Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,280 --> 00:00:53,640
La mia infanzia è stata molto particolare.
2
00:00:55,040 --> 00:00:58,280
Mio padre era editore
e amico di Jacques Cousteau,
3
00:00:59,640 --> 00:01:01,800
l’esploratore dei mari.
4
00:01:04,240 --> 00:01:08,440
Sono cresciuta
ascoltando le storie delle sue avventure.
5
00:01:13,080 --> 00:01:19,280
Un giorno mi raccontò della prima volta
in cui scese in una grotta buia
6
00:01:19,360 --> 00:01:21,360
con un’illuminazione sperimentale.
7
00:01:23,280 --> 00:01:26,160
Sperava di poter fare
riprese migliori sott’acqua.
8
00:01:28,360 --> 00:01:33,000
Nelle profondità torbide,
la vita era sempre apparsa
9
00:01:33,080 --> 00:01:35,640
sotto forma di ombre scure.
10
00:01:37,080 --> 00:01:39,000
Ma quando accese la luce…
11
00:01:41,120 --> 00:01:46,160
Scoprì i colori più straordinari
che avesse mai visto.
12
00:01:50,320 --> 00:01:57,160
Ero molto piccola, ma capii
quanto quell’esperienza l’avesse segnato.
13
00:01:58,440 --> 00:02:02,720
Non solo aveva scoperto
una natura meravigliosa,
14
00:02:03,760 --> 00:02:09,840
ma aveva anche la possibilità di mostrare
quei colori incredibili a milioni di persone.
15
00:02:09,960 --> 00:02:15,840
Cousteau sapeva quanto questo potesse
cambiare la nostra percezione del mondo.
16
00:02:19,320 --> 00:02:22,320
E quel giorno
qualcosa cambiò profondamente in me.
17
00:02:31,320 --> 00:02:34,320
Credo fu allora che divenni un’artista.
18
00:02:41,280 --> 00:02:47,600
Nel 2013 ho iniziato a fotografare
le installazioni che chiamo TimeShrine
19
00:02:47,760 --> 00:02:50,640
per documentare
i cambiamenti del nostro pianeta.
20
00:02:53,680 --> 00:02:59,160
Ho usato potenti simboli
legati al tempo e alla scelta,
21
00:02:59,200 --> 00:03:00,640
dovunque sia stata.
22
00:03:04,480 --> 00:03:08,240
Volevo mostrare ciò che abbiamo,
23
00:03:08,320 --> 00:03:10,280
ciò che stiamo per perdere
24
00:03:10,640 --> 00:03:13,160
e soprattutto ciò che abbiamo già perso.
25
00:03:16,160 --> 00:03:19,560
Ho scoperto moltissimi mondi
lungo il mio percorso.
26
00:03:19,760 --> 00:03:22,120
Dalle più alte vette dell’Himalaya…
27
00:03:24,000 --> 00:03:25,920
alle profondità del mondo sottomarino.
28
00:03:28,160 --> 00:03:31,640
Dalla foresta amazzonica… alle megalopoli.
29
00:03:32,960 --> 00:03:36,280
Dovunque sia andata
ho trovato la stessa storia.
30
00:03:38,680 --> 00:03:39,640
Un'unica storia.
31
00:03:42,160 --> 00:03:45,160
Dai picchi più alti della Terra
ai fondali marini, gli scienziati...
32
00:03:45,200 --> 00:03:49,480
...avvertono che nessuna parte del mondo
verrà risparmiata dalla crisi climatica.
33
00:03:49,560 --> 00:03:53,600
La Terra verrà battuta dalle tempeste
e tutti moriremo per le ondate di calore.
34
00:03:53,640 --> 00:03:56,840
È una scienza completamente inaffidabile!
35
00:03:57,160 --> 00:04:01,160
Circa un milione di specie
è sull’orlo dell’estinzione.
36
00:04:01,240 --> 00:04:04,160
L’anidride carbonica
non controlla le temperature
37
00:04:04,240 --> 00:04:06,720
o il clima in nessun periodo di tempo.
38
00:04:09,440 --> 00:04:14,480
Da piccola non mi chiedevo
se il mondo che conoscevo
39
00:04:14,560 --> 00:04:17,040
sarebbe potuto cambiare di lì a vent’anni.
40
00:04:19,640 --> 00:04:24,920
Durante questo viaggio, invece,
ho capito quanto stia cambiando velocemente.
41
00:04:27,040 --> 00:04:32,000
Le previsioni peggiori parlano di un miliardo
di persone colpite entro il 2050.
42
00:04:32,080 --> 00:04:36,720
Sono previste siccità, carestie
e tempeste più frequenti e devastanti.
43
00:04:38,520 --> 00:04:41,680
Tutte le civiltà dovranno
guardare allo spazio o si estingueranno.
44
00:04:41,760 --> 00:04:43,520
Ci serve un piano B.
45
00:04:44,720 --> 00:04:51,160
Era chiaro che non potevo affidarmi solo
alla mia intuizione artistica per capirlo.
46
00:04:52,160 --> 00:04:55,360
Mi serviva un banco di prova.
Mi servivano fatti.
47
00:04:56,480 --> 00:04:59,160
È così che ho incontrato
la dottoressa Julie Pullen.
48
00:05:01,040 --> 00:05:04,840
I cambiamenti climatici possono
manifestarsi in molti modi nel pianeta.
49
00:05:04,960 --> 00:05:07,640
Come hai visto nei tuoi viaggi,
come hai raccontato,
50
00:05:07,760 --> 00:05:14,160
oggi le piogge non sono presenti ovunque,
il calore estremo non è presente ovunque.
51
00:05:14,320 --> 00:05:19,040
Intrecciando queste storie
scopriamo che è tutto collegato.
52
00:05:19,080 --> 00:05:23,200
È un fenomeno globale con impatti locali.
53
00:05:23,680 --> 00:05:26,040
È una storia che va senz’altro raccontata.
54
00:05:27,280 --> 00:05:31,200
Durante il mio percorso
ho notato l’emergere di un modello.
55
00:05:31,560 --> 00:05:35,360
Molte persone che ho incontrato erano in prima linea
56
00:05:37,640 --> 00:05:40,160
e affrontavano già i cambiamenti del pianeta.
57
00:05:42,080 --> 00:05:46,440
Ovviamente reagivano, ma soprattutto
58
00:05:46,520 --> 00:05:48,960
si stavano adattando a un mondo nuovo.
59
00:05:51,280 --> 00:05:55,000
Ho capito che dovevo
condividere le loro storie
60
00:05:56,280 --> 00:05:59,160
per completare il mio progetto artistico.
61
00:06:43,280 --> 00:06:48,720
L’Upper Mustang è forse
il luogo più inaccessibile dell’Himalaya.
62
00:06:49,680 --> 00:06:54,480
È difficile arrivarci in aereo,
perché le montagne sono così alte
63
00:06:54,560 --> 00:06:59,640
e ravvicinate,
che volarci sopra risulta molto pericoloso.
64
00:06:59,680 --> 00:07:03,160
Era incredibile:
sembrava di poter toccare le cime
65
00:07:03,160 --> 00:07:05,560
mettendo una mano fuori dal finestrino.
66
00:07:09,280 --> 00:07:14,640
Alcuni avvenimenti chiave del cambiamento
climatico associati a latitudini più elevate
67
00:07:14,720 --> 00:07:19,040
sembrano avvenire prima del previsto.
68
00:07:21,640 --> 00:07:25,200
Le popolazioni più resilienti
del pianeta sono quelle
69
00:07:25,280 --> 00:07:30,160
che stanno subendo le conseguenze più gravi
dei cambiamenti climatici.
70
00:07:50,520 --> 00:07:52,360
Da questa parte? Andiamo da questa parte.
71
00:07:52,840 --> 00:07:54,080
Da questa parte!
72
00:07:57,280 --> 00:08:01,640
L’Upper Mustang è sempre stato
un regno isolato nel nord dell’Himalaya.
73
00:08:03,640 --> 00:08:07,160
Da bambini giocavamo nei fiumi
e andavamo a cavallo.
74
00:08:07,280 --> 00:08:09,280
Cercavamo di cavalcare le mucche...
75
00:08:10,480 --> 00:08:13,960
Il primo visitatore è arrivato nel 1992,
quando ci siamo aperti al turismo.
76
00:08:17,960 --> 00:08:22,600
Uno di questi aveva una Polaroid.
Ci scattò alcune fotografie e ce le regalò.
77
00:08:27,120 --> 00:08:33,080
Io e i miei amici eravamo già stupiti
nel vedere uno straniero.
78
00:08:33,400 --> 00:08:38,280
Rimanemmo ancora più sconvolti
nel vedere le nostre fotografie.
79
00:08:42,280 --> 00:08:48,840
Tashi fa parte dei nuovi gruppi
di giovani sorti nella regione.
80
00:08:50,680 --> 00:08:56,520
Questi gruppi cercano di preservare
la cultura e l’arte locali.
81
00:08:58,080 --> 00:09:03,080
Al tempo stesso, cercano di sviluppare
opportunità per le nuove generazioni,
82
00:09:03,160 --> 00:09:06,160
in modo che restino qui
e non vadano a vivere nelle città.
83
00:09:09,600 --> 00:09:14,240
Guardate! Noi montavamo cavalli e mucche,
loro vanno in bicicletta.
84
00:09:22,120 --> 00:09:25,120
Nuove ruote della preghiera.
Sono così luccicanti!
85
00:09:25,280 --> 00:09:27,520
Sì, sono luccicanti!
86
00:09:27,760 --> 00:09:30,360
Un giorno mi piacerebbe
produrre energia dalle ruote.
87
00:09:31,240 --> 00:09:35,600
- Con una turbina si genera elettricità.
- Sarebbe fantastico.
88
00:09:35,680 --> 00:09:37,160
Così avremmo i lampioni. Visto?
89
00:09:40,400 --> 00:09:44,160
Sono venuta perché vogliamo
documentare l’evoluzione del clima
90
00:09:44,240 --> 00:09:46,280
e la crisi climatica
che si sta producendo qui.
91
00:09:46,680 --> 00:09:50,120
Nessuno crede davvero
che stia succedendo sull’Himalaya.
92
00:09:50,200 --> 00:09:53,560
Tutti pensano che faccia molto freddo,
che ci siano i ghiacciai e così via.
93
00:09:53,880 --> 00:09:56,160
Le fonti d’acqua glaciali
si stanno prosciugando.
94
00:09:56,600 --> 00:10:02,360
Sono così ridotte che non c’è acqua
a sufficienza per irrigare i campi,
95
00:10:02,560 --> 00:10:04,200
che sono la principale fonte di cibo.
96
00:10:04,840 --> 00:10:06,680
C’è deserto ovunque.
97
00:10:07,200 --> 00:10:12,160
Gli abitanti dei due villaggi dove andremo
devono migrare dove l’acqua è più abbondante.
98
00:10:12,320 --> 00:10:13,520
Se ne stanno andando proprio adesso.
99
00:10:21,840 --> 00:10:25,400
Se fatichi a stare in equilibrio
piega le ginocchia.
100
00:10:29,960 --> 00:10:36,160
I ghiacciai sono la principale fonte
d’acqua in tutta la regione dell’Himalaya.
101
00:10:36,680 --> 00:10:42,360
I corsi d’acqua
rendono possibile la vita degli abitanti,
102
00:10:43,400 --> 00:10:48,280
perciò perderli
trasformerà la loro esistenza.
103
00:11:06,440 --> 00:11:12,920
È stato difficile e pericoloso, soprattutto
per chi come me non cavalca bene.
104
00:11:15,600 --> 00:11:21,960
Ci sono crepacci altissimi
e il sentiero è molto stretto.
105
00:11:22,360 --> 00:11:27,840
Non devi guardare in basso,
devi fidarti del cavallo e andare avanti.
106
00:11:28,080 --> 00:11:31,360
È la vita dei nomadi.
107
00:11:31,480 --> 00:11:35,080
Ho potuto vedere e capire
come vivono da sempre.
108
00:11:39,560 --> 00:11:42,720
La cosa che più mi colpisce,
e che senz’altro colpisce molti altri,
109
00:11:43,000 --> 00:11:49,560
è che i media ci mostrano persone
che non credono ai cambiamenti climatici.
110
00:11:49,880 --> 00:11:53,320
La gente pensa di poterci credere o meno.
111
00:11:53,520 --> 00:11:56,560
È terribile,
quando li vedi accadere davanti a te.
112
00:12:17,040 --> 00:12:22,760
Da occidentale, immaginavo che l’Himalaya
fosse ricco di neve, ghiaccio e acqua.
