00:29:41,570
Hana just told me this hack
could be one guy and a laptop.
660
00:29:41,610 --> 00:29:43,310
If it's Hopkins,
we need to find him fast.
661
00:29:43,350 --> 00:29:44,790
All right. I'm headed to the house now.
662
00:29:44,830 --> 00:29:46,230
Barnes is there. I'll call her, okay?
663
00:29:46,270 --> 00:29:48,010
Hey, hey.
664
00:29:48,050 --> 00:29:49,750
Remy. Remy, what was that?
665
00:29:49,800 --> 00:29:51,191
I gotta go.
666
00:29:51,580 --> 00:29:54,190
Hey, we got shots fired
outside the building!
667
00:29:54,230 --> 00:29:55,580
- What?
- Call PD and SWAT!
668
00:29:55,630 --> 00:29:56,630
No, no, no, no! Secure the exits!
669
00:29:56,670 --> 00:29:58,890
Move, move, move! Go, go!
670
00:30:04,810 --> 00:30:06,873
Hey, no, no, no. Get... get to cover!
671
00:30:10,730 --> 00:30:13,080
Ambulances too. We got one woman down.
672
00:30:13,120 --> 00:30:16,013
Repeat! One woman down! Hurry!
673
00:30:25,925 --> 00:30:27,535
I'm Eskridge. This is Miller.
674
00:30:27,585 --> 00:30:29,325
He's in the building west side, up top.
675
00:30:29,365 --> 00:30:30,757
Automatic weapon.
676
00:30:30,807 --> 00:30:33,065
He's already reloaded twice,
so he's got plenty of ammo.
677
00:30:34,415 --> 00:30:36,387
- The hell is going on here?
- It's a diversion.
678
00:30:36,411 --> 00:30:38,725
All right?
There's a hack in progress in the NRO
679
00:30:38,765 --> 00:30:40,335
to try to distract
the staff and pull them
680
00:30:40,375 --> 00:30:41,945
away from their stations.
681
00:30:41,985 --> 00:30:43,855
Hey. No. Hey. No!
682
00:30:43,905 --> 00:30:45,425
No, don't move, don't move!
683
00:30:49,255 --> 00:30:50,874
It's coming from over there.
684
00:30:51,515 --> 00:30:52,876
We got another one.
685
00:30:54,175 --> 00:30:55,655
Hana, we got two shooters now.
686
00:30:55,695 --> 00:30:57,085
Where the hell is SWAT?
687
00:30:57,135 --> 00:30:58,355
They're about two minutes out.
688
00:30:58,395 --> 00:30:59,835
You want me to come up?
689
00:30:59,875 --> 00:31:01,705
No, stay where you are
and focus on the hack.
690
00:31:01,745 --> 00:31:03,835
Tell the director no one else
leaves the building.
691
00:31:03,875 --> 00:31:05,733
We don't want any more targets.
692
00:31:05,783 --> 00:31:06,925
Copy that.
693
00:31:06,965 --> 00:31:08,275
We gotta move.
694
00:31:08,315 --> 00:31:10,082
- You don't wanna wait for SWAT?
- No.
695
00:31:10,122 --> 00:31:11,482
Waiting never works.
696
00:31:11,522 --> 00:31:13,935
We gotta engage these psychos
and take them out.
697
00:31:13,975 --> 00:31:15,585
Miller, you come with me,
and we'll go west.
698
00:31:15,625 --> 00:31:17,845
Ray, take Eskridge and go east.
699
00:31:17,895 --> 00:31:19,375
- We good?
- Yes, sir.
700
00:31:19,415 --> 00:31:21,608
Stay on comms and know your positions.
701
00:31:21,632 --> 00:31:23,592
We don't want our crossfire
making this any worse.
702
00:31:23,632 --> 00:31:25,202
Cover us.
703
00:31:32,165 --> 00:31:33,642
Hey, Nina. What's up?
704
00:31:33,682 --> 00:31:35,252
All hell's breaking loose at the NRO.
705
00:31:35,292 --> 00:31:36,772
Two snipers are outside shooting
706
00:31:36,822 --> 00:31:38,512
- at everybody they see.
- What?
707
00:31:38,562 --> 00:31:40,732
- Where's Remy?
- He and Ray are engaged.
708
00:31:40,782 --> 00:31:42,042
SWAT's on the way,
and there's PD everywhere.
709
00:31:42,082 --> 00:31:43,082
Oh, my God.
710
00:31:43,132 --> 00:31:44,912
And what about the hack?
