Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,571 --> 00:00:06,821
( suspenseful theme playing )
2
00:03:27,340 --> 00:03:28,250
( door shuts )
3
00:03:28,375 --> 00:03:29,284
All right, hold it.
4
00:03:29,409 --> 00:03:30,919
Let's hold it right there.
5
00:03:31,044 --> 00:03:32,454
Come on, private fuzz.
6
00:03:32,579 --> 00:03:33,455
Can't we take a walk?
7
00:03:33,580 --> 00:03:36,391
You're gonna take a walk, right
back to that home you came from.
8
00:03:36,516 --> 00:03:38,226
We came from the planet Ralph.
9
00:03:38,351 --> 00:03:40,662
We were just cutting across
the Glens' front yard.
10
00:03:40,787 --> 00:03:42,130
You're not gonna
wake 'em up for that.
11
00:03:42,255 --> 00:03:44,266
OFFICER:
Back to the house.
We'll see what's going on.
12
00:03:44,391 --> 00:03:46,641
Back, come on, let's go.
13
00:03:55,168 --> 00:03:56,978
( doorbell dings )
14
00:03:57,103 --> 00:04:00,415
This is your friendly
neighborhood wake-up service.
15
00:04:00,540 --> 00:04:02,417
It's now 2 a. m.
Sunday morning.
16
00:04:02,542 --> 00:04:04,286
You'd better wake up.
( giggles )
17
00:04:04,411 --> 00:04:07,989
Somebody stepped
on your grass.
18
00:04:08,114 --> 00:04:12,882
Uh, sorry to wake you, miss, but I
caught these three coming from your house.
19
00:04:16,690 --> 00:04:18,934
You must be mistaken.
They weren't in this house.
20
00:04:19,059 --> 00:04:22,170
You sure? -Of course. My
parents are upstairs sleeping,
21
00:04:22,295 --> 00:04:24,773
and I've been downstairs
wide awake,
22
00:04:24,898 --> 00:04:27,165
so I know there's
been no one here.
23
00:04:37,510 --> 00:04:39,821
( suspenseful theme swells )
24
00:04:39,946 --> 00:04:42,196
( upbeat theme playing )
25
00:04:55,562 --> 00:04:57,812
ANNOUNCER:
26
00:04:59,666 --> 00:05:02,344
Starring William Conrad.
27
00:05:02,469 --> 00:05:03,645
With guest stars:
28
00:05:03,770 --> 00:05:06,414
John Larche,
29
00:05:06,539 --> 00:05:09,784
John Rubinstein,
30
00:05:09,909 --> 00:05:12,988
Louise Latham,
31
00:05:13,113 --> 00:05:15,363
Keith Andes.
32
00:05:16,483 --> 00:05:18,733
Dianne Hull.
33
00:05:20,920 --> 00:05:23,170
ANNOUNCER:
34
00:05:30,063 --> 00:05:32,313
( dramatic theme playing )
35
00:05:51,818 --> 00:05:53,728
CANNON:
Compulsion.
36
00:05:53,853 --> 00:05:58,233
I suppose everybody
has a compulsion of some sort.
37
00:05:58,358 --> 00:06:01,603
I suspect that sometimes nature
invented the pistachio nut
38
00:06:01,728 --> 00:06:03,705
as a device to control
the compulsion to eat.
39
00:06:03,830 --> 00:06:07,309
You know, by the time you get 'em
shelled, you've lost your appetite.
40
00:06:07,434 --> 00:06:09,277
Are you telling me those kids
were under compulsion
41
00:06:09,402 --> 00:06:10,612
to do what they did?
42
00:06:10,737 --> 00:06:13,582
Or what they didn't do,
depending on whether we believe
43
00:06:13,707 --> 00:06:15,951
the private patrolman
or your daughter.
44
00:06:16,076 --> 00:06:20,255
Mr. Cannon, those creeps
definitely broke into my house,
45
00:06:20,380 --> 00:06:23,391
took a vase from the bedroom,
slashed my jacket,
46
00:06:23,516 --> 00:06:26,716
which of course makes
absolutely no sense at all.
47
00:06:27,320 --> 00:06:30,298
Maybe the fact that it doesn't
make sense makes sense.
48
00:06:30,423 --> 00:06:33,301
I don't understand that.
49
00:06:33,426 --> 00:06:37,672
Well, you know, when I look
at a picture straight on
50
00:06:37,797 --> 00:06:41,576
and don't get it,
I try looking at it sideways.
51
00:06:41,701 --> 00:06:44,479
I think we've gotta
ask ourselves a question:
52
00:06:44,604 --> 00:06:47,916
Why did your daughter lie?
53
00:06:48,041 --> 00:06:49,217
He must have told her to.
54
00:06:49,342 --> 00:06:53,722
Larry, the head freak.
-Larry Bollinger? -Yes.
55
00:06:53,847 --> 00:06:56,157
Yes, he runs those kids.
56
00:06:56,282 --> 00:06:59,761
A whole group of young people
from the best families in town.
57
00:06:59,886 --> 00:07:02,764
They think he's some sort
of a mystical being, a god,
58
00:07:02,889 --> 00:07:05,000
a prophet at the very least.
59
00:07:05,125 --> 00:07:07,502
It's incredible.
60
00:07:07,627 --> 00:07:10,872
Anyway, my... My wife and I
have made up our minds,
61
00:07:10,997 --> 00:07:12,107
we need a private detective.
62
00:07:12,232 --> 00:07:15,310
But we don't wanna
engage one in our own town.
63
00:07:15,435 --> 00:07:18,280
Well, gossip.
That sort of thing.
64
00:07:18,405 --> 00:07:20,655
So we're turning to you.
65
00:07:22,942 --> 00:07:25,192
To do exactly what?
66
00:07:25,945 --> 00:07:28,623
Susan only comes to us
once in a blue moon,
67
00:07:28,748 --> 00:07:31,726
when she needs a square meal.
68
00:07:31,851 --> 00:07:34,563
The rest of the time
she's at that ranch
69
00:07:34,688 --> 00:07:36,531
where Bollinger
and those kids hang out.
70
00:07:36,656 --> 00:07:41,169
Mr. Cannon, we want you
to bring our daughter home.
71
00:07:41,294 --> 00:07:44,406
Manhandling teenage girls
isn't exactly my specialty.
72
00:07:44,531 --> 00:07:47,342
I-I don't mean use force.
73
00:07:47,467 --> 00:07:50,912
Just show Bollinger up
for what he really is.
74
00:07:51,037 --> 00:07:52,480
It's common talk in town
75
00:07:52,605 --> 00:07:55,550
that he's done all kinds
of criminal things,
76
00:07:55,675 --> 00:07:57,152
or instigated them,
77
00:07:57,277 --> 00:07:58,653
but nobody can prove it.
78
00:07:58,778 --> 00:08:03,491
Susan's a sweet girl,
a good girl.
79
00:08:03,616 --> 00:08:07,749
She'd walk away from Bollinger
if she knew the truth about him.
80
00:08:08,588 --> 00:08:12,567
Mr. Glen, you know,
the truth is like the rain.
81
00:08:12,692 --> 00:08:13,935
It doesn't care who gets wet.
82
00:08:14,060 --> 00:08:15,403
I'll gamble on that.
83
00:08:15,528 --> 00:08:18,506
Just get enough on Bollinger
to break his whole sick cult,
84
00:08:18,631 --> 00:08:20,881
before something
serious happens.
85
00:08:27,540 --> 00:08:32,387
This jacket that you neglected
to tell the police about,
86
00:08:32,512 --> 00:08:34,522
from the looks of it,
87
00:08:34,647 --> 00:08:37,125
somebody was standing
within a few feet of your bed
88
00:08:37,250 --> 00:08:39,500
holding a deadly weapon.
89
00:08:41,321 --> 00:08:44,466
In my book, something serious
has already happened.
90
00:08:44,591 --> 00:08:46,841
( ominous theme playing )
91
00:09:03,576 --> 00:09:05,826
( knocking )
92
00:09:29,602 --> 00:09:32,047
VOICES:
No.
93
00:09:32,172 --> 00:09:34,950
Do we honor anything
in our past?
94
00:09:35,075 --> 00:09:37,018
ALL:
No.
95
00:09:37,143 --> 00:09:40,622
LARRY: Is it not so?
ALL: It is so.
96
00:09:40,747 --> 00:09:43,892
Is it not so?
It is so.
97
00:09:44,017 --> 00:09:47,729
Is it not so?
It is so!
98
00:09:47,854 --> 00:09:49,998
LARRY:
Does that matter to us?
99
00:09:50,123 --> 00:09:51,633
ALL:
No.
100
00:09:51,758 --> 00:09:55,237
In all our yesterdays,
is there one day
101
00:09:55,362 --> 00:09:57,372
that is still alive?