113
00:12:25,080 --> 00:12:31,280
Non immaginavo
che fosse in corso una simile tragedia.
114
00:12:35,040 --> 00:12:37,480
Ospita una cultura molto antica.
115
00:12:37,840 --> 00:12:42,240
Quindi è una doppia tragedia
perché, perdendo i loro ghiacciai,
116
00:12:42,440 --> 00:12:46,360
rischiano di perdere anche la loro cultura.
117
00:12:52,440 --> 00:12:58,600
Ho capito subito che
non avrei potuto raccontare questa perdita
118
00:12:59,720 --> 00:13:02,360
senza includere anche la perdita culturale.
119
00:13:18,360 --> 00:13:21,600
- Oh, santo cielo. Ma è fantastico.
- Yes.
120
00:13:23,120 --> 00:13:25,120
Gli dei protettori di Samdzong.
121
00:13:26,040 --> 00:13:28,160
Sono strani. Molto particolari.
122
00:13:28,560 --> 00:13:31,600
Gli dei protettori sono rappresentati
nel modo più feroce possibile.
123
00:13:47,600 --> 00:13:52,760
Saranno costretti a emigrare
e dovranno abbandonare le loro origini.
124
00:13:53,680 --> 00:13:56,680
Si lasceranno alle spalle anche i loro dei.
125
00:14:14,440 --> 00:14:18,000
È innegabile che i 2000 ghiacciai himalayani,
126
00:14:18,320 --> 00:14:20,920
che forniscono acqua a circa
un miliardo e 600.000 persone,
127
00:14:21,400 --> 00:14:24,560
stanno sparendo lentamente.
128
00:14:28,520 --> 00:14:33,200
La realtà è che singolarmente non si può
fare niente per risolvere il problema.
129
00:14:37,440 --> 00:14:41,080
I cambiamenti climatici
sono un problema globale.
130
00:14:44,880 --> 00:14:47,520
Dovremmo agire tutti insieme:
siamo tutti responsabili, in un certo senso.
131
00:14:51,680 --> 00:14:56,120
Oggi tocca a loro, ma domani toccherà
a tutti gli altri. Sono soltanto i primi.
132
00:14:57,800 --> 00:15:01,760
Si tratta di essere compassionevoli
e di scegliere come comportarci.
133
00:15:01,840 --> 00:15:07,280
Vogliamo continuare a ripetere che sta
avvenendo altrove e non accadrà mai a noi?
134
00:15:07,400 --> 00:15:11,880
O pensiamo che anche loro sono
esseri umani e dobbiamo aiutarli?
135
00:15:15,400 --> 00:15:18,440
Le mie installazioni
hanno lo scopo di mostrare quella realtà.
136
00:15:18,880 --> 00:15:21,320
Chiedo di non voltare le spalle
137
00:15:21,680 --> 00:15:25,120
e di decidere cosa fare,
perché si può scegliere.
138
00:15:27,840 --> 00:15:31,160
Non possiamo più rimandare.
139
00:15:31,440 --> 00:15:35,040
Uno dei progressi
più straordinari della scienza
140
00:15:35,160 --> 00:15:39,080
è la possibilità di simulare
tutto il sistema terrestre
141
00:15:39,440 --> 00:15:42,680
usando tecnologie di supercomputing.
142
00:15:42,720 --> 00:15:46,200
Possiamo vedere
i diversi componenti del sistema terrestre,
143
00:15:46,280 --> 00:15:50,080
cioè l’aria, l’acqua,
le terre emerse e il ghiaccio,
144
00:15:50,680 --> 00:15:53,320
interagire e alimentarsi a vicenda.
145
00:15:53,400 --> 00:15:57,800
In un certo senso con questa tecnologia
possiamo prevedere il futuro. È possibile?
146
00:15:58,080 --> 00:16:04,400
Se continuiamo a produrre emissioni nocive,
faremo del male al nostro pianeta.
147
00:16:04,680 --> 00:16:10,360
Se riduciamo le emissioni,
il futuro sarà diverso.
148
00:16:14,000 --> 00:16:19,000
Le popolazioni che subiscono i cambiamenti
più significativi sono dette “sentinelle”.
149
00:16:19,080 --> 00:16:22,760
Queste società e civiltà
150
00:16:22,960 --> 00:16:28,800
possono aiutarci a capire come intervenire.
151
00:16:29,160 --> 00:16:34,960
L’ho visto tra le tribù Shipibo,
nell’Amazzonia peruviana.
152
00:16:35,080 --> 00:16:37,880
Per cultura e per natura
sono i protettori della Terra.
153
00:17:05,960 --> 00:17:08,960
Ci sono le spine. Sta’ attenta.
154
00:17:27,000 --> 00:17:29,080
Il machete serve per sopravvivere?
155
00:17:30,400 --> 00:17:33,160
Si, per sopravvivere e difendersi.
156
00:17:33,160 --> 00:17:36,320
Potremmo venire aggrediti
dagli animali selvatici.
157
00:17:39,160 --> 00:17:40,880
Cosa sono?
158
00:17:41,360 --> 00:17:43,840
Semi di Huayruro.
159
00:17:44,320 --> 00:17:47,120
Li usiamo per fare collane portafortuna.
160
00:17:47,560 --> 00:17:48,480
Fortuna?
161
00:17:48,480 --> 00:17:49,760
Sì, fortuna.
162
00:17:50,480 --> 00:17:51,720
Sono bellissimi.
163
00:17:53,360 --> 00:17:56,040
Sono perfetti per l’installazione.
164
00:17:59,680 --> 00:18:04,160
A volte scelgo un manufatto,
altre un oggetto naturale.
165
00:18:06,200 --> 00:18:09,280
La mia ricerca artistica è continua.
166
00:18:11,320 --> 00:18:14,880
È sicuramente un processo.
167
00:18:15,440 --> 00:18:16,800
Un abbraccio dell’albero.
168
00:18:19,800 --> 00:18:23,760
Quando arrivo in un luogo
ho bisogno di comprenderlo.
169
00:18:23,760 --> 00:18:32,760
Devo capire che sfide pone,
capire le persone,
170
00:18:33,480 --> 00:18:37,000
le loro difficoltà, la loro storia.
171
00:18:37,560 --> 00:18:41,320
È sempre un processo
di apprendimento, perché
172
00:18:41,560 --> 00:18:47,680
cerco di creare
una rappresentazione simbolica del luogo.
173
00:18:49,800 --> 00:18:53,400
Questi alberi sono in pericolo?
174
00:18:54,040 --> 00:18:55,000
Sì, certo.
175
00:18:55,080 --> 00:18:58,600
Le foreste vergini
sono distese di alberi enormi
176
00:18:58,720 --> 00:19:01,800
che nessuno ha mai tagliato.
177
00:19:01,880 --> 00:19:03,720
Oggi non esistono più
178
00:19:03,800 --> 00:19:06,880
foreste vergini vicino alle città.
179
00:19:06,960 --> 00:19:09,160
Quegli alberi enormi...
180
00:19:09,200 --> 00:19:10,160
non esistono più.
181
00:19:11,880 --> 00:19:15,080
A causa dell’aumento della popolazione,
continuano a tagliarli.
182
00:19:15,160 --> 00:19:17,720
Finché non avremo finito le risorse.
183
00:19:22,360 --> 00:19:25,880
Jared è un protettore
della foresta per tradizione,
184
00:19:26,080 --> 00:19:30,160
perché la tribù degli Shipibo
si è sempre presa cura della foresta.
185
00:19:30,280 --> 00:19:34,560
È diventato una guardia forestale.
186
00:19:35,040 --> 00:19:39,160
È un protettore della foresta moderno.
187
00:19:43,920 --> 00:19:46,760
Il mio nome Shipibo è Gushamani.
188
00:19:47,160 --> 00:19:50,920
Significa “uomo forte e gentile”.
189
00:19:53,400 --> 00:19:55,400
A volte ho paura.
190
00:19:55,480 --> 00:19:57,560
Temo
191
00:19:58,880 --> 00:20:02,080
che non ci saranno più guardiani come me,
192
00:20:02,560 --> 00:20:05,920
perché gli alberi stanno lì, fermi,
193
00:20:05,960 --> 00:20:07,040
crescono da soli,
194
00:20:07,320 --> 00:20:08,880
anno dopo anno.
195
00:20:08,960 --> 00:20:10,520
Possono vivere migliaia di anni,
196
00:20:11,520 --> 00:20:14,480
ma non possono difendersi.
197
00:20:20,600 --> 00:20:21,760
– Ho portato alcuni amici.
198
00:20:21,880 --> 00:20:23,200
Ammirano la tua forza
199
00:20:24,600 --> 00:20:28,800
e vogliono scattarti qualche fotografia.
200
00:20:55,440 --> 00:21:00,680
Jared protegge quelli che la tribù chiama
“gli alberi spirito”.
201
00:21:00,960 --> 00:21:06,160
Sono gli alberi più alti e antichi.
Hanno un grande valore,
202
00:21:06,240 --> 00:21:12,360
perché l’ultima frontiera del lusso
è tagliarli e usarli per altri scopi.
203
00:21:17,880 --> 00:21:20,600
Quest’albero ospita moltissime creature.
204
00:21:21,000 --> 00:21:25,960
Questi ragnetti sono venuti
a controllare l’installazione.
205
00:21:26,920 --> 00:21:29,840
Io ovviamente ho messo i miei simboli.
206
00:21:31,080 --> 00:21:32,240
Questo è un simbolo di morte?
207
00:21:32,800 --> 00:21:34,160
No, significa “vita”.
208
00:21:34,920 --> 00:21:35,360
Vita?
209
00:21:35,760 --> 00:21:37,360
La scelta di vita
210
00:21:37,840 --> 00:21:40,520
tra una vita positiva
211
00:21:40,560 --> 00:21:43,360
e una negativa.
212
00:21:49,880 --> 00:21:56,720
Questi bellissimi fiori rossi
nel mondo occidentale
213
00:21:56,760 --> 00:21:59,240
sono articoli di lusso molto rari.
214
00:21:59,360 --> 00:22:03,240
Li hanno solo alcuni fioristi,
mentre lì sono ovunque.
215
00:22:05,120 --> 00:22:07,200
All’inizio non riuscivo a tagliare i fiori,
216
00:22:07,280 --> 00:22:13,040
perché per me erano incredibilmente preziosi.
217
00:22:13,320 --> 00:22:16,320
Poi gli Shipibo mi hanno detto
che non era un problema.
218
00:22:16,520 --> 00:22:20,000
Anzi, bisogna tagliarli,
così ricrescono più in fretta.
219
00:22:41,840 --> 00:22:48,760
(Lingua Shipibo)
220
00:22:48,920 --> 00:22:52,520
Dobbiamo mandare un drone
nella zona deforestata
221
00:22:52,720 --> 00:22:56,120
per assicurarci
che non ci siano pericoli per noi.
222
00:22:56,320 --> 00:22:58,800
Mandiamo un drone
e se non c’è nessuno possiamo entrare?
223
00:22:58,880 --> 00:23:00,040
- Esatto.
- Perfetto.
224
00:23:14,960 --> 00:23:19,960
Incendi devastanti
hanno distrutto zone molto estese
225
00:23:20,040 --> 00:23:21,960
della foresta amazzonica la scorsa estate.
226
00:23:22,360 --> 00:23:26,040
La foresta aveva già perso
il 20% della sua superficie
227
00:23:26,080 --> 00:23:28,200
per la deforestazione
degli ultimi quarant’anni.
228
00:23:28,440 --> 00:23:31,040
Il settore del legname
è molto redditizio in Perù.
229
00:23:31,240 --> 00:23:34,240
Il legname della foresta
è cruciale per le esportazioni.
230
00:23:34,400 --> 00:23:38,080
La gran parte della deforestazione
è causata da taglialegna o contadini,
231
00:23:38,720 --> 00:23:41,880
molti dei quali
coltivano coca per il mercato nero.
232
00:23:42,080 --> 00:23:43,360
Quanti ettari?
233
00:23:44,160 --> 00:23:48,240
Questa zona deforestata è di circa 5 ettari.
234
00:23:49,280 --> 00:23:50,200
È incredibile.
235
00:23:51,320 --> 00:23:52,960
Da quanto?
236
00:23:53,120 --> 00:23:57,680
Questa zona
è stata deforestata circa un mese fa.
237
00:23:57,800 --> 00:23:58,280
Un mese?
238
00:23:58,400 --> 00:24:00,320
Un mese da quando hanno tagliato tutto.
239
00:24:03,360 --> 00:24:06,920
Questa è l’altra faccia dell’Amazzonia.
240
00:24:07,360 --> 00:24:08,520
La deforestazione.
