All language subtitles for Fbi.most.wanted.S05E01.Syncopy+MiNX+TORRENTGALAXY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,487 --> 00:00:03,317 Boys. We got a contender here. 2 00:00:03,357 --> 00:00:05,537 Yeah? You think? 3 00:00:05,577 --> 00:00:07,057 - Oh, dude. - What? 4 00:00:07,107 --> 00:00:09,327 - No chance. - What? Come on. 5 00:00:09,367 --> 00:00:10,327 I'm going for it. 6 00:00:10,367 --> 00:00:11,497 Watch and learn, boys. 7 00:00:11,547 --> 00:00:12,753 I'm going in. 8 00:00:17,467 --> 00:00:18,857 Hey. How you doing tonight? 9 00:00:18,897 --> 00:00:20,817 - Can I buy you a drink? - I already have one. 10 00:00:20,857 --> 00:00:22,687 No, I mean, like, a real drink. 11 00:00:22,727 --> 00:00:24,077 Hey, Mia. 12 00:00:24,117 --> 00:00:25,427 Mia, can we get this lady here some Grand-Dad? 13 00:00:25,467 --> 00:00:26,427 - No, no. - On me. 14 00:00:26,467 --> 00:00:27,607 No. I... I'm good. 15 00:00:27,647 --> 00:00:29,353 I'm... I'm meeting somebody. 16 00:00:29,697 --> 00:00:33,023 Oh. You don't look like it. 17 00:00:35,477 --> 00:00:39,267 So, uh, Valerie, how... 18 00:00:39,307 --> 00:00:41,267 - Dude. What the hell? - Sorry. 19 00:00:41,317 --> 00:00:42,797 Sorry. That's my bad. 20 00:00:42,837 --> 00:00:44,447 Look, I'm not interested, okay? 21 00:00:44,487 --> 00:00:46,407 So please just leave me alone. 22 00:00:46,447 --> 00:00:47,887 I could. I could. 23 00:00:47,927 --> 00:00:50,847 Or, um, I could take you home 24 00:00:50,887 --> 00:00:51,937 and help you get out of those wet clothes. 25 00:00:53,017 --> 00:00:54,587 You're disgusting. 26 00:00:56,107 --> 00:00:57,237 I have to go. 27 00:00:57,287 --> 00:00:58,327 Whoa. 28 00:00:58,377 --> 00:00:59,417 See that move right there? 29 00:00:59,457 --> 00:01:01,287 Pete, come on. 30 00:01:01,337 --> 00:01:02,637 There's plenty more where that came from. 31 00:01:02,677 --> 00:01:03,987 Listen, how about you and me go out there and... 32 00:01:04,027 --> 00:01:05,467 Move your ass, loser. 33 00:01:07,207 --> 00:01:08,337 Nice. 34 00:01:21,527 --> 00:01:22,967 You bring both things? 35 00:01:26,527 --> 00:01:28,097 Just relax. We're okay. 36 00:01:28,147 --> 00:01:29,317 Hey, bitch. 37 00:01:29,357 --> 00:01:30,407 I ain't paying for that glass. 38 00:01:30,447 --> 00:01:31,577 Who's this? 39 00:01:31,627 --> 00:01:32,977 You were supposed to come alone. 40 00:01:33,017 --> 00:01:34,237 I did... it's just some drunk guy from the bar. 41 00:01:34,277 --> 00:01:35,367 I mean it! Get your ass back in there! 42 00:01:35,407 --> 00:01:36,587 - Get off me! - Hey. Let go of her! 43 00:01:43,767 --> 00:01:46,077 What the hell was that? 44 00:01:46,117 --> 00:01:47,817 You two making some kind of deal here? 45 00:01:47,857 --> 00:01:49,857 - It's none of your business. - Well, it is now. 46 00:01:49,907 --> 00:01:51,467 Give me the money. 47 00:01:51,517 --> 00:01:52,687 Drugs too. 48 00:01:52,727 --> 00:01:54,146 Look, that's not what this is. 49 00:01:55,647 --> 00:01:56,907 What, do you think I'm kidding here? 50 00:01:56,957 --> 00:01:58,477 Give it! 51 00:01:59,997 --> 00:02:01,657 He saw our faces. Go! 52 00:02:01,697 --> 00:02:02,821 Get out of here! 53 00:02:12,017 --> 00:02:13,577 My God. Woody, what are you doing? 54 00:02:13,627 --> 00:02:15,237 - Ask you the same thing. - Are you stalking me? 55 00:02:17,797 --> 00:02:19,667 Whatever you're up to, I suggest you go now. 56 00:02:27,274 --> 00:02:34,133 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 57 00:02:34,207 --> 00:02:35,517 How's work? 58 00:02:35,557 --> 00:02:37,737 It's good. Good. 59 00:02:37,777 --> 00:02:42,437 I mean, I'm not sure anyone even likes me at work. 60 00:02:44,477 --> 00:02:46,437 I mean, who likes their boss, right? 61 00:02:49,747 --> 00:02:52,787 I've been through two new agents since Kristin left, 62 00:02:52,837 --> 00:02:55,707 but I finally found a replacement for her. 63 00:02:55,747 --> 00:02:57,317 Her name is Nina Chase. 64 00:02:57,357 --> 00:02:58,887 She starts today. 65 00:02:58,927 --> 00:03:00,107 Good. 66 00:03:00,147 --> 00:03:01,627 I know that's been weighing on you. 67 00:03:01,667 --> 00:03:03,327 It was actually my team's idea. 68 00:03:03,367 --> 00:03:06,417 She used to work for another FBI squad upstairs. 69 00:03:06,457 --> 00:03:08,157 So she knows how we roll, 70 00:03:08,197 --> 00:03:10,722 and I don't have to break her in. 71 00:03:12,027 --> 00:03:14,434 I don't know why I didn't think of it sooner. 72 00:03:15,247 --> 00:03:16,727 Although... 73 00:03:18,727 --> 00:03:19,817 What? 74 00:03:22,297 --> 00:03:24,945 When I met with her yesterday, she... 75 00:03:25,737 --> 00:03:28,573 she said something that kind of put me off. 76 00:03:29,697 --> 00:03:34,177 She asked if Kristin's leaving had anything to do with me. 77 00:03:36,487 --> 00:03:40,147 I guess I just didn't care for the tone of Nina's question. 78 00:03:43,237 --> 00:03:47,367 It was like she was implying something about me. 79 00:03:50,197 --> 00:03:52,722 You have been going through a lot lately 80 00:03:53,117 --> 00:03:56,017 with the documentary on your brother's case coming out. 81 00:03:56,976 --> 00:03:58,766 That's personal. 82 00:04:00,077 --> 00:04:02,983 It's never affected my work, ever. 83 00:04:03,427 --> 00:04:06,427 Okay. I believe you. 84 00:04:12,087 --> 00:04:15,437 So we've covered work, your mother, 85 00:04:15,487 --> 00:04:17,137 the Jets having a terrible season. 86 00:04:17,177 --> 00:04:19,707 Mm. Terrible. 87 00:04:19,747 --> 00:04:21,097 What am I missing? 88 00:04:21,137 --> 00:04:23,187 Something is obviously on your mind. 89 00:04:23,227 --> 00:04:25,187 Yeah. 90 00:04:25,237 --> 00:04:26,237 Um... 91 00:04:26,277 --> 00:04:27,587 What's that? 92 00:04:29,320 --> 00:04:31,150 These are all to Corey. 93 00:04:33,327 --> 00:04:34,937 - Your nephew. - Yeah. 94 00:04:34,977 --> 00:04:37,247 I've been sweeter than pineapple juice to this kid, 95 00:04:37,287 --> 00:04:39,027 and he's never replied to me. 96 00:04:39,077 --> 00:04:42,297 Remy, he's a fourth-year medical student, right? 97 00:04:42,337 --> 00:04:44,687 - I'm sure he's just busy. - I don't think so. 98 00:04:44,727 --> 00:04:46,597 We've been talking on the phone every now and then 99 00:04:46,647 --> 00:04:49,037 up until a month ago, and now he's ghosting me. 100 00:04:49,087 --> 00:04:52,827 A month ago is when the documentary came out. 101 00:04:52,867 --> 00:04:54,493 Has he seen it? 102 00:04:55,217 --> 00:04:57,307 I don't know. Maybe. 103 00:04:57,347 --> 00:04:59,227 It could have triggered him again. 104 00:04:59,664 --> 00:05:02,227 He could just be processing. 105 00:05:02,584 --> 00:05:03,927 Yeah. 106 00:05:03,967 --> 00:05:05,577 I mean, he doesn't even talk to his own mother anymore. 107 00:05:05,617 --> 00:05:07,407 I wanted to be there for him 108 00:05:07,447 --> 00:05:09,674 so we could process it together. 109 00:05:10,592 --> 00:05:12,627 We're family. 110 00:05:16,327 --> 00:05:18,067 You want my advice? 111 00:05:18,107 --> 00:05:19,637 It's kind of what I'm paying you for. 112 00:05:22,247 --> 00:05:24,687 Technically, you are family, 113 00:05:24,727 --> 00:05:26,857 but it was a pretty big bomb you dropped in his lap 114 00:05:26,907 --> 00:05:29,207 when you told him about Mikey. 115 00:05:29,257 --> 00:05:31,517 Trauma is fluid. 116 00:05:31,557 --> 00:05:35,742 It ebbs and flows, and everyone reacts to it differently. 117 00:05:36,177 --> 00:05:39,746 My point is, I don't think this has anything to do with you. 118 00:05:40,664 --> 00:05:42,827 Try not to take it personally. 119 00:05:50,911 --> 00:05:52,342 So what do I do? 120 00:05:52,967 --> 00:05:55,627 - Nothing. - Nothing. 