Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,749 --> 00:00:11,295
[BELL RINGING]
2
00:00:26,866 --> 00:00:30,620
One, two, three, four.
3
00:00:49,736 --> 00:00:50,674
Mr. Dowdell?
4
00:01:00,058 --> 00:01:01,101
This way, please.
5
00:02:27,507 --> 00:02:31,226
[MUSIC PLAYING]
6
00:04:46,466 --> 00:04:47,439
Da.
7
00:05:17,259 --> 00:05:18,198
Duck?
8
00:05:18,233 --> 00:05:19,833
No thanks.
9
00:05:19,867 --> 00:05:20,770
Simon?
10
00:05:20,806 --> 00:05:23,343
No thanks.
11
00:05:23,377 --> 00:05:25,533
Philip?
12
00:05:25,567 --> 00:05:28,869
Manners, Philip. - Yes, please.
13
00:05:33,875 --> 00:05:36,968
[MUSIC PLAYING]
14
00:05:59,873 --> 00:06:02,410
[BOOM]
15
00:06:22,847 --> 00:06:24,445
Lift his ear up.
16
00:06:39,495 --> 00:06:41,164
[INTERPOSING VOICES]
17
00:06:46,168 --> 00:06:48,810
How's his face look?
18
00:06:48,846 --> 00:06:51,695
Like a pizza margarita, Jack says.
19
00:06:51,730 --> 00:06:54,023
Trust Phil to find a different way of lighting a fire.
20
00:06:54,058 --> 00:06:55,831
Is that Liz?
21
00:06:55,866 --> 00:06:58,194
So are you coming down?
22
00:06:58,229 --> 00:07:01,392
- Day after tomorrow, hopefully. - [INAUDIBLE].
23
00:07:01,426 --> 00:07:02,365
Yeah.
24
00:07:15,956 --> 00:07:16,929
Look at you.
25
00:07:28,781 --> 00:07:31,909
[MUSIC PLAYING]
26
00:08:21,785 --> 00:08:22,724
Look, Liz.
27
00:08:27,415 --> 00:08:28,354
Silly.
28
00:08:53,379 --> 00:08:55,812
Mom and dad will be back in a minute.
29
00:08:55,847 --> 00:08:57,654
Mom and dad will be back in a minute.
30
00:08:57,689 --> 00:08:59,705
Get down on you'll bust something.
31
00:08:59,739 --> 00:09:01,304
And you'll have mom on you again.
32
00:09:01,338 --> 00:09:03,389
Make me.
33
00:09:03,423 --> 00:09:04,676
Stop playing silly buggers.
34
00:09:09,680 --> 00:09:12,147
[FART NOISES]
35
00:09:17,744 --> 00:09:19,656
Get down, you [INAUDIBLE].
36
00:09:36,304 --> 00:09:38,215
Philip, you OK?
37
00:09:41,100 --> 00:09:43,324
Mountain eagle, this is base, receiving.
38
00:09:46,940 --> 00:09:50,241
Mountain eagle, five seconds to countdown.
39
00:09:50,276 --> 00:09:59,243
Five, four, three, two, one, engage.
40
00:09:59,279 --> 00:10:02,371
[INTERPOSING VOICES]
41
00:10:21,070 --> 00:10:22,009
Get off.
42
00:10:22,044 --> 00:10:24,234
And the rest of you, out.
43
00:10:24,268 --> 00:10:26,736
Everybody out.
44
00:10:26,772 --> 00:10:31,429
What the hell is going on in here?
45
00:10:31,463 --> 00:10:34,557
[SHATTERING]
46
00:11:36,912 --> 00:11:40,316
What the hell is he doing?
47
00:11:40,352 --> 00:11:41,569
Shopping for Mother's Day?
48
00:11:47,511 --> 00:11:51,682
I never had this trouble with the others.
49
00:11:51,718 --> 00:11:56,444
Oh Jack, never with Tim.
50
00:11:56,479 --> 00:11:58,947
Never with Elizabeth, never with Simon.
51
00:12:02,770 --> 00:12:07,566
I can't believe you would do this.
52
00:12:07,601 --> 00:12:13,823
Stealing the school video, oh, whatever next.
53
00:12:13,857 --> 00:12:16,429
Is this what we deserve?
54
00:12:16,464 --> 00:12:18,654
You are making us feel--
55
00:12:18,688 --> 00:12:22,964
[INAUDIBLE] on my face.
56
00:12:22,999 --> 00:12:31,549
And your father, you father in tears when he heard.
57
00:12:31,583 --> 00:12:33,182
We'll sort something out.
58
00:12:57,373 --> 00:13:00,501
[CLINKING]
59
00:13:21,182 --> 00:13:23,232
[THUD]
60
00:13:25,317 --> 00:13:27,543
You going to wish me luck, then?
61
00:13:27,577 --> 00:13:28,828
You'll bloody need it.
62
00:13:28,864 --> 00:13:31,295
- Fuck off. - Fuck off yourself.
63
00:13:37,692 --> 00:13:40,784
[MUSIC PLAYING]
64
00:14:02,821 --> 00:14:04,907
Mom.
65
00:14:04,941 --> 00:14:06,957
Where have you been?
66
00:14:06,992 --> 00:14:07,930
I drew this.
67
00:14:14,116 --> 00:14:15,055
Very nice.
68
00:14:19,364 --> 00:14:21,728
Why don't you draw something yourself
69
00:14:21,764 --> 00:14:25,238
instead of always copying them?
70
00:14:25,274 --> 00:14:27,324
I drew it for you.
71
00:15:17,478 --> 00:15:19,355
Look at me when I'm talking to you.
72
00:15:24,326 --> 00:15:26,516
I asked you how you'd feel if your mother ran
73
00:15:26,550 --> 00:15:28,149
off and left you on your own.
74
00:15:31,903 --> 00:15:32,911
Don't know.
75
00:15:32,946 --> 00:15:36,595
You'd feel bloody upset is how you would feel.
76
00:15:36,629 --> 00:15:38,576
Do you know how many policemen we've
77
00:15:38,610 --> 00:15:40,592
had looking for you tonight?
78
00:15:40,627 --> 00:15:44,137
And your mother and father worried sick about you.
79
00:15:44,171 --> 00:15:47,021
Look at how you're upsetting your sister.
80
00:15:47,056 --> 00:15:52,826
Is that how you pay them back, by running away?
81
00:15:52,862 --> 00:15:57,693
After all your parents have done for you.
82
00:15:57,727 --> 00:15:59,847
You don't deserve parents like them.
83
00:15:59,883 --> 00:16:01,933
Philip, come on.
84
00:16:19,590 --> 00:16:22,996
Did you take it or not?
85
00:16:23,030 --> 00:16:24,942
No.
86
00:16:24,977 --> 00:16:29,252
Well, what about this [INAUDIBLE]..
87
00:16:29,286 --> 00:16:30,225
[INAUDIBLE].
88
00:16:30,259 --> 00:16:33,179
[INAUDIBLE].
89
00:16:33,213 --> 00:16:36,446
Well, he says he's had trouble with Philip stealing from him.
90
00:16:36,481 --> 00:16:38,218
What?
91
00:16:38,254 --> 00:16:40,582
He never said.
92
00:16:40,617 --> 00:16:42,494
Didn't want you bothered with it.
93
00:16:42,529 --> 00:16:44,441
But it's bound to come up after this.
94
00:16:44,475 --> 00:16:47,777
He reported a stolen ceremonial sword
95
00:16:47,812 --> 00:16:49,550
and some cash from her purse.
96
00:16:52,296 --> 00:16:54,346
Well, he never said.
97
00:16:54,381 --> 00:16:57,231
He would have said.
98
00:16:57,265 --> 00:16:59,838
No, no, no, there must be some mistake.
99
00:16:59,873 --> 00:17:02,062
I'm sorry.
100
00:17:02,096 --> 00:17:03,592
I can't [INAUDIBLE].
101
00:17:03,626 --> 00:17:04,565
Margareth.
102
00:17:04,599 --> 00:17:05,538
Mrs. Knight.
103
00:17:21,979 --> 00:17:24,654
Yeah, but his teachers are saying get him out.
104
00:17:24,689 --> 00:17:26,357
And the parents are screaming they'll
105
00:17:26,392 --> 00:17:27,261
take us to court if we--
106
00:17:27,296 --> 00:17:29,485
No, no, look, forget the court threats.
107
00:17:29,520 --> 00:17:31,779
What we need to know is--
108
00:17:31,815 --> 00:17:35,464
what I want to know is, what's the kid--
109
00:17:35,498 --> 00:17:38,522
what's the kid telling us?
110
00:17:38,557 --> 00:17:41,616
If there's any doubts by now, all
111
00:17:41,650 --> 00:17:43,319
I saw when he came in here was this blank,
112
00:17:43,353 --> 00:17:47,211
you know, this grimace like he's saying keep out all the time.
113
00:17:47,246 --> 00:17:49,958
Now that is not a happy child.
114
00:17:49,992 --> 00:17:52,773
If you even suspect the parents, then we
115
00:17:52,808 --> 00:17:55,832
owe it to the child to push for the police of safety.
116
00:17:55,866 --> 00:17:58,507
I've tried to talk to the sister.
117
00:17:58,543 --> 00:17:59,690
Sister?
118
00:17:59,724 --> 00:18:02,017
Yeah, well get her back here for a meeting
119
00:18:02,053 --> 00:18:03,721
if you have to, but don't hang about.
120
00:18:03,757 --> 00:18:04,729
OK.
121
00:18:04,764 --> 00:18:05,981
Good.
122
00:18:06,014 --> 00:18:11,438
Right, now next?
123
00:18:11,472 --> 00:18:12,828
Philip Knight.
124
00:18:28,189 --> 00:18:29,511
[INAUDIBLE].
125
00:18:43,588 --> 00:18:47,689
See, I've been having trouble with my back on and off.
126
00:18:47,723 --> 00:18:49,392
Well, sometimes I'm in agony with it.
127
00:18:49,426 --> 00:18:52,172
On and off for years.
128
00:18:52,207 --> 00:18:54,814
And then there's [INAUDIBLE] because he's waiting
129
00:18:54,849 --> 00:18:55,996
to go in for an operation.
130
00:18:59,541 --> 00:19:02,008
And then Philip's going on, and on, and on,
131
00:19:02,042 --> 00:19:04,999
that it's making me sick.
132
00:19:05,032 --> 00:19:07,604
Jack said to me the other day, you said, he's showing
133
00:19:07,639 --> 00:19:09,203
no regard for you whatsoever.
134
00:19:09,237 --> 00:19:10,211
Yes, I did.
135
00:19:13,513 --> 00:19:16,432
When your own son steals from a neighbor,
136
00:19:16,468 --> 00:19:19,630
someone you've known for years, well, that was too much.
137
00:19:19,665 --> 00:19:21,716
I said to Jack, that's it, Jack.
138
00:19:21,750 --> 00:19:22,724
I can't cope.
139
00:19:25,921 --> 00:19:29,223
That's when we went to see you.
140
00:19:29,258 --> 00:19:33,812
So, where's Philip now?
141
00:19:33,846 --> 00:19:34,785
He's in here.
142
00:19:44,169 --> 00:19:46,845
Philip?
143
00:19:46,880 --> 00:19:48,931
This is David.
144
00:19:48,965 --> 00:19:50,946
Hi.
145
00:19:50,982 --> 00:19:55,639
David's the social worker I told you about.
146
00:19:55,673 --> 00:19:58,315
He's here to talk to you about the problems you
147
00:19:58,349 --> 00:19:59,844
are having with your parents.
148
00:20:11,732 --> 00:20:12,496
I'll leave you to it.
149
00:20:27,893 --> 00:20:28,832
What's it like here?
150
00:20:35,122 --> 00:20:37,799
It's all right.
151
00:20:37,834 --> 00:20:38,772
Bit stuck up, isn't it?
152
00:20:51,110 --> 00:20:53,544
He definitely wants to stay at home.
153
00:20:53,578 --> 00:20:55,003
How does he come across?
154
00:20:55,037 --> 00:20:58,131
Shy, messy.
155
00:20:58,166 --> 00:21:01,851
[INAUDIBLE] with the social skills, maybe.
