Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,709 --> 00:01:32,458
What's this?
2
00:01:32,709 --> 00:01:39,666
God gave our two families
to get respected by people.
3
00:01:39,875 --> 00:01:44,291
He tortured people with that ego.
l warned him no to do it.
4
00:01:45,042 --> 00:01:48,416
He didn't listen.
So l killed him.
5
00:01:48,709 --> 00:01:52,916
Will you kill my son for
the sake of poor coolies?
6
00:01:53,084 --> 00:01:58,999
You're wrong, we're not different
from people, life is same to all,
7
00:02:00,084 --> 00:02:02,541
such incidents mustn't
happen in future.
8
00:02:02,750 --> 00:02:04,749
lt'll happen,
what will you do man?
9
00:02:09,500 --> 00:02:11,291
Enmity developed with this incident,
10
00:02:11,500 --> 00:02:15,833
two friendly royal families
turned into sworn enemies,
11
00:02:18,334 --> 00:02:21,666
not a day passes without
any clashes between them,
12
00:02:22,334 --> 00:02:24,374
not a day passes without
a death on either side,
13
00:02:26,417 --> 00:02:29,666
laws changed,
generations changed,
14
00:02:31,042 --> 00:02:35,833
though there have been many changes,
enmity is still simmering like a bier.
15
00:02:40,500 --> 00:02:47,999
Raja Ranganayakulu, relative of two warring
families who had seen much bloodshed,
16
00:02:48,917 --> 00:02:52,666
tried to make peace between them.
17
00:03:07,500 --> 00:03:11,291
l request both families to
think over it with open heart!
18
00:03:11,500 --> 00:03:15,291
Enmity that started decades ago
is still raging between you,
19
00:03:15,500 --> 00:03:18,666
already thousands of lives
have been lost, and still losing,
20
00:03:18,917 --> 00:03:23,291
people are afraid to offer their
daughters in marriage to this region,
21
00:03:23,500 --> 00:03:27,291
no one here is living peacefully.
- So what?
22
00:03:27,500 --> 00:03:33,833
You can seek vengeance,
but not every day! After the harvest,
23
00:03:34,042 --> 00:03:39,999
the two days of festivities of Goddess
Palalamma during Sankranthi, are all yours!
24
00:03:42,042 --> 00:03:44,666
police will not come and
there won't be any cases,
25
00:03:45,417 --> 00:03:52,374
whose home will mourn death,
whose house will celebrate Bhogi,
26
00:03:54,042 --> 00:03:59,583
decide that in those two days!
One who wins will rule the entire year.
27
00:04:00,084 --> 00:04:07,291
Till next festival nobody mustn't
incite or attack each other.
28
00:04:07,625 --> 00:04:12,666
This is a good idea for people
to live in peace, MP.- l agree!
29
00:04:15,875 --> 00:04:18,666
Who are you to lay rules
and who are they to agree?
30
00:04:19,792 --> 00:04:22,833
Aren't two days more than
enough to kill this family?
31
00:04:25,584 --> 00:04:26,666
l too agree.
32
00:04:26,875 --> 00:04:32,458
Two days prior to the festival,
exchange betel leaves here.
33
00:04:32,709 --> 00:04:34,749
Those who disagree can
avoid coming here.
34
00:04:34,959 --> 00:04:38,999
lf one anyone fails to turn up, it means
accepting the authority of other clan.
35
00:04:39,500 --> 00:04:45,666
lt's a promise on your family which stands
by it's word. Nobody must break the rule.
36
00:04:58,334 --> 00:04:59,833
According to that decision,
37
00:05:00,042 --> 00:05:03,833
ever since then in all the festivals,
Vasireddy family continues to win.
38
00:05:04,042 --> 00:05:08,833
People were happy. But losing a family member
to it every year,
39
00:05:09,042 --> 00:05:11,999
now there's only one
Vasireddy Veerasimha.
40
00:05:18,917 --> 00:05:20,666
l'm coming to exchange
betel leaves, priest.
41
00:05:20,875 --> 00:05:24,041
Though enemies have lost,
they've gained in strength,
42
00:05:24,459 --> 00:05:26,833
you've lost everyone
and become lonely,
43
00:05:27,042 --> 00:05:30,833
God has given you three
daughters but no male heir.
44
00:05:31,042 --> 00:05:34,666
l'm scared what would they
do with people here after you.
45
00:05:35,084 --> 00:05:39,458
Sir, madam has delivered in hospital
This family has a heir now, sir!
46
00:05:40,084 --> 00:05:42,999
God has blessed!
He would become a great man!
47
00:06:00,042 --> 00:06:01,916
Father-in-law! Where's the child?
48
00:06:06,417 --> 00:06:08,291
He was born dead.
49
00:06:10,334 --> 00:06:11,666
Long live!
50
00:06:17,334 --> 00:06:23,291
Happiness of having a heir didn't
last till father sees his son.
51
00:06:23,500 --> 00:06:25,999
Fate, my son-in-law!
52
00:06:28,709 --> 00:06:32,458
Does Vasundhara know this?
- No, son-in-law.
53
00:06:40,709 --> 00:06:42,749
God given heir!
54
00:06:48,042 --> 00:06:53,833
Supersonic missile sent by God
to people who think l'm the last!
55
00:06:57,750 --> 00:07:02,833
From this day you must also
forget him along with me.
56
00:07:03,875 --> 00:07:07,583
l'll turn him into a weapon to run
shiver down the spine of my enemies,
57
00:07:07,792 --> 00:07:10,833
and present him proudly
before you after 25 years.
58
00:07:11,625 --> 00:07:21,583
l want your blessings.
- Long live Prince!
59
00:07:29,334 --> 00:07:32,458
Bury him, father-in-law.
- Why did you say like that, son-in-law?
60
00:07:32,709 --> 00:07:37,458
What am l to do? l've to keep
courage alive in people's hearts.
61
00:07:37,709 --> 00:07:43,291
And keep the enemies at bay!
To keep love alive in mother's heart,
62
00:07:43,792 --> 00:07:46,874
we, who know the truth must
die a death every minute.
63
00:07:47,334 --> 00:07:49,083
Where will the heir come from?
64
00:07:51,792 --> 00:07:55,458
After me, to protect my people,
though he's not my son,
65
00:07:56,500 --> 00:08:05,458
God will send someone!
Till then we've to fight! Bury him!
66
00:08:12,084 --> 00:08:15,916
He went to battle with grief
and lost that year.
67
00:08:33,875 --> 00:08:37,666
You celebrated when
my family member died,
68
00:08:38,000 --> 00:08:41,999
you celebrated the arrival
of heir in his family, right?
69
00:08:45,709 --> 00:08:50,374
From today nobody must
have a male child.
70
00:08:52,792 --> 00:08:58,999
lf at all born, it must be
in my family only!
71
00:08:59,459 --> 00:09:02,291
After 25 years, if his heir comes
as you expect,
72
00:09:02,750 --> 00:09:04,749
no man should be here to
support him or fight with him.
73
00:09:06,875 --> 00:09:16,458
lf you defy my order and
have a male child, l'll kill!
74
00:09:17,875 --> 00:09:24,291
No man will come to bring down
this flag or hoist another flag, Won't come!
75
00:09:24,875 --> 00:09:29,708
l'll not allow to come.
76
00:10:48,334 --> 00:10:49,999
25 years later...
77
00:11:02,709 --> 00:11:05,999
Krishnamohan, if you want to
continue your business or live,
78
00:11:06,334 --> 00:11:07,833
you must pay me what ever l ask,
79
00:11:08,875 --> 00:11:11,999
first time in my career,
you've made me call you 5 times.
80
00:11:12,334 --> 00:11:15,833
First time l've replied
to you 5 times. Your demand is not right.
81
00:11:16,125 --> 00:11:19,083
lt's not my mistake to
become a big industrialist. Cut the call.
82
00:11:33,500 --> 00:11:35,291
Sir, please don't get down.
83
00:11:48,084 --> 00:11:58,833
Sir, they're after my life,
please save me.
84
00:11:59,042 --> 00:12:01,458
lf they kill you, die!
Do you want us also to die?
85
00:12:01,709 --> 00:12:03,666
No sir...
- Can't you understand?
86
00:12:23,625 --> 00:12:29,666
ln this world where life has no value,
death is better than life. Kill me!
87
00:14:52,334 --> 00:14:58,083
What bothers you if l kill him?
Kill? Kill him? Who are you to kill?
88
00:15:00,709 --> 00:15:01,749
Wipe it.
89
00:15:02,875 --> 00:15:06,708
Brother, money is for basic
needs like eat, live and sleep.
90
00:15:07,125 --> 00:15:12,291
Not to die or kill others.
l'm talking to him!
91
00:15:14,709 --> 00:15:15,874
Won't you listen?
92
00:15:17,709 --> 00:15:18,666
Where is he?
93
00:15:19,709 --> 00:15:23,291
Job is done.
Got the stick of life.- He got it right.
94
00:15:25,709 --> 00:15:28,416
You're fine, aren't you sir?
- l'm fine. Thanks sunny.
95
00:15:28,625 --> 00:15:30,291
How much will it sell for?
- What?
96
00:15:30,709 --> 00:15:34,833
Market value of your thanks.
- l got it, how much you want?
97
00:15:35,042 --> 00:15:38,833
By mistake, take it if you had died,
just think if you were dead,
98
00:15:39,042 --> 00:15:46,666
there would be heavy expenditure on
cremation, last rites and donations.
99
00:15:46,875 --> 00:15:49,458
Now you've saved all that, right?
Give me what you'd saved, sir.
100
00:15:49,875 --> 00:15:53,666
Your logic is good. For my level it would be
around Rs.10 lakhs.
101
00:15:54,875 --> 00:15:57,458
What if anything had happened
to you in the fight?
102
00:15:57,709 --> 00:16:01,666
Sir, God has given me this life
and guts to save people.
103
00:16:01,875 --> 00:16:06,583
The satisfaction of saving a life
even after giving life, that's enough sir!
104
00:16:06,875 --> 00:16:09,999
Even if l die in this process,
there's no one to mourn for me.
105
00:16:10,334 --> 00:16:11,083
l'm an orphan!
106
00:16:13,334 --> 00:16:16,666
You've the quality!
You're convincing in any matter.
107
00:16:17,334 --> 00:16:21,666
You're fast too!
lf you enter politics, you'll rock!
108
00:16:23,917 --> 00:16:30,291
lt's decided up there, fate is here,
lines are here, the guts to fulfill it is here!
109
00:16:31,334 --> 00:16:38,291
l'll not enter because l want something.
But if people call me, l'll not stop!
110
00:16:49,334 --> 00:16:53,666
Party? You? Rs.2000?
Not worth a penny too.
111
00:16:53,917 --> 00:16:58,291
l didn't want to fall in love before
my bank balance is Rs.50 lakhs.
112
00:16:59,000 --> 00:17:01,458
Decided not to marry till
it is Rs.60 lakhs.
113
00:17:01,709 --> 00:17:05,583
ln such a situation, l've suddenly
made Rs.25 lakhs in a risky fight,
114
00:17:06,334 --> 00:17:08,666
now my bank balance has
risen to Rs.63 lakhs!
115
00:17:09,042 --> 00:17:10,999
Every month minimum
interest is Rs.30000.
116
00:17:11,334 --> 00:17:15,833
My wife can live luxuriously with it.
So, l'll find a good girl for myself,
117
00:17:16,042 --> 00:17:18,458
make her fall in love with me, marry her,
118
00:17:18,709 --> 00:17:22,833
and live happily with her family name
So, urgently find a girl...
119
00:17:24,917 --> 00:17:28,291
Bloody! How dare you hit
a Rs.63 lakh worth rich man!
120
00:17:28,500 --> 00:17:31,374
l'll dent your dicky today!
You're finished!
121
00:17:36,875 --> 00:17:38,374
Dicky is interesting!
122
00:17:39,875 --> 00:17:41,374
Oh God! She's going away!
123
00:18:52,709 --> 00:18:53,833
What a handsome man!
124
00:19:03,584 --> 00:19:05,999
Who is he? He's feeling
so much watching you.
125
00:19:07,042 --> 00:19:11,666
Yesterday gave him a little jerk with car
he ran up five floors for me,
126
00:19:11,959 --> 00:19:14,666
looks like he'll not leave me,
what shall we do now?
127
00:19:14,875 --> 00:19:17,833
Nothing, let's take him for shopping
and swipe his card few times,
128
00:19:18,042 --> 00:19:20,708
not only with any other girl,
he'll not shop with his wife too.
129
00:19:20,917 --> 00:19:24,374
Brother-in-law, they're in the
process of swindling you.
130
00:19:24,584 --> 00:19:27,833
You'll get real jolt!
Look at that fool there!
131
00:19:28,042 --> 00:19:31,999
He was wheatish complexion earlier,
they swindled and made him fair!
132
00:19:33,709 --> 00:19:38,833
People may steal money from God
they can't even touch money in my account.
133
00:19:39,042 --> 00:19:40,291
ls it?
- Yes.
134
00:19:40,500 --> 00:19:43,916
Why are we discussing about him?
- Hey you! Come here.
135
00:19:44,959 --> 00:19:48,833
Me? - lf not you am l calling
the fool next to you?
136
00:19:51,084 --> 00:19:51,999
Fool?
137
00:19:52,875 --> 00:19:56,583
Why did you call me?
- Won't spare the girl if you see?
138
00:19:56,792 --> 00:19:59,291
lt's not our fault, how is the girl?
139
00:19:59,500 --> 00:20:01,749
How is her hair?
Which colour lipstick she's using?
140
00:20:01,959 --> 00:20:04,458
What clothes she's wearing?
How does she appear from top to bottom?
