All language subtitles for Cannon.S01E20.DVDRiP-NODLABS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,571 --> 00:00:06,821 ( suspenseful theme playing ) 2 00:03:27,340 --> 00:03:28,250 ( door shuts ) 3 00:03:28,375 --> 00:03:29,284 All right, hold it. 4 00:03:29,409 --> 00:03:30,919 Let's hold it right there. 5 00:03:31,044 --> 00:03:32,454 Come on, private fuzz. 6 00:03:32,579 --> 00:03:33,455 Can't we take a walk? 7 00:03:33,580 --> 00:03:36,391 You're gonna take a walk, right back to that home you came from. 8 00:03:36,516 --> 00:03:38,226 We came from the planet Ralph. 9 00:03:38,351 --> 00:03:40,662 We were just cutting across the Glens' front yard. 10 00:03:40,787 --> 00:03:42,130 You're not gonna wake 'em up for that. 11 00:03:42,255 --> 00:03:44,266 OFFICER: Back to the house. We'll see what's going on. 12 00:03:44,391 --> 00:03:46,641 Back, come on, let's go. 13 00:03:55,168 --> 00:03:56,978 ( doorbell dings ) 14 00:03:57,103 --> 00:04:00,415 This is your friendly neighborhood wake-up service. 15 00:04:00,540 --> 00:04:02,417 It's now 2 a. m. Sunday morning. 16 00:04:02,542 --> 00:04:04,286 You'd better wake up. ( giggles ) 17 00:04:04,411 --> 00:04:07,989 Somebody stepped on your grass. 18 00:04:08,114 --> 00:04:12,882 Uh, sorry to wake you, miss, but I caught these three coming from your house. 19 00:04:16,690 --> 00:04:18,934 You must be mistaken. They weren't in this house. 20 00:04:19,059 --> 00:04:22,170 You sure? -Of course. My parents are upstairs sleeping, 21 00:04:22,295 --> 00:04:24,773 and I've been downstairs wide awake, 22 00:04:24,898 --> 00:04:27,165 so I know there's been no one here. 23 00:04:37,510 --> 00:04:39,821 ( suspenseful theme swells ) 24 00:04:39,946 --> 00:04:42,196 ( upbeat theme playing ) 25 00:04:55,562 --> 00:04:57,812 ANNOUNCER: 26 00:04:59,666 --> 00:05:02,344 Starring William Conrad. 27 00:05:02,469 --> 00:05:03,645 With guest stars: 28 00:05:03,770 --> 00:05:06,414 John Larche, 29 00:05:06,539 --> 00:05:09,784 John Rubinstein, 30 00:05:09,909 --> 00:05:12,988 Louise Latham, 31 00:05:13,113 --> 00:05:15,363 Keith Andes. 32 00:05:16,483 --> 00:05:18,733 Dianne Hull. 33 00:05:20,920 --> 00:05:23,170 ANNOUNCER: 34 00:05:30,063 --> 00:05:32,313 ( dramatic theme playing ) 35 00:05:51,818 --> 00:05:53,728 CANNON: Compulsion. 36 00:05:53,853 --> 00:05:58,233 I suppose everybody has a compulsion of some sort. 37 00:05:58,358 --> 00:06:01,603 I suspect that sometimes nature invented the pistachio nut 38 00:06:01,728 --> 00:06:03,705 as a device to control the compulsion to eat. 39 00:06:03,830 --> 00:06:07,309 You know, by the time you get 'em shelled, you've lost your appetite. 40 00:06:07,434 --> 00:06:09,277 Are you telling me those kids were under compulsion 41 00:06:09,402 --> 00:06:10,612 to do what they did? 42 00:06:10,737 --> 00:06:13,582 Or what they didn't do, depending on whether we believe 43 00:06:13,707 --> 00:06:15,951 the private patrolman or your daughter. 44 00:06:16,076 --> 00:06:20,255 Mr. Cannon, those creeps definitely broke into my house, 45 00:06:20,380 --> 00:06:23,391 took a vase from the bedroom, slashed my jacket, 46 00:06:23,516 --> 00:06:26,716 which of course makes absolutely no sense at all. 47 00:06:27,320 --> 00:06:30,298 Maybe the fact that it doesn't make sense makes sense. 48 00:06:30,423 --> 00:06:33,301 I don't understand that. 49 00:06:33,426 --> 00:06:37,672 Well, you know, when I look at a picture straight on 50 00:06:37,797 --> 00:06:41,576 and don't get it, I try looking at it sideways. 51 00:06:41,701 --> 00:06:44,479 I think we've gotta ask ourselves a question: 52 00:06:44,604 --> 00:06:47,916 Why did your daughter lie? 53 00:06:48,041 --> 00:06:49,217 He must have told her to. 54 00:06:49,342 --> 00:06:53,722 Larry, the head freak. -Larry Bollinger? -Yes. 55 00:06:53,847 --> 00:06:56,157 Yes, he runs those kids. 56 00:06:56,282 --> 00:06:59,761 A whole group of young people from the best families in town. 57 00:06:59,886 --> 00:07:02,764 They think he's some sort of a mystical being, a god, 58 00:07:02,889 --> 00:07:05,000 a prophet at the very least. 59 00:07:05,125 --> 00:07:07,502 It's incredible. 60 00:07:07,627 --> 00:07:10,872 Anyway, my... My wife and I have made up our minds, 61 00:07:10,997 --> 00:07:12,107 we need a private detective. 62 00:07:12,232 --> 00:07:15,310 But we don't wanna engage one in our own town. 63 00:07:15,435 --> 00:07:18,280 Well, gossip. That sort of thing. 64 00:07:18,405 --> 00:07:20,655 So we're turning to you. 65 00:07:22,942 --> 00:07:25,192 To do exactly what? 66 00:07:25,945 --> 00:07:28,623 Susan only comes to us once in a blue moon, 67 00:07:28,748 --> 00:07:31,726 when she needs a square meal. 68 00:07:31,851 --> 00:07:34,563 The rest of the time she's at that ranch 69 00:07:34,688 --> 00:07:36,531 where Bollinger and those kids hang out. 70 00:07:36,656 --> 00:07:41,169 Mr. Cannon, we want you to bring our daughter home. 71 00:07:41,294 --> 00:07:44,406 Manhandling teenage girls isn't exactly my specialty. 72 00:07:44,531 --> 00:07:47,342 I-I don't mean use force. 73 00:07:47,467 --> 00:07:50,912 Just show Bollinger up for what he really is. 74 00:07:51,037 --> 00:07:52,480 It's common talk in town 75 00:07:52,605 --> 00:07:55,550 that he's done all kinds of criminal things, 76 00:07:55,675 --> 00:07:57,152 or instigated them, 77 00:07:57,277 --> 00:07:58,653 but nobody can prove it. 78 00:07:58,778 --> 00:08:03,491 Susan's a sweet girl, a good girl. 79 00:08:03,616 --> 00:08:07,749 She'd walk away from Bollinger if she knew the truth about him. 80 00:08:08,588 --> 00:08:12,567 Mr. Glen, you know, the truth is like the rain. 81 00:08:12,692 --> 00:08:13,935 It doesn't care who gets wet. 82 00:08:14,060 --> 00:08:15,403 I'll gamble on that. 83 00:08:15,528 --> 00:08:18,506 Just get enough on Bollinger to break his whole sick cult, 84 00:08:18,631 --> 00:08:20,881 before something serious happens. 85 00:08:27,540 --> 00:08:32,387 This jacket that you neglected to tell the police about, 86 00:08:32,512 --> 00:08:34,522 from the looks of it, 87 00:08:34,647 --> 00:08:37,125 somebody was standing within a few feet of your bed 88 00:08:37,250 --> 00:08:39,500 holding a deadly weapon. 89 00:08:41,321 --> 00:08:44,466 In my book, something serious has already happened. 90 00:08:44,591 --> 00:08:46,841 ( ominous theme playing ) 91 00:09:03,576 --> 00:09:05,826 ( knocking ) 92 00:09:29,602 --> 00:09:32,047 VOICES: No. 93 00:09:32,172 --> 00:09:34,950 Do we honor anything in our past? 94 00:09:35,075 --> 00:09:37,018 ALL: No. 95 00:09:37,143 --> 00:09:40,622 LARRY: Is it not so? ALL: It is so. 96 00:09:40,747 --> 00:09:43,892 Is it not so? It is so. 97 00:09:44,017 --> 00:09:47,729 Is it not so? It is so! 98 00:09:47,854 --> 00:09:49,998 LARRY: Does that matter to us? 99 00:09:50,123 --> 00:09:51,633 ALL: No. 100 00:09:51,758 --> 00:09:55,237 In all our yesterdays, is there one day 101 00:09:55,362 --> 00:09:57,372 that is still alive? 