156
00:21:01,886 --> 00:21:06,021
But he's a smart kid.
157
00:21:06,056 --> 00:21:08,559
Be a right bugger if he wanted to [INAUDIBLE]..
158
00:21:52,282 --> 00:21:53,395
Do get down from there.
159
00:21:53,429 --> 00:21:54,333
You're not a baby anymore.
160
00:21:54,368 --> 00:21:57,532
You'll break something.
161
00:21:57,566 --> 00:21:58,504
Philip.
162
00:22:03,962 --> 00:22:05,804
Why do you always have to push me?
163
00:22:14,215 --> 00:22:16,126
We've got to find out.
164
00:22:16,160 --> 00:22:17,864
We can't.
165
00:22:17,900 --> 00:22:19,115
Who says?
166
00:22:19,150 --> 00:22:20,750
I bet we can't.
167
00:22:20,784 --> 00:22:22,869
Oh, shut your face.
168
00:22:22,904 --> 00:22:23,878
Fuck off.
169
00:22:29,856 --> 00:22:31,663
I'm going to find out who she is.
170
00:22:34,687 --> 00:22:37,467
Could be dead.
171
00:22:37,501 --> 00:22:38,475
She isn't.
172
00:22:38,510 --> 00:22:39,935
How do you know?
173
00:22:39,970 --> 00:22:42,402
She isn't.
174
00:22:42,437 --> 00:22:47,059
What if your real mom didn't like you?
175
00:22:47,095 --> 00:22:48,450
She would.
176
00:22:48,485 --> 00:22:50,918
Anyway, who are you going to ask?
177
00:22:50,953 --> 00:22:54,498
You don't know.
178
00:22:54,533 --> 00:22:57,835
I can find a different one.
179
00:22:57,869 --> 00:23:03,987
Anyway, at least I'm not a bloody cook in a bloody army
180
00:23:04,021 --> 00:23:05,168
cooking for wankers.
181
00:23:09,443 --> 00:23:11,355
It's better than being stuck at home.
182
00:23:28,977 --> 00:23:30,854
[PHONE RINGING]
183
00:23:30,889 --> 00:23:33,147
[INTERPOSING VOICES]
184
00:23:39,473 --> 00:23:41,420
Well, I'm sorry that you feel that way.
185
00:23:41,455 --> 00:23:42,427
[INAUDIBLE]
186
00:23:45,277 --> 00:23:47,259
Could you hold on for a second, please.
187
00:23:47,294 --> 00:23:49,240
- He's adopted. - Who?
188
00:23:49,275 --> 00:23:51,499
Philip.
189
00:23:51,534 --> 00:23:54,175
Yeah.
190
00:23:54,211 --> 00:23:55,253
[INAUDIBLE]
191
00:23:58,346 --> 00:24:05,994
All our children are adopted, Mr. Dowdell, Timothy,
192
00:24:06,027 --> 00:24:10,929
Elizabeth, Simon, and Philip.
193
00:24:10,963 --> 00:24:15,447
We'll have all this on file, but some how old would Philip
194
00:24:15,482 --> 00:24:17,533
have been when you adopted him?
195
00:24:17,567 --> 00:24:19,096
Oh, he would have been--
196
00:24:19,131 --> 00:24:21,564
Six months.
197
00:24:21,600 --> 00:24:23,371
She fought it.
198
00:24:23,407 --> 00:24:24,728
Sorry?
199
00:24:24,762 --> 00:24:27,264
The mother.
200
00:24:27,299 --> 00:24:30,740
What, she tried to get him back?
201
00:24:30,775 --> 00:24:33,520
Oh, it was terrible.
202
00:24:33,556 --> 00:24:35,954
She was getting rid of him to give him a better life,
203
00:24:35,988 --> 00:24:37,691
she said.
204
00:24:37,727 --> 00:24:42,001
Then she turns round and tries to get him back.
205
00:24:42,035 --> 00:24:46,381
Of course, we had no idea who the father was.
206
00:24:46,415 --> 00:24:51,907
A caravan in a field.
207
00:24:51,943 --> 00:24:53,367
No place for a baby.
208
00:24:59,658 --> 00:25:02,648
How long was it before that was sorted out?
209
00:25:02,682 --> 00:25:05,880
Oh, not long, maybe after that first Christmas
210
00:25:05,914 --> 00:25:10,641
we went to court and finished it.
211
00:25:10,676 --> 00:25:12,692
After that, she left us alone.
212
00:25:12,727 --> 00:25:16,202
She called around here, shouting and swearing
213
00:25:16,237 --> 00:25:17,279
[INAUDIBLE] have him back.
214
00:25:20,164 --> 00:25:25,169
I was sick with it, terrible time.
215
00:25:25,204 --> 00:25:29,758
But you were satisfied with the outcome.
216
00:25:29,792 --> 00:25:33,128
Well, we won the court case, didn't we?
217
00:25:33,164 --> 00:25:34,101
Right.
218
00:25:45,885 --> 00:25:48,909
It's something.
219
00:25:48,944 --> 00:25:51,307
I don't know.
220
00:25:51,341 --> 00:25:53,184
It's like they're holding back on something.
221
00:25:53,218 --> 00:25:55,930
Do you think there's abuse?
222
00:25:55,965 --> 00:25:58,049
No, no.
223
00:25:58,083 --> 00:26:00,587
Unless it's emotional.
224
00:26:00,622 --> 00:26:01,594
No, it's not that.
225
00:26:01,630 --> 00:26:03,089
It's something else.
226
00:26:05,835 --> 00:26:08,094
Anyway, they've-- the family have agreed to see
227
00:26:08,128 --> 00:26:10,528
the [INAUDIBLE] for assessment.
228
00:26:10,562 --> 00:26:14,803
Oh for God's sake, that's Tony talking, isn't it?
229
00:26:14,837 --> 00:26:15,984
I thought we got beyond all that?
230
00:26:21,058 --> 00:26:24,151
I'll tell you what I'd do if I was you.
231
00:26:24,187 --> 00:26:26,064
I'd go and get his original adoption
232
00:26:26,098 --> 00:26:29,192
file out of the castle.
233
00:26:29,226 --> 00:26:31,625
I bet you it's a screwed adoption
234
00:26:31,660 --> 00:26:33,397
that's at the heart of this.
235
00:26:33,432 --> 00:26:34,684
I got the feeling that the father
236
00:26:34,719 --> 00:26:39,167
is not sure about letting him go as his mom is.
237
00:26:39,201 --> 00:26:41,148
Maybe we can get him to--
238
00:26:41,183 --> 00:26:45,423
Yeah, we could persuade him to intervene.
239
00:26:45,458 --> 00:26:47,613
You think the father would stand up for the boy
240
00:26:47,648 --> 00:26:50,289
against his own wife?
241
00:26:50,324 --> 00:26:52,131
I think so, yeah.
242
00:26:52,166 --> 00:26:53,800
I said you could watch it if you behave yourself.
243
00:26:53,835 --> 00:26:55,885
Now go to your room. - You said I could watch it.
244
00:26:55,921 --> 00:26:57,867
Dad, she said I could watch All Creatures.
245
00:26:57,901 --> 00:26:59,639
Philip, go to your room.
246
00:26:59,674 --> 00:27:01,028
Do as your mother says.
247
00:27:01,064 --> 00:27:02,906
She's not my real mom.
248
00:27:02,942 --> 00:27:04,401
I want to see my real mom.
249
00:27:04,435 --> 00:27:05,930
That's enough.
250
00:27:05,966 --> 00:27:07,216
I want to see my real mom.
251
00:27:07,250 --> 00:27:08,537
You're not my real mom.
252
00:27:08,572 --> 00:27:11,421
Stop it.
253
00:27:11,456 --> 00:27:13,507
Jack.
254
00:27:13,541 --> 00:27:16,565
Philip, you go to your room.
255
00:27:16,601 --> 00:27:18,478
I fucking hate you.
256
00:27:18,512 --> 00:27:19,729
I hate you.
257
00:27:23,413 --> 00:27:26,263
[INAUDIBLE].
258
00:27:26,297 --> 00:27:29,391
[CRYING]
259
00:27:42,286 --> 00:27:43,711
Do something.
260
00:27:43,746 --> 00:27:46,665
Well, they said that they were going to fix it,
261
00:27:46,700 --> 00:27:49,620
for him to see a child psychiatrist.
262
00:27:49,654 --> 00:27:51,253
I want him to see a proper doctor.
263
00:27:51,288 --> 00:27:53,199
Promise me he'll see a proper doctor.
264
00:27:53,234 --> 00:27:56,397
But you see, a psychiatrist can
265
00:27:56,432 --> 00:27:58,065
find out what his problem is.
266
00:27:58,100 --> 00:28:01,054
I want a proper doctor.
267
00:28:01,089 --> 00:28:03,523
All right, lovey.
268
00:28:03,557 --> 00:28:04,600
All right.
269
00:28:26,497 --> 00:28:27,505
Well.
270
00:28:27,539 --> 00:28:30,772
All doctors said was he's not mentally ill.
271
00:28:30,807 --> 00:28:33,553
What good is that to us?
272
00:28:33,587 --> 00:28:34,526
We can't cope.
273
00:28:34,560 --> 00:28:35,464
We need help.
274
00:28:35,499 --> 00:28:36,681
Maybe what the doctor meant was
275
00:28:36,716 --> 00:28:38,174
thinking of Phil's problems--
276
00:28:38,210 --> 00:28:39,496
But he is a problem.
277
00:28:39,531 --> 00:28:40,504
He's too much for us.
278
00:28:40,538 --> 00:28:42,728
Nobody's saying he's a saint, Mrs. Knight.
279
00:28:42,763 --> 00:28:45,057
But from Phil's point of view, it's
280
00:28:45,091 --> 00:28:47,176
far better if you see the sticky patch through as a family.
281
00:28:47,212 --> 00:28:48,359
We'll you'll have to do something
282
00:28:48,393 --> 00:28:49,228
while Jack's in hospital.
283
00:28:49,262 --> 00:28:50,513
I can't cope with Philip on my own.
284
00:28:50,549 --> 00:28:51,696
We can work something out--
285
00:28:51,730 --> 00:28:53,468
What about emergency foster, you do that, don't you?
286
00:28:53,503 --> 00:28:54,511
No.
287
00:28:54,546 --> 00:28:56,248
I'm sorry, it is not in Phil's best interest
288
00:28:56,283 --> 00:28:58,056
to be taken into care.
289
00:28:58,090 --> 00:29:00,594
The emphasis right now should be on him staying at home with you
290
00:29:00,628 --> 00:29:03,582
and working this out, in David's words, as a family.
291
00:29:03,618 --> 00:29:04,556
Yeah?
292
00:29:18,111 --> 00:29:19,849
Oy, come back here you little bastard.
293
00:29:54,675 --> 00:29:57,769
[MUSIC PLAYING]
294
00:31:08,220 --> 00:31:09,159
Here he is.
295
00:31:16,180 --> 00:31:18,091
Hope everything goes well for you, Philip.
296
00:31:21,429 --> 00:31:22,645
See you some time.
297
00:31:26,747 --> 00:31:27,790
Behave yourself.
298
00:32:32,402 --> 00:32:34,870
Philip?
299
00:32:34,906 --> 00:32:35,948
Breakfast's ready.
300
00:32:39,632 --> 00:32:41,682
We'll be downstairs.
301
00:32:52,422 --> 00:32:53,883
Morning, [INAUDIBLE].
302
00:32:56,802 --> 00:32:58,227
Good morning, everyone.
303
00:33:01,876 --> 00:33:03,405
Did you know that Philip Knight was
304
00:33:03,441 --> 00:33:05,769
taken into care at the weekend.
305
00:33:05,804 --> 00:33:07,716
What?
306
00:33:07,750 --> 00:33:10,113
[INAUDIBLE].
307
00:33:10,148 --> 00:33:12,790
What the hell is going on?
308
00:33:19,394 --> 00:33:22,209
Right.
309
00:33:22,243 --> 00:33:26,727
Now listen, I don't care what your instructions were,
310
00:33:26,763 --> 00:33:29,438
you never, never make decisions about moving
311
00:33:29,473 --> 00:33:34,722
kids out of their homes without consulting either me or Joe.