102
00:09:57,497 --> 00:09:59,747
ALL:
No.
103
00:10:14,014 --> 00:10:18,126
Therefore,
in fire and in earth,
104
00:10:18,251 --> 00:10:22,354
we will bury the former self
of Susan Glen.
105
00:10:24,324 --> 00:10:26,574
Live.
106
00:10:26,726 --> 00:10:28,403
Live.
107
00:10:28,528 --> 00:10:31,806
And let the powers
of darkness remind you
108
00:10:31,931 --> 00:10:34,409
that even the word "live",
109
00:10:34,534 --> 00:10:36,511
when the letters
are turned around,
110
00:10:36,636 --> 00:10:39,781
becomes "evil."
111
00:10:39,906 --> 00:10:42,951
What the day makes live,
112
00:10:43,076 --> 00:10:46,588
the night makes evil.
113
00:10:46,713 --> 00:10:47,756
Is it not so?
114
00:10:47,881 --> 00:10:50,131
ALL:
It is so.
115
00:10:50,717 --> 00:10:51,960
Is it not so?
116
00:10:52,085 --> 00:10:53,194
ALL:
It is so.
117
00:10:53,319 --> 00:10:54,829
Is it not so?!
118
00:10:54,954 --> 00:10:56,831
ALL:
It is so!
119
00:10:56,956 --> 00:10:59,206
Then so be it.
120
00:11:20,613 --> 00:11:22,863
Susan.
121
00:11:26,953 --> 00:11:28,463
Do I know you?
122
00:11:28,588 --> 00:11:29,464
( chuckles )
123
00:11:29,589 --> 00:11:30,699
My name is Cannon.
124
00:11:30,824 --> 00:11:33,201
I'm a student of ancient rites
and rituals,
125
00:11:33,326 --> 00:11:34,769
but, uh,
that's a new one on me.
126
00:11:34,894 --> 00:11:36,471
( chuckles )
127
00:11:36,596 --> 00:11:38,607
You don't look like a student,
Mr. Cannon.
128
00:11:38,732 --> 00:11:40,308
Well, you don't
look like something
129
00:11:40,433 --> 00:11:42,010
the night could make evil
either.
130
00:11:42,135 --> 00:11:43,345
Oh, that.
131
00:11:43,470 --> 00:11:45,146
It's a ritual Larry invented.
132
00:11:45,271 --> 00:11:47,449
It has what he calls
an ultimate meaning.
133
00:11:47,574 --> 00:11:49,851
Oh, I see.
134
00:11:49,976 --> 00:11:52,821
Did my parents
ask you to come here?
135
00:11:52,946 --> 00:11:55,123
Eh, well, I guess I'm just
not the right shape
136
00:11:55,248 --> 00:11:57,125
to be mysterious,
am I? Heh!
137
00:11:57,250 --> 00:11:59,261
Yes, they did, Susan.
138
00:11:59,386 --> 00:12:02,097
She doesn't have any parents
anymore, mister.
139
00:12:02,222 --> 00:12:04,332
She was born again today.
140
00:12:04,457 --> 00:12:06,101
You see,
now she is Sister Lilith,
141
00:12:06,226 --> 00:12:08,003
first wife of Adam.
142
00:12:08,128 --> 00:12:09,037
No kidding?
143
00:12:09,162 --> 00:12:10,939
You know,
as I understand it,
144
00:12:11,064 --> 00:12:14,342
Adam's first wife tempted him
with a chocolate bar.
145
00:12:14,467 --> 00:12:17,770
How about it?
Hee-hee! Come on.
146
00:12:21,775 --> 00:12:23,952
You really think
it's serious?
147
00:12:24,077 --> 00:12:25,654
Listen, Susie, heh,
148
00:12:25,779 --> 00:12:29,057
any time you catch me
inhaling a double malted
149
00:12:29,182 --> 00:12:31,593
in the line of duty,
you know it's serious.
150
00:12:31,718 --> 00:12:33,968
Cheers.
151
00:12:34,788 --> 00:12:36,965
I don't wanna hurt
my parents, Mr. Cannon.
152
00:12:37,090 --> 00:12:38,099
I love them.
153
00:12:38,224 --> 00:12:40,502
Why don't you go home
to them, then?
154
00:12:40,627 --> 00:12:42,871
I can't.
155
00:12:42,996 --> 00:12:45,574
It's like I just don't
belong there anymore.
156
00:12:45,699 --> 00:12:47,876
Too big for my bed
or something.
157
00:12:48,001 --> 00:12:51,379
I wanna find out who I am
and where I belong.
158
00:12:51,504 --> 00:12:54,216
And you think Bollinger
can help you with that, huh?
159
00:12:54,341 --> 00:12:57,118
You know, Susie,
you're not a child anymore
160
00:12:57,243 --> 00:13:00,088
listening to ghost stories
around a fire at a summer camp.
161
00:13:00,213 --> 00:13:03,992
Let's see how really
grown-up you are.
162
00:13:04,117 --> 00:13:06,027
What were those kids
doing in your parents' home
163
00:13:06,152 --> 00:13:08,029
last Sunday night,
and why did you lie about it?
164
00:13:08,154 --> 00:13:11,833
Well, it was a ritual
Larry designed
165
00:13:11,958 --> 00:13:14,536
as an act of faith.
166
00:13:14,661 --> 00:13:17,439
You surrender your will,
your consciousness completely,
167
00:13:17,564 --> 00:13:20,499
so you can live
above and beyond.
168
00:13:23,370 --> 00:13:25,680
Very well-spoken,
Susan. Let's go.
169
00:13:25,805 --> 00:13:27,449
The young lady
isn't finished.
170
00:13:27,574 --> 00:13:29,117
As a matter of fact,
why don't you sit down
171
00:13:29,242 --> 00:13:30,218
and have a chocolate malted?
172
00:13:30,343 --> 00:13:33,121
You look like you could use one.
173
00:13:33,246 --> 00:13:35,724
I'm finished.
174
00:13:35,849 --> 00:13:37,292
Nice meeting you,
Mr. Cannon.
175
00:13:37,417 --> 00:13:39,261
Thank you, Susan.
Mr. Cannon,
176
00:13:39,386 --> 00:13:43,398
we welcome open-minded observers
out at our ranch,
177
00:13:43,523 --> 00:13:45,834
but not hostile intruders.
178
00:13:45,959 --> 00:13:47,636
Now, that's private property
out there.
179
00:13:47,761 --> 00:13:49,571
If I were you,
I wouldn't trespass anymore.
180
00:13:49,696 --> 00:13:51,373
Really?
181
00:13:51,498 --> 00:13:53,542
Why, that's kind of a shame,
because I was thinking about
182
00:13:53,667 --> 00:13:56,144
inviting the police out to see
one of your little shows.
183
00:13:56,269 --> 00:13:59,447
Oh, the police won't bother us,
Mr. Cannon.
184
00:13:59,572 --> 00:14:01,449
Believe me, I know.
185
00:14:01,574 --> 00:14:03,824
See, the chief's my father.
186
00:14:04,911 --> 00:14:07,161
I bet he doesn't advertise it.
187
00:14:09,115 --> 00:14:11,560
I think I'm getting some bad
vibrations from you, Cannon.
188
00:14:11,685 --> 00:14:14,563
Young man,
when I start to vibrate,
189
00:14:14,688 --> 00:14:17,365
you won't have to think,
you'll know.
190
00:14:17,490 --> 00:14:18,667
Bye, Susan.
191
00:14:18,792 --> 00:14:21,042
Bye.
192
00:14:22,529 --> 00:14:24,779
Bye.
193
00:14:32,138 --> 00:14:33,815
Look, Cannon,
I've been on the police force
194
00:14:33,940 --> 00:14:38,453
here for 25 years
and chief for ten.
195
00:14:38,578 --> 00:14:41,323
And I don't have any need
for any private investigator
196
00:14:41,448 --> 00:14:43,698
to help me keep the peace.
197
00:14:48,288 --> 00:14:50,365
Well, you did invite me
to sit down, didn't you?
198
00:14:50,490 --> 00:14:54,223
When you're shaped like I am,
you pick the softest place.
199
00:14:55,228 --> 00:14:57,105
Be my guest.
Thank you.
200
00:14:57,230 --> 00:14:58,306
Oh, how about some coffee?
201
00:14:58,431 --> 00:15:01,810
Uh, no, thanks,
I have to watch my liquids.
202
00:15:01,935 --> 00:15:04,312
The only other thing
I have to watch are my solids.
203
00:15:04,437 --> 00:15:08,950
Now, let's see, uh, speeding,
more speeding, more speeding.
204
00:15:09,075 --> 00:15:11,953
Heh. Curfew violation.