102 00:09:57,497 --> 00:09:59,747 ALL: No. 103 00:10:14,014 --> 00:10:18,126 Therefore, in fire and in earth, 104 00:10:18,251 --> 00:10:22,354 we will bury the former self of Susan Glen. 105 00:10:24,324 --> 00:10:26,574 Live. 106 00:10:26,726 --> 00:10:28,403 Live. 107 00:10:28,528 --> 00:10:31,806 And let the powers of darkness remind you 108 00:10:31,931 --> 00:10:34,409 that even the word "live", 109 00:10:34,534 --> 00:10:36,511 when the letters are turned around, 110 00:10:36,636 --> 00:10:39,781 becomes "evil." 111 00:10:39,906 --> 00:10:42,951 What the day makes live, 112 00:10:43,076 --> 00:10:46,588 the night makes evil. 113 00:10:46,713 --> 00:10:47,756 Is it not so? 114 00:10:47,881 --> 00:10:50,131 ALL: It is so. 115 00:10:50,717 --> 00:10:51,960 Is it not so? 116 00:10:52,085 --> 00:10:53,194 ALL: It is so. 117 00:10:53,319 --> 00:10:54,829 Is it not so?! 118 00:10:54,954 --> 00:10:56,831 ALL: It is so! 119 00:10:56,956 --> 00:10:59,206 Then so be it. 120 00:11:20,613 --> 00:11:22,863 Susan. 121 00:11:26,953 --> 00:11:28,463 Do I know you? 122 00:11:28,588 --> 00:11:29,464 ( chuckles ) 123 00:11:29,589 --> 00:11:30,699 My name is Cannon. 124 00:11:30,824 --> 00:11:33,201 I'm a student of ancient rites and rituals, 125 00:11:33,326 --> 00:11:34,769 but, uh, that's a new one on me. 126 00:11:34,894 --> 00:11:36,471 ( chuckles ) 127 00:11:36,596 --> 00:11:38,607 You don't look like a student, Mr. Cannon. 128 00:11:38,732 --> 00:11:40,308 Well, you don't look like something 129 00:11:40,433 --> 00:11:42,010 the night could make evil either. 130 00:11:42,135 --> 00:11:43,345 Oh, that. 131 00:11:43,470 --> 00:11:45,146 It's a ritual Larry invented. 132 00:11:45,271 --> 00:11:47,449 It has what he calls an ultimate meaning. 133 00:11:47,574 --> 00:11:49,851 Oh, I see. 134 00:11:49,976 --> 00:11:52,821 Did my parents ask you to come here? 135 00:11:52,946 --> 00:11:55,123 Eh, well, I guess I'm just not the right shape 136 00:11:55,248 --> 00:11:57,125 to be mysterious, am I? Heh! 137 00:11:57,250 --> 00:11:59,261 Yes, they did, Susan. 138 00:11:59,386 --> 00:12:02,097 She doesn't have any parents anymore, mister. 139 00:12:02,222 --> 00:12:04,332 She was born again today. 140 00:12:04,457 --> 00:12:06,101 You see, now she is Sister Lilith, 141 00:12:06,226 --> 00:12:08,003 first wife of Adam. 142 00:12:08,128 --> 00:12:09,037 No kidding? 143 00:12:09,162 --> 00:12:10,939 You know, as I understand it, 144 00:12:11,064 --> 00:12:14,342 Adam's first wife tempted him with a chocolate bar. 145 00:12:14,467 --> 00:12:17,770 How about it? Hee-hee! Come on. 146 00:12:21,775 --> 00:12:23,952 You really think it's serious? 147 00:12:24,077 --> 00:12:25,654 Listen, Susie, heh, 148 00:12:25,779 --> 00:12:29,057 any time you catch me inhaling a double malted 149 00:12:29,182 --> 00:12:31,593 in the line of duty, you know it's serious. 150 00:12:31,718 --> 00:12:33,968 Cheers. 151 00:12:34,788 --> 00:12:36,965 I don't wanna hurt my parents, Mr. Cannon. 152 00:12:37,090 --> 00:12:38,099 I love them. 153 00:12:38,224 --> 00:12:40,502 Why don't you go home to them, then? 154 00:12:40,627 --> 00:12:42,871 I can't. 155 00:12:42,996 --> 00:12:45,574 It's like I just don't belong there anymore. 156 00:12:45,699 --> 00:12:47,876 Too big for my bed or something. 157 00:12:48,001 --> 00:12:51,379 I wanna find out who I am and where I belong. 158 00:12:51,504 --> 00:12:54,216 And you think Bollinger can help you with that, huh? 159 00:12:54,341 --> 00:12:57,118 You know, Susie, you're not a child anymore 160 00:12:57,243 --> 00:13:00,088 listening to ghost stories around a fire at a summer camp. 161 00:13:00,213 --> 00:13:03,992 Let's see how really grown-up you are. 162 00:13:04,117 --> 00:13:06,027 What were those kids doing in your parents' home 163 00:13:06,152 --> 00:13:08,029 last Sunday night, and why did you lie about it? 164 00:13:08,154 --> 00:13:11,833 Well, it was a ritual Larry designed 165 00:13:11,958 --> 00:13:14,536 as an act of faith. 166 00:13:14,661 --> 00:13:17,439 You surrender your will, your consciousness completely, 167 00:13:17,564 --> 00:13:20,499 so you can live above and beyond. 168 00:13:23,370 --> 00:13:25,680 Very well-spoken, Susan. Let's go. 169 00:13:25,805 --> 00:13:27,449 The young lady isn't finished. 170 00:13:27,574 --> 00:13:29,117 As a matter of fact, why don't you sit down 171 00:13:29,242 --> 00:13:30,218 and have a chocolate malted? 172 00:13:30,343 --> 00:13:33,121 You look like you could use one. 173 00:13:33,246 --> 00:13:35,724 I'm finished. 174 00:13:35,849 --> 00:13:37,292 Nice meeting you, Mr. Cannon. 175 00:13:37,417 --> 00:13:39,261 Thank you, Susan. Mr. Cannon, 176 00:13:39,386 --> 00:13:43,398 we welcome open-minded observers out at our ranch, 177 00:13:43,523 --> 00:13:45,834 but not hostile intruders. 178 00:13:45,959 --> 00:13:47,636 Now, that's private property out there. 179 00:13:47,761 --> 00:13:49,571 If I were you, I wouldn't trespass anymore. 180 00:13:49,696 --> 00:13:51,373 Really? 181 00:13:51,498 --> 00:13:53,542 Why, that's kind of a shame, because I was thinking about 182 00:13:53,667 --> 00:13:56,144 inviting the police out to see one of your little shows. 183 00:13:56,269 --> 00:13:59,447 Oh, the police won't bother us, Mr. Cannon. 184 00:13:59,572 --> 00:14:01,449 Believe me, I know. 185 00:14:01,574 --> 00:14:03,824 See, the chief's my father. 186 00:14:04,911 --> 00:14:07,161 I bet he doesn't advertise it. 187 00:14:09,115 --> 00:14:11,560 I think I'm getting some bad vibrations from you, Cannon. 188 00:14:11,685 --> 00:14:14,563 Young man, when I start to vibrate, 189 00:14:14,688 --> 00:14:17,365 you won't have to think, you'll know. 190 00:14:17,490 --> 00:14:18,667 Bye, Susan. 191 00:14:18,792 --> 00:14:21,042 Bye. 192 00:14:22,529 --> 00:14:24,779 Bye. 193 00:14:32,138 --> 00:14:33,815 Look, Cannon, I've been on the police force 194 00:14:33,940 --> 00:14:38,453 here for 25 years and chief for ten. 195 00:14:38,578 --> 00:14:41,323 And I don't have any need for any private investigator 196 00:14:41,448 --> 00:14:43,698 to help me keep the peace. 197 00:14:48,288 --> 00:14:50,365 Well, you did invite me to sit down, didn't you? 198 00:14:50,490 --> 00:14:54,223 When you're shaped like I am, you pick the softest place. 199 00:14:55,228 --> 00:14:57,105 Be my guest. Thank you. 200 00:14:57,230 --> 00:14:58,306 Oh, how about some coffee? 201 00:14:58,431 --> 00:15:01,810 Uh, no, thanks, I have to watch my liquids. 202 00:15:01,935 --> 00:15:04,312 The only other thing I have to watch are my solids. 203 00:15:04,437 --> 00:15:08,950 Now, let's see, uh, speeding, more speeding, more speeding. 204 00:15:09,075 --> 00:15:11,953 Heh. Curfew violation. 