All language subtitles for Earth.Protectors.2022.AMZN.ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,280 --> 00:00:53,640 La mia infanzia è stata molto particolare. 2 00:00:55,040 --> 00:00:58,280 Mio padre era editore e amico di Jacques Cousteau, 3 00:00:59,640 --> 00:01:01,800 l’esploratore dei mari. 4 00:01:04,240 --> 00:01:08,440 Sono cresciuta ascoltando le storie delle sue avventure. 5 00:01:13,080 --> 00:01:19,280 Un giorno mi raccontò della prima volta in cui scese in una grotta buia 6 00:01:19,360 --> 00:01:21,360 con un’illuminazione sperimentale. 7 00:01:23,280 --> 00:01:26,160 Sperava di poter fare riprese migliori sott’acqua. 8 00:01:28,360 --> 00:01:33,000 Nelle profondità torbide, la vita era sempre apparsa 9 00:01:33,080 --> 00:01:35,640 sotto forma di ombre scure. 10 00:01:37,080 --> 00:01:39,000 Ma quando accese la luce… 11 00:01:41,120 --> 00:01:46,160 Scoprì i colori più straordinari che avesse mai visto. 12 00:01:50,320 --> 00:01:57,160 Ero molto piccola, ma capii quanto quell’esperienza l’avesse segnato. 13 00:01:58,440 --> 00:02:02,720 Non solo aveva scoperto una natura meravigliosa, 14 00:02:03,760 --> 00:02:09,840 ma aveva anche la possibilità di mostrare quei colori incredibili a milioni di persone. 15 00:02:09,960 --> 00:02:15,840 Cousteau sapeva quanto questo potesse cambiare la nostra percezione del mondo. 16 00:02:19,320 --> 00:02:22,320 E quel giorno qualcosa cambiò profondamente in me. 17 00:02:31,320 --> 00:02:34,320 Credo fu allora che divenni un’artista. 18 00:02:41,280 --> 00:02:47,600 Nel 2013 ho iniziato a fotografare le installazioni che chiamo TimeShrine 19 00:02:47,760 --> 00:02:50,640 per documentare i cambiamenti del nostro pianeta. 20 00:02:53,680 --> 00:02:59,160 Ho usato potenti simboli legati al tempo e alla scelta, 21 00:02:59,200 --> 00:03:00,640 dovunque sia stata. 22 00:03:04,480 --> 00:03:08,240 Volevo mostrare ciò che abbiamo, 23 00:03:08,320 --> 00:03:10,280 ciò che stiamo per perdere 24 00:03:10,640 --> 00:03:13,160 e soprattutto ciò che abbiamo già perso. 25 00:03:16,160 --> 00:03:19,560 Ho scoperto moltissimi mondi lungo il mio percorso. 26 00:03:19,760 --> 00:03:22,120 Dalle più alte vette dell’Himalaya… 27 00:03:24,000 --> 00:03:25,920 alle profondità del mondo sottomarino. 28 00:03:28,160 --> 00:03:31,640 Dalla foresta amazzonica… alle megalopoli. 29 00:03:32,960 --> 00:03:36,280 Dovunque sia andata ho trovato la stessa storia. 30 00:03:38,680 --> 00:03:39,640 Un'unica storia. 31 00:03:42,160 --> 00:03:45,160 Dai picchi più alti della Terra ai fondali marini, gli scienziati... 32 00:03:45,200 --> 00:03:49,480 ...avvertono che nessuna parte del mondo verrà risparmiata dalla crisi climatica. 33 00:03:49,560 --> 00:03:53,600 La Terra verrà battuta dalle tempeste e tutti moriremo per le ondate di calore. 34 00:03:53,640 --> 00:03:56,840 È una scienza completamente inaffidabile! 35 00:03:57,160 --> 00:04:01,160 Circa un milione di specie è sull’orlo dell’estinzione. 36 00:04:01,240 --> 00:04:04,160 L’anidride carbonica non controlla le temperature 37 00:04:04,240 --> 00:04:06,720 o il clima in nessun periodo di tempo. 38 00:04:09,440 --> 00:04:14,480 Da piccola non mi chiedevo se il mondo che conoscevo 39 00:04:14,560 --> 00:04:17,040 sarebbe potuto cambiare di lì a vent’anni. 40 00:04:19,640 --> 00:04:24,920 Durante questo viaggio, invece, ho capito quanto stia cambiando velocemente. 41 00:04:27,040 --> 00:04:32,000 Le previsioni peggiori parlano di un miliardo di persone colpite entro il 2050. 42 00:04:32,080 --> 00:04:36,720 Sono previste siccità, carestie e tempeste più frequenti e devastanti. 43 00:04:38,520 --> 00:04:41,680 Tutte le civiltà dovranno guardare allo spazio o si estingueranno. 44 00:04:41,760 --> 00:04:43,520 Ci serve un piano B. 45 00:04:44,720 --> 00:04:51,160 Era chiaro che non potevo affidarmi solo alla mia intuizione artistica per capirlo. 46 00:04:52,160 --> 00:04:55,360 Mi serviva un banco di prova. Mi servivano fatti. 47 00:04:56,480 --> 00:04:59,160 È così che ho incontrato la dottoressa Julie Pullen. 48 00:05:01,040 --> 00:05:04,840 I cambiamenti climatici possono manifestarsi in molti modi nel pianeta. 49 00:05:04,960 --> 00:05:07,640 Come hai visto nei tuoi viaggi, come hai raccontato, 50 00:05:07,760 --> 00:05:14,160 oggi le piogge non sono presenti ovunque, il calore estremo non è presente ovunque. 51 00:05:14,320 --> 00:05:19,040 Intrecciando queste storie scopriamo che è tutto collegato. 52 00:05:19,080 --> 00:05:23,200 È un fenomeno globale con impatti locali. 53 00:05:23,680 --> 00:05:26,040 È una storia che va senz’altro raccontata. 54 00:05:27,280 --> 00:05:31,200 Durante il mio percorso ho notato l’emergere di un modello. 55 00:05:31,560 --> 00:05:35,360 Molte persone che ho incontrato erano in prima linea 56 00:05:37,640 --> 00:05:40,160 e affrontavano già i cambiamenti del pianeta. 57 00:05:42,080 --> 00:05:46,440 Ovviamente reagivano, ma soprattutto 58 00:05:46,520 --> 00:05:48,960 si stavano adattando a un mondo nuovo. 59 00:05:51,280 --> 00:05:55,000 Ho capito che dovevo condividere le loro storie 60 00:05:56,280 --> 00:05:59,160 per completare il mio progetto artistico. 61 00:06:43,280 --> 00:06:48,720 L’Upper Mustang è forse il luogo più inaccessibile dell’Himalaya. 62 00:06:49,680 --> 00:06:54,480 È difficile arrivarci in aereo, perché le montagne sono così alte 63 00:06:54,560 --> 00:06:59,640 e ravvicinate, che volarci sopra risulta molto pericoloso. 64 00:06:59,680 --> 00:07:03,160 Era incredibile: sembrava di poter toccare le cime 65 00:07:03,160 --> 00:07:05,560 mettendo una mano fuori dal finestrino. 66 00:07:09,280 --> 00:07:14,640 Alcuni avvenimenti chiave del cambiamento climatico associati a latitudini più elevate 67 00:07:14,720 --> 00:07:19,040 sembrano avvenire prima del previsto. 68 00:07:21,640 --> 00:07:25,200 Le popolazioni più resilienti del pianeta sono quelle 69 00:07:25,280 --> 00:07:30,160 che stanno subendo le conseguenze più gravi dei cambiamenti climatici. 70 00:07:50,520 --> 00:07:52,360 Da questa parte? Andiamo da questa parte. 71 00:07:52,840 --> 00:07:54,080 Da questa parte! 72 00:07:57,280 --> 00:08:01,640 L’Upper Mustang è sempre stato un regno isolato nel nord dell’Himalaya. 73 00:08:03,640 --> 00:08:07,160 Da bambini giocavamo nei fiumi e andavamo a cavallo. 74 00:08:07,280 --> 00:08:09,280 Cercavamo di cavalcare le mucche... 75 00:08:10,480 --> 00:08:13,960 Il primo visitatore è arrivato nel 1992, quando ci siamo aperti al turismo. 76 00:08:17,960 --> 00:08:22,600 Uno di questi aveva una Polaroid. Ci scattò alcune fotografie e ce le regalò. 77 00:08:27,120 --> 00:08:33,080 Io e i miei amici eravamo già stupiti nel vedere uno straniero. 78 00:08:33,400 --> 00:08:38,280 Rimanemmo ancora più sconvolti nel vedere le nostre fotografie. 79 00:08:42,280 --> 00:08:48,840 Tashi fa parte dei nuovi gruppi di giovani sorti nella regione. 80 00:08:50,680 --> 00:08:56,520 Questi gruppi cercano di preservare la cultura e l’arte locali. 81 00:08:58,080 --> 00:09:03,080 Al tempo stesso, cercano di sviluppare opportunità per le nuove generazioni, 82 00:09:03,160 --> 00:09:06,160 in modo che restino qui e non vadano a vivere nelle città. 83 00:09:09,600 --> 00:09:14,240 Guardate! Noi montavamo cavalli e mucche, loro vanno in bicicletta. 84 00:09:22,120 --> 00:09:25,120 Nuove ruote della preghiera. Sono così luccicanti! 85 00:09:25,280 --> 00:09:27,520 Sì, sono luccicanti! 86 00:09:27,760 --> 00:09:30,360 Un giorno mi piacerebbe produrre energia dalle ruote. 87 00:09:31,240 --> 00:09:35,600 - Con una turbina si genera elettricità. - Sarebbe fantastico. 88 00:09:35,680 --> 00:09:37,160 Così avremmo i lampioni. Visto? 89 00:09:40,400 --> 00:09:44,160 Sono venuta perché vogliamo documentare l’evoluzione del clima 90 00:09:44,240 --> 00:09:46,280 e la crisi climatica che si sta producendo qui. 91 00:09:46,680 --> 00:09:50,120 Nessuno crede davvero che stia succedendo sull’Himalaya. 92 00:09:50,200 --> 00:09:53,560 Tutti pensano che faccia molto freddo, che ci siano i ghiacciai e così via. 93 00:09:53,880 --> 00:09:56,160 Le fonti d’acqua glaciali si stanno prosciugando. 94 00:09:56,600 --> 00:10:02,360 Sono così ridotte che non c’è acqua a sufficienza per irrigare i campi, 95 00:10:02,560 --> 00:10:04,200 che sono la principale fonte di cibo. 96 00:10:04,840 --> 00:10:06,680 C’è deserto ovunque. 97 00:10:07,200 --> 00:10:12,160 Gli abitanti dei due villaggi dove andremo devono migrare dove l’acqua è più abbondante. 98 00:10:12,320 --> 00:10:13,520 Se ne stanno andando proprio adesso. 99 00:10:21,840 --> 00:10:25,400 Se fatichi a stare in equilibrio piega le ginocchia. 100 00:10:29,960 --> 00:10:36,160 I ghiacciai sono la principale fonte d’acqua in tutta la regione dell’Himalaya. 101 00:10:36,680 --> 00:10:42,360 I corsi d’acqua rendono possibile la vita degli abitanti, 102 00:10:43,400 --> 00:10:48,280 perciò perderli trasformerà la loro esistenza. 103 00:11:06,440 --> 00:11:12,920 È stato difficile e pericoloso, soprattutto per chi come me non cavalca bene. 104 00:11:15,600 --> 00:11:21,960 Ci sono crepacci altissimi e il sentiero è molto stretto. 105 00:11:22,360 --> 00:11:27,840 Non devi guardare in basso, devi fidarti del cavallo e andare avanti. 106 00:11:28,080 --> 00:11:31,360 È la vita dei nomadi. 107 00:11:31,480 --> 00:11:35,080 Ho potuto vedere e capire come vivono da sempre. 108 00:11:39,560 --> 00:11:42,720 La cosa che più mi colpisce, e che senz’altro colpisce molti altri, 109 00:11:43,000 --> 00:11:49,560 è che i media ci mostrano persone che non credono ai cambiamenti climatici. 110 00:11:49,880 --> 00:11:53,320 La gente pensa di poterci credere o meno. 111 00:11:53,520 --> 00:11:56,560 È terribile, quando li vedi accadere davanti a te. 112 00:12:17,040 --> 00:12:22,760 Da occidentale, immaginavo che l’Himalaya fosse ricco di neve, ghiaccio e acqua. 