141
00:20:04,709 --> 00:20:06,833
We think up to that only.
But what about you?
142
00:20:10,875 --> 00:20:13,833
Aren't you scanning his whole body?
- What's your problem?
143
00:20:14,334 --> 00:20:15,916
Will you follow if l hit you once?
144
00:20:16,084 --> 00:20:18,999
You hit me only once,
but it hurt me here.
145
00:20:19,334 --> 00:20:22,833
l'm tensed when this will go burst.
- Are you mad?
146
00:20:23,042 --> 00:20:27,583
Mad...you'll never encourage, right?
There are four other with you now,
147
00:20:27,792 --> 00:20:30,666
l'll leave her,
other three are good like you, right?
148
00:20:30,875 --> 00:20:34,583
lt got hurt on seeing you not them, why?
Try to understand me.
149
00:20:35,917 --> 00:20:37,833
lf you follow me, l'll cut it.
150
00:20:40,709 --> 00:20:42,291
Will you cut?
151
00:20:44,334 --> 00:20:47,291
Never seen anywhere...
ample endowments...
152
00:20:47,500 --> 00:20:50,833
Though befriended still makes
one go crazy...Bunches of pumpkins...
153
00:20:59,084 --> 00:21:08,458
O lily, my chubby cheeks darling...
My dear...you're gentler than a doe...
154
00:21:11,500 --> 00:21:17,666
You're silly...smile my dear...
Don't go away pinching me...
155
00:21:17,875 --> 00:21:21,291
Watching your stunning beauty
created chaos in my heart...
156
00:21:24,334 --> 00:21:27,458
Seeing your sensational tiny waist has
plunged me into eternal intoxication...
157
00:22:07,625 --> 00:22:13,666
You ripped me with your top angle...
You created chaos in me with your low angle...
158
00:22:13,875 --> 00:22:19,999
You killed me with your side angle...
You made me squeal with your back angle...
159
00:22:32,875 --> 00:22:40,999
You're an angel in any angle...
You've shown a new angle to my life...
160
00:22:41,334 --> 00:22:44,291
Fire of passion has leapt in me
on seeing you...
161
00:22:47,500 --> 00:22:50,833
Watching your razor sharp eyes
are inciting passions in me...
162
00:23:50,709 --> 00:23:56,833
You chewed my brain with your blue jean...
You incited me with your red jacket...
163
00:23:57,042 --> 00:24:03,291
You've washed me with your violet tattoo...
You've dried me with your orange scarf...
164
00:24:16,334 --> 00:24:19,291
You've made me crazy with
myriad of colours...
165
00:24:19,500 --> 00:24:23,999
You've filled my dreams
with billion colours...
166
00:24:24,334 --> 00:24:27,666
You've made me think who your parents are...
You've raised passions in mind...
167
00:25:16,875 --> 00:25:19,291
Hey stop...stop!
- l've all the papers, sir.
168
00:25:19,500 --> 00:25:21,041
But your constable is
asking money, sir.
169
00:25:22,875 --> 00:25:24,999
Go! Pay the fine.
170
00:25:37,875 --> 00:25:40,083
Don't smile.
Smile is green signal.
171
00:25:40,500 --> 00:25:41,999
lf you've any feelings,
crush it inside.
172
00:25:42,334 --> 00:25:45,458
lf you show it, he won't follow,
he'll ride on you.
173
00:25:45,709 --> 00:25:48,666
No, he'll crush you.
- No, he'll cheat you.
174
00:25:48,959 --> 00:25:53,083
Sir, need to go urgently sir...
- Move!
175
00:26:12,792 --> 00:26:15,666
Take him to the hospital urgently.
- Where will you go man?
176
00:26:15,875 --> 00:26:17,999
Please listen to me.
- Won't you stop if l order?
177
00:26:18,334 --> 00:26:19,999
Let him go to the hospital.
He may die, sir.
178
00:26:20,334 --> 00:26:21,666
Let him die!
179
00:26:24,334 --> 00:26:25,708
You take him to the hospital.
180
00:26:27,500 --> 00:26:31,666
Wrong! lt's wrong to wish
other man's death.
181
00:26:37,334 --> 00:26:41,041
Sir, l beat him because
he said let him die.
182
00:26:42,334 --> 00:26:43,583
No sir...
183
00:26:44,084 --> 00:26:46,041
Saying please after
beating a policeman.
184
00:26:46,875 --> 00:26:51,833
Are you police? What was his crime?
He saved a dying man.
185
00:27:40,959 --> 00:27:45,749
How dare you beat police!
Nobody in this world can save you now!
186
00:28:25,709 --> 00:28:27,458
Know before with whom you're
picking up a fight!
187
00:28:27,709 --> 00:28:30,291
Central Home Minister's man,
you're suspended.
188
00:28:30,500 --> 00:28:33,999
Meet me in my office.
- Sorry, it happened unwittingly.
189
00:28:34,500 --> 00:28:36,458
Please don't take it to your heart.
190
00:28:41,959 --> 00:28:43,291
Who is he?
191
00:28:43,792 --> 00:28:47,874
State Home Minister coming
personally to suspend me.
192
00:28:48,084 --> 00:28:49,916
No sir, he's an orphan.
193
00:28:51,042 --> 00:28:55,291
Not an orphan,
there's something behind him.
194
00:29:02,500 --> 00:29:06,458
l may look like a rogue
but l'm a good man. Trust me.
195
00:29:13,500 --> 00:29:15,874
When shall we marry?
- So quickly?
196
00:29:16,625 --> 00:29:18,291
Let's enjoy love for few more days.
197
00:29:18,500 --> 00:29:22,291
Enjoy means sending hundreds
of SMS's and phone calls,
198
00:29:22,500 --> 00:29:24,291
did you eat anything?
lf so what did you eat?
199
00:29:24,500 --> 00:29:28,291
Which dress are you wearing?
Nighty or any other dress?
200
00:29:28,500 --> 00:29:30,999
lf sleeping, are you sleeping
down or facing up?
201
00:29:31,334 --> 00:29:32,291
How do you feel?
202
00:29:34,500 --> 00:29:38,416
All this nonsense would not
suit for my body language, marry happily,
203
00:29:38,625 --> 00:29:41,416
bring into the world a dozen
children continuously,
204
00:29:41,625 --> 00:29:44,916
and create a wonderful family!
lt'll be amazing! What do you say?
205
00:29:45,084 --> 00:29:47,999
A dozen? Continuously?
- Yes.
206
00:29:48,334 --> 00:29:51,999
You can but first tell me
about your back ground.- Background?
207
00:29:52,584 --> 00:29:56,291
l've Rs.63 lakhs in
my bank account.
- Do you know who am l?
208
00:29:56,625 --> 00:29:59,999
l'm daughter of MGM
constructions Peddi Rama Rao.
209
00:30:00,334 --> 00:30:02,833
Our property is Rs.6000 crores.
210
00:30:03,042 --> 00:30:07,666
Home Minister was here on
getting my dad's call.- Rs.6000 crores?
211
00:30:08,042 --> 00:30:12,833
lt means Rs.63 lakhs
and 6000 crores! Figure is good!
212
00:30:14,084 --> 00:30:18,833
l like you.
But my father must like your family.
213
00:30:19,042 --> 00:30:21,291
Family? Why my family?
214
00:30:21,500 --> 00:30:27,874
My father checks the pedigree of
a dog at least 7 generations to buy it.
215
00:30:28,334 --> 00:30:31,291
Guarding dogs may need records
but why for a son-in-law?
216
00:30:33,334 --> 00:30:36,749
Do you've a family or not?
lf you don't have, then forget me.
217
00:30:36,959 --> 00:30:37,999
Should l forget her?
218
00:30:38,417 --> 00:30:41,666
l didn't want to tell my background
and make you fall in love with me,
219
00:30:41,875 --> 00:30:47,291
if l tell my family's surname,
entire state would go crazy with adulation.
220
00:30:47,500 --> 00:30:50,458
Are you from royal family?
- Did you feel like that?
221
00:30:50,709 --> 00:30:53,833
Yes, royal family!
- Then, talk to your people and call me.
222
00:30:54,042 --> 00:30:54,833
Okay.
223
00:30:57,459 --> 00:31:02,833
Royal family? Good!
Boast! To hell with your boasting nature!
224
00:31:03,042 --> 00:31:05,374
No surname and you claim
to be from royal family.
225
00:31:05,709 --> 00:31:06,999
Where am l to find them?
226
00:31:13,959 --> 00:31:15,666
Sudha, you go inside.
227
00:31:24,500 --> 00:31:27,999
We told you not to have any
male child to support that family.
228
00:31:28,750 --> 00:31:32,083
But if you'd a male child,
it means you're not scared, right?
229
00:31:33,042 --> 00:31:39,458
Sir, it's not a male child but
female child. Baby girl...girl...- Girl?
230
00:31:39,709 --> 00:31:44,041
You should've told me, right?
- Brother, it's a boy!
231
00:31:45,042 --> 00:31:51,374
Sir, l made a mistake.
Please forgive us.- Kill it.
232
00:31:51,584 --> 00:31:56,083
Made a mistake, sir. l beg you sir,
please spare my child.
233
00:32:02,334 --> 00:32:06,291
What a horrible life, God!
234
00:32:12,709 --> 00:32:14,458
You'll pay for your sins!
235
00:32:15,500 --> 00:32:18,541
Curses of so many mothers
would surely take it's toll.
236
00:32:18,875 --> 00:32:25,041
Do you why we are still alive
despite so many tortures? To see your death!
237
00:32:25,459 --> 00:32:29,291
The man to kill will come,
heir to that family will come.
238
00:32:32,959 --> 00:32:35,291
What happened?
- l came to know about a thing.
239
00:32:35,792 --> 00:32:39,666
Royal family ofVeeradurgam
is trying to adopt a young man,
240
00:32:39,875 --> 00:32:43,708
a man who is good in many things,
an orphan without any relations,
241
00:32:43,917 --> 00:32:46,583
they're trying to adopt
such a man secretly.
242
00:32:47,334 --> 00:32:48,999
Where are they now, brother-in-law?
243
00:33:03,334 --> 00:33:05,458
Bend.
- What's that sir?
244
00:33:05,709 --> 00:33:09,291
Kings don't generally accept
ordinary greetings. Bow and greet me.
245
00:33:11,042 --> 00:33:12,999
Greetings sir.
- Who is the candidate?
246
00:33:16,959 --> 00:33:17,666
He's the candidate.
247
00:33:17,875 --> 00:33:21,416
l thought he would be gigantic
but he's too small built.
248
00:33:21,625 --> 00:33:23,041
As if he's very tall!
249
00:33:26,709 --> 00:33:29,999
lf you've anything in heart, make
an expression don't say in words.
250
00:33:30,334 --> 00:33:35,291
Should l be afraid of him also?
- Sir, he's little loud mouth!
251
00:33:37,334 --> 00:33:39,458
Acting too much!
He'll get it for that!
252
00:33:57,792 --> 00:34:01,458
Sir, he's King of Veeradurgam.
- Greetings sir.
253
00:34:02,709 --> 00:34:04,291
Tell me your name now.
254
00:34:05,875 --> 00:34:11,583
Surname?- What do you mean by 'N'?
Tell your full name.
255
00:34:11,959 --> 00:34:14,291
'N' means Nene (myself)
256
00:34:14,500 --> 00:34:16,999
You mean!
- Nil, l mean zero!
257
00:34:17,625 --> 00:34:19,874
Why would l come to you
if l had a home and surname?
258
00:34:20,084 --> 00:34:24,833
To tell you frankly, l don't have
anyone other than a lover.
259
00:34:25,500 --> 00:34:27,833
What are you expecting
from this adoption?
260
00:34:29,084 --> 00:34:31,916
lf l say mother, l know about
people throwing alms at me,
261
00:34:32,792 --> 00:34:35,999
but l don't know how a mother's
cooking would be!
262
00:34:37,959 --> 00:34:40,374
l've a habit to pray that
every home must be happy,
263
00:34:40,792 --> 00:34:44,833
but there's not a man in this world
to give little place in his home.
264
00:34:46,459 --> 00:34:49,458
lf anyone is in danger, l feel like
saving him at the risk of my life,
265
00:34:50,334 --> 00:34:54,583
but if anything happens to me,
there's no one to mourn also.
266
00:34:56,500 --> 00:34:57,999
Now you've come like a God,
267
00:34:58,334 --> 00:35:05,041
l'll give you a father, mother, a beautiful
family and an address to tell everyone,
268
00:35:34,334 --> 00:35:42,666
Son, unable to see a mother's anguish,
unable to kill the hope of people,
269
00:35:43,459 --> 00:35:45,458
though the child died at birth,
270
00:35:46,459 --> 00:35:50,083
your father has made every one
to believe the child is alive,
271
00:35:51,625 --> 00:35:54,041
you're entering as that child,
272
00:35:55,500 --> 00:35:58,458
you must make your father's
word come true,
273
00:35:58,875 --> 00:36:03,583
and you must kill here the truth
that you were adopted.
274
00:36:03,875 --> 00:36:08,083
Take oath on God to keep
this promise.
275
00:36:20,042 --> 00:36:26,833
ln the witness offire,
l'm your family's heir. Heir to your kingdom.
276
00:36:28,084 --> 00:36:33,291
All citizens there are my people.
l'll keep your word and hope.
277
00:36:37,875 --> 00:36:43,666
From today your name is
Raja Vasireddy Vijayadwaja Srisimha!
278
00:36:54,875 --> 00:36:58,708
He's feeling happy for getting a grandson,
he doesn't know you're a human bomb.
279
00:36:59,042 --> 00:37:01,999
Though we know you, we don't
understand you, how can they?