205 00:15:12,078 --> 00:15:14,945 Bollinger must have been a lot younger then. 206 00:15:15,882 --> 00:15:18,360 Well, we booked a lot of curfew violations. 207 00:15:18,485 --> 00:15:20,629 But as a result, 208 00:15:20,754 --> 00:15:23,922 you can hear a pin drop after 10:00 in this town. 209 00:15:26,092 --> 00:15:28,342 How about a knife? 210 00:15:28,862 --> 00:15:31,106 There's nothing in that file to justify any charges 211 00:15:31,231 --> 00:15:33,481 against Larry Bollinger. 212 00:15:35,035 --> 00:15:37,712 Liquor store breaking and entering violation. 213 00:15:37,837 --> 00:15:41,082 The Bollinger kid just happened to be in the neighborhood. 214 00:15:41,207 --> 00:15:43,385 No indication that he broke in, 215 00:15:43,510 --> 00:15:46,521 and anyway, nothing was stolen. 216 00:15:46,646 --> 00:15:48,924 One week later, somebody broke in again, 217 00:15:49,049 --> 00:15:51,916 this time smashed every bottle in the place. 218 00:15:53,153 --> 00:15:54,696 Never found out who did it. 219 00:15:54,821 --> 00:15:57,956 You can rest assured it wasn't a heavy drinker. 220 00:15:59,426 --> 00:16:01,436 Eh, here's something. 221 00:16:01,561 --> 00:16:05,731 College chemistry lab, explosion, fire. 222 00:16:07,400 --> 00:16:09,344 Huh. A professor was killed, huh? 223 00:16:09,469 --> 00:16:12,681 Yes, he was working with propulsion chemicals. 224 00:16:12,806 --> 00:16:15,083 You know, we got an anonymous tip that Larry Bollinger 225 00:16:15,208 --> 00:16:16,518 had a grudge against the professor. 226 00:16:16,643 --> 00:16:18,893 What for? 227 00:16:19,879 --> 00:16:21,456 Low grades. 228 00:16:21,581 --> 00:16:22,757 What's the difference? 229 00:16:22,882 --> 00:16:25,060 There's nothing, absolutely nothing, 230 00:16:25,185 --> 00:16:28,185 to tie Larry Bollinger in with that explosion. 231 00:16:33,326 --> 00:16:35,670 What about the kids that the private patrol 232 00:16:35,795 --> 00:16:38,206 picked up at the Glen house, hm? 233 00:16:38,331 --> 00:16:41,276 Yeah, well, the private patrol says one thing, 234 00:16:41,401 --> 00:16:43,011 and the Glen girl says another. 235 00:16:43,136 --> 00:16:45,480 How am I supposed to know? 236 00:16:45,605 --> 00:16:46,815 Why don't you ask your son? 237 00:16:46,940 --> 00:16:49,473 He might know. He was there, wasn't he? 238 00:16:50,577 --> 00:16:54,613 "Father" is only a title after kids reach a certain age. 239 00:16:56,016 --> 00:16:58,126 Yeah, I know. 240 00:16:58,251 --> 00:17:00,795 Wonder how it works. 241 00:17:00,920 --> 00:17:04,089 Do the fathers resign, or do the kids just quit? 242 00:17:05,458 --> 00:17:07,269 Now, look, Cannon, 243 00:17:07,394 --> 00:17:09,070 all those kids hanging out with Bollinger 244 00:17:09,195 --> 00:17:11,439 are mostly over 21. 245 00:17:11,564 --> 00:17:14,809 They make candles and sandals and paper flowers. 246 00:17:14,934 --> 00:17:17,679 A little boy-girl hanky-panky, 247 00:17:17,804 --> 00:17:19,481 but I wasn't hired to change the world. 248 00:17:19,606 --> 00:17:21,216 Yeah, I know. I was a cop myself. 249 00:17:21,341 --> 00:17:22,450 Well, I'm telling you: 250 00:17:22,575 --> 00:17:25,375 decent kids from the best families in town. 251 00:17:27,647 --> 00:17:31,726 Decent kids don't go around molesting old men, do they? 252 00:17:31,851 --> 00:17:33,295 What? 253 00:17:33,420 --> 00:17:34,563 Here. 254 00:17:34,688 --> 00:17:37,999 Harry Smith claims that he was molested 255 00:17:38,124 --> 00:17:40,302 by the Bollinger group last week. 256 00:17:40,427 --> 00:17:41,570 That skid row wino. 257 00:17:41,695 --> 00:17:44,828 A human derelict. How can you molest a derelict? 258 00:17:45,765 --> 00:17:46,841 Did you ask him? 259 00:17:46,966 --> 00:17:48,176 Of course we asked him, 260 00:17:48,301 --> 00:17:49,611 but with that type of individual, 261 00:17:49,736 --> 00:17:51,546 there's a communications problem. 262 00:17:51,671 --> 00:17:53,982 Well, you should be happy I'm in town, then. 263 00:17:54,107 --> 00:17:56,851 I'm a communications specialist. 264 00:17:56,976 --> 00:17:59,912 ( jazz piano playing in distance ) 265 00:18:07,220 --> 00:18:09,470 There you go, Harry. 266 00:18:22,335 --> 00:18:23,645 You...? You a cop? 267 00:18:23,770 --> 00:18:26,071 No, I'm not a cop, Harry. 268 00:18:27,340 --> 00:18:29,351 You're not a cop. 269 00:18:29,476 --> 00:18:31,720 Well, you don't have anything against the cops anyway, do you? 270 00:18:31,845 --> 00:18:35,178 I understand you went to pay 'em a visit last week. 271 00:18:36,182 --> 00:18:38,827 Last week? Mm-hm. 272 00:18:38,952 --> 00:18:42,321 No, no, I... I haven't been in the tank since... 273 00:18:44,557 --> 00:18:46,201 I don't remember when, honest. 274 00:18:46,326 --> 00:18:48,670 Oh, I don't mean the drunk tank. 275 00:18:48,795 --> 00:18:51,206 You went to the police to register a complaint. 276 00:18:51,331 --> 00:18:54,876 You said some kids molested you. 277 00:18:55,001 --> 00:18:57,251 Don't you remember? 278 00:18:58,171 --> 00:19:00,421 Why did they do that? Why? 279 00:19:02,308 --> 00:19:04,553 What did they do? 280 00:19:04,678 --> 00:19:06,855 Harry, you can tell me. 281 00:19:06,980 --> 00:19:09,724 I don't know why they made me do that. 282 00:19:09,849 --> 00:19:11,560 I-I don't know why. 283 00:19:11,685 --> 00:19:13,962 What did they make you do, Harry? 284 00:19:14,087 --> 00:19:17,222 They made me dig my own grave. 285 00:19:19,426 --> 00:19:21,670 My own grave. 286 00:19:21,795 --> 00:19:22,704 Where? 287 00:19:22,829 --> 00:19:25,707 Do you remember where? 288 00:19:25,832 --> 00:19:28,577 In the cemetery. 289 00:19:28,702 --> 00:19:32,180 My own grave. 290 00:19:32,305 --> 00:19:35,638 They were a bunch of devils, that's what they were. 291 00:19:35,942 --> 00:19:37,419 Had you seen any of them before? 292 00:19:37,544 --> 00:19:39,794 Would you know them? 293 00:19:42,382 --> 00:19:45,249 I had some children once, did you know that? 294 00:19:46,519 --> 00:19:47,562 No, I didn't. 295 00:19:47,687 --> 00:19:50,089 Oh, there was Freddie 296 00:19:51,124 --> 00:19:53,374 and Georgiana... 297 00:20:02,502 --> 00:20:04,713 Uh... 298 00:20:04,838 --> 00:20:09,551 Harry, uh, I know you've got a busy schedule, 299 00:20:09,676 --> 00:20:11,920 but, uh, would you do me a favor 300 00:20:12,045 --> 00:20:14,623 and see that you can get a couple of square meals 301 00:20:14,748 --> 00:20:16,998 in you in the next day or so? 302 00:20:20,420 --> 00:20:21,596 You do that for me, huh? 303 00:20:21,721 --> 00:20:23,498 ( sniffs ) 304 00:20:23,623 --> 00:20:25,873 Okay. 305 00:20:44,644 --> 00:20:46,894 ( ominous theme playing ) 306 00:21:04,497 --> 00:21:06,747 All right, what is this? 307 00:21:09,269 --> 00:21:11,519 What gives? 308 00:21:18,411 --> 00:21:20,021 Okay, if you don't wanna talk to me, 309 00:21:20,146 --> 00:21:21,856 stick around a couple of minutes, 310 00:21:21,981 --> 00:21:24,231 and you can talk to the police. 