113 00:12:25,080 --> 00:12:31,280 Non immaginavo che fosse in corso una simile tragedia. 114 00:12:35,040 --> 00:12:37,480 Ospita una cultura molto antica. 115 00:12:37,840 --> 00:12:42,240 Quindi è una doppia tragedia perché, perdendo i loro ghiacciai, 116 00:12:42,440 --> 00:12:46,360 rischiano di perdere anche la loro cultura. 117 00:12:52,440 --> 00:12:58,600 Ho capito subito che non avrei potuto raccontare questa perdita 118 00:12:59,720 --> 00:13:02,360 senza includere anche la perdita culturale. 119 00:13:18,360 --> 00:13:21,600 - Oh, santo cielo. Ma è fantastico. - Yes. 120 00:13:23,120 --> 00:13:25,120 Gli dei protettori di Samdzong. 121 00:13:26,040 --> 00:13:28,160 Sono strani. Molto particolari. 122 00:13:28,560 --> 00:13:31,600 Gli dei protettori sono rappresentati nel modo più feroce possibile. 123 00:13:47,600 --> 00:13:52,760 Saranno costretti a emigrare e dovranno abbandonare le loro origini. 124 00:13:53,680 --> 00:13:56,680 Si lasceranno alle spalle anche i loro dei. 125 00:14:14,440 --> 00:14:18,000 È innegabile che i 2000 ghiacciai himalayani, 126 00:14:18,320 --> 00:14:20,920 che forniscono acqua a circa un miliardo e 600.000 persone, 127 00:14:21,400 --> 00:14:24,560 stanno sparendo lentamente. 128 00:14:28,520 --> 00:14:33,200 La realtà è che singolarmente non si può fare niente per risolvere il problema. 129 00:14:37,440 --> 00:14:41,080 I cambiamenti climatici sono un problema globale. 130 00:14:44,880 --> 00:14:47,520 Dovremmo agire tutti insieme: siamo tutti responsabili, in un certo senso. 131 00:14:51,680 --> 00:14:56,120 Oggi tocca a loro, ma domani toccherà a tutti gli altri. Sono soltanto i primi. 132 00:14:57,800 --> 00:15:01,760 Si tratta di essere compassionevoli e di scegliere come comportarci. 133 00:15:01,840 --> 00:15:07,280 Vogliamo continuare a ripetere che sta avvenendo altrove e non accadrà mai a noi? 134 00:15:07,400 --> 00:15:11,880 O pensiamo che anche loro sono esseri umani e dobbiamo aiutarli? 135 00:15:15,400 --> 00:15:18,440 Le mie installazioni hanno lo scopo di mostrare quella realtà. 136 00:15:18,880 --> 00:15:21,320 Chiedo di non voltare le spalle 137 00:15:21,680 --> 00:15:25,120 e di decidere cosa fare, perché si può scegliere. 138 00:15:27,840 --> 00:15:31,160 Non possiamo più rimandare. 139 00:15:31,440 --> 00:15:35,040 Uno dei progressi più straordinari della scienza 140 00:15:35,160 --> 00:15:39,080 è la possibilità di simulare tutto il sistema terrestre 141 00:15:39,440 --> 00:15:42,680 usando tecnologie di supercomputing. 142 00:15:42,720 --> 00:15:46,200 Possiamo vedere i diversi componenti del sistema terrestre, 143 00:15:46,280 --> 00:15:50,080 cioè l’aria, l’acqua, le terre emerse e il ghiaccio, 144 00:15:50,680 --> 00:15:53,320 interagire e alimentarsi a vicenda. 145 00:15:53,400 --> 00:15:57,800 In un certo senso con questa tecnologia possiamo prevedere il futuro. È possibile? 146 00:15:58,080 --> 00:16:04,400 Se continuiamo a produrre emissioni nocive, faremo del male al nostro pianeta. 147 00:16:04,680 --> 00:16:10,360 Se riduciamo le emissioni, il futuro sarà diverso. 148 00:16:14,000 --> 00:16:19,000 Le popolazioni che subiscono i cambiamenti più significativi sono dette “sentinelle”. 149 00:16:19,080 --> 00:16:22,760 Queste società e civiltà 150 00:16:22,960 --> 00:16:28,800 possono aiutarci a capire come intervenire. 151 00:16:29,160 --> 00:16:34,960 L’ho visto tra le tribù Shipibo, nell’Amazzonia peruviana. 152 00:16:35,080 --> 00:16:37,880 Per cultura e per natura sono i protettori della Terra. 153 00:17:05,960 --> 00:17:08,960 Ci sono le spine. Sta’ attenta. 154 00:17:27,000 --> 00:17:29,080 Il machete serve per sopravvivere? 155 00:17:30,400 --> 00:17:33,160 Si, per sopravvivere e difendersi. 156 00:17:33,160 --> 00:17:36,320 Potremmo venire aggrediti dagli animali selvatici. 157 00:17:39,160 --> 00:17:40,880 Cosa sono? 158 00:17:41,360 --> 00:17:43,840 Semi di Huayruro. 159 00:17:44,320 --> 00:17:47,120 Li usiamo per fare collane portafortuna. 160 00:17:47,560 --> 00:17:48,480 Fortuna? 161 00:17:48,480 --> 00:17:49,760 Sì, fortuna. 162 00:17:50,480 --> 00:17:51,720 Sono bellissimi. 163 00:17:53,360 --> 00:17:56,040 Sono perfetti per l’installazione. 164 00:17:59,680 --> 00:18:04,160 A volte scelgo un manufatto, altre un oggetto naturale. 165 00:18:06,200 --> 00:18:09,280 La mia ricerca artistica è continua. 166 00:18:11,320 --> 00:18:14,880 È sicuramente un processo. 167 00:18:15,440 --> 00:18:16,800 Un abbraccio dell’albero. 168 00:18:19,800 --> 00:18:23,760 Quando arrivo in un luogo ho bisogno di comprenderlo. 169 00:18:23,760 --> 00:18:32,760 Devo capire che sfide pone, capire le persone, 170 00:18:33,480 --> 00:18:37,000 le loro difficoltà, la loro storia. 171 00:18:37,560 --> 00:18:41,320 È sempre un processo di apprendimento, perché 172 00:18:41,560 --> 00:18:47,680 cerco di creare una rappresentazione simbolica del luogo. 173 00:18:49,800 --> 00:18:53,400 Questi alberi sono in pericolo? 174 00:18:54,040 --> 00:18:55,000 Sì, certo. 175 00:18:55,080 --> 00:18:58,600 Le foreste vergini sono distese di alberi enormi 176 00:18:58,720 --> 00:19:01,800 che nessuno ha mai tagliato. 177 00:19:01,880 --> 00:19:03,720 Oggi non esistono più 178 00:19:03,800 --> 00:19:06,880 foreste vergini vicino alle città. 179 00:19:06,960 --> 00:19:09,160 Quegli alberi enormi... 180 00:19:09,200 --> 00:19:10,160 non esistono più. 181 00:19:11,880 --> 00:19:15,080 A causa dell’aumento della popolazione, continuano a tagliarli. 182 00:19:15,160 --> 00:19:17,720 Finché non avremo finito le risorse. 183 00:19:22,360 --> 00:19:25,880 Jared è un protettore della foresta per tradizione, 184 00:19:26,080 --> 00:19:30,160 perché la tribù degli Shipibo si è sempre presa cura della foresta. 185 00:19:30,280 --> 00:19:34,560 È diventato una guardia forestale. 186 00:19:35,040 --> 00:19:39,160 È un protettore della foresta moderno. 187 00:19:43,920 --> 00:19:46,760 Il mio nome Shipibo è Gushamani. 188 00:19:47,160 --> 00:19:50,920 Significa “uomo forte e gentile”. 189 00:19:53,400 --> 00:19:55,400 A volte ho paura. 190 00:19:55,480 --> 00:19:57,560 Temo 191 00:19:58,880 --> 00:20:02,080 che non ci saranno più guardiani come me, 192 00:20:02,560 --> 00:20:05,920 perché gli alberi stanno lì, fermi, 193 00:20:05,960 --> 00:20:07,040 crescono da soli, 194 00:20:07,320 --> 00:20:08,880 anno dopo anno. 195 00:20:08,960 --> 00:20:10,520 Possono vivere migliaia di anni, 196 00:20:11,520 --> 00:20:14,480 ma non possono difendersi. 197 00:20:20,600 --> 00:20:21,760 – Ho portato alcuni amici. 198 00:20:21,880 --> 00:20:23,200 Ammirano la tua forza 199 00:20:24,600 --> 00:20:28,800 e vogliono scattarti qualche fotografia. 200 00:20:55,440 --> 00:21:00,680 Jared protegge quelli che la tribù chiama “gli alberi spirito”. 201 00:21:00,960 --> 00:21:06,160 Sono gli alberi più alti e antichi. Hanno un grande valore, 202 00:21:06,240 --> 00:21:12,360 perché l’ultima frontiera del lusso è tagliarli e usarli per altri scopi. 203 00:21:17,880 --> 00:21:20,600 Quest’albero ospita moltissime creature. 204 00:21:21,000 --> 00:21:25,960 Questi ragnetti sono venuti a controllare l’installazione. 205 00:21:26,920 --> 00:21:29,840 Io ovviamente ho messo i miei simboli. 206 00:21:31,080 --> 00:21:32,240 Questo è un simbolo di morte? 207 00:21:32,800 --> 00:21:34,160 No, significa “vita”. 208 00:21:34,920 --> 00:21:35,360 Vita? 209 00:21:35,760 --> 00:21:37,360 La scelta di vita 210 00:21:37,840 --> 00:21:40,520 tra una vita positiva 211 00:21:40,560 --> 00:21:43,360 e una negativa. 212 00:21:49,880 --> 00:21:56,720 Questi bellissimi fiori rossi nel mondo occidentale 213 00:21:56,760 --> 00:21:59,240 sono articoli di lusso molto rari. 214 00:21:59,360 --> 00:22:03,240 Li hanno solo alcuni fioristi, mentre lì sono ovunque. 215 00:22:05,120 --> 00:22:07,200 All’inizio non riuscivo a tagliare i fiori, 216 00:22:07,280 --> 00:22:13,040 perché per me erano incredibilmente preziosi. 217 00:22:13,320 --> 00:22:16,320 Poi gli Shipibo mi hanno detto che non era un problema. 218 00:22:16,520 --> 00:22:20,000 Anzi, bisogna tagliarli, così ricrescono più in fretta. 219 00:22:41,840 --> 00:22:48,760 (Lingua Shipibo) 220 00:22:48,920 --> 00:22:52,520 Dobbiamo mandare un drone nella zona deforestata 221 00:22:52,720 --> 00:22:56,120 per assicurarci che non ci siano pericoli per noi. 222 00:22:56,320 --> 00:22:58,800 Mandiamo un drone e se non c’è nessuno possiamo entrare? 223 00:22:58,880 --> 00:23:00,040 - Esatto. - Perfetto. 224 00:23:14,960 --> 00:23:19,960 Incendi devastanti hanno distrutto zone molto estese 225 00:23:20,040 --> 00:23:21,960 della foresta amazzonica la scorsa estate. 226 00:23:22,360 --> 00:23:26,040 La foresta aveva già perso il 20% della sua superficie 227 00:23:26,080 --> 00:23:28,200 per la deforestazione degli ultimi quarant’anni. 228 00:23:28,440 --> 00:23:31,040 Il settore del legname è molto redditizio in Perù. 229 00:23:31,240 --> 00:23:34,240 Il legname della foresta è cruciale per le esportazioni. 230 00:23:34,400 --> 00:23:38,080 La gran parte della deforestazione è causata da taglialegna o contadini, 231 00:23:38,720 --> 00:23:41,880 molti dei quali coltivano coca per il mercato nero. 232 00:23:42,080 --> 00:23:43,360 Quanti ettari? 233 00:23:44,160 --> 00:23:48,240 Questa zona deforestata è di circa 5 ettari. 234 00:23:49,280 --> 00:23:50,200 È incredibile. 235 00:23:51,320 --> 00:23:52,960 Da quanto? 236 00:23:53,120 --> 00:23:57,680 Questa zona è stata deforestata circa un mese fa. 237 00:23:57,800 --> 00:23:58,280 Un mese? 238 00:23:58,400 --> 00:24:00,320 Un mese da quando hanno tagliato tutto. 239 00:24:03,360 --> 00:24:06,920 Questa è l’altra faccia dell’Amazzonia. 