312
00:33:34,756 --> 00:33:38,128
You have just done in 48 hours what we've been trying to avoid
313
00:33:38,162 --> 00:33:40,213
for the last two bloody weeks.
314
00:33:40,248 --> 00:33:42,263
You moved Philip out without proper warning
315
00:33:42,299 --> 00:33:43,759
and he's going to think you're punishing him.
316
00:33:43,793 --> 00:33:46,330
He's going to say, why are they moving me?
317
00:33:46,365 --> 00:33:48,311
Because I'm bad.
318
00:33:48,346 --> 00:33:50,431
Which is exactly what we're trying to avoid.
319
00:33:50,467 --> 00:33:51,892
But he'd run away again.
320
00:33:51,926 --> 00:33:52,865
His mother couldn't cope.
321
00:33:52,899 --> 00:33:54,046
She was insisting.
322
00:33:54,081 --> 00:33:55,193
Whatever.
323
00:33:55,228 --> 00:33:56,236
You've got my number.
324
00:33:56,271 --> 00:33:58,148
I don't care if it's the middle of the weekend.
325
00:33:58,182 --> 00:33:59,816
I don't care if it's the middle of the night.
326
00:33:59,851 --> 00:34:02,388
You ring me, OK?
327
00:34:02,423 --> 00:34:06,141
[WAVES CRASHING]
328
00:34:18,584 --> 00:34:20,844
You know it's not your faults about having
329
00:34:20,880 --> 00:34:24,772
to [INAUDIBLE] so sudden.
330
00:34:24,807 --> 00:34:27,308
Things are a little bit muddled.
331
00:34:31,515 --> 00:34:35,268
It's just till dad has his hip done, then I'm going home.
332
00:34:40,099 --> 00:34:41,037
Something your dad said?
333
00:34:46,599 --> 00:34:47,955
Philip?
334
00:34:47,990 --> 00:34:49,693
No, Jack.
335
00:34:49,727 --> 00:34:51,048
I know how much you care.
336
00:34:51,082 --> 00:34:52,403
I've seen you with him.
337
00:34:52,439 --> 00:34:55,531
There are good things here, things you, as a family,
338
00:34:55,567 --> 00:34:56,714
can build on.
339
00:34:56,748 --> 00:35:00,258
No, don't do this.
340
00:35:00,293 --> 00:35:02,552
Look, I know little bugger has been.
341
00:35:02,588 --> 00:35:03,735
I'm not saying it's easy.
342
00:35:03,769 --> 00:35:06,723
But think what this means if you close
343
00:35:06,759 --> 00:35:09,887
the door is the end of something irreplaceable
344
00:35:09,921 --> 00:35:12,806
for Philip and for you.
345
00:35:12,841 --> 00:35:17,324
So she can't cope.
346
00:35:17,358 --> 00:35:18,367
[INAUDIBLE]
347
00:35:18,401 --> 00:35:21,460
Look, forget about your wife for a minute.
348
00:35:21,495 --> 00:35:23,476
Is that what you want, Jack?
349
00:35:23,511 --> 00:35:26,848
Look, don't you people see?
350
00:35:26,883 --> 00:35:27,821
It's over.
351
00:35:32,513 --> 00:35:34,738
She can't cope.
352
00:35:34,772 --> 00:35:37,239
And that's that.
353
00:35:37,275 --> 00:35:40,089
That's that.
354
00:35:40,125 --> 00:35:41,132
All right?
355
00:35:46,554 --> 00:35:49,648
I-- I just can't.
356
00:35:53,993 --> 00:35:54,966
I can't.
357
00:35:59,589 --> 00:36:05,114
She-- she can't cope.
358
00:36:05,150 --> 00:36:06,540
So that's that.
359
00:36:06,575 --> 00:36:07,931
OK, Jack.
360
00:36:07,965 --> 00:36:10,432
I understand.
361
00:36:10,468 --> 00:36:11,511
I'm sorry.
362
00:36:15,229 --> 00:36:18,323
[MUSIC PLAYING]
363
00:37:12,230 --> 00:37:15,741
Philip, put that down.
364
00:37:15,777 --> 00:37:19,948
I said, put that down.
365
00:37:19,982 --> 00:37:22,484
[CRASH]
366
00:37:22,519 --> 00:37:24,118
Come back here.
367
00:37:24,152 --> 00:37:27,697
[MUSIC PLAYING]
368
00:38:43,398 --> 00:38:45,484
I've got a call from [INAUDIBLE]..
369
00:38:45,518 --> 00:38:47,639
Will you accept the charge?
370
00:38:47,673 --> 00:38:48,577
Who is it?
371
00:38:48,612 --> 00:38:49,550
Mom.
372
00:38:49,585 --> 00:38:50,663
It's a young boy.
373
00:38:50,697 --> 00:38:52,817
He won't give his name.
374
00:38:52,853 --> 00:38:53,826
Where is he?
375
00:39:38,592 --> 00:39:39,635
Phil.
376
00:39:39,670 --> 00:39:41,756
What are you doing here?
377
00:39:41,790 --> 00:39:43,771
I lost my money.
378
00:39:43,806 --> 00:39:47,073
Do your foster parents know you've gone?
379
00:39:47,107 --> 00:39:48,150
You better come in.
380
00:39:59,029 --> 00:39:59,969
Tom is staying.
381
00:40:03,304 --> 00:40:04,730
You know I'll have to ring home.
382
00:40:50,539 --> 00:40:52,000
Let's have a sip.
383
00:41:00,341 --> 00:41:13,688
That's a 650.
384
00:41:13,723 --> 00:41:15,634
No, no, he's fine.
385
00:41:20,882 --> 00:41:24,358
Dad, I think he'd really like to come home.
386
00:41:29,363 --> 00:41:33,325
No, I-- OK.
387
00:41:33,360 --> 00:41:34,298
I know.
388
00:41:37,182 --> 00:41:40,485
OK. I'll make sure.
389
00:41:43,996 --> 00:41:47,227
The thing is, Phil, you're not a baby anymore.
390
00:41:47,263 --> 00:41:48,236
It isn't just--
391
00:41:51,051 --> 00:41:53,137
Mom's not going to take you back just like that.
392
00:41:53,171 --> 00:41:54,109
Why not?
393
00:41:56,856 --> 00:41:59,845
You've been in a lot of trouble, Phil.
394
00:41:59,880 --> 00:42:03,181
I'll stop, I will.
395
00:42:03,216 --> 00:42:06,031
You say that and then you always get in trouble again.
396
00:42:06,066 --> 00:42:08,013
I won't this time.
397
00:42:08,047 --> 00:42:09,959
I want to go back.
398
00:42:09,995 --> 00:42:12,218
It's not as easy as that.
399
00:42:12,252 --> 00:42:13,191
Why?
400
00:42:13,226 --> 00:42:14,165
Why isn't it?
401
00:42:17,153 --> 00:42:18,126
Because.
402
00:42:27,929 --> 00:42:30,743
Remember when mom was in hospital?
403
00:42:30,779 --> 00:42:34,428
She came home and you just stayed by her bed all day
404
00:42:34,463 --> 00:42:36,479
and all night, wouldn't leave her?
405
00:42:40,233 --> 00:42:44,334
If you loved her so much then, why are you so bad to her now?
406
00:42:52,153 --> 00:42:53,474
I do love her.
407
00:42:57,924 --> 00:43:00,878
Well anyway, it's different now.
408
00:43:00,913 --> 00:43:02,859
You've got new foster parents now.
409
00:43:06,300 --> 00:43:07,690
I hate it there.
410
00:43:07,726 --> 00:43:09,672
You've got to try and think of it as home, Phil.
411
00:43:09,706 --> 00:43:11,861
It isn't home.
412
00:43:11,897 --> 00:43:13,600
Home's with mom and dad.
413
00:43:13,634 --> 00:43:16,797
You've got to try.
414
00:43:16,832 --> 00:43:19,612
Why?
415
00:43:19,647 --> 00:43:21,002
Come on.
416
00:43:21,037 --> 00:43:23,853
It's time you were asleep.
417
00:43:23,887 --> 00:43:26,216
I've got the social worker picking you up a 8:00.
418
00:43:26,250 --> 00:43:28,023
I could live with you and Tom.
419
00:43:28,057 --> 00:43:29,030
Come on.
420
00:43:33,375 --> 00:43:35,322
Liz.
421
00:43:35,357 --> 00:43:36,469
I'll see you in the morning.
422
00:43:49,468 --> 00:43:51,275
REPORTER: The [INAUDIBLE] and Lambeth councils
423
00:43:51,310 --> 00:43:53,709
received a full reports on her death.
424
00:43:53,744 --> 00:43:56,350
A joint report due to be published tomorrow
425
00:43:56,385 --> 00:44:00,243
claims that Julian Langford, the social worker assigned
426
00:44:00,277 --> 00:44:04,797
to Doreen's case, was inexperienced, untrained, and
427
00:44:04,831 --> 00:44:06,987
reluctant to take the case on.
428
00:44:07,020 --> 00:44:10,322
But that criticism extends to the overall management of child
429
00:44:10,357 --> 00:44:13,242
abuse cases, blaming poor relations
430
00:44:13,276 --> 00:44:16,509
between social services officers and what they term
431
00:44:16,544 --> 00:44:19,080
a difficult working climate.
432
00:44:19,116 --> 00:44:21,306
[INAUDIBLE] MP Simon [INAUDIBLE],,
433
00:44:21,340 --> 00:44:24,504
says that social services should have taken action.
434
00:44:24,538 --> 00:44:27,075
SIMON: A child at risk from birth
435
00:44:27,110 --> 00:44:30,168
should not be allowed to remain behind closed doors.
436
00:44:30,203 --> 00:44:32,011
[INAUDIBLE] could have taken that child away
437
00:44:32,045 --> 00:44:34,409
from his parents, they didn't, the child died.
438
00:44:34,443 --> 00:44:36,807
I think that's evidence in itself.
439
00:44:36,843 --> 00:44:39,623
What the hell are you doing?
440
00:44:39,657 --> 00:44:41,917
Nothing.
441
00:44:41,952 --> 00:44:43,689
My cash card's gone.
442
00:44:43,724 --> 00:44:45,809
Did you take it?
443
00:44:45,845 --> 00:44:50,015
I said, did you take my cash card?
444
00:44:50,049 --> 00:44:50,919
I never.
445
00:44:50,954 --> 00:44:54,186
I'm missing 100 quid from my account.
446
00:44:54,220 --> 00:44:56,201
And you are the only one that could have found my number.
447
00:45:00,094 --> 00:45:04,369
Right, that's it.
448
00:45:04,404 --> 00:45:07,602
No, they've had enough.
449
00:45:11,738 --> 00:45:14,449
No.
450
00:45:14,484 --> 00:45:15,457
No.
451
00:45:19,001 --> 00:45:21,122
No one else is going to look after him.
452
00:45:26,927 --> 00:45:27,900
No.
453
00:45:32,001 --> 00:45:33,809
Right, I'll take those.
454
00:45:43,053 --> 00:45:45,104
All right, sorry to keep you waiting, chaps.
455
00:45:49,971 --> 00:45:53,899
[INAUDIBLE].
456
00:45:53,933 --> 00:45:56,366
Right.
457
00:45:56,401 --> 00:45:58,765
Hello, Philip.
458
00:45:58,799 --> 00:46:00,954
My name is Steven Hill.
459
00:46:00,989 --> 00:46:02,901
I've been appointed as your solicitor
460
00:46:02,936 --> 00:46:05,368
for the care proceedings.
461
00:46:05,403 --> 00:46:08,078
I'm here to help you decide what to do.
462
00:46:10,999 --> 00:46:13,154
Do you know what a care order is, Philip?
463
00:46:16,038 --> 00:46:20,731
Well, a care order is when, well, to put it simply,
464
00:46:20,766 --> 00:46:26,501
it's when the social workers become your legal parents.
465
00:46:26,535 --> 00:46:29,559
Now, you have the choice as to whether to oppose
466
00:46:29,594 --> 00:46:31,923
that care order or not.
467
00:46:31,957 --> 00:46:34,877
And that's what you and I have to discuss.
468
00:46:34,912 --> 00:46:36,093
Now, are you with me?