311 00:21:35,762 --> 00:21:38,012 ( ringing ) 312 00:21:41,101 --> 00:21:42,711 Hello? 313 00:21:42,836 --> 00:21:44,813 LARRY ( on phone ): You don't need to be afraid, Cannon. 314 00:21:44,938 --> 00:21:46,781 You're not part of the plan yet. 315 00:21:46,906 --> 00:21:47,782 Who is this? 316 00:21:47,907 --> 00:21:51,686 Uh, just a voice in the night. 317 00:21:51,811 --> 00:21:54,923 You hear voices in the night, don't you, Cannon? 318 00:21:55,048 --> 00:21:56,157 What do you want? 319 00:21:56,282 --> 00:21:59,728 I don't wanna kill you, Cannon, but I can. 320 00:21:59,853 --> 00:22:01,529 I think you know that now, don't you? 321 00:22:01,654 --> 00:22:03,465 Come on, get to the punch line. 322 00:22:03,590 --> 00:22:04,799 I love a good laugh too. 323 00:22:04,924 --> 00:22:08,837 Just leave town, Cannon, and don't stir things up. 324 00:22:08,962 --> 00:22:10,238 Just get out now, 325 00:22:10,363 --> 00:22:13,041 because I can kill you any time I want to... 326 00:22:13,166 --> 00:22:16,033 ( car starts ) ...and you won't even see me. 327 00:22:38,158 --> 00:22:40,408 ( ominous theme swells ) 328 00:22:43,663 --> 00:22:45,913 ( dramatic theme playing ) 329 00:22:49,836 --> 00:22:51,980 Why didn't you call us last night when it happened? 330 00:22:52,105 --> 00:22:55,417 By the time I could have made the call, it was all over. 331 00:22:55,542 --> 00:22:59,411 Well, look, uh, can you identify any of them? 332 00:23:02,415 --> 00:23:03,425 Well? 333 00:23:03,550 --> 00:23:05,800 I'm not sure. 334 00:23:07,153 --> 00:23:09,497 Well, any wild guesses to match that wild story? 335 00:23:09,622 --> 00:23:11,199 I don't make wild guesses. 336 00:23:11,324 --> 00:23:12,601 I've seen too many innocent people 337 00:23:12,726 --> 00:23:14,976 sweating under hot lights. 338 00:23:16,996 --> 00:23:19,698 Do you think my son was among those kids? 339 00:23:22,702 --> 00:23:26,635 I don't make wild guesses about police chiefs' sons, either. 340 00:23:28,308 --> 00:23:30,652 But I do know one thing for sure, 341 00:23:30,777 --> 00:23:33,588 that that was no harmless little street corner game 342 00:23:33,713 --> 00:23:36,124 that those kids were playing. 343 00:23:36,249 --> 00:23:37,459 And meanwhile, back at the ranch, 344 00:23:37,584 --> 00:23:39,694 more crimes are being plotted, right? Right. 345 00:23:39,819 --> 00:23:43,131 But when was the last time you bothered looking out there? 346 00:23:43,256 --> 00:23:44,866 I'm a policeman. Are you saying I close my...? 347 00:23:44,991 --> 00:23:48,603 You're also a city employee in a town that takes great pride 348 00:23:48,728 --> 00:23:51,239 in its image of peace and tranquility. 349 00:23:51,364 --> 00:23:53,041 Well, I give you one old wino 350 00:23:53,166 --> 00:23:55,110 down on skid row, alias Harry Smith, 351 00:23:55,235 --> 00:23:57,178 who has a completely different picture 352 00:23:57,303 --> 00:23:58,547 of your lovely little town. 353 00:23:58,672 --> 00:24:02,951 skid row winos have all kinds of pictures in their heads. 354 00:24:03,076 --> 00:24:05,754 And I've got one piece of information for you, 355 00:24:05,879 --> 00:24:07,789 for your personal file. 356 00:24:07,914 --> 00:24:14,296 Yeah, I found out how you molest a human derelict. 357 00:24:14,421 --> 00:24:15,764 You make him dig his own grave, 358 00:24:15,889 --> 00:24:18,822 and if that isn't sick, I don't know what is. 359 00:24:22,562 --> 00:24:24,997 Hallucinating, probably. No! 360 00:24:27,233 --> 00:24:29,483 No, he was crying. 361 00:24:30,737 --> 00:24:33,870 And you can trust the memory of a man like that? 362 00:24:35,141 --> 00:24:36,484 Why don't you look it up in your files? 363 00:24:36,609 --> 00:24:38,859 It only happened a week ago. 364 00:24:44,451 --> 00:24:47,028 You sure do rock a boat when you step in it, don't you, Cannon? 365 00:24:47,153 --> 00:24:49,364 I can't help that. 366 00:24:49,489 --> 00:24:51,739 I've been chubby all my life. 367 00:24:54,894 --> 00:24:57,205 That's correct, Mr. Cannon. 368 00:24:57,330 --> 00:24:59,541 Professor Renfred was working with propulsion chemicals 369 00:24:59,666 --> 00:25:00,642 when the accident happened. 370 00:25:00,767 --> 00:25:03,017 Mm-hm. 371 00:25:04,371 --> 00:25:05,680 Uh, dangerous, I suppose, huh? 372 00:25:05,805 --> 00:25:07,716 Well, not in the proper hands. 373 00:25:07,841 --> 00:25:09,050 I was working along the same lines 374 00:25:09,175 --> 00:25:10,819 as Professor Renfred myself. 375 00:25:10,944 --> 00:25:12,053 I still am. 376 00:25:12,178 --> 00:25:14,456 No chance of any of this blowing up now, is there? 377 00:25:14,581 --> 00:25:16,831 Certainly not. 378 00:25:18,418 --> 00:25:21,529 The whole wing was destroyed by the fire, huh? Virtually. 379 00:25:21,654 --> 00:25:23,698 You'd certainly never tell it by looking at it now. 380 00:25:23,823 --> 00:25:25,700 You would if you looked at the departmental budget. 381 00:25:25,825 --> 00:25:28,003 It cost a half a million dollars to rebuild. 382 00:25:28,128 --> 00:25:29,404 You can imagine what a loss like that 383 00:25:29,529 --> 00:25:31,907 can do to salaries and promotions. Mm-hm. 384 00:25:32,032 --> 00:25:34,943 I myself am still only an associate professor. 385 00:25:35,068 --> 00:25:37,646 Hm. That's, uh, too bad. 386 00:25:37,771 --> 00:25:41,983 You're positive that, uh, it was an accident? 387 00:25:42,108 --> 00:25:43,952 If you're looking for student revolutionaries 388 00:25:44,077 --> 00:25:45,554 or building burners, 389 00:25:45,679 --> 00:25:48,456 you won't find them on this campus, Mr. Cannon. 390 00:25:48,581 --> 00:25:50,425 Well, I'm glad to hear that. 391 00:25:50,550 --> 00:25:52,561 I understand that Larry Bolinger wasn't exactly 392 00:25:52,686 --> 00:25:55,163 an Einstein in the lab. Who? 393 00:25:55,288 --> 00:25:56,731 Larry Bolinger. 394 00:25:56,856 --> 00:25:59,234 Professor Renfred flunked him, I was told. 395 00:25:59,359 --> 00:26:02,404 Oh, that... That strange Bolinger boy. 396 00:26:02,529 --> 00:26:05,574 Heh. Yeah, that strange Bolinger boy. 397 00:26:05,699 --> 00:26:06,908 Some of the students seem to think 398 00:26:07,033 --> 00:26:09,744 that Larry held a grudge. 399 00:26:09,869 --> 00:26:11,379 If you're suggesting that Larry Bolinger 400 00:26:11,504 --> 00:26:13,715 had anything to do with the accident, 401 00:26:13,840 --> 00:26:15,684 I'm afraid he just wouldn't know enough chemistry 402 00:26:15,809 --> 00:26:17,018 to blow up the place. 403 00:26:17,143 --> 00:26:20,288 Mm-hm. Wouldn't you think that Professor Renfred 404 00:26:20,413 --> 00:26:22,190 would have know enough not to? 405 00:26:22,315 --> 00:26:23,592 Well, apparently not. 406 00:26:23,717 --> 00:26:25,827 He had a previous accident, you know. 407 00:26:25,952 --> 00:26:27,562 What? How was that? 408 00:26:27,687 --> 00:26:29,497 Another explosion followed by a fire 409 00:26:29,622 --> 00:26:31,600 which Professor Renfred was able to put out by himself 410 00:26:31,725 --> 00:26:33,168 before any great damage was done. 411 00:26:33,293 --> 00:26:36,738 So, you see, there was a certain element of incompetence. 