240 00:24:07,360 --> 00:24:08,520 La deforestazione. 241 00:24:08,720 --> 00:24:13,520 Questa fotografia è quella che dovevo fare. 242 00:24:14,080 --> 00:24:17,040 L’altra è quella che volevo fare, mentre questa è quella che dovevo fare. 243 00:24:19,440 --> 00:24:21,720 Ci sono solo 14 guardie forestali 244 00:24:22,680 --> 00:24:30,480 per un’area protetta di 1.354.485,10 ettari. 245 00:24:33,680 --> 00:24:35,400 È pericoloso, 246 00:24:35,560 --> 00:24:38,400 a causa delle attività illegali 247 00:24:38,480 --> 00:24:42,040 che si svolgono nell’area protetta. 248 00:24:48,360 --> 00:24:50,160 Mi serve per l’installazione. 249 00:24:51,120 --> 00:24:52,120 È molto forte. 250 00:24:52,440 --> 00:24:56,160 Prima tagliano gli alberi 251 00:24:56,240 --> 00:24:58,840 e appiccano il fuoco 252 00:24:59,000 --> 00:25:03,800 per liberare la zona. Poi piantano la coca. 253 00:25:04,000 --> 00:25:04,840 Questa? 254 00:25:09,000 --> 00:25:12,440 È come svegliarsi in un cimitero. 255 00:25:13,400 --> 00:25:17,440 Dopo la vita e l’energia della foresta, 256 00:25:17,520 --> 00:25:21,880 qui è anche peggio di un cimitero. È una zona morta. 257 00:25:27,680 --> 00:25:31,800 Ci sono già stati casi di indigeni Shipibo-Conibo 258 00:25:33,160 --> 00:25:37,680 uccisi dai coltivatori di coca 259 00:25:38,240 --> 00:25:39,560 e dai trafficanti di droga. 260 00:25:40,080 --> 00:25:42,200 È già successo. 261 00:25:46,440 --> 00:25:48,680 Le armi? 262 00:25:48,840 --> 00:25:50,560 Non sono consentite. 263 00:25:51,200 --> 00:25:54,200 È molto rischioso per noi, 264 00:25:54,760 --> 00:25:57,920 perché non abbiamo niente per difenderci. 265 00:26:06,240 --> 00:26:09,720 Prendi le palme da mettere ai lati. 266 00:26:28,600 --> 00:26:32,480 Ho visto una foresta sotto attacco. 267 00:26:32,680 --> 00:26:36,280 L’intera giungla è sotto attacco. È come una zona di guerra. 268 00:26:38,000 --> 00:26:40,560 Pensiamo che l’Amazzonia sia infinita 269 00:26:41,720 --> 00:26:44,360 e che abbia un’infinita capacità di rigenerarsi. 270 00:26:45,000 --> 00:26:50,200 Ma gli attacchi e le minacce che hai scoperto con il tuo lavoro 271 00:26:50,360 --> 00:26:52,920 sono devastanti e profondi, 272 00:26:53,040 --> 00:26:57,080 e compromettono la capacità dell’Amazzonia 273 00:26:57,160 --> 00:27:01,400 di rinnovarsi e rigenerarsi. 274 00:27:06,040 --> 00:27:10,240 C’è molto inquinamento nei paesi ricchi 275 00:27:10,680 --> 00:27:15,120 e noi siamo l’ultima barriera contro l’inquinamento. 276 00:27:18,160 --> 00:27:22,600 Tutte le persone, tutti i paesi, tutti i governi sono chiamati 277 00:27:22,760 --> 00:27:27,800 a proteggere le nostre foreste. 278 00:27:34,320 --> 00:27:38,040 Gli scienziati avvertono che se la temperatura del pianeta aumenterà di 3 gradi 279 00:27:38,120 --> 00:27:41,560 rispetto ai livelli preindustriali entro la fine del secolo, potrebbero verificarsi 280 00:27:41,680 --> 00:27:44,960 incendi incontrollati come quelli visti in Australia e in molti altri paesi. 281 00:27:53,960 --> 00:27:56,120 Gli scienziati sostengono che gli incendi in Siberia, 282 00:27:56,360 --> 00:27:58,800 favoriti da temperature molto oltre la norma, 283 00:27:58,880 --> 00:28:00,280 contribuiscono al riscaldamento globale. 284 00:28:01,160 --> 00:28:04,200 La Russia ospita un quinto delle foreste mondiali. 285 00:28:04,720 --> 00:28:07,800 Se bruciano, le ricadute sono globali. 286 00:28:11,400 --> 00:28:14,480 Quando sono arrivata sul lago Baikal c’era già la siccità. 287 00:28:14,840 --> 00:28:19,040 È un’altra cosa che mi ha sconvolta. La siccità in Siberia. 288 00:28:21,440 --> 00:28:24,880 Dopo pochi giorni di viaggio, sono scoppiati incendi devastanti. 289 00:28:25,200 --> 00:28:30,240 Erano così intensi da influire sul clima. 290 00:28:32,400 --> 00:28:34,080 C’è ancora puzza di bruciato. 291 00:28:37,520 --> 00:28:42,440 Ho dovuto creare un’installazione. Non c’era nulla di ottimistico. 292 00:28:45,320 --> 00:28:49,280 C’erano alcuni fiorellini gialli che vi crescevano intorno, 293 00:28:50,040 --> 00:28:52,360 ma non potevo inserirli nell’installazione. 294 00:28:52,480 --> 00:28:57,200 Non c’era nulla di buono, positivo o incoraggiante in quella foresta. 295 00:28:58,280 --> 00:29:02,040 Ora gli ambientalisti temono che si stia raggiungendo il punto di non ritorno. 296 00:29:02,720 --> 00:29:04,960 Ultimamente tutti parlano di punto di non ritorno. 297 00:29:05,200 --> 00:29:06,880 Di cosa si tratta? 298 00:29:07,040 --> 00:29:11,400 Il concetto di punto di non ritorno è che una volta superati alcuni limiti, 299 00:29:11,440 --> 00:29:16,040 si innescano effetti a catena e cicli di retroazione 300 00:29:16,280 --> 00:29:19,520 che accelerano ulteriormente i cambiamenti. 301 00:29:22,080 --> 00:29:26,360 Gli incendi in Siberia creano surriscaldamento 302 00:29:26,440 --> 00:29:29,160 e accelerano lo scioglimento del permafrost. 303 00:29:29,280 --> 00:29:34,680 Il ciclo di riscaldamento è più veloce e il ghiaccio non resiste più. 304 00:29:36,440 --> 00:29:40,440 Stiamo vedendo i peggiori incendi di sempre negli USA, 305 00:29:40,880 --> 00:29:43,480 in Siberia e persino in Amazzonia. 306 00:29:43,560 --> 00:29:46,440 Sono cicli di feedback dei punti di non ritorno? 307 00:29:46,480 --> 00:29:48,240 Sono conseguenze delle conseguenze? 308 00:29:48,720 --> 00:29:54,000 Proprio così. Portano a cambiamenti molto profondi e significativi. 309 00:29:54,280 --> 00:29:57,800 Si tratta di un effetto domino. 310 00:30:15,360 --> 00:30:18,160 Cos’hai provato quando sei tornata qui dopo due anni? 311 00:30:18,760 --> 00:30:22,400 È la prima volta che vedo una grande foresta bruciata 312 00:30:22,560 --> 00:30:28,760 a causa dell’uomo. Di certo non lo dimenticherò mai. 313 00:30:39,280 --> 00:30:42,400 Si potrebbe girare un film horror, qui. 314 00:30:43,440 --> 00:30:45,240 Era uno dei luoghi più belli 315 00:30:45,320 --> 00:30:48,200 e conosciuti intorno al lago Baikal. 316 00:30:54,240 --> 00:30:56,560 Da questa parte è più nero. 317 00:31:00,240 --> 00:31:01,440 È strano. 318 00:31:04,920 --> 00:31:06,840 Anni fa era completamente diverso. 319 00:31:06,880 --> 00:31:08,080 C’erano i sempreverdi. 320 00:31:08,760 --> 00:31:11,480 È successo a causa nostra. 321 00:31:12,000 --> 00:31:12,400 Ovviamente 322 00:31:12,560 --> 00:31:14,760 gli incendi boschivi sono fenomeni naturali 323 00:31:14,840 --> 00:31:18,480 causati, ad esempio, dai fulmini. 324 00:31:18,960 --> 00:31:20,840 Ma adesso avvengono 325 00:31:20,920 --> 00:31:24,160 con una frequenza cento volte maggiore. 326 00:31:33,160 --> 00:31:37,160 Durante la mia mostra a Mosca decisi di andare in Siberia. 327 00:31:37,200 --> 00:31:38,600 Desideravo andarci da molto tempo. 328 00:31:38,760 --> 00:31:44,040 La Siberia, e in particolare il lago Baikal, mi affascinavano da sempre. 329 00:31:48,800 --> 00:31:51,880 Mi misi in contatto con alcuni attivisti residenti in Siberia 330 00:31:52,760 --> 00:31:59,360 che accettarono di farmi da guida sul lago Baikal. 331 00:32:00,040 --> 00:32:01,560 Dasha era una di loro. 332 00:32:06,960 --> 00:32:09,200 Molti di quelli che vivono qui 333 00:32:10,080 --> 00:32:14,080 non si considerano russi, 334 00:32:14,320 --> 00:32:15,880 ma siberiani. 335 00:32:19,440 --> 00:32:21,320 Tutti gli attivisti dicevano: "Devi tornare in inverno. 336 00:32:21,400 --> 00:32:24,920 Non puoi capire il Baikal se non lo vedi anche in inverno”. 337 00:32:25,480 --> 00:32:27,240 Avevano ragione. 338 00:32:39,400 --> 00:32:40,600 Il lago Baikal? 339 00:32:41,040 --> 00:32:41,920 Direi che... 340 00:32:42,080 --> 00:32:46,440 non è solo la principale fonte d’acqua del pianeta, 341 00:32:47,160 --> 00:32:50,920 ma anche un’enorme risorsa energetica. 342 00:32:51,080 --> 00:32:54,080 Ogni volta che vi immergo le mani dico: “Ciao, Padre” 343 00:32:54,160 --> 00:32:56,960 in modo solenne, sì. 344 00:32:57,600 --> 00:32:58,560 Mi aiuta molto. 345 00:33:01,160 --> 00:33:03,200 Non deve essere vietato toccare la natura. 346 00:33:03,240 --> 00:33:05,320 Tocchiamo la natura, ma in un modo intelligente 347 00:33:05,720 --> 00:33:07,160 che ci permetta di preservarla. 348 00:33:07,720 --> 00:33:10,760 A volte le persone danneggiano la natura 349 00:33:11,160 --> 00:33:12,840 senza volerlo, 350 00:33:12,880 --> 00:33:15,160 solo perché non ci pensano. 351 00:33:15,320 --> 00:33:17,440 Quando spieghi le cose, 352 00:33:17,680 --> 00:33:19,160 quando trasmetti un messaggio, 353 00:33:19,240 --> 00:33:20,160 cambi il mondo 354 00:33:20,200 --> 00:33:22,440 con un piccolo gesto. 355 00:33:28,160 --> 00:33:32,880 Posso metterci attorno un po’ di erbe selvatiche. 356 00:33:33,120 --> 00:33:33,800 Annusa questa. 357 00:33:34,360 --> 00:33:35,400 Che buon profumo! 358 00:33:45,880 --> 00:33:47,160 Sì, stupendo. 359 00:34:29,360 --> 00:34:33,720 In tutto il mondo, eventi atmosferici più intensi e siccità più gravi 360 00:34:33,920 --> 00:34:37,360 creeranno un maggior numero di crisi umanitarie e possibili conflitti. 361 00:34:37,560 --> 00:34:40,160 I cambiamenti climatici potrebbero rendere più ardue 362 00:34:40,160 --> 00:34:42,920 le sfide che il mondo sta già affrontando. 363 00:34:43,200 --> 00:34:46,480 Ad esempio, potrebbero inasprire la competizione per le risorse naturali, 364 00:34:47,000 --> 00:34:50,120 far aumentare il prezzo del cibo e aggravare le tensioni geopolitiche. 365 00:34:51,840 --> 00:34:58,200 I governi sanno di dover tenere conto dei rischi associati ai cambiamenti climatici 366 00:34:58,560 --> 00:35:00,480 e di dover agire di conseguenza. 367 00:35:00,840 --> 00:35:03,600 Stai dicendo che tutti i militari del pianeta stanno già adattando 368 00:35:03,880 --> 00:35:05,600 le loro operazioni ai cambiamenti climatici? 