241
00:24:08,720 --> 00:24:13,520
Questa fotografia è quella che dovevo fare.
242
00:24:14,080 --> 00:24:17,040
L’altra è quella che volevo fare,
mentre questa è quella che dovevo fare.
243
00:24:19,440 --> 00:24:21,720
Ci sono solo 14 guardie forestali
244
00:24:22,680 --> 00:24:30,480
per un’area protetta di 1.354.485,10 ettari.
245
00:24:33,680 --> 00:24:35,400
È pericoloso,
246
00:24:35,560 --> 00:24:38,400
a causa delle attività illegali
247
00:24:38,480 --> 00:24:42,040
che si svolgono nell’area protetta.
248
00:24:48,360 --> 00:24:50,160
Mi serve per l’installazione.
249
00:24:51,120 --> 00:24:52,120
È molto forte.
250
00:24:52,440 --> 00:24:56,160
Prima tagliano gli alberi
251
00:24:56,240 --> 00:24:58,840
e appiccano il fuoco
252
00:24:59,000 --> 00:25:03,800
per liberare la zona. Poi piantano la coca.
253
00:25:04,000 --> 00:25:04,840
Questa?
254
00:25:09,000 --> 00:25:12,440
È come svegliarsi in un cimitero.
255
00:25:13,400 --> 00:25:17,440
Dopo la vita e l’energia della foresta,
256
00:25:17,520 --> 00:25:21,880
qui è anche peggio di un cimitero.
È una zona morta.
257
00:25:27,680 --> 00:25:31,800
Ci sono già stati casi
di indigeni Shipibo-Conibo
258
00:25:33,160 --> 00:25:37,680
uccisi dai coltivatori di coca
259
00:25:38,240 --> 00:25:39,560
e dai trafficanti di droga.
260
00:25:40,080 --> 00:25:42,200
È già successo.
261
00:25:46,440 --> 00:25:48,680
Le armi?
262
00:25:48,840 --> 00:25:50,560
Non sono consentite.
263
00:25:51,200 --> 00:25:54,200
È molto rischioso per noi,
264
00:25:54,760 --> 00:25:57,920
perché non abbiamo niente per difenderci.
265
00:26:06,240 --> 00:26:09,720
Prendi le palme da mettere ai lati.
266
00:26:28,600 --> 00:26:32,480
Ho visto una foresta sotto attacco.
267
00:26:32,680 --> 00:26:36,280
L’intera giungla è sotto attacco.
È come una zona di guerra.
268
00:26:38,000 --> 00:26:40,560
Pensiamo che l’Amazzonia sia infinita
269
00:26:41,720 --> 00:26:44,360
e che abbia
un’infinita capacità di rigenerarsi.
270
00:26:45,000 --> 00:26:50,200
Ma gli attacchi e le minacce
che hai scoperto con il tuo lavoro
271
00:26:50,360 --> 00:26:52,920
sono devastanti e profondi,
272
00:26:53,040 --> 00:26:57,080
e compromettono la capacità dell’Amazzonia
273
00:26:57,160 --> 00:27:01,400
di rinnovarsi e rigenerarsi.
274
00:27:06,040 --> 00:27:10,240
C’è molto inquinamento nei paesi ricchi
275
00:27:10,680 --> 00:27:15,120
e noi siamo
l’ultima barriera contro l’inquinamento.
276
00:27:18,160 --> 00:27:22,600
Tutte le persone,
tutti i paesi, tutti i governi sono chiamati
277
00:27:22,760 --> 00:27:27,800
a proteggere le nostre foreste.
278
00:27:34,320 --> 00:27:38,040
Gli scienziati avvertono che se la
temperatura del pianeta aumenterà di 3 gradi
279
00:27:38,120 --> 00:27:41,560
rispetto ai livelli preindustriali entro
la fine del secolo, potrebbero verificarsi
280
00:27:41,680 --> 00:27:44,960
incendi incontrollati come quelli
visti in Australia e in molti altri paesi.
281
00:27:53,960 --> 00:27:56,120
Gli scienziati sostengono
che gli incendi in Siberia,
282
00:27:56,360 --> 00:27:58,800
favoriti da temperature
molto oltre la norma,
283
00:27:58,880 --> 00:28:00,280
contribuiscono al riscaldamento globale.
284
00:28:01,160 --> 00:28:04,200
La Russia ospita
un quinto delle foreste mondiali.
285
00:28:04,720 --> 00:28:07,800
Se bruciano, le ricadute sono globali.
286
00:28:11,400 --> 00:28:14,480
Quando sono arrivata sul lago Baikal
c’era già la siccità.
287
00:28:14,840 --> 00:28:19,040
È un’altra cosa che mi ha sconvolta.
La siccità in Siberia.
288
00:28:21,440 --> 00:28:24,880
Dopo pochi giorni di viaggio,
sono scoppiati incendi devastanti.
289
00:28:25,200 --> 00:28:30,240
Erano così intensi da influire sul clima.
290
00:28:32,400 --> 00:28:34,080
C’è ancora puzza di bruciato.
291
00:28:37,520 --> 00:28:42,440
Ho dovuto creare un’installazione.
Non c’era nulla di ottimistico.
292
00:28:45,320 --> 00:28:49,280
C’erano alcuni fiorellini gialli
che vi crescevano intorno,
293
00:28:50,040 --> 00:28:52,360
ma non potevo inserirli nell’installazione.
294
00:28:52,480 --> 00:28:57,200
Non c’era nulla di buono, positivo
o incoraggiante in quella foresta.
295
00:28:58,280 --> 00:29:02,040
Ora gli ambientalisti temono che si stia
raggiungendo il punto di non ritorno.
296
00:29:02,720 --> 00:29:04,960
Ultimamente tutti parlano
di punto di non ritorno.
297
00:29:05,200 --> 00:29:06,880
Di cosa si tratta?
298
00:29:07,040 --> 00:29:11,400
Il concetto di punto di non ritorno
è che una volta superati alcuni limiti,
299
00:29:11,440 --> 00:29:16,040
si innescano effetti a catena
e cicli di retroazione
300
00:29:16,280 --> 00:29:19,520
che accelerano ulteriormente i cambiamenti.
301
00:29:22,080 --> 00:29:26,360
Gli incendi in Siberia
creano surriscaldamento
302
00:29:26,440 --> 00:29:29,160
e accelerano lo scioglimento del permafrost.
303
00:29:29,280 --> 00:29:34,680
Il ciclo di riscaldamento è più veloce
e il ghiaccio non resiste più.
304
00:29:36,440 --> 00:29:40,440
Stiamo vedendo
i peggiori incendi di sempre negli USA,
305
00:29:40,880 --> 00:29:43,480
in Siberia e persino in Amazzonia.
306
00:29:43,560 --> 00:29:46,440
Sono cicli di feedback
dei punti di non ritorno?
307
00:29:46,480 --> 00:29:48,240
Sono conseguenze delle conseguenze?
308
00:29:48,720 --> 00:29:54,000
Proprio così. Portano a cambiamenti
molto profondi e significativi.
309
00:29:54,280 --> 00:29:57,800
Si tratta di un effetto domino.
310
00:30:15,360 --> 00:30:18,160
Cos’hai provato
quando sei tornata qui dopo due anni?
311
00:30:18,760 --> 00:30:22,400
È la prima volta
che vedo una grande foresta bruciata
312
00:30:22,560 --> 00:30:28,760
a causa dell’uomo.
Di certo non lo dimenticherò mai.
313
00:30:39,280 --> 00:30:42,400
Si potrebbe girare un film horror, qui.
314
00:30:43,440 --> 00:30:45,240
Era uno dei luoghi più belli
315
00:30:45,320 --> 00:30:48,200
e conosciuti intorno al lago Baikal.
316
00:30:54,240 --> 00:30:56,560
Da questa parte è più nero.
317
00:31:00,240 --> 00:31:01,440
È strano.
318
00:31:04,920 --> 00:31:06,840
Anni fa era completamente diverso.
319
00:31:06,880 --> 00:31:08,080
C’erano i sempreverdi.
320
00:31:08,760 --> 00:31:11,480
È successo a causa nostra.
321
00:31:12,000 --> 00:31:12,400
Ovviamente
322
00:31:12,560 --> 00:31:14,760
gli incendi boschivi sono fenomeni naturali
323
00:31:14,840 --> 00:31:18,480
causati, ad esempio, dai fulmini.
324
00:31:18,960 --> 00:31:20,840
Ma adesso avvengono
325
00:31:20,920 --> 00:31:24,160
con una frequenza cento volte maggiore.
326
00:31:33,160 --> 00:31:37,160
Durante la mia mostra a Mosca
decisi di andare in Siberia.
327
00:31:37,200 --> 00:31:38,600
Desideravo andarci da molto tempo.
328
00:31:38,760 --> 00:31:44,040
La Siberia, e in particolare il lago
Baikal, mi affascinavano da sempre.
329
00:31:48,800 --> 00:31:51,880
Mi misi in contatto
con alcuni attivisti residenti in Siberia
330
00:31:52,760 --> 00:31:59,360
che accettarono
di farmi da guida sul lago Baikal.
331
00:32:00,040 --> 00:32:01,560
Dasha era una di loro.
332
00:32:06,960 --> 00:32:09,200
Molti di quelli che vivono qui
333
00:32:10,080 --> 00:32:14,080
non si considerano russi,
334
00:32:14,320 --> 00:32:15,880
ma siberiani.
335
00:32:19,440 --> 00:32:21,320
Tutti gli attivisti dicevano:
"Devi tornare in inverno.
336
00:32:21,400 --> 00:32:24,920
Non puoi capire il Baikal se non lo vedi
anche in inverno”.
337
00:32:25,480 --> 00:32:27,240
Avevano ragione.
338
00:32:39,400 --> 00:32:40,600
Il lago Baikal?
339
00:32:41,040 --> 00:32:41,920
Direi che...
340
00:32:42,080 --> 00:32:46,440
non è solo
la principale fonte d’acqua del pianeta,
341
00:32:47,160 --> 00:32:50,920
ma anche un’enorme risorsa energetica.
342
00:32:51,080 --> 00:32:54,080
Ogni volta che vi immergo le mani
dico: “Ciao, Padre”
343
00:32:54,160 --> 00:32:56,960
in modo solenne, sì.
344
00:32:57,600 --> 00:32:58,560
Mi aiuta molto.
345
00:33:01,160 --> 00:33:03,200
Non deve essere vietato toccare la natura.
346
00:33:03,240 --> 00:33:05,320
Tocchiamo la natura,
ma in un modo intelligente
347
00:33:05,720 --> 00:33:07,160
che ci permetta di preservarla.
348
00:33:07,720 --> 00:33:10,760
A volte le persone danneggiano la natura
349
00:33:11,160 --> 00:33:12,840
senza volerlo,
350
00:33:12,880 --> 00:33:15,160
solo perché non ci pensano.
351
00:33:15,320 --> 00:33:17,440
Quando spieghi le cose,
352
00:33:17,680 --> 00:33:19,160
quando trasmetti un messaggio,
353
00:33:19,240 --> 00:33:20,160
cambi il mondo
354
00:33:20,200 --> 00:33:22,440
con un piccolo gesto.
355
00:33:28,160 --> 00:33:32,880
Posso metterci attorno
un po’ di erbe selvatiche.
356
00:33:33,120 --> 00:33:33,800
Annusa questa.
357
00:33:34,360 --> 00:33:35,400
Che buon profumo!
358
00:33:45,880 --> 00:33:47,160
Sì, stupendo.
359
00:34:29,360 --> 00:34:33,720
In tutto il mondo, eventi atmosferici
più intensi e siccità più gravi
360
00:34:33,920 --> 00:34:37,360
creeranno un maggior numero
di crisi umanitarie e possibili conflitti.
361
00:34:37,560 --> 00:34:40,160
I cambiamenti climatici
potrebbero rendere più ardue
362
00:34:40,160 --> 00:34:42,920
le sfide che il mondo sta già affrontando.
363
00:34:43,200 --> 00:34:46,480
Ad esempio, potrebbero inasprire
la competizione per le risorse naturali,
364
00:34:47,000 --> 00:34:50,120
far aumentare il prezzo del cibo
e aggravare le tensioni geopolitiche.
365
00:34:51,840 --> 00:34:58,200
I governi sanno di dover tenere conto
dei rischi associati ai cambiamenti climatici
366
00:34:58,560 --> 00:35:00,480
e di dover agire di conseguenza.
367
00:35:00,840 --> 00:35:03,600
Stai dicendo che tutti i militari del pianeta
stanno già adattando
368
00:35:03,880 --> 00:35:05,600
le loro operazioni ai cambiamenti climatici?