121 00:05:55,667 --> 00:05:57,327 You're gonna have to give him his space. 122 00:05:57,367 --> 00:06:00,587 Just wait for him to come to you. 123 00:06:00,627 --> 00:06:02,894 You're gonna have to be patient. 124 00:06:04,897 --> 00:06:06,467 Is that him? Is that Corey? 125 00:06:06,507 --> 00:06:07,507 No. 126 00:06:07,547 --> 00:06:08,767 Someone named Barnes. 127 00:06:08,817 --> 00:06:11,207 He says a case just came in. 128 00:06:11,247 --> 00:06:12,821 She. 129 00:06:13,337 --> 00:06:14,867 I gotta go. 130 00:06:27,567 --> 00:06:28,527 Knock, knock. 131 00:06:28,577 --> 00:06:29,707 There she is. 132 00:06:29,747 --> 00:06:31,577 Nina Chase is in the building. 133 00:06:31,617 --> 00:06:33,967 I got the Bat-call, so I came straight to the Batcave. 134 00:06:34,017 --> 00:06:35,227 You look great. How's the baby? 135 00:06:35,277 --> 00:06:37,367 Thank you. Wonderful. 136 00:06:37,407 --> 00:06:39,757 Sleeps wonderfully, doesn't talk back, unlike his dad, 137 00:06:39,797 --> 00:06:41,017 and everything's wonderful. 138 00:06:41,067 --> 00:06:44,237 I have my stuff. Where's my desk? 139 00:06:44,287 --> 00:06:45,767 - You have a locker, no desk. - Yeah. 140 00:06:45,807 --> 00:06:47,417 The only person with a station around here is Hana. 141 00:06:47,457 --> 00:06:48,807 - Very special. - Yes, you are. 142 00:06:48,857 --> 00:06:50,077 Nice to see you. 143 00:06:50,117 --> 00:06:51,117 Good to see you too. 144 00:06:51,157 --> 00:06:52,077 This is all very exciting. 145 00:06:52,117 --> 00:06:53,337 Morning, everybody. 146 00:06:53,377 --> 00:06:54,857 - Welcome, Nina. - Thanks. 147 00:06:54,907 --> 00:06:56,467 Catch me up to speed. 148 00:06:56,517 --> 00:06:58,387 Murder and abduction 149 00:06:58,427 --> 00:07:00,777 outside a bar in Salisbury, Virginia last night. 150 00:07:00,827 --> 00:07:04,307 DOA on the left is Pete Sky, 42, unemployed. 151 00:07:04,347 --> 00:07:06,477 Missing woman on the right is Valerie Watkins. 152 00:07:06,527 --> 00:07:08,917 Case is ours 'cause she's a federal employee, 153 00:07:08,957 --> 00:07:10,437 works for NASA at their flight control 154 00:07:10,487 --> 00:07:11,657 facility on Wallops Island. 155 00:07:11,707 --> 00:07:12,917 Anybody see it happen? 156 00:07:12,967 --> 00:07:14,487 One of Pete's friends, Jud. 157 00:07:14,527 --> 00:07:17,227 He said that Pete and Valerie were at the bar talking. 158 00:07:17,277 --> 00:07:18,577 They went outside. He heard two gunshots. 159 00:07:18,627 --> 00:07:20,017 He ran out with another buddy. 160 00:07:20,057 --> 00:07:21,497 That's when they saw Pete dead on the ground. 161 00:07:21,537 --> 00:07:23,757 They also saw a Toyota registered to Valerie 162 00:07:23,797 --> 00:07:26,287 driving away with a white male in the backseat yelling at her. 163 00:07:26,327 --> 00:07:27,937 Said she looked like she was terrified. 164 00:07:27,977 --> 00:07:29,587 What's the relationship between Pete and Valerie? 165 00:07:29,637 --> 00:07:31,157 Unknown. 166 00:07:31,197 --> 00:07:32,547 Could it have to do with Valerie's work? 167 00:07:32,597 --> 00:07:33,987 Valerie's cell is off, 168 00:07:34,027 --> 00:07:35,637 and she didn't show up for work today. 169 00:07:35,687 --> 00:07:37,817 And the BOLO is out on the Toyota. 170 00:07:37,857 --> 00:07:39,297 Virginia State Police are currently searching 171 00:07:39,337 --> 00:07:41,427 the 45-mile stretch between Salisbury 172 00:07:41,467 --> 00:07:42,947 - and Wallops Island. - All right. 173 00:07:42,997 --> 00:07:44,087 Let's hit the road and get some answers. 174 00:07:44,127 --> 00:07:45,517 You three take the crime scene. 175 00:07:45,567 --> 00:07:47,387 Nina and I will go see Valerie's coworkers at NASA. 176 00:07:47,437 --> 00:07:50,087 - Hey. Let me see your phone. - Sure. What's up? 177 00:07:50,137 --> 00:07:52,137 I'm gonna transfer you everyone's contacts. 178 00:07:52,177 --> 00:07:54,097 Apologies in advance for Ray's picture. 179 00:07:54,137 --> 00:07:55,577 - What? - This should be interesting. 180 00:07:57,747 --> 00:08:00,707 That's her, but I don't know what Jud was talking about. 181 00:08:00,747 --> 00:08:02,317 She wasn't hanging out with Pete. 182 00:08:02,367 --> 00:08:03,837 She was trying to get him to leave her alone. 183 00:08:03,887 --> 00:08:05,717 He wouldn't stop hitting on her, and it was gross. 184 00:08:05,757 --> 00:08:06,998 So they didn't know each other? 185 00:08:07,048 --> 00:08:09,547 No, but that never stopped Pete before. 186 00:08:09,587 --> 00:08:12,507 He was a pain in the ass, especially when he was drunk. 187 00:08:12,547 --> 00:08:14,197 We got two 40-caliber shell casings 188 00:08:14,247 --> 00:08:15,727 and the knife that Pete was holding. 189 00:08:15,767 --> 00:08:17,337 Now, he must have pulled it out to fight off the attack, 190 00:08:17,377 --> 00:08:18,417 but there's no blood on it. 191 00:08:18,467 --> 00:08:19,987 Any luck on video? 192 00:08:20,027 --> 00:08:21,297 So one cam inside got the two of them at the bar, 193 00:08:21,337 --> 00:08:22,387 but there's nothing here. 194 00:08:22,427 --> 00:08:23,947 I'm gonna check the street cams. 195 00:08:23,997 --> 00:08:26,777 Anything else you can think of that might help us? 196 00:08:26,817 --> 00:08:29,087 I do remember she seemed nervous. 197 00:08:29,127 --> 00:08:30,957 She said she was meeting somebody. 198 00:08:30,997 --> 00:08:32,477 Who? 199 00:08:32,527 --> 00:08:33,920 I have no idea. 200 00:08:34,307 --> 00:08:36,214 Okay. Thank you. 201 00:08:36,697 --> 00:08:38,307 Valerie is a good employee... 202 00:08:38,357 --> 00:08:40,317 quiet, works hard, just does her job. 203 00:08:40,357 --> 00:08:41,747 Which is what? 204 00:08:41,797 --> 00:08:44,097 IT integration specialist. 205 00:08:44,147 --> 00:08:46,707 She makes sure the software in our launch vehicles 206 00:08:46,757 --> 00:08:48,847 interface properly with the payloads we deliver. 207 00:08:48,887 --> 00:08:50,977 Are those payloads government or military? 208 00:08:51,017 --> 00:08:53,627 No. We're a third-tier facility. 209 00:08:53,677 --> 00:08:56,157 It's mostly mundane stuff like weather balloons 210 00:08:56,197 --> 00:09:00,377 and low-orbit satellites for our private sector clients. 211 00:09:00,417 --> 00:09:02,117 Why do you ask? 212 00:09:02,157 --> 00:09:03,897 Just trying to figure out if Valerie's abduction 213 00:09:03,947 --> 00:09:05,207 is related to her job. 214 00:09:05,247 --> 00:09:06,467 Can't imagine... 215 00:09:06,517 --> 00:09:08,607 Hi. I'm Special Agent Nina Chase. 216 00:09:08,647 --> 00:09:09,777 I'm Alison. 217 00:09:09,817 --> 00:09:10,777 Thanks for your time, Alvin. 218 00:09:10,817 --> 00:09:12,217 Did you know Valerie? 219 00:09:12,257 --> 00:09:14,087 Yeah, she was my best friend here at work. 220 00:09:14,127 --> 00:09:16,064 Okay, do you mind if we ask you some questions? 221 00:09:16,104 --> 00:09:17,307 Sure. 222 00:09:17,347 --> 00:09:19,397 This is Alison. She knows Valerie. 223 00:09:19,437 --> 00:09:21,617 What can you tell us about her? 224 00:09:21,657 --> 00:09:24,657 Well, she's nice, and she's smart, 225 00:09:24,895 --> 00:09:26,935 but she's also kind of private. 226 00:09:26,985 --> 00:09:28,767 So... 227 00:09:29,985 --> 00:09:32,205 Listen, we need to find Valerie, and fast, 228 00:09:32,245 --> 00:09:33,815 so anything that you can tell us. 229 00:09:33,855 --> 00:09:34,995 It's okay. 230 00:09:37,735 --> 00:09:40,475 She's been going through a really rough time lately... 231 00:09:40,515 --> 00:09:42,605 money problems, a sick sister, 232 00:09:42,655 --> 00:09:45,992 but mostly her boyfriend, Woody. 