412 00:26:36,863 --> 00:26:39,207 Professor, how far apart were these two fires? 413 00:26:39,332 --> 00:26:41,042 Exactly a week. 414 00:26:41,167 --> 00:26:43,417 A week to the day. 415 00:26:45,672 --> 00:26:52,220 WOMAN: Well, Larry is a very sensitive and thoughtful boy. 416 00:26:52,345 --> 00:26:54,723 He's very devoted to me, you know? 417 00:26:54,848 --> 00:26:57,098 CANNON: Yeah? 418 00:26:58,051 --> 00:27:00,061 I-I forgot, d-did you say that 419 00:27:00,186 --> 00:27:01,963 you know Larry, Mr., uh...? 420 00:27:02,088 --> 00:27:03,231 Cannon, Frank Cannon. 421 00:27:03,356 --> 00:27:05,867 Well, we only met once, and it was just briefly. 422 00:27:05,992 --> 00:27:09,137 Oh, well, then you can't really know Larry. 423 00:27:09,262 --> 00:27:11,840 I suppose not. He's... 424 00:27:11,965 --> 00:27:15,343 Well, he's very devoted to me, you know. 425 00:27:15,468 --> 00:27:17,512 I'm sure he is. 426 00:27:17,637 --> 00:27:20,982 Uh, Mr. Bolinger passed away several years ago, I understand. 427 00:27:21,107 --> 00:27:22,217 Yes. 428 00:27:22,342 --> 00:27:24,819 My Larry is Mr. Bolinger. 429 00:27:24,944 --> 00:27:26,922 ( chuckles ) 430 00:27:27,047 --> 00:27:28,657 What does Larry...? 431 00:27:28,782 --> 00:27:31,993 Uh, what does Mr. Bolinger do these days? 432 00:27:32,118 --> 00:27:33,662 I... I know he stays at a ranch. 433 00:27:33,787 --> 00:27:37,732 Oh, yes, that's a... That's a special project of his. 434 00:27:37,857 --> 00:27:42,504 Larry has always been interested in creative things like that. 435 00:27:42,629 --> 00:27:44,873 Uh, like what, Mrs. Bolinger? 436 00:27:44,998 --> 00:27:47,142 He's always had a lot of friends, you know? 437 00:27:47,267 --> 00:27:49,344 Well, that's only natural. 438 00:27:49,469 --> 00:27:51,780 He was an excellent student. 439 00:27:51,905 --> 00:27:54,950 He was never flighty and girl-crazy 440 00:27:55,075 --> 00:27:57,252 like so many young men, you know. 441 00:27:57,377 --> 00:28:00,822 Heh. Yes, I'm sure he wasn't. 442 00:28:00,947 --> 00:28:04,426 Uh, the ranch where he carries on these special projects, 443 00:28:04,551 --> 00:28:05,493 uh, who owns it? 444 00:28:05,618 --> 00:28:08,964 Um, it belongs to the Bishops. 445 00:28:09,089 --> 00:28:12,467 The son is a good friend of Larry's. 446 00:28:12,592 --> 00:28:14,636 Mrs. Bishop died, you know? 447 00:28:14,761 --> 00:28:16,371 Oh, no, I didn't know that. 448 00:28:16,496 --> 00:28:23,144 And Mr. Bishop married this young floozy from Las Vegas. 449 00:28:23,269 --> 00:28:26,982 They just travel, travel around. 450 00:28:27,107 --> 00:28:28,516 Really? 451 00:28:28,641 --> 00:28:30,819 Oh, can I get you a drink? 452 00:28:30,944 --> 00:28:32,854 Oh, no, no, no, thank you. I... 453 00:28:32,979 --> 00:28:34,856 ( chuckles ) 454 00:28:34,981 --> 00:28:38,393 I gain weight when I read the labels on the bottles. Ha. 455 00:28:38,518 --> 00:28:39,928 Oh, that's a shame. 456 00:28:40,053 --> 00:28:41,830 Well, especially when you like a drink like I do. 457 00:28:41,955 --> 00:28:44,205 ( both laugh ) 458 00:28:46,526 --> 00:28:50,238 Larry has... Has a really marvelous, eh, physique. 459 00:28:50,363 --> 00:28:51,640 I... I guess you noticed 460 00:28:51,765 --> 00:28:54,676 the marvelous body that he has. 461 00:28:54,801 --> 00:28:57,112 Mother, you're embarrassing me. 462 00:28:57,237 --> 00:29:00,448 Larry, darling. 463 00:29:00,573 --> 00:29:03,285 Are you, uh, keeping a new boyfriend from me? 464 00:29:03,410 --> 00:29:05,086 Oh, you're a silly boy. 465 00:29:05,211 --> 00:29:06,755 No, it's Mr., uh... 466 00:29:06,880 --> 00:29:09,691 Cannon. Yes, we've met. 467 00:29:09,816 --> 00:29:11,960 Oh, here, let me fill up your drink for you. 468 00:29:12,085 --> 00:29:14,462 You see what I mean, Mr. Cannon? 469 00:29:14,587 --> 00:29:16,431 Now, we don't have all kinds of money 470 00:29:16,556 --> 00:29:18,366 like some of Larry's friends, 471 00:29:18,491 --> 00:29:20,502 but it's Larry who has to fight off the girls. 472 00:29:20,627 --> 00:29:23,371 Oh, come on, now, Mother, you know you're my girl. 473 00:29:23,496 --> 00:29:25,440 ( Mrs. Bolinger giggles ) 474 00:29:25,565 --> 00:29:28,467 Uh, can I fix you one, Mr. Shannon? 475 00:29:29,836 --> 00:29:32,113 Eh, Cannon. Thank you, no. 476 00:29:32,238 --> 00:29:35,750 Well, is there anything we can do for you, then? 477 00:29:35,875 --> 00:29:37,719 Well, I'm just trying to dig up a little information 478 00:29:37,844 --> 00:29:40,789 about a certain liquor store that was broken into 479 00:29:40,914 --> 00:29:45,026 on two different occasions exactly one week apart, 480 00:29:45,151 --> 00:29:48,230 and on two chemistry lab explosions that happened 481 00:29:48,355 --> 00:29:51,433 exactly one week apart. 482 00:29:51,558 --> 00:29:52,701 What's your question? 483 00:29:52,826 --> 00:29:54,035 Well, I just wondered if possibly 484 00:29:54,160 --> 00:29:57,205 you could shed a little light on the coincidences, 485 00:29:57,330 --> 00:29:59,580 if that's what they were. 486 00:30:00,333 --> 00:30:02,878 Gee, Mr. Cannon, uh, all I can tell you 487 00:30:03,003 --> 00:30:07,415 is what the old proverb says: Practice makes perfect. 488 00:30:07,540 --> 00:30:09,017 ( chuckles ) 489 00:30:09,142 --> 00:30:11,392 ( chuckles ) 490 00:30:11,878 --> 00:30:15,457 Larry, you always make them so full. 491 00:30:15,582 --> 00:30:19,160 Oh, well, a... A full life calls for a full glass. 492 00:30:19,285 --> 00:30:21,535 Isn't that right, Mr. Cannon? 493 00:30:22,922 --> 00:30:25,333 You know something, Mr. Bolinger? 494 00:30:25,458 --> 00:30:28,770 I'll bet I can tell you where you heard that. 495 00:30:28,895 --> 00:30:30,572 I'll bet you heard it from an old wino 496 00:30:30,697 --> 00:30:32,607 by the name of Harry Smith. 497 00:30:32,732 --> 00:30:34,982 ( ominous theme playing ) 498 00:31:25,518 --> 00:31:27,768 ( suspenseful theme playing ) 499 00:31:58,018 --> 00:32:00,886 ( ominous theme playing ) 500 00:32:09,295 --> 00:32:10,939 Well, now you've got a shot of Harry Smith 501 00:32:11,064 --> 00:32:13,108 with a knife wound in his back. 502 00:32:13,233 --> 00:32:15,076 You can file it along with his mug shot 503 00:32:15,201 --> 00:32:16,912 for drunk and disorderly. 504 00:32:17,037 --> 00:32:18,780 Only you can label this one, "dead and gone." 505 00:32:18,905 --> 00:32:20,448 Take it easy, Cannon. 506 00:32:20,573 --> 00:32:21,683 Heh. Take it easy, huh? 507 00:32:21,808 --> 00:32:22,717 You know, when you retire, 508 00:32:22,842 --> 00:32:24,185 they're gonna give you a gold watch 509 00:32:24,310 --> 00:32:25,987 with "Take it easy" engraved on it. 510 00:32:26,112 --> 00:32:27,622 Now, look, these guys kill each other 511 00:32:27,747 --> 00:32:29,157 over a 59 cent bottle of muscatel... 