369
00:35:07,400 --> 00:35:09,360
Devono essere resilienti, sì.
370
00:35:11,560 --> 00:35:14,960
L’acqua dolce
sarà meno disponibile in futuro.
371
00:35:15,120 --> 00:35:17,280
Lo è già in alcune zone del mondo.
372
00:35:18,280 --> 00:35:20,040
Diventerà una delle risorse più preziose,
373
00:35:20,560 --> 00:35:23,600
se non la più preziosa, del pianeta.
374
00:35:23,920 --> 00:35:25,760
Dove l’acqua scarseggia,
le persone proteggono
375
00:35:25,840 --> 00:35:27,840
i propri diritti in modo più aggressivo.
376
00:35:28,240 --> 00:35:32,960
In effetti, la lotta per l’uso dell’acqua
va avanti da molto tempo.
377
00:35:53,320 --> 00:35:56,400
Questo lago ha oltre 30 milioni di anni.
378
00:35:56,520 --> 00:35:58,880
È il lago più antico del mondo.
379
00:35:59,000 --> 00:35:59,920
È il più grande...
380
00:35:59,960 --> 00:36:01,600
e il più puro.
381
00:36:01,760 --> 00:36:05,000
Si dice che l’acqua del lago Baikal
potrebbe dissetare
382
00:36:05,280 --> 00:36:08,520
l’intero pianeta per oltre un anno.
383
00:36:09,080 --> 00:36:12,200
Solo nell’ultimo paio d’anni
384
00:36:12,360 --> 00:36:13,160
la gente del posto
385
00:36:13,480 --> 00:36:15,000
ha iniziato a capire il suo valore.
386
00:36:15,240 --> 00:36:19,200
Perché sui media vediamo sempre più
387
00:36:19,280 --> 00:36:22,040
persone soffrire la sete.
388
00:36:22,800 --> 00:36:24,920
L’acqua… è sparita.
389
00:36:29,680 --> 00:36:32,280
Il nostro piccolo movimento
è diventato importantissimo per noi.
390
00:36:34,080 --> 00:36:34,960
Quindi, ovviamente...
391
00:36:35,040 --> 00:36:36,520
abbiamo iniziato a valorizzare l’acqua.
392
00:36:36,600 --> 00:36:37,840
Lottiamo per l’acqua.
393
00:36:37,920 --> 00:36:39,160
Diciamo ad alta voce:
394
00:36:39,200 --> 00:36:41,160
"Dobbiamo salvare il lago Baikal!".
395
00:36:41,600 --> 00:36:43,600
Molte persone sono diventate attiviste,
396
00:36:43,720 --> 00:36:46,680
anche solo con un post su Instagram
397
00:36:46,720 --> 00:36:48,160
o Facebook.
398
00:36:48,720 --> 00:36:50,480
Forse è il primo passo per fare di più.
399
00:36:54,680 --> 00:36:56,520
Bevo l’acqua del lago Baikal.
400
00:36:56,600 --> 00:36:57,880
Quest’acqua è quella del lago Baikal,
401
00:36:58,360 --> 00:36:59,680
arriva direttamente da lì.
402
00:37:00,120 --> 00:37:02,160
Anche i miei figli la bevono.
403
00:37:02,320 --> 00:37:03,560
È davvero fondamentale per me.
404
00:37:04,480 --> 00:37:06,200
Potrebbe diventare un presidio militare?
405
00:37:06,280 --> 00:37:10,480
L’acqua potrebbe diventare l’oro blu?
E se la gente non volesse condividerla?
406
00:37:10,680 --> 00:37:14,920
Una ricerca afferma
che i conflitti sono scatenati
407
00:37:15,000 --> 00:37:17,680
e aggravati dalla riduzione delle risorse.
408
00:37:18,720 --> 00:37:21,000
L’acqua sarà
un fattore importante della crisi.
409
00:37:29,760 --> 00:37:34,280
Molti colleghi climatologi
sono meno preoccupati
410
00:37:34,360 --> 00:37:36,960
per i cambiamenti
che dovrà affrontare il pianeta
411
00:37:37,520 --> 00:37:41,840
che non per quelli che potrebbero
scatenarsi negli esseri umani.
412
00:38:00,720 --> 00:38:03,840
Come vediamo oggi sull’Himalaya,
vari paesi sono in conflitto per i ghiacciai.
413
00:38:04,120 --> 00:38:10,720
Dobbiamo capire che la soluzione non è
avere più controllo sulle risorse naturali,
414
00:38:11,040 --> 00:38:14,720
ma imparare a usarle
in modo sostenibile ed etico.
415
00:38:34,920 --> 00:38:37,880
Questi sono i campi
delle 15 case di Samdzong.
416
00:38:38,560 --> 00:38:41,320
Quest’anno
gli abitanti li hanno abbandonati.
417
00:38:41,680 --> 00:38:44,240
Tutti i campi che vedi
sono stati abbandonati.
418
00:38:52,920 --> 00:38:55,280
Questo villaggio
era abitato da oltre mille anni.
419
00:38:55,800 --> 00:38:59,280
Adesso gli abitanti devono andarsene
perché manca l’acqua, vero?
420
00:38:59,400 --> 00:39:04,360
È il risultato della scomparsa dei ghiacciai,
causata dal riscaldamento globale,
421
00:39:04,920 --> 00:39:06,240
che è dovuto all’azione dell’uomo.
422
00:39:09,000 --> 00:39:10,840
Sta succedendo in tutto l’Himalaya?
423
00:39:11,200 --> 00:39:11,680
Sì.
424
00:39:11,960 --> 00:39:16,120
Gli abitanti di Samdzong sono tra i primi
rifugiati climatici dell’Himalaya.
425
00:39:16,360 --> 00:39:18,800
È una realtà
che sono costretti ad affrontare.
426
00:39:19,360 --> 00:39:22,200
Questa migrazione forzata
è causata da un problema
427
00:39:22,920 --> 00:39:26,040
che non sanno come risolvere.
428
00:39:26,520 --> 00:39:27,680
La crisi è globale.
429
00:39:35,880 --> 00:39:40,120
Se ne sono andati tutti,
eccetto noi e pochi altri.
430
00:39:40,240 --> 00:39:43,840
Adesso siamo rifugiati.
431
00:39:46,320 --> 00:39:50,400
Sappiamo di non poter fermare
i cambiamenti climatici.
432
00:39:57,600 --> 00:40:03,200
Hanno fatto affidamento sul ciclo
stagionale dell’acqua per generazioni
433
00:40:04,360 --> 00:40:05,560
ed è andata sempre bene.
434
00:40:06,320 --> 00:40:08,080
- Sì, fino a oggi.
- Fino a oggi.
435
00:40:11,280 --> 00:40:15,560
Loro hanno un impatto
quasi nullo sul pianeta.
436
00:40:15,840 --> 00:40:17,920
Usano sterco di vacca per riscaldarsi.
437
00:40:20,080 --> 00:40:24,600
Questo villaggio millenario sta scomparendo.
Che cosa provi?
438
00:40:25,080 --> 00:40:29,480
Penso che la colpa sia di tutti.
439
00:40:30,280 --> 00:40:31,600
Queste persone però
ne hanno pochissima,
440
00:40:32,080 --> 00:40:34,480
perché il loro impatto è minimo.
Eppure sono le più colpite.
441
00:40:35,400 --> 00:40:37,200
Sono al limite e devono andarsene.
442
00:40:41,400 --> 00:40:45,280
Qual è il problema principale:
la sovrappopolazione o la sostenibilità?
443
00:40:45,960 --> 00:40:51,520
Confrontiamo quella zona del Nepal
con New York.
444
00:40:51,560 --> 00:40:57,600
Consuma enormemente di più
dell’intero Nepal,
445
00:40:57,720 --> 00:40:59,440
che usa solo una frazione…
446
00:40:59,600 --> 00:41:01,920
Vuoi dire che un paese come il Nepal
447
00:41:02,000 --> 00:41:05,720
ha un impatto ambientale
inferiore a Manhattan?
448
00:41:05,760 --> 00:41:09,800
Sì, c’è una disparità di consumi enorme
tra zone diverse.
449
00:41:12,840 --> 00:41:14,680
È il concetto di Earth Overshoot Day.
450
00:41:15,040 --> 00:41:18,480
A metà anno abbiamo consumato
451
00:41:18,880 --> 00:41:23,880
quello che potremmo consumare
in maniera sostenibile tutto l’anno
452
00:41:23,920 --> 00:41:26,480
per vivere
e permettere alle risorse di rigenerarsi.
453
00:41:27,560 --> 00:41:35,080
Nel nord del mondo ci dicono spesso
che abbiamo risorse illimitate.
454
00:41:36,160 --> 00:41:40,600
È questo il messaggio
che vogliamo trasmettere?
455
00:41:51,840 --> 00:41:54,600
Credo che abbiano capito perché ero lì
456
00:41:55,720 --> 00:42:02,800
e volevano assicurarsi che riuscissi
a raccontare chi sono e cosa fanno.
457
00:42:03,320 --> 00:42:06,600
Questi mantra scolpiti
sono davvero potenti.
458
00:42:14,120 --> 00:42:16,480
- Sono mantra scolpiti.
- Bellissimo. Mettiamolo davanti.
459
00:42:17,720 --> 00:42:21,920
Sono simboli molto forti
per scacciare gli spiriti maligni
460
00:42:22,720 --> 00:42:24,800
e implorare la protezione degli dei.
461
00:42:27,840 --> 00:42:30,360
Hanno detto
che potevo usarli per la mia installazione.
462
00:42:30,560 --> 00:42:34,240
Mi ha davvero colpito,
463
00:42:34,360 --> 00:42:38,680
perché nella mia religione non si può
toccare o condividere un oggetto sacro.
464
00:42:38,840 --> 00:42:41,240
Puoi solo guardarlo e venerarlo.
465
00:42:50,760 --> 00:42:53,400
- Il tempo scorre.
- Il tempo scorre.
466
00:43:00,880 --> 00:43:07,480
Quei mantra scolpiti rimarranno a Samdzong
per sempre, mentre loro andranno via.
467
00:43:13,960 --> 00:43:21,120
La crisi che Samdzong sta affrontando
è stata provocata da tutti noi.
468
00:43:21,480 --> 00:43:26,760
Prima o poi tutti dovremo vivere
quello che Samdzong sta vivendo oggi.
469
00:43:32,680 --> 00:43:36,120
Entro il 2050 più di un miliardo
di persone potrebbe migrare,
470
00:43:36,200 --> 00:43:39,080
secondo una nuova analisi
delle minacce ecologiche globali.
471
00:43:39,240 --> 00:43:43,480
Si prevede che queste zone
si espanderanno su un quinto del pianeta
472
00:43:43,760 --> 00:43:45,240
nei prossimi 50 anni.
473
00:43:48,160 --> 00:43:55,920
Una delle zone in cui si prevedono
migrazioni di massa è il Nord Africa.
474
00:43:56,160 --> 00:44:01,280
La mancanza di acqua spingerà
molte persone a lasciare la regione.
475
00:44:06,120 --> 00:44:10,200
Ho incontrato molti rifugiati,
a Lampedusa e in Nord Africa.
476
00:44:10,400 --> 00:44:11,760
In gran parte sono anonimi.
477
00:44:13,680 --> 00:44:17,160
Non posso dire dove sono stata in Nord
Africa, perché ci siamo andati illegalmente.
478
00:44:18,280 --> 00:44:20,920
Continuavamo ad andare avanti.
479
00:44:21,600 --> 00:44:24,320
Eravamo esausti, ma continuavamo.
480
00:44:25,480 --> 00:44:26,320
Rischi la vita.
481
00:44:26,480 --> 00:44:27,600
Ma non hai scelta.
482
00:44:27,760 --> 00:44:31,240
Devi raggiungere la tua destinazione.
483
00:44:33,160 --> 00:44:38,120
Un’altra conseguenza del cambiamento
climatico è una migrazione globale inedita.
484
00:44:38,800 --> 00:44:42,880
Dovremo ripensare ai nostri concetti
485
00:44:43,680 --> 00:44:48,480
di sicurezza e diritti umani
486
00:44:48,840 --> 00:44:53,160
in un contesto in cui
così tante persone devono spostarsi.
487
00:44:56,680 --> 00:45:00,200
Sono andata a Lampedusa
fin dall’inizio del mio progetto,
488
00:45:00,360 --> 00:45:05,160
perché quest’isola europea è la più vicina
all’Africa ed è lì che molti sbarcano.
489
00:45:05,240 --> 00:45:07,600
Era prima
che iniziasse la crisi dei rifugiati.