233 00:09:46,278 --> 00:09:48,175 Val's been talking about breaking up with him, 234 00:09:48,225 --> 00:09:49,745 but she's been too afraid. 235 00:09:49,785 --> 00:09:51,005 Is he violent? 236 00:09:51,045 --> 00:09:52,615 I wouldn't put it past him. 237 00:09:52,665 --> 00:09:54,705 Look, I don't know his last name 238 00:09:54,745 --> 00:09:57,145 or where he lives, but he runs a crab boat 239 00:09:57,185 --> 00:09:59,625 for some rich guy around here. 240 00:09:59,665 --> 00:10:02,805 It's called the "Ann Blanche." 241 00:10:02,845 --> 00:10:05,545 Val's always talking about how bad he stinks. 242 00:10:05,585 --> 00:10:07,505 Excuse me a second. 243 00:10:07,545 --> 00:10:09,025 Hey, Ray. What's up? 244 00:10:09,065 --> 00:10:11,115 Divers found a vehicle submerged in the pond 245 00:10:11,155 --> 00:10:13,765 by Pocomoke Creek right off of Highway 13. 246 00:10:13,815 --> 00:10:15,075 Is it the Toyota? 247 00:10:15,115 --> 00:10:17,075 Yeah, they're pulling in the tow rig now. 248 00:10:17,115 --> 00:10:20,075 Look, we're pulling up to Val's last known, so you're closer. 249 00:10:20,125 --> 00:10:21,390 We'll take it, and circle back. 250 00:10:21,430 --> 00:10:22,695 - All right. - Can you do me a favor? 251 00:10:22,735 --> 00:10:24,165 Text Hana. 252 00:10:24,215 --> 00:10:25,645 Tell her about the boyfriend and have her check 253 00:10:25,695 --> 00:10:26,865 the "Ann Blanche's" registration 254 00:10:26,915 --> 00:10:28,760 with Fish and Game. Done. 255 00:10:29,695 --> 00:10:31,763 Okay, Nina Chase. I see you. 256 00:10:32,485 --> 00:10:34,135 You screwed up, Travis. 257 00:10:34,175 --> 00:10:35,835 Valerie saw you shoot that man. 258 00:10:35,875 --> 00:10:38,355 Just calm down and quit stressing me out. 259 00:10:38,405 --> 00:10:40,185 It has been 12 hours. 260 00:10:40,225 --> 00:10:41,665 What if she went to the police? 261 00:10:41,705 --> 00:10:43,019 After what she sold us, no way. 262 00:10:43,069 --> 00:10:45,301 She's probably halfway to Mexico by now. 263 00:10:45,482 --> 00:10:48,797 We just stick with the plan and wait for Caploe. 264 00:10:55,375 --> 00:10:56,725 - It's Valerie. - Don't answer. 265 00:10:56,765 --> 00:10:57,685 She could be with the cops. 266 00:10:57,725 --> 00:10:58,905 Hello. 267 00:10:58,945 --> 00:11:00,375 I don't know who you are 268 00:11:00,425 --> 00:11:02,465 or what you're up to with my girlfriend, 269 00:11:02,515 --> 00:11:04,945 but I do know I'm sitting here with 100,000 cash in my hands, 270 00:11:04,995 --> 00:11:07,407 and my guess is, there's more where that came from. 271 00:11:07,865 --> 00:11:09,385 You've got the wrong number. 272 00:11:09,435 --> 00:11:11,045 I don't know what the hell you're talking about. 273 00:11:11,085 --> 00:11:12,287 Oh, yeah? 274 00:11:12,378 --> 00:11:15,728 Two to the gut right after he drew the knife. 275 00:11:15,891 --> 00:11:20,021 You ran off in a red Toyota, license plate 3X5TC21. 276 00:11:20,046 --> 00:11:21,356 I made sure to write it down. 277 00:11:21,485 --> 00:11:22,755 Where's Valerie? 278 00:11:22,795 --> 00:11:23,795 Don't worry about her. 279 00:11:23,835 --> 00:11:26,535 I want another 100K in cash, 280 00:11:26,575 --> 00:11:30,013 or I tell the cops what I saw. 281 00:11:30,845 --> 00:11:32,285 That's gonna take time. 282 00:11:32,325 --> 00:11:34,195 You have one hour. Text me when you have it. 283 00:11:37,677 --> 00:11:39,767 We don't have another 100K in cash. 284 00:11:39,807 --> 00:11:41,717 We don't need it, Millie. 285 00:11:41,767 --> 00:11:44,637 We just say that we have it, and we arrange a meetup. 286 00:11:44,677 --> 00:11:46,157 What, you gonna shoot him too? 287 00:11:46,207 --> 00:11:49,337 No. Caploe will take care of it. He's the boss. 288 00:11:49,377 --> 00:11:50,647 He'll handle it. 289 00:11:53,257 --> 00:11:55,167 - What have we got? - Whole lot of nothing. 290 00:11:55,217 --> 00:11:57,037 Passenger compartment and trunk were empty. 291 00:11:57,087 --> 00:11:58,827 No body and no personal effects 292 00:11:58,867 --> 00:12:01,047 like a phone, purse, or ID either. 293 00:12:01,087 --> 00:12:03,047 - Windows were already down? - Yeah. 294 00:12:03,087 --> 00:12:05,617 Divers are about to search the creek bottom 295 00:12:05,657 --> 00:12:08,051 to see if anything fell out when we pulled it. 296 00:12:08,837 --> 00:12:10,447 All right. Thanks. 297 00:12:14,890 --> 00:12:16,020 Where the hell is she? 298 00:12:21,547 --> 00:12:22,937 Talk to me. 299 00:12:22,977 --> 00:12:25,807 Tire tracks, probably from the getaway vehicle. 300 00:12:27,637 --> 00:12:29,077 Your shadow's in the way. 301 00:12:31,297 --> 00:12:34,037 Stance is wider than normal, and so are the tracks. 302 00:12:34,077 --> 00:12:35,867 Claw pattern tread bar impression. 303 00:12:35,907 --> 00:12:37,607 I mean, based on that and these spin-outs, 304 00:12:37,647 --> 00:12:40,217 I'm guessing we're looking for a Jeep or a truck, 305 00:12:40,257 --> 00:12:42,047 four-wheel drive with aftermarket off-road tires 306 00:12:42,087 --> 00:12:44,047 that are worn way down. 307 00:12:44,087 --> 00:12:45,477 Jubal teach you all that? 308 00:12:45,527 --> 00:12:48,007 I know cars. It's kind of my thing. 309 00:12:48,567 --> 00:12:51,397 Barnes told me that Pete was harassing Valerie, 310 00:12:51,447 --> 00:12:52,927 so maybe we got this wrong. 311 00:12:52,967 --> 00:12:55,097 Maybe the boyfriend was here to pick her up. 312 00:12:55,147 --> 00:12:57,497 They shot Pete, took off, and ditched the car here. 313 00:12:57,537 --> 00:13:00,057 So Valerie is an accomplice, not a victim. 314 00:13:00,107 --> 00:13:02,522 I don't know. Maybe. 315 00:13:03,977 --> 00:13:06,807 Hana, the Toyota is empty, and Valerie's still missing. 316 00:13:06,847 --> 00:13:08,327 We ID'd her boyfriend. 317 00:13:08,377 --> 00:13:09,897 His name's Elwood McCarron. 318 00:13:09,937 --> 00:13:12,117 He has priors for assault and theft. 319 00:13:12,157 --> 00:13:13,947 He wasn't at his last known, but his crab boat's 320 00:13:13,987 --> 00:13:16,297 registered to a slip at Watts Bay Marina. 321 00:13:16,337 --> 00:13:17,600 - We're on our way now. - All right. 322 00:13:17,650 --> 00:13:19,297 Send me the address and check to see if this guy owns 323 00:13:19,337 --> 00:13:21,308 any kind of Jeep or truck. We'll meet you there. 324 00:13:21,332 --> 00:13:22,291 Copy that. 325 00:13:24,307 --> 00:13:25,957 Ray and Barnes with me. 326 00:13:25,997 --> 00:13:29,177 You two cover the docks just in case he tries to run. 327 00:13:39,187 --> 00:13:40,967 Elwood McCarron. 328 00:13:41,443 --> 00:13:42,645 FBI. 329 00:13:45,887 --> 00:13:47,734 He's got a gun. 330 00:13:48,367 --> 00:13:49,807 Stop. Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 331 00:13:56,417 --> 00:13:58,857 Hey. You guys all right? 332 00:13:58,907 --> 00:14:00,329 Yeah. He's dead meat. 333 00:14:03,867 --> 00:14:06,167 Remy, over here. 334 00:14:13,047 --> 00:14:14,047 That's Valerie. 335 00:14:17,787 --> 00:14:19,927 Hey, guys. I got a laptop here. 336 00:14:19,967 --> 00:14:21,487 Looks like Woody was on it. 337 00:14:21,537 --> 00:14:22,757 I got three text messages. 338 00:14:22,797 --> 00:14:24,497 "I have it. 339 00:14:24,537 --> 00:14:26,447 "Meet 2:30, Clarkston Ave, Salisbury. 340 00:14:26,497 --> 00:14:28,197 Come alone." 341 00:14:28,237 --> 00:14:29,277 Whose phone is that? 342 00:14:29,327 --> 00:14:31,067 - Dead guy. - Okay. 343 00:14:31,107 --> 00:14:32,237 Now we just need to figure out who the meetup is with 344 00:14:32,287 --> 00:14:33,767 and what it's about. 345 00:14:33,807 --> 00:14:36,027 Well, it probably has something to do with this. 346 00:14:37,767 --> 00:14:39,207 Whoa. 347 00:14:39,247 --> 00:14:40,727 Where'd he get all this? 348 00:14:40,767 --> 00:14:42,207 Well, I doubt it's from crabbing. 