205
00:15:12,078 --> 00:15:14,945
Bollinger must have been
a lot younger then.
206
00:15:15,882 --> 00:15:18,360
Well, we booked a lot
of curfew violations.
207
00:15:18,485 --> 00:15:20,629
But as a result,
208
00:15:20,754 --> 00:15:23,922
you can hear a pin drop
after 10:00 in this town.
209
00:15:26,092 --> 00:15:28,342
How about a knife?
210
00:15:28,862 --> 00:15:31,106
There's nothing in that file
to justify any charges
211
00:15:31,231 --> 00:15:33,481
against Larry Bollinger.
212
00:15:35,035 --> 00:15:37,712
Liquor store breaking
and entering violation.
213
00:15:37,837 --> 00:15:41,082
The Bollinger kid just happened
to be in the neighborhood.
214
00:15:41,207 --> 00:15:43,385
No indication that he broke in,
215
00:15:43,510 --> 00:15:46,521
and anyway, nothing was stolen.
216
00:15:46,646 --> 00:15:48,924
One week later,
somebody broke in again,
217
00:15:49,049 --> 00:15:51,916
this time smashed
every bottle in the place.
218
00:15:53,153 --> 00:15:54,696
Never found out who did it.
219
00:15:54,821 --> 00:15:57,956
You can rest assured
it wasn't a heavy drinker.
220
00:15:59,426 --> 00:16:01,436
Eh, here's something.
221
00:16:01,561 --> 00:16:05,731
College chemistry lab,
explosion, fire.
222
00:16:07,400 --> 00:16:09,344
Huh.
A professor was killed, huh?
223
00:16:09,469 --> 00:16:12,681
Yes, he was working
with propulsion chemicals.
224
00:16:12,806 --> 00:16:15,083
You know, we got an anonymous
tip that Larry Bollinger
225
00:16:15,208 --> 00:16:16,518
had a grudge
against the professor.
226
00:16:16,643 --> 00:16:18,893
What for?
227
00:16:19,879 --> 00:16:21,456
Low grades.
228
00:16:21,581 --> 00:16:22,757
What's the difference?
229
00:16:22,882 --> 00:16:25,060
There's nothing,
absolutely nothing,
230
00:16:25,185 --> 00:16:28,185
to tie Larry Bollinger in
with that explosion.
231
00:16:33,326 --> 00:16:35,670
What about the kids
that the private patrol
232
00:16:35,795 --> 00:16:38,206
picked up
at the Glen house, hm?
233
00:16:38,331 --> 00:16:41,276
Yeah, well, the private patrol
says one thing,
234
00:16:41,401 --> 00:16:43,011
and the Glen girl
says another.
235
00:16:43,136 --> 00:16:45,480
How am I supposed to know?
236
00:16:45,605 --> 00:16:46,815
Why don't you ask your son?
237
00:16:46,940 --> 00:16:49,473
He might know.
He was there, wasn't he?
238
00:16:50,577 --> 00:16:54,613
"Father" is only a title
after kids reach a certain age.
239
00:16:56,016 --> 00:16:58,126
Yeah, I know.
240
00:16:58,251 --> 00:17:00,795
Wonder how it works.
241
00:17:00,920 --> 00:17:04,089
Do the fathers resign,
or do the kids just quit?
242
00:17:05,458 --> 00:17:07,269
Now, look, Cannon,
243
00:17:07,394 --> 00:17:09,070
all those kids
hanging out with Bollinger
244
00:17:09,195 --> 00:17:11,439
are mostly over 21.
245
00:17:11,564 --> 00:17:14,809
They make candles
and sandals and paper flowers.
246
00:17:14,934 --> 00:17:17,679
A little boy-girl
hanky-panky,
247
00:17:17,804 --> 00:17:19,481
but I wasn't hired
to change the world.
248
00:17:19,606 --> 00:17:21,216
Yeah, I know.
I was a cop myself.
249
00:17:21,341 --> 00:17:22,450
Well, I'm telling you:
250
00:17:22,575 --> 00:17:25,375
decent kids from
the best families in town.
251
00:17:27,647 --> 00:17:31,726
Decent kids don't go around
molesting old men, do they?
252
00:17:31,851 --> 00:17:33,295
What?
253
00:17:33,420 --> 00:17:34,563
Here.
254
00:17:34,688 --> 00:17:37,999
Harry Smith claims
that he was molested
255
00:17:38,124 --> 00:17:40,302
by the Bollinger group
last week.
256
00:17:40,427 --> 00:17:41,570
That skid row wino.
257
00:17:41,695 --> 00:17:44,828
A human derelict.
How can you molest a derelict?
258
00:17:45,765 --> 00:17:46,841
Did you ask him?
259
00:17:46,966 --> 00:17:48,176
Of course we asked him,
260
00:17:48,301 --> 00:17:49,611
but with that type
of individual,
261
00:17:49,736 --> 00:17:51,546
there's a communications
problem.
262
00:17:51,671 --> 00:17:53,982
Well, you should be happy
I'm in town, then.
263
00:17:54,107 --> 00:17:56,851
I'm a communications specialist.
264
00:17:56,976 --> 00:17:59,912
( jazz piano playing
in distance )
265
00:18:07,220 --> 00:18:09,470
There you go, Harry.
266
00:18:22,335 --> 00:18:23,645
You...? You a cop?
267
00:18:23,770 --> 00:18:26,071
No, I'm not a cop, Harry.
268
00:18:27,340 --> 00:18:29,351
You're not a cop.
269
00:18:29,476 --> 00:18:31,720
Well, you don't have anything
against the cops anyway, do you?
270
00:18:31,845 --> 00:18:35,178
I understand you went to pay 'em
a visit last week.
271
00:18:36,182 --> 00:18:38,827
Last week?
Mm-hm.
272
00:18:38,952 --> 00:18:42,321
No, no, I... I haven't
been in the tank since...
273
00:18:44,557 --> 00:18:46,201
I don't remember when, honest.
274
00:18:46,326 --> 00:18:48,670
Oh, I don't mean the drunk tank.
275
00:18:48,795 --> 00:18:51,206
You went to the police
to register a complaint.
276
00:18:51,331 --> 00:18:54,876
You said some kids molested you.
277
00:18:55,001 --> 00:18:57,251
Don't you remember?
278
00:18:58,171 --> 00:19:00,421
Why did they do that? Why?
279
00:19:02,308 --> 00:19:04,553
What did they do?
280
00:19:04,678 --> 00:19:06,855
Harry, you can tell me.
281
00:19:06,980 --> 00:19:09,724
I don't know why
they made me do that.
282
00:19:09,849 --> 00:19:11,560
I-I don't know why.
283
00:19:11,685 --> 00:19:13,962
What did they make you do,
Harry?
284
00:19:14,087 --> 00:19:17,222
They made me dig my own grave.
285
00:19:19,426 --> 00:19:21,670
My own grave.
286
00:19:21,795 --> 00:19:22,704
Where?
287
00:19:22,829 --> 00:19:25,707
Do you remember where?
288
00:19:25,832 --> 00:19:28,577
In the cemetery.
289
00:19:28,702 --> 00:19:32,180
My own grave.
290
00:19:32,305 --> 00:19:35,638
They were a bunch of devils,
that's what they were.
291
00:19:35,942 --> 00:19:37,419
Had you seen any of them before?
292
00:19:37,544 --> 00:19:39,794
Would you know them?
293
00:19:42,382 --> 00:19:45,249
I had some children once,
did you know that?
294
00:19:46,519 --> 00:19:47,562
No, I didn't.
295
00:19:47,687 --> 00:19:50,089
Oh, there was Freddie
296
00:19:51,124 --> 00:19:53,374
and Georgiana...
297
00:20:02,502 --> 00:20:04,713
Uh...
298
00:20:04,838 --> 00:20:09,551
Harry, uh, I know
you've got a busy schedule,
299
00:20:09,676 --> 00:20:11,920
but, uh,
would you do me a favor
300
00:20:12,045 --> 00:20:14,623
and see that you can
get a couple of square meals
301
00:20:14,748 --> 00:20:16,998
in you in the next day or so?
302
00:20:20,420 --> 00:20:21,596
You do that for me, huh?
303
00:20:21,721 --> 00:20:23,498
( sniffs )
304
00:20:23,623 --> 00:20:25,873
Okay.
305
00:20:44,644 --> 00:20:46,894
( ominous theme playing )
306
00:21:04,497 --> 00:21:06,747
All right, what is this?
307
00:21:09,269 --> 00:21:11,519
What gives?
308
00:21:18,411 --> 00:21:20,021
Okay, if you don't
wanna talk to me,
309
00:21:20,146 --> 00:21:21,856
stick around
a couple of minutes,
310
00:21:21,981 --> 00:21:24,231
and you can talk
to the police.