490
00:45:07,720 --> 00:45:09,600
Ogni anno la situazione è peggiorata.
491
00:45:12,320 --> 00:45:14,120
Nel deserto
492
00:45:14,320 --> 00:45:15,840
non c’è la polizia,
493
00:45:15,960 --> 00:45:17,080
non ci sono regole.
494
00:45:17,360 --> 00:45:20,720
Un essere umano e un pollo
sono la stessa cosa per loro.
495
00:45:23,000 --> 00:45:26,720
Cinque uomini mi hanno fermata e violentata.
496
00:45:27,160 --> 00:45:28,880
Tutti e cinque.
497
00:45:31,320 --> 00:45:33,320
Tutti soffriamo…
498
00:45:34,400 --> 00:45:36,720
ma le donne soffrono di più.
499
00:45:38,720 --> 00:45:43,440
La cosa che più mi ha scioccata
è stata lo stupro. E poi questo bambino.
500
00:45:44,880 --> 00:45:45,800
Come si chiama?
501
00:45:46,480 --> 00:45:47,960
Non ha ancora un nome.
502
00:45:48,080 --> 00:45:49,560
Non so che nome dargli.
503
00:45:52,040 --> 00:45:53,000
Non lo so...
504
00:45:53,560 --> 00:45:54,880
Siamo qui e basta.
505
00:45:59,200 --> 00:45:59,960
Gli voglio bene.
506
00:46:03,720 --> 00:46:04,760
Lui è innocente.
507
00:46:55,600 --> 00:46:57,720
Oggi l’arte, in tutte le sue forme,
ha un compito in più.
508
00:46:58,280 --> 00:47:05,680
Ha il compito civico di ricordarci chi siamo,
509
00:47:06,360 --> 00:47:09,680
a che luogo apparteniamo,
quali sono le nostre radici,
510
00:47:09,840 --> 00:47:14,320
cosa siamo riusciti a ottenere
e cosa possiamo ancora ottenere.
511
00:47:18,880 --> 00:47:20,160
L’arte può fare tutto questo.
512
00:47:56,960 --> 00:48:01,000
In genere ci fermiamo
alla superficie del mare
513
00:48:01,160 --> 00:48:03,440
e già questo basta per farci sognare.
514
00:48:12,560 --> 00:48:15,440
Ma c’è molto altro sotto la superficie.
515
00:48:15,560 --> 00:48:21,120
Basti pensare che l’80% di tutte
le specie viventi abita nell’ambiente marino.
516
00:48:21,360 --> 00:48:27,080
I mari coprono
il 71% della superficie terrestre.
517
00:48:31,720 --> 00:48:35,600
Il nostro pianeta è chiamato Terra,
ma dovrebbe chiamarsi Oceano.
518
00:48:40,080 --> 00:48:46,280
Quei delfini, quelle creature marine, possono
essere il vero motore del cambiamento.
519
00:48:46,440 --> 00:48:50,960
Questa è la lezione più importante
che dobbiamo imparare da un acquario.
520
00:48:55,040 --> 00:48:57,080
Io e Mariasole ci siamo conosciute all’ONU.
521
00:48:57,240 --> 00:49:01,000
Io ero relatrice per la Giornata mondiale
degli oceani e lei era la moderatrice.
522
00:49:02,080 --> 00:49:04,000
È una biologa marina italiana.
523
00:49:04,560 --> 00:49:09,600
I cambiamenti climatici ci obbligheranno
524
00:49:09,800 --> 00:49:12,040
a fare le cose
in maniera completamente diversa.
525
00:49:14,440 --> 00:49:18,280
Cosa provi
quando vedi le condizioni dei mari?
526
00:49:18,680 --> 00:49:20,880
Vedere le condizioni dei mari,
527
00:49:21,240 --> 00:49:26,880
e sapere ciò che non si vede,
mi rattrista molto.
528
00:49:29,000 --> 00:49:34,400
Sono responsabile come individuo,
come cittadina, come biologa marina
529
00:49:34,520 --> 00:49:36,800
impegnata nella conservazione dei mari.
530
00:49:37,240 --> 00:49:43,320
Devo parlare di questi temi, far sapere agli
altri che sta succedendo qualcosa di enorme,
531
00:49:43,520 --> 00:49:47,600
ma siamo ancora in tempo
per invertire la rotta.
532
00:49:47,840 --> 00:49:51,200
I mari sono sottoposti
a livelli di stress mai visti prima,
533
00:49:51,320 --> 00:49:53,920
che potrebbero avere
gravi conseguenze per tutti noi,
534
00:49:54,240 --> 00:49:56,800
la morte delle barriere coralline
e l’inquinamento.
535
00:49:57,280 --> 00:50:00,520
Secondo gli scienziati, alcuni cambiamenti
avvengono più in fretta del previsto.
536
00:50:00,680 --> 00:50:06,800
La plastica invade i mari, le discariche
e persino luoghi disabitati.
537
00:50:06,960 --> 00:50:09,520
La combinazione di questi fattori
potrebbe condurre
538
00:50:09,800 --> 00:50:13,160
all’estinzione di massa
di molte specie marine.
539
00:50:15,480 --> 00:50:20,520
Ogni anno dagli 8 ai 10 milioni
di tonnellate di plastica
540
00:50:20,720 --> 00:50:23,800
finiscono nei mari attraverso i fiumi.
541
00:50:26,560 --> 00:50:30,480
Il 95% della plastica che finisce in mare
542
00:50:30,960 --> 00:50:33,080
affonda nel giro di cinque mesi.
543
00:50:35,040 --> 00:50:39,160
Luoghi ancora inesplorati dall’uomo
544
00:50:39,440 --> 00:50:43,480
subiscono già l’inquinamento da plastica.
545
00:50:48,080 --> 00:50:54,520
Stavo facendo un’immersione
e all’improvviso è arrivata una corrente
546
00:50:55,560 --> 00:50:58,680
piena di meduse.
547
00:51:02,840 --> 00:51:06,360
Ho cercato di evitarle,
ma una di loro mi ha toccata.
548
00:51:07,160 --> 00:51:11,480
Mi sono allontanata e....
non era una medusa, era plastica.
549
00:51:17,240 --> 00:51:22,240
La plastica assorbe anche elementi chimici
550
00:51:22,360 --> 00:51:25,840
già presenti nei mari, come i pesticidi,
551
00:51:26,320 --> 00:51:32,400
e anche tutti gli odori
che si trovano nell’acqua.
552
00:51:34,320 --> 00:51:38,160
Il problema è che per i pesci
e le altre creature marine
553
00:51:38,360 --> 00:51:42,840
la plastica sembra cibo e odora come il cibo.
554
00:51:44,280 --> 00:51:50,200
Era un pezzo di plastica rosa,
dello stesso colore delle meduse.
555
00:51:50,680 --> 00:51:56,560
Ho legato una minuscola clessidra
intorno al pezzo di plastica.
556
00:51:56,800 --> 00:52:04,960
Ho preso un piccolo teschio, l’ho legato
intorno all’altro pezzo di plastica
557
00:52:05,240 --> 00:52:08,760
e d’un tratto sembrava una sirena spaventosa.
558
00:52:15,880 --> 00:52:22,520
Migliaia di mammiferi marini muoiono
ogni anno perché mangiano plastica.
559
00:52:24,600 --> 00:52:27,760
Questo globicefalo è spiaggiato
e sta morendo di fame.
560
00:52:28,920 --> 00:52:32,120
Non può mangiare
perché ha lo stomaco pieno di plastica.
561
00:52:35,120 --> 00:52:39,360
In tutto il mondo gli esseri umani consumano
562
00:52:39,480 --> 00:52:43,360
oltre un milione
di bottiglie di plastica al minuto.
563
00:52:44,800 --> 00:52:49,160
Solo l’8% viene riciclato correttamente.
564
00:52:50,720 --> 00:52:56,400
Si prevede che la produzione di plastica
aumenterà del 40% nel prossimo decennio.
565
00:52:57,280 --> 00:53:05,080
Dobbiamo sforzarci di cambiare
il nostro comportamento e l’approccio
566
00:53:05,360 --> 00:53:09,840
a un materiale fatto per durare per sempre.
567
00:53:13,400 --> 00:53:17,600
Il TimeShrine sta scomparendo,
perché ora stiamo entrando
568
00:53:18,120 --> 00:53:22,720
in una nuova fase antropogenica
dei nostri mari.
569
00:53:25,440 --> 00:53:27,400
Devo trovare un messaggio diverso.
570
00:53:28,760 --> 00:53:30,480
Devo mostrarvi qualcosa di diverso.
571
00:53:31,000 --> 00:53:33,320
Devo farvi capire
come sta cambiando il nostro pianeta.
572
00:53:33,480 --> 00:53:35,840
Devo mostrarvi quanto è cambiato.
573
00:53:47,560 --> 00:53:53,200
I paesi ricchi non hanno ancora stabilito
se siamo entrati nell’Antropocene o no.
574
00:53:53,360 --> 00:53:55,720
Molti non sanno nemmeno cosa significa.
575
00:53:55,880 --> 00:54:02,440
È questa fase
di rapidi cambiamenti ambientali.
576
00:54:24,040 --> 00:54:26,560
Ho iniziato a scoprire la distruzione
andando in quei luoghi.
577
00:54:27,400 --> 00:54:28,480
Non me l’aspettavo.
578
00:54:31,040 --> 00:54:35,080
Al contrario, andavo in quei posti
579
00:54:35,200 --> 00:54:39,760
sperando di creare delle belle installazioni,
ma non potevo,
580
00:54:39,960 --> 00:54:41,960
perché trovavo solo spazzatura.
581
00:54:44,240 --> 00:54:47,200
Se io non lo sapevo
allora in molti potevano non saperlo.
582
00:54:54,800 --> 00:54:59,400
Gli esseri umani sono le forze dominanti
dell’era in cui viviamo.
583
00:54:59,520 --> 00:55:03,920
Le conseguenze riguardano molti ambiti:
il modo in cui modifichiamo l’ambiente,
584
00:55:04,040 --> 00:55:08,680
il modo in cui consumiamo le cose
e il modo in cui le smaltiamo.
585
00:55:08,960 --> 00:55:13,040
La maggior parte
delle emissioni nell’atmosfera
586
00:55:13,160 --> 00:55:15,800
si è verificata negli ultimi 50 anni.
587
00:55:16,000 --> 00:55:19,600
È un arco di tempo molto ridotto.
588
00:55:19,840 --> 00:55:24,120
Come possono resistere le altre specie?
Come possono farlo?
589
00:55:35,480 --> 00:55:42,240
È scattato qualcosa nella mia mente
e nella mia anima. Cosa lasceremo?
590
00:55:44,080 --> 00:55:50,400
La nostra archeologia sarà la spazzatura?
La nostra civiltà è questo?
591
00:55:53,320 --> 00:55:56,960
Saremo ricordati per la spazzatura?
592
00:56:06,920 --> 00:56:10,720
Tutta la plastica prodotta esiste ancora,
593
00:56:11,320 --> 00:56:17,680
perché si rompe in pezzi più piccoli,
ma non sparisce. Non si biodegrada.
594
00:56:18,160 --> 00:56:25,160
I frammenti inferiori ai 5 millimetri
sono detti microplastiche.
595
00:56:25,560 --> 00:56:30,000
Studi recenti hanno dimostrato che ingeriamo
596
00:56:30,680 --> 00:56:33,920
cinque grammi di plastica alla settimana.
597
00:56:34,280 --> 00:56:39,600
È l’equivalente
di una carta di credito ogni settimana.
598
00:57:11,920 --> 00:57:14,160
Ho conosciuto Roberto Ambrosini
tramite Mariasole
599
00:57:14,240 --> 00:57:18,840
perché entrambi studiano la microplastica,
lei nei mari e lui sui ghiacciai.
600
00:57:18,960 --> 00:57:22,960
In questi casi la voce della scienza
è importante, così come la collaborazione
601
00:57:23,080 --> 00:57:29,880
tra specialisti diversi:
artisti, scienziati, ingegneri…
602
00:57:29,960 --> 00:57:32,960
Tutti dobbiamo parlare di queste cose.
603
00:58:16,720 --> 00:58:19,200
Particelle di microplastica
sono state rinvenute per la prima volta,
604
00:58:19,280 --> 00:58:21,720
nella placenta di bambini
non ancora nati,
605
00:58:22,680 --> 00:58:26,560
le particelle sono state ingerite
o inalate dalla madre.
606
00:58:30,480 --> 00:58:33,160
Ci serve tempo per trovare una soluzione
607
00:58:33,560 --> 00:58:35,880
e il problema è che il tempo sta finendo.