711
00:31:44,962 --> 00:31:46,742
Well, Hana said that it's still ongoing,
712
00:31:46,782 --> 00:31:48,392
but she doesn't think it's
a big group of people anymore.
713
00:31:48,442 --> 00:31:51,505
It might just be one guy
somewhere with a laptop using AI.
714
00:31:51,529 --> 00:31:53,312
- One guy?
- Yeah.
715
00:31:53,362 --> 00:31:54,882
Well, I might know who.
716
00:31:54,922 --> 00:31:57,452
Tommy Hopkins had a wife, Mallory,
717
00:31:57,492 --> 00:32:00,102
who was murdered last year
by a felon on early release.
718
00:32:00,152 --> 00:32:02,192
He was devastated, so upset.
719
00:32:02,232 --> 00:32:04,762
So was his dead wife's brother,
Noah Caploe.
720
00:32:04,802 --> 00:32:06,632
So I'm looking at a picture
of him right now.
721
00:32:06,672 --> 00:32:08,592
English professor at Colewood College.
722
00:32:08,632 --> 00:32:10,762
Lots of emails between
the brothers-in-law
723
00:32:10,812 --> 00:32:12,162
about the government failing people
724
00:32:12,202 --> 00:32:13,772
and how something
has to be done about it.
725
00:32:13,812 --> 00:32:15,552
I mean, the guy analyzes Chaucer.
726
00:32:15,602 --> 00:32:18,292
I highly doubt that he's
hacking into a satellite system.
727
00:32:18,342 --> 00:32:19,952
Unless he has help. Think about it.
728
00:32:19,992 --> 00:32:21,562
There were six users
in that chat room...
729
00:32:21,602 --> 00:32:23,432
Travis, Millie, the two snipers.
730
00:32:23,472 --> 00:32:25,002
Caploe would make five.
731
00:32:25,042 --> 00:32:26,392
And whoever's helping Caploe makes six.
732
00:32:26,432 --> 00:32:28,262
Okay. Where does Caploe live?
733
00:32:28,302 --> 00:32:30,092
Arlington,
but he's gotta be smart enough
734
00:32:30,132 --> 00:32:31,792
- not to hack from there.
- Wait.
735
00:32:31,832 --> 00:32:33,662
Hana said they would need
a powerful enough server.
736
00:32:33,702 --> 00:32:34,922
And who has those?
737
00:32:34,962 --> 00:32:36,492
Colleges.
738
00:32:36,855 --> 00:32:38,232
Colleges.
739
00:32:40,272 --> 00:32:41,882
Colewood's only three miles away.
740
00:32:41,932 --> 00:32:43,542
- How close are you?
- Two minutes.
741
00:32:43,582 --> 00:32:45,192
Call campus PD and SWAT.
742
00:32:45,232 --> 00:32:46,232
I'll be waiting for you out front.
743
00:32:46,282 --> 00:32:47,242
All right.
744
00:32:55,502 --> 00:32:57,032
You should have had it by now.
745
00:32:57,072 --> 00:32:58,501
Told you it was gonna be complicated.
746
00:33:00,732 --> 00:33:02,429
We're running out of time, Evan.
747
00:33:09,612 --> 00:33:11,132
There we go.
748
00:33:13,032 --> 00:33:15,072
Come to papa.
749
00:33:20,142 --> 00:33:21,102
We've got it.
750
00:33:21,142 --> 00:33:23,142
Get out now.
751
00:33:40,112 --> 00:33:41,382
Shooter's gone.
752
00:33:41,422 --> 00:33:42,772
Our guy too.
753
00:33:42,812 --> 00:33:43,992
This is weird.
754
00:33:44,032 --> 00:33:45,162
Where'd they go?
755
00:33:45,212 --> 00:33:46,602
I don't have a clue.
756
00:33:46,642 --> 00:33:48,082
Tell SWAT to secure the perimeter
757
00:33:48,122 --> 00:33:49,952
and bring those emergency vehicles in.
758
00:33:49,992 --> 00:33:51,554
We got wounded.
759
00:33:51,952 --> 00:33:53,352
Whoa.
760
00:33:53,392 --> 00:33:55,100
- What the hell just happened?
- I don't know.
761
00:33:56,832 --> 00:33:58,262
Hana, talk to me.
762
00:33:58,312 --> 00:34:00,482
All our monitors just went blank.
763
00:34:00,532 --> 00:34:02,312
Agent Gibson, over here.
764
00:34:02,352 --> 00:34:04,776
Remy, hang on.
765
00:34:05,312 --> 00:34:06,452
What is it?