280
00:37:02,334 --> 00:37:04,458
No need for anyone to understand,
it's enough if ourjob is done.
281
00:37:04,709 --> 00:37:07,999
Will you swipe them like
a credit card?
282
00:37:08,334 --> 00:37:10,291
Prince!
- Grandpa!
283
00:37:10,584 --> 00:37:13,708
Call with respect.
- Grandfather, tell me.
284
00:37:13,959 --> 00:37:18,458
He's my heir and will look
after everything.
285
00:37:18,792 --> 00:37:23,583
Bill is Rs.2.5 lakhs,
add tip of Rs.50000 and pay it.
286
00:37:24,500 --> 00:37:26,291
Rs.3 lakhs!
- Bye.
287
00:37:27,959 --> 00:37:31,458
Prince should never get startled.
Your hand should always be on top!
288
00:37:31,709 --> 00:37:32,999
Pay the bill.
289
00:37:34,959 --> 00:37:36,291
lt seems my hand must be on top.
290
00:37:36,500 --> 00:37:38,083
They've washed me down.
- Front or back?
291
00:37:39,875 --> 00:37:41,666
You talked about treasures
and big money,
292
00:37:41,875 --> 00:37:43,666
but they've washed me off
for Rs.3 lakhs, you fool!
293
00:37:43,875 --> 00:37:46,666
You thought he was an item bomb
but he's an atom bomb.
294
00:37:46,875 --> 00:37:48,666
My foot bomb!
Tell me what should l do now?
295
00:37:48,875 --> 00:37:51,291
Pay Rs.3 lakhs.
- 3 lakhs!
296
00:37:51,500 --> 00:37:54,999
They've big palaces. They'll pay you there and
your life will be settled.
297
00:37:55,334 --> 00:37:56,458
Do they really have palaces?
298
00:37:59,334 --> 00:38:01,583
They stole Rs.3 lakhs from me,
they've shaved me clean.
299
00:38:01,792 --> 00:38:03,458
ls there any palace or not?
300
00:38:06,042 --> 00:38:08,833
Prince, please stop the car.
301
00:38:15,042 --> 00:38:18,083
This is the arch to enter our kingdom.
302
00:38:23,709 --> 00:38:24,916
Whose arch is that one?
303
00:38:42,625 --> 00:38:43,458
Father!
304
00:38:44,334 --> 00:38:47,291
To announce that there's no one
to challenge our authority,
305
00:38:47,959 --> 00:38:51,291
your statue would be taken in
procession during the festival,
306
00:38:53,459 --> 00:38:54,666
how is my idea?
307
00:38:57,500 --> 00:39:00,291
Tasteless!
- What do you find lacking, sir?
308
00:39:02,000 --> 00:39:03,291
Pride!
309
00:39:04,709 --> 00:39:07,833
Fort of Veeradurgam must
be under my feet,
310
00:39:08,875 --> 00:39:12,291
my hand must carry the head
ofVasireddy family's heir,
311
00:39:12,500 --> 00:39:16,374
people must wet their dresses
in fear after seeing my statue.
312
00:39:17,750 --> 00:39:19,083
Change it!
313
00:39:33,334 --> 00:39:35,041
They've brought home their heir, sir.
314
00:39:35,500 --> 00:39:39,833
Heir stepping in there and
our home getting burnt...
315
00:39:42,917 --> 00:39:46,041
They've brought him at
right time for the festival.
316
00:40:31,917 --> 00:40:33,833
Prince is here!
317
00:40:36,625 --> 00:40:37,708
Bury him!
318
00:40:38,625 --> 00:40:43,291
l'm telling you, he's the prince!
- Greetings!
319
00:40:45,875 --> 00:40:48,833
Why are the horses too look
at me suspiciously like him?
320
00:40:49,042 --> 00:40:51,833
Do they know l'm duplicate?
- Animals, right? Very intelligent.
321
00:40:52,042 --> 00:40:54,833
Yes, you know better about your ilk,
how would we know?
322
00:40:55,042 --> 00:40:55,833
Well said, buddy.
323
00:40:56,042 --> 00:40:57,833
Brother-in-law!
- Who is he?
324
00:40:58,042 --> 00:41:02,291
What a handsome man you're!
You're combination of Karna and Arjuna.
325
00:41:02,500 --> 00:41:06,041
Palace was dull colourless for 25 years,
Got it painted for your arrival. How is it?
326
00:41:06,667 --> 00:41:07,458
Enemy?
327
00:41:07,709 --> 00:41:10,291
You're too much! He's your
elder sister's future husband.
328
00:41:11,042 --> 00:41:13,999
Entire family is waiting for you,
let's go in, brother-in-law.
329
00:41:20,084 --> 00:41:21,291
Your sisters!
330
00:41:21,834 --> 00:41:24,041
Middle one holding the plate
is your eldest sister.
331
00:41:25,459 --> 00:41:29,666
lsn't she beautiful?
- lndeed but you talk too much.
332
00:41:29,875 --> 00:41:32,999
l got aged waiting for your arrival.
- lf l had not come?
333
00:41:34,084 --> 00:41:35,833
l would grow old as bachelor.
334
00:41:51,084 --> 00:41:52,458
Come in brother.
335
00:42:15,500 --> 00:42:18,374
Prince! Your mother!
336
00:42:18,875 --> 00:42:20,708
Please take her blessings.
337
00:42:42,084 --> 00:42:48,666
Our family Goddess is there,
seek her blessings first.
338
00:42:54,625 --> 00:42:56,041
Son!
339
00:43:18,709 --> 00:43:21,999
Why are you standing and eating?
- That's my habit, brother-in-law.
340
00:43:22,334 --> 00:43:24,999
We stand and eat near push carts.
- Push carts?
341
00:43:25,500 --> 00:43:28,708
Traditions are different
there and here.
342
00:43:30,334 --> 00:43:33,999
That place is waiting 25 years
for your arrival.
343
00:43:45,500 --> 00:43:47,458
This is not new to us, brother.
344
00:43:47,792 --> 00:43:52,416
We used to offer the first morsel
to you and then only eat.
345
00:43:54,709 --> 00:43:58,291
Ever since we know
how is our brother,
346
00:43:58,500 --> 00:44:02,666
Where is he? What is he doing?
Has he eaten or not?
347
00:44:03,000 --> 00:44:05,666
How many troubles he's
facing living lonely there?
348
00:44:05,875 --> 00:44:08,374
Not a day passes without
thinking about you, brother.
349
00:44:09,042 --> 00:44:15,916
Brother, we think so much
about you here, there's a home here,
350
00:44:16,709 --> 00:44:23,708
you've a mother in home, aunts too,
and 3 elder sisters,
351
00:44:24,084 --> 00:44:33,874
how are they? Are they alive or dead?
Didn't you ever feel like seeing them?
352
00:44:39,084 --> 00:44:44,999
We cried...when will you come and when would
we see you? We cried everyday for you.
353
00:44:48,334 --> 00:44:56,458
He used to feel sad more than you. l stopped him
for the right time. Now it has come.
354
00:44:56,709 --> 00:44:59,541
Prince, you take rest.
355
00:45:13,042 --> 00:45:18,291
Why are you sitting dull, buddy?
- l think we're doing wrong.
356
00:45:19,042 --> 00:45:22,416
What's wrong in it?
- lt's wrong.
357
00:45:23,500 --> 00:45:27,291
How much affection they're showering
as their son and brother!
358
00:45:28,084 --> 00:45:30,666
But l've come here with
a selfish motive.
359
00:45:32,042 --> 00:45:36,833
The day they come to know l'm not
their real heir. What would become of them?
360
00:45:37,042 --> 00:45:42,999
Why would you go away or cheat them? Forget it.
Your ln-laws have Rs.6000 crores!
361
00:45:43,334 --> 00:45:46,291
Your account has Rs.63 lakhs!
And in this house!
362
00:45:46,500 --> 00:45:49,291
Forts, horses, swords,
daggers and treasures!
363
00:45:49,500 --> 00:45:51,833
You're not an ordinary man
but an emperor.
364
00:45:57,334 --> 00:46:07,291
Though there are so many emperors,
he's different...
365
00:46:08,875 --> 00:46:15,291
One and only great warrior...
366
00:46:17,000 --> 00:46:20,833
Poetry, painting, music, sculpture,
drama, art of interpreting body marks,
367
00:46:21,042 --> 00:46:29,291
Exorcism, power of attraction, hostility...
Expert in using fire, air and wind power...
368
00:46:29,500 --> 00:46:31,666
Expert and new...
369
00:46:31,875 --> 00:46:40,291
He's an expert in sword fight,
mace and archery...
370
00:46:40,500 --> 00:46:44,666
He's great...greatest of the greats...
Greatest among people...ruler!
371
00:46:57,500 --> 00:47:01,416
Mighty majestic warrior...
372
00:47:02,042 --> 00:47:05,916
King of kings...
373
00:47:06,084 --> 00:47:09,999
Emperor of the worlds...
374
00:47:14,959 --> 00:47:19,291
The only shining light in
the history of the world...
375
00:47:19,500 --> 00:47:23,458
The one and only man whose
flag of acclaim is fluttering high...
376
00:47:23,792 --> 00:47:29,916
War is yours, fame is yours,
you rule over the entire universe...
377
00:48:10,334 --> 00:48:14,291
l'll kill with my bare hands
even marauding beasts...
378
00:48:14,500 --> 00:48:18,833
l'll crush with my feet even
raging fires coming from behind...
379
00:48:27,500 --> 00:48:31,666
That's why l'm offering
my beauty to you...
380
00:48:31,875 --> 00:48:40,291
Yearning that you get me...
You've the speed of lightning...
381
00:48:40,500 --> 00:48:44,666
You've the epitome of
courage and bravery...
382
00:48:44,875 --> 00:48:54,833
The game is yours, hunt is yours,
you rule over the entire universe...
383
00:49:27,042 --> 00:49:35,458
Look at him friends! Wiping out the class
differences...See everyone as equal...
384
00:49:35,709 --> 00:49:45,666
Giving up affiliation to family and caste...
Be just and equal to everyone...
385
00:49:52,875 --> 00:50:00,666
That's why l'm offering
half of my life to you...
386
00:50:00,875 --> 00:50:05,666
l'll become full with your love...
387
00:50:05,875 --> 00:50:09,833
Your victories make even highest
peaks to bow before you...
388
00:50:10,042 --> 00:50:14,291
You're lightning that can
light up skies...
389
00:50:14,500 --> 00:50:20,833
Justice is you, fame is your,
you rule over the entire universe...
390
00:50:28,917 --> 00:50:33,374
Goddess is speaking!
Lord good times are ahead.
391
00:50:34,500 --> 00:50:37,458
Good, he's playing it well, right?
- Finishing would be better.
392
00:50:38,042 --> 00:50:42,666
Pride in body and luminance in eyes,
generous and thinking man.
393
00:50:43,875 --> 00:50:47,291
He knows about me.
- You give charity and we bless you.
394
00:50:47,500 --> 00:50:50,583
My life is blessed and
lord will be generous today.
395
00:50:50,792 --> 00:50:54,999
Prince, give him a lakh!
Lakh?
- Got worried?
396
00:50:55,625 --> 00:50:57,291
Lakh for a beggar?
397
00:50:57,500 --> 00:51:00,916
You're a royal, what ever you do,
it must be big!
398
00:51:03,042 --> 00:51:05,999
May God bless you sir!
Be blessed with happiness!
399
00:51:06,334 --> 00:51:08,874
You got it back, right?
Do blessings come free?
400
00:51:09,334 --> 00:51:12,833
Hail Lord Hari,
the resident of heaven!
401
00:51:14,334 --> 00:51:22,458
Hail Lord Ranganatha! He'll bless with riches!
- Blow holes to our pocket. Hail Lord Govinda!
402
00:51:22,709 --> 00:51:26,583
Prince, give him also a lakh.
- A lakh again...
403
00:51:29,709 --> 00:51:30,916
Won't he say anything
less than a lakh?
404
00:51:31,417 --> 00:51:34,833
lf Haridas praises to the hilt,
you must be more generous than him.
405
00:51:35,084 --> 00:51:39,291
Never give up pride as a royal,
always be generous.- l will!
406
00:51:41,459 --> 00:51:45,458
You said there would be crowns,
swords and treasures.
407
00:51:46,042 --> 00:51:50,916
You called me emperor and ruler,
l feel like l'm getting shoved with a rod!
408
00:51:55,875 --> 00:51:58,458
Tell prince about his birthday.
- Okay.
409
00:51:58,709 --> 00:51:59,916
Birthday?
410
00:52:00,459 --> 00:52:02,291
Brother-in-aw, day after tomorrow
is your birthday.
411
00:52:04,500 --> 00:52:07,833
Buy one rupee chocolates
and distribute it to everyone.
412
00:52:08,500 --> 00:52:09,749
Just chocolates?
413
00:52:09,959 --> 00:52:13,458
Ours is a royal family and first time
you're celebrating it in person.
414
00:52:13,709 --> 00:52:16,999
lt must be so grand that its
talked about for generations.
415
00:52:17,334 --> 00:52:20,999
Talked about for generations?
How grand should it be, brother-in-law?
416
00:52:21,875 --> 00:52:23,999
There are 40 villages
depending on us,
417
00:52:24,334 --> 00:52:26,999
say a lakh for a village would
be just Rs.40 lakhs only.
418
00:52:27,625 --> 00:52:31,833
Oh God!
That's all!
- That's all!
419
00:52:32,042 --> 00:52:33,749
Did you hear it?
Just Rs.40 lakhs only!
420
00:52:33,917 --> 00:52:35,291
Let's spend it, okay.
421
00:52:35,500 --> 00:52:38,833
Not only that another Rs.5 lakhs
for painting this palace.