512 00:32:29,282 --> 00:32:31,493 Oh, no, you're not gonna walk away from this one. 513 00:32:31,618 --> 00:32:33,728 No, Harry Smith ended up face down on my carpet 514 00:32:33,853 --> 00:32:35,964 because I was getting too close. 515 00:32:36,089 --> 00:32:36,965 Too close to what? 516 00:32:37,090 --> 00:32:38,033 ( sighs ) 517 00:32:38,158 --> 00:32:40,435 You still don't get the picture, do you? 518 00:32:40,560 --> 00:32:42,904 I don't deal in pictures, I deal in facts. 519 00:32:43,029 --> 00:32:44,205 All right, fact. 520 00:32:44,330 --> 00:32:47,042 A liquor store was broken into exactly one week 521 00:32:47,167 --> 00:32:48,543 before it was demolished. 522 00:32:48,668 --> 00:32:52,814 Fact: A chemistry professor was blown up and killed exactly 523 00:32:52,939 --> 00:32:54,549 one week after another explosion took place 524 00:32:54,674 --> 00:32:55,817 in the same building. 525 00:32:55,942 --> 00:33:00,188 Fact: Harry Smith ended up with a knife in his back 526 00:33:00,313 --> 00:33:02,023 exactly one week to the day 527 00:33:02,148 --> 00:33:04,492 after he was forced to dig his own grave. 528 00:33:04,617 --> 00:33:07,195 So I'm supposed to take your little calendar of coincidences 529 00:33:07,320 --> 00:33:10,232 and go out and roust every kid on that ranch for murder? 530 00:33:10,357 --> 00:33:11,833 You're supposed to start thinking 531 00:33:11,958 --> 00:33:13,668 about what you are gonna do. 532 00:33:13,793 --> 00:33:16,137 Is there anything to go on besides that old man's rantings, 533 00:33:16,262 --> 00:33:19,875 I mean, about...? Well, about digging his own grave? 534 00:33:20,000 --> 00:33:22,250 Where's he gonna be buried? 535 00:33:23,336 --> 00:33:24,546 Potter's Field. 536 00:33:24,671 --> 00:33:27,539 ( ominous theme playing ) 537 00:33:33,947 --> 00:33:36,214 Here you are, sir, right over here. 538 00:33:40,053 --> 00:33:42,864 You say they came in here during the night, huh? 539 00:33:42,989 --> 00:33:44,599 It weren't my fault, sir. 540 00:33:44,724 --> 00:33:46,234 No, sir, it weren't my fault. 541 00:33:46,359 --> 00:33:47,836 They snuck in. 542 00:33:47,961 --> 00:33:49,437 You didn't see them? 543 00:33:49,562 --> 00:33:50,538 Of course not. 544 00:33:50,663 --> 00:33:51,940 If anyone should ask you about this, 545 00:33:52,065 --> 00:33:55,200 just tell them that I was busy. 546 00:33:55,969 --> 00:33:58,219 I'll tell them. 547 00:34:01,574 --> 00:34:03,824 ( telephone ringing ) 548 00:34:11,818 --> 00:34:12,928 Hello? 549 00:34:13,053 --> 00:34:14,162 MAN: Hello, Mr. Cannon. 550 00:34:14,287 --> 00:34:15,931 You're not doing too good, are you? 551 00:34:16,056 --> 00:34:17,265 Who is this? 552 00:34:17,390 --> 00:34:20,735 You're fat and you're so slow, Mr. Cannon. 553 00:34:20,860 --> 00:34:22,404 I'll tell you what I'll do. 554 00:34:22,529 --> 00:34:24,172 If you really wanna get everything together, 555 00:34:24,297 --> 00:34:26,541 I can give you names, dates, places. 556 00:34:26,666 --> 00:34:28,777 You just say the word. 557 00:34:28,902 --> 00:34:32,914 In exchange for what? -Oh, it'll cost you, Mr. Cannon. 558 00:34:33,039 --> 00:34:34,082 It'll cost you. 559 00:34:34,207 --> 00:34:35,584 Meet me down at Bronson's Pier, 560 00:34:35,709 --> 00:34:37,619 and I'll tell you what it's gonna cost. 561 00:34:37,744 --> 00:34:38,620 When? 562 00:34:38,745 --> 00:34:40,989 Right now.Right now. 563 00:34:41,114 --> 00:34:43,364 This won't keep. 564 00:34:45,452 --> 00:34:48,354 ( suspenseful theme playing ) 565 00:35:26,693 --> 00:35:28,943 A dummy. 566 00:35:32,298 --> 00:35:34,667 Well, that makes two of us, buddy. 567 00:35:44,310 --> 00:35:46,560 ( tires screech ) 568 00:36:05,699 --> 00:36:08,632 All right, Mr. Bolinger, who shot that arrow? 569 00:36:09,269 --> 00:36:10,979 Uh, I didn't shoot any arrow. 570 00:36:11,104 --> 00:36:12,214 Yeah, I know you didn't. 571 00:36:12,339 --> 00:36:13,348 You get a kick out of watching 572 00:36:13,473 --> 00:36:14,883 your little slaves do things for you. 573 00:36:15,008 --> 00:36:16,952 Now, what's going on here? 574 00:36:17,077 --> 00:36:19,221 I don't know what to tell you. 575 00:36:19,346 --> 00:36:21,596 You don't, huh? 576 00:36:21,915 --> 00:36:23,425 Hey, wait a minute! Take your hands off me! 577 00:36:23,550 --> 00:36:24,492 What do you think you're...? 578 00:36:24,617 --> 00:36:27,395 I ask you what's going on here. 579 00:36:27,520 --> 00:36:29,130 Will you get your hands off me? 580 00:36:29,255 --> 00:36:32,855 I just come here for the fresh air like everybody else. 581 00:36:34,894 --> 00:36:36,204 By the time I get through with you, 582 00:36:36,329 --> 00:36:37,772 the only fresh air you're gonna get 583 00:36:37,897 --> 00:36:39,908 will be in an exercise yard. 584 00:36:40,033 --> 00:36:42,283 ( ominous theme playing ) 585 00:36:48,074 --> 00:36:49,651 But what's it supposed to mean? 586 00:36:49,776 --> 00:36:52,854 That a dummy was shot, an old man was killed, 587 00:36:52,979 --> 00:36:55,757 or even that Professor Haines had an accident? 588 00:36:55,882 --> 00:36:57,125 I... What's that got to do with us? 589 00:36:57,250 --> 00:36:59,394 I'll tell you, Susan. I'll tell you what it means. 590 00:36:59,519 --> 00:37:01,396 It means that two people have already been murdered 591 00:37:01,521 --> 00:37:04,266 on a precise one week schedule after rehearsals. 592 00:37:04,391 --> 00:37:07,369 The shooting of the dummy has to do with me. 593 00:37:07,494 --> 00:37:10,138 I'm supposed to be the fourth victim. 594 00:37:10,263 --> 00:37:11,273 Now, would you like to ask me 595 00:37:11,398 --> 00:37:13,665 who the third victim's going to be? 596 00:37:14,267 --> 00:37:16,411 No, I don't even wanna talk about it. 597 00:37:16,536 --> 00:37:18,786 Ask me, Susan. 598 00:37:19,472 --> 00:37:20,682 Who, me? 599 00:37:20,807 --> 00:37:23,057 No, your mother and father. 600 00:37:25,045 --> 00:37:27,789 Oh, no, don't tell me anything like that. 601 00:37:27,914 --> 00:37:29,457 Breaking into your house last Sunday night 602 00:37:29,582 --> 00:37:31,026 was just a rehearsal. 603 00:37:31,151 --> 00:37:33,395 The slashing of your father's coat was a dry run. 604 00:37:33,520 --> 00:37:36,453 Susie, don't you understand? Today is Sunday. 605 00:37:38,224 --> 00:37:40,001 It doesn't make any sense. 606 00:37:40,126 --> 00:37:43,204 You told me once that it was a ritual designed by Larry, 607 00:37:43,329 --> 00:37:46,474 surrendering your will to live above and beyond. 