349 00:14:42,247 --> 00:14:43,857 You wanna respond? 350 00:14:43,907 --> 00:14:45,257 Hell, yeah, I wanna respond. 351 00:14:45,297 --> 00:14:46,557 Keep whoever this is on the hook. 352 00:14:46,597 --> 00:14:48,297 - Hana. - Yeah. I got the laptop. 353 00:14:48,347 --> 00:14:51,307 Keep digging on it. Call the coroner and wait for the ERT. 354 00:14:51,347 --> 00:14:53,217 The rest of us are gonna crash this mysterious meetup. 355 00:15:09,355 --> 00:15:11,348 Anybody see anything? 356 00:15:11,398 --> 00:15:12,830 Negative. 357 00:15:13,788 --> 00:15:15,918 I'm gonna try to flush these jokers out. 358 00:15:29,018 --> 00:15:30,628 Hey. Right there. 359 00:15:30,678 --> 00:15:32,516 Blue Chevy by the curb. 360 00:15:32,541 --> 00:15:34,201 You guys see the guy with the phone? 361 00:15:34,418 --> 00:15:36,468 All right, let's move. 362 00:15:36,508 --> 00:15:38,418 We got a bogey... blue van coming in. 363 00:15:43,518 --> 00:15:45,112 Yeah, I see it. 364 00:15:45,648 --> 00:15:47,388 Looks like he knows them. 365 00:15:47,428 --> 00:15:48,907 Everybody, stand down. 366 00:15:51,020 --> 00:15:53,330 Driver's a white male. No one in the passenger seat. 367 00:15:58,398 --> 00:16:00,358 Ooh. What's going on? Is the meet off? 368 00:16:03,358 --> 00:16:04,923 Hey, he's got a woman with him. 369 00:16:06,578 --> 00:16:07,718 Who's that? 370 00:16:09,978 --> 00:16:11,068 She has something in her hand. 371 00:16:11,108 --> 00:16:13,018 Let's hit it. Move. 372 00:16:22,338 --> 00:16:23,688 FBI! 373 00:16:23,728 --> 00:16:25,508 Hands in the air where I can see them. 374 00:16:25,558 --> 00:16:27,078 On the ground now! 375 00:16:27,118 --> 00:16:28,258 Someone's in the back! 376 00:16:44,318 --> 00:16:45,640 Sheryll, let me drive! 377 00:17:07,118 --> 00:17:08,908 Where'd you learn to drive like this? 378 00:17:08,948 --> 00:17:10,468 East Texas. 379 00:17:10,518 --> 00:17:12,038 I grew up racing dirt tracks with my dad. 380 00:17:12,078 --> 00:17:13,078 Hang on. 381 00:17:35,318 --> 00:17:36,628 There's the van. 382 00:18:07,748 --> 00:18:09,528 Bye! 383 00:18:09,578 --> 00:18:10,968 Hey! Whoa! 384 00:18:17,228 --> 00:18:19,108 - See that? Guy's nuts! - He almost hit me! 385 00:18:19,148 --> 00:18:20,538 Man. 386 00:18:27,288 --> 00:18:28,808 We lost them heading north. 387 00:18:28,858 --> 00:18:30,468 State police are on it with two choppers. 388 00:18:30,508 --> 00:18:32,291 Sorry about that. I would have had him, 389 00:18:32,331 --> 00:18:34,298 - but a school bus got in the way. - Don't apologize. 390 00:18:34,338 --> 00:18:36,168 Those kids are lucky you were behind the wheel. 391 00:18:36,208 --> 00:18:37,464 Anything on these two? 392 00:18:37,514 --> 00:18:39,558 Married couple, Millie and Travis Chambers. 393 00:18:39,608 --> 00:18:41,738 Travis had a 40-caliber on him, same as the weapon that was 394 00:18:41,778 --> 00:18:43,298 used to kill Pete at the bar. 395 00:18:43,348 --> 00:18:44,738 So when Valerie said she was meeting someone, 396 00:18:44,778 --> 00:18:46,178 - it was probably Travis. - Could be. 397 00:18:46,218 --> 00:18:47,788 Ambiguous what the connection was 398 00:18:47,828 --> 00:18:50,092 or why those pricks in the van would wanna kill them. 399 00:18:50,142 --> 00:18:52,358 Obviously, they wanted whatever was in that envelope. 400 00:18:52,398 --> 00:18:54,008 We got Travis and Millie's last known. 401 00:18:54,048 --> 00:18:56,398 All right? They were in an apartment in Snow Hill two weeks ago. 402 00:18:56,448 --> 00:18:57,408 Anything else on them? 403 00:18:57,448 --> 00:18:58,578 Hana's working on it. 404 00:18:58,618 --> 00:19:00,898 Get the address from Ray, and go check out that apartment. 405 00:19:00,938 --> 00:19:02,238 We'll get with Hana and see what she knows. 406 00:19:02,278 --> 00:19:04,186 - Text me. - Yeah. 407 00:19:23,338 --> 00:19:24,948 - You take care of it? - Yeah. 408 00:19:24,998 --> 00:19:27,518 Those are the best I could do on short notice. 409 00:19:33,268 --> 00:19:34,398 What happened? 410 00:19:34,438 --> 00:19:35,788 Travis and Millie are dead? 411 00:19:35,838 --> 00:19:37,344 I had to take 'em out. 412 00:19:38,008 --> 00:19:38,968 Wait. 413 00:19:39,008 --> 00:19:40,578 You killed them? 414 00:19:40,618 --> 00:19:41,628 Why? 415 00:19:41,678 --> 00:19:43,488 Because they led the Feds to us. 416 00:19:43,538 --> 00:19:47,408 We are soldiers at war, Evan, and wars have casualties. 417 00:19:47,458 --> 00:19:50,018 Tommy understands that. Rico understands that. 418 00:19:50,068 --> 00:19:52,028 We all have our reasons we're doing this, 419 00:19:52,068 --> 00:19:53,898 and we all made the commitment. 420 00:19:55,808 --> 00:19:56,858 Including you. 421 00:19:56,898 --> 00:19:58,678 Cap, I know. I... 422 00:19:58,728 --> 00:20:01,858 Do you remember what I said about how wars begin? 423 00:20:01,898 --> 00:20:03,688 The price of aggression is cheap. 424 00:20:03,728 --> 00:20:05,298 Yes. 425 00:20:05,338 --> 00:20:08,298 We can love our country and not our government. 426 00:20:08,348 --> 00:20:11,503 And when our government fails us, what does the patriot do? 427 00:20:12,088 --> 00:20:13,922 Strikes at tyranny. 428 00:20:15,427 --> 00:20:20,647 At the heart of tyranny, in a way that can't be ignored. 429 00:20:25,838 --> 00:20:28,278 Travis and Millie had to be sacrificed for the cause. 430 00:20:28,318 --> 00:20:30,668 But that's handled now, and we're not stopping. 431 00:20:30,718 --> 00:20:32,978 We stick with the target. We stick with the plan. 432 00:20:33,018 --> 00:20:34,368 Understand? 433 00:20:34,418 --> 00:20:35,569 Yes. 434 00:20:36,768 --> 00:20:38,155 Good. 435 00:20:38,548 --> 00:20:40,449 Now, get your bag and come on. 436 00:20:40,808 --> 00:20:41,858 These are new? 437 00:20:41,898 --> 00:20:44,078 Yeah, fresh off the rack. 438 00:20:44,118 --> 00:20:45,118 Leave it on. 439 00:20:45,168 --> 00:20:46,598 You'll know when I call. 440 00:20:48,118 --> 00:20:49,388 Cap. 441 00:20:51,898 --> 00:20:53,628 This is for Mallory. 442 00:20:55,128 --> 00:20:56,608 I know. 443 00:21:05,748 --> 00:21:07,708 Valerie had big financial problems. 444 00:21:07,748 --> 00:21:09,968 She was paying for rehab for her sister 445 00:21:10,018 --> 00:21:11,798 at some schmancy clinic in Boston. 446 00:21:11,838 --> 00:21:15,148 Now, she was relying on a promotion and a raise at NASA 447 00:21:15,198 --> 00:21:16,425 to help cover it. 448 00:21:16,465 --> 00:21:18,108 But for the first time in history, 449 00:21:18,148 --> 00:21:19,588 a qualified woman was overlooked for the job. 450 00:21:20,718 --> 00:21:22,118 So she was really pissed. 451 00:21:22,158 --> 00:21:23,768 She filed a lawsuit for discrimination, 452 00:21:23,808 --> 00:21:25,808 but it got dismissed in a technicality. 453 00:21:25,858 --> 00:21:27,028 So twice burned by a system 454 00:21:27,078 --> 00:21:28,428 that was supposed to protect her. 455 00:21:28,468 --> 00:21:30,168 Yes, and a desperate need for money. 456 00:21:30,208 --> 00:21:32,338 What's Millie and Travis's connection to that? 457 00:21:32,388 --> 00:21:35,078 Well, it's weird. There really isn't any, 458 00:21:35,128 --> 00:21:37,038 but they were in their own legal hell. 459 00:21:37,088 --> 00:21:39,438 Have you heard of the 861ers? 460 00:21:39,478 --> 00:21:41,308 Those knuckleheads, they claim 461 00:21:41,348 --> 00:21:43,658 all federal income taxes should be illegal. 462 00:21:43,698 --> 00:21:45,308 That was Travis and Millie. 463 00:21:45,358 --> 00:21:47,918 They hadn't filed a return for 12 years. 