369 00:35:07,400 --> 00:35:09,360 Devono essere resilienti, sì. 370 00:35:11,560 --> 00:35:14,960 L’acqua dolce sarà meno disponibile in futuro. 371 00:35:15,120 --> 00:35:17,280 Lo è già in alcune zone del mondo. 372 00:35:18,280 --> 00:35:20,040 Diventerà una delle risorse più preziose, 373 00:35:20,560 --> 00:35:23,600 se non la più preziosa, del pianeta. 374 00:35:23,920 --> 00:35:25,760 Dove l’acqua scarseggia, le persone proteggono 375 00:35:25,840 --> 00:35:27,840 i propri diritti in modo più aggressivo. 376 00:35:28,240 --> 00:35:32,960 In effetti, la lotta per l’uso dell’acqua va avanti da molto tempo. 377 00:35:53,320 --> 00:35:56,400 Questo lago ha oltre 30 milioni di anni. 378 00:35:56,520 --> 00:35:58,880 È il lago più antico del mondo. 379 00:35:59,000 --> 00:35:59,920 È il più grande... 380 00:35:59,960 --> 00:36:01,600 e il più puro. 381 00:36:01,760 --> 00:36:05,000 Si dice che l’acqua del lago Baikal potrebbe dissetare 382 00:36:05,280 --> 00:36:08,520 l’intero pianeta per oltre un anno. 383 00:36:09,080 --> 00:36:12,200 Solo nell’ultimo paio d’anni 384 00:36:12,360 --> 00:36:13,160 la gente del posto 385 00:36:13,480 --> 00:36:15,000 ha iniziato a capire il suo valore. 386 00:36:15,240 --> 00:36:19,200 Perché sui media vediamo sempre più 387 00:36:19,280 --> 00:36:22,040 persone soffrire la sete. 388 00:36:22,800 --> 00:36:24,920 L’acqua… è sparita. 389 00:36:29,680 --> 00:36:32,280 Il nostro piccolo movimento è diventato importantissimo per noi. 390 00:36:34,080 --> 00:36:34,960 Quindi, ovviamente... 391 00:36:35,040 --> 00:36:36,520 abbiamo iniziato a valorizzare l’acqua. 392 00:36:36,600 --> 00:36:37,840 Lottiamo per l’acqua. 393 00:36:37,920 --> 00:36:39,160 Diciamo ad alta voce: 394 00:36:39,200 --> 00:36:41,160 "Dobbiamo salvare il lago Baikal!". 395 00:36:41,600 --> 00:36:43,600 Molte persone sono diventate attiviste, 396 00:36:43,720 --> 00:36:46,680 anche solo con un post su Instagram 397 00:36:46,720 --> 00:36:48,160 o Facebook. 398 00:36:48,720 --> 00:36:50,480 Forse è il primo passo per fare di più. 399 00:36:54,680 --> 00:36:56,520 Bevo l’acqua del lago Baikal. 400 00:36:56,600 --> 00:36:57,880 Quest’acqua è quella del lago Baikal, 401 00:36:58,360 --> 00:36:59,680 arriva direttamente da lì. 402 00:37:00,120 --> 00:37:02,160 Anche i miei figli la bevono. 403 00:37:02,320 --> 00:37:03,560 È davvero fondamentale per me. 404 00:37:04,480 --> 00:37:06,200 Potrebbe diventare un presidio militare? 405 00:37:06,280 --> 00:37:10,480 L’acqua potrebbe diventare l’oro blu? E se la gente non volesse condividerla? 406 00:37:10,680 --> 00:37:14,920 Una ricerca afferma che i conflitti sono scatenati 407 00:37:15,000 --> 00:37:17,680 e aggravati dalla riduzione delle risorse. 408 00:37:18,720 --> 00:37:21,000 L’acqua sarà un fattore importante della crisi. 409 00:37:29,760 --> 00:37:34,280 Molti colleghi climatologi sono meno preoccupati 410 00:37:34,360 --> 00:37:36,960 per i cambiamenti che dovrà affrontare il pianeta 411 00:37:37,520 --> 00:37:41,840 che non per quelli che potrebbero scatenarsi negli esseri umani. 412 00:38:00,720 --> 00:38:03,840 Come vediamo oggi sull’Himalaya, vari paesi sono in conflitto per i ghiacciai. 413 00:38:04,120 --> 00:38:10,720 Dobbiamo capire che la soluzione non è avere più controllo sulle risorse naturali, 414 00:38:11,040 --> 00:38:14,720 ma imparare a usarle in modo sostenibile ed etico. 415 00:38:34,920 --> 00:38:37,880 Questi sono i campi delle 15 case di Samdzong. 416 00:38:38,560 --> 00:38:41,320 Quest’anno gli abitanti li hanno abbandonati. 417 00:38:41,680 --> 00:38:44,240 Tutti i campi che vedi sono stati abbandonati. 418 00:38:52,920 --> 00:38:55,280 Questo villaggio era abitato da oltre mille anni. 419 00:38:55,800 --> 00:38:59,280 Adesso gli abitanti devono andarsene perché manca l’acqua, vero? 420 00:38:59,400 --> 00:39:04,360 È il risultato della scomparsa dei ghiacciai, causata dal riscaldamento globale, 421 00:39:04,920 --> 00:39:06,240 che è dovuto all’azione dell’uomo. 422 00:39:09,000 --> 00:39:10,840 Sta succedendo in tutto l’Himalaya? 423 00:39:11,200 --> 00:39:11,680 Sì. 424 00:39:11,960 --> 00:39:16,120 Gli abitanti di Samdzong sono tra i primi rifugiati climatici dell’Himalaya. 425 00:39:16,360 --> 00:39:18,800 È una realtà che sono costretti ad affrontare. 426 00:39:19,360 --> 00:39:22,200 Questa migrazione forzata è causata da un problema 427 00:39:22,920 --> 00:39:26,040 che non sanno come risolvere. 428 00:39:26,520 --> 00:39:27,680 La crisi è globale. 429 00:39:35,880 --> 00:39:40,120 Se ne sono andati tutti, eccetto noi e pochi altri. 430 00:39:40,240 --> 00:39:43,840 Adesso siamo rifugiati. 431 00:39:46,320 --> 00:39:50,400 Sappiamo di non poter fermare i cambiamenti climatici. 432 00:39:57,600 --> 00:40:03,200 Hanno fatto affidamento sul ciclo stagionale dell’acqua per generazioni 433 00:40:04,360 --> 00:40:05,560 ed è andata sempre bene. 434 00:40:06,320 --> 00:40:08,080 - Sì, fino a oggi. - Fino a oggi. 435 00:40:11,280 --> 00:40:15,560 Loro hanno un impatto quasi nullo sul pianeta. 436 00:40:15,840 --> 00:40:17,920 Usano sterco di vacca per riscaldarsi. 437 00:40:20,080 --> 00:40:24,600 Questo villaggio millenario sta scomparendo. Che cosa provi? 438 00:40:25,080 --> 00:40:29,480 Penso che la colpa sia di tutti. 439 00:40:30,280 --> 00:40:31,600 Queste persone però ne hanno pochissima, 440 00:40:32,080 --> 00:40:34,480 perché il loro impatto è minimo. Eppure sono le più colpite. 441 00:40:35,400 --> 00:40:37,200 Sono al limite e devono andarsene. 442 00:40:41,400 --> 00:40:45,280 Qual è il problema principale: la sovrappopolazione o la sostenibilità? 443 00:40:45,960 --> 00:40:51,520 Confrontiamo quella zona del Nepal con New York. 444 00:40:51,560 --> 00:40:57,600 Consuma enormemente di più dell’intero Nepal, 445 00:40:57,720 --> 00:40:59,440 che usa solo una frazione… 446 00:40:59,600 --> 00:41:01,920 Vuoi dire che un paese come il Nepal 447 00:41:02,000 --> 00:41:05,720 ha un impatto ambientale inferiore a Manhattan? 448 00:41:05,760 --> 00:41:09,800 Sì, c’è una disparità di consumi enorme tra zone diverse. 449 00:41:12,840 --> 00:41:14,680 È il concetto di Earth Overshoot Day. 450 00:41:15,040 --> 00:41:18,480 A metà anno abbiamo consumato 451 00:41:18,880 --> 00:41:23,880 quello che potremmo consumare in maniera sostenibile tutto l’anno 452 00:41:23,920 --> 00:41:26,480 per vivere e permettere alle risorse di rigenerarsi. 453 00:41:27,560 --> 00:41:35,080 Nel nord del mondo ci dicono spesso che abbiamo risorse illimitate. 454 00:41:36,160 --> 00:41:40,600 È questo il messaggio che vogliamo trasmettere? 455 00:41:51,840 --> 00:41:54,600 Credo che abbiano capito perché ero lì 456 00:41:55,720 --> 00:42:02,800 e volevano assicurarsi che riuscissi a raccontare chi sono e cosa fanno. 457 00:42:03,320 --> 00:42:06,600 Questi mantra scolpiti sono davvero potenti. 458 00:42:14,120 --> 00:42:16,480 - Sono mantra scolpiti. - Bellissimo. Mettiamolo davanti. 459 00:42:17,720 --> 00:42:21,920 Sono simboli molto forti per scacciare gli spiriti maligni 460 00:42:22,720 --> 00:42:24,800 e implorare la protezione degli dei. 461 00:42:27,840 --> 00:42:30,360 Hanno detto che potevo usarli per la mia installazione. 462 00:42:30,560 --> 00:42:34,240 Mi ha davvero colpito, 463 00:42:34,360 --> 00:42:38,680 perché nella mia religione non si può toccare o condividere un oggetto sacro. 464 00:42:38,840 --> 00:42:41,240 Puoi solo guardarlo e venerarlo. 465 00:42:50,760 --> 00:42:53,400 - Il tempo scorre. - Il tempo scorre. 466 00:43:00,880 --> 00:43:07,480 Quei mantra scolpiti rimarranno a Samdzong per sempre, mentre loro andranno via. 467 00:43:13,960 --> 00:43:21,120 La crisi che Samdzong sta affrontando è stata provocata da tutti noi. 468 00:43:21,480 --> 00:43:26,760 Prima o poi tutti dovremo vivere quello che Samdzong sta vivendo oggi. 469 00:43:32,680 --> 00:43:36,120 Entro il 2050 più di un miliardo di persone potrebbe migrare, 470 00:43:36,200 --> 00:43:39,080 secondo una nuova analisi delle minacce ecologiche globali. 471 00:43:39,240 --> 00:43:43,480 Si prevede che queste zone si espanderanno su un quinto del pianeta 472 00:43:43,760 --> 00:43:45,240 nei prossimi 50 anni. 473 00:43:48,160 --> 00:43:55,920 Una delle zone in cui si prevedono migrazioni di massa è il Nord Africa. 474 00:43:56,160 --> 00:44:01,280 La mancanza di acqua spingerà molte persone a lasciare la regione. 475 00:44:06,120 --> 00:44:10,200 Ho incontrato molti rifugiati, a Lampedusa e in Nord Africa. 476 00:44:10,400 --> 00:44:11,760 In gran parte sono anonimi. 477 00:44:13,680 --> 00:44:17,160 Non posso dire dove sono stata in Nord Africa, perché ci siamo andati illegalmente. 478 00:44:18,280 --> 00:44:20,920 Continuavamo ad andare avanti. 479 00:44:21,600 --> 00:44:24,320 Eravamo esausti, ma continuavamo. 480 00:44:25,480 --> 00:44:26,320 Rischi la vita. 481 00:44:26,480 --> 00:44:27,600 Ma non hai scelta. 482 00:44:27,760 --> 00:44:31,240 Devi raggiungere la tua destinazione. 483 00:44:33,160 --> 00:44:38,120 Un’altra conseguenza del cambiamento climatico è una migrazione globale inedita. 484 00:44:38,800 --> 00:44:42,880 Dovremo ripensare ai nostri concetti 485 00:44:43,680 --> 00:44:48,480 di sicurezza e diritti umani 486 00:44:48,840 --> 00:44:53,160 in un contesto in cui così tante persone devono spostarsi. 487 00:44:56,680 --> 00:45:00,200 Sono andata a Lampedusa fin dall’inizio del mio progetto, 488 00:45:00,360 --> 00:45:05,160 perché quest’isola europea è la più vicina all’Africa ed è lì che molti sbarcano. 489 00:45:05,240 --> 00:45:07,600 Era prima che iniziasse la crisi dei rifugiati. 490 00:45:07,720 --> 00:45:09,600 Ogni anno la situazione è peggiorata. 491 00:45:12,320 --> 00:45:14,120 Nel deserto 492 00:45:14,320 --> 00:45:15,840 non c’è la polizia, 493 00:45:15,960 --> 00:45:17,080 non ci sono regole. 