766
00:34:06,492 --> 00:34:07,712
Live feed from a satellite owned
767
00:34:07,752 --> 00:34:09,322
by Fairfax Power and Gas.
768
00:34:09,372 --> 00:34:11,282
It was launched from
Wallops Island two months ago.
769
00:34:11,322 --> 00:34:12,762
Wallops Island?
770
00:34:12,802 --> 00:34:13,842
That's where one of our victims lived.
771
00:34:13,892 --> 00:34:15,282
Why is it showing a map?
772
00:34:15,322 --> 00:34:16,722
I don't know.
773
00:34:18,152 --> 00:34:20,022
- What are you doing?
- It's not me.
774
00:34:20,072 --> 00:34:21,751
Someone else is controlling it.
775
00:34:22,292 --> 00:34:23,292
What the hell?
776
00:34:23,332 --> 00:34:24,552
That's Chantilly.
777
00:34:24,592 --> 00:34:25,942
That's not Chantilly.
778
00:34:25,992 --> 00:34:27,422
That's... that's us. That's here.
779
00:34:27,472 --> 00:34:28,732
That's this building.
780
00:34:31,512 --> 00:34:33,429
They're raising the gas pressure levels.
781
00:34:35,302 --> 00:34:36,562
They're gonna blow up the building.
782
00:34:36,602 --> 00:34:37,872
They're gonna blow up the building!
783
00:34:37,912 --> 00:34:39,352
Everybody, get out!
784
00:34:43,437 --> 00:34:44,917
Everybody, get out!
785
00:34:44,957 --> 00:34:47,577
- Hana, are you sure?
- Yes.
786
00:34:47,617 --> 00:34:49,707
They're over-pressurizing the gas lines.
787
00:34:49,747 --> 00:34:51,227
Is this a secondary attack?
788
00:34:51,267 --> 00:34:52,577
Yes. Go.
789
00:34:52,617 --> 00:34:53,707
Get out of there.
790
00:34:53,757 --> 00:34:55,837
Evacuate the area! There's a bomb!
791
00:34:55,887 --> 00:34:57,017
Everybody out!
792
00:35:02,937 --> 00:35:03,847
Show me your hands!
793
00:35:03,897 --> 00:35:04,847
Drop your weapon!
794
00:35:07,157 --> 00:35:08,356
Ray, where are you?
795
00:35:08,396 --> 00:35:09,947
- Two suspects down.
- Leave 'em!
796
00:35:09,987 --> 00:35:11,117
Get the hell out of there!
797
00:35:11,157 --> 00:35:12,077
What's that noise?
798
00:35:12,117 --> 00:35:13,207
I don't know.
799
00:35:26,267 --> 00:35:27,267
Everybody out!
800
00:35:27,307 --> 00:35:29,487
Come on! Move, move, move!
801
00:35:32,447 --> 00:35:33,317
Caploe's not in his office.
802
00:35:33,357 --> 00:35:34,537
He's down there.
803
00:35:34,577 --> 00:35:35,797
Door's locked, and he's not responding.
804
00:35:35,837 --> 00:35:36,927
All right. Let's go.
805
00:35:36,967 --> 00:35:38,289
Time to breach.
806
00:35:48,377 --> 00:35:50,027
FBI! Hands in the air!
807
00:35:53,857 --> 00:35:54,897
Stop the hack.
808
00:35:54,947 --> 00:35:56,427
I can't.
809
00:35:56,467 --> 00:35:57,817
I got him.
810
00:35:57,857 --> 00:35:59,777
Yes, you can. Do it now.
811
00:36:06,257 --> 00:36:07,620
Hana, we found them.
812
00:36:07,670 --> 00:36:09,827
They're on a laptop, but I
can't get the program to stop.
813
00:36:09,877 --> 00:36:11,007
Forget the program.
814
00:36:11,047 --> 00:36:12,201
Cut the server connection.
815
00:36:12,251 --> 00:36:13,567
I did. It's not working.
816
00:36:13,617 --> 00:36:15,368
Come on. Come on.
817
00:36:16,357 --> 00:36:18,227
Come on, come on,
come on, come on, come on.
818
00:36:18,267 --> 00:36:20,120
- Come on.
- Wait, wait. Wait, wait, wait.
819
00:36:20,160 --> 00:36:21,142
Here.
820
00:36:29,497 --> 00:36:30,897
Okay.
821
00:36:35,287 --> 00:36:37,014
Okay. Step back. Step back.
822
00:36:47,777 --> 00:36:49,607
Yeah? Hana?
823
00:36:49,647 --> 00:36:50,787
Hang on.