464 00:21:47,968 --> 00:21:49,838 The IRS slapped a lien on their house, 465 00:21:49,878 --> 00:21:51,708 and it sold at foreclosure last month. 466 00:21:51,748 --> 00:21:52,888 They lost everything. 467 00:21:52,928 --> 00:21:54,798 What'd they think was gonna happen? 468 00:21:54,838 --> 00:21:56,758 Still, that's three people with really big grudges 469 00:21:56,798 --> 00:21:58,188 against the government. 470 00:21:58,238 --> 00:21:59,668 Now, what about Woody? 471 00:21:59,718 --> 00:22:02,418 Just an opportunist and a stalker. 472 00:22:02,458 --> 00:22:05,068 He had all of Valerie's passwords saved on his laptop. 473 00:22:05,108 --> 00:22:07,418 He was tracking her texts and emails. 474 00:22:07,458 --> 00:22:10,078 My guess is that he saw something about meeting up 475 00:22:10,118 --> 00:22:11,688 with Travis, he followed her there, 476 00:22:11,728 --> 00:22:13,638 and he ended up way in over his head. 477 00:22:13,688 --> 00:22:16,168 I mean, he's more into greed than ideology. 478 00:22:16,208 --> 00:22:17,623 Laptop from Travis and Millie's, 479 00:22:17,663 --> 00:22:19,885 they were all over some website called Trace Burn. 480 00:22:19,935 --> 00:22:21,209 Well, that tracks. 481 00:22:21,249 --> 00:22:23,698 That place is a cesspool for anti-government nuts. 482 00:22:23,738 --> 00:22:25,600 Yeah, they were super active until about a month ago, 483 00:22:25,640 --> 00:22:27,568 then they disappeared and joined some private 484 00:22:27,618 --> 00:22:29,268 chat page that we couldn't get into. 485 00:22:29,308 --> 00:22:31,768 Okay, that's because it's a crash-and-trash site. 486 00:22:33,358 --> 00:22:35,318 It's like Snapchat for conspiracy nuts. 487 00:22:35,358 --> 00:22:38,538 They encrypt it so that all their messages disappear. 488 00:22:38,578 --> 00:22:41,238 Okay. So I'm in the private chat room. 489 00:22:41,278 --> 00:22:42,978 Well, I can't see the messages, 490 00:22:43,018 --> 00:22:45,068 but it looks like there are six users. 491 00:22:45,108 --> 00:22:47,978 I mean, it's safe to say that two of them are Travis and Millie. 492 00:22:48,028 --> 00:22:49,718 Driver and the shooter make four. 493 00:22:49,768 --> 00:22:50,768 Who's the other two? 494 00:22:50,808 --> 00:22:51,898 One could be Valerie, 495 00:22:51,938 --> 00:22:53,468 if that's how she and Travis met. 496 00:22:53,508 --> 00:22:54,728 I mean, maybe. 497 00:22:54,768 --> 00:22:56,248 It's impossible to tell. 498 00:22:56,298 --> 00:22:58,688 All of these handles are anonymous and encrypted. 499 00:22:58,728 --> 00:23:00,648 It's just users one through six. 500 00:23:00,688 --> 00:23:02,958 All right, whoever this is or whatever they're planning, 501 00:23:02,998 --> 00:23:03,908 we're not gonna get there tonight. 502 00:23:03,958 --> 00:23:06,310 Let's hit the hotel. Start fresh in the morning. 503 00:23:06,350 --> 00:23:08,438 Nina, can you hang back for a second? 504 00:23:08,478 --> 00:23:10,088 - Sure. - Good night. 505 00:23:10,138 --> 00:23:11,138 Yeah, good night. 506 00:23:11,178 --> 00:23:12,878 - Good night. - Night. 507 00:23:15,928 --> 00:23:18,928 When we met the other day, you asked if Kristin's leaving 508 00:23:18,953 --> 00:23:21,173 had anything to do with me. 509 00:23:21,318 --> 00:23:22,368 Yeah. 510 00:23:22,408 --> 00:23:23,628 What's the question? 511 00:23:23,668 --> 00:23:25,058 I'm just curious. 512 00:23:25,108 --> 00:23:26,938 I've been going through some family stuff lately, 513 00:23:26,978 --> 00:23:29,418 and I thought I was doing a good job of keeping it in, 514 00:23:29,458 --> 00:23:31,588 but if you think it was affecting my work... 515 00:23:31,638 --> 00:23:33,588 No, it wasn't that. 516 00:23:33,955 --> 00:23:35,638 Then what was it? 517 00:23:41,338 --> 00:23:42,688 It was a rumor. 518 00:23:42,728 --> 00:23:45,608 Nina, what did you hear? 519 00:23:47,097 --> 00:23:49,317 That you and Kristin had a thing outside of work. 520 00:23:54,966 --> 00:23:56,626 My personal relationships 521 00:23:56,651 --> 00:23:59,701 are none of your business or anyone else's. 522 00:23:59,878 --> 00:24:01,398 Is that clear? 523 00:24:01,448 --> 00:24:02,928 Okay. 524 00:24:02,968 --> 00:24:04,098 I understand. 525 00:24:04,148 --> 00:24:05,445 Yeah. 526 00:24:06,270 --> 00:24:08,073 Don't hold it against me. 527 00:24:10,808 --> 00:24:11,938 I'll see you tomorrow. 528 00:24:11,978 --> 00:24:13,203 Will do. 529 00:24:27,598 --> 00:24:29,648 In and out, fast but careful. 530 00:24:29,688 --> 00:24:30,688 I know. 531 00:24:30,738 --> 00:24:31,998 Won't take long. 532 00:24:34,048 --> 00:24:35,918 I don't think we'll need that. 533 00:24:35,958 --> 00:24:37,918 I'm not taking any chances. Go. 534 00:24:50,600 --> 00:24:52,300 Hana. 535 00:24:52,325 --> 00:24:53,545 Nina. 536 00:24:55,330 --> 00:24:56,810 - Yeah. - I just got a call 537 00:24:56,850 --> 00:24:59,112 from the National Reconnaissance Office outside D.C. 538 00:24:59,162 --> 00:25:00,380 Somebody's launched a cyber attack 539 00:25:00,420 --> 00:25:01,810 on our satellite system, 540 00:25:01,860 --> 00:25:03,065 and they think it might be our guys. 541 00:25:03,115 --> 00:25:04,421 Okay. Why? 542 00:25:04,446 --> 00:25:07,785 They traced the breach to a Space Force base in New Hampshire. 543 00:25:07,835 --> 00:25:09,391 Someone accessed one of their tracking domes 544 00:25:09,431 --> 00:25:12,146 around 11:30 last night using Alvin Singh's security card. 545 00:25:12,170 --> 00:25:14,430 - Who? - Oh, Valerie Watkins' boss. 546 00:25:14,480 --> 00:25:16,570 Okay, so she must have stolen it 547 00:25:16,610 --> 00:25:17,610 and sold it to Travis outside the bar. 548 00:25:17,650 --> 00:25:20,270 Exactly. Security also caught a Ford Taurus 549 00:25:20,310 --> 00:25:21,960 outside the base a half hour later. 550 00:25:22,010 --> 00:25:24,360 Two males inside reported it stolen yesterday 551 00:25:24,400 --> 00:25:27,100 from a metro station parking lot in Vienna, Virginia. 552 00:25:27,140 --> 00:25:28,360 This isn't good. 553 00:25:28,400 --> 00:25:29,800 Why are they hacking a satellite? 554 00:25:29,840 --> 00:25:31,060 I don't know, but people are freaking out, 555 00:25:31,100 --> 00:25:32,280 and we gotta get popping. 556 00:25:32,320 --> 00:25:33,970 You and me and Ray, we'll go to D.C. 557 00:25:34,020 --> 00:25:35,500 Nina, grab Barnes and take the metro station in Vienna. 558 00:25:35,540 --> 00:25:37,200 - Let's rock and roll. - Got it. 559 00:25:37,240 --> 00:25:38,680 Barnes. 560 00:25:38,720 --> 00:25:39,760 Up and at 'em. 561 00:25:41,330 --> 00:25:43,900 Ray, meet you in the Tahoe. 562 00:25:46,730 --> 00:25:48,080 I'm Director James. We spoke earlier. 563 00:25:48,120 --> 00:25:49,080 What's the situation? 564 00:25:49,120 --> 00:25:50,380 Not getting better. 565 00:25:50,430 --> 00:25:51,990 Our cybersecurity chief is Dennis Owen. 566 00:25:52,040 --> 00:25:54,300 He can brief you in the control room downstairs. 567 00:25:54,340 --> 00:25:56,480 Started about 4:00 this morning. 568 00:25:56,520 --> 00:25:58,350 At first, it was broad and fairly weak, 569 00:25:58,390 --> 00:26:01,000 but then it became faster and more focused. 570 00:26:01,050 --> 00:26:03,740 Ping after ping on these URLs, 571 00:26:03,790 --> 00:26:05,310 trying to take down the system. 572 00:26:05,350 --> 00:26:07,440 So it's a denial-of-service attack. 573 00:26:07,490 --> 00:26:10,050 Yes, just like what the Russians did in Ukraine. 574 00:26:10,100 --> 00:26:12,320 You really think it could be them? These people were chasing... 575 00:26:12,360 --> 00:26:13,930 We can't rule it out, sir. 576 00:26:13,970 --> 00:26:16,320 I mean, it could be another foreign country. 577 00:26:16,370 --> 00:26:19,277 It could be a bunch of terrorists in a basement somewhere. 