311
00:21:35,762 --> 00:21:38,012
( ringing )
312
00:21:41,101 --> 00:21:42,711
Hello?
313
00:21:42,836 --> 00:21:44,813
LARRY ( on phone ):
You don't need to be afraid,Cannon.
314
00:21:44,938 --> 00:21:46,781
You're not partof the plan yet.
315
00:21:46,906 --> 00:21:47,782
Who is this?
316
00:21:47,907 --> 00:21:51,686
Uh, just a voice in the night.
317
00:21:51,811 --> 00:21:54,923
You hear voices in the night,
don't you, Cannon?
318
00:21:55,048 --> 00:21:56,157
What do you want?
319
00:21:56,282 --> 00:21:59,728
I don't wanna kill you,
Cannon, but I can.
320
00:21:59,853 --> 00:22:01,529
I think you know that now,
don't you?
321
00:22:01,654 --> 00:22:03,465
Come on, get to the punch line.
322
00:22:03,590 --> 00:22:04,799
I love a good laugh too.
323
00:22:04,924 --> 00:22:08,837
Just leave town, Cannon,
and don't stir things up.
324
00:22:08,962 --> 00:22:10,238
Just get out now,
325
00:22:10,363 --> 00:22:13,041
because I can kill youany time I want to...
326
00:22:13,166 --> 00:22:16,033
( car starts )
...and you won't even see me.
327
00:22:38,158 --> 00:22:40,408
( ominous theme swells )
328
00:22:43,663 --> 00:22:45,913
( dramatic theme playing )
329
00:22:49,836 --> 00:22:51,980
Why didn't you call us
last night when it happened?
330
00:22:52,105 --> 00:22:55,417
By the time I could have made
the call, it was all over.
331
00:22:55,542 --> 00:22:59,411
Well, look, uh,
can you identify any of them?
332
00:23:02,415 --> 00:23:03,425
Well?
333
00:23:03,550 --> 00:23:05,800
I'm not sure.
334
00:23:07,153 --> 00:23:09,497
Well, any wild guesses
to match that wild story?
335
00:23:09,622 --> 00:23:11,199
I don't make wild guesses.
336
00:23:11,324 --> 00:23:12,601
I've seen too many
innocent people
337
00:23:12,726 --> 00:23:14,976
sweating under hot lights.
338
00:23:16,996 --> 00:23:19,698
Do you think my son
was among those kids?
339
00:23:22,702 --> 00:23:26,635
I don't make wild guesses about
police chiefs' sons, either.
340
00:23:28,308 --> 00:23:30,652
But I do know
one thing for sure,
341
00:23:30,777 --> 00:23:33,588
that that was no harmless
little street corner game
342
00:23:33,713 --> 00:23:36,124
that those kids were playing.
343
00:23:36,249 --> 00:23:37,459
And meanwhile,
back at the ranch,
344
00:23:37,584 --> 00:23:39,694
more crimes are being plotted,
right?
Right.
345
00:23:39,819 --> 00:23:43,131
But when was the last time
you bothered looking out there?
346
00:23:43,256 --> 00:23:44,866
I'm a policeman.
Are you saying I close my...?
347
00:23:44,991 --> 00:23:48,603
You're also a city employee
in a town that takes great pride
348
00:23:48,728 --> 00:23:51,239
in its image
of peace and tranquility.
349
00:23:51,364 --> 00:23:53,041
Well, I give you
one old wino
350
00:23:53,166 --> 00:23:55,110
down on skid row,
alias Harry Smith,
351
00:23:55,235 --> 00:23:57,178
who has a completely
different picture
352
00:23:57,303 --> 00:23:58,547
of your lovely little town.
353
00:23:58,672 --> 00:24:02,951
skid row winos have all kinds
of pictures in their heads.
354
00:24:03,076 --> 00:24:05,754
And I've got one piece
of information for you,
355
00:24:05,879 --> 00:24:07,789
for your personal file.
356
00:24:07,914 --> 00:24:14,296
Yeah, I found out how you
molest a human derelict.
357
00:24:14,421 --> 00:24:15,764
You make him
dig his own grave,
358
00:24:15,889 --> 00:24:18,822
and if that isn't sick,
I don't know what is.
359
00:24:22,562 --> 00:24:24,997
Hallucinating, probably.
No!
360
00:24:27,233 --> 00:24:29,483
No, he was crying.
361
00:24:30,737 --> 00:24:33,870
And you can trust the memory
of a man like that?
362
00:24:35,141 --> 00:24:36,484
Why don't you look it up
in your files?
363
00:24:36,609 --> 00:24:38,859
It only happened a week ago.
364
00:24:44,451 --> 00:24:47,028
You sure do rock a boat when you
step in it, don't you, Cannon?
365
00:24:47,153 --> 00:24:49,364
I can't help that.
366
00:24:49,489 --> 00:24:51,739
I've been chubby all my life.
367
00:24:54,894 --> 00:24:57,205
That's correct, Mr. Cannon.
368
00:24:57,330 --> 00:24:59,541
Professor Renfred was working
with propulsion chemicals
369
00:24:59,666 --> 00:25:00,642
when the accident happened.
370
00:25:00,767 --> 00:25:03,017
Mm-hm.
371
00:25:04,371 --> 00:25:05,680
Uh, dangerous,
I suppose, huh?
372
00:25:05,805 --> 00:25:07,716
Well, not in
the proper hands.
373
00:25:07,841 --> 00:25:09,050
I was working along
the same lines
374
00:25:09,175 --> 00:25:10,819
as Professor Renfred
myself.
375
00:25:10,944 --> 00:25:12,053
I still am.
376
00:25:12,178 --> 00:25:14,456
No chance of any of this
blowing up now, is there?
377
00:25:14,581 --> 00:25:16,831
Certainly not.
378
00:25:18,418 --> 00:25:21,529
The whole wing was destroyed
by the fire, huh?
Virtually.
379
00:25:21,654 --> 00:25:23,698
You'd certainly never tell it
by looking at it now.
380
00:25:23,823 --> 00:25:25,700
You would if you looked
at the departmental budget.
381
00:25:25,825 --> 00:25:28,003
It cost a half
a million dollars to rebuild.
382
00:25:28,128 --> 00:25:29,404
You can imagine what
a loss like that
383
00:25:29,529 --> 00:25:31,907
can do to salaries
and promotions.
Mm-hm.
384
00:25:32,032 --> 00:25:34,943
I myself am still only
an associate professor.
385
00:25:35,068 --> 00:25:37,646
Hm. That's, uh, too bad.
386
00:25:37,771 --> 00:25:41,983
You're positive that, uh,
it was an accident?
387
00:25:42,108 --> 00:25:43,952
If you're looking
for student revolutionaries
388
00:25:44,077 --> 00:25:45,554
or building burners,
389
00:25:45,679 --> 00:25:48,456
you won't find them
on this campus, Mr. Cannon.
390
00:25:48,581 --> 00:25:50,425
Well,
I'm glad to hear that.
391
00:25:50,550 --> 00:25:52,561
I understand that
Larry Bolinger wasn't exactly
392
00:25:52,686 --> 00:25:55,163
an Einstein in the lab.
Who?
393
00:25:55,288 --> 00:25:56,731
Larry Bolinger.
394
00:25:56,856 --> 00:25:59,234
Professor Renfred
flunked him, I was told.
395
00:25:59,359 --> 00:26:02,404
Oh, that...
That strange Bolinger boy.
396
00:26:02,529 --> 00:26:05,574
Heh. Yeah,
that strange Bolinger boy.
397
00:26:05,699 --> 00:26:06,908
Some of the students
seem to think
398
00:26:07,033 --> 00:26:09,744
that Larry held a grudge.
399
00:26:09,869 --> 00:26:11,379
If you're suggesting
that Larry Bolinger
400
00:26:11,504 --> 00:26:13,715
had anything to do
with the accident,
401
00:26:13,840 --> 00:26:15,684
I'm afraid he just wouldn't
know enough chemistry
402
00:26:15,809 --> 00:26:17,018
to blow up the place.
403
00:26:17,143 --> 00:26:20,288
Mm-hm. Wouldn't you think
that Professor Renfred
404
00:26:20,413 --> 00:26:22,190
would have know enough
not to?
405
00:26:22,315 --> 00:26:23,592
Well, apparently not.
406
00:26:23,717 --> 00:26:25,827
He had a previous
accident, you know.
407
00:26:25,952 --> 00:26:27,562
What? How was that?
408
00:26:27,687 --> 00:26:29,497
Another explosion
followed by a fire
409
00:26:29,622 --> 00:26:31,600
which Professor Renfred was able
to put out by himself
410
00:26:31,725 --> 00:26:33,168
before any great damage
was done.