608 00:37:46,599 --> 00:37:48,843 I told you, there's no harm in anything 609 00:37:48,968 --> 00:37:50,979 Larry wants us to do. 610 00:37:51,104 --> 00:37:53,114 ( sighs ) 611 00:37:53,239 --> 00:37:56,218 Thank God at least you don't know. 612 00:37:56,343 --> 00:37:57,519 What sense would it make for Larry 613 00:37:57,644 --> 00:37:59,977 to want my mother and father killed? 614 00:38:01,314 --> 00:38:04,125 What reason would he have? 615 00:38:04,250 --> 00:38:06,695 That's what I've been asking myself. 616 00:38:06,820 --> 00:38:07,963 ( sighs ) 617 00:38:08,088 --> 00:38:12,434 Look, an old wino and a chem lab explosion, 618 00:38:12,559 --> 00:38:13,835 that's one kind of risk. 619 00:38:13,960 --> 00:38:16,171 But when you murder two people like your mother and father 620 00:38:16,296 --> 00:38:18,573 in their own home, that's another kind. 621 00:38:18,698 --> 00:38:20,709 Look, Susan, is there anything you can possibly think of 622 00:38:20,834 --> 00:38:23,445 that might conceivably be a reason? 623 00:38:23,570 --> 00:38:26,748 No, there's... There's no possible reason. 624 00:38:26,873 --> 00:38:29,123 LARRY: Susan. 625 00:38:29,976 --> 00:38:31,820 I don't want you talking to him anymore. 626 00:38:31,945 --> 00:38:34,195 Let's go inside. 627 00:38:34,681 --> 00:38:36,791 No, Susan, don't go. 628 00:38:36,916 --> 00:38:39,449 He has no right to tell you what to do. 629 00:38:48,395 --> 00:38:49,638 But he has. 630 00:38:49,763 --> 00:38:52,013 I'm his wife now. 631 00:38:52,665 --> 00:38:54,915 We were married on Friday. 632 00:38:55,835 --> 00:38:57,812 Well, I've got news for you. 633 00:38:57,937 --> 00:38:59,648 It takes more than candlelight and double-talk 634 00:38:59,773 --> 00:39:02,517 and a phony ritual to get married in this state. 635 00:39:02,642 --> 00:39:05,153 No, no, Mr. Cannon, it was perfectly legal. 636 00:39:05,278 --> 00:39:07,811 You can check it with the county clerk. 637 00:39:08,748 --> 00:39:13,395 What the power of the state and the strength of love 638 00:39:13,520 --> 00:39:18,457 hath joined together, let no man put asunder. 639 00:39:30,170 --> 00:39:33,038 ( ominous theme playing ) 640 00:39:38,044 --> 00:39:40,294 ( ringing ) 641 00:39:44,984 --> 00:39:46,194 Hello? 642 00:39:46,319 --> 00:39:48,029 CANNON: Mrs. Glen, this is Frank Cannon. 643 00:39:48,154 --> 00:39:49,531 Oh, Mr. Cannon. 644 00:39:49,656 --> 00:39:50,899 My husband talks so much about you, 645 00:39:51,024 --> 00:39:52,267 I feel as though we've met. 646 00:39:52,392 --> 00:39:54,135 Look, Mrs. Glen, that's very nice, 647 00:39:54,260 --> 00:39:55,570 but right now we don't have time. 648 00:39:55,695 --> 00:39:56,571 Is your husband home? 649 00:39:56,696 --> 00:39:58,540 No. He's out playing golf. 650 00:39:58,665 --> 00:39:59,908 All right, listen very carefully. 651 00:40:00,033 --> 00:40:01,243 Call the club, get a message to him 652 00:40:01,368 --> 00:40:03,178 to come home as fast as he can make it. 653 00:40:03,303 --> 00:40:04,379 Why? What is this? 654 00:40:04,504 --> 00:40:05,981 Well, roughly, you've missed a big event 655 00:40:06,106 --> 00:40:08,283 in the lives of parents, Mrs. Glen: 656 00:40:08,408 --> 00:40:10,619 your daughter's wedding. 657 00:40:10,744 --> 00:40:12,520 Heh. You're not serious. 658 00:40:12,645 --> 00:40:14,856 Susan and Larry Bolinger. 659 00:40:14,981 --> 00:40:16,391 I don't believe it. 660 00:40:16,516 --> 00:40:19,127 Well, you'd better believe it. Your lives may depend upon it. 661 00:40:19,252 --> 00:40:21,229 Look, Bollinger's now in line to inherit your money 662 00:40:21,354 --> 00:40:23,999 through Susan, and he doesn't look like the type 663 00:40:24,124 --> 00:40:26,368 to stand in line very long. 664 00:40:26,493 --> 00:40:28,603 Mr. Cannon, I can't follow you at all. 665 00:40:28,728 --> 00:40:30,639 Don't try. Just tell your husband what I said. 666 00:40:30,764 --> 00:40:33,141 Do that second, though. First you call the police, 667 00:40:33,266 --> 00:40:36,011 and meanwhile, I'm gonna be on my way to your house. 668 00:40:36,136 --> 00:40:37,612 Well, can't this wait till you get here? 669 00:40:37,737 --> 00:40:40,081 Mrs. Glen, don't discuss it. Do it. 670 00:40:40,206 --> 00:40:42,456 ( click ) 671 00:40:44,878 --> 00:40:46,588 Hello, this is Frank Cannon. 672 00:40:46,713 --> 00:40:49,691 I wanna speak to Police Chief Horne, please. 673 00:40:49,816 --> 00:40:51,526 Well, where is he? 674 00:40:51,651 --> 00:40:53,428 Oh, golf again. 675 00:40:53,553 --> 00:40:56,498 Golf isn't even an exercise anymore. Look, this is urgent. 676 00:40:56,623 --> 00:40:58,166 Will you try to get in touch with him, please? 677 00:40:58,291 --> 00:41:00,168 Tell him to call me at Glen's house. 678 00:41:00,293 --> 00:41:03,262 ( suspenseful theme playing ) 679 00:41:27,420 --> 00:41:30,932 Do you mean to tell me that you didn't call the police? 680 00:41:31,057 --> 00:41:33,702 Mr. Cannon, I'm not usually like this, 681 00:41:33,827 --> 00:41:36,905 but as you said, we don't have the time to be nice. 682 00:41:37,030 --> 00:41:39,875 I didn't want to hire a private detective. 683 00:41:40,000 --> 00:41:41,409 I only agreed because my husband said 684 00:41:41,534 --> 00:41:43,979 it could save spreading our troubles all over town. 685 00:41:44,104 --> 00:41:48,250 She thinks basically you must be wrong about the marriage. 686 00:41:48,375 --> 00:41:52,187 It's common knowledge Larry doesn't like girls. 687 00:41:52,312 --> 00:41:53,588 You know, the only thing that keeps me 688 00:41:53,713 --> 00:41:54,756 from screaming right now 689 00:41:54,881 --> 00:41:58,627 is the fact that your week is up at 2 a. m. 690 00:41:58,752 --> 00:42:00,362 Thank goodness it's still daylight. 691 00:42:00,487 --> 00:42:03,698 And the fact that Larry may not like your daughter 692 00:42:03,823 --> 00:42:04,799 couldn't be too important, 693 00:42:04,924 --> 00:42:07,936 because he's bound to like your money. 694 00:42:08,061 --> 00:42:08,970 ( grumbles ) 695 00:42:09,095 --> 00:42:11,563 ( phone receiver rattles ) 696 00:42:14,401 --> 00:42:16,678 Your phone's dead. 697 00:42:16,803 --> 00:42:18,213 All right, here's what I want you to do. 698 00:42:18,338 --> 00:42:19,481 Go pack a bag. 699 00:42:19,606 --> 00:42:21,082 I wanna get the two of you out of this house 700 00:42:21,207 --> 00:42:22,517 as fast as possible. 701 00:42:22,642 --> 00:42:24,753 Mr. Glen, you go get your car out of the garage. 702 00:42:24,878 --> 00:42:28,078 I'm gonna go look around for a couple of minutes. 703 00:42:33,987 --> 00:42:35,530 ( door closes ) 704 00:42:35,655 --> 00:42:39,625 She wouldn't get married without even talking to us about it. 705 00:42:41,594 --> 00:42:46,999 Grace, Susan stopped talking to us a long time ago. 706 00:42:49,536 --> 00:42:51,786 ( car engine stalling ) 707 00:43:13,526 --> 00:43:15,776 What's the matter? 708 00:43:18,231 --> 00:43:20,942 My wife's car won't start, neither will mine. 709 00:43:21,067 --> 00:43:22,978 I don't know why. I drove it this morning. 