494 00:45:17,360 --> 00:45:20,720 Un essere umano e un pollo sono la stessa cosa per loro. 495 00:45:23,000 --> 00:45:26,720 Cinque uomini mi hanno fermata e violentata. 496 00:45:27,160 --> 00:45:28,880 Tutti e cinque. 497 00:45:31,320 --> 00:45:33,320 Tutti soffriamo… 498 00:45:34,400 --> 00:45:36,720 ma le donne soffrono di più. 499 00:45:38,720 --> 00:45:43,440 La cosa che più mi ha scioccata è stata lo stupro. E poi questo bambino. 500 00:45:44,880 --> 00:45:45,800 Come si chiama? 501 00:45:46,480 --> 00:45:47,960 Non ha ancora un nome. 502 00:45:48,080 --> 00:45:49,560 Non so che nome dargli. 503 00:45:52,040 --> 00:45:53,000 Non lo so... 504 00:45:53,560 --> 00:45:54,880 Siamo qui e basta. 505 00:45:59,200 --> 00:45:59,960 Gli voglio bene. 506 00:46:03,720 --> 00:46:04,760 Lui è innocente. 507 00:46:55,600 --> 00:46:57,720 Oggi l’arte, in tutte le sue forme, ha un compito in più. 508 00:46:58,280 --> 00:47:05,680 Ha il compito civico di ricordarci chi siamo, 509 00:47:06,360 --> 00:47:09,680 a che luogo apparteniamo, quali sono le nostre radici, 510 00:47:09,840 --> 00:47:14,320 cosa siamo riusciti a ottenere e cosa possiamo ancora ottenere. 511 00:47:18,880 --> 00:47:20,160 L’arte può fare tutto questo. 512 00:47:56,960 --> 00:48:01,000 In genere ci fermiamo alla superficie del mare 513 00:48:01,160 --> 00:48:03,440 e già questo basta per farci sognare. 514 00:48:12,560 --> 00:48:15,440 Ma c’è molto altro sotto la superficie. 515 00:48:15,560 --> 00:48:21,120 Basti pensare che l’80% di tutte le specie viventi abita nell’ambiente marino. 516 00:48:21,360 --> 00:48:27,080 I mari coprono il 71% della superficie terrestre. 517 00:48:31,720 --> 00:48:35,600 Il nostro pianeta è chiamato Terra, ma dovrebbe chiamarsi Oceano. 518 00:48:40,080 --> 00:48:46,280 Quei delfini, quelle creature marine, possono essere il vero motore del cambiamento. 519 00:48:46,440 --> 00:48:50,960 Questa è la lezione più importante che dobbiamo imparare da un acquario. 520 00:48:55,040 --> 00:48:57,080 Io e Mariasole ci siamo conosciute all’ONU. 521 00:48:57,240 --> 00:49:01,000 Io ero relatrice per la Giornata mondiale degli oceani e lei era la moderatrice. 522 00:49:02,080 --> 00:49:04,000 È una biologa marina italiana. 523 00:49:04,560 --> 00:49:09,600 I cambiamenti climatici ci obbligheranno 524 00:49:09,800 --> 00:49:12,040 a fare le cose in maniera completamente diversa. 525 00:49:14,440 --> 00:49:18,280 Cosa provi quando vedi le condizioni dei mari? 526 00:49:18,680 --> 00:49:20,880 Vedere le condizioni dei mari, 527 00:49:21,240 --> 00:49:26,880 e sapere ciò che non si vede, mi rattrista molto. 528 00:49:29,000 --> 00:49:34,400 Sono responsabile come individuo, come cittadina, come biologa marina 529 00:49:34,520 --> 00:49:36,800 impegnata nella conservazione dei mari. 530 00:49:37,240 --> 00:49:43,320 Devo parlare di questi temi, far sapere agli altri che sta succedendo qualcosa di enorme, 531 00:49:43,520 --> 00:49:47,600 ma siamo ancora in tempo per invertire la rotta. 532 00:49:47,840 --> 00:49:51,200 I mari sono sottoposti a livelli di stress mai visti prima, 533 00:49:51,320 --> 00:49:53,920 che potrebbero avere gravi conseguenze per tutti noi, 534 00:49:54,240 --> 00:49:56,800 la morte delle barriere coralline e l’inquinamento. 535 00:49:57,280 --> 00:50:00,520 Secondo gli scienziati, alcuni cambiamenti avvengono più in fretta del previsto. 536 00:50:00,680 --> 00:50:06,800 La plastica invade i mari, le discariche e persino luoghi disabitati. 537 00:50:06,960 --> 00:50:09,520 La combinazione di questi fattori potrebbe condurre 538 00:50:09,800 --> 00:50:13,160 all’estinzione di massa di molte specie marine. 539 00:50:15,480 --> 00:50:20,520 Ogni anno dagli 8 ai 10 milioni di tonnellate di plastica 540 00:50:20,720 --> 00:50:23,800 finiscono nei mari attraverso i fiumi. 541 00:50:26,560 --> 00:50:30,480 Il 95% della plastica che finisce in mare 542 00:50:30,960 --> 00:50:33,080 affonda nel giro di cinque mesi. 543 00:50:35,040 --> 00:50:39,160 Luoghi ancora inesplorati dall’uomo 544 00:50:39,440 --> 00:50:43,480 subiscono già l’inquinamento da plastica. 545 00:50:48,080 --> 00:50:54,520 Stavo facendo un’immersione e all’improvviso è arrivata una corrente 546 00:50:55,560 --> 00:50:58,680 piena di meduse. 547 00:51:02,840 --> 00:51:06,360 Ho cercato di evitarle, ma una di loro mi ha toccata. 548 00:51:07,160 --> 00:51:11,480 Mi sono allontanata e.... non era una medusa, era plastica. 549 00:51:17,240 --> 00:51:22,240 La plastica assorbe anche elementi chimici 550 00:51:22,360 --> 00:51:25,840 già presenti nei mari, come i pesticidi, 551 00:51:26,320 --> 00:51:32,400 e anche tutti gli odori che si trovano nell’acqua. 552 00:51:34,320 --> 00:51:38,160 Il problema è che per i pesci e le altre creature marine 553 00:51:38,360 --> 00:51:42,840 la plastica sembra cibo e odora come il cibo. 554 00:51:44,280 --> 00:51:50,200 Era un pezzo di plastica rosa, dello stesso colore delle meduse. 555 00:51:50,680 --> 00:51:56,560 Ho legato una minuscola clessidra intorno al pezzo di plastica. 556 00:51:56,800 --> 00:52:04,960 Ho preso un piccolo teschio, l’ho legato intorno all’altro pezzo di plastica 557 00:52:05,240 --> 00:52:08,760 e d’un tratto sembrava una sirena spaventosa. 558 00:52:15,880 --> 00:52:22,520 Migliaia di mammiferi marini muoiono ogni anno perché mangiano plastica. 559 00:52:24,600 --> 00:52:27,760 Questo globicefalo è spiaggiato e sta morendo di fame. 560 00:52:28,920 --> 00:52:32,120 Non può mangiare perché ha lo stomaco pieno di plastica. 561 00:52:35,120 --> 00:52:39,360 In tutto il mondo gli esseri umani consumano 562 00:52:39,480 --> 00:52:43,360 oltre un milione di bottiglie di plastica al minuto. 563 00:52:44,800 --> 00:52:49,160 Solo l’8% viene riciclato correttamente. 564 00:52:50,720 --> 00:52:56,400 Si prevede che la produzione di plastica aumenterà del 40% nel prossimo decennio. 565 00:52:57,280 --> 00:53:05,080 Dobbiamo sforzarci di cambiare il nostro comportamento e l’approccio 566 00:53:05,360 --> 00:53:09,840 a un materiale fatto per durare per sempre. 567 00:53:13,400 --> 00:53:17,600 Il TimeShrine sta scomparendo, perché ora stiamo entrando 568 00:53:18,120 --> 00:53:22,720 in una nuova fase antropogenica dei nostri mari. 569 00:53:25,440 --> 00:53:27,400 Devo trovare un messaggio diverso. 570 00:53:28,760 --> 00:53:30,480 Devo mostrarvi qualcosa di diverso. 571 00:53:31,000 --> 00:53:33,320 Devo farvi capire come sta cambiando il nostro pianeta. 572 00:53:33,480 --> 00:53:35,840 Devo mostrarvi quanto è cambiato. 573 00:53:47,560 --> 00:53:53,200 I paesi ricchi non hanno ancora stabilito se siamo entrati nell’Antropocene o no. 574 00:53:53,360 --> 00:53:55,720 Molti non sanno nemmeno cosa significa. 575 00:53:55,880 --> 00:54:02,440 È questa fase di rapidi cambiamenti ambientali. 576 00:54:24,040 --> 00:54:26,560 Ho iniziato a scoprire la distruzione andando in quei luoghi. 577 00:54:27,400 --> 00:54:28,480 Non me l’aspettavo. 578 00:54:31,040 --> 00:54:35,080 Al contrario, andavo in quei posti 579 00:54:35,200 --> 00:54:39,760 sperando di creare delle belle installazioni, ma non potevo, 580 00:54:39,960 --> 00:54:41,960 perché trovavo solo spazzatura. 581 00:54:44,240 --> 00:54:47,200 Se io non lo sapevo allora in molti potevano non saperlo. 582 00:54:54,800 --> 00:54:59,400 Gli esseri umani sono le forze dominanti dell’era in cui viviamo. 583 00:54:59,520 --> 00:55:03,920 Le conseguenze riguardano molti ambiti: il modo in cui modifichiamo l’ambiente, 584 00:55:04,040 --> 00:55:08,680 il modo in cui consumiamo le cose e il modo in cui le smaltiamo. 585 00:55:08,960 --> 00:55:13,040 La maggior parte delle emissioni nell’atmosfera 586 00:55:13,160 --> 00:55:15,800 si è verificata negli ultimi 50 anni. 587 00:55:16,000 --> 00:55:19,600 È un arco di tempo molto ridotto. 588 00:55:19,840 --> 00:55:24,120 Come possono resistere le altre specie? Come possono farlo? 589 00:55:35,480 --> 00:55:42,240 È scattato qualcosa nella mia mente e nella mia anima. Cosa lasceremo? 590 00:55:44,080 --> 00:55:50,400 La nostra archeologia sarà la spazzatura? La nostra civiltà è questo? 591 00:55:53,320 --> 00:55:56,960 Saremo ricordati per la spazzatura? 592 00:56:06,920 --> 00:56:10,720 Tutta la plastica prodotta esiste ancora, 593 00:56:11,320 --> 00:56:17,680 perché si rompe in pezzi più piccoli, ma non sparisce. Non si biodegrada. 594 00:56:18,160 --> 00:56:25,160 I frammenti inferiori ai 5 millimetri sono detti microplastiche. 595 00:56:25,560 --> 00:56:30,000 Studi recenti hanno dimostrato che ingeriamo 596 00:56:30,680 --> 00:56:33,920 cinque grammi di plastica alla settimana. 597 00:56:34,280 --> 00:56:39,600 È l’equivalente di una carta di credito ogni settimana. 598 00:57:11,920 --> 00:57:14,160 Ho conosciuto Roberto Ambrosini tramite Mariasole 599 00:57:14,240 --> 00:57:18,840 perché entrambi studiano la microplastica, lei nei mari e lui sui ghiacciai. 600 00:57:18,960 --> 00:57:22,960 In questi casi la voce della scienza è importante, così come la collaborazione 601 00:57:23,080 --> 00:57:29,880 tra specialisti diversi: artisti, scienziati, ingegneri… 602 00:57:29,960 --> 00:57:32,960 Tutti dobbiamo parlare di queste cose. 603 00:58:16,720 --> 00:58:19,200 Particelle di microplastica sono state rinvenute per la prima volta, 604 00:58:19,280 --> 00:58:21,720 nella placenta di bambini non ancora nati, 605 00:58:22,680 --> 00:58:26,560 le particelle sono state ingerite o inalate dalla madre. 606 00:58:30,480 --> 00:58:33,160 Ci serve tempo per trovare una soluzione 607 00:58:33,560 --> 00:58:35,880 e il problema è che il tempo sta finendo. 608 00:58:36,320 --> 00:58:42,960 I ghiacciai sono ambienti estremi che ospitano 609 00:58:43,440 --> 00:58:50,240 batteri, microbi e molti altri organismi che non si trovano altrove. 