411
00:26:33,293 --> 00:26:36,738
So, you see, there was a certain
element of incompetence.
412
00:26:36,863 --> 00:26:39,207
Professor, how far apart
were these two fires?
413
00:26:39,332 --> 00:26:41,042
Exactly a week.
414
00:26:41,167 --> 00:26:43,417
A week to the day.
415
00:26:45,672 --> 00:26:52,220
WOMAN:
Well, Larry is a very sensitive
and thoughtful boy.
416
00:26:52,345 --> 00:26:54,723
He's very devoted to me,
you know?
417
00:26:54,848 --> 00:26:57,098
CANNON:
Yeah?
418
00:26:58,051 --> 00:27:00,061
I-I forgot, d-did you say that
419
00:27:00,186 --> 00:27:01,963
you know Larry,
Mr., uh...?
420
00:27:02,088 --> 00:27:03,231
Cannon, Frank Cannon.
421
00:27:03,356 --> 00:27:05,867
Well, we only met once,
and it was just briefly.
422
00:27:05,992 --> 00:27:09,137
Oh, well, then you can't
really know Larry.
423
00:27:09,262 --> 00:27:11,840
I suppose not.
He's...
424
00:27:11,965 --> 00:27:15,343
Well, he's very devoted
to me, you know.
425
00:27:15,468 --> 00:27:17,512
I'm sure he is.
426
00:27:17,637 --> 00:27:20,982
Uh, Mr. Bolinger passed away
several years ago, I understand.
427
00:27:21,107 --> 00:27:22,217
Yes.
428
00:27:22,342 --> 00:27:24,819
My Larry is Mr. Bolinger.
429
00:27:24,944 --> 00:27:26,922
( chuckles )
430
00:27:27,047 --> 00:27:28,657
What does Larry...?
431
00:27:28,782 --> 00:27:31,993
Uh, what does
Mr. Bolinger do these days?
432
00:27:32,118 --> 00:27:33,662
I... I know
he stays at a ranch.
433
00:27:33,787 --> 00:27:37,732
Oh, yes, that's a...
That's a special project of his.
434
00:27:37,857 --> 00:27:42,504
Larry has always been interested
in creative things like that.
435
00:27:42,629 --> 00:27:44,873
Uh, like what, Mrs. Bolinger?
436
00:27:44,998 --> 00:27:47,142
He's always had a lot
of friends, you know?
437
00:27:47,267 --> 00:27:49,344
Well, that's only natural.
438
00:27:49,469 --> 00:27:51,780
He was an excellent student.
439
00:27:51,905 --> 00:27:54,950
He was never flighty
and girl-crazy
440
00:27:55,075 --> 00:27:57,252
like so many young men,
you know.
441
00:27:57,377 --> 00:28:00,822
Heh. Yes, I'm sure he wasn't.
442
00:28:00,947 --> 00:28:04,426
Uh, the ranch where he carries
on these special projects,
443
00:28:04,551 --> 00:28:05,493
uh, who owns it?
444
00:28:05,618 --> 00:28:08,964
Um, it belongs to the Bishops.
445
00:28:09,089 --> 00:28:12,467
The son is a good friend
of Larry's.
446
00:28:12,592 --> 00:28:14,636
Mrs. Bishop died, you know?
447
00:28:14,761 --> 00:28:16,371
Oh, no, I didn't know that.
448
00:28:16,496 --> 00:28:23,144
And Mr. Bishop married this
young floozy from Las Vegas.
449
00:28:23,269 --> 00:28:26,982
They just travel, travel around.
450
00:28:27,107 --> 00:28:28,516
Really?
451
00:28:28,641 --> 00:28:30,819
Oh, can I get you a drink?
452
00:28:30,944 --> 00:28:32,854
Oh, no, no, no, thank you. I...
453
00:28:32,979 --> 00:28:34,856
( chuckles )
454
00:28:34,981 --> 00:28:38,393
I gain weight when I read
the labels on the bottles. Ha.
455
00:28:38,518 --> 00:28:39,928
Oh, that's a shame.
456
00:28:40,053 --> 00:28:41,830
Well, especially when
you like a drink like I do.
457
00:28:41,955 --> 00:28:44,205
( both laugh )
458
00:28:46,526 --> 00:28:50,238
Larry has... Has a really
marvelous, eh, physique.
459
00:28:50,363 --> 00:28:51,640
I...
I guess you noticed
460
00:28:51,765 --> 00:28:54,676
the marvelous body
that he has.
461
00:28:54,801 --> 00:28:57,112
Mother,
you're embarrassing me.
462
00:28:57,237 --> 00:29:00,448
Larry, darling.
463
00:29:00,573 --> 00:29:03,285
Are you, uh, keeping
a new boyfriend from me?
464
00:29:03,410 --> 00:29:05,086
Oh, you're
a silly boy.
465
00:29:05,211 --> 00:29:06,755
No, it's Mr.,
uh...
466
00:29:06,880 --> 00:29:09,691
Cannon. Yes, we've met.
467
00:29:09,816 --> 00:29:11,960
Oh, here, let me fill up
your drink for you.
468
00:29:12,085 --> 00:29:14,462
You see what
I mean, Mr. Cannon?
469
00:29:14,587 --> 00:29:16,431
Now, we don't have
all kinds of money
470
00:29:16,556 --> 00:29:18,366
like some of Larry's friends,
471
00:29:18,491 --> 00:29:20,502
but it's Larry who has
to fight off the girls.
472
00:29:20,627 --> 00:29:23,371
Oh, come on, now, Mother,
you know you're my girl.
473
00:29:23,496 --> 00:29:25,440
( Mrs. Bolinger giggles )
474
00:29:25,565 --> 00:29:28,467
Uh, can I fix
you one, Mr. Shannon?
475
00:29:29,836 --> 00:29:32,113
Eh, Cannon.
Thank you, no.
476
00:29:32,238 --> 00:29:35,750
Well, is there anything
we can do for you, then?
477
00:29:35,875 --> 00:29:37,719
Well, I'm just trying to dig up
a little information
478
00:29:37,844 --> 00:29:40,789
about a certain liquor store
that was broken into
479
00:29:40,914 --> 00:29:45,026
on two different occasions
exactly one week apart,
480
00:29:45,151 --> 00:29:48,230
and on two chemistry lab
explosions that happened
481
00:29:48,355 --> 00:29:51,433
exactly one week apart.
482
00:29:51,558 --> 00:29:52,701
What's your question?
483
00:29:52,826 --> 00:29:54,035
Well, I just wondered
if possibly
484
00:29:54,160 --> 00:29:57,205
you could shed a little light
on the coincidences,
485
00:29:57,330 --> 00:29:59,580
if that's what they were.
486
00:30:00,333 --> 00:30:02,878
Gee, Mr. Cannon, uh,
all I can tell you
487
00:30:03,003 --> 00:30:07,415
is what the old proverb says:
Practice makes perfect.
488
00:30:07,540 --> 00:30:09,017
( chuckles )
489
00:30:09,142 --> 00:30:11,392
( chuckles )
490
00:30:11,878 --> 00:30:15,457
Larry, you always
make them so full.
491
00:30:15,582 --> 00:30:19,160
Oh, well, a... A full life
calls for a full glass.
492
00:30:19,285 --> 00:30:21,535
Isn't that right,
Mr. Cannon?
493
00:30:22,922 --> 00:30:25,333
You know something,
Mr. Bolinger?
494
00:30:25,458 --> 00:30:28,770
I'll bet I can tell you
where you heard that.
495
00:30:28,895 --> 00:30:30,572
I'll bet you heard it
from an old wino
496
00:30:30,697 --> 00:30:32,607
by the name of Harry Smith.
497
00:30:32,732 --> 00:30:34,982
( ominous theme playing )
498
00:31:25,518 --> 00:31:27,768
( suspenseful theme playing )
499
00:31:58,018 --> 00:32:00,886
( ominous theme playing )
500
00:32:09,295 --> 00:32:10,939
Well, now you've got
a shot of Harry Smith
501
00:32:11,064 --> 00:32:13,108
with a knife wound
in his back.
502
00:32:13,233 --> 00:32:15,076
You can file it along
with his mug shot
503
00:32:15,201 --> 00:32:16,912
for drunk and disorderly.
504
00:32:17,037 --> 00:32:18,780
Only you can label this one,
"dead and gone."
505
00:32:18,905 --> 00:32:20,448
Take it easy, Cannon.
506
00:32:20,573 --> 00:32:21,683
Heh. Take it easy, huh?
507
00:32:21,808 --> 00:32:22,717
You know, when you retire,
508
00:32:22,842 --> 00:32:24,185
they're gonna
give you a gold watch
509
00:32:24,310 --> 00:32:25,987
with "Take it easy"
engraved on it.