422
00:52:39,500 --> 00:52:43,041
Did you hear this?
This is great, Rs.5 lakhs! Good fitting!
423
00:52:43,500 --> 00:52:48,833
lt's painting not fitting, brother-in-law.
- Yes, colours, paint me! Painted it already!
424
00:52:50,334 --> 00:52:53,833
Brother-in-law, these old cars
not good to go around.
425
00:52:54,042 --> 00:52:59,458
Let's buy a good big car!
- Big car it seems, let's buy that also.
426
00:53:00,042 --> 00:53:02,458
They're taking liberty
to clean us with rights.
427
00:53:02,709 --> 00:53:04,041
Don't know what's this strange!
428
00:53:06,875 --> 00:53:08,833
Why are they shouting?
l should be shouting, right?
429
00:53:09,042 --> 00:53:12,708
May be hungry and
shouting for feed.- lf you give Rs.50000...
430
00:53:12,917 --> 00:53:14,916
Why not feed me?
431
00:53:15,084 --> 00:53:17,833
Sorry, horses are vegetarians,
they don't eat non-vegetarian food.
432
00:53:18,042 --> 00:53:20,666
Good...good...
Let's go inside.- Me?
433
00:53:20,875 --> 00:53:21,458
Please come in.
434
00:53:24,334 --> 00:53:27,416
Neither l want your home
nor your family name.
435
00:53:27,625 --> 00:53:30,708
My surname is Nil...nil...
436
00:53:32,584 --> 00:53:34,874
Buddy, they've taken
everything l had in bank,
437
00:53:35,084 --> 00:53:38,666
they've shaven me clean, left at least this,
let's live twirling it.
438
00:53:38,875 --> 00:53:42,916
Comedy for onlookers and painful for us.
Let's escape from here, buddy!
439
00:53:53,959 --> 00:53:55,874
How come prince dropped
his baggage?
440
00:54:01,875 --> 00:54:04,666
How did she come here?
How did she come to know it?
441
00:54:08,042 --> 00:54:10,833
Greetings sir.
My daughter.
442
00:54:11,042 --> 00:54:12,374
Greetings sir.
443
00:54:13,875 --> 00:54:14,999
Oh no before you!
444
00:54:15,334 --> 00:54:18,666
We can buy anything with
money but not respect.
445
00:54:20,334 --> 00:54:22,833
Useless money! lf he stays here,
they'll wash him also clean.
446
00:54:23,042 --> 00:54:25,291
They cleaned off Rs.63 lakhs
in 6 days.
447
00:54:25,709 --> 00:54:28,666
We were left with at least moustache,
poor man hasn't got moustache also. Look at him!
448
00:54:30,875 --> 00:54:35,291
But he has Rs.6000 crores, right?
- Let it be anything! This will be the end.
449
00:54:35,500 --> 00:54:36,833
They said lakh for us
and crore for him.
450
00:54:41,459 --> 00:54:44,708
After that his daughter would become
cook here and l'll be the gardener.
451
00:54:45,042 --> 00:54:47,458
He'll become cleaner and
you'll clean cattle sheds.
452
00:54:47,625 --> 00:54:48,458
lt's fixed.
453
00:54:48,709 --> 00:54:50,458
l'll leave my daughter here,
454
00:54:50,917 --> 00:54:54,708
notjust for namesake,
entire family must accept her cordially,
455
00:54:55,084 --> 00:54:59,666
till then don't tell anyone
about their love. l'll take leave.
456
00:55:02,625 --> 00:55:05,749
Greetings madam.
My daughter.
457
00:55:18,709 --> 00:55:23,708
Our younger brother Vijayadwaja Srisimha.
- Greetings sir.
458
00:55:28,917 --> 00:55:30,458
lsn't she very beautiful?
459
00:55:32,917 --> 00:55:34,291
She made an entry and
locked me out.
460
00:55:34,709 --> 00:55:38,666
All my 63 lakhs are gone,
what am l left with now?
461
00:55:38,875 --> 00:55:40,291
Life!
462
00:55:41,042 --> 00:55:44,041
Do we need so many
swords for one life?
463
00:55:46,084 --> 00:55:49,999
He may be alone but that
clan's heir are great warriors,
464
00:55:50,334 --> 00:55:52,583
every drop of their blood
is a dagger.
465
00:55:59,959 --> 00:56:01,666
Priest!
- Sir!
466
00:56:01,875 --> 00:56:03,874
lnvite them for exchange
of betel leaves.
467
00:56:04,084 --> 00:56:06,541
Earth is seeking sacrifice!
468
00:56:09,959 --> 00:56:13,458
Greetings sir! Where is he?
Where is my nephew?
469
00:56:13,709 --> 00:56:22,666
Only nephew is warrior...
- Who is this drama artiste?
470
00:56:22,875 --> 00:56:27,416
Not an artiste but your maternal uncle.
He'll cut his throat for your family!
471
00:56:28,875 --> 00:56:32,458
Poor man lost his eyes
but he's a good lover of arts.- Nephew...
472
00:56:32,709 --> 00:56:36,666
Uncle, your nephew is here.
Where?
- He's here.-Here...here...
473
00:56:38,334 --> 00:56:42,916
King must be like this!
l've brought you a gift, nephew.
474
00:56:43,500 --> 00:56:47,291
Dear Neelaveni, your suitor
is here, come dear.
475
00:56:47,500 --> 00:56:49,666
Oh no, l'm feeling shy, father.
476
00:56:49,875 --> 00:56:53,416
You yearn to see him,
but feel shy to meet him.
477
00:56:53,625 --> 00:56:57,291
lf you do like this
he'll go back to city.- No please!
478
00:57:04,875 --> 00:57:07,833
She hardly speaks.
- This side..
479
00:57:08,042 --> 00:57:11,291
You must talk for her too.
Talk to her.
480
00:57:13,500 --> 00:57:20,916
He will be coming from city
and would be very stylish, well educated,
481
00:57:21,500 --> 00:57:29,291
must be perfect, fit and decent,
if not he may mistake me for lose character,
482
00:57:30,500 --> 00:57:35,291
and advised me to maintain shyness,
so said my father. Did l maintain it perfectly?
483
00:57:35,959 --> 00:57:41,291
Not only that, what ever you say, l must only
make gestures and expressions,
484
00:57:41,709 --> 00:57:43,999
and should never talk too much,
485
00:57:44,334 --> 00:57:46,999
you may mistake me for loose
tongue, so said my father.
486
00:57:48,334 --> 00:57:50,083
Did l say anything loose?
487
00:57:53,709 --> 00:58:00,291
My father says if given a
chance l'll override people.
488
00:58:00,500 --> 00:58:04,916
Did you feel am l overriding you?
- No.
489
00:58:06,334 --> 00:58:11,374
Though men are close relatives,
he told me not to rub shoulders with them.
490
00:58:13,417 --> 00:58:16,291
Did you feel am l moving
too close with you?
491
00:58:17,334 --> 00:58:22,999
Oh! l thought our guy is loud mouth.
He's nothing compared to her.
492
00:58:23,334 --> 00:58:30,999
l've a small doubt. l thought a prince would
be tall like a pillar.
493
00:58:31,709 --> 00:58:33,708
Why are you so small built?
494
00:58:35,042 --> 00:58:39,291
He may be small in built
but extremely powerful!
495
00:58:40,959 --> 00:58:44,583
Don't think l'm doing over,
are you a good swordsman?
496
00:58:45,709 --> 00:58:48,833
He hasn't yet begun it. When times comes,
he'll use it vigorously.
497
00:58:49,042 --> 00:58:56,833
l'm here for you only. lf you need
anything, just say Neela.- How?
498
00:58:57,084 --> 00:59:01,666
Say Neela and l'll appear!
- Okay.
499
00:59:02,459 --> 00:59:04,041
Use me well.
500
00:59:19,959 --> 00:59:20,666
What's this?
501
00:59:22,709 --> 00:59:29,083
Daddy bought it for our engagement.
With this half of our marriage is over.
502
00:59:34,334 --> 00:59:37,666
What?- You said half marriage
is over. Let's commit 50%.
503
00:59:37,875 --> 00:59:39,666
Mother promise!
l'll not go any further.
504
00:59:39,875 --> 00:59:41,666
Can't you wait till marriage?
505
00:59:41,875 --> 00:59:44,374
What's the problem in our marriage?
l've found a good family, right?
506
00:59:44,792 --> 00:59:47,458
Found?
- Tongue slip!
507
00:59:47,709 --> 00:59:50,999
l wanted to say born into
a good family but said found.
508
00:59:51,334 --> 00:59:53,291
Forget all that...
- Who is that?
509
00:59:53,709 --> 00:59:54,291
Who is he?
510
00:59:56,875 --> 00:59:59,833
He's my uncle and blind,
you keep quiet.
511
01:00:01,334 --> 01:00:07,708
Teach me the devotion...
- Nephew! Are you praying?
512
01:00:09,084 --> 01:00:12,291
Like uncle like nephew!
Very devoted!
513
01:00:12,500 --> 01:00:15,874
Carry on.
- Devotion...devotion...
514
01:00:16,084 --> 01:00:19,999
Why have you stopped with devotion?
Why don't you go further? Go!
515
01:00:20,334 --> 01:00:22,999
l've permission till that only, uncle.
l mustn't go beyond that.
516
01:00:23,334 --> 01:00:27,999
Permission for devotion too.
- Why is she coming now?
517
01:00:29,875 --> 01:00:33,666
Nephew is ecstatic in devotion.
lt's sin to stop midway.
518
01:00:33,875 --> 01:00:37,666
Yes...yes...
- We'll offer prayers together, father.
519
01:00:37,875 --> 01:00:39,708
You go.
- Go ahead, dear.
520
01:00:43,042 --> 01:00:47,666
My friends said men get tempted
listening anklets sound.
521
01:00:48,709 --> 01:00:57,291
ls it really tempting?
This place is vacant, right? No lover?
522
01:01:02,334 --> 01:01:03,749
So lover.
523
01:01:04,500 --> 01:01:10,833
My friends said life of the man
who marries me would a big festival.
524
01:01:12,334 --> 01:01:13,833
lt's a festival, right?
525
01:01:18,459 --> 01:01:20,999
What's this? Booking!
- Booking?
526
01:01:21,500 --> 01:01:26,083
My father made it for engagement.
ls it fitting perfectly?
527
01:01:27,750 --> 01:01:30,833
lf l put it on your hand,
half of our marriage is over.
528
01:01:31,042 --> 01:01:36,916
lt seems l can co-operate 50%.
May l?- Do!
529
01:01:38,334 --> 01:01:41,833
Can't bear it, l'm a kid!
- How can you be a kid?
530
01:01:42,042 --> 01:01:48,541
You're capable of having dozen
children continuously after marriage.
531
01:01:53,084 --> 01:01:55,666
l think you're very shy.
532
01:01:56,042 --> 01:02:02,999
After your shyness decreases,
just call Neela, l'll be here. Use me!
533
01:02:06,709 --> 01:02:10,666
Think over it once again.
- What man? She says booking!
534
01:02:11,625 --> 01:02:16,916
She says co-operation!
She says use me! What's your story?
535
01:02:17,084 --> 01:02:21,291
No tale or story, she has good figure
but very weak in this matter.
536
01:02:21,500 --> 01:02:26,291
But you're very strong, right?
- Oh God! Me?
537
01:02:26,709 --> 01:02:31,458
Yes, you! Shut up!
A dozen kids!
538
01:02:31,709 --> 01:02:37,583
With how many girls these kids?
l'll cut it.
539
01:02:38,500 --> 01:02:42,458
Says figure is good!
- Will she cut it?
540
01:02:42,709 --> 01:02:44,291
That girl says use me.
541
01:02:44,709 --> 01:02:48,416
No use to wait anymore,
l must show my power to them.
542
01:02:49,334 --> 01:02:51,583
You've guts...
543
01:02:55,959 --> 01:02:58,541
l'm amply endowed...
544
01:03:03,417 --> 01:03:06,916
Let's unite courage and
beauty to rock the world..
545
01:03:08,459 --> 01:03:14,749
You've guts...
trust me it suits me...
546
01:03:15,500 --> 01:03:18,458
We've hit it together
with kisses...
547
01:03:18,709 --> 01:03:25,999
On the left, it's jammy...
on the right it's whammy...
548
01:03:26,334 --> 01:03:36,291
Taking on them is knock-out...
549
01:04:22,875 --> 01:04:25,458
l'll give my hand, take it...
l'll give my cheeks, smear it...
550
01:04:25,709 --> 01:04:33,458
l'll give my waist, have it...
- Use me...Use only me...
551
01:04:33,709 --> 01:04:38,458
Accept if given the principle...
Enjoy if given the interest...Bite my cheek...
552
01:04:38,709 --> 01:04:43,999
Use me...
Use me also...
553
01:04:44,334 --> 01:04:49,666
My hunger is only one
but there are two banana leaves...
554
01:04:49,875 --> 01:04:54,999
The night is only one
but there are two beds..
555
01:04:55,334 --> 01:05:01,291
lf both join together and l get
into mood, it's shattering...
556
01:05:55,959 --> 01:06:00,666
My youth is here, have it...
The game is open, play it...
557
01:06:00,875 --> 01:06:10,833
My back is open, slide over it...Hot side dish
is there, taste it...l'm there, have me...
558
01:06:17,500 --> 01:06:22,833
Though there are two flutes,
there's only on flautist to play...
559
01:06:23,042 --> 01:06:28,458
Though there are two percussions,
there's only one musician to play...
560
01:06:28,709 --> 01:06:34,999
Whether it's two or three or any number,
the sound of fun is one...
561
01:07:01,959 --> 01:07:06,666
Use me!