610 00:58:50,320 --> 00:58:55,800 Forse hanno la capacità di mangiare o distruggere le microplastiche. 611 00:58:56,880 --> 00:58:59,720 I ghiacciai però stanno scomparendo, si stanno sciogliendo. 612 00:59:01,000 --> 00:59:04,920 Dobbiamo coprirli con questo materiale innovativo. 613 00:59:06,360 --> 00:59:10,160 Questo non ne impedisce lo scioglimento, ma lo rallenta. 614 00:59:15,360 --> 00:59:20,440 Possiamo ancora parlare di attenuazione o siamo in pieno adattamento? 615 00:59:20,520 --> 00:59:21,920 E sarà sempre così? 616 00:59:22,800 --> 00:59:24,200 Il punto è che tutto serve. 617 00:59:24,760 --> 00:59:26,520 Dobbiamo attenuare gli effetti. 618 00:59:26,680 --> 00:59:30,360 Dobbiamo ridurre le emissioni. 619 00:59:30,520 --> 00:59:34,480 E al tempo stesso dobbiamo adattarci velocemente. 620 00:59:36,280 --> 00:59:40,000 La sfida è di proporzioni così immense che dovremmo usare 621 00:59:40,280 --> 00:59:44,440 tutte le strategie di adattamento per sostenere la vita. 622 00:59:44,600 --> 00:59:50,360 Non solo per gli esseri umani, ma per tutte le creature del pianeta. 623 01:00:01,560 --> 01:00:05,320 Ci sono molte strategie di adattamento. 624 01:00:05,560 --> 01:00:10,360 Ci sono le barriere e i muri, che sono interventi molto forti. 625 01:00:10,680 --> 01:00:15,240 Ci sono interventi più passivi come i terrazzamenti, che permettono all’acqua 626 01:00:15,600 --> 01:00:17,200 di scorrere e ritirarsi 627 01:00:18,440 --> 01:00:20,760 e offrono una certa protezione. 628 01:00:22,600 --> 01:00:26,680 Questa struttura è stata creata per proteggere la zona 629 01:00:26,680 --> 01:00:31,200 dalle inondazioni. Sono un grosso problema qui. 630 01:00:31,200 --> 01:00:34,880 Quando tutti i piccoli fiumi stanno per straripare, 631 01:00:34,880 --> 01:00:39,560 questa struttura protegge la popolazione 632 01:00:39,560 --> 01:00:44,160 drenando l’acqua in eccesso nel grande fiume Edogawa. 633 01:00:56,960 --> 01:01:02,040 È stato molto importante per me scoprire che stiamo 634 01:01:02,920 --> 01:01:05,480 influendo geologicamente sul pianeta. 635 01:01:05,600 --> 01:01:08,480 È la prima volta nella storia della Terra. 636 01:01:08,880 --> 01:01:12,360 Scoprire che siamo una forza geologica 637 01:01:12,600 --> 01:01:16,960 mi ha spinta ancora di più a proseguire il mio progetto. 638 01:01:17,440 --> 01:01:20,360 Se siamo una forza geologica negativa, 639 01:01:20,440 --> 01:01:22,760 possiamo diventare anche una forza geologica positiva. 640 01:01:35,880 --> 01:01:40,160 Il mio lavoro per il gruppo “Jóvenes por Xcalak” 641 01:01:40,800 --> 01:01:47,880 è monitorare lumache, aragoste, tartarughe, pesci scorpione e barriere coralline. 642 01:01:52,080 --> 01:01:58,040 Abbiamo trovato una tartaruga intrappolata nelle reti da pesca 643 01:01:58,120 --> 01:02:01,760 e l’abbiamo liberata. 644 01:02:02,680 --> 01:02:08,280 Siamo un esempio di protezione delle specie a rischio di estinzione. 645 01:02:22,120 --> 01:02:26,160 “Jóvenes por Xcalak” è un grande esempio di scienza collaborativa. 646 01:02:29,280 --> 01:02:31,480 Prendiamo misure, 647 01:02:32,160 --> 01:02:35,560 preleviamo campioni di sangue da analizzare… 648 01:02:36,360 --> 01:02:41,400 Portano tutti questi dati a una piattaforma scientifica. 649 01:02:41,440 --> 01:02:42,920 Sono dati reali, 650 01:02:43,000 --> 01:02:47,160 perché loro conoscono bene i posti in cui fanno il monitoraggio. 651 01:02:59,480 --> 01:03:00,760 Come sarà il futuro? 652 01:03:01,040 --> 01:03:03,720 Vorrei che le nostre barriere coralline rimanessero 653 01:03:03,800 --> 01:03:07,080 come sono ora, perché sono bellissime. 654 01:03:07,320 --> 01:03:11,560 Sono uno dei volontari che si prendono cura della natura. 655 01:03:12,000 --> 01:03:18,160 Noi "Jóvenes por Xcalak" dobbiamo preservare il pianeta. 656 01:03:18,280 --> 01:03:20,800 Dobbiamo insegnare ai nostri figli 657 01:03:21,320 --> 01:03:24,680 a prendersi cura della Terra. 658 01:03:24,760 --> 01:03:26,760 Abbiamo un solo pianeta, 659 01:03:26,800 --> 01:03:27,880 non ce n’è un altro. 660 01:03:48,160 --> 01:03:52,160 Oltre al monitoraggio, facciamo sensibilizzazione nelle scuole 661 01:03:52,400 --> 01:03:59,720 e promuoviamo l’importanza della protezione dell’ambiente. 662 01:04:00,560 --> 01:04:05,040 Come madre insegno alle mie figlie a proteggere gli animali, 663 01:04:05,480 --> 01:04:10,320 perché li conosco e vorrei che continuassero a riprodursi. 664 01:04:10,400 --> 01:04:15,040 Così anche le mie figlie e i miei nipoti potranno conoscerli. 665 01:04:19,160 --> 01:04:20,760 Di solito andiamo 666 01:04:21,160 --> 01:04:23,760 nelle comunità a insegnare qualcosa. 667 01:04:23,840 --> 01:04:25,960 Adesso c’è un gruppo 668 01:04:26,080 --> 01:04:28,760 che spiega ai giovani della città 669 01:04:28,880 --> 01:04:33,360 cosa si sta facendo in termini di conservazione a livello locale. 670 01:04:33,680 --> 01:04:39,920 Anche tu facevi parte del gruppo. Hai cominciato così. Sono passati dieci anni. 671 01:04:48,520 --> 01:04:51,200 Ho cominciato qui a 18 anni 672 01:04:51,560 --> 01:04:53,280 come educatrice ambientale. 673 01:04:53,760 --> 01:04:55,880 Il mio lavoro all'ONU 674 01:04:55,960 --> 01:05:00,040 è rappresentare un’organizzazione non governativa internazionale. 675 01:05:00,240 --> 01:05:02,880 Voglio far sentire la voce della comunità 676 01:05:03,040 --> 01:05:05,120 e trasferire le esperienze delle comunità, 677 01:05:05,160 --> 01:05:08,160 ciò che accade sul territorio a livello locale, 678 01:05:08,680 --> 01:05:11,160 in una prospettiva globale. 679 01:05:14,200 --> 01:05:18,840 Di Lili mi ha sorpreso la determinazione. 680 01:05:20,560 --> 01:05:25,320 Fin da piccola ha dovuto difendersi da aggressori e spacciatori. 681 01:05:25,440 --> 01:05:28,160 In Messico ci sono molti problemi 682 01:05:28,240 --> 01:05:31,720 e ha affrontato una realtà durissima. 683 01:05:36,240 --> 01:05:38,320 Sì, negoziare può essere duro. 684 01:05:38,440 --> 01:05:39,600 Può essere frustrante. 685 01:05:39,720 --> 01:05:42,960 Ma siamo qui con uno scopo. 686 01:05:45,160 --> 01:05:47,480 Pensare a Xcalak... 687 01:05:48,120 --> 01:05:49,680 mi aiuta ad andare avanti. 688 01:05:50,000 --> 01:05:52,680 È bello sapere che stiamo cercando delle soluzioni. 689 01:05:55,400 --> 01:06:01,560 Xcalak mi ha fatto capire che appartengo a questo pianeta. 690 01:06:02,160 --> 01:06:03,600 Mi colpiscono la sua bellezza, 691 01:06:04,080 --> 01:06:08,880 ma anche la sua fragilità e la situazione sociale. 692 01:06:20,160 --> 01:06:23,280 Tornare e vedere tutto quel Sargasso 693 01:06:23,960 --> 01:06:25,200 è stato un vero shock. 694 01:06:27,040 --> 01:06:31,000 Capisci che qualcosa non va. Che sta succedendo un disastro. 695 01:06:34,520 --> 01:06:38,400 La cosa che mi ha più colpito quando sono arrivata a Xcalak 696 01:06:38,480 --> 01:06:41,000 è stato l’odore delle alghe. 697 01:06:41,080 --> 01:06:43,120 L’abbiamo sentito ancora prima di vederle. 698 01:06:43,240 --> 01:06:44,960 Poi siamo andati in spiaggia. 699 01:06:46,040 --> 01:06:48,240 Sono ovunque. Non c’è sabbia bianca. 700 01:06:51,760 --> 01:06:55,120 Il Sargasso è un ecosistema naturale che galleggia in mare 701 01:06:55,160 --> 01:06:59,320 e che comprende alcune specie endemiche. 702 01:07:00,440 --> 01:07:04,600 Questa quantità, però crea molti problemi. 703 01:07:05,440 --> 01:07:10,600 Qualcosa sta decisamente cambiando nell’ambiente. Nell’oceano. 704 01:07:10,720 --> 01:07:14,480 Le nostre attività sulla terra influenzano l'oceano. 705 01:07:14,840 --> 01:07:20,680 I nutrienti arrivano nei fiumi, che sfociano nei mari 706 01:07:20,840 --> 01:07:23,160 e li modificano. 707 01:07:26,280 --> 01:07:31,800 Le alghe hanno un impatto economico negativo su noi donne che lavoriamo nel turismo, 708 01:07:31,920 --> 01:07:37,800 perché emanano un cattivo odore e rovinano tutto. 709 01:07:56,080 --> 01:07:57,680 È stata una collaborazione incredibile. 710 01:07:57,960 --> 01:08:01,280 Non ho mai collaborato in questo modo con così tante persone. 711 01:08:01,400 --> 01:08:05,560 Quei ragazzi sono dei fantastici protettori dei mari. 712 01:08:06,000 --> 01:08:08,680 Nel loro ufficio c’era un enorme osso di balena. 713 01:08:09,520 --> 01:08:10,760 Gigantesco. 714 01:08:11,360 --> 01:08:14,200 Ho chiesto se potevo usarlo per la mia installazione. 715 01:08:14,360 --> 01:08:17,720 Loro mi hanno detto subito di sì, l’hanno portato fuori 716 01:08:18,320 --> 01:08:23,160 e mi hanno aiutato a creare l’installazione. È stata una vera collaborazione. 717 01:08:23,600 --> 01:08:27,160 Non avrei mai potuto procurarmi quell’osso senza il loro aiuto. 718 01:08:36,440 --> 01:08:41,840 La mia più grande preoccupazione è l’indifferenza. 719 01:08:43,400 --> 01:08:46,320 Se continuiamo a pensare che non stia succedendo niente, 720 01:08:49,040 --> 01:08:50,920 non riusciremo a fare niente. 721 01:08:51,440 --> 01:08:53,960 Ignoriamo i cambiamenti. 722 01:08:55,040 --> 01:08:58,160 Se viviamo nell’ignoranza 723 01:08:58,760 --> 01:09:00,560 non potremo fare la differenza. 724 01:09:01,080 --> 01:09:02,520 Non riusciremo a sistemare le cose. 725 01:09:03,480 --> 01:09:04,560 È il mio grande timore. 726 01:09:06,760 --> 01:09:09,080 Sei tu che stabilisci i tuoi limiti. 727 01:09:09,200 --> 01:09:10,840 Nessun altro. 728 01:09:12,320 --> 01:09:15,160 Quando ami qualcosa, 729 01:09:15,680 --> 01:09:18,200 scopri che puoi fare tanto, 730 01:09:18,280 --> 01:09:20,160 in tanti modi. 731 01:09:26,400 --> 01:09:30,960 Questo è uno di quei posti che mi spingono 732 01:09:31,680 --> 01:09:33,720 ad andare oltre l’installazione 733 01:09:33,840 --> 01:09:40,480 e a raccontare la storia dietro le quinte, 734 01:09:41,000 --> 01:09:42,840 quello che ho imparato e le persone che ho incontrato. 