510
00:32:26,112 --> 00:32:27,622
Now, look, these guys
kill each other
511
00:32:27,747 --> 00:32:29,157
over a 59 cent bottle
of muscatel...
512
00:32:29,282 --> 00:32:31,493
Oh, no, you're not gonna
walk away from this one.
513
00:32:31,618 --> 00:32:33,728
No, Harry Smith ended up
face down on my carpet
514
00:32:33,853 --> 00:32:35,964
because I was getting too close.
515
00:32:36,089 --> 00:32:36,965
Too close to what?
516
00:32:37,090 --> 00:32:38,033
( sighs )
517
00:32:38,158 --> 00:32:40,435
You still don't get
the picture, do you?
518
00:32:40,560 --> 00:32:42,904
I don't deal in pictures,
I deal in facts.
519
00:32:43,029 --> 00:32:44,205
All right, fact.
520
00:32:44,330 --> 00:32:47,042
A liquor store was broken
into exactly one week
521
00:32:47,167 --> 00:32:48,543
before it was demolished.
522
00:32:48,668 --> 00:32:52,814
Fact: A chemistry professor
was blown up and killed exactly
523
00:32:52,939 --> 00:32:54,549
one week after another
explosion took place
524
00:32:54,674 --> 00:32:55,817
in the same building.
525
00:32:55,942 --> 00:33:00,188
Fact: Harry Smith ended up
with a knife in his back
526
00:33:00,313 --> 00:33:02,023
exactly one week to the day
527
00:33:02,148 --> 00:33:04,492
after he was forced
to dig his own grave.
528
00:33:04,617 --> 00:33:07,195
So I'm supposed to take your
little calendar of coincidences
529
00:33:07,320 --> 00:33:10,232
and go out and roust every kid
on that ranch for murder?
530
00:33:10,357 --> 00:33:11,833
You're supposed
to start thinking
531
00:33:11,958 --> 00:33:13,668
about what you are gonna do.
532
00:33:13,793 --> 00:33:16,137
Is there anything to go on
besides that old man's rantings,
533
00:33:16,262 --> 00:33:19,875
I mean, about...? Well,
about digging his own grave?
534
00:33:20,000 --> 00:33:22,250
Where's he gonna be buried?
535
00:33:23,336 --> 00:33:24,546
Potter's Field.
536
00:33:24,671 --> 00:33:27,539
( ominous theme playing )
537
00:33:33,947 --> 00:33:36,214
Here you are, sir,
right over here.
538
00:33:40,053 --> 00:33:42,864
You say they came in here
during the night, huh?
539
00:33:42,989 --> 00:33:44,599
It weren't my fault, sir.
540
00:33:44,724 --> 00:33:46,234
No, sir,
it weren't my fault.
541
00:33:46,359 --> 00:33:47,836
They snuck in.
542
00:33:47,961 --> 00:33:49,437
You didn't see them?
543
00:33:49,562 --> 00:33:50,538
Of course not.
544
00:33:50,663 --> 00:33:51,940
If anyone should
ask you about this,
545
00:33:52,065 --> 00:33:55,200
just tell them
that I was busy.
546
00:33:55,969 --> 00:33:58,219
I'll tell them.
547
00:34:01,574 --> 00:34:03,824
( telephone ringing )
548
00:34:11,818 --> 00:34:12,928
Hello?
549
00:34:13,053 --> 00:34:14,162
MAN:
Hello, Mr. Cannon.
550
00:34:14,287 --> 00:34:15,931
You're not doingtoo good, are you?
551
00:34:16,056 --> 00:34:17,265
Who is this?
552
00:34:17,390 --> 00:34:20,735
You're fat and you're so slow,
Mr. Cannon.
553
00:34:20,860 --> 00:34:22,404
I'll tell you what I'll do.
554
00:34:22,529 --> 00:34:24,172
If you really wanna
get everything together,
555
00:34:24,297 --> 00:34:26,541
I can give you names,
dates, places.
556
00:34:26,666 --> 00:34:28,777
You just say the word.
557
00:34:28,902 --> 00:34:32,914
In exchange for what? -Oh,
it'll cost you, Mr. Cannon.
558
00:34:33,039 --> 00:34:34,082
It'll cost you.
559
00:34:34,207 --> 00:34:35,584
Meet me down at Bronson's Pier,
560
00:34:35,709 --> 00:34:37,619
and I'll tell you whatit's gonna cost.
561
00:34:37,744 --> 00:34:38,620
When?
562
00:34:38,745 --> 00:34:40,989
Right now.Right now.
563
00:34:41,114 --> 00:34:43,364
This won't keep.
564
00:34:45,452 --> 00:34:48,354
( suspenseful theme playing )
565
00:35:26,693 --> 00:35:28,943
A dummy.
566
00:35:32,298 --> 00:35:34,667
Well, that makes two of us,
buddy.
567
00:35:44,310 --> 00:35:46,560
( tires screech )
568
00:36:05,699 --> 00:36:08,632
All right, Mr. Bolinger,
who shot that arrow?
569
00:36:09,269 --> 00:36:10,979
Uh,
I didn't shoot any arrow.
570
00:36:11,104 --> 00:36:12,214
Yeah, I know you didn't.
571
00:36:12,339 --> 00:36:13,348
You get a kick out of watching
572
00:36:13,473 --> 00:36:14,883
your little slaves
do things for you.
573
00:36:15,008 --> 00:36:16,952
Now, what's going on here?
574
00:36:17,077 --> 00:36:19,221
I don't know what to tell you.
575
00:36:19,346 --> 00:36:21,596
You don't, huh?
576
00:36:21,915 --> 00:36:23,425
Hey, wait a minute!
Take your hands off me!
577
00:36:23,550 --> 00:36:24,492
What do you think you're...?
578
00:36:24,617 --> 00:36:27,395
I ask you
what's going on here.
579
00:36:27,520 --> 00:36:29,130
Will you get
your hands off me?
580
00:36:29,255 --> 00:36:32,855
I just come here for the
fresh air like everybody else.
581
00:36:34,894 --> 00:36:36,204
By the time I get
through with you,
582
00:36:36,329 --> 00:36:37,772
the only fresh air
you're gonna get
583
00:36:37,897 --> 00:36:39,908
will be in an exercise yard.
584
00:36:40,033 --> 00:36:42,283
( ominous theme playing )
585
00:36:48,074 --> 00:36:49,651
But what's it supposed
to mean?
586
00:36:49,776 --> 00:36:52,854
That a dummy was shot,
an old man was killed,
587
00:36:52,979 --> 00:36:55,757
or even that Professor Haines
had an accident?
588
00:36:55,882 --> 00:36:57,125
I... What's that got
to do with us?
589
00:36:57,250 --> 00:36:59,394
I'll tell you, Susan.
I'll tell you what it means.
590
00:36:59,519 --> 00:37:01,396
It means that two people
have already been murdered
591
00:37:01,521 --> 00:37:04,266
on a precise one week schedule
after rehearsals.
592
00:37:04,391 --> 00:37:07,369
The shooting of the dummy
has to do with me.
593
00:37:07,494 --> 00:37:10,138
I'm supposed to be
the fourth victim.
594
00:37:10,263 --> 00:37:11,273
Now, would you like to ask me
595
00:37:11,398 --> 00:37:13,665
who the third victim's
going to be?
596
00:37:14,267 --> 00:37:16,411
No, I don't even wanna
talk about it.
597
00:37:16,536 --> 00:37:18,786
Ask me, Susan.
598
00:37:19,472 --> 00:37:20,682
Who, me?
599
00:37:20,807 --> 00:37:23,057
No, your mother and father.
600
00:37:25,045 --> 00:37:27,789
Oh, no, don't tell me
anything like that.
601
00:37:27,914 --> 00:37:29,457
Breaking into your house
last Sunday night
602
00:37:29,582 --> 00:37:31,026
was just a rehearsal.
603
00:37:31,151 --> 00:37:33,395
The slashing of your father's
coat was a dry run.
604
00:37:33,520 --> 00:37:36,453
Susie, don't you understand?
Today is Sunday.
605
00:37:38,224 --> 00:37:40,001
It doesn't make any sense.
606
00:37:40,126 --> 00:37:43,204
You told me once that it was
a ritual designed by Larry,
607
00:37:43,329 --> 00:37:46,474
surrendering your will
to live above and beyond.
608
00:37:46,599 --> 00:37:48,843
I told you,
there's no harm in anything
609
00:37:48,968 --> 00:37:50,979
Larry wants us to do.
610
00:37:51,104 --> 00:37:53,114
( sighs )
611
00:37:53,239 --> 00:37:56,218
Thank God at least
you don't know.