- l'll cut it.
562
01:07:08,709 --> 01:07:11,708
Use me please!
- Get lost!
563
01:07:23,084 --> 01:07:28,916
Sir, auspicious time is fixed
tomorrow to accept betel leaves. Then...- Prince!
564
01:07:50,959 --> 01:07:54,666
Tell them we'd come tomorrow
morning to temple to accept it.
565
01:07:55,709 --> 01:07:57,874
l'll come to the temple
tomorrow morning to accept it.
566
01:08:09,334 --> 01:08:11,583
May you blessed with long life!
567
01:08:18,792 --> 01:08:22,999
Lord!
- Show around the place to prince.
568
01:08:23,709 --> 01:08:28,583
Come brother-in-law,
let's go around the place.- Go alone.
569
01:08:28,792 --> 01:08:29,916
Should l go alone?
570
01:08:34,042 --> 01:08:35,833
Why in a carriage?
We've a Benz car, right?
571
01:08:36,042 --> 01:08:38,291
Go in the horse carriage.
572
01:09:15,709 --> 01:09:19,374
Turn back!
573
01:10:19,084 --> 01:10:21,833
Who is he?
- That's family's heir, sir.
574
01:10:25,625 --> 01:10:26,999
Why did he come here?
575
01:10:27,334 --> 01:10:29,833
Lord, twirl your moustache
and thump your thigh.
576
01:10:30,042 --> 01:10:31,416
Thump my thigh? Why?
577
01:10:31,625 --> 01:10:33,999
That's the way your two families
greet each other.
578
01:10:34,334 --> 01:10:35,666
What sort of greeting is this?
579
01:10:35,875 --> 01:10:39,666
The sound of your thigh
must make them shiver in fear.
580
01:10:39,959 --> 01:10:45,416
The weak hearts must cease.
- Do it lord! l'll do it, don't get excited!
581
01:10:57,459 --> 01:11:01,999
Tomorrow we've a meeting, right?
Dying candle burns brightest!
582
01:11:02,584 --> 01:11:04,458
Let's put it off.
583
01:11:10,500 --> 01:11:11,666
Give it to son.
584
01:11:19,542 --> 01:11:21,833
He came home and challenged us.
585
01:11:24,625 --> 01:11:27,291
You must behead him.
586
01:11:38,917 --> 01:11:40,916
Exchanging betel leaves
to kill each other.
587
01:11:41,334 --> 01:11:44,666
You were hidden for 25 years and
brought up secretly for this day.
588
01:11:45,334 --> 01:11:50,458
People here are waiting for this day.
Family is waiting for this day.
589
01:11:51,500 --> 01:11:53,666
Your enemy too is waiting
for this day only.
590
01:11:54,875 --> 01:12:01,374
My father was killed in these clashes, fearing
they would kill me, l wore skirts like a girl.
591
01:12:03,875 --> 01:12:07,999
l was guarding this home in
different get ups till you came.
592
01:12:09,042 --> 01:12:12,291
To change our lives, you've to
enter the arena, brother-in-law.
593
01:12:12,584 --> 01:12:18,083
No brother-in-law...
- This is notjust his wish. Mine too.
594
01:12:20,084 --> 01:12:21,999
They gouged out my dad's eyes.
595
01:12:23,792 --> 01:12:27,583
When you kill them though he
may not see with his eyes,
596
01:12:27,792 --> 01:12:32,833
my father has come here to
listen at least their death cries.
597
01:12:35,709 --> 01:12:39,291
His thoughts must always
be on the enemies.
598
01:12:39,709 --> 01:12:47,833
To keep it away from straying, my dad
says it's not wrong to sleep with him also.
599
01:12:50,584 --> 01:12:54,583
To put an end to their sins,
you must take on them.
600
01:13:01,500 --> 01:13:02,708
Just a minute!
601
01:13:04,084 --> 01:13:11,041
You don't get tensed watching this.
l lied to you, l'm not their son.
602
01:13:11,709 --> 01:13:15,666
To get your love, l got myself
adopted by this family.
603
01:13:15,875 --> 01:13:17,999
lt was me who brought you here.
604
01:13:20,875 --> 01:13:21,666
What?
605
01:13:21,875 --> 01:13:30,291
Yes, you're compassionate about other's lives.
Entire place is bearing tyranny.
606
01:13:31,709 --> 01:13:34,999
Your brother-in-law is proud
to say about losing his father,
607
01:13:35,792 --> 01:13:39,458
Neelaveni says proudly about
her father losing his eyes,
608
01:13:40,875 --> 01:13:43,458
but my father ran away
in fear, you know that?
609
01:13:45,334 --> 01:13:50,374
He made billions but still
ashamed to enter this house,
610
01:13:50,917 --> 01:13:52,999
he stood outside,
you saw him, right?
611
01:13:53,334 --> 01:13:56,458
l got an opportunity
to correct it in your form.
612
01:13:56,709 --> 01:14:06,666
l'm not saying l don't love you.
Or l want you dead. l'm mad about you.
613
01:14:08,500 --> 01:14:14,083
lf anything happens to you in
the fight, l'll join you in death.
614
01:14:15,500 --> 01:14:18,666
You must accept the
betel leaves by dawn in temple.
615
01:14:20,500 --> 01:14:22,666
l've seen people accepting betel leaves
for marriages and auspicious functions.
616
01:14:22,875 --> 01:14:24,666
What's this accepting it
for killing each other?
617
01:14:24,875 --> 01:14:28,666
All have joined and
planned to sacrifice my life.
618
01:14:28,875 --> 01:14:33,291
lt seems kingdoms were lost for
women, bloody kingdoms! l lost Rs.63 lakhs.
619
01:14:33,500 --> 01:14:40,458
They washed me clean like fish.
You added fuel to this fiery plan, right? You...
620
01:14:41,334 --> 01:14:45,291
You were itching for this with
your loud and loose tongue.
621
01:14:45,625 --> 01:14:47,666
l got you into this mess.
ls it my mistake?
622
01:14:48,334 --> 01:14:53,916
But one thing is true, they have
great hope on you!- Don't l've it?
623
01:14:54,875 --> 01:15:00,874
Mother, sisters...a good family!
lt's hard for me also to leave them.
624
01:15:01,084 --> 01:15:06,458
But what's this killing? They didn't kill for
25 years because they had no heir, right?
625
01:15:06,709 --> 01:15:10,666
lf l leave now,
this will end, right?
- Are you leaving them permanently?
626
01:15:10,875 --> 01:15:13,666
No, they'll fight for two
days only, right?
627
01:15:13,875 --> 01:15:16,458
Let's vanish for two days only,
there won't be any trouble.
628
01:15:16,709 --> 01:15:20,833
Let's come back after the festival.
what would they say? They'd say l ran away!
629
01:15:21,042 --> 01:15:24,999
They may call me a coward and lost.
l don't mind them abusing me.
630
01:15:25,334 --> 01:15:28,291
But they'll be happy, right?
That's enough for me. Come.
631
01:15:53,042 --> 01:15:54,083
Priest!
632
01:15:55,500 --> 01:15:58,291
Why hasn't he come to
accept the challenge?
633
01:15:58,500 --> 01:16:02,833
Got scared of us?
Has he lost his manliness?
634
01:16:03,709 --> 01:16:08,458
lf he hasn't come it means
he has accepted defeat.
635
01:16:09,625 --> 01:16:13,833
You went to his home and
blessed him with long life,
636
01:16:14,709 --> 01:16:16,583
it means you want us dead, right?
637
01:16:19,417 --> 01:16:25,041
The day he came to my home
and challenged me, his body belongs to me.
638
01:16:26,334 --> 01:16:33,041
Though he surrenders, l want
his body to be cut into pieces. Go!
639
01:16:34,042 --> 01:16:36,833
Go bring that entire family here.
640
01:16:39,334 --> 01:16:42,666
Ensure no other man touches
the women of that family,
641
01:16:42,875 --> 01:16:44,833
only we must touch them.
642
01:16:58,042 --> 01:16:59,833
How dare!
643
01:17:00,709 --> 01:17:03,708
Will you bring him to my home
and have him challenge me?
644
01:17:07,959 --> 01:17:09,291
What are those shouts?
645
01:17:09,500 --> 01:17:12,291
Tie him to the horse and drive it.
646
01:17:17,500 --> 01:17:20,874
Who has dared to attack us?
647
01:17:24,709 --> 01:17:26,666
Father!
- This is unjust, sir.
648
01:17:29,500 --> 01:17:35,041
You said their family heir would come
even your children are dead.
649
01:17:35,875 --> 01:17:38,666
Where is he?
Has he run away?
650
01:17:38,875 --> 01:17:39,999
Why are you rushing?
651
01:17:40,334 --> 01:17:44,999
lf a lion steps back, it is to
jump and bite the neck. He'll come!
652
01:17:45,334 --> 01:17:45,916
Tell him to come.
653
01:17:46,334 --> 01:17:51,666
Thank God, we left a big war.
654
01:18:16,875 --> 01:18:17,708
No!
655
01:18:26,959 --> 01:18:30,749
O brave mother!
How could you give birth to a coward?
656
01:18:33,000 --> 01:18:36,291
Did you give him birth legally
or illegally?
657
01:18:39,875 --> 01:18:46,999
lf you want to save your daughters' honour
and lives of your people, you must come out.
658
01:18:49,417 --> 01:18:52,916
Fall at my feet with tears and
say you gave birth to a coward.
659
01:18:55,625 --> 01:18:58,583
Will you come out or
see people die?
660
01:19:18,625 --> 01:19:22,916
We've legs for you to fall at
and crush you down.
661
01:19:24,500 --> 01:19:25,708
Come!
662
01:20:01,042 --> 01:20:02,666
Brother!
663
01:20:31,875 --> 01:20:35,666
Grandpa, take mother and
sisters inside.
664
01:23:04,875 --> 01:23:07,291
Till now l had used my hand
for necessity only.
665
01:23:07,500 --> 01:23:10,583
lf l use it for a purpose,
you know how it would be?
666
01:23:24,875 --> 01:23:27,666
ls my body yours?
Won't you leave even after death?
667
01:23:28,709 --> 01:23:31,583
Lord Brahma gives life and
takes it away!
668
01:23:31,792 --> 01:23:36,999
Don't know what one would become,
a lord, or king or your father,
669
01:23:37,334 --> 01:23:39,666
who the hell are you to change
the fate written by Lord Brahma?
670
01:23:39,875 --> 01:23:45,291
You're talking without knowing
about me or history of this region.
671
01:23:45,500 --> 01:23:47,666
One who creates history
won't come announcing,
672
01:23:47,875 --> 01:23:51,999
he takes birth from the
courage of heart, he stands, he'll start,
673
01:23:52,542 --> 01:23:55,374
and goes back only
after creating history!
674
01:23:56,584 --> 01:23:59,458
lf l beat like this for
what is not mine,
675
01:23:59,875 --> 01:24:02,291
if l take this place is mine
and that family is mine,
676
01:24:02,500 --> 01:24:07,874
and the problems of these
are mine and hit you, sacrifice,
677
01:24:09,000 --> 01:24:14,833
male child would fear to take birth
in your family for next ten generations.
678
01:24:17,625 --> 01:24:22,041
l swear on that land l'm standing,
l swear on the wind touching me,
679
01:24:22,500 --> 01:24:26,833
l swear on this family and
these people who trust me,
680
01:24:31,875 --> 01:24:35,291
l'm standing...l'll take on you,
681
01:24:36,334 --> 01:24:39,666
l'll not let your flag fly
in this region,
682
01:24:40,042 --> 01:24:43,041
l'll not let anyone to lose life here.
683
01:24:45,959 --> 01:24:47,916
Don't stir me!
684
01:25:41,250 --> 01:25:44,624
No danger to life but would
take years to recover.
685
01:25:45,834 --> 01:25:50,291
Does he need such a life?
- lsn't it luck that our son is alive?
686
01:25:53,250 --> 01:25:55,708
lfwomen of the house dare
to speak, that's enough!
687
01:25:57,000 --> 01:25:59,999
That's enough to tell
what we've lost!
688
01:26:06,000 --> 01:26:10,416
He didn't accept the challenge,
he didn't enter the arena,
689
01:26:10,875 --> 01:26:12,916
he didn't unsheathe sword
or take lives,
690
01:26:14,167 --> 01:26:19,624
but he won and people celebrated it,
and scholars sang in his praise!
691
01:26:21,417 --> 01:26:26,416
He's there and we're here!
692
01:26:30,542 --> 01:26:32,958
ls it necessary for him to live?
693
01:26:48,417 --> 01:26:49,541
Shut up!
694
01:26:49,959 --> 01:26:52,749
Were you born in a royal family
or in a Harlem?
695
01:26:54,167 --> 01:26:59,416
Don't cremate or offer last rites,
think a dog has died in the house,
696
01:26:59,875 --> 01:27:01,416
throw out the body!
697
01:27:03,125 --> 01:27:06,458
We must make him enter the
arena on the 14th day from today.
698
01:27:07,042 --> 01:27:09,666
We must behead him before
the same crowd that hailed him.
699
01:27:10,459 --> 01:27:12,208
Play the band!
700
01:27:21,875 --> 01:27:25,999
King has arrived...
701
01:27:31,459 --> 01:27:36,416
Prince has arrived...
702
01:27:38,667 --> 01:27:48,416
Brought festivities along with him...
Spreading moonlight in every home...
703
01:27:58,459 --> 01:28:01,958
His Highness King Vasireddy...
704
01:28:02,792 --> 01:28:06,833
Your whistle is cracking like
opening Andhra soda bottle...
705
01:28:52,042 --> 01:29:01,624
Your hearts are my throne...
Your affection is my crown...