735 01:09:45,840 --> 01:09:50,840 Come potete vedere, Mimi e Panchita sono esempi meravigliosi 736 01:09:51,160 --> 01:09:57,360 del perché il 50% dell’umanità è chiave per il mondo di domani e la protezione dei mari. 737 01:09:58,200 --> 01:10:01,720 Le alghe si sono triplicate dall’anno scorso. 738 01:10:02,560 --> 01:10:06,000 Per quanto siano coraggiose e stiano facendo a livello locale 739 01:10:06,080 --> 01:10:10,400 tutto quello che possono per sopravvivere, 740 01:10:10,920 --> 01:10:14,880 sanno che l’ambiente sta cambiando molto velocemente 741 01:10:15,400 --> 01:10:19,440 e che la loro sopravvivenza dipende da un cambiamento globale. 742 01:10:37,800 --> 01:10:42,200 Stiamo cambiando fisicamente il pianeta. Abbiamo questo potere. 743 01:10:42,480 --> 01:10:45,760 Dovremo scegliere cosa vogliamo tenere e a cosa siamo pronti a rinunciare. 744 01:10:47,920 --> 01:10:50,800 È stato molto interessante. 745 01:10:51,040 --> 01:10:54,680 Gli insegnanti sono venuti ai miei eventi 746 01:10:54,720 --> 01:10:57,000 e mi hanno chiesto se potevano tornare con i loro studenti. 747 01:10:57,520 --> 01:10:59,720 Non me lo sarei mai aspettato. 748 01:11:00,440 --> 01:11:04,720 Possiamo scegliere tra una vita positiva e costruttiva… 749 01:11:05,200 --> 01:11:08,520 e una vita negativa e superficiale. 750 01:11:09,280 --> 01:11:13,240 Ho capito che la mia arte, in un certo senso, aveva una voce. 751 01:11:13,320 --> 01:11:14,760 La domanda è: 752 01:11:15,400 --> 01:11:18,160 vogliamo vivere in un pianeta dove c'è ancora il leopardo delle nevi? 753 01:11:22,160 --> 01:11:26,520 I bambini e i giovani l’hanno capito. 754 01:11:26,760 --> 01:11:28,120 Cosa possiamo fare per aiutare? 755 01:11:28,760 --> 01:11:32,720 Tutti possiamo aggiustare qualcosa, anche una cosa piccola, 756 01:11:33,400 --> 01:11:34,880 e renderla di nuovo bella. 757 01:11:35,680 --> 01:11:38,160 Avete domande prima dell’ultimo filmato? 758 01:11:38,280 --> 01:11:41,520 Penso che il tuo progetto sia bello perché salvare il pianeta 759 01:11:42,320 --> 01:11:43,080 è fantastico. 760 01:11:43,320 --> 01:11:48,960 Ma penso che tu non dia dei veri consigli per salvarlo 761 01:11:49,480 --> 01:11:53,280 perché sono state la tua generazione e quella precedente 762 01:11:53,600 --> 01:11:55,280 a distruggere il pianeta. 763 01:11:56,400 --> 01:11:58,960 Puoi insegnarci a salvare il pianeta, 764 01:11:59,720 --> 01:12:03,680 ma non possiamo farlo davvero perché siamo ragazzi. 765 01:12:04,960 --> 01:12:08,920 I politici potrebbero fare qualcosa, ma a loro non interessa. 766 01:12:10,720 --> 01:12:14,800 Ho notato che i giovani sono cambiati. 767 01:12:15,120 --> 01:12:17,360 Il primo anno mi ascoltavano con educazione 768 01:12:17,440 --> 01:12:19,600 e poi poco a poco hanno iniziato a reagire. 769 01:12:22,120 --> 01:12:24,320 Tutti mi chiedono cosa farò da grande. 770 01:12:24,720 --> 01:12:27,600 La mia domanda è: perché devo essere grande per essere qualcuno? 771 01:12:29,280 --> 01:12:31,840 Dite che amate i vostri figli più di qualsiasi altra cosa, 772 01:12:32,800 --> 01:12:36,520 eppure state rubando il loro futuro davanti ai loro occhi. 773 01:12:36,760 --> 01:12:39,320 Greta Thunberg è una giovane svedese. 774 01:12:39,800 --> 01:12:44,360 Ha scelto di dedicare la vita a salvare il mondo dai cambiamenti climatici. 775 01:12:45,080 --> 01:12:46,760 È un peccato, perché potremmo cambiare il mondo. 776 01:12:46,840 --> 01:12:48,280 Sta a noi cambiarlo. 777 01:12:48,360 --> 01:12:50,520 Ma adesso solo i vecchi votano 778 01:12:50,600 --> 01:12:52,120 e a loro non interessa cambiare il mondo. 779 01:12:56,480 --> 01:13:01,160 Milioni di persone in tutto il mondo si stanno riunendo per lo sciopero del clima. 780 01:13:01,400 --> 01:13:04,720 Le manifestazioni sono promosse dal movimento dell’attivista Greta Thunberg, 781 01:13:04,760 --> 01:13:09,800 “Fridays for Future”, che invita i giovani a scioperare per il clima. 782 01:13:12,280 --> 01:13:17,440 Quando è iniziato il movimento giovanile di Greta Thunberg non mi sono sorpresa, 783 01:13:17,720 --> 01:13:23,080 perché vedevo quelle reazioni da oltre un anno nei miei progetti educativi. 784 01:13:38,960 --> 01:13:43,800 Ho conosciuto Alexandria a New York quando aveva 13 anni. 785 01:13:43,880 --> 01:13:47,760 Era l’inizio del movimento Fridays for Future. 786 01:13:48,200 --> 01:13:51,080 La sua generazione fa parte dell’Antropocene. 787 01:13:51,160 --> 01:13:55,280 I ragazzi si stanno assumendo le responsabilità, 788 01:13:55,360 --> 01:13:58,160 le sfide e le preoccupazioni per il loro futuro. 789 01:14:02,280 --> 01:14:04,880 Fa molto freddo su questa panchina. 790 01:14:05,320 --> 01:14:08,920 Ho scioperato con il vento, la pioggia, la neve. 791 01:14:09,000 --> 01:14:11,840 Ho scioperato persino durante una tempesta polare 792 01:14:12,160 --> 01:14:14,720 con un sacco a pelo per temperature estreme. 793 01:14:16,200 --> 01:14:18,800 Alcuni l’hanno geolocalizzata come “la panchina di Alexandria”. 794 01:14:19,160 --> 01:14:22,400 Stando qui seduta sono diventata un’attivista. 795 01:14:22,880 --> 01:14:26,480 Lavoro costantemente per avere un futuro agendo sul clima. 796 01:14:37,600 --> 01:14:40,480 La mia famiglia ha sempre amato la natura. 797 01:14:41,080 --> 01:14:47,600 Quando ero piccola andavamo sempre al mare a Pebble Beach, 798 01:14:47,840 --> 01:14:51,880 nella California settentrionale. Era divertente, 799 01:14:51,960 --> 01:14:57,560 perché seppellivo mio padre sotto la sabbia e lui faceva lo stesso con me. 800 01:15:04,880 --> 01:15:09,280 Pebble Beach sta sparendo a causa dell’innalzamento dei mari. 801 01:15:09,600 --> 01:15:13,800 L’acqua è così alta che la spiaggia rischia di scomparire. 802 01:15:16,800 --> 01:15:20,320 Se sparisse la spiaggia, sparirebbe anche una parte di me. 803 01:15:25,880 --> 01:15:31,720 L’amore per la California e il desiderio di proteggere i posti da cui vengo 804 01:15:32,240 --> 01:15:36,280 mi incoraggiano ad andare avanti. 805 01:15:42,440 --> 01:15:45,480 No, le emissioni di CO2 non sono pericolose per il pianeta. 806 01:15:45,680 --> 01:15:51,320 Non sopporto vedere tanti giovani che si preoccupano per i cambiamenti climatici. 807 01:15:51,440 --> 01:15:54,800 Il movimento per il clima è isterico, non scientifico. 808 01:15:54,880 --> 01:15:59,160 Se fosse scientifico sarebbe guidato da scienziati e non da politici 809 01:15:59,320 --> 01:16:03,440 o da quella bambina svedese malata di mente sfruttata dai suoi genitori. 810 01:16:07,240 --> 01:16:12,960 Quando la gente legge questi insulti, purtroppo credo sia un buon segno 811 01:16:13,720 --> 01:16:16,840 perché significa che si sentono minacciati dal nostro movimento. 812 01:16:17,520 --> 01:16:22,840 Stiamo cambiando le cose e sentono che le loro convinzioni sono in pericolo. 813 01:16:23,400 --> 01:16:28,840 Il loro modo per controbattere è il cyberbullismo. 814 01:16:29,200 --> 01:16:34,080 Eppure noi vogliamo salvare anche loro, i loro figli e i loro nipoti. 815 01:16:34,520 --> 01:16:37,280 Salviamo anche i negazionisti. 816 01:16:43,000 --> 01:16:47,280 Secondo te, quello che stai imparando come attivista 817 01:16:47,440 --> 01:16:50,680 avresti potuto impararlo anche a scuola? 818 01:16:51,080 --> 01:16:54,840 Penso che il sistema educativo debba cambiare, 819 01:16:55,600 --> 01:16:58,760 perché nessuno ci parla della crisi che stiamo affrontando. 820 01:16:58,840 --> 01:17:00,600 Non ci dicono la verità. 821 01:17:01,000 --> 01:17:05,840 Ci insegnano a vivere nel solito modo, a essere i soliti consumatori. 822 01:17:06,520 --> 01:17:12,360 Dobbiamo imparare da soli, rifiutare tutto questo e formarci tra noi. Non è giusto. 823 01:17:16,680 --> 01:17:21,680 Nel movimento ambientalista c’è stato un prima e un dopo i Fridays for Future. 824 01:17:22,280 --> 01:17:28,000 In un paio di mesi sono riusciti a comunicare e a trasmettere dei messaggi 825 01:17:28,200 --> 01:17:32,360 che senz’altro molti di noi non erano mai stati in grado di comunicare. 826 01:17:34,520 --> 01:17:39,280 Questo non toglie che Alexandria non ha avuto un’infanzia normale. 827 01:17:39,760 --> 01:17:43,920 La colpa è delle generazioni precedenti. 828 01:17:46,160 --> 01:17:47,520 È estremamente ingiusto. 829 01:17:50,840 --> 01:17:53,440 Il sistema non funziona e deve cambiare. 830 01:17:54,000 --> 01:17:56,200 È questo che chiedono gli attivisti. 831 01:17:56,280 --> 01:17:59,280 Chiediamo un cambiamento di sistema, non di clima. 832 01:17:59,760 --> 01:18:02,760 Il fallimento non è un’opzione per noi, perché questo è il nostro futuro 833 01:18:02,920 --> 01:18:05,920 e vogliamo fare in modo di avere un pianeta vivibile. 834 01:18:21,160 --> 01:18:25,160 È sconvolgente. Nelle città siamo disconnessi dalla natura. 835 01:18:25,920 --> 01:18:31,440 Eppure siamo noi che stiamo influenzando il mondo naturale. 836 01:18:33,760 --> 01:18:36,680 La tecnologia e la ricchezza non sono mai state così sviluppate, 837 01:18:37,000 --> 01:18:42,160 eppure non abbiamo mai dovuto affrontare un futuro tanto incerto come oggi. 838 01:18:42,760 --> 01:18:47,280 Ciò significa che si può fare ancora molto per indirizzare la tecnologia verso 839 01:18:48,000 --> 01:18:52,360 le sfide di sostenibilità che abbiamo di fronte in questo momento. 840 01:18:57,000 --> 01:19:02,200 È possibile indirizzare gli incentivi per l’innovazione 841 01:19:02,760 --> 01:19:05,080 verso le soluzioni per il clima. 842 01:19:05,680 --> 01:19:09,840 C’è una tecnologia legata al clima che si occupa proprio di questo: 843 01:19:09,920 --> 01:19:13,520 innovazione rapida nel settore dell’energia 844 01:19:13,600 --> 01:19:17,000 e soluzioni per il clima basate sull’agricoltura. 