469
00:46:38,735 --> 00:46:39,500
Good.
470
00:46:42,280 --> 00:46:44,121
Just along to the left.
471
00:46:44,157 --> 00:46:45,652
[INAUDIBLE].
472
00:46:45,686 --> 00:46:47,493
Call Chris [INAUDIBLE].
473
00:46:58,024 --> 00:47:00,667
[INTERPOSING VOICES]
474
00:47:11,093 --> 00:47:13,109
Nothing to do with you.
475
00:47:13,144 --> 00:47:15,960
Steady, steady.
476
00:47:15,995 --> 00:47:17,280
Up we go.
477
00:47:17,315 --> 00:47:18,288
Go on.
478
00:47:28,959 --> 00:47:31,914
Take it easy, son.
479
00:47:31,948 --> 00:47:33,964
Take it easy.
480
00:47:33,999 --> 00:47:35,180
Give him a cigarette.
481
00:48:04,376 --> 00:48:08,651
So you can make yourself tea and coffee in this area.
482
00:48:08,686 --> 00:48:10,562
[INAUDIBLE] corner.
483
00:48:10,598 --> 00:48:11,466
Excuse me, Harry.
484
00:48:11,501 --> 00:48:14,769
And through here is our common room.
485
00:48:14,803 --> 00:48:18,417
We've got pinball and a pool table.
486
00:48:18,453 --> 00:48:20,607
There seems to be some sort of committee
487
00:48:20,643 --> 00:48:22,310
meeting at the moment.
488
00:48:22,345 --> 00:48:26,759
And through here is our TV lounge.
489
00:48:26,795 --> 00:48:27,732
Gross.
490
00:48:33,155 --> 00:48:35,205
Now, this is the oldest part of the building.
491
00:48:35,240 --> 00:48:38,368
Showers, hi, Caroline.
492
00:48:38,403 --> 00:48:40,210
Bathroom.
493
00:48:40,244 --> 00:48:42,782
And this is the girls' changing room.
494
00:48:42,818 --> 00:48:44,868
[INAUDIBLE] interested there, would you?
495
00:48:44,903 --> 00:48:47,301
And this is the laundry room, washing, ironing,
496
00:48:47,335 --> 00:48:48,274
all that stuff.
497
00:49:10,519 --> 00:49:11,492
Come and catch me.
498
00:49:11,526 --> 00:49:13,577
Come and catch me.
499
00:49:13,611 --> 00:49:15,210
Come and catch me.
500
00:49:15,245 --> 00:49:16,740
Come and catch me.
501
00:49:19,451 --> 00:49:23,448
Listen, [INAUDIBLE].
502
00:49:23,483 --> 00:49:24,699
Now, where was I?
503
00:49:24,734 --> 00:49:31,547
Yes, after many, many years of this sorrow, this slavery,
504
00:49:31,581 --> 00:49:34,361
in utter desperation, she decided
505
00:49:34,397 --> 00:49:38,359
that she would contact her brother, her big brother,
506
00:49:38,394 --> 00:49:39,749
[INAUDIBLE].
507
00:49:39,785 --> 00:49:42,565
So a little starling that she trained--
508
00:49:46,910 --> 00:49:51,775
Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit.
509
00:49:56,502 --> 00:49:59,456
I have just told David that we have found
510
00:49:59,491 --> 00:50:01,020
community parents for him.
511
00:50:01,055 --> 00:50:04,253
We did, but they dropped out.
512
00:50:04,287 --> 00:50:07,902
There's a couple in training now, could be right for him.
513
00:50:07,938 --> 00:50:10,857
We've got to be sure, Carol.
514
00:50:10,892 --> 00:50:12,629
Can you imagine how Philip would feel if he
515
00:50:12,664 --> 00:50:14,993
was rejected by another family?
516
00:50:15,027 --> 00:50:16,243
How long?
517
00:50:16,279 --> 00:50:19,511
A couple of months, maybe three.
518
00:50:19,546 --> 00:50:23,369
I am only employed 18 hours a week.
519
00:50:23,404 --> 00:50:27,122
I've got to train and interview them, get referees,
520
00:50:27,157 --> 00:50:30,425
police checks, write reports.
521
00:50:30,459 --> 00:50:34,073
And in the meantime, what do we do with him?
522
00:50:34,109 --> 00:50:35,569
You tell me.
523
00:50:35,603 --> 00:50:37,898
I don't run Philip's case, Ken, your office does.
524
00:50:37,933 --> 00:50:40,713
I have told you, I am in favor of community parents.
525
00:50:40,748 --> 00:50:42,416
Well, you may be, but the blokes at Cartref
526
00:50:42,451 --> 00:50:43,772
most certainly are not.
527
00:50:46,691 --> 00:50:50,340
Now, if you're asking me what I'd do if I could,
528
00:50:50,375 --> 00:50:52,913
I'd have Philip out of Cartref tomorrow.
529
00:50:52,947 --> 00:50:54,337
He's going nowhere there.
530
00:50:54,372 --> 00:50:57,883
Look, I hear what you're saying, Margaret,
531
00:50:57,918 --> 00:50:59,099
but I have to decide.
532
00:51:02,262 --> 00:51:04,661
I mean, what if he was to harm someone while he's in our care,
533
00:51:04,695 --> 00:51:06,920
I mean outside in the community.
534
00:51:06,955 --> 00:51:08,170
The press would have a field day.
535
00:51:08,205 --> 00:51:09,143
You know that.
536
00:51:09,179 --> 00:51:10,883
I don't have to tell you that.
537
00:51:10,917 --> 00:51:13,071
He's far more likely to hurt himself.
538
00:51:13,106 --> 00:51:15,400
I've got the bloody police inspector in Camaden telling me
539
00:51:15,435 --> 00:51:18,876
the boy's a liability.
540
00:51:18,911 --> 00:51:21,065
I'm on your side, Margaret.
541
00:51:21,100 --> 00:51:22,699
But my position is--
542
00:51:25,515 --> 00:51:29,964
I am trying to hold a lot of very different opinions
543
00:51:29,998 --> 00:51:31,006
together.
544
00:51:31,040 --> 00:51:34,621
So just bear with me.
545
00:51:34,655 --> 00:51:37,923
[CRASH]
546
00:51:46,647 --> 00:51:49,775
[GRUNTING]
547
00:52:18,832 --> 00:52:21,508
That's a real talent you've got there.
548
00:52:21,543 --> 00:52:24,637
[MUSIC PLAYING]
549
00:52:43,892 --> 00:52:47,054
Where'd you learn to paint like that?
550
00:52:47,089 --> 00:52:48,062
Home.
551
00:53:24,940 --> 00:53:27,790
Ken, ginger nuts?
552
00:53:27,824 --> 00:53:28,798
Lovely.
553
00:53:32,969 --> 00:53:33,907
David?
554
00:53:37,974 --> 00:53:39,364
Margaret?
555
00:53:39,398 --> 00:53:40,336
You were saying?
556
00:53:51,564 --> 00:53:54,344
He's too disruptive.
557
00:53:54,378 --> 00:53:57,194
He's no different to any kid who's lost his parents.
558
00:54:00,009 --> 00:54:02,512
He just needs a family.
559
00:54:02,547 --> 00:54:04,597
In my experience, Margaret, and I
560
00:54:04,633 --> 00:54:07,761
think I do know my job, what young Philip
561
00:54:07,795 --> 00:54:09,568
needs is proper assessment.
562
00:54:09,602 --> 00:54:11,653
And that's precisely what he's getting here.
563
00:54:49,016 --> 00:54:49,990
Got a fag?
564
00:55:22,662 --> 00:55:24,712
No, I'm sorry.
565
00:55:24,747 --> 00:55:27,493
This was only ever meant to be temporary.
566
00:55:27,527 --> 00:55:32,567
We agreed, Philip is going to professional community parents.
567
00:55:32,602 --> 00:55:35,835
That you haven't even found yet, let alone trained?
568
00:55:35,869 --> 00:55:38,162
Philip needs assessment now.
569
00:55:38,198 --> 00:55:39,623
He's seen a shrink, Roger.
570
00:55:39,658 --> 00:55:42,265
He found nothing wrong with him.
571
00:55:42,299 --> 00:55:43,829
The last thing Philip needs right now
572
00:55:43,863 --> 00:55:47,269
are any more experts, making him feel like a walking,
573
00:55:47,304 --> 00:55:49,703
talking problem.
574
00:55:49,737 --> 00:55:51,718
Hello, Philip.
575
00:55:51,754 --> 00:55:52,692
I'm Dr. Randall.
576
00:55:56,619 --> 00:55:57,975
What do you think of it here?
577
00:56:06,386 --> 00:56:09,061
I saw some of your drawings this morning.
578
00:56:09,097 --> 00:56:11,251
They're very good.
579
00:56:11,287 --> 00:56:13,337
Got a cigarette?
580
00:56:13,372 --> 00:56:15,632
No, I don't smoke.
581
00:56:15,666 --> 00:56:18,794
You can have one after.
582
00:56:18,829 --> 00:56:20,740
Tell me first a bit about your family.
583
00:56:25,224 --> 00:56:27,240
Philip.
584
00:56:27,274 --> 00:56:28,282
[INAUDIBLE]
585
00:56:31,376 --> 00:56:35,199
When was the last time you saw your mom and dad, Phil?
586
00:56:35,233 --> 00:56:37,284
Last week.
587
00:56:37,319 --> 00:56:38,918
You met them last week.
588
00:56:38,954 --> 00:56:41,143
He means he just saw them, spent the night
589
00:56:41,177 --> 00:56:42,672
in the next door's garage.
590
00:56:42,707 --> 00:56:46,112
His dad saw him leaving.
591
00:56:46,147 --> 00:56:48,825
Is that what happened, Phil?
592
00:56:48,859 --> 00:56:49,832
Dunno.
593
00:56:53,620 --> 00:56:55,045
Do you miss your parents?
594
00:56:58,347 --> 00:57:03,457
Well, are you sorry about what's happened?
595
00:57:03,491 --> 00:57:05,334
They'll take me home soon, mom and dad.
596
00:57:10,095 --> 00:57:12,667
We've got to stop dodging this issue.
597
00:57:15,621 --> 00:57:17,324
We've got to deal with the fact and we've
598
00:57:17,360 --> 00:57:18,332
got to deal with it today.
599
00:57:24,728 --> 00:57:31,540
This boy just can't accept that he's not going home.
600
00:57:35,398 --> 00:57:46,033
Mom and dad, I'm sorry for what's happened
601
00:57:46,033 --> 00:57:54,445
Mom and dad, I'm sorry for what's happened
602
00:57:54,480 --> 00:58:08,417
and for all the trouble I've caused you.
603
00:58:08,452 --> 00:58:11,094
[SIRENS]
604
00:58:14,465 --> 00:58:15,438
Oh, hello.
605
00:58:20,165 --> 00:58:23,328
Hello there, Mark Randall.
606
00:58:23,363 --> 00:58:24,788
How do you do?
607
00:58:24,823 --> 00:58:25,971
Thank you for coming.
608
00:58:26,004 --> 00:58:27,012
This way.
609
00:58:27,047 --> 00:58:28,020
Thank you.
610
00:58:36,397 --> 00:58:37,823
Are they both going to be there?
611
00:58:37,857 --> 00:58:40,672
Yes.
612
00:58:40,707 --> 00:58:41,854
I knew they would.
613
00:58:41,888 --> 00:58:42,931
I wrote to them.
614
00:58:54,053 --> 00:58:55,060
There they are.
615
00:59:14,734 --> 00:59:15,673
Well, Philip.
616
00:59:20,191 --> 00:59:25,439
We've got something to tell you and we don't think you're
617
00:59:25,473 --> 00:59:26,934
going to like it very much.
618
00:59:26,969 --> 00:59:30,548
But this is the way things worked out.
619
00:59:30,583 --> 00:59:40,349
You see, dad and I feel we just can't
620
00:59:40,385 --> 00:59:43,303
handle your behavior anymore.
621
00:59:43,339 --> 00:59:44,938
Neither of us are very well at the moment
622
00:59:44,973 --> 00:59:48,761
and we feel we just can't cope with you.