578 00:26:19,317 --> 00:26:21,630 But right now we think they're focused on this bird 579 00:26:21,670 --> 00:26:24,500 right here, Sallust 7. 580 00:26:26,420 --> 00:26:27,420 What's it do? 581 00:26:27,460 --> 00:26:29,250 It's an uplink booster. 582 00:26:29,290 --> 00:26:31,550 It's basically a switching station to funnel 583 00:26:31,600 --> 00:26:33,470 all comms through the tracking network. 584 00:26:33,510 --> 00:26:34,730 In English, please. 585 00:26:36,300 --> 00:26:37,872 If this gets compromised, 586 00:26:37,912 --> 00:26:41,260 these hackers could potentially control any bird out there. 587 00:26:41,300 --> 00:26:43,440 You take out one GPS satellite, 588 00:26:43,480 --> 00:26:46,310 you lose air traffic control, marine navigation. 589 00:26:46,350 --> 00:26:48,610 All banking transactions come to a halt. 590 00:26:48,660 --> 00:26:50,510 But what about military satellites? 591 00:26:51,490 --> 00:26:53,074 That's the real concern. 592 00:26:53,114 --> 00:26:55,880 They're full of sensitive intel and operations control. 593 00:26:55,930 --> 00:26:57,580 Theoretically, they could send one into dead orbit, 594 00:26:57,620 --> 00:26:59,360 and we'd be out a billion bucks or so. 595 00:26:59,410 --> 00:27:01,240 But worst case, they could take down 596 00:27:01,280 --> 00:27:03,150 our recon imagery anywhere in the world. 597 00:27:03,190 --> 00:27:04,500 Someone could launch a missile at us, 598 00:27:04,540 --> 00:27:06,150 and we would never see it coming. 599 00:27:06,200 --> 00:27:07,550 - Is DOD in the loop on this? - Definitely. 600 00:27:07,590 --> 00:27:08,770 What about the JTTF? 601 00:27:08,810 --> 00:27:09,868 They're pulling up right now. 602 00:27:09,908 --> 00:27:12,550 Go find them. We need to pool our resources here. 603 00:27:12,600 --> 00:27:15,730 Okay. Where's your station? I need to see this code. 604 00:27:20,690 --> 00:27:22,430 Okay, stop right there. 605 00:27:22,683 --> 00:27:23,643 Can you blow it up? 606 00:27:26,220 --> 00:27:27,480 Okay. Thanks. 607 00:27:27,520 --> 00:27:29,480 We got it from here. 608 00:27:34,530 --> 00:27:36,010 Hey, thanks, by the way. 609 00:27:36,050 --> 00:27:38,532 Remy said you and the gang vouched for me so I could get the gig. 610 00:27:38,582 --> 00:27:39,880 I really appreciate that. 611 00:27:39,930 --> 00:27:41,410 Totally made sense, right? 612 00:27:41,450 --> 00:27:42,923 I just didn't expect you so soon. 613 00:27:42,973 --> 00:27:45,273 Didn't you have another month of maternity leave left? 614 00:27:46,415 --> 00:27:48,944 Yeah. I was ready to come back to work, though. 615 00:27:49,320 --> 00:27:50,800 You're okay with leaving the baby? 616 00:27:50,980 --> 00:27:52,330 Dougie's on a bottle. 617 00:27:52,370 --> 00:27:53,770 We have a great nanny, and Scola's 618 00:27:53,810 --> 00:27:56,201 actually a really fantastic father. 619 00:27:56,640 --> 00:27:57,990 I love Jubal, but come on. 620 00:27:58,030 --> 00:27:59,340 The Fugitive Task Force. 621 00:27:59,380 --> 00:28:00,730 I'm not gonna miss this train. 622 00:28:02,340 --> 00:28:03,910 Okay, we got a hit. 623 00:28:03,950 --> 00:28:07,004 Thomas J. Hopkins, 42. 624 00:28:07,520 --> 00:28:09,090 It doesn't look like the driver of the van I saw. 625 00:28:09,130 --> 00:28:11,091 Uh-uh. Scroll down. 626 00:28:11,700 --> 00:28:13,700 One prior for insurance fraud. 627 00:28:13,740 --> 00:28:15,700 Last known residence is in Reston. 628 00:28:15,750 --> 00:28:17,400 Also owns body shop in Manassas. 629 00:28:17,440 --> 00:28:19,140 How about you take that, and I'll take his house? 630 00:28:19,180 --> 00:28:21,270 I'll drop you off on the way and head to Manassas. 631 00:28:43,900 --> 00:28:45,470 There it is again. 632 00:28:45,510 --> 00:28:48,170 Sweep, pause, re-sweep, and go. 633 00:28:48,210 --> 00:28:49,780 But the route adjusts every time. 634 00:28:49,820 --> 00:28:51,131 What's going on? 635 00:28:51,156 --> 00:28:53,286 I don't think this is a bunch of terrorists in a basement. 636 00:28:53,580 --> 00:28:55,970 There is an algorithm, but it's too fast to be human. 637 00:28:55,995 --> 00:28:58,395 This could be one guy with a laptop using AI, 638 00:28:58,420 --> 00:29:01,250 assuming he has access to a powerful enough server. 639 00:29:01,275 --> 00:29:02,625 Wait a minute, you're telling me one dude 640 00:29:02,650 --> 00:29:04,690 on a computer can hack into a military satellite? 641 00:29:04,715 --> 00:29:07,415 Sallust 7 is civilian. It's not military. 642 00:29:07,440 --> 00:29:10,480 Most private companies rely on security through obscurity. 643 00:29:10,519 --> 00:29:12,360 They haven't hardened their systems in years. 644 00:29:12,540 --> 00:29:13,779 Can we stop it? 645 00:29:13,804 --> 00:29:15,154 If I can capture the algorithm 646 00:29:15,179 --> 00:29:17,090 and slave it to our server... 647 00:29:17,115 --> 00:29:18,855 Then I can at least slow it down. 648 00:29:19,030 --> 00:29:21,290 It'll be our robot against theirs. 649 00:29:21,330 --> 00:29:22,990 Hey, Nina. What's up? 650 00:29:23,030 --> 00:29:24,640 Nina? 651 00:29:24,680 --> 00:29:26,640 There's no service down here. You gotta go upstairs. 652 00:29:26,690 --> 00:29:27,730 All right. I'll be right back. 653 00:29:27,770 --> 00:29:29,040 Mm-hmm. 654 00:29:30,780 --> 00:29:32,300 Hey, Nina. Sorry about that. 655 00:29:32,340 --> 00:29:33,910 Yeah, we got an ID on one of our guys. 656 00:29:33,950 --> 00:29:35,090 Name's Tommy Hopkins. 657 00:29:35,130 --> 00:29:36,650 I'm at his body shop now. 658 00:29:36,700 --> 00:29:38,870 Place is empty, but the van we're looking for is here. 659 00:29:38,920 --> 00:29:41,570 Hana just told me this hack could be one guy and a laptop. 660 00:29:41,610 --> 00:29:43,310 If it's Hopkins, we need to find him fast. 661 00:29:43,350 --> 00:29:44,790 All right. I'm headed to the house now. 662 00:29:44,830 --> 00:29:46,230 Barnes is there. I'll call her, okay? 663 00:29:46,270 --> 00:29:48,010 Hey, hey. 664 00:29:48,050 --> 00:29:49,750 Remy. Remy, what was that? 665 00:29:49,800 --> 00:29:51,191 I gotta go. 666 00:29:51,580 --> 00:29:54,190 Hey, we got shots fired outside the building! 667 00:29:54,230 --> 00:29:55,580 - What? - Call PD and SWAT! 668 00:29:55,630 --> 00:29:56,630 No, no, no, no! Secure the exits! 669 00:29:56,670 --> 00:29:58,890 Move, move, move! Go, go! 670 00:30:04,810 --> 00:30:06,873 Hey, no, no, no. Get... get to cover! 671 00:30:10,730 --> 00:30:13,080 Ambulances too. We got one woman down. 672 00:30:13,120 --> 00:30:16,013 Repeat! One woman down! Hurry! 673 00:30:25,925 --> 00:30:27,535 I'm Eskridge. This is Miller. 674 00:30:27,585 --> 00:30:29,325 He's in the building west side, up top. 675 00:30:29,365 --> 00:30:30,757 Automatic weapon. 676 00:30:30,807 --> 00:30:33,065 He's already reloaded twice, so he's got plenty of ammo. 677 00:30:34,415 --> 00:30:36,387 - The hell is going on here? - It's a diversion. 678 00:30:36,411 --> 00:30:38,725 All right? There's a hack in progress in the NRO 679 00:30:38,765 --> 00:30:40,335 to try to distract the staff and pull them 680 00:30:40,375 --> 00:30:41,945 away from their stations. 681 00:30:41,985 --> 00:30:43,855 Hey. No. Hey. No! 682 00:30:43,905 --> 00:30:45,425 No, don't move, don't move! 683 00:30:49,255 --> 00:30:50,874 It's coming from over there. 684 00:30:51,515 --> 00:30:52,876 We got another one. 685 00:30:54,175 --> 00:30:55,655 Hana, we got two shooters now. 686 00:30:55,695 --> 00:30:57,085 Where the hell is SWAT? 687 00:30:57,135 --> 00:30:58,355 They're about two minutes out. 688 00:30:58,395 --> 00:30:59,835 You want me to come up? 689 00:30:59,875 --> 00:31:01,705 No, stay where you are and focus on the hack. 690 00:31:01,745 --> 00:31:03,835 Tell the director no one else leaves the building. 