845 01:19:21,200 --> 01:19:22,360 - Mi senti? - Sì. 846 01:19:22,920 --> 01:19:23,840 - Sì, ti sento. 847 01:19:26,840 --> 01:19:28,760 - Sembra un film di fantascienza. 848 01:19:30,760 --> 01:19:36,080 - Stiamo assistendo al primo esperimento di agricoltura sottomarina al mondo. 849 01:19:36,760 --> 01:19:37,920 - È basilico? 850 01:19:38,520 --> 01:19:39,760 - Sembra molto sano. 851 01:19:41,760 --> 01:19:43,080 - Sembra persino felice. 852 01:19:43,280 --> 01:19:44,680 - Guardalo! 853 01:19:46,000 --> 01:19:49,080 - Riesci a immagini quante persone potremmo sfamare?! 854 01:19:51,080 --> 01:19:53,200 - È del tutto autosufficiente. 855 01:19:56,440 --> 01:19:57,920 - Stiamo nuotando nel futuro! 856 01:20:10,280 --> 01:20:11,520 La tecnologia è uno strumento. 857 01:20:12,360 --> 01:20:13,280 È come un coltello: 858 01:20:13,600 --> 01:20:18,680 puoi usarlo per offrire una fetta di torta o per uccidere. 859 01:20:18,840 --> 01:20:23,360 Lo strumento esiste, sta a noi decidere come usarlo. 860 01:20:30,280 --> 01:20:33,920 Vale per tutto il pianeta o solo per i paesi più ricchi? 861 01:20:34,680 --> 01:20:39,200 La speranza è che possano condividere sia la conoscenza sia le risorse. 862 01:20:39,280 --> 01:20:42,760 La distribuzione dev’essere più equa. 863 01:20:43,440 --> 01:20:46,760 La nostra capacità di intervenire è diversa 864 01:20:46,840 --> 01:20:51,600 dalla capacità di intervenire degli abitanti dei posti che hai visitato. 865 01:20:58,600 --> 01:21:01,680 Noi possiamo imparare da loro e loro possono imparare da noi. 866 01:21:05,520 --> 01:21:07,080 Non è una strada a senso unico. 867 01:21:07,680 --> 01:21:10,280 È un impegno reciproco. 868 01:21:11,520 --> 01:21:13,440 Se lo vogliamo. 869 01:21:33,840 --> 01:21:36,080 I miei antenati, i miei nonni vivevano qui. 870 01:21:37,840 --> 01:21:41,600 Siamo venuti qui e ci siamo rimasti 871 01:21:42,280 --> 01:21:44,160 per generazioni. 872 01:21:51,840 --> 01:21:54,760 Queste comunità sono una barriera 873 01:21:54,920 --> 01:22:00,440 tra un totale sfruttamento economico dell’Amazzonia e la natura. 874 01:22:00,600 --> 01:22:01,680 Sono l’ultima frontiera. 875 01:22:03,840 --> 01:22:08,840 Vedete quanta poca tecnologia hanno e quanta ne servirebbe. 876 01:22:09,080 --> 01:22:11,440 Il governo non fa nessun investimento. 877 01:22:13,600 --> 01:22:15,920 Le nuove tecnologie 878 01:22:16,000 --> 01:22:17,440 sono un grande aiuto per noi. 879 01:22:18,840 --> 01:22:22,680 I droni ci permettono di vedere chi c’è 880 01:22:23,200 --> 01:22:26,200 e ci aiutano a proteggerci dai pericoli. 881 01:22:29,600 --> 01:22:33,440 Non sarebbe incredibile evolverci insieme alla tecnologia, 882 01:22:33,680 --> 01:22:39,360 in modo che si occupi dei problemi più urgenti 883 01:22:39,520 --> 01:22:41,520 per la nostra civiltà e la nostra società? 884 01:22:41,760 --> 01:22:45,680 La “coevoluzione” è una possibilità positiva? Sembra molto positiva. 885 01:22:45,920 --> 01:22:46,840 Senz’altro. 886 01:22:50,680 --> 01:22:54,440 Penso che le tradizioni e la tecnologia si possano combinare. 887 01:22:54,600 --> 01:22:58,520 Se si uniscono, 888 01:22:59,200 --> 01:23:03,000 prende forma una conoscenza maggiore. 889 01:23:10,360 --> 01:23:13,760 Appena tornati da Cashiboya abbiamo scoperto 890 01:23:14,000 --> 01:23:18,680 che il Coronavirus aveva colpito l’Europa e gli Stati Uniti. 891 01:23:26,080 --> 01:23:30,920 Abbiamo preso uno degli ultimi voli da Lima. 892 01:23:32,000 --> 01:23:35,920 Hai sempre uno shock culturale quando torni da un posto come l’Amazzonia. 893 01:23:36,000 --> 01:23:39,360 Ma era come se il mondo fosse cambiato in una notte. 894 01:23:41,520 --> 01:23:42,760 Non possiamo tornare indietro. 895 01:23:42,840 --> 01:23:46,360 È successa una cosa totalmente inaspettata. 896 01:23:47,000 --> 01:23:51,160 Gli effetti a catena sono enormi. Incredibili. 897 01:23:55,760 --> 01:23:59,360 Tutto è scivolato in avanti. 898 01:24:00,280 --> 01:24:06,520 Esiste la cosiddetta "visione climatica", cioè una previsione dei cambiamenti. 899 01:24:06,680 --> 01:24:12,000 Adesso però i cambiamenti sono di fronte a noi e si accumulano. 900 01:24:21,760 --> 01:24:26,080 Sono rimasto a letto per un mese e mezzo, 901 01:24:26,160 --> 01:24:27,280 quasi due. 902 01:24:27,760 --> 01:24:32,200 Ci sono molti casi di Covid nella comunità? 903 01:24:32,920 --> 01:24:34,200 Centinaia e centinaia, 904 01:24:34,280 --> 01:24:37,760 migliaia e migliaia di indigeni sono morti 905 01:24:37,840 --> 01:24:40,440 a causa del Coronavirus. 906 01:24:40,520 --> 01:24:44,680 Come sta reagendo il governo? 907 01:24:45,440 --> 01:24:48,760 È come se dicesse: "Che muoiano", 908 01:24:49,000 --> 01:24:50,680 o qualcosa del genere... 909 01:24:50,680 --> 01:24:53,200 Siamo stati messi da parte e dimenticati dal governo. 910 01:24:53,280 --> 01:24:55,840 Non si cura di noi. 911 01:24:56,600 --> 01:25:00,280 Gli importano di più gli abitanti delle città. 912 01:25:04,840 --> 01:25:08,760 Man mano che le conseguenze dei cambiamenti climatici accelerano e si espandono, 913 01:25:09,680 --> 01:25:14,360 temo che vedremo molto più spesso questo genere di effetti domino. 914 01:25:14,440 --> 01:25:15,520 È una sorta di prova generale 915 01:25:16,360 --> 01:25:19,600 di quello che potrebbe accadere nell’Antropocene, vero? 916 01:25:20,000 --> 01:25:24,200 È un grande momento di transizione per noi. 917 01:25:33,080 --> 01:25:34,840 Possiamo trarne una lezione importante. 918 01:25:35,840 --> 01:25:39,360 Proteggerci a vicenda. 919 01:25:41,080 --> 01:25:44,200 Amarci nei momenti di crisi. 920 01:26:16,280 --> 01:26:20,840 Creare arte in luoghi molto difficili, 921 01:26:21,000 --> 01:26:23,600 incontrare i protettori della Terra che devono 922 01:26:24,080 --> 01:26:27,200 affrontare difficoltà e problemi sociali 923 01:26:27,600 --> 01:26:34,080 e poi tornare in un mondo pieno di bellezza, sofisticazione e ricchezza 924 01:26:34,360 --> 01:26:35,920 non è mai stato un problema. 925 01:26:40,760 --> 01:26:46,000 La mia arte ha lo scopo di riportare indietro quelle storie e condividerle. 926 01:26:46,360 --> 01:26:50,600 Inoltre, vendendo le mie opere, contribuisco 927 01:26:51,160 --> 01:26:54,000 ad aiutare queste comunità tramite la mia fondazione. 928 01:27:11,520 --> 01:27:14,360 Moltissimi sistemi hanno dei difetti. 929 01:27:14,440 --> 01:27:20,520 Credo che l’approccio migliore non sia stare fuori dal sistema, ma migliorarlo. 930 01:27:20,680 --> 01:27:22,840 Mi piacerebbe contribuire. 931 01:27:25,440 --> 01:27:29,080 Pensi che succederà? Hai fiducia nel futuro? 932 01:27:29,760 --> 01:27:33,200 Ci sono tantissime cose che ci impediscono di credere che sia possibile. 933 01:27:33,520 --> 01:27:35,920 Ma penso che l’approccio giusto sia crederci. 934 01:27:38,760 --> 01:27:41,680 Personalmente, anche se non succedesse in tutta la mia vita, 935 01:27:41,760 --> 01:27:43,200 direi ai miei figli che succederà. 936 01:27:50,080 --> 01:27:53,360 L’arte assume il suo pieno significato 937 01:27:53,920 --> 01:27:58,920 quando viene esposta e può essere vista e toccata 938 01:27:59,360 --> 01:28:02,080 da persone che vivono una realtà del tutto diversa. 939 01:28:13,160 --> 01:28:16,440 È questo che le dà forza. È questo che la rende significativa. 940 01:28:17,160 --> 01:28:20,280 Può essere vista e condivisa da persone 941 01:28:20,360 --> 01:28:23,080 che altrimenti non conoscerebbero mai quelle realtà. 942 01:28:26,080 --> 01:28:29,840 Abbiamo visto che le cose possono cambiare. 943 01:28:34,200 --> 01:28:38,280 Nella corsa verso la consapevolezza stiamo portando soluzioni? 944 01:28:38,680 --> 01:28:44,760 Stiamo portando soluzioni tangibili in grado di aiutare le persone in prima linea? 945 01:28:46,200 --> 01:28:48,200 One Planet One Future 946 01:28:48,200 --> 01:28:50,760 è in mostra al Museo di Arte Moderna di Mosca. 947 01:28:50,760 --> 01:28:52,920 Tratta temi legati all’inquinamento globale. 948 01:28:53,000 --> 01:28:56,280 Penso che l’umanità 949 01:28:56,600 --> 01:29:02,520 sia molto piccola e insignificante 950 01:29:02,920 --> 01:29:05,520 se paragonata alla Natura. 951 01:29:08,680 --> 01:29:11,000 Per altri versi però siamo molto forti. 952 01:29:12,280 --> 01:29:16,160 Ognuno di noi può fare la differenza. 953 01:29:23,000 --> 01:29:25,920 Non so esattamente cosa faranno gli adulti, 954 01:29:26,360 --> 01:29:29,600 ma credo che la crisi stia diventando così impellente 955 01:29:29,840 --> 01:29:34,000 che cominceranno a pensare a cose a cui i giovani non pensano. 956 01:29:34,760 --> 01:29:37,200 Cominceranno a diventare violenti. 957 01:29:42,840 --> 01:29:45,680 C’è ancora spazio per la disobbedienza civile. 958 01:29:45,840 --> 01:29:48,760 È il momento di agire direttamente. 959 01:30:05,600 --> 01:30:09,680 Per sopravvivere come specie dobbiamo 960 01:30:10,000 --> 01:30:14,520 fare un passo indietro e pensare anche alla rigenerazione. 961 01:30:15,440 --> 01:30:20,520 Abbiamo cambiato l’essenza stessa dei mari negli ultimi 50 anni. 962 01:30:21,080 --> 01:30:22,520 Adesso è il momento di restituire. 963 01:30:26,840 --> 01:30:31,080 Penso di essere solo la punta dell’iceberg. C’è un’intera generazione di artisti 964 01:30:31,600 --> 01:30:36,360 dopo di me che assumerà questo ruolo in modi straordinari, 965 01:30:36,520 --> 01:30:39,000 che non riesco nemmeno a immaginare. 966 01:30:41,680 --> 01:30:47,440 Ma se la mia generazione non crea le installazioni e i TimeShrine 967 01:30:47,600 --> 01:30:49,360 e non si occupa della natura, 968 01:30:49,840 --> 01:30:52,680 cosa accadrà alla prossima generazione di artisti? 969 01:30:54,840 --> 01:30:57,240 Che cosa rimarrà da fotografare? 79934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.