623
00:59:52,828 --> 00:59:54,774
And you behavior hasn't improved at all
624
00:59:54,809 --> 00:59:56,408
and we were hoping that it would have done.
625
00:59:59,188 --> 01:00:09,511
So we think that the best thing to do
626
01:00:09,545 --> 01:00:11,561
is that you don't come home anymore.
627
01:00:16,323 --> 01:00:18,687
But I want to come home.
628
01:00:18,722 --> 01:00:20,076
Maybe when you're older.
629
01:00:23,030 --> 01:00:26,298
See, Dr. Randall told us it's like a church.
630
01:00:26,333 --> 01:00:31,338
And you can be a member of a church all your life.
631
01:00:31,372 --> 01:00:32,381
You don't have to go there.
632
01:00:32,415 --> 01:00:37,525
And you-- the church is there all the time,
633
01:00:37,560 --> 01:00:39,227
even if you're not there.
634
01:00:39,263 --> 01:00:40,201
No.
635
01:00:50,246 --> 01:00:51,810
David.
636
01:00:51,845 --> 01:00:53,861
Yeah?
637
01:00:53,896 --> 01:00:56,085
My real mom, can you find her?
638
01:01:02,481 --> 01:01:05,295
I'm not sure where we'd start, Phil.
639
01:01:05,331 --> 01:01:06,582
That's a long time ago.
640
01:01:16,835 --> 01:01:22,396
Listen, there's something I need to tell you.
641
01:01:59,447 --> 01:02:02,540
That's it.
642
01:02:02,576 --> 01:02:03,618
It's all right.
643
01:02:07,163 --> 01:02:08,206
There you go.
644
01:02:12,377 --> 01:02:14,462
Doing all right.
645
01:02:41,503 --> 01:02:43,206
Can we come back and see how he's doing?
646
01:02:43,241 --> 01:02:44,214
Yeah.
647
01:02:47,446 --> 01:02:48,768
Listen, about what I was saying.
648
01:02:55,823 --> 01:02:57,804
I'm going to--
649
01:02:57,840 --> 01:03:02,114
I'm going to be leaving after Christmas.
650
01:03:02,148 --> 01:03:04,721
It's not immediately.
651
01:03:04,756 --> 01:03:08,405
I'll be about for a bit and there'll
652
01:03:08,439 --> 01:03:09,692
be someone else taking over, it's
653
01:03:09,726 --> 01:03:11,603
a girl called Kate Hawkins. You'll like her.
654
01:03:11,637 --> 01:03:12,716
She's very nice.
655
01:03:18,171 --> 01:03:20,222
Like I said, it's not straight away.
656
01:03:23,385 --> 01:03:24,358
You know?
657
01:03:28,460 --> 01:03:30,093
We'll take it slowly.
658
01:03:39,199 --> 01:03:42,119
Phil, this is Kate Hawkins, the new social worker
659
01:03:42,154 --> 01:03:43,092
I was telling you about.
660
01:03:46,150 --> 01:03:47,159
Hello.
661
01:03:47,193 --> 01:03:50,217
Hello.
662
01:03:50,253 --> 01:03:53,102
Right, well I'll leave you two to get to know each other.
663
01:03:53,137 --> 01:03:54,318
You know where I am if you want me.
664
01:03:59,115 --> 01:04:02,870
How do you like it at Cartref?
665
01:04:02,904 --> 01:04:05,963
[LAUGHING]
666
01:04:17,432 --> 01:04:22,367
Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
667
01:04:22,403 --> 01:04:25,113
Stan, his parents have just rejected him.
668
01:04:25,148 --> 01:04:26,330
He's just lost his social worker.
669
01:04:26,364 --> 01:04:28,764
now I'm trying to build a relationship with this boy.
670
01:04:28,798 --> 01:04:29,980
Now you're telling me he's grounded.
671
01:04:30,014 --> 01:04:31,926
All right, all right. Well, what do you want me to do?
672
01:04:31,962 --> 01:04:35,436
Tell him it's OK to abscond four times in a row?
673
01:04:35,472 --> 01:04:38,530
It's my responsibility to give this boy some sense of order.
674
01:04:38,564 --> 01:04:41,414
And it's my responsibility to get him back into a family.
675
01:04:41,450 --> 01:04:43,535
I've got foster parents lined up to meet him.
676
01:04:43,570 --> 01:04:45,621
That was the whole bloody point of this day out.
677
01:04:45,655 --> 01:04:47,566
Look, there's no way that boy is
678
01:04:47,602 --> 01:04:49,618
ready to go back into a family.
679
01:04:49,652 --> 01:04:53,128
The only reason he came here was to find a foster parent.
680
01:04:53,162 --> 01:04:55,700
He was never meant to stay here.
681
01:04:55,734 --> 01:04:58,306
Kate, I'm just trying to do my best for the boy.
682
01:04:58,341 --> 01:05:00,323
I know, Stan, but you're not helping.
683
01:05:00,357 --> 01:05:01,295
Neither are you.
684
01:05:04,424 --> 01:05:07,518
[MUSIC PLAYING]
685
01:05:35,914 --> 01:05:38,485
Sh, it's me.
686
01:05:38,521 --> 01:05:40,989
What are you bloody doing scaring me like that?
687
01:05:41,022 --> 01:05:41,962
You're waking mom up.
688
01:05:45,298 --> 01:05:46,340
Shut the window.
689
01:05:56,733 --> 01:05:57,672
Stiff as a fucking post.
690
01:06:04,240 --> 01:06:06,082
My room's bigger.
691
01:06:06,117 --> 01:06:07,020
Where?
692
01:06:07,056 --> 01:06:07,995
Home.
693
01:06:08,029 --> 01:06:09,767
You can't go home.
694
01:06:17,657 --> 01:06:18,630
Give us one, then.
695
01:06:25,617 --> 01:06:27,597
What?
696
01:06:27,632 --> 01:06:29,195
You.
697
01:06:29,231 --> 01:06:31,664
You climb that pipe.
698
01:06:31,699 --> 01:06:33,054
It's easy.
699
01:06:33,088 --> 01:06:34,375
Bloody scared me.
700
01:06:38,476 --> 01:06:39,380
Don't.
701
01:06:39,414 --> 01:06:40,249
What?
702
01:06:40,283 --> 01:06:43,203
- I'm not doing it here. - Why not?
703
01:06:43,237 --> 01:06:44,245
I don't want to.
704
01:06:46,922 --> 01:06:47,826
Your elbow.
705
01:06:47,861 --> 01:06:48,834
I'm not.
706
01:06:51,162 --> 01:06:54,082
Did David ever get anywhere with Philip's adoption file?
707
01:06:54,116 --> 01:06:55,716
No, I think he was blocked.
708
01:06:55,750 --> 01:06:57,801
See if you can get it.
709
01:06:57,836 --> 01:06:59,365
I want to know Philip's story.
710
01:07:09,793 --> 01:07:13,337
Right, Philip Knight, there you are.
711
01:07:13,372 --> 01:07:15,910
Thanks.
712
01:07:15,944 --> 01:07:16,918
Thanks.
713
01:07:46,356 --> 01:07:47,295
Shit.
714
01:07:47,330 --> 01:07:48,998
Don't panic.
715
01:07:49,033 --> 01:07:52,613
[INTERPOSING VOICES]
716
01:07:57,444 --> 01:07:58,452
- Come on. - What?
717
01:07:58,486 --> 01:07:59,460
Let's go.
718
01:08:39,083 --> 01:08:40,056
What?
719
01:09:09,286 --> 01:09:11,129
Ow, [INAUDIBLE] do with it.
720
01:09:17,141 --> 01:09:18,080
What?
721
01:09:18,114 --> 01:09:19,401
Your bloody hands are freezing.
722
01:09:30,732 --> 01:09:31,705
Ready?
723
01:09:39,908 --> 01:09:41,959
I'm not a piece of [INAUDIBLE].
724
01:09:45,051 --> 01:09:46,303
Kiss me.
725
01:10:09,207 --> 01:10:10,946
Right at the end.
726
01:10:10,981 --> 01:10:11,954
Sit there.
727
01:10:25,857 --> 01:10:28,394
That make you proud, does it?
728
01:10:28,428 --> 01:10:29,401
She wanted to.
729
01:10:33,676 --> 01:10:35,345
What?
730
01:10:35,379 --> 01:10:36,700
She said she wanted to.
731
01:10:36,736 --> 01:10:39,933
That's not what she's telling us.
732
01:10:39,968 --> 01:10:44,000
The only reason you're not being charged with underage sex
733
01:10:44,034 --> 01:10:46,537
is because we know how hard Roger and [INAUDIBLE]
734
01:10:46,571 --> 01:10:50,221
are working at [INAUDIBLE] to help you.
735
01:10:50,255 --> 01:10:53,976
That's a lot of people making a lot of effort for you
736
01:10:54,009 --> 01:10:55,678
and you don't seem to be repaying
737
01:10:55,713 --> 01:11:01,308
them, except by nicking fags and having sex with underage girls.
738
01:11:01,343 --> 01:11:02,317
Is that clever?
739
01:11:06,313 --> 01:11:08,121
Didn't hear you.
740
01:11:08,155 --> 01:11:09,093
No.
741
01:11:09,128 --> 01:11:11,179
No, it's not clever.
742
01:11:18,895 --> 01:11:20,390
You can't know.
743
01:11:20,425 --> 01:11:25,047
We don't know what the child has really been through.
744
01:11:25,082 --> 01:11:29,427
Remember, these kids have every reason not to trust adults.
745
01:11:29,462 --> 01:11:34,223
Many of them will have been abused by adults, abandoned
746
01:11:34,258 --> 01:11:37,177
by adults, incarcerated--
747
01:11:37,212 --> 01:11:38,394
Have you seen Margaret?
748
01:11:38,429 --> 01:11:39,576
No, I haven't.
749
01:11:39,611 --> 01:11:40,549
Sorry.
750
01:11:40,584 --> 01:11:41,731
Sorry about that.
751
01:11:47,640 --> 01:11:48,891
You haven't seen Margaret, have you?
752
01:11:48,926 --> 01:11:50,281
I think she's [INAUDIBLE].
753
01:11:57,092 --> 01:12:00,221
[INTERPOSING VOICES]
754
01:12:27,819 --> 01:12:30,948
Have you seen the number of files on my desk?
755
01:12:30,982 --> 01:12:33,449
It's going to bugger up a lot of other kids.
756
01:12:33,484 --> 01:12:37,063
We'll do some shuffling.
757
01:12:37,098 --> 01:12:40,992
So, who cocked this one up?
758
01:12:41,026 --> 01:12:43,842
It's a whole load of things.
759
01:12:43,877 --> 01:12:45,405
Karen.
760
01:12:45,440 --> 01:12:47,735
Go make dollies, Helen.
761
01:12:47,769 --> 01:12:49,333
Dollies stink.
762
01:12:49,368 --> 01:12:50,723
Yeah, well go make them anyway.
763
01:12:50,759 --> 01:12:51,696
I'll be along in a tick.
764
01:12:58,126 --> 01:12:59,691
OK.
765
01:12:59,725 --> 01:13:01,951
But I won't drop Wayne and I won't drop Stuart.
766
01:13:04,835 --> 01:13:05,808
Do you smoke?
767
01:13:12,620 --> 01:13:13,698
Stinks of horses in here usually,
768
01:13:13,733 --> 01:13:14,706
but I just had it cleaned.
769
01:13:25,829 --> 01:13:30,416
Lulu, Polly, James, and Carter.
770
01:13:30,450 --> 01:13:33,997
[INAUDIBLE], that's the names.
771
01:13:34,030 --> 01:13:38,514
I've got to take them some feed so you can introduce yourself.
772
01:13:38,549 --> 01:13:39,522
Anything you fancy doing?
773
01:13:42,302 --> 01:13:43,345
Yeah, you.
774
01:13:56,832 --> 01:13:58,429
That's James.
775
01:13:58,465 --> 01:13:59,403
Wants you to feed him.
776
01:14:03,783 --> 01:14:06,284
Go on, give him some hay.
777
01:14:06,320 --> 01:14:08,788
Keep your arm flat and he won't hurt you.
778
01:14:14,209 --> 01:14:15,182
That's it, he won't bite.