608
00:58:36,320 --> 00:58:42,960
I ghiacciai sono ambienti estremi
che ospitano
609
00:58:43,440 --> 00:58:50,240
batteri, microbi e molti altri organismi
che non si trovano altrove.
610
00:58:50,320 --> 00:58:55,800
Forse hanno la capacità di mangiare
o distruggere le microplastiche.
611
00:58:56,880 --> 00:58:59,720
I ghiacciai però stanno scomparendo,
si stanno sciogliendo.
612
00:59:01,000 --> 00:59:04,920
Dobbiamo coprirli
con questo materiale innovativo.
613
00:59:06,360 --> 00:59:10,160
Questo non ne impedisce lo scioglimento,
ma lo rallenta.
614
00:59:15,360 --> 00:59:20,440
Possiamo ancora parlare di attenuazione
o siamo in pieno adattamento?
615
00:59:20,520 --> 00:59:21,920
E sarà sempre così?
616
00:59:22,800 --> 00:59:24,200
Il punto è che tutto serve.
617
00:59:24,760 --> 00:59:26,520
Dobbiamo attenuare gli effetti.
618
00:59:26,680 --> 00:59:30,360
Dobbiamo ridurre le emissioni.
619
00:59:30,520 --> 00:59:34,480
E al tempo stesso
dobbiamo adattarci velocemente.
620
00:59:36,280 --> 00:59:40,000
La sfida è di proporzioni così immense
che dovremmo usare
621
00:59:40,280 --> 00:59:44,440
tutte le strategie di adattamento
per sostenere la vita.
622
00:59:44,600 --> 00:59:50,360
Non solo per gli esseri umani,
ma per tutte le creature del pianeta.
623
01:00:01,560 --> 01:00:05,320
Ci sono molte strategie di adattamento.
624
01:00:05,560 --> 01:00:10,360
Ci sono le barriere e i muri,
che sono interventi molto forti.
625
01:00:10,680 --> 01:00:15,240
Ci sono interventi più passivi come
i terrazzamenti, che permettono all’acqua
626
01:00:15,600 --> 01:00:17,200
di scorrere e ritirarsi
627
01:00:18,440 --> 01:00:20,760
e offrono una certa protezione.
628
01:00:22,600 --> 01:00:26,680
Questa struttura
è stata creata per proteggere la zona
629
01:00:26,680 --> 01:00:31,200
dalle inondazioni.
Sono un grosso problema qui.
630
01:00:31,200 --> 01:00:34,880
Quando tutti i piccoli fiumi
stanno per straripare,
631
01:00:34,880 --> 01:00:39,560
questa struttura protegge la popolazione
632
01:00:39,560 --> 01:00:44,160
drenando l’acqua in eccesso
nel grande fiume Edogawa.
633
01:00:56,960 --> 01:01:02,040
È stato molto importante per me
scoprire che stiamo
634
01:01:02,920 --> 01:01:05,480
influendo geologicamente sul pianeta.
635
01:01:05,600 --> 01:01:08,480
È la prima volta nella storia della Terra.
636
01:01:08,880 --> 01:01:12,360
Scoprire che siamo una forza geologica
637
01:01:12,600 --> 01:01:16,960
mi ha spinta ancora di più
a proseguire il mio progetto.
638
01:01:17,440 --> 01:01:20,360
Se siamo una forza geologica negativa,
639
01:01:20,440 --> 01:01:22,760
possiamo diventare anche
una forza geologica positiva.
640
01:01:35,880 --> 01:01:40,160
Il mio lavoro
per il gruppo “Jóvenes por Xcalak”
641
01:01:40,800 --> 01:01:47,880
è monitorare lumache, aragoste, tartarughe,
pesci scorpione e barriere coralline.
642
01:01:52,080 --> 01:01:58,040
Abbiamo trovato una tartaruga
intrappolata nelle reti da pesca
643
01:01:58,120 --> 01:02:01,760
e l’abbiamo liberata.
644
01:02:02,680 --> 01:02:08,280
Siamo un esempio di protezione
delle specie a rischio di estinzione.
645
01:02:22,120 --> 01:02:26,160
“Jóvenes por Xcalak”
è un grande esempio di scienza collaborativa.
646
01:02:29,280 --> 01:02:31,480
Prendiamo misure,
647
01:02:32,160 --> 01:02:35,560
preleviamo campioni di sangue da analizzare…
648
01:02:36,360 --> 01:02:41,400
Portano tutti questi dati
a una piattaforma scientifica.
649
01:02:41,440 --> 01:02:42,920
Sono dati reali,
650
01:02:43,000 --> 01:02:47,160
perché loro conoscono bene
i posti in cui fanno il monitoraggio.
651
01:02:59,480 --> 01:03:00,760
Come sarà il futuro?
652
01:03:01,040 --> 01:03:03,720
Vorrei che le nostre barriere coralline
rimanessero
653
01:03:03,800 --> 01:03:07,080
come sono ora, perché sono bellissime.
654
01:03:07,320 --> 01:03:11,560
Sono uno dei volontari
che si prendono cura della natura.
655
01:03:12,000 --> 01:03:18,160
Noi "Jóvenes por Xcalak"
dobbiamo preservare il pianeta.
656
01:03:18,280 --> 01:03:20,800
Dobbiamo insegnare ai nostri figli
657
01:03:21,320 --> 01:03:24,680
a prendersi cura della Terra.
658
01:03:24,760 --> 01:03:26,760
Abbiamo un solo pianeta,
659
01:03:26,800 --> 01:03:27,880
non ce n’è un altro.
660
01:03:48,160 --> 01:03:52,160
Oltre al monitoraggio,
facciamo sensibilizzazione nelle scuole
661
01:03:52,400 --> 01:03:59,720
e promuoviamo l’importanza
della protezione dell’ambiente.
662
01:04:00,560 --> 01:04:05,040
Come madre insegno alle mie figlie
a proteggere gli animali,
663
01:04:05,480 --> 01:04:10,320
perché li conosco
e vorrei che continuassero a riprodursi.
664
01:04:10,400 --> 01:04:15,040
Così anche le mie figlie e i miei nipoti
potranno conoscerli.
665
01:04:19,160 --> 01:04:20,760
Di solito andiamo
666
01:04:21,160 --> 01:04:23,760
nelle comunità
a insegnare qualcosa.
667
01:04:23,840 --> 01:04:25,960
Adesso c’è un gruppo
668
01:04:26,080 --> 01:04:28,760
che spiega ai giovani della città
669
01:04:28,880 --> 01:04:33,360
cosa si sta facendo
in termini di conservazione a livello locale.
670
01:04:33,680 --> 01:04:39,920
Anche tu facevi parte del gruppo.
Hai cominciato così. Sono passati dieci anni.
671
01:04:48,520 --> 01:04:51,200
Ho cominciato qui a 18 anni
672
01:04:51,560 --> 01:04:53,280
come educatrice ambientale.
673
01:04:53,760 --> 01:04:55,880
Il mio lavoro all'ONU
674
01:04:55,960 --> 01:05:00,040
è rappresentare un’organizzazione
non governativa internazionale.
675
01:05:00,240 --> 01:05:02,880
Voglio far sentire la voce della comunità
676
01:05:03,040 --> 01:05:05,120
e trasferire le esperienze delle comunità,
677
01:05:05,160 --> 01:05:08,160
ciò che accade sul territorio
a livello locale,
678
01:05:08,680 --> 01:05:11,160
in una prospettiva globale.
679
01:05:14,200 --> 01:05:18,840
Di Lili mi ha sorpreso la determinazione.
680
01:05:20,560 --> 01:05:25,320
Fin da piccola ha dovuto difendersi
da aggressori e spacciatori.
681
01:05:25,440 --> 01:05:28,160
In Messico ci sono molti problemi
682
01:05:28,240 --> 01:05:31,720
e ha affrontato una realtà durissima.
683
01:05:36,240 --> 01:05:38,320
Sì, negoziare può essere duro.
684
01:05:38,440 --> 01:05:39,600
Può essere frustrante.
685
01:05:39,720 --> 01:05:42,960
Ma siamo qui con uno scopo.
686
01:05:45,160 --> 01:05:47,480
Pensare a Xcalak...
687
01:05:48,120 --> 01:05:49,680
mi aiuta ad andare avanti.
688
01:05:50,000 --> 01:05:52,680
È bello sapere
che stiamo cercando delle soluzioni.
689
01:05:55,400 --> 01:06:01,560
Xcalak mi ha fatto capire
che appartengo a questo pianeta.
690
01:06:02,160 --> 01:06:03,600
Mi colpiscono la sua bellezza,
691
01:06:04,080 --> 01:06:08,880
ma anche la sua fragilità
e la situazione sociale.
692
01:06:20,160 --> 01:06:23,280
Tornare e vedere tutto quel Sargasso
693
01:06:23,960 --> 01:06:25,200
è stato un vero shock.
694
01:06:27,040 --> 01:06:31,000
Capisci che qualcosa non va.
Che sta succedendo un disastro.
695
01:06:34,520 --> 01:06:38,400
La cosa che mi ha più colpito
quando sono arrivata a Xcalak
696
01:06:38,480 --> 01:06:41,000
è stato l’odore delle alghe.
697
01:06:41,080 --> 01:06:43,120
L’abbiamo sentito ancora prima di vederle.
698
01:06:43,240 --> 01:06:44,960
Poi siamo andati in spiaggia.
699
01:06:46,040 --> 01:06:48,240
Sono ovunque.
Non c’è sabbia bianca.
700
01:06:51,760 --> 01:06:55,120
Il Sargasso è un ecosistema naturale
che galleggia in mare
701
01:06:55,160 --> 01:06:59,320
e che comprende alcune specie endemiche.
702
01:07:00,440 --> 01:07:04,600
Questa quantità, però crea molti problemi.
703
01:07:05,440 --> 01:07:10,600
Qualcosa sta decisamente cambiando
nell’ambiente. Nell’oceano.
704
01:07:10,720 --> 01:07:14,480
Le nostre attività sulla terra
influenzano l'oceano.
705
01:07:14,840 --> 01:07:20,680
I nutrienti arrivano nei fiumi,
che sfociano nei mari
706
01:07:20,840 --> 01:07:23,160
e li modificano.
707
01:07:26,280 --> 01:07:31,800
Le alghe hanno un impatto economico negativo
su noi donne che lavoriamo nel turismo,
708
01:07:31,920 --> 01:07:37,800
perché emanano un cattivo odore
e rovinano tutto.
709
01:07:56,080 --> 01:07:57,680
È stata una collaborazione incredibile.
710
01:07:57,960 --> 01:08:01,280
Non ho mai collaborato in questo modo
con così tante persone.
711
01:08:01,400 --> 01:08:05,560
Quei ragazzi
sono dei fantastici protettori dei mari.
712
01:08:06,000 --> 01:08:08,680
Nel loro ufficio
c’era un enorme osso di balena.
713
01:08:09,520 --> 01:08:10,760
Gigantesco.
714
01:08:11,360 --> 01:08:14,200
Ho chiesto se potevo usarlo
per la mia installazione.
715
01:08:14,360 --> 01:08:17,720
Loro mi hanno detto subito di sì,
l’hanno portato fuori
716
01:08:18,320 --> 01:08:23,160
e mi hanno aiutato a creare l’installazione.
È stata una vera collaborazione.
717
01:08:23,600 --> 01:08:27,160
Non avrei mai potuto
procurarmi quell’osso senza il loro aiuto.
718
01:08:36,440 --> 01:08:41,840
La mia più grande preoccupazione
è l’indifferenza.
719
01:08:43,400 --> 01:08:46,320
Se continuiamo a pensare
che non stia succedendo niente,
720
01:08:49,040 --> 01:08:50,920
non riusciremo a fare niente.
721
01:08:51,440 --> 01:08:53,960
Ignoriamo i cambiamenti.
722
01:08:55,040 --> 01:08:58,160
Se viviamo nell’ignoranza
723
01:08:58,760 --> 01:09:00,560
non potremo fare la differenza.
724
01:09:01,080 --> 01:09:02,520
Non riusciremo a sistemare le cose.
725
01:09:03,480 --> 01:09:04,560
È il mio grande timore.
726
01:09:06,760 --> 01:09:09,080
Sei tu che stabilisci i tuoi limiti.
727
01:09:09,200 --> 01:09:10,840
Nessun altro.
728
01:09:12,320 --> 01:09:15,160
Quando ami qualcosa,
729
01:09:15,680 --> 01:09:18,200
scopri che puoi fare tanto,
730
01:09:18,280 --> 01:09:20,160
in tanti modi.