691 00:31:03,875 --> 00:31:05,733 We don't want any more targets. 692 00:31:05,783 --> 00:31:06,925 Copy that. 693 00:31:06,965 --> 00:31:08,275 We gotta move. 694 00:31:08,315 --> 00:31:10,082 - You don't wanna wait for SWAT? - No. 695 00:31:10,122 --> 00:31:11,482 Waiting never works. 696 00:31:11,522 --> 00:31:13,935 We gotta engage these psychos and take them out. 697 00:31:13,975 --> 00:31:15,585 Miller, you come with me, and we'll go west. 698 00:31:15,625 --> 00:31:17,845 Ray, take Eskridge and go east. 699 00:31:17,895 --> 00:31:19,375 - We good? - Yes, sir. 700 00:31:19,415 --> 00:31:21,608 Stay on comms and know your positions. 701 00:31:21,632 --> 00:31:23,592 We don't want our crossfire making this any worse. 702 00:31:23,632 --> 00:31:25,202 Cover us. 703 00:31:32,165 --> 00:31:33,642 Hey, Nina. What's up? 704 00:31:33,682 --> 00:31:35,252 All hell's breaking loose at the NRO. 705 00:31:35,292 --> 00:31:36,772 Two snipers are outside shooting 706 00:31:36,822 --> 00:31:38,512 - at everybody they see. - What? 707 00:31:38,562 --> 00:31:40,732 - Where's Remy? - He and Ray are engaged. 708 00:31:40,782 --> 00:31:42,042 SWAT's on the way, and there's PD everywhere. 709 00:31:42,082 --> 00:31:43,082 Oh, my God. 710 00:31:43,132 --> 00:31:44,912 And what about the hack? 711 00:31:44,962 --> 00:31:46,742 Well, Hana said that it's still ongoing, 712 00:31:46,782 --> 00:31:48,392 but she doesn't think it's a big group of people anymore. 713 00:31:48,442 --> 00:31:51,505 It might just be one guy somewhere with a laptop using AI. 714 00:31:51,529 --> 00:31:53,312 - One guy? - Yeah. 715 00:31:53,362 --> 00:31:54,882 Well, I might know who. 716 00:31:54,922 --> 00:31:57,452 Tommy Hopkins had a wife, Mallory, 717 00:31:57,492 --> 00:32:00,102 who was murdered last year by a felon on early release. 718 00:32:00,152 --> 00:32:02,192 He was devastated, so upset. 719 00:32:02,232 --> 00:32:04,762 So was his dead wife's brother, Noah Caploe. 720 00:32:04,802 --> 00:32:06,632 So I'm looking at a picture of him right now. 721 00:32:06,672 --> 00:32:08,592 English professor at Colewood College. 722 00:32:08,632 --> 00:32:10,762 Lots of emails between the brothers-in-law 723 00:32:10,812 --> 00:32:12,162 about the government failing people 724 00:32:12,202 --> 00:32:13,772 and how something has to be done about it. 725 00:32:13,812 --> 00:32:15,552 I mean, the guy analyzes Chaucer. 726 00:32:15,602 --> 00:32:18,292 I highly doubt that he's hacking into a satellite system. 727 00:32:18,342 --> 00:32:19,952 Unless he has help. Think about it. 728 00:32:19,992 --> 00:32:21,562 There were six users in that chat room... 729 00:32:21,602 --> 00:32:23,432 Travis, Millie, the two snipers. 730 00:32:23,472 --> 00:32:25,002 Caploe would make five. 731 00:32:25,042 --> 00:32:26,392 And whoever's helping Caploe makes six. 732 00:32:26,432 --> 00:32:28,262 Okay. Where does Caploe live? 733 00:32:28,302 --> 00:32:30,092 Arlington, but he's gotta be smart enough 734 00:32:30,132 --> 00:32:31,792 - not to hack from there. - Wait. 735 00:32:31,832 --> 00:32:33,662 Hana said they would need a powerful enough server. 736 00:32:33,702 --> 00:32:34,922 And who has those? 737 00:32:34,962 --> 00:32:36,492 Colleges. 738 00:32:36,855 --> 00:32:38,232 Colleges. 739 00:32:40,272 --> 00:32:41,882 Colewood's only three miles away. 740 00:32:41,932 --> 00:32:43,542 - How close are you? - Two minutes. 741 00:32:43,582 --> 00:32:45,192 Call campus PD and SWAT. 742 00:32:45,232 --> 00:32:46,232 I'll be waiting for you out front. 743 00:32:46,282 --> 00:32:47,242 All right. 744 00:32:55,502 --> 00:32:57,032 You should have had it by now. 745 00:32:57,072 --> 00:32:58,501 Told you it was gonna be complicated. 746 00:33:00,732 --> 00:33:02,429 We're running out of time, Evan. 747 00:33:09,612 --> 00:33:11,132 There we go. 748 00:33:13,032 --> 00:33:15,072 Come to papa. 749 00:33:20,142 --> 00:33:21,102 We've got it. 750 00:33:21,142 --> 00:33:23,142 Get out now. 751 00:33:40,112 --> 00:33:41,382 Shooter's gone. 752 00:33:41,422 --> 00:33:42,772 Our guy too. 753 00:33:42,812 --> 00:33:43,992 This is weird. 754 00:33:44,032 --> 00:33:45,162 Where'd they go? 755 00:33:45,212 --> 00:33:46,602 I don't have a clue. 756 00:33:46,642 --> 00:33:48,082 Tell SWAT to secure the perimeter 757 00:33:48,122 --> 00:33:49,952 and bring those emergency vehicles in. 758 00:33:49,992 --> 00:33:51,554 We got wounded. 759 00:33:51,952 --> 00:33:53,352 Whoa. 760 00:33:53,392 --> 00:33:55,100 - What the hell just happened? - I don't know. 761 00:33:56,832 --> 00:33:58,262 Hana, talk to me. 762 00:33:58,312 --> 00:34:00,482 All our monitors just went blank. 763 00:34:00,532 --> 00:34:02,312 Agent Gibson, over here. 764 00:34:02,352 --> 00:34:04,776 Remy, hang on. 765 00:34:05,312 --> 00:34:06,452 What is it? 766 00:34:06,492 --> 00:34:07,712 Live feed from a satellite owned 767 00:34:07,752 --> 00:34:09,322 by Fairfax Power and Gas. 768 00:34:09,372 --> 00:34:11,282 It was launched from Wallops Island two months ago. 769 00:34:11,322 --> 00:34:12,762 Wallops Island? 770 00:34:12,802 --> 00:34:13,842 That's where one of our victims lived. 771 00:34:13,892 --> 00:34:15,282 Why is it showing a map? 772 00:34:15,322 --> 00:34:16,722 I don't know. 773 00:34:18,152 --> 00:34:20,022 - What are you doing? - It's not me. 774 00:34:20,072 --> 00:34:21,751 Someone else is controlling it. 775 00:34:22,292 --> 00:34:23,292 What the hell? 776 00:34:23,332 --> 00:34:24,552 That's Chantilly. 777 00:34:24,592 --> 00:34:25,942 That's not Chantilly. 778 00:34:25,992 --> 00:34:27,422 That's... that's us. That's here. 779 00:34:27,472 --> 00:34:28,732 That's this building. 780 00:34:31,512 --> 00:34:33,429 They're raising the gas pressure levels. 781 00:34:35,302 --> 00:34:36,562 They're gonna blow up the building. 782 00:34:36,602 --> 00:34:37,872 They're gonna blow up the building! 783 00:34:37,912 --> 00:34:39,352 Everybody, get out! 784 00:34:43,437 --> 00:34:44,917 Everybody, get out! 785 00:34:44,957 --> 00:34:47,577 - Hana, are you sure? - Yes. 786 00:34:47,617 --> 00:34:49,707 They're over-pressurizing the gas lines. 787 00:34:49,747 --> 00:34:51,227 Is this a secondary attack? 788 00:34:51,267 --> 00:34:52,577 Yes. Go. 789 00:34:52,617 --> 00:34:53,707 Get out of there. 790 00:34:53,757 --> 00:34:55,837 Evacuate the area! There's a bomb! 791 00:34:55,887 --> 00:34:57,017 Everybody out! 792 00:35:02,937 --> 00:35:03,847 Show me your hands! 793 00:35:03,897 --> 00:35:04,847 Drop your weapon! 794 00:35:07,157 --> 00:35:08,356 Ray, where are you? 795 00:35:08,396 --> 00:35:09,947 - Two suspects down. - Leave 'em! 796 00:35:09,987 --> 00:35:11,117 Get the hell out of there! 797 00:35:11,157 --> 00:35:12,077 What's that noise? 798 00:35:12,117 --> 00:35:13,207 I don't know. 799 00:35:26,267 --> 00:35:27,267 Everybody out! 800 00:35:27,307 --> 00:35:29,487 Come on! Move, move, move! 801 00:35:32,447 --> 00:35:33,317 Caploe's not in his office. 802 00:35:33,357 --> 00:35:34,537 He's down there. 803 00:35:34,577 --> 00:35:35,797 Door's locked, and he's not responding. 804 00:35:35,837 --> 00:35:36,927 All right. Let's go. 805 00:35:36,967 --> 00:35:38,289 Time to breach. 806 00:35:48,377 --> 00:35:50,027 FBI! Hands in the air! 807 00:35:53,857 --> 00:35:54,897 Stop the hack. 808 00:35:54,947 --> 00:35:56,427 I can't. 809 00:35:56,467 --> 00:35:57,817 I got him. 810 00:35:57,857 --> 00:35:59,777 Yes, you can. Do it now. 811 00:36:06,257 --> 00:36:07,620 Hana, we found them. 812 00:36:07,670 --> 00:36:09,827 They're on a laptop, but I can't get the program to stop. 813 00:36:09,877 --> 00:36:11,007 Forget the program. 