706
01:29:04,042 --> 01:29:13,999
Your blessings are my wealth...
Your camaraderie is my fame...
707
01:29:15,875 --> 01:29:20,999
When you're with me as
my strength...
708
01:29:25,459 --> 01:29:32,624
l'm the Emperor of
Kingdom of Happiness...
709
01:29:32,875 --> 01:29:37,208
Taraka Simha is the ancestor
ofVasireddy royalty...
710
01:29:37,584 --> 01:29:46,416
Vikrama Simha is his son and
Pratapa Simha is his son...
711
01:29:47,542 --> 01:29:51,999
Surya Simha is his heir...
Rudra Simha is his son...
712
01:29:52,250 --> 01:29:54,458
Veera Simha is his son...
713
01:29:54,459 --> 01:30:04,416
His heir is Srisimha of Vasireddy royals,
who has arrived now...
714
01:30:31,459 --> 01:30:40,999
l'm a grandson wished by grandfather...
l'm brother of sisters' wish...
715
01:30:41,250 --> 01:30:45,916
You're the life of all of us here...
716
01:30:46,125 --> 01:30:50,458
Everyone is here for one man...
717
01:30:50,459 --> 01:30:57,416
l'm dedicating all my next
7 births to your service...
718
01:31:51,167 --> 01:31:54,416
They're near by landlords,
your supporters, brother-in-law.
719
01:31:57,875 --> 01:31:58,458
Tell me.
720
01:31:58,459 --> 01:32:00,958
We've been a dishonoured life
for 25 long years, sir.
721
01:32:01,250 --> 01:32:04,124
After years you've made the enemy
to run on the day of challenge.
722
01:32:04,375 --> 01:32:07,999
You challenge them, we're behind you,
we don't mind giving life also.
723
01:32:10,042 --> 01:32:13,208
Then, do one thing,
burn down your crop!
724
01:32:14,334 --> 01:32:17,208
Raze down your homes.
- How can we eat ifwe burn the crop?
725
01:32:17,459 --> 01:32:19,208
Where can we live ifwe
raze down homes?
726
01:32:19,459 --> 01:32:21,416
Why would a dying man
need food and home?
727
01:32:22,875 --> 01:32:25,999
You love on crops for which you've
worked for 6 months only,
728
01:32:27,000 --> 01:32:30,083
and love the home which you built,
729
01:32:30,792 --> 01:32:33,916
but you don't care about the life
which God has blessed you with,
730
01:32:34,834 --> 01:32:37,999
why? ls pride more important that life?
731
01:32:39,042 --> 01:32:42,083
lf man goes on killing each other,
there won't be any men left,
732
01:32:42,459 --> 01:32:46,624
The word people would be no more.
The world will be left with void.
733
01:32:47,250 --> 01:32:49,999
Don't create void for your revenge.
734
01:32:51,042 --> 01:32:54,333
Hereafter no more challenges
and fights in this region.
735
01:32:54,667 --> 01:32:56,416
Live your life on your own!
736
01:32:56,667 --> 01:32:59,416
Your thought is good and
we too want to live,
737
01:32:59,667 --> 01:33:02,833
but our enemies won't let us.
- Your father lost,
738
01:33:03,250 --> 01:33:06,416
they're killing every male child
born here to deny you support,
739
01:33:06,667 --> 01:33:10,833
we sent 2000 people away from here,
but he searched and killed them,
740
01:33:11,334 --> 01:33:12,833
don't know how many are still alive,
741
01:33:13,042 --> 01:33:15,624
do we've to live this horrible life
even after your arrival?
742
01:33:15,875 --> 01:33:20,499
No need!
l know the horrible life of loneliness.
743
01:33:21,459 --> 01:33:26,833
Hereafter no eye should ever shed a tear.
No home would mourn a violent death.
744
01:33:27,042 --> 01:33:30,541
lt's my responsibility
to unite warring groups! Trust me.
745
01:33:37,334 --> 01:33:40,999
Father! ls he really my son?
746
01:33:50,459 --> 01:33:53,833
What's new in this?
lt's been going for 70 years now.
747
01:33:54,334 --> 01:33:56,624
Moreover they celebrate it
like a festival.
748
01:33:56,875 --> 01:33:59,749
They want police there and
no cases should be booked.
749
01:34:00,459 --> 01:34:02,624
You make your own rules
and follow it, right?
750
01:34:02,875 --> 01:34:06,458
lt's not a constitution written
by scholars to follow it,
751
01:34:06,459 --> 01:34:08,416
it's not even a tradition
from our Vedas, sir.
752
01:34:09,167 --> 01:34:11,749
As the district Collector it's your
responsibility to stop the clashes.
753
01:34:13,125 --> 01:34:15,916
For that people have to
accept it, right?
754
01:34:17,792 --> 01:34:19,541
Why wouldn't they, sir?
755
01:34:19,542 --> 01:34:23,458
When gram is sold for Rs.100 a kilo and
worm infested rice is given for Rs.2 a kilo,
756
01:34:23,459 --> 01:34:25,999
aren't people still coming
out to vote, sir?
757
01:34:27,542 --> 01:34:29,833
Though there's no water
on announcing projects,
758
01:34:30,042 --> 01:34:33,624
aren't they joining to celebrate
carrying flags, sir?
759
01:34:34,750 --> 01:34:38,124
When showed big factories that
can change lives only on paper,
760
01:34:38,459 --> 01:34:40,833
aren't they giving up fertile lands, sir?
761
01:34:42,584 --> 01:34:43,833
People who believe myths
so easily,
762
01:34:44,542 --> 01:34:46,749
if we work little hard,
won't they believe good?
763
01:34:47,334 --> 01:34:50,291
When people were happy
on banning cock fights,
764
01:34:50,584 --> 01:34:53,208
won't they accept if we say
man killing man is wrong?
765
01:34:53,459 --> 01:34:57,416
All these years nobody came to us,
first time you've come to us,
766
01:34:57,667 --> 01:35:00,958
are you here with genuine
cause or in fear?
767
01:35:01,167 --> 01:35:02,291
With fear only sir.
768
01:35:03,584 --> 01:35:07,083
Fear of seeing a mother's
tears for her lost son.
769
01:35:08,042 --> 01:35:11,624
Fear of children left as orphans
losing their fathers.
770
01:35:12,542 --> 01:35:18,124
With so much fear in my heart,
there's a truth to scare you also.
771
01:35:18,875 --> 01:35:21,833
lf you say you can't help and
l've to take to weapons,
772
01:35:22,459 --> 01:35:24,333
just 5 minutes is enough, sir.
773
01:35:26,459 --> 01:35:29,333
Not a man would be alive in
there to lodge a complaint.
774
01:35:31,875 --> 01:35:33,958
l don't want it to happen,
so l've come to you, sir.
775
01:35:34,459 --> 01:35:35,999
Please don't let it come to me.
776
01:35:36,375 --> 01:35:41,541
As a citizen l like your commitment,
as an officer l'll do my duty.
777
01:35:51,959 --> 01:35:54,416
Greetings sir!
What brings you here sir?
778
01:35:54,667 --> 01:35:55,958
l'd some work with Collector.
779
01:35:56,167 --> 01:35:58,416
ls everyone fine, sir?
- Fine.
780
01:36:09,875 --> 01:36:13,499
Why did you salute him?
- He's heir to Veeradurgam King!
781
01:36:14,667 --> 01:36:21,416
A man who lived like an orphan,
how could he reach Veeradurgam fort?
782
01:36:28,459 --> 01:36:30,624
Mother, l'm hungry, serve food.
783
01:36:55,875 --> 01:36:58,958
Brother-in-law, you've become
very generous.
784
01:36:59,292 --> 01:37:01,999
You're giving generously without
bothering about account.
785
01:37:02,250 --> 01:37:07,833
Freshly milked, very tasty.
You've to use sword, right? Have it.
786
01:37:08,042 --> 01:37:08,999
Ask him to have it.
787
01:37:09,250 --> 01:37:12,208
You've been free loading here for years,
why don't you fight with sword?
788
01:37:12,459 --> 01:37:13,999
l'm not new to swords.
789
01:37:14,250 --> 01:37:17,208
lf l take out my sword,
people would take a leak in fear.
790
01:37:17,459 --> 01:37:19,416
What?
- Take a leak!- ls it?
791
01:37:19,667 --> 01:37:21,999
One fine day while l was using
sword in good mood,
792
01:37:22,250 --> 01:37:25,083
lost the grip,
so l've put it to rest in scabbard.
793
01:37:27,459 --> 01:37:29,833
Why not mend and use it again?
794
01:37:30,042 --> 01:37:32,499
Give me Rs.1 lakh from your account,
l'll start again.
795
01:37:32,959 --> 01:37:36,458
lf you make a hole into
my account for everything,
796
01:37:36,459 --> 01:37:37,999
then l may have to
come out with truths.
797
01:37:38,250 --> 01:37:40,416
What are those truths?
- l'll tell you.
798
01:37:41,459 --> 01:37:43,624
How much money you've now?
- l've Rs.5000.
799
01:37:45,417 --> 01:37:48,749
l've Rs.25000! lt's Rs.30000
along with your money.
800
01:37:49,792 --> 01:37:52,416
Rs.15000 for you and
Rs.15000 for me.
801
01:37:53,250 --> 01:37:54,416
No more kings and poor people.
802
01:37:55,584 --> 01:37:56,833
Socialism!
803
01:37:57,667 --> 01:38:01,749
l got good profit, it's good.
What do you call it as?
804
01:38:02,000 --> 01:38:04,916
They call it as socialism.
- Socialism is very good.
805
01:38:05,125 --> 01:38:09,624
What's the next ism?
- Why?
806
01:38:09,875 --> 01:38:10,999
Rowdyism!
807
01:38:11,334 --> 01:38:12,958
Take out the money from
your pocket.
808
01:38:13,167 --> 01:38:15,833
l'll not, l like socialism.
- Where's the knife?
809
01:38:16,042 --> 01:38:18,958
Why knife?
- lt's knows as Goondaism is also!
810
01:38:19,167 --> 01:38:21,999
lf you don't pay on asking,
l can stab and plunder you.
811
01:38:22,250 --> 01:38:24,208
Will you stab me?
Do you think l'm afraid of you?
812
01:38:24,459 --> 01:38:26,124
l don't want your socialism,
take it back.
813
01:38:27,167 --> 01:38:28,458
Hey short man!
- Short?
814
01:38:28,459 --> 01:38:29,624
No, you're tall as Amitabh Bachchan.
815
01:38:29,875 --> 01:38:31,458
l'm short.
- Listen to me.
816
01:38:31,459 --> 01:38:35,499
lf you ask me money again
citing any silly reason,
817
01:38:36,000 --> 01:38:38,583
l'll show you terrorism.
- What is terrorism?
818
01:38:38,584 --> 01:38:40,416
l'll make you bend and shove
a bomb into you from behind.
819
01:38:40,667 --> 01:38:42,749
He'll tell you what would
happen after that. Tell him!
820
01:38:56,459 --> 01:38:59,416
Greetings sir. Please come in,
let's discuss inside.
821
01:39:01,250 --> 01:39:04,624
Mother, Collector is here.
822
01:39:08,792 --> 01:39:10,333
Please have a seat sir.
823
01:39:10,584 --> 01:39:11,749
Would you like to have
tea or coffee sir?
824
01:39:12,000 --> 01:39:15,291
Please sign this paper to
withdraw your complaint.
825
01:39:30,459 --> 01:39:36,833
We hate to see the khaki colour.
How dare you enter hour home!
826
01:39:43,834 --> 01:39:45,624
He's my son-in-law, sir.
827
01:39:48,459 --> 01:39:52,249
That girl is my newly married
daughter, madam.
828
01:39:53,459 --> 01:39:55,749
l beg you, please leave them, sir.
829
01:39:56,167 --> 01:39:57,999
She's my wife, sir.
830
01:40:12,000 --> 01:40:16,833
ln democracy anybody can say
anything and you can hear it,
831
01:40:18,042 --> 01:40:20,749
but it mustn't be about us,
832
01:40:21,459 --> 01:40:24,999
do you know why God has
given us two ears, Collector?
833
01:40:25,792 --> 01:40:28,416
lfwe hear anything not
associated with us in one ear,
834
01:40:28,667 --> 01:40:33,208
to leave it from another ear.
You heard with one ear.
835
01:40:34,375 --> 01:40:36,416
Didn't leave it from another.
836
01:40:37,250 --> 01:40:40,916
l want the ear that didn't listen
even after hearing my name.
837
01:40:46,459 --> 01:40:49,624
Sir, it happened without
knowing about you.
838
01:40:49,875 --> 01:40:54,416
He'll withdraw the complaint,
please leave him, sir.
839
01:40:56,792 --> 01:41:01,749
You too with law in your hands...
- Beasts don't fear law!
840
01:41:02,459 --> 01:41:05,624
Entering his compound made
me shiver seeing the sight.
841
01:41:07,000 --> 01:41:16,833
He has support of 3 lakhs voters,
two MP's, 3 Ministers, 10 MLA's.
842
01:41:19,334 --> 01:41:22,541
l can't getjustice for myself,
how can l do justice to you?
843
01:41:22,792 --> 01:41:27,416
Please listen to me...
- Sign it.
844
01:41:41,667 --> 01:41:46,999
Understood now?
You were born 25 years ago only.
845
01:41:47,875 --> 01:41:51,833
But violence in this region
started 70 years ago.
846
01:41:53,250 --> 01:41:57,708
ls the Collector new to the region?
ls the Government new?
847
01:41:58,417 --> 01:42:01,708
None of the elders who fought all
these years didn't get this thought,
848
01:42:02,459 --> 01:42:04,124
were you the only one
to get this idea?