731
01:09:26,400 --> 01:09:30,960
Questo è uno di quei posti che mi spingono
732
01:09:31,680 --> 01:09:33,720
ad andare oltre l’installazione
733
01:09:33,840 --> 01:09:40,480
e a raccontare la storia dietro le quinte,
734
01:09:41,000 --> 01:09:42,840
quello che ho imparato
e le persone che ho incontrato.
735
01:09:45,840 --> 01:09:50,840
Come potete vedere,
Mimi e Panchita sono esempi meravigliosi
736
01:09:51,160 --> 01:09:57,360
del perché il 50% dell’umanità è chiave per
il mondo di domani e la protezione dei mari.
737
01:09:58,200 --> 01:10:01,720
Le alghe si sono triplicate dall’anno scorso.
738
01:10:02,560 --> 01:10:06,000
Per quanto siano coraggiose
e stiano facendo a livello locale
739
01:10:06,080 --> 01:10:10,400
tutto quello che possono per sopravvivere,
740
01:10:10,920 --> 01:10:14,880
sanno che l’ambiente
sta cambiando molto velocemente
741
01:10:15,400 --> 01:10:19,440
e che la loro sopravvivenza
dipende da un cambiamento globale.
742
01:10:37,800 --> 01:10:42,200
Stiamo cambiando fisicamente il pianeta.
Abbiamo questo potere.
743
01:10:42,480 --> 01:10:45,760
Dovremo scegliere cosa vogliamo tenere
e a cosa siamo pronti a rinunciare.
744
01:10:47,920 --> 01:10:50,800
È stato molto interessante.
745
01:10:51,040 --> 01:10:54,680
Gli insegnanti sono venuti ai miei eventi
746
01:10:54,720 --> 01:10:57,000
e mi hanno chiesto
se potevano tornare con i loro studenti.
747
01:10:57,520 --> 01:10:59,720
Non me lo sarei mai aspettato.
748
01:11:00,440 --> 01:11:04,720
Possiamo scegliere
tra una vita positiva e costruttiva…
749
01:11:05,200 --> 01:11:08,520
e una vita negativa e superficiale.
750
01:11:09,280 --> 01:11:13,240
Ho capito che la mia arte, in un certo senso,
aveva una voce.
751
01:11:13,320 --> 01:11:14,760
La domanda è:
752
01:11:15,400 --> 01:11:18,160
vogliamo vivere in un pianeta
dove c'è ancora il leopardo delle nevi?
753
01:11:22,160 --> 01:11:26,520
I bambini e i giovani l’hanno capito.
754
01:11:26,760 --> 01:11:28,120
Cosa possiamo fare per aiutare?
755
01:11:28,760 --> 01:11:32,720
Tutti possiamo aggiustare qualcosa,
anche una cosa piccola,
756
01:11:33,400 --> 01:11:34,880
e renderla di nuovo bella.
757
01:11:35,680 --> 01:11:38,160
Avete domande prima dell’ultimo filmato?
758
01:11:38,280 --> 01:11:41,520
Penso che il tuo progetto sia bello
perché salvare il pianeta
759
01:11:42,320 --> 01:11:43,080
è fantastico.
760
01:11:43,320 --> 01:11:48,960
Ma penso che tu non dia
dei veri consigli per salvarlo
761
01:11:49,480 --> 01:11:53,280
perché sono state la tua generazione
e quella precedente
762
01:11:53,600 --> 01:11:55,280
a distruggere il pianeta.
763
01:11:56,400 --> 01:11:58,960
Puoi insegnarci a salvare il pianeta,
764
01:11:59,720 --> 01:12:03,680
ma non possiamo farlo davvero
perché siamo ragazzi.
765
01:12:04,960 --> 01:12:08,920
I politici potrebbero fare qualcosa,
ma a loro non interessa.
766
01:12:10,720 --> 01:12:14,800
Ho notato che i giovani sono cambiati.
767
01:12:15,120 --> 01:12:17,360
Il primo anno mi ascoltavano
con educazione
768
01:12:17,440 --> 01:12:19,600
e poi poco a poco
hanno iniziato a reagire.
769
01:12:22,120 --> 01:12:24,320
Tutti mi chiedono cosa farò da grande.
770
01:12:24,720 --> 01:12:27,600
La mia domanda è: perché
devo essere grande per essere qualcuno?
771
01:12:29,280 --> 01:12:31,840
Dite che amate i vostri figli
più di qualsiasi altra cosa,
772
01:12:32,800 --> 01:12:36,520
eppure state rubando il loro futuro
davanti ai loro occhi.
773
01:12:36,760 --> 01:12:39,320
Greta Thunberg è una giovane svedese.
774
01:12:39,800 --> 01:12:44,360
Ha scelto di dedicare la vita
a salvare il mondo dai cambiamenti climatici.
775
01:12:45,080 --> 01:12:46,760
È un peccato,
perché potremmo cambiare il mondo.
776
01:12:46,840 --> 01:12:48,280
Sta a noi cambiarlo.
777
01:12:48,360 --> 01:12:50,520
Ma adesso solo i vecchi votano
778
01:12:50,600 --> 01:12:52,120
e a loro non interessa cambiare il mondo.
779
01:12:56,480 --> 01:13:01,160
Milioni di persone in tutto il mondo
si stanno riunendo per lo sciopero del clima.
780
01:13:01,400 --> 01:13:04,720
Le manifestazioni sono promosse
dal movimento dell’attivista Greta Thunberg,
781
01:13:04,760 --> 01:13:09,800
“Fridays for Future”, che invita i giovani
a scioperare per il clima.
782
01:13:12,280 --> 01:13:17,440
Quando è iniziato il movimento giovanile
di Greta Thunberg non mi sono sorpresa,
783
01:13:17,720 --> 01:13:23,080
perché vedevo quelle reazioni
da oltre un anno nei miei progetti educativi.
784
01:13:38,960 --> 01:13:43,800
Ho conosciuto Alexandria a New York
quando aveva 13 anni.
785
01:13:43,880 --> 01:13:47,760
Era l’inizio del movimento
Fridays for Future.
786
01:13:48,200 --> 01:13:51,080
La sua generazione fa parte
dell’Antropocene.
787
01:13:51,160 --> 01:13:55,280
I ragazzi
si stanno assumendo le responsabilità,
788
01:13:55,360 --> 01:13:58,160
le sfide e le preoccupazioni
per il loro futuro.
789
01:14:02,280 --> 01:14:04,880
Fa molto freddo su questa panchina.
790
01:14:05,320 --> 01:14:08,920
Ho scioperato con il vento,
la pioggia, la neve.
791
01:14:09,000 --> 01:14:11,840
Ho scioperato persino
durante una tempesta polare
792
01:14:12,160 --> 01:14:14,720
con un sacco a pelo per temperature estreme.
793
01:14:16,200 --> 01:14:18,800
Alcuni l’hanno geolocalizzata
come “la panchina di Alexandria”.
794
01:14:19,160 --> 01:14:22,400
Stando qui seduta
sono diventata un’attivista.
795
01:14:22,880 --> 01:14:26,480
Lavoro costantemente per avere un futuro
agendo sul clima.
796
01:14:37,600 --> 01:14:40,480
La mia famiglia ha sempre amato la natura.
797
01:14:41,080 --> 01:14:47,600
Quando ero piccola andavamo sempre
al mare a Pebble Beach,
798
01:14:47,840 --> 01:14:51,880
nella California settentrionale.
Era divertente,
799
01:14:51,960 --> 01:14:57,560
perché seppellivo mio padre sotto la sabbia
e lui faceva lo stesso con me.
800
01:15:04,880 --> 01:15:09,280
Pebble Beach sta sparendo
a causa dell’innalzamento dei mari.
801
01:15:09,600 --> 01:15:13,800
L’acqua è così alta
che la spiaggia rischia di scomparire.
802
01:15:16,800 --> 01:15:20,320
Se sparisse la spiaggia,
sparirebbe anche una parte di me.
803
01:15:25,880 --> 01:15:31,720
L’amore per la California e il desiderio
di proteggere i posti da cui vengo
804
01:15:32,240 --> 01:15:36,280
mi incoraggiano ad andare avanti.
805
01:15:42,440 --> 01:15:45,480
No, le emissioni di CO2
non sono pericolose per il pianeta.
806
01:15:45,680 --> 01:15:51,320
Non sopporto vedere tanti giovani che
si preoccupano per i cambiamenti climatici.
807
01:15:51,440 --> 01:15:54,800
Il movimento per il clima è isterico,
non scientifico.
808
01:15:54,880 --> 01:15:59,160
Se fosse scientifico sarebbe guidato
da scienziati e non da politici
809
01:15:59,320 --> 01:16:03,440
o da quella bambina svedese malata di mente
sfruttata dai suoi genitori.
810
01:16:07,240 --> 01:16:12,960
Quando la gente legge questi insulti,
purtroppo credo sia un buon segno
811
01:16:13,720 --> 01:16:16,840
perché significa che si sentono minacciati
dal nostro movimento.
812
01:16:17,520 --> 01:16:22,840
Stiamo cambiando le cose e sentono
che le loro convinzioni sono in pericolo.
813
01:16:23,400 --> 01:16:28,840
Il loro modo per controbattere
è il cyberbullismo.
814
01:16:29,200 --> 01:16:34,080
Eppure noi vogliamo salvare anche loro,
i loro figli e i loro nipoti.
815
01:16:34,520 --> 01:16:37,280
Salviamo anche i negazionisti.
816
01:16:43,000 --> 01:16:47,280
Secondo te,
quello che stai imparando come attivista
817
01:16:47,440 --> 01:16:50,680
avresti potuto impararlo anche a scuola?
818
01:16:51,080 --> 01:16:54,840
Penso che il sistema educativo
debba cambiare,
819
01:16:55,600 --> 01:16:58,760
perché nessuno ci parla della crisi che
stiamo affrontando.
820
01:16:58,840 --> 01:17:00,600
Non ci dicono la verità.
821
01:17:01,000 --> 01:17:05,840
Ci insegnano a vivere nel solito modo,
a essere i soliti consumatori.
822
01:17:06,520 --> 01:17:12,360
Dobbiamo imparare da soli, rifiutare tutto
questo e formarci tra noi. Non è giusto.
823
01:17:16,680 --> 01:17:21,680
Nel movimento ambientalista c’è stato
un prima e un dopo i Fridays for Future.
824
01:17:22,280 --> 01:17:28,000
In un paio di mesi sono riusciti
a comunicare e a trasmettere dei messaggi
825
01:17:28,200 --> 01:17:32,360
che senz’altro molti di noi
non erano mai stati in grado di comunicare.
826
01:17:34,520 --> 01:17:39,280
Questo non toglie che Alexandria
non ha avuto un’infanzia normale.
827
01:17:39,760 --> 01:17:43,920
La colpa è delle generazioni precedenti.
828
01:17:46,160 --> 01:17:47,520
È estremamente ingiusto.
829
01:17:50,840 --> 01:17:53,440
Il sistema non funziona e deve cambiare.
830
01:17:54,000 --> 01:17:56,200
È questo che chiedono gli attivisti.
831
01:17:56,280 --> 01:17:59,280
Chiediamo un cambiamento di sistema,
non di clima.
832
01:17:59,760 --> 01:18:02,760
Il fallimento non è un’opzione per noi,
perché questo è il nostro futuro
833
01:18:02,920 --> 01:18:05,920
e vogliamo fare in modo
di avere un pianeta vivibile.
834
01:18:21,160 --> 01:18:25,160
È sconvolgente.
Nelle città siamo disconnessi dalla natura.
835
01:18:25,920 --> 01:18:31,440
Eppure siamo noi
che stiamo influenzando il mondo naturale.
836
01:18:33,760 --> 01:18:36,680
La tecnologia e la ricchezza
non sono mai state così sviluppate,
837
01:18:37,000 --> 01:18:42,160
eppure non abbiamo mai dovuto
affrontare un futuro tanto incerto come oggi.
838
01:18:42,760 --> 01:18:47,280
Ciò significa che si può fare ancora molto
per indirizzare la tecnologia verso
839
01:18:48,000 --> 01:18:52,360
le sfide di sostenibilità
che abbiamo di fronte in questo momento.
840
01:18:57,000 --> 01:19:02,200
È possibile
indirizzare gli incentivi per l’innovazione
841
01:19:02,760 --> 01:19:05,080
verso le soluzioni per il clima.
842
01:19:05,680 --> 01:19:09,840
C’è una tecnologia legata al clima
che si occupa proprio di questo:
843
01:19:09,920 --> 01:19:13,520
innovazione rapida nel settore dell’energia
844
01:19:13,600 --> 01:19:17,000
e soluzioni per il clima
basate sull’agricoltura.