779
01:14:19,145 --> 01:14:22,029
Say hello, then.
780
01:14:22,064 --> 01:14:23,629
You've got a name, haven't you?
781
01:14:30,302 --> 01:14:33,605
Hello, James. I'm Philip.
782
01:14:39,687 --> 01:14:43,405
And I draw these squares like bricks in a wall.
783
01:14:43,440 --> 01:14:47,542
And each square is like a little bit of your life.
784
01:14:50,288 --> 01:14:53,485
So any lip about my drawing and I'll clobber you.
785
01:14:53,520 --> 01:14:54,493
PHILIP KNIGHT: Ugly.
786
01:15:00,575 --> 01:15:02,905
When you've drawn in the bricks,
787
01:15:02,939 --> 01:15:05,859
we do a clock up the side and we say
788
01:15:05,893 --> 01:15:08,848
that everything in your life happens in one day.
789
01:15:08,883 --> 01:15:12,010
So like when were you born?
790
01:15:12,045 --> 01:15:14,617
February 2, 1975.
791
01:15:14,653 --> 01:15:16,286
Right.
792
01:15:16,320 --> 01:15:21,429
So in the first brick, you write the date when you were born.
793
01:15:21,464 --> 01:15:23,515
And up the side you do the clock.
794
01:15:23,549 --> 01:15:26,956
Now, all you do, you fill in the things you remember,
795
01:15:26,992 --> 01:15:31,823
like, I don't know, holidays, birthdays,
796
01:15:31,857 --> 01:15:34,428
your favorite teacher, your worst teacher,
797
01:15:34,464 --> 01:15:37,104
all the good and bad things, until we've
798
01:15:37,140 --> 01:15:38,357
got a wall full of bricks.
799
01:15:41,171 --> 01:15:43,188
And then we see which bricks need repairing.
800
01:16:10,959 --> 01:16:11,932
Simon?
801
01:16:24,304 --> 01:16:25,487
What's the best thing you remember
802
01:16:25,521 --> 01:16:28,232
from when you were little?
803
01:16:28,267 --> 01:16:30,561
Holidays.
804
01:16:30,596 --> 01:16:33,585
And where'd you go?
805
01:16:33,620 --> 01:16:35,358
Castle Gerry.
806
01:16:35,392 --> 01:16:36,644
Who with?
807
01:16:36,679 --> 01:16:39,877
Mom, dad, Si.
808
01:16:39,911 --> 01:16:41,544
Who's Si?
809
01:16:41,580 --> 01:16:44,290
Simon, my brother.
810
01:16:44,325 --> 01:16:46,341
Oh.
811
01:16:46,375 --> 01:16:48,357
OK.
812
01:16:48,391 --> 01:16:53,014
So bank Simon's named down on that brick, and mom and dad,
813
01:16:53,049 --> 01:16:54,822
and put about the holiday as well.
814
01:16:59,931 --> 01:17:02,468
What did you do there?
815
01:17:02,503 --> 01:17:04,798
Went fishing with Simon.
816
01:17:04,832 --> 01:17:06,743
Was it good?
817
01:17:06,778 --> 01:17:07,648
Brilliant.
818
01:17:07,682 --> 01:17:09,663
Well, put down about that as well.
819
01:17:19,221 --> 01:17:20,925
How can I not tell him?
820
01:17:20,959 --> 01:17:23,566
I mean, if they were holding back
821
01:17:23,601 --> 01:17:25,965
information like that, what else weren't they telling him?
822
01:17:42,543 --> 01:17:43,760
I think I messed it up.
823
01:17:58,148 --> 01:18:02,946
Well, it's always hard the first time.
824
01:18:02,980 --> 01:18:03,989
She said I was crap.
825
01:18:07,290 --> 01:18:08,403
Doesn't deserve you then.
826
01:18:11,704 --> 01:18:13,024
She's going out with another boy now.
827
01:18:21,853 --> 01:18:26,233
Still, plenty more fish in the sea.
828
01:18:31,168 --> 01:18:35,513
You could smarten yourself up a bit, though.
829
01:18:35,548 --> 01:18:39,475
Good-looking lad underneath that mop.
830
01:18:39,510 --> 01:18:41,177
Never know [INAUDIBLE] luck, eh?
831
01:18:56,645 --> 01:18:58,487
We need to talk.
832
01:18:58,521 --> 01:19:03,805
No, no, it's just one of our staff took Philip to--
833
01:19:03,840 --> 01:19:08,323
well, the adoption farm made it fairly clear.
834
01:19:08,358 --> 01:19:13,015
No, it's normal procedure.
835
01:19:13,050 --> 01:19:14,336
Yes.
836
01:19:14,370 --> 01:19:20,384
But-- no, we haven't told him.
837
01:19:20,418 --> 01:19:23,895
But Mrs. Knight, if Philip and Simon are blood brothers,
838
01:19:23,929 --> 01:19:25,249
then don't you--
839
01:19:25,285 --> 01:19:27,092
You can't.
840
01:19:27,126 --> 01:19:29,838
If he has a brother, a real brother--
841
01:19:29,873 --> 01:19:33,696
Look, Phil's big problem is, he doesn't know who he is.
842
01:19:33,731 --> 01:19:37,380
So knowing that he and Simon are blood brothers is vital.
843
01:19:37,415 --> 01:19:39,848
I mean, this is a kid who's been told his real mother is
844
01:19:39,883 --> 01:19:41,134
a prostitute.
845
01:19:41,168 --> 01:19:43,566
That's the kind of bullshit he's been fed.
846
01:19:43,602 --> 01:19:46,834
And whatever the poor woman did for a living, I don't care.
847
01:19:46,869 --> 01:19:50,449
But Philip needs the truth.
848
01:19:50,483 --> 01:19:52,847
I mean, this is the first real human link he's got
849
01:19:52,882 --> 01:19:54,864
to hold on to for God's sake.
850
01:19:54,898 --> 01:19:56,184
[INTERPOSING VOICES]
851
01:19:56,218 --> 01:19:58,234
According to the adoption file,
852
01:19:58,269 --> 01:19:59,903
a decision was taken that the brothers would
853
01:19:59,938 --> 01:20:01,362
not be told they're related.
854
01:20:01,397 --> 01:20:02,335
Who said?
855
01:20:02,370 --> 01:20:03,830
It was agreed at the time.
856
01:20:03,866 --> 01:20:06,576
Oh, Jesus.
857
01:20:06,611 --> 01:20:08,244
I can't do map work with him if I'm
858
01:20:08,279 --> 01:20:09,321
holding back stuff like that.
859
01:20:09,357 --> 01:20:10,886
It's pointless.
860
01:20:10,921 --> 01:20:11,720
He's not stupid.
861
01:20:11,755 --> 01:20:15,021
He's probably half guessed anyway.
862
01:20:15,056 --> 01:20:18,498
I mean, what good does it do not telling him?
863
01:20:18,532 --> 01:20:19,853
I'm not sure.
864
01:20:19,889 --> 01:20:22,146
I'd like to think about it for awhile.
865
01:20:22,182 --> 01:20:24,163
Either way, we have to be sure we're covered.
866
01:20:24,197 --> 01:20:27,291
They could slap an injunction on us, anything.
867
01:20:27,326 --> 01:20:29,307
Wait till I've cleared it with Ken.
868
01:20:32,296 --> 01:20:34,903
Phil trusts me.
869
01:20:34,938 --> 01:20:35,912
Wait.
870
01:20:42,758 --> 01:20:45,295
[MUSIC PLAYING]
871
01:20:51,552 --> 01:20:53,602
[INAUDIBLE].
872
01:20:53,637 --> 01:20:56,279
What, love?
873
01:20:56,313 --> 01:20:59,371
Do you think she's out there?
874
01:20:59,407 --> 01:21:00,344
Who?
875
01:21:00,380 --> 01:21:01,318
My real mom?
876
01:21:04,551 --> 01:21:05,802
I don't know, maybe.
877
01:21:19,531 --> 01:21:22,207
What if--
878
01:21:22,241 --> 01:21:23,041
What?
879
01:21:26,273 --> 01:21:27,943
Maybe I've got a whole real family.
880
01:21:43,618 --> 01:21:47,197
Listen, Phil, why don't we leave the map work for a bit
881
01:21:47,232 --> 01:21:50,326
and have a look at my horses, eh?
882
01:21:50,360 --> 01:21:52,724
I bet she is.
883
01:21:52,758 --> 01:21:54,357
Who, love?
884
01:21:54,392 --> 01:21:55,852
My real mom.
885
01:21:58,980 --> 01:21:59,919
Come here.
886
01:22:08,120 --> 01:22:10,206
Our client and his wife, Mrs. Knight,
887
01:22:10,241 --> 01:22:13,161
understand that consideration is being given to telling Philip
888
01:22:13,195 --> 01:22:15,663
about his natural mother.
889
01:22:15,698 --> 01:22:17,575
They have no objection to this, although
890
01:22:17,610 --> 01:22:19,556
they cannot see of what possible benefit
891
01:22:19,590 --> 01:22:20,599
this would be to anyone.
892
01:22:23,240 --> 01:22:27,271
However, they would most strongly object to Philip being
893
01:22:27,307 --> 01:22:30,400
told that Simon is his brother.
894
01:22:30,435 --> 01:22:34,432
And they seek an assurance that this will not happen,
895
01:22:34,466 --> 01:22:35,649
et cetera, et cetera.
896
01:22:38,603 --> 01:22:41,870
Neither our client, his wife, nor any of their family
897
01:22:41,905 --> 01:22:46,110
want any further involvement with Philip.
898
01:22:46,145 --> 01:22:47,118
The end.
899
01:22:57,163 --> 01:22:59,249
And I will not allow the structure of Cartref
900
01:22:59,283 --> 01:23:02,307
[INAUDIBLE] to go downhill because Philip
901
01:23:02,341 --> 01:23:06,025
can't control his emotions or muck him with the others.
902
01:23:10,893 --> 01:23:13,812
When am I getting a family?
903
01:23:13,847 --> 01:23:16,905
Won't be long now.
904
01:23:16,940 --> 01:23:18,921
Phil, Philip.
905
01:23:28,270 --> 01:23:29,035
Nicked them.
906
01:23:29,069 --> 01:23:31,643
You can have them if you want.
907
01:23:31,677 --> 01:23:33,971
Got my own fags.
908
01:23:34,005 --> 01:23:34,944
Jill.
909
01:23:42,104 --> 01:23:44,572
You said only me.
910
01:23:44,606 --> 01:23:45,997
Fuck off, Philip.
911
01:23:46,031 --> 01:23:46,970
Fuck off yourself.
912
01:24:39,836 --> 01:24:42,511
[INTERPOSING VOICES]
913
01:24:42,547 --> 01:24:44,771
Sit down.
914
01:24:44,805 --> 01:24:45,744
Mommy.
915
01:24:51,061 --> 01:24:52,278
Oh, that's it. That's it.
916
01:24:52,313 --> 01:24:53,251
Go on, then.
917
01:24:53,286 --> 01:24:55,163
Let it out. It's OK.
918
01:24:55,198 --> 01:24:56,310
That's my boy.
919
01:24:56,345 --> 01:24:57,874
Come on then.
920
01:24:57,910 --> 01:24:59,299
Gently, gently, gently.
921
01:24:59,334 --> 01:25:02,462
I know my mom loved me.
922
01:25:02,497 --> 01:25:03,888
Why?
923
01:25:03,922 --> 01:25:05,173
Why?
924
01:25:05,208 --> 01:25:05,938
It's OK.
925
01:25:05,973 --> 01:25:08,997
It's OK.
926
01:25:09,031 --> 01:25:10,700
If we don't get him a family soon,
927
01:25:10,735 --> 01:25:13,515
he's going to top himself.
928
01:25:13,550 --> 01:25:16,957
I work 18 hours a week.
929
01:25:16,991 --> 01:25:19,319
Philip's not the only bloody kid on my books,
930
01:25:19,354 --> 01:25:22,064
not that one, that one, that one, that one.
931
01:25:22,100 --> 01:25:24,011
They all want homes.
932
01:25:24,045 --> 01:25:26,827
I work 18 hours a week.
933
01:25:26,862 --> 01:25:28,495
I need more time.