849
01:42:07,542 --> 01:42:13,749
lf killing 10 people can do good
to a lakh people, is it right or crime?
850
01:42:15,667 --> 01:42:19,958
You're from city, l may not
have knowledge like you,
851
01:42:21,250 --> 01:42:23,833
but l know the society
and it's system.
852
01:42:25,000 --> 01:42:28,416
lt's right to hunt the
man eating beast.
853
01:42:31,250 --> 01:42:35,208
Leader is one who faces
death to protect his people.
854
01:42:37,042 --> 01:42:41,833
Even medicinal herbs die to
become medicines to man.
855
01:42:42,875 --> 01:42:45,416
You're also like that for
being heir to this family.
856
01:42:46,000 --> 01:42:51,916
Kill for the sake of people,
or else die!
857
01:43:00,459 --> 01:43:04,833
lf you stand with empty hands and
they carry weapons, change isn't possible,
858
01:43:05,875 --> 01:43:09,124
if you don't go, you'll see
much more horrible things.
859
01:43:09,375 --> 01:43:15,416
Mother, first thing is to avoid fight,
death is last resort.
860
01:43:16,042 --> 01:43:20,833
God decides in which way
he'll take me.
861
01:43:34,000 --> 01:43:36,541
Uncle, your daughter is
having labour pain.
862
01:43:36,792 --> 01:43:38,416
Let's go to hospital,
get the boat.
863
01:43:44,375 --> 01:43:44,958
Sir!
864
01:43:46,417 --> 01:43:49,208
A woman is about to deliver a child.
865
01:43:49,875 --> 01:43:55,624
He said that a male child would fear to
take birth in my family for 10 generations.
866
01:43:57,667 --> 01:44:06,124
Show him that forthcoming child
would die ifwe see angrily!
867
01:44:07,459 --> 01:44:08,999
Cut it!
868
01:44:11,792 --> 01:44:18,749
Go fast, she may deliver here.
Go quickly...go...fast...
869
01:44:19,459 --> 01:44:22,208
Please bear it dear.
No need to fear.
870
01:44:27,584 --> 01:44:32,624
Why have they come? Go that side.
Go...go...
871
01:44:44,584 --> 01:44:54,541
Go...go...go fast! You don't worry, dear.
My dear...go fast!
872
01:44:59,667 --> 01:45:04,416
Oh God!
873
01:45:52,167 --> 01:45:54,416
Please bear it, dear.
874
01:45:55,459 --> 01:45:59,749
My father's order that no child
should come into this world. Kill it!
875
01:46:01,250 --> 01:46:04,208
No...go away!
- Kill him!
876
01:46:04,459 --> 01:46:07,499
Brother-in-law, words won't do,
you've to bash them.
877
01:46:17,875 --> 01:46:23,958
Hey, l've a habit from my childhood,
l'll learn anything very quickly,
878
01:46:24,667 --> 01:46:27,416
show me a good thing,
l'll learn it,
879
01:46:28,250 --> 01:46:31,291
show me a mistake,
l'll correct it,
880
01:46:31,875 --> 01:46:35,124
death...don't show me death!
881
01:46:36,250 --> 01:46:41,249
lf l see death and if enters
my head from my heart,
882
01:46:42,042 --> 01:46:45,416
if l find a sword and
a man like you,
883
01:46:46,459 --> 01:46:49,999
you won't get even pieces
to sew together.
884
01:46:50,459 --> 01:46:52,624
You're nothing compared
to my strength.
885
01:46:52,875 --> 01:46:55,416
Strength? Yours?
886
01:46:56,459 --> 01:46:59,416
An over grown pig can't become
an elephant, you silly idiot!
887
01:47:19,250 --> 01:47:20,624
Reduce your sound.
888
01:47:21,459 --> 01:47:25,499
Next time if l hit it'll take 5 years
for your voice to come out.
889
01:47:45,000 --> 01:47:48,416
Hey male child!
890
01:47:52,417 --> 01:47:54,541
Real man has come!
891
01:47:56,000 --> 01:47:59,458
Male babies would be born
and live as men!
892
01:47:59,459 --> 01:48:03,208
ls it enough or you want more?
You dirty rascal!
893
01:48:59,459 --> 01:49:00,624
Son!
- Mother!
894
01:49:00,875 --> 01:49:02,208
How are you son?
- l'm fine, mother.
895
01:49:02,459 --> 01:49:05,749
How about you?
- l'm fine. How are you son?
896
01:49:13,209 --> 01:49:15,416
My entire property is
yours son-in-law,
897
01:49:15,875 --> 01:49:20,499
use it as you like for
these people's welfare!
898
01:49:21,792 --> 01:49:24,208
l'm indebted to this region.
899
01:49:27,459 --> 01:49:32,999
You went to kill a child!
She raised a baby for you to see!
900
01:49:34,459 --> 01:49:38,541
Unable to behead him,
you shaved your head.
901
01:49:43,625 --> 01:49:49,624
Enemy is very intelligent.
He's making us kill ourselves.
902
01:49:50,334 --> 01:49:53,083
Leave him as one more
buffalo in the cattle.
903
01:49:54,625 --> 01:49:59,833
lt seems men have returned
to the place for him. Let's see!
904
01:50:10,000 --> 01:50:17,124
l don't want to slip but my silly leg
always slips on seeing you.
905
01:50:17,375 --> 01:50:18,999
Did anything get damaged?
906
01:50:19,875 --> 01:50:23,708
Damage? No!
907
01:50:24,042 --> 01:50:29,333
My friend say you can't take liberty
once you get know somebody.
908
01:50:29,584 --> 01:50:31,416
May l take?
- No...no...
909
01:50:33,667 --> 01:50:37,541
My father says you've put the
watch on his hand, right?
910
01:50:37,792 --> 01:50:42,999
He says there's nothing wrong
to cross limits now. May l cross?
911
01:50:43,459 --> 01:50:48,208
No please.
- l'm fairer than Sathya, right?
912
01:50:50,542 --> 01:50:55,624
l'm a better figure than her, right?
- Your mouth is louder than her.
913
01:50:57,459 --> 01:50:59,541
How could say like that?
914
01:50:59,875 --> 01:51:03,624
On waking up in the morning,
how are you? What are you doing?
915
01:51:03,875 --> 01:51:06,124
Did you brush?
Did you go to bathroom?
916
01:51:06,375 --> 01:51:09,458
Did you eat or not?
Got up or not?
917
01:51:09,459 --> 01:51:13,624
Did you sleep well or not?
Did you've coffee or breakfast?
918
01:51:13,875 --> 01:51:17,124
Did you've lunch?
What would you've evening?
919
01:51:17,375 --> 01:51:19,999
Do you use dhoti or shorts
while sleeping?
920
01:51:20,250 --> 01:51:21,999
Do you sleep without anything?
921
01:51:22,250 --> 01:51:25,416
Do you pray Sun on
waking up or not?
922
01:51:25,667 --> 01:51:27,624
Won't you greet?
923
01:51:27,875 --> 01:51:33,541
l just ask very questions like these.
But you called me loud mouth!
924
01:51:34,250 --> 01:51:37,208
Then l'll ask only one thing hereafter.
925
01:51:37,459 --> 01:51:40,541
What?
- Use me!
926
01:51:42,167 --> 01:51:45,083
Oh! She's killing me!
927
01:51:51,042 --> 01:51:56,083
You asked 50% that day,
l'm all yours now.
928
01:51:56,667 --> 01:51:57,958
As you wish!
929
01:52:10,792 --> 01:52:14,416
There are marriageable aged girls
in home, don't ever do like this.
930
01:52:16,459 --> 01:52:21,499
Sathya, get ready, we've to
go to city with my sisters.
931
01:52:43,209 --> 01:52:43,833
What happened?
932
01:52:44,250 --> 01:52:46,416
We've come out of home
for the first time.
933
01:52:46,667 --> 01:52:48,833
We've come out after
our brother came home.
934
01:52:51,875 --> 01:52:55,208
Why are we going to city suddenly?
935
01:52:55,917 --> 01:52:59,416
l've fixed sister's marriage
after festival. For shopping.
936
01:53:04,042 --> 01:53:05,833
Welcome brother-in-law!
937
01:53:07,334 --> 01:53:09,416
Are you mad?
- Any doubt?
938
01:53:09,667 --> 01:53:11,833
You've to cross my home to city,
939
01:53:12,042 --> 01:53:15,624
did you think of stopping over
for tea, coffee or lunch?
940
01:53:15,875 --> 01:53:20,458
Please, l beg you...
ready to fall at your feet too.
941
01:53:20,459 --> 01:53:23,916
Stop...stop...
- Step in for a moment only.
942
01:53:24,667 --> 01:53:26,999
Who told you l'm going to city?
943
01:53:29,459 --> 01:53:31,208
Bloody! He?
944
01:53:34,584 --> 01:53:37,416
Okay. Right leg...
945
01:53:38,750 --> 01:53:41,624
Aren't you doing it over?
- No, welcome.
946
01:53:41,875 --> 01:53:44,208
You too have a grand
welcome inside.
947
01:53:44,459 --> 01:53:45,833
Grand welcome? What's that?
948
01:53:47,459 --> 01:53:49,624
Welcome, brother-in-law!
- l'll beat you!
949
01:53:49,875 --> 01:53:52,708
Chamundeshwari, get water
for brother-in-law.
950
01:54:09,792 --> 01:54:13,999
Lift it, l'll wash.- What?
- Pant.
951
01:54:14,250 --> 01:54:14,999
Pant?
952
01:54:15,834 --> 01:54:22,416
You're very strong, if l ever marry
l'll marry only you.
953
01:54:23,667 --> 01:54:29,416
Enough ofwashing, got him wet,
you can go now. Go...go inside.
954
01:54:31,334 --> 01:54:32,583
One more girl?
955
01:54:32,584 --> 01:54:35,416
Brother-in-law got wet,
get a dry towel.
956
01:54:43,334 --> 01:54:45,624
Will you dry it yourself
or want me wipe you dry?
957
01:54:46,250 --> 01:54:47,624
l'll do it myself.
958
01:54:48,167 --> 01:54:55,249
You're like a good horse!
lf l ever marry, l'll marry only you.
959
01:54:56,042 --> 01:54:59,208
He's our relative, he will,
you may go now.
960
01:55:01,875 --> 01:55:02,833
You said you don't have anyone.
961
01:55:03,042 --> 01:55:04,999
They're daughters of
near by landlords.
962
01:55:05,250 --> 01:55:07,208
They saw your fight on
the day of challenge.
963
01:55:07,459 --> 01:55:10,416
Ever since they were pestering me.
- What's this trouble?
964
01:55:10,667 --> 01:55:15,458
The matter is, l'm seeing it
as different tales.
965
01:55:15,459 --> 01:55:17,416
lt's difficult if one girl calls,
966
01:55:17,667 --> 01:55:20,624
if four girls call you at a time,
you may get crushed, buddy.
967
01:55:20,875 --> 01:55:22,708
Get lost!
- lt's normal for him.
968
01:55:22,959 --> 01:55:29,624
Marry all the four and
have dozens of children!
969
01:55:29,875 --> 01:55:33,208
Why don't you marry them?
- Yours is swashbuckling royal family.
970
01:55:33,459 --> 01:55:38,208
You can manage any number ofwives.
Ours is loyal family! Only one wife!
971
01:55:40,792 --> 01:55:48,416
All the four are with good built
and in great mood. Take a look!
972
01:55:59,459 --> 01:56:03,458
North is on high...
South is sensational...
973
01:56:03,459 --> 01:56:11,083
East is rocking...
West is inviting laying a bed...
974
01:56:11,500 --> 01:56:15,416
Your build is perfect in sync
with building almanac, baby...
975
01:56:15,667 --> 01:56:19,624
lt's inviting to befriend you...
976
01:57:22,417 --> 01:57:26,416
Fiery beauty on the South-East side...
977
01:57:26,667 --> 01:57:30,958
North-East side is charming
with give and take policy...
978
01:57:35,042 --> 01:57:38,999
Breezy North-West is alluring
with warm hugs...
979
01:57:39,250 --> 01:57:43,208
South-West is softly
inciting the nerves...
980
01:57:43,459 --> 01:57:48,416
All directions are okay...
l've got myself a female partner...
981
01:57:48,667 --> 01:57:51,624
There's no hurdle in romance..
982
01:58:50,042 --> 01:58:58,624
There's no mistake in vital statistics...
983
01:59:02,625 --> 01:59:10,833
There's no bad air in my youth...
There's no stopping to my happiness...
984
01:59:11,042 --> 01:59:14,999
How much l said about elevation...
your decorations are little overboard...
985
01:59:15,250 --> 01:59:19,416
To get on the mat silently
in master bedroom...
986
01:59:44,209 --> 01:59:47,208
Step in with right leg.
987
01:59:47,459 --> 01:59:50,458
You're over doing it.
- lts feel, brother-in-law.
988
01:59:50,459 --> 01:59:53,541
You've two or three but
l've only one, right?
989
01:59:54,584 --> 01:59:57,416
Bye brother-in-law.
- Be careful!
990
02:02:25,167 --> 02:02:35,333
Brother-in-law!
Brother-in-law!
991
02:02:37,792 --> 02:02:39,749
Nothing will happen to
you, brother-in-law.
992
02:02:41,792 --> 02:02:44,749
Your idea is very great!
993
02:02:45,375 --> 02:02:50,833
But it won't stand before
their gory dance of death.
994
02:02:52,250 --> 02:02:58,833
People have great hope that
you'd bring a change in their lives.
995
02:03:02,042 --> 02:03:04,541
Keep their hopes afloat!
996
02:03:40,667 --> 02:03:44,416
To fight them you've to be
this family's real heir.