710 00:43:23,103 --> 00:43:24,479 Is this yours? Yeah. 711 00:43:24,604 --> 00:43:26,854 Wait a minute. 712 00:43:29,209 --> 00:43:31,459 Ah... 713 00:43:34,014 --> 00:43:35,257 Well, you won't be driving it now. 714 00:43:35,382 --> 00:43:37,632 Come on, let's take my car. 715 00:43:37,984 --> 00:43:38,994 I'll hurry Grace along. 716 00:43:39,119 --> 00:43:41,369 ( woman screams ) 717 00:43:49,596 --> 00:43:52,540 All right, stop right there... No, no, no, no, no, no. 718 00:43:52,665 --> 00:43:54,915 Pass the gun over, fat man. 719 00:43:56,169 --> 00:43:58,947 You'd better do it or Bishop over there 720 00:43:59,072 --> 00:44:00,949 may get nasty with his knife. 721 00:44:01,074 --> 00:44:02,684 Now, listen to me, you take your... 722 00:44:02,809 --> 00:44:04,719 He'll kill her. 723 00:44:04,844 --> 00:44:07,094 He will. 724 00:44:07,480 --> 00:44:09,882 Ever so gently, Mr. Cannon. 725 00:44:10,617 --> 00:44:12,867 Hand it over. 726 00:44:14,120 --> 00:44:16,370 By the barrel. 727 00:44:20,593 --> 00:44:23,471 Now, suppose you tell us what this is all about. 728 00:44:23,596 --> 00:44:25,874 Oh, we don't know what it's about, Mr. Cannon. 729 00:44:25,999 --> 00:44:28,143 We act on faith. 730 00:44:28,268 --> 00:44:29,778 Do you know what faith is? 731 00:44:29,903 --> 00:44:32,547 You haven't got any faith. 732 00:44:32,672 --> 00:44:35,450 If you did, you wouldn't be so afraid. 733 00:44:35,575 --> 00:44:38,386 All this faith in a creep like Larry Bolinger? 734 00:44:38,511 --> 00:44:40,422 Shut up. 735 00:44:40,547 --> 00:44:42,797 Sit down, Mr. Glen. 736 00:44:44,184 --> 00:44:46,434 You too, Cannon. 737 00:44:53,960 --> 00:44:56,210 We've all got a few minutes left. 738 00:44:57,697 --> 00:45:00,842 May I suggest that you kids take your toys and split? 739 00:45:00,967 --> 00:45:03,044 Because the police are on their way here right now. 740 00:45:03,169 --> 00:45:05,280 Ha-ha! You hear that? 741 00:45:05,405 --> 00:45:07,655 The police are coming. 742 00:45:08,074 --> 00:45:10,324 You hear any sirens? 743 00:45:12,379 --> 00:45:14,629 ( horn honking ) 744 00:45:17,317 --> 00:45:20,228 Which one of you nice people would like to be first? 745 00:45:20,353 --> 00:45:22,497 Wait a minute, wait a minute. 746 00:45:22,622 --> 00:45:23,698 Now, if that was your signal, 747 00:45:23,823 --> 00:45:25,200 don't you think you'd better go out 748 00:45:25,325 --> 00:45:27,168 and check with Larry as to who should be first? 749 00:45:27,293 --> 00:45:29,905 Oh, don't worry, Mr. Cannon. 750 00:45:30,030 --> 00:45:32,280 Everybody gets his turn. 751 00:45:42,108 --> 00:45:44,653 Ladies first? 752 00:45:44,778 --> 00:45:46,254 No, no, no, we'll give you anything. 753 00:45:46,379 --> 00:45:48,629 HORNE: All right! Hold it! 754 00:45:50,950 --> 00:45:53,728 John, 755 00:45:53,853 --> 00:45:55,597 put that gun down 756 00:45:55,722 --> 00:45:57,532 now. 757 00:45:57,657 --> 00:45:59,907 Shoot him, shoot him. 758 00:46:08,268 --> 00:46:10,518 ( grunts ) 759 00:46:11,304 --> 00:46:13,554 ( panting ) 760 00:46:16,810 --> 00:46:19,060 Hey. 761 00:46:21,047 --> 00:46:24,459 Oh. Oh, God. 762 00:46:24,584 --> 00:46:26,394 I almost killed you, Dad, 763 00:46:26,519 --> 00:46:28,163 my own father. 764 00:46:28,288 --> 00:46:29,564 ( sobbing ): What am I doing? 765 00:46:29,689 --> 00:46:32,067 Why...? Why does Larry make us do these things? 766 00:46:32,192 --> 00:46:33,835 Why? 767 00:46:33,960 --> 00:46:36,210 He makes us do it. 768 00:46:38,231 --> 00:46:41,164 Yeah, he says... He says it's not us doing it. 769 00:46:42,168 --> 00:46:44,112 But it is. 770 00:46:44,237 --> 00:46:46,548 It is us. 771 00:46:46,673 --> 00:46:49,184 It's true, isn't it? 772 00:46:49,309 --> 00:46:52,387 You've just said that Larry instigated this whole thing. 773 00:46:52,512 --> 00:46:55,112 Would you say that again in a courtroom? 774 00:46:56,583 --> 00:46:58,833 ( somber theme playing ) 775 00:47:00,887 --> 00:47:03,137 Good. 776 00:47:10,530 --> 00:47:12,780 ( ominous theme playing ) 777 00:47:36,256 --> 00:47:39,167 All right, stay right where you are, Larry. 778 00:47:39,292 --> 00:47:40,635 It's all over. Your friend John Horne 779 00:47:40,760 --> 00:47:43,360 is blowing the whistle on you right now. 780 00:47:45,265 --> 00:47:47,515 Larry! 781 00:47:51,971 --> 00:47:54,973 ( action theme playing ) 782 00:48:16,796 --> 00:48:19,608 Okay, Cannon, I'm gonna kill myself, 783 00:48:19,733 --> 00:48:21,176 and they're gonna blame you for it. 784 00:48:21,301 --> 00:48:22,444 Wanna watch? 785 00:48:22,569 --> 00:48:24,819 Larry, don't do this. 786 00:48:29,142 --> 00:48:30,318 Sired by fire, 787 00:48:30,443 --> 00:48:32,654 born of darkness, 788 00:48:32,779 --> 00:48:35,991 what the day makes live, the night makes evil. 789 00:48:36,116 --> 00:48:38,927 Larry, you're sick. Don't do this. 790 00:48:39,052 --> 00:48:41,196 I'm sick? Heh! What about them? 791 00:48:41,321 --> 00:48:43,565 What about all those kids with all that money? 792 00:48:43,690 --> 00:48:46,167 All the clothes and all the cars they want, 793 00:48:46,292 --> 00:48:48,503 they'd do anything for me, they'd even kill. 794 00:48:48,628 --> 00:48:50,405 What do you call that? 795 00:48:50,530 --> 00:48:51,806 I'm not gonna let you do this. 796 00:48:51,931 --> 00:48:54,181 Watch me. Larry! 797 00:49:00,106 --> 00:49:01,416 Go ahead, why don't you just kill me? 798 00:49:01,541 --> 00:49:03,785 Everybody wants me dead anyway. Yeah. 799 00:49:03,910 --> 00:49:04,986 Well, there's no way. 800 00:49:05,111 --> 00:49:06,821 I'm not gonna let you die and have half the kids 801 00:49:06,946 --> 00:49:10,482 in town wailing "martyr" every time the sun goes down. 802 00:49:11,885 --> 00:49:14,135 ( somber theme playing ) 803 00:49:31,171 --> 00:49:33,048 I didn't know. 804 00:49:33,173 --> 00:49:35,423 I didn't know. 805 00:49:35,675 --> 00:49:37,925 ( car starts ) 806 00:49:41,314 --> 00:49:43,658 ( car retreats ) 807 00:49:43,783 --> 00:49:46,061 Cannon, there's no way to express how we feel, 808 00:49:46,186 --> 00:49:48,096 what we owe you. 809 00:49:48,221 --> 00:49:53,668 Nah. Mr. Glen, may I give you a small piece of advice? 810 00:49:53,793 --> 00:49:56,071 Be very gentle with Susan. 811 00:49:56,196 --> 00:49:57,572 There's no point throwing the baby out 812 00:49:57,697 --> 00:50:00,065 with the bath water, as they say. 813 00:50:04,871 --> 00:50:06,681 Cannon. 814 00:50:06,806 --> 00:50:07,682 I'd like you to come down 815 00:50:07,807 --> 00:50:10,318 and sort of help us with the report, 816 00:50:10,443 --> 00:50:12,693 if you're going my way. 817 00:50:13,646 --> 00:50:15,390 Sure. 818 00:50:15,515 --> 00:50:19,218 I was always going your way, you know that. 819 00:50:25,892 --> 00:50:28,142 ( upbeat theme playing ) 820 00:50:38,143 --> 00:50:42,143 www.prijevodi-online.org 59919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.