824
00:36:52,697 --> 00:36:53,877
Hana, I think we did it.
825
00:36:53,917 --> 00:36:55,866
The pressure's not going up anymore.
826
00:36:56,487 --> 00:36:57,785
Hey.
827
00:36:58,227 --> 00:36:59,829
You sure?
828
00:37:00,964 --> 00:37:03,574
Guys, the gas company says
the pressure's going down.
829
00:37:03,757 --> 00:37:05,057
We did it.
830
00:37:05,097 --> 00:37:06,961
Oh, thank God.
831
00:37:07,587 --> 00:37:09,213
Okay.
832
00:37:10,277 --> 00:37:11,587
You okay?
833
00:37:11,627 --> 00:37:12,757
Yeah, yeah.
834
00:37:12,807 --> 00:37:14,552
I'm good. I'm good.
835
00:37:15,417 --> 00:37:16,897
Hopefully, they don't
send us the bill for that.
836
00:37:22,297 --> 00:37:23,857
Get his ass out of here.
837
00:37:32,167 --> 00:37:33,997
That the student who did the hacking?
838
00:37:34,047 --> 00:37:36,437
Yeah. Computer major from Wisconsin.
839
00:37:36,477 --> 00:37:38,957
Caploe met him at an
anti-government campus protest
840
00:37:39,007 --> 00:37:40,491
and radicalized him like all the rest.
841
00:37:40,531 --> 00:37:41,917
This obviously wasn't the way
to handle things.
842
00:37:41,967 --> 00:37:43,797
But these people lost a lot...
843
00:37:43,837 --> 00:37:46,357
wife, sister, house, livelihood.
844
00:37:46,407 --> 00:37:47,797
Guess government
by the people, for the people
845
00:37:47,837 --> 00:37:49,237
- wasn't for them.
- Yeah.
846
00:37:49,277 --> 00:37:50,801
Call a lawyer. Write to government.
847
00:37:50,851 --> 00:37:52,187
- Make a stand.
- Yeah.
848
00:37:52,237 --> 00:37:53,807
What they were trying to do
wasn't a statement.
849
00:37:53,847 --> 00:37:54,757
It was a manifesto.
850
00:37:54,807 --> 00:37:55,807
Yeah, it was.
851
00:37:55,847 --> 00:37:57,587
Caploe actually wrote it.
852
00:37:57,637 --> 00:37:59,197
We found this in his office.
853
00:38:02,027 --> 00:38:04,117
"Riot is the language of the unheard."
854
00:38:04,157 --> 00:38:05,686
Are you serious?
855
00:38:06,117 --> 00:38:09,647
Are they really trying to justify
killing people by quoting Dr. King?
856
00:38:09,687 --> 00:38:12,207
Okay, well, this has been
a crazy first case.
857
00:38:12,257 --> 00:38:14,387
I'm famished.
Does anybody wanna grab dinner?
858
00:38:14,427 --> 00:38:15,737
Sure.
859
00:38:15,777 --> 00:38:17,517
Don't you have a baby to get home to?
860
00:38:17,542 --> 00:38:19,842
He'll already be asleep,
and Scola's on daddy duty, so.
861
00:38:19,867 --> 00:38:21,957
I could use some food and a drink.
862
00:38:22,047 --> 00:38:23,579
Or 20.
863
00:38:23,604 --> 00:38:25,774
I'm gonna go roller skating
with Cora, so.
864
00:38:28,057 --> 00:38:30,187
- It's cool, all right?
- Okay.
865
00:38:30,227 --> 00:38:31,757
What about you, boss?
866
00:38:31,797 --> 00:38:33,977
You know, I'm late
for my disco spin class.
867
00:38:34,017 --> 00:38:36,197
So I'm gonna head out with Ray.
868
00:38:36,237 --> 00:38:38,367
You ladies have fun.
869
00:38:38,407 --> 00:38:40,027
Make bad decisions.
870
00:38:58,607 --> 00:39:00,567
Hey, Corey. How you doing?
871
00:39:00,607 --> 00:39:01,917
Uh, good.
872
00:39:01,957 --> 00:39:03,657
I was, um...
873
00:39:03,697 --> 00:39:05,137
I was sleeping.
874
00:39:05,177 --> 00:39:06,539
What's going on?
875
00:39:06,564 --> 00:39:08,224
I haven't heard from you in a while.
876
00:39:08,249 --> 00:39:09,469
I figured I'd stop by
and check out your place.
877
00:39:09,494 --> 00:39:10,960
Mind if I come in?