845
01:19:21,200 --> 01:19:22,360
- Mi senti?
- Sì.
846
01:19:22,920 --> 01:19:23,840
- Sì, ti sento.
847
01:19:26,840 --> 01:19:28,760
- Sembra un film di fantascienza.
848
01:19:30,760 --> 01:19:36,080
- Stiamo assistendo al primo esperimento
di agricoltura sottomarina al mondo.
849
01:19:36,760 --> 01:19:37,920
- È basilico?
850
01:19:38,520 --> 01:19:39,760
- Sembra molto sano.
851
01:19:41,760 --> 01:19:43,080
- Sembra persino felice.
852
01:19:43,280 --> 01:19:44,680
- Guardalo!
853
01:19:46,000 --> 01:19:49,080
- Riesci a immagini quante persone potremmo sfamare?!
854
01:19:51,080 --> 01:19:53,200
- È del tutto autosufficiente.
855
01:19:56,440 --> 01:19:57,920
- Stiamo nuotando nel futuro!
856
01:20:10,280 --> 01:20:11,520
La tecnologia è uno strumento.
857
01:20:12,360 --> 01:20:13,280
È come un coltello:
858
01:20:13,600 --> 01:20:18,680
puoi usarlo per offrire una fetta di torta
o per uccidere.
859
01:20:18,840 --> 01:20:23,360
Lo strumento esiste,
sta a noi decidere come usarlo.
860
01:20:30,280 --> 01:20:33,920
Vale per tutto il pianeta
o solo per i paesi più ricchi?
861
01:20:34,680 --> 01:20:39,200
La speranza è che possano condividere
sia la conoscenza sia le risorse.
862
01:20:39,280 --> 01:20:42,760
La distribuzione dev’essere più equa.
863
01:20:43,440 --> 01:20:46,760
La nostra capacità di intervenire è diversa
864
01:20:46,840 --> 01:20:51,600
dalla capacità di intervenire
degli abitanti dei posti che hai visitato.
865
01:20:58,600 --> 01:21:01,680
Noi possiamo imparare da loro
e loro possono imparare da noi.
866
01:21:05,520 --> 01:21:07,080
Non è una strada a senso unico.
867
01:21:07,680 --> 01:21:10,280
È un impegno reciproco.
868
01:21:11,520 --> 01:21:13,440
Se lo vogliamo.
869
01:21:33,840 --> 01:21:36,080
I miei antenati, i miei nonni vivevano qui.
870
01:21:37,840 --> 01:21:41,600
Siamo venuti qui e ci siamo rimasti
871
01:21:42,280 --> 01:21:44,160
per generazioni.
872
01:21:51,840 --> 01:21:54,760
Queste comunità sono una barriera
873
01:21:54,920 --> 01:22:00,440
tra un totale sfruttamento economico
dell’Amazzonia e la natura.
874
01:22:00,600 --> 01:22:01,680
Sono l’ultima frontiera.
875
01:22:03,840 --> 01:22:08,840
Vedete quanta poca tecnologia hanno
e quanta ne servirebbe.
876
01:22:09,080 --> 01:22:11,440
Il governo non fa nessun investimento.
877
01:22:13,600 --> 01:22:15,920
Le nuove tecnologie
878
01:22:16,000 --> 01:22:17,440
sono un grande aiuto per noi.
879
01:22:18,840 --> 01:22:22,680
I droni ci permettono di vedere chi c’è
880
01:22:23,200 --> 01:22:26,200
e ci aiutano a proteggerci dai pericoli.
881
01:22:29,600 --> 01:22:33,440
Non sarebbe incredibile
evolverci insieme alla tecnologia,
882
01:22:33,680 --> 01:22:39,360
in modo che si occupi
dei problemi più urgenti
883
01:22:39,520 --> 01:22:41,520
per la nostra civiltà e la nostra società?
884
01:22:41,760 --> 01:22:45,680
La “coevoluzione” è una possibilità positiva?
Sembra molto positiva.
885
01:22:45,920 --> 01:22:46,840
Senz’altro.
886
01:22:50,680 --> 01:22:54,440
Penso che le tradizioni e la tecnologia
si possano combinare.
887
01:22:54,600 --> 01:22:58,520
Se si uniscono,
888
01:22:59,200 --> 01:23:03,000
prende forma una conoscenza maggiore.
889
01:23:10,360 --> 01:23:13,760
Appena tornati da Cashiboya
abbiamo scoperto
890
01:23:14,000 --> 01:23:18,680
che il Coronavirus
aveva colpito l’Europa e gli Stati Uniti.
891
01:23:26,080 --> 01:23:30,920
Abbiamo preso uno degli ultimi voli da Lima.
892
01:23:32,000 --> 01:23:35,920
Hai sempre uno shock culturale
quando torni da un posto come l’Amazzonia.
893
01:23:36,000 --> 01:23:39,360
Ma era come se il mondo
fosse cambiato in una notte.
894
01:23:41,520 --> 01:23:42,760
Non possiamo tornare indietro.
895
01:23:42,840 --> 01:23:46,360
È successa una cosa totalmente inaspettata.
896
01:23:47,000 --> 01:23:51,160
Gli effetti a catena sono enormi. Incredibili.
897
01:23:55,760 --> 01:23:59,360
Tutto è scivolato in avanti.
898
01:24:00,280 --> 01:24:06,520
Esiste la cosiddetta "visione climatica",
cioè una previsione dei cambiamenti.
899
01:24:06,680 --> 01:24:12,000
Adesso però i cambiamenti
sono di fronte a noi e si accumulano.
900
01:24:21,760 --> 01:24:26,080
Sono rimasto a letto per un mese e mezzo,
901
01:24:26,160 --> 01:24:27,280
quasi due.
902
01:24:27,760 --> 01:24:32,200
Ci sono molti casi di Covid nella comunità?
903
01:24:32,920 --> 01:24:34,200
Centinaia e centinaia,
904
01:24:34,280 --> 01:24:37,760
migliaia e migliaia di indigeni sono morti
905
01:24:37,840 --> 01:24:40,440
a causa del Coronavirus.
906
01:24:40,520 --> 01:24:44,680
Come sta reagendo il governo?
907
01:24:45,440 --> 01:24:48,760
È come se dicesse: "Che muoiano",
908
01:24:49,000 --> 01:24:50,680
o qualcosa del genere...
909
01:24:50,680 --> 01:24:53,200
Siamo stati messi da parte
e dimenticati dal governo.
910
01:24:53,280 --> 01:24:55,840
Non si cura di noi.
911
01:24:56,600 --> 01:25:00,280
Gli importano di più
gli abitanti delle città.
912
01:25:04,840 --> 01:25:08,760
Man mano che le conseguenze dei cambiamenti
climatici accelerano e si espandono,
913
01:25:09,680 --> 01:25:14,360
temo che vedremo molto più spesso
questo genere di effetti domino.
914
01:25:14,440 --> 01:25:15,520
È una sorta di prova generale
915
01:25:16,360 --> 01:25:19,600
di quello che potrebbe accadere
nell’Antropocene, vero?
916
01:25:20,000 --> 01:25:24,200
È un grande momento di transizione per noi.
917
01:25:33,080 --> 01:25:34,840
Possiamo trarne una lezione importante.
918
01:25:35,840 --> 01:25:39,360
Proteggerci a vicenda.
919
01:25:41,080 --> 01:25:44,200
Amarci nei momenti di crisi.
920
01:26:16,280 --> 01:26:20,840
Creare arte in luoghi molto difficili,
921
01:26:21,000 --> 01:26:23,600
incontrare i protettori della Terra
che devono
922
01:26:24,080 --> 01:26:27,200
affrontare difficoltà e problemi sociali
923
01:26:27,600 --> 01:26:34,080
e poi tornare in un mondo pieno di bellezza,
sofisticazione e ricchezza
924
01:26:34,360 --> 01:26:35,920
non è mai stato un problema.
925
01:26:40,760 --> 01:26:46,000
La mia arte ha lo scopo di riportare
indietro quelle storie e condividerle.
926
01:26:46,360 --> 01:26:50,600
Inoltre, vendendo le mie opere, contribuisco
927
01:26:51,160 --> 01:26:54,000
ad aiutare queste comunità
tramite la mia fondazione.
928
01:27:11,520 --> 01:27:14,360
Moltissimi sistemi hanno dei difetti.
929
01:27:14,440 --> 01:27:20,520
Credo che l’approccio migliore non sia
stare fuori dal sistema, ma migliorarlo.
930
01:27:20,680 --> 01:27:22,840
Mi piacerebbe contribuire.
931
01:27:25,440 --> 01:27:29,080
Pensi che succederà? Hai fiducia nel futuro?
932
01:27:29,760 --> 01:27:33,200
Ci sono tantissime cose che ci impediscono
di credere che sia possibile.
933
01:27:33,520 --> 01:27:35,920
Ma penso che l’approccio giusto sia crederci.
934
01:27:38,760 --> 01:27:41,680
Personalmente,
anche se non succedesse in tutta la mia vita,
935
01:27:41,760 --> 01:27:43,200
direi ai miei figli che succederà.
936
01:27:50,080 --> 01:27:53,360
L’arte assume il suo pieno significato
937
01:27:53,920 --> 01:27:58,920
quando viene esposta
e può essere vista e toccata
938
01:27:59,360 --> 01:28:02,080
da persone
che vivono una realtà del tutto diversa.
939
01:28:13,160 --> 01:28:16,440
È questo che le dà forza.
È questo che la rende significativa.
940
01:28:17,160 --> 01:28:20,280
Può essere vista e condivisa da persone
941
01:28:20,360 --> 01:28:23,080
che altrimenti
non conoscerebbero mai quelle realtà.
942
01:28:26,080 --> 01:28:29,840
Abbiamo visto che le cose possono cambiare.
943
01:28:34,200 --> 01:28:38,280
Nella corsa verso la consapevolezza
stiamo portando soluzioni?
944
01:28:38,680 --> 01:28:44,760
Stiamo portando soluzioni tangibili in grado
di aiutare le persone in prima linea?
945
01:28:46,200 --> 01:28:48,200
One Planet One Future
946
01:28:48,200 --> 01:28:50,760
è in mostra
al Museo di Arte Moderna di Mosca.
947
01:28:50,760 --> 01:28:52,920
Tratta temi legati all’inquinamento globale.
948
01:28:53,000 --> 01:28:56,280
Penso che l’umanità
949
01:28:56,600 --> 01:29:02,520
sia molto piccola e insignificante
950
01:29:02,920 --> 01:29:05,520
se paragonata alla Natura.
951
01:29:08,680 --> 01:29:11,000
Per altri versi però siamo molto forti.
952
01:29:12,280 --> 01:29:16,160
Ognuno di noi può fare la differenza.
953
01:29:23,000 --> 01:29:25,920
Non so esattamente cosa faranno gli adulti,
954
01:29:26,360 --> 01:29:29,600
ma credo che la crisi
stia diventando così impellente
955
01:29:29,840 --> 01:29:34,000
che cominceranno a pensare
a cose a cui i giovani non pensano.
956
01:29:34,760 --> 01:29:37,200
Cominceranno a diventare violenti.
957
01:29:42,840 --> 01:29:45,680
C’è ancora spazio
per la disobbedienza civile.
958
01:29:45,840 --> 01:29:48,760
È il momento di agire direttamente.
959
01:30:05,600 --> 01:30:09,680
Per sopravvivere come specie dobbiamo
960
01:30:10,000 --> 01:30:14,520
fare un passo indietro
e pensare anche alla rigenerazione.
961
01:30:15,440 --> 01:30:20,520
Abbiamo cambiato l’essenza stessa
dei mari negli ultimi 50 anni.
962
01:30:21,080 --> 01:30:22,520
Adesso è il momento di restituire.
963
01:30:26,840 --> 01:30:31,080
Penso di essere solo la punta dell’iceberg.
C’è un’intera generazione di artisti
964
01:30:31,600 --> 01:30:36,360
dopo di me che assumerà questo ruolo
in modi straordinari,
965
01:30:36,520 --> 01:30:39,000
che non riesco nemmeno a immaginare.
966
01:30:41,680 --> 01:30:47,440
Ma se la mia generazione non crea
le installazioni e i TimeShrine
967
01:30:47,600 --> 01:30:49,360
e non si occupa della natura,
968
01:30:49,840 --> 01:30:52,680
cosa accadrà
alla prossima generazione di artisti?
969
01:30:54,840 --> 01:30:57,240
Che cosa rimarrà da fotografare?
79934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.