934
01:25:28,530 --> 01:25:29,433
Don't tell me, dear.
935
01:25:29,469 --> 01:25:32,527
Tell the bloody government.
936
01:25:32,561 --> 01:25:37,184
I'm sorry but we've got to get Philip out of Cartref.
937
01:25:37,218 --> 01:25:39,618
Put him in temporary fostering till his community
938
01:25:39,652 --> 01:25:40,382
parents are ready.
939
01:25:40,417 --> 01:25:41,425
I'll square it with Ken.
940
01:25:41,459 --> 01:25:43,058
Just do it.
941
01:25:47,194 --> 01:25:51,296
[MUSIC PLAYING]
942
01:25:57,517 --> 01:25:59,602
Welcome to Letterston.
943
01:25:59,638 --> 01:26:02,766
[MUSIC PLAYING]
944
01:26:41,172 --> 01:26:42,110
This is Philip.
945
01:27:22,568 --> 01:27:26,147
Is mommy in?
946
01:27:26,182 --> 01:27:27,155
Mom.
947
01:27:32,369 --> 01:27:34,280
Hello, Phil, I'm Winnie.
948
01:27:45,194 --> 01:27:46,132
Shit.
949
01:28:15,294 --> 01:28:17,692
I don't care what anyone else is saying.
950
01:28:17,727 --> 01:28:19,603
His foster mother won't have him back.
951
01:28:19,639 --> 01:28:21,306
Cartref won't have him back.
952
01:28:21,342 --> 01:28:22,906
We've no secure units.
953
01:28:22,941 --> 01:28:26,660
You haven't got his community parents ready.
954
01:28:26,694 --> 01:28:29,892
Nobody is blaming anybody.
955
01:28:29,927 --> 01:28:32,742
He's on a 10 week placement to team out.
956
01:28:32,776 --> 01:28:34,166
Sorry?
957
01:28:34,201 --> 01:28:35,522
Tomorrow.
958
01:28:35,557 --> 01:28:38,686
[INTERPOSING VOICES]
959
01:28:59,574 --> 01:29:00,513
Oy.
960
01:29:06,769 --> 01:29:10,523
[CHEERING]
961
01:29:28,632 --> 01:29:32,350
[MUSIC PLAYING]
962
01:29:42,847 --> 01:29:43,994
I don't think it's funny.
963
01:29:46,844 --> 01:29:48,894
I don't think it's funny at all.
964
01:29:52,997 --> 01:29:55,846
He didn't move a muscle.
965
01:29:55,881 --> 01:29:57,792
You make a fucking sound and you'll
966
01:29:57,828 --> 01:29:59,495
be out here all fucking night.
967
01:30:46,174 --> 01:30:49,858
You will be remanded on bail, on the strict condition
968
01:30:49,893 --> 01:30:52,778
that you reside at Teemauer and abide
969
01:30:52,813 --> 01:30:55,315
by the instructions of that establishment
970
01:30:55,349 --> 01:30:58,269
until a convenient date is set for trial.
971
01:31:01,327 --> 01:31:04,108
You don't seem very happy, do you?
972
01:31:04,143 --> 01:31:05,986
All these offenses.
973
01:31:06,020 --> 01:31:06,959
Hm?
974
01:31:09,775 --> 01:31:11,790
How are you getting on?
975
01:31:11,825 --> 01:31:12,972
Are you all right?
976
01:31:15,717 --> 01:31:16,691
Yeah.
977
01:31:22,287 --> 01:31:26,979
Promise me, Phil, no more jumping bail, eh?
978
01:31:27,012 --> 01:31:30,489
Anymore of this and I'm going to crack up.
979
01:31:30,523 --> 01:31:32,296
Don't worry, [INAUDIBLE].
980
01:31:32,331 --> 01:31:33,269
I feel lucky.
981
01:32:11,120 --> 01:32:14,248
[MUSIC PLAYING]
982
01:32:57,868 --> 01:33:00,962
Oh, shit.
983
01:33:00,997 --> 01:33:04,124
[SIRENS]
984
01:33:20,147 --> 01:33:21,781
Now hold it up or you'll pass out.
985
01:33:32,626 --> 01:33:34,397
Who's this from?
986
01:33:34,433 --> 01:33:35,371
Me, stupid.
987
01:33:35,406 --> 01:33:36,344
It's a present.
988
01:33:38,568 --> 01:33:39,785
Thanks, [INAUDIBLE].
989
01:33:43,748 --> 01:33:45,485
Does me mom know about me cutting my wrist?
990
01:33:47,849 --> 01:33:48,996
I really don't think that's going
991
01:33:49,030 --> 01:33:51,150
to make any difference now?
992
01:33:51,185 --> 01:33:54,244
Will you tell her?
993
01:33:54,278 --> 01:33:55,565
Yeah, I expect I'll call you later.
994
01:34:00,500 --> 01:34:02,655
Listen, I met your community parents.
995
01:34:02,690 --> 01:34:04,462
Shouldn't be long now.
996
01:34:04,497 --> 01:34:06,791
You reckon you can hang on here till then?
997
01:34:06,826 --> 01:34:08,981
Can I hang on at Cartref?
998
01:34:09,015 --> 01:34:10,093
But Phil.
999
01:34:10,127 --> 01:34:12,213
If you let me hang on at Cartref, I'll be good.
1000
01:34:12,248 --> 01:34:14,055
I promise.
1001
01:34:14,090 --> 01:34:15,271
But you're on bail.
1002
01:34:15,307 --> 01:34:17,184
It's not that easy moving you.
1003
01:34:17,218 --> 01:34:18,156
Tell them to go for it.
1004
01:34:21,772 --> 01:34:22,814
Well, I'll try.
1005
01:34:22,849 --> 01:34:24,379
Please, [INAUDIBLE].
1006
01:34:28,444 --> 01:34:29,418
Do my best.
1007
01:34:44,363 --> 01:34:45,337
Philip's absconded again.
1008
01:34:45,371 --> 01:34:46,205
Oh no.
1009
01:34:46,240 --> 01:34:47,387
He's in [INAUDIBLE] police station.
1010
01:34:47,422 --> 01:34:50,202
If you leave now, you can catch the 5:30 to [INAUDIBLE]
1011
01:34:50,237 --> 01:34:51,279
then Karen will meet you there.
1012
01:34:51,315 --> 01:34:52,253
Go on.
1013
01:35:01,881 --> 01:35:05,391
[MUSIC PLAYING]
1014
01:36:06,668 --> 01:36:08,614
Welcome back, Phil.
1015
01:36:08,650 --> 01:36:11,221
Stuff's in the back.
1016
01:36:11,256 --> 01:36:14,036
All right, then.
1017
01:36:14,071 --> 01:36:17,721
Don't forget your [INAUDIBLE].
1018
01:36:17,756 --> 01:36:18,729
Easy drive?
1019
01:36:25,193 --> 01:36:28,217
I'll see you tomorrow.
1020
01:36:28,251 --> 01:36:30,407
OK, thanks.
1021
01:36:41,947 --> 01:36:44,240
If you don't let me go, I'm going to smash this place up.
1022
01:36:44,274 --> 01:36:45,317
Oh, no you don't.
1023
01:36:45,353 --> 01:36:46,325
What are you going to do about it?
1024
01:36:46,360 --> 01:36:47,264
You touch anything--
1025
01:36:47,298 --> 01:36:48,689
- Yeah? - I said--
1026
01:36:48,724 --> 01:36:49,628
Yeah?
1027
01:36:49,662 --> 01:36:50,635
Don't.
1028
01:37:09,578 --> 01:37:13,645
If I agree to an application for an unruly certificate,
1029
01:37:13,680 --> 01:37:15,730
he'll be jailed.
1030
01:37:15,766 --> 01:37:19,310
We've no secure units in Wales.
1031
01:37:19,344 --> 01:37:21,361
Jail's their only option.
1032
01:37:21,395 --> 01:37:23,098
Well, frankly, where we are now,
1033
01:37:23,133 --> 01:37:25,741
it's a case of stopping Philip from damaging other people as
1034
01:37:25,775 --> 01:37:26,713
much as himself.
1035
01:37:30,850 --> 01:37:33,456
All right, you've got it.
1036
01:37:33,491 --> 01:37:35,924
But for God's sake, make sure he's
1037
01:37:35,959 --> 01:37:39,643
checked hourly, either by the police or by one of our lot.
1038
01:37:39,678 --> 01:37:43,222
And tell Stan Eastwood to get down there as much
1039
01:37:43,258 --> 01:37:46,699
as he can until he's shifted.
1040
01:37:46,733 --> 01:37:49,514
We do not want this blowing up in our faces.
1041
01:38:39,286 --> 01:38:41,267
Tool, with one from [INAUDIBLE]..
1042
01:38:45,890 --> 01:38:49,644
Right, uh--
1043
01:38:49,678 --> 01:38:52,424
Nope, been on holiday.
1044
01:38:52,459 --> 01:38:53,466
Oh, lovely time.
1045
01:38:53,502 --> 01:38:54,475
Needed it.
1046
01:38:54,509 --> 01:38:56,352
Needed [INAUDIBLE]. How's the wife, then?
1047
01:38:56,386 --> 01:38:58,367
And the baby?
1048
01:38:58,402 --> 01:39:00,349
Oh, goes on forever.
1049
01:39:04,832 --> 01:39:08,029
Here we are.
1050
01:39:08,064 --> 01:39:09,072
See you in a week.
1051
01:39:09,107 --> 01:39:12,200
I hope not.
1052
01:39:12,235 --> 01:39:15,224
Keep your chin up, Philip.
1053
01:39:15,259 --> 01:39:19,151
Now, Philip, let me tell you a bit about the induction, eh?
1054
01:39:19,187 --> 01:39:21,968
First of all, we take everything you've got in your pockets
1055
01:39:22,001 --> 01:39:23,114
and we put them down on a list.
1056
01:39:23,148 --> 01:39:25,791
And then we put your clothes down on the same list.
1057
01:39:25,826 --> 01:39:26,799
You go and have a shower.
1058
01:39:31,804 --> 01:39:36,983
It's like he ceased to have a stake in his own future,
1059
01:39:37,017 --> 01:39:39,589
you know?
1060
01:39:39,624 --> 01:39:41,188
I'm sorry, I'm not quite with you.
1061
01:40:17,648 --> 01:40:21,436
In Philip's eyes, we've let him down.
1062
01:40:21,472 --> 01:40:24,078
By we, I mean the grown ups.
1063
01:40:24,113 --> 01:40:29,048
His parents, social services, his teachers, and it's
1064
01:40:29,083 --> 01:40:30,021
changed him.
1065
01:40:30,056 --> 01:40:31,517
We've seen it in the way he looks at us.
1066
01:40:31,551 --> 01:40:35,896
It's like-- it's like a mask coming of it.
1067
01:40:35,930 --> 01:40:38,433
And that's part of the problem because he presents
1068
01:40:38,468 --> 01:40:41,073
as quite calm, even cool when you try
1069
01:40:41,109 --> 01:40:42,604
and discuss emotional problems.
1070
01:40:42,639 --> 01:40:46,810
But the truth is, he's still a big kid.
1071
01:40:46,844 --> 01:40:49,451
And both of us, all of us are very
1072
01:40:49,485 --> 01:40:53,413
worried about how he's going to handle a prison environment.
1073
01:41:29,734 --> 01:41:32,758
He's manifesting real signs of hopelessness since the self
1074
01:41:32,793 --> 01:41:34,147
injury instance at [INAUDIBLE].
1075
01:41:34,183 --> 01:41:37,868
In my experience, Mr. Dowdell, this behavior pattern
1076
01:41:37,902 --> 01:41:39,709
of removing stitches from a wound
1077
01:41:39,744 --> 01:41:42,733
is not unusual in a disruptive young man.
1078
01:41:42,768 --> 01:41:45,862
Philip isn't just disruptive.
1079
01:41:45,896 --> 01:41:47,425
He is disruptive, that's true.
1080
01:41:47,460 --> 01:41:49,337
But he's also desperate, which is why
1081
01:41:49,372 --> 01:41:52,987
prison could be so dangerous.
1082
01:41:53,020 --> 01:41:54,794
You do know about the [INAUDIBLE]??