878
00:39:12,267 --> 00:39:14,046
Oh, wow.
879
00:39:14,667 --> 00:39:16,215
Neat freak, huh?
880
00:39:17,017 --> 00:39:17,977
Well...
881
00:39:19,367 --> 00:39:20,937
Med school diet.
882
00:39:20,977 --> 00:39:22,977
They've been running me
pretty ragged lately.
883
00:39:23,017 --> 00:39:24,497
Yeah, I figured as much,
884
00:39:24,547 --> 00:39:30,727
so I got you some mortadella
and Boursin cheese
885
00:39:30,767 --> 00:39:32,637
from Tarantino's Deli.
886
00:39:32,687 --> 00:39:34,207
Slap it on this fresh bread here
887
00:39:34,247 --> 00:39:36,687
with a little Dijon and tomato... mmm.
888
00:39:36,727 --> 00:39:38,362
Make you wanna kiss your grandma.
889
00:39:39,557 --> 00:39:41,198
Thanks.
890
00:39:41,607 --> 00:39:42,957
So listen, Corey...
891
00:39:42,997 --> 00:39:44,697
Look, I know why you're here.
892
00:39:44,737 --> 00:39:46,867
I'm sorry I didn't respond
to your texts.
893
00:39:46,917 --> 00:39:49,307
I've just been really busy.
894
00:39:51,177 --> 00:39:52,967
Too busy for family?
895
00:39:53,007 --> 00:39:54,837
Remy, we're not family.
896
00:39:54,877 --> 00:39:56,187
I barely know you.
897
00:39:58,717 --> 00:40:01,197
I regret not knowing your father.
898
00:40:01,367 --> 00:40:03,429
I wish I knew him better,
899
00:40:04,237 --> 00:40:06,140
but he was my brother,
900
00:40:06,847 --> 00:40:08,547
and I loved him.
901
00:40:08,587 --> 00:40:10,547
I'm not gonna make
that same mistake twice.
902
00:40:10,587 --> 00:40:12,117
This isn't about you.
903
00:40:16,027 --> 00:40:17,817
Look, the only real family member
904
00:40:17,857 --> 00:40:19,467
I've ever had was my mother,
905
00:40:19,517 --> 00:40:21,410
and she lied to me
906
00:40:21,434 --> 00:40:24,517
about every single
important thing in my life.
907
00:40:24,557 --> 00:40:26,037
She was just trying to protect you.
908
00:40:26,087 --> 00:40:27,453
I don't need protection.
909
00:40:27,478 --> 00:40:29,830
I'm a grown man just
trying to live my life, okay?
910
00:40:30,087 --> 00:40:33,227
I don't need a friend
or a mentor or a father figure
911
00:40:33,267 --> 00:40:36,227
or whatever the hell this is
that you're trying to do.
912
00:40:41,862 --> 00:40:45,292
Don't you wanna know
your own father, who he was?
913
00:40:45,367 --> 00:40:46,797
No.
914
00:40:46,847 --> 00:40:48,197
What's the point?
915
00:40:48,237 --> 00:40:51,518
The point is, I see a lot of him in you,
916
00:40:52,367 --> 00:40:54,521
and you should be proud of that.
917
00:40:55,067 --> 00:40:56,760
You just said that you didn't know him.
918
00:41:00,157 --> 00:41:01,987
He had a good heart, Corey.
919
00:41:02,727 --> 00:41:04,114
Oh, good for him.
920
00:41:04,657 --> 00:41:06,116
I don't care.
921
00:41:06,907 --> 00:41:08,607
Well, you should.
922
00:41:08,647 --> 00:41:09,907
Whoa.
923
00:41:12,087 --> 00:41:13,867
You're left-handed,
just like your old man was.
924
00:41:13,917 --> 00:41:15,567
You need to go.
925
00:41:15,617 --> 00:41:16,567
Come on, Corey.
926
00:41:16,617 --> 00:41:18,212
No, I'm serious.
927
00:41:18,657 --> 00:41:20,617
I have a double shift
on peds in the morning,
928
00:41:20,657 --> 00:41:22,357
and I've got a lot of studying to do.
929
00:41:22,397 --> 00:41:23,357
Please.
930
00:41:23,407 --> 00:41:25,097
I'm tired, Remy.
931
00:41:30,197 --> 00:41:32,059
I'm not going anywhere,
932
00:41:33,537 --> 00:41:35,327
and there's nothing you can do about it.
933
00:41:39,341 --> 00:41:41,211
So get used to it.
934
00:41:50,477 --> 00:41:52,297
You got my number.
66272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.