612
00:37:56,343 --> 00:37:57,519
What sense would it make
for Larry
613
00:37:57,644 --> 00:37:59,977
to want my mother
and father killed?
614
00:38:01,314 --> 00:38:04,125
What reason would he have?
615
00:38:04,250 --> 00:38:06,695
That's what I've been
asking myself.
616
00:38:06,820 --> 00:38:07,963
( sighs )
617
00:38:08,088 --> 00:38:12,434
Look, an old wino
and a chem lab explosion,
618
00:38:12,559 --> 00:38:13,835
that's one kind of risk.
619
00:38:13,960 --> 00:38:16,171
But when you murder two people
like your mother and father
620
00:38:16,296 --> 00:38:18,573
in their own home,
that's another kind.
621
00:38:18,698 --> 00:38:20,709
Look, Susan, is there anything
you can possibly think of
622
00:38:20,834 --> 00:38:23,445
that might conceivably
be a reason?
623
00:38:23,570 --> 00:38:26,748
No, there's...
There's no possible reason.
624
00:38:26,873 --> 00:38:29,123
LARRY:
Susan.
625
00:38:29,976 --> 00:38:31,820
I don't want you talking
to him anymore.
626
00:38:31,945 --> 00:38:34,195
Let's go inside.
627
00:38:34,681 --> 00:38:36,791
No, Susan, don't go.
628
00:38:36,916 --> 00:38:39,449
He has no right
to tell you what to do.
629
00:38:48,395 --> 00:38:49,638
But he has.
630
00:38:49,763 --> 00:38:52,013
I'm his wife now.
631
00:38:52,665 --> 00:38:54,915
We were married on Friday.
632
00:38:55,835 --> 00:38:57,812
Well, I've got news for you.
633
00:38:57,937 --> 00:38:59,648
It takes more than candlelight
and double-talk
634
00:38:59,773 --> 00:39:02,517
and a phony ritual to get
married in this state.
635
00:39:02,642 --> 00:39:05,153
No, no, Mr. Cannon,
it was perfectly legal.
636
00:39:05,278 --> 00:39:07,811
You can check it
with the county clerk.
637
00:39:08,748 --> 00:39:13,395
What the power of the state
and the strength of love
638
00:39:13,520 --> 00:39:18,457
hath joined together,
let no man put asunder.
639
00:39:30,170 --> 00:39:33,038
( ominous theme playing )
640
00:39:38,044 --> 00:39:40,294
( ringing )
641
00:39:44,984 --> 00:39:46,194
Hello?
642
00:39:46,319 --> 00:39:48,029
CANNON:
Mrs. Glen,this is Frank Cannon.
643
00:39:48,154 --> 00:39:49,531
Oh, Mr. Cannon.
644
00:39:49,656 --> 00:39:50,899
My husband talks
so much about you,
645
00:39:51,024 --> 00:39:52,267
I feel as though we've met.
646
00:39:52,392 --> 00:39:54,135
Look, Mrs. Glen,
that's very nice,
647
00:39:54,260 --> 00:39:55,570
but right now
we don't have time.
648
00:39:55,695 --> 00:39:56,571
Is your husband home?
649
00:39:56,696 --> 00:39:58,540
No. He's out playing golf.
650
00:39:58,665 --> 00:39:59,908
All right,listen very carefully.
651
00:40:00,033 --> 00:40:01,243
Call the club,get a message to him
652
00:40:01,368 --> 00:40:03,178
to come home as fastas he can make it.
653
00:40:03,303 --> 00:40:04,379
Why? What is this?
654
00:40:04,504 --> 00:40:05,981
Well, roughly,
you've missed a big event
655
00:40:06,106 --> 00:40:08,283
in the lives of parents,
Mrs. Glen:
656
00:40:08,408 --> 00:40:10,619
your daughter's wedding.
657
00:40:10,744 --> 00:40:12,520
Heh. You're not serious.
658
00:40:12,645 --> 00:40:14,856
Susan and Larry Bolinger.
659
00:40:14,981 --> 00:40:16,391
I don't believe it.
660
00:40:16,516 --> 00:40:19,127
Well, you'd better believe it.
Your lives may depend upon it.
661
00:40:19,252 --> 00:40:21,229
Look, Bollinger's now in line
to inherit your money
662
00:40:21,354 --> 00:40:23,999
through Susan, and he doesn't
look like the type
663
00:40:24,124 --> 00:40:26,368
to stand in line very long.
664
00:40:26,493 --> 00:40:28,603
Mr. Cannon,
I can't follow you at all.
665
00:40:28,728 --> 00:40:30,639
Don't try. Just tell
your husband what I said.
666
00:40:30,764 --> 00:40:33,141
Do that second, though.
First you call the police,
667
00:40:33,266 --> 00:40:36,011
and meanwhile, I'm gonna beon my way to your house.
668
00:40:36,136 --> 00:40:37,612
Well, can't this wait
till you get here?
669
00:40:37,737 --> 00:40:40,081
Mrs. Glen, don't discuss it.Do it.
670
00:40:40,206 --> 00:40:42,456
( click )
671
00:40:44,878 --> 00:40:46,588
Hello, this is Frank Cannon.
672
00:40:46,713 --> 00:40:49,691
I wanna speak
to Police Chief Horne, please.
673
00:40:49,816 --> 00:40:51,526
Well, where is he?
674
00:40:51,651 --> 00:40:53,428
Oh, golf again.
675
00:40:53,553 --> 00:40:56,498
Golf isn't even an exercise
anymore. Look, this is urgent.
676
00:40:56,623 --> 00:40:58,166
Will you try to get in touch
with him, please?
677
00:40:58,291 --> 00:41:00,168
Tell him to call me
at Glen's house.
678
00:41:00,293 --> 00:41:03,262
( suspenseful theme playing )
679
00:41:27,420 --> 00:41:30,932
Do you mean to tell me that you
didn't call the police?
680
00:41:31,057 --> 00:41:33,702
Mr. Cannon, I'm not
usually like this,
681
00:41:33,827 --> 00:41:36,905
but as you said, we don't
have the time to be nice.
682
00:41:37,030 --> 00:41:39,875
I didn't want to hire
a private detective.
683
00:41:40,000 --> 00:41:41,409
I only agreed because
my husband said
684
00:41:41,534 --> 00:41:43,979
it could save spreading
our troubles all over town.
685
00:41:44,104 --> 00:41:48,250
She thinks basically you must
be wrong about the marriage.
686
00:41:48,375 --> 00:41:52,187
It's common knowledge
Larry doesn't like girls.
687
00:41:52,312 --> 00:41:53,588
You know, the only thing
that keeps me
688
00:41:53,713 --> 00:41:54,756
from screaming right now
689
00:41:54,881 --> 00:41:58,627
is the fact that your week
is up at 2 a. m.
690
00:41:58,752 --> 00:42:00,362
Thank goodness
it's still daylight.
691
00:42:00,487 --> 00:42:03,698
And the fact that Larry may not
like your daughter
692
00:42:03,823 --> 00:42:04,799
couldn't be too important,
693
00:42:04,924 --> 00:42:07,936
because he's bound
to like your money.
694
00:42:08,061 --> 00:42:08,970
( grumbles )
695
00:42:09,095 --> 00:42:11,563
( phone receiver rattles )
696
00:42:14,401 --> 00:42:16,678
Your phone's dead.
697
00:42:16,803 --> 00:42:18,213
All right, here's what
I want you to do.
698
00:42:18,338 --> 00:42:19,481
Go pack a bag.
699
00:42:19,606 --> 00:42:21,082
I wanna get the two of you
out of this house
700
00:42:21,207 --> 00:42:22,517
as fast as possible.
701
00:42:22,642 --> 00:42:24,753
Mr. Glen, you go get your car
out of the garage.
702
00:42:24,878 --> 00:42:28,078
I'm gonna go look around
for a couple of minutes.
703
00:42:33,987 --> 00:42:35,530
( door closes )
704
00:42:35,655 --> 00:42:39,625
She wouldn't get married without
even talking to us about it.
705
00:42:41,594 --> 00:42:46,999
Grace, Susan stopped talking
to us a long time ago.
706
00:42:49,536 --> 00:42:51,786
( car engine stalling )
707
00:43:13,526 --> 00:43:15,776
What's the matter?
708
00:43:18,231 --> 00:43:20,942
My wife's car won't start,
neither will mine.
709
00:43:21,067 --> 00:43:22,978
I don't know why.
I drove it this morning.
710
00:43:23,103 --> 00:43:24,479
Is this yours?
Yeah.
711
00:43:24,604 --> 00:43:26,854
Wait a minute.
712
00:43:29,209 --> 00:43:31,459
Ah...
713
00:43:34,014 --> 00:43:35,257
Well, you won't
be driving it now.