997
02:03:45,334 --> 02:03:47,833
But l know you're not a real heir.
998
02:03:48,042 --> 02:03:52,124
lf you stay here many more
horrible things would happen. Go away!
999
02:04:33,250 --> 02:04:36,999
Brother! He would've run away
in fear for our punch!
1000
02:04:37,250 --> 02:04:41,416
Let's see if he runs away like
a woman or fights like a man.
1001
02:04:41,667 --> 02:04:43,416
Brother, he has come to fight.
1002
02:06:29,542 --> 02:06:32,749
l said no but you made me
pick the weapon!
1003
02:08:09,667 --> 02:08:13,833
Come...come...come....
1004
02:09:52,667 --> 02:09:56,416
Where are you?
1005
02:10:13,000 --> 02:10:18,958
l let you live but you didn't take it.
l've started killing!
1006
02:10:19,875 --> 02:10:23,916
Not even God can stop me now!
1007
02:11:08,959 --> 02:11:11,416
Please don't worry that
they've killed us.
1008
02:11:11,792 --> 02:11:14,208
We're there with you till death.
1009
02:11:14,459 --> 02:11:19,124
We're there with you!
1010
02:11:19,375 --> 02:11:23,833
This problem is mine!
You don't have any connection with it.
1011
02:11:25,042 --> 02:11:27,499
Till now l saw this problem differently,
1012
02:11:28,459 --> 02:11:30,833
you're now going to
see it totally different,
1013
02:11:32,334 --> 02:11:34,999
it's my responsibility as
the heir of this family.
1014
02:11:36,459 --> 02:11:38,208
You can leave!
1015
02:11:39,792 --> 02:11:41,833
Hello heir!
1016
02:11:42,250 --> 02:11:43,624
Are you fine?
1017
02:11:44,000 --> 02:11:45,624
You've settled down well.
1018
02:11:49,000 --> 02:11:51,416
How dare you enter this place!
1019
02:11:52,584 --> 02:11:55,541
Stop...stop...please listen to me. Stop!
1020
02:11:56,667 --> 02:11:58,833
l'm here to settle one issue.
1021
02:12:00,250 --> 02:12:06,416
That man you see as the heir
is an orphan from Hyderabad.
1022
02:12:13,292 --> 02:12:17,291
Elderly man of this family
adopted him.
1023
02:12:17,959 --> 02:12:19,833
Look at these photos.
1024
02:12:20,375 --> 02:12:23,999
Would anyone adopt their own son?
1025
02:12:25,875 --> 02:12:30,999
Tell me, are you heir to this family?
Tell me!
1026
02:12:31,667 --> 02:12:34,416
Hey remove your hand!
1027
02:12:39,709 --> 02:12:44,999
Swear on me!
You're my real brother, aren't you?
1028
02:13:09,459 --> 02:13:13,749
Can l hold his collar now?
Come man!
1029
02:13:32,792 --> 02:13:36,416
lf you've settled here, what have
you done with the real heir?
1030
02:13:36,875 --> 02:13:38,833
What have you done with him?
1031
02:13:39,250 --> 02:13:40,624
You've killed him, right?
1032
02:13:54,875 --> 02:13:58,416
Tell me!
You've killed him, right?
1033
02:14:27,750 --> 02:14:29,624
He has killed your son.
1034
02:14:31,417 --> 02:14:37,624
My son was born dead 25 years ago,
how can he kill him?
1035
02:14:45,667 --> 02:14:51,749
l lied that he was alive and
would come for people and family.
1036
02:14:52,750 --> 02:14:55,416
l almost died when my son died.
1037
02:14:55,750 --> 02:14:59,916
l died when my enemy showed
mercy and left me alive.
1038
02:15:02,667 --> 02:15:06,958
Your son must come after
25 years as you said.
1039
02:15:07,875 --> 02:15:11,833
l'll kill him and
make you cremate him.
1040
02:15:13,000 --> 02:15:17,833
Till then l'll not let you die.
l'll also not die.
1041
02:15:18,542 --> 02:15:25,416
lf you die to save pride,
your family would also die.
1042
02:15:29,459 --> 02:15:30,208
Go!
1043
02:15:49,125 --> 02:15:53,624
Every year when you celebrated
the birthday of prince,
1044
02:15:54,792 --> 02:15:57,208
l lived inside offering food
to his dead soul.
1045
02:15:57,584 --> 02:16:02,124
l lied with a hope that God
would send someone here.
1046
02:16:03,667 --> 02:16:05,208
God himself came!
1047
02:16:06,459 --> 02:16:11,999
Heir isn'tjust from blood but
comes from good intentions.
1048
02:16:12,250 --> 02:16:16,208
How can he not be your
blood, son-in-law! He's your son!
1049
02:16:21,792 --> 02:16:26,416
Unable to see my daughter's sorrow,
l did a sin which no father would do,
1050
02:16:26,667 --> 02:16:30,333
Today is very good day.
You'll have a baby boy.
1051
02:16:30,542 --> 02:16:34,416
No father, l wish for a girl.
1052
02:16:34,875 --> 02:16:40,999
What am l left with in
these fights, father? Only sorrows.
1053
02:16:42,667 --> 02:16:46,833
lf anything happens to him,
they'll go after my son too.
1054
02:16:47,625 --> 02:16:53,083
l can't bear to see as his mother.
To make my daughter's wish come true,
1055
02:16:54,042 --> 02:17:03,416
heir to this family mustn't be one to kill
the enemy, but one who wipes out enmity!
1056
02:17:03,667 --> 02:17:07,208
Not one who wages war
but one who can stop war.
1057
02:17:07,459 --> 02:17:12,624
Had he been raised here, he would know
only two things, kill or die!
1058
02:17:13,375 --> 02:17:18,124
But he must know the value of life,
he must know the value of life,
1059
02:17:18,375 --> 02:17:21,208
he must know the value of hunger,
he must know the value of hard work,
1060
02:17:21,584 --> 02:17:25,416
he must know the value of tears, to know
all this l left him in an orphanage,
1061
02:17:26,459 --> 02:17:30,458
He should've been raised like a
prince but struggled as an orphan.
1062
02:17:30,459 --> 02:17:36,416
One who should've fed people in silver
plates had yearn for a morsel offood.
1063
02:17:36,875 --> 02:17:41,833
My child should've slept in silk
beds but slept on pavements.
1064
02:17:47,167 --> 02:17:51,999
l cried out my heart seeing all this.
1065
02:17:53,042 --> 02:17:56,416
No human can bear
so many difficulties.
1066
02:17:56,875 --> 02:18:04,958
l did this to raise you from zero to hero!
But l never left you alone.
1067
02:18:05,459 --> 02:18:09,999
Even this girl too!
We've been protecting you.
1068
02:18:10,667 --> 02:18:12,624
Please forgive me.
1069
02:18:17,542 --> 02:18:20,416
Forgive me, grandson!
1070
02:18:37,042 --> 02:18:39,208
You gave up child for people.
1071
02:18:40,209 --> 02:18:46,416
You killed your son for people's sake
and died so many times over.
1072
02:19:07,667 --> 02:19:10,624
You were born from
your mother's aim!
1073
02:19:11,875 --> 02:19:17,416
Now l see in you a man who
can rewrite 70 year old history.
1074
02:19:18,042 --> 02:19:20,624
For 25 years your mother
and l waited for this,
1075
02:19:21,042 --> 02:19:27,499
these people who lost their children
waited for this, for this day only!
1076
02:19:29,125 --> 02:19:32,916
Do what you like and
people praise!
1077
02:22:06,000 --> 02:22:09,208
Behead him before the same
people who hailed him.
1078
02:22:10,167 --> 02:22:15,833
Not a man supporting must live!
1079
02:22:16,125 --> 02:22:20,333
Kill everyone male or
female ruthlessly.
1080
02:23:13,459 --> 02:23:16,416
You're still alive to kill me,
you know it for 25 years.
1081
02:23:17,459 --> 02:23:20,624
Just an hour ago l came to
know l was born to kill you.
1082
02:23:21,667 --> 02:23:24,999
25 years of your vengeance
and 25 years of my raising,
1083
02:23:25,792 --> 02:23:27,999
is standing at your door!
1084
02:23:28,875 --> 02:23:31,208
l'm here with my family
and my people.
1085
02:23:32,334 --> 02:23:36,208
lt's the beginning of your end,
and an end to this bloody war.
1086
02:23:36,459 --> 02:23:40,208
l told you not to provoke me but
you did and brought me to your door.
1087
02:23:41,459 --> 02:23:42,749
Dare stop it now!
1088
02:23:43,459 --> 02:23:48,833
Stop your men from running away!
Save your heart from stopping dead!
1089
02:23:49,250 --> 02:23:51,999
Dare to stop me from
hoisting my flag here.
1090
02:24:41,459 --> 02:24:44,416
Man with guts must attack
from front not from behind.
1091
02:24:44,667 --> 02:24:48,749
l've guts here! Hack me!
Hack...hack me!
1092
02:24:59,750 --> 02:25:02,624
Have you understood the fear of death?
1093
02:25:03,542 --> 02:25:10,083
Man who shivers in fear isn't
qualified to die. Go...live!
1094
02:25:41,459 --> 02:25:50,416
Try...try if you've guts!
lf you've guts touch him! Dare touch him!
1095
02:25:52,459 --> 02:25:52,999
Go!
1096
02:25:54,459 --> 02:25:59,916
ls there any man here to touch him?
Come, l'll cut them bloody rascals!
1097
02:26:00,459 --> 02:26:06,416
Come on! Father, twirl your moustache.
Bang your thigh, father.
1098
02:26:06,625 --> 02:26:10,208
Hoist the flag here, let me see
who will dare stop you. Come on!
1099
02:27:07,167 --> 02:27:10,208
Not the symbol,
system must come down!
1100
02:27:25,167 --> 02:27:28,999
Power isn't in the sword!
lt must be in your blood!
1101
02:28:28,042 --> 02:28:31,916
Pick it up! Get up!
Hack me!
1102
02:28:41,875 --> 02:28:45,333
Getup...get up...
pick it and hack me!
1103
02:28:50,459 --> 02:28:55,499
Come...come...come...
1104
02:28:57,459 --> 02:29:00,833
Kill me...kill me...
1105
02:29:21,250 --> 02:29:24,124
Remembered that he's your son?
1106
02:29:25,459 --> 02:29:28,083
Aren't the people you killed
somebody's sons?
1107
02:29:28,459 --> 02:29:33,499
Were you sons born to mother and
their sons from your slippers?
1108
02:29:37,584 --> 02:29:43,541
ln my opinion war means
victory or defeat, but not kill or die!
1109
02:29:44,250 --> 02:29:47,416
Take your son and send him
to battle when he's fine,
1110
02:29:47,667 --> 02:29:51,124
whether it is 10 hours or 10 days
or 10 moths or 10 years,
1111
02:29:51,875 --> 02:29:55,416
just inform me on phone an hour
before, l'll wait before your home!
1112
02:29:56,334 --> 02:29:58,499
You talked big about history!
1113
02:29:59,042 --> 02:30:02,499
Before l could reach your threshold
from the gate your history is over,
1114
02:30:03,167 --> 02:30:05,249
it took hardly ten minutes for me,
1115
02:30:05,709 --> 02:30:09,833
had l concentrated on
you for an hour? lmagine!
1116
02:30:11,417 --> 02:30:13,624
Were you waiting 25 long
years for this?
1117
02:30:14,250 --> 02:30:21,624
Did you create so much havoc for this?
This is not life.
1118
02:30:22,167 --> 02:30:26,208
Feed poor people, they'll remember
even after you're dead,
1119
02:30:26,459 --> 02:30:29,874
save few lives and they'll
remember you for generations,
1120
02:30:30,459 --> 02:30:33,999
wish good for the society,
you'll live in hearts forever.
1121
02:30:34,459 --> 02:30:36,833
That is life!
1122
02:30:39,000 --> 02:30:41,416
Do you know God's
greatest boon to you?
1123
02:30:41,667 --> 02:30:42,999
Your age!
1124
02:30:43,459 --> 02:30:46,416
That's why l'm sparing you. Go!
1125
02:30:49,459 --> 02:30:50,624
Live!
1126
02:31:10,459 --> 02:31:16,416
ln my 70 years of life,
l've seen victory and defeat,
1127
02:31:16,875 --> 02:31:25,083
l've seen deaths, but first time in life
l'm seeing a man!
1128
02:31:26,250 --> 02:31:29,833
You've won over my ego of l'm God!
1129
02:31:30,250 --> 02:31:33,208
You've won over my years
ofvengeance.
1130
02:31:33,584 --> 02:31:37,083
My ego is to kill and
your aim to stop it.
1131
02:31:37,459 --> 02:31:42,208
Aim is greater than ego.
You're right!
1132
02:31:45,959 --> 02:31:51,958
Many males may be born in a family,
but there will be only one man to win!
1133
02:31:52,417 --> 02:31:54,208
Your son is a man!
1134
02:31:54,584 --> 02:31:59,083
He's a man, an epitome of
courage and bravery!
1135
02:32:01,042 --> 02:32:06,458
He came alone to take head on
the problem of this region,
1136
02:32:06,459 --> 02:32:08,999
that is the character of a leader,
1137
02:32:11,584 --> 02:32:17,208
and people are supporting him,
that is leadership quality!
1138
02:32:19,459 --> 02:32:23,208
Flag of such a leader must
not only flutter here,
1139
02:32:23,792 --> 02:32:27,124
it must flutter on every home!
- Hail prince!
1140
02:32:27,375 --> 02:32:28,999
Host the flag!
1141
02:32:32,459 --> 02:32:34,416
Carry the leader!99717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.