814 00:36:11,047 --> 00:36:12,201 Cut the server connection. 815 00:36:12,251 --> 00:36:13,567 I did. It's not working. 816 00:36:13,617 --> 00:36:15,368 Come on. Come on. 817 00:36:16,357 --> 00:36:18,227 Come on, come on, come on, come on, come on. 818 00:36:18,267 --> 00:36:20,120 - Come on. - Wait, wait. Wait, wait, wait. 819 00:36:20,160 --> 00:36:21,142 Here. 820 00:36:29,497 --> 00:36:30,897 Okay. 821 00:36:35,287 --> 00:36:37,014 Okay. Step back. Step back. 822 00:36:47,777 --> 00:36:49,607 Yeah? Hana? 823 00:36:49,647 --> 00:36:50,787 Hang on. 824 00:36:52,697 --> 00:36:53,877 Hana, I think we did it. 825 00:36:53,917 --> 00:36:55,866 The pressure's not going up anymore. 826 00:36:56,487 --> 00:36:57,785 Hey. 827 00:36:58,227 --> 00:36:59,829 You sure? 828 00:37:00,964 --> 00:37:03,574 Guys, the gas company says the pressure's going down. 829 00:37:03,757 --> 00:37:05,057 We did it. 830 00:37:05,097 --> 00:37:06,961 Oh, thank God. 831 00:37:07,587 --> 00:37:09,213 Okay. 832 00:37:10,277 --> 00:37:11,587 You okay? 833 00:37:11,627 --> 00:37:12,757 Yeah, yeah. 834 00:37:12,807 --> 00:37:14,552 I'm good. I'm good. 835 00:37:15,417 --> 00:37:16,897 Hopefully, they don't send us the bill for that. 836 00:37:22,297 --> 00:37:23,857 Get his ass out of here. 837 00:37:32,167 --> 00:37:33,997 That the student who did the hacking? 838 00:37:34,047 --> 00:37:36,437 Yeah. Computer major from Wisconsin. 839 00:37:36,477 --> 00:37:38,957 Caploe met him at an anti-government campus protest 840 00:37:39,007 --> 00:37:40,491 and radicalized him like all the rest. 841 00:37:40,531 --> 00:37:41,917 This obviously wasn't the way to handle things. 842 00:37:41,967 --> 00:37:43,797 But these people lost a lot... 843 00:37:43,837 --> 00:37:46,357 wife, sister, house, livelihood. 844 00:37:46,407 --> 00:37:47,797 Guess government by the people, for the people 845 00:37:47,837 --> 00:37:49,237 - wasn't for them. - Yeah. 846 00:37:49,277 --> 00:37:50,801 Call a lawyer. Write to government. 847 00:37:50,851 --> 00:37:52,187 - Make a stand. - Yeah. 848 00:37:52,237 --> 00:37:53,807 What they were trying to do wasn't a statement. 849 00:37:53,847 --> 00:37:54,757 It was a manifesto. 850 00:37:54,807 --> 00:37:55,807 Yeah, it was. 851 00:37:55,847 --> 00:37:57,587 Caploe actually wrote it. 852 00:37:57,637 --> 00:37:59,197 We found this in his office. 853 00:38:02,027 --> 00:38:04,117 "Riot is the language of the unheard." 854 00:38:04,157 --> 00:38:05,686 Are you serious? 855 00:38:06,117 --> 00:38:09,647 Are they really trying to justify killing people by quoting Dr. King? 856 00:38:09,687 --> 00:38:12,207 Okay, well, this has been a crazy first case. 857 00:38:12,257 --> 00:38:14,387 I'm famished. Does anybody wanna grab dinner? 858 00:38:14,427 --> 00:38:15,737 Sure. 859 00:38:15,777 --> 00:38:17,517 Don't you have a baby to get home to? 860 00:38:17,542 --> 00:38:19,842 He'll already be asleep, and Scola's on daddy duty, so. 861 00:38:19,867 --> 00:38:21,957 I could use some food and a drink. 862 00:38:22,047 --> 00:38:23,579 Or 20. 863 00:38:23,604 --> 00:38:25,774 I'm gonna go roller skating with Cora, so. 864 00:38:28,057 --> 00:38:30,187 - It's cool, all right? - Okay. 865 00:38:30,227 --> 00:38:31,757 What about you, boss? 866 00:38:31,797 --> 00:38:33,977 You know, I'm late for my disco spin class. 867 00:38:34,017 --> 00:38:36,197 So I'm gonna head out with Ray. 868 00:38:36,237 --> 00:38:38,367 You ladies have fun. 869 00:38:38,407 --> 00:38:40,027 Make bad decisions. 870 00:38:58,607 --> 00:39:00,567 Hey, Corey. How you doing? 871 00:39:00,607 --> 00:39:01,917 Uh, good. 872 00:39:01,957 --> 00:39:03,657 I was, um... 873 00:39:03,697 --> 00:39:05,137 I was sleeping. 874 00:39:05,177 --> 00:39:06,539 What's going on? 875 00:39:06,564 --> 00:39:08,224 I haven't heard from you in a while. 876 00:39:08,249 --> 00:39:09,469 I figured I'd stop by and check out your place. 877 00:39:09,494 --> 00:39:10,960 Mind if I come in? 878 00:39:12,267 --> 00:39:14,046 Oh, wow. 879 00:39:14,667 --> 00:39:16,215 Neat freak, huh? 880 00:39:17,017 --> 00:39:17,977 Well... 881 00:39:19,367 --> 00:39:20,937 Med school diet. 882 00:39:20,977 --> 00:39:22,977 They've been running me pretty ragged lately. 883 00:39:23,017 --> 00:39:24,497 Yeah, I figured as much, 884 00:39:24,547 --> 00:39:30,727 so I got you some mortadella and Boursin cheese 885 00:39:30,767 --> 00:39:32,637 from Tarantino's Deli. 886 00:39:32,687 --> 00:39:34,207 Slap it on this fresh bread here 887 00:39:34,247 --> 00:39:36,687 with a little Dijon and tomato... mmm. 888 00:39:36,727 --> 00:39:38,362 Make you wanna kiss your grandma. 889 00:39:39,557 --> 00:39:41,198 Thanks. 890 00:39:41,607 --> 00:39:42,957 So listen, Corey... 891 00:39:42,997 --> 00:39:44,697 Look, I know why you're here. 892 00:39:44,737 --> 00:39:46,867 I'm sorry I didn't respond to your texts. 893 00:39:46,917 --> 00:39:49,307 I've just been really busy. 894 00:39:51,177 --> 00:39:52,967 Too busy for family? 895 00:39:53,007 --> 00:39:54,837 Remy, we're not family. 896 00:39:54,877 --> 00:39:56,187 I barely know you. 897 00:39:58,717 --> 00:40:01,197 I regret not knowing your father. 898 00:40:01,367 --> 00:40:03,429 I wish I knew him better, 899 00:40:04,237 --> 00:40:06,140 but he was my brother, 900 00:40:06,847 --> 00:40:08,547 and I loved him. 901 00:40:08,587 --> 00:40:10,547 I'm not gonna make that same mistake twice. 902 00:40:10,587 --> 00:40:12,117 This isn't about you. 903 00:40:16,027 --> 00:40:17,817 Look, the only real family member 904 00:40:17,857 --> 00:40:19,467 I've ever had was my mother, 905 00:40:19,517 --> 00:40:21,410 and she lied to me 906 00:40:21,434 --> 00:40:24,517 about every single important thing in my life. 907 00:40:24,557 --> 00:40:26,037 She was just trying to protect you. 908 00:40:26,087 --> 00:40:27,453 I don't need protection. 909 00:40:27,478 --> 00:40:29,830 I'm a grown man just trying to live my life, okay? 910 00:40:30,087 --> 00:40:33,227 I don't need a friend or a mentor or a father figure 911 00:40:33,267 --> 00:40:36,227 or whatever the hell this is that you're trying to do. 912 00:40:41,862 --> 00:40:45,292 Don't you wanna know your own father, who he was? 913 00:40:45,367 --> 00:40:46,797 No. 914 00:40:46,847 --> 00:40:48,197 What's the point? 915 00:40:48,237 --> 00:40:51,518 The point is, I see a lot of him in you, 916 00:40:52,367 --> 00:40:54,521 and you should be proud of that. 917 00:40:55,067 --> 00:40:56,760 You just said that you didn't know him. 918 00:41:00,157 --> 00:41:01,987 He had a good heart, Corey. 919 00:41:02,727 --> 00:41:04,114 Oh, good for him. 920 00:41:04,657 --> 00:41:06,116 I don't care. 921 00:41:06,907 --> 00:41:08,607 Well, you should. 922 00:41:08,647 --> 00:41:09,907 Whoa. 923 00:41:12,087 --> 00:41:13,867 You're left-handed, just like your old man was. 924 00:41:13,917 --> 00:41:15,567 You need to go. 925 00:41:15,617 --> 00:41:16,567 Come on, Corey. 926 00:41:16,617 --> 00:41:18,212 No, I'm serious. 927 00:41:18,657 --> 00:41:20,617 I have a double shift on peds in the morning, 928 00:41:20,657 --> 00:41:22,357 and I've got a lot of studying to do. 929 00:41:22,397 --> 00:41:23,357 Please. 930 00:41:23,407 --> 00:41:25,097 I'm tired, Remy. 931 00:41:30,197 --> 00:41:32,059 I'm not going anywhere, 932 00:41:33,537 --> 00:41:35,327 and there's nothing you can do about it. 933 00:41:39,341 --> 00:41:41,211 So get used to it. 934 00:41:50,477 --> 00:41:52,297 You got my number. 66272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.