1083
01:41:54,829 --> 01:41:56,080
Yes.
1084
01:41:56,114 --> 01:41:57,191
His self injury?
1085
01:41:57,227 --> 01:41:58,130
Yes.
1086
01:41:58,165 --> 01:41:59,138
Yes.
1087
01:42:02,092 --> 01:42:05,707
Yes, well I'll make a note of your concerns, Mr. Dowdell.
1088
01:42:05,743 --> 01:42:08,836
The young offenders unit has had years of experience
1089
01:42:08,871 --> 01:42:10,330
with this kind of young man.
1090
01:42:10,364 --> 01:42:11,755
He isn't a young man.
1091
01:42:14,467 --> 01:42:16,552
15 years old.
1092
01:42:16,586 --> 01:42:17,491
Pop your shirt back on.
1093
01:42:17,525 --> 01:42:18,498
Take a seat.
1094
01:42:25,833 --> 01:42:26,597
Any illness in your family?
1095
01:42:32,297 --> 01:42:33,270
Ever been ill yourself?
1096
01:42:38,345 --> 01:42:39,109
Do you read?
1097
01:42:39,143 --> 01:42:40,047
Yeah.
1098
01:42:40,082 --> 01:42:41,055
And write?
1099
01:42:41,090 --> 01:42:42,063
Yeah.
1100
01:42:48,772 --> 01:42:50,265
Ever seen a psychiatrist?
1101
01:42:54,089 --> 01:42:56,453
Do you know what I mean by a psychiatrist?
1102
01:44:14,830 --> 01:44:16,811
Bollocks he might.
1103
01:44:16,846 --> 01:44:18,758
If you lock him up in an adult prison,
1104
01:44:18,792 --> 01:44:19,835
Philip will top himself.
1105
01:44:19,870 --> 01:44:20,947
[INAUDIBLE] then, [INAUDIBLE].
1106
01:44:20,982 --> 01:44:22,128
No, I mean it, Ken.
1107
01:44:22,163 --> 01:44:24,666
And I won't be told to shut up anymore.
1108
01:44:24,701 --> 01:44:27,168
I want what I'm saying now put in the minutes.
1109
01:44:27,203 --> 01:44:28,211
All right, lovey.
1110
01:44:28,246 --> 01:44:29,637
There's no need for that.
1111
01:44:29,671 --> 01:44:31,444
We haven't got to that point yet.
1112
01:44:31,478 --> 01:44:33,564
I think we have.
1113
01:44:33,598 --> 01:44:35,928
Karen, you weren't there when he wrecked my office,
1114
01:44:35,962 --> 01:44:37,769
or when he did in the police cell,
1115
01:44:37,805 --> 01:44:39,646
or when he smashed up his bedroom.
1116
01:44:39,682 --> 01:44:41,070
He was like a wild animal.
1117
01:44:41,106 --> 01:44:43,156
So you shut him in the nick to make him better?
1118
01:44:43,191 --> 01:44:45,137
What the fuck's that got to do with care?
1119
01:44:45,173 --> 01:44:47,884
Karen, at the time there was no other option.
1120
01:44:51,394 --> 01:44:55,218
No one disputes the need to get Philip out of prison.
1121
01:44:55,252 --> 01:44:57,512
But in the meantime, our main objective
1122
01:44:57,546 --> 01:45:00,431
is to keep him in one place long enough
1123
01:45:00,466 --> 01:45:02,864
to achieve an introduction to his community parents.
1124
01:45:02,899 --> 01:45:06,061
You can not keep Philip in an adult prison.
1125
01:45:06,096 --> 01:45:07,939
Christ, there's gotta be a secure placement
1126
01:45:07,973 --> 01:45:08,982
somewhere in Wales.
1127
01:45:09,015 --> 01:45:09,955
There isn't.
1128
01:45:13,326 --> 01:45:15,306
What Philip needs is something fast,
1129
01:45:15,342 --> 01:45:18,122
something to kick him out of this cycle.
1130
01:45:18,157 --> 01:45:19,269
He's a baby, Stan.
1131
01:45:19,304 --> 01:45:21,702
He needs a family.
1132
01:45:21,737 --> 01:45:24,622
And if the law wasn't so stuck up on us not keeping
1133
01:45:24,657 --> 01:45:28,479
a professional bloody distance, then I'd bring him up myself
1134
01:45:28,515 --> 01:45:29,836
cause he's a good, messed up kid.
1135
01:45:29,870 --> 01:45:30,774
That's all.
1136
01:45:30,809 --> 01:45:32,095
He's not Genghis Khan.
1137
01:45:32,129 --> 01:45:35,187
I know he's messed up and I care about that.
1138
01:45:35,223 --> 01:45:37,447
But you've no bloody idea the danger he is.
1139
01:45:37,481 --> 01:45:39,428
All right, whoa.
1140
01:45:39,463 --> 01:45:40,819
Let's all keep calm, shall we?
1141
01:45:43,669 --> 01:45:44,468
Joe.
1142
01:45:48,222 --> 01:45:51,246
I agree, prison is wrong for him.
1143
01:45:51,280 --> 01:45:54,687
But the only other option given his history
1144
01:45:54,721 --> 01:45:57,607
is a secure placement, otherwise we
1145
01:45:57,641 --> 01:45:59,831
run the risk of him going AWOL while
1146
01:45:59,866 --> 01:46:01,185
technically still in our care.
1147
01:46:04,001 --> 01:46:06,434
If anything happened to Philip when he was out of community
1148
01:46:06,469 --> 01:46:08,416
placement, Karen, we would be taken to the cleaners
1149
01:46:08,450 --> 01:46:12,865
by the press and somebody would have to take the rap.
1150
01:46:12,900 --> 01:46:15,645
Who are we looking after here?
1151
01:46:15,680 --> 01:46:18,495
Philip or us?
1152
01:46:18,529 --> 01:46:20,998
If you lost your job because of Philip,
1153
01:46:21,032 --> 01:46:23,743
50 other kids wouldn't have you.
1154
01:46:23,779 --> 01:46:26,977
That's a lot to lose for one child.
1155
01:46:27,010 --> 01:46:30,521
Oh, Jesus.
1156
01:46:30,555 --> 01:46:32,572
Someone's got to say it, Karen.
1157
01:46:36,221 --> 01:46:39,245
OK, right.
1158
01:46:39,279 --> 01:46:43,903
So we know there are no secure placements in Wales.
1159
01:46:43,937 --> 01:46:47,238
So Kate does a blitz on secure placements anywhere
1160
01:46:47,274 --> 01:46:49,638
in the UK and the Elms keeps pushing ahead
1161
01:46:49,672 --> 01:46:51,167
with his community parents.
1162
01:46:51,201 --> 01:46:52,835
When's his court case?
1163
01:46:52,870 --> 01:46:54,573
Friday.
1164
01:46:54,608 --> 01:46:58,152
How far away are we prepared to look for a secure placement?
1165
01:46:58,187 --> 01:47:01,907
Frankly, love, if you can find a kid's home with a door,
1166
01:47:01,941 --> 01:47:05,939
a key, bars on the window anywhere in the UK,
1167
01:47:05,974 --> 01:47:08,162
I don't care how far it is.
1168
01:47:08,197 --> 01:47:11,847
I'll personally carry him there myself.
1169
01:47:11,882 --> 01:47:13,272
Anything is better than prison.
1170
01:47:39,722 --> 01:47:41,217
Come on, Joe, the truth now.
1171
01:47:41,251 --> 01:47:42,885
It's just you and me.
1172
01:47:42,920 --> 01:47:45,179
Why won't you put Philip with his community parents?
1173
01:47:45,214 --> 01:47:48,342
I will when they're ready.
1174
01:47:48,376 --> 01:47:49,627
Come off it.
1175
01:47:49,663 --> 01:47:50,706
What are you waiting for?
1176
01:47:50,740 --> 01:47:52,721
No, Charles still has to collect the reports
1177
01:47:52,756 --> 01:47:54,320
and Ken still has to OK them.
1178
01:47:54,354 --> 01:47:55,850
So break a rule.
1179
01:47:55,884 --> 01:47:58,456
I'd like to, Karen, but I can't.
1180
01:47:58,491 --> 01:48:00,159
Philip's on a certificate of unruliness.
1181
01:48:00,194 --> 01:48:02,592
You can't just ignore a court order.
1182
01:48:02,627 --> 01:48:03,843
Just do it.
1183
01:48:09,717 --> 01:48:12,011
You're his last chance, Karen.
1184
01:48:12,046 --> 01:48:14,758
If this falls through we've got nothing.
1185
01:48:14,792 --> 01:48:17,364
We've got to be sure everything's right.
1186
01:48:17,398 --> 01:48:20,979
And what if he kills himself before everything's right?
1187
01:48:21,013 --> 01:48:22,612
It wasn't me, it was him.
1188
01:48:41,242 --> 01:48:44,336
Right, so we're all agreed.
1189
01:48:44,370 --> 01:48:47,568
We are recommending 50 days [INAUDIBLE]
1190
01:48:47,603 --> 01:48:51,147
permission on any possible sentence.
1191
01:48:51,182 --> 01:48:54,345
Do you understand?
1192
01:48:54,380 --> 01:48:57,996
Do you have any questions?
1193
01:48:58,029 --> 01:48:58,969
Off you go.
1194
01:49:12,906 --> 01:49:13,879
Oh, [INAUDIBLE].
1195
01:49:13,914 --> 01:49:15,582
No, buy your own packets.
1196
01:49:15,617 --> 01:49:16,346
See you tomorrow.
1197
01:49:16,381 --> 01:49:17,354
Bye.
1198
01:49:19,196 --> 01:49:20,134
See you tomorrow.
1199
01:49:20,170 --> 01:49:21,491
Not if I see you first.
1200
01:49:27,295 --> 01:49:28,233
Night, Karen.
1201
01:49:28,268 --> 01:49:29,311
All right, see you tomorrow.
1202
01:49:40,050 --> 01:49:42,971
Coming to the pub?
1203
01:49:43,005 --> 01:49:44,291
Maybe, yeah.
1204
01:49:44,325 --> 01:49:45,264
See you there.
1205
01:50:10,428 --> 01:50:13,139
It came in internal mail.
1206
01:50:13,174 --> 01:50:14,147
Who from?
1207
01:50:17,205 --> 01:50:18,735
Well, it's obviously someone with access
1208
01:50:18,770 --> 01:50:20,856
to Philip's adoption file.
1209
01:50:20,890 --> 01:50:22,036
Never let me look at it.
1210
01:50:25,826 --> 01:50:28,015
Maybe someone thinks we should be looking for his real mother.
1211
01:50:32,186 --> 01:50:34,306
What are you going to do about it?
1212
01:50:38,756 --> 01:50:39,763
I don't know yet.
1213
01:50:46,854 --> 01:50:49,495
Can you stress anywhere else?
1214
01:50:49,530 --> 01:50:51,825
No, I've tried them.
1215
01:50:51,859 --> 01:50:53,979
No, they're full.
1216
01:50:54,014 --> 01:50:55,125
Yeah.
1217
01:50:55,161 --> 01:50:56,133
No.
1218
01:50:56,168 --> 01:50:57,524
OK.
1219
01:50:57,559 --> 01:50:58,532
Thanks.
1220
01:51:04,127 --> 01:51:06,527
Kate, Mrs. [INAUDIBLE] on the line about the battery.
1221
01:51:48,965 --> 01:51:53,691
What I'm asking is, are we absolutely sure his community
1222
01:51:53,727 --> 01:51:56,820
parents are ready?
1223
01:51:56,855 --> 01:52:00,121
Nothing's ever absolutely ready.
1224
01:52:00,155 --> 01:52:03,075
But if you're asking me, do I think his community parents
1225
01:52:03,111 --> 01:52:07,003
are as ready as they'll ever be, I'd say yes, they probably are.
1226
01:52:11,870 --> 01:52:12,843
OK.
1227
01:52:17,326 --> 01:52:18,264
Thanks, Joan.
1228
01:52:56,149 --> 01:52:57,088
Nothing.
1229
01:53:09,601 --> 01:53:11,756
What does Ken say?
1230
01:53:11,790 --> 01:53:15,126
Try semi-secure.
1231
01:53:15,162 