714
00:43:35,382 --> 00:43:37,632
Come on,
let's take my car.
715
00:43:37,984 --> 00:43:38,994
I'll hurry Grace along.
716
00:43:39,119 --> 00:43:41,369
( woman screams )
717
00:43:49,596 --> 00:43:52,540
All right, stop right there...
No, no, no, no, no, no.
718
00:43:52,665 --> 00:43:54,915
Pass the gun over, fat man.
719
00:43:56,169 --> 00:43:58,947
You'd better do it
or Bishop over there
720
00:43:59,072 --> 00:44:00,949
may get nasty with his knife.
721
00:44:01,074 --> 00:44:02,684
Now, listen to me,
you take your...
722
00:44:02,809 --> 00:44:04,719
He'll kill her.
723
00:44:04,844 --> 00:44:07,094
He will.
724
00:44:07,480 --> 00:44:09,882
Ever so gently, Mr. Cannon.
725
00:44:10,617 --> 00:44:12,867
Hand it over.
726
00:44:14,120 --> 00:44:16,370
By the barrel.
727
00:44:20,593 --> 00:44:23,471
Now, suppose you tell us
what this is all about.
728
00:44:23,596 --> 00:44:25,874
Oh, we don't know
what it's about, Mr. Cannon.
729
00:44:25,999 --> 00:44:28,143
We act on faith.
730
00:44:28,268 --> 00:44:29,778
Do you know what faith is?
731
00:44:29,903 --> 00:44:32,547
You haven't got any faith.
732
00:44:32,672 --> 00:44:35,450
If you did,
you wouldn't be so afraid.
733
00:44:35,575 --> 00:44:38,386
All this faith in a creep
like Larry Bolinger?
734
00:44:38,511 --> 00:44:40,422
Shut up.
735
00:44:40,547 --> 00:44:42,797
Sit down, Mr. Glen.
736
00:44:44,184 --> 00:44:46,434
You too, Cannon.
737
00:44:53,960 --> 00:44:56,210
We've all got
a few minutes left.
738
00:44:57,697 --> 00:45:00,842
May I suggest that you kids
take your toys and split?
739
00:45:00,967 --> 00:45:03,044
Because the police are
on their way here right now.
740
00:45:03,169 --> 00:45:05,280
Ha-ha!
You hear that?
741
00:45:05,405 --> 00:45:07,655
The police are coming.
742
00:45:08,074 --> 00:45:10,324
You hear any sirens?
743
00:45:12,379 --> 00:45:14,629
( horn honking )
744
00:45:17,317 --> 00:45:20,228
Which one of you nice people
would like to be first?
745
00:45:20,353 --> 00:45:22,497
Wait a minute,
wait a minute.
746
00:45:22,622 --> 00:45:23,698
Now,
if that was your signal,
747
00:45:23,823 --> 00:45:25,200
don't you think
you'd better go out
748
00:45:25,325 --> 00:45:27,168
and check with Larry
as to who should be first?
749
00:45:27,293 --> 00:45:29,905
Oh, don't worry, Mr. Cannon.
750
00:45:30,030 --> 00:45:32,280
Everybody gets his turn.
751
00:45:42,108 --> 00:45:44,653
Ladies first?
752
00:45:44,778 --> 00:45:46,254
No, no, no,
we'll give you anything.
753
00:45:46,379 --> 00:45:48,629
HORNE:
All right! Hold it!
754
00:45:50,950 --> 00:45:53,728
John,
755
00:45:53,853 --> 00:45:55,597
put that gun down
756
00:45:55,722 --> 00:45:57,532
now.
757
00:45:57,657 --> 00:45:59,907
Shoot him, shoot him.
758
00:46:08,268 --> 00:46:10,518
( grunts )
759
00:46:11,304 --> 00:46:13,554
( panting )
760
00:46:16,810 --> 00:46:19,060
Hey.
761
00:46:21,047 --> 00:46:24,459
Oh. Oh, God.
762
00:46:24,584 --> 00:46:26,394
I almost killed you, Dad,
763
00:46:26,519 --> 00:46:28,163
my own father.
764
00:46:28,288 --> 00:46:29,564
( sobbing ):
What am I doing?
765
00:46:29,689 --> 00:46:32,067
Why...? Why does Larry make us
do these things?
766
00:46:32,192 --> 00:46:33,835
Why?
767
00:46:33,960 --> 00:46:36,210
He makes us do it.
768
00:46:38,231 --> 00:46:41,164
Yeah, he says... He says
it's not us doing it.
769
00:46:42,168 --> 00:46:44,112
But it is.
770
00:46:44,237 --> 00:46:46,548
It is us.
771
00:46:46,673 --> 00:46:49,184
It's true, isn't it?
772
00:46:49,309 --> 00:46:52,387
You've just said that Larry
instigated this whole thing.
773
00:46:52,512 --> 00:46:55,112
Would you say that again
in a courtroom?
774
00:46:56,583 --> 00:46:58,833
( somber theme playing )
775
00:47:00,887 --> 00:47:03,137
Good.
776
00:47:10,530 --> 00:47:12,780
( ominous theme playing )
777
00:47:36,256 --> 00:47:39,167
All right, stay right
where you are, Larry.
778
00:47:39,292 --> 00:47:40,635
It's all over.
Your friend John Horne
779
00:47:40,760 --> 00:47:43,360
is blowing the whistle
on you right now.
780
00:47:45,265 --> 00:47:47,515
Larry!
781
00:47:51,971 --> 00:47:54,973
( action theme playing )
782
00:48:16,796 --> 00:48:19,608
Okay, Cannon,
I'm gonna kill myself,
783
00:48:19,733 --> 00:48:21,176
and they're gonna
blame you for it.
784
00:48:21,301 --> 00:48:22,444
Wanna watch?
785
00:48:22,569 --> 00:48:24,819
Larry, don't do this.
786
00:48:29,142 --> 00:48:30,318
Sired by fire,
787
00:48:30,443 --> 00:48:32,654
born of darkness,
788
00:48:32,779 --> 00:48:35,991
what the day makes live,
the night makes evil.
789
00:48:36,116 --> 00:48:38,927
Larry, you're sick.
Don't do this.
790
00:48:39,052 --> 00:48:41,196
I'm sick? Heh!
What about them?
791
00:48:41,321 --> 00:48:43,565
What about all those kids
with all that money?
792
00:48:43,690 --> 00:48:46,167
All the clothes
and all the cars they want,
793
00:48:46,292 --> 00:48:48,503
they'd do anything for me,
they'd even kill.
794
00:48:48,628 --> 00:48:50,405
What do you call that?
795
00:48:50,530 --> 00:48:51,806
I'm not gonna let you do this.
796
00:48:51,931 --> 00:48:54,181
Watch me.
Larry!
797
00:49:00,106 --> 00:49:01,416
Go ahead, why don't
you just kill me?
798
00:49:01,541 --> 00:49:03,785
Everybody wants me dead anyway.
Yeah.
799
00:49:03,910 --> 00:49:04,986
Well, there's no way.
800
00:49:05,111 --> 00:49:06,821
I'm not gonna let you die
and have half the kids
801
00:49:06,946 --> 00:49:10,482
in town wailing "martyr"
every time the sun goes down.
802
00:49:11,885 --> 00:49:14,135
( somber theme playing )
803
00:49:31,171 --> 00:49:33,048
I didn't know.
804
00:49:33,173 --> 00:49:35,423
I didn't know.
805
00:49:35,675 --> 00:49:37,925
( car starts )
806
00:49:41,314 --> 00:49:43,658
( car retreats )
807
00:49:43,783 --> 00:49:46,061
Cannon, there's no way
to express how we feel,
808
00:49:46,186 --> 00:49:48,096
what we owe you.
809
00:49:48,221 --> 00:49:53,668
Nah. Mr. Glen, may I give you
a small piece of advice?
810
00:49:53,793 --> 00:49:56,071
Be very gentle with Susan.
811
00:49:56,196 --> 00:49:57,572
There's no point throwing
the baby out
812
00:49:57,697 --> 00:50:00,065
with the bath water,
as they say.
813
00:50:04,871 --> 00:50:06,681
Cannon.
814
00:50:06,806 --> 00:50:07,682
I'd like you to come down
815
00:50:07,807 --> 00:50:10,318
and sort of help us
with the report,
816
00:50:10,443 --> 00:50:12,693
if you're going my way.
817
00:50:13,646 --> 00:50:15,390
Sure.
818
00:50:15,515 --> 00:50:19,218
I was always going your way,
you know that.
819
00:50:25,892 --> 00:50:28,142
( upbeat theme playing )
820
00:50:38,143 --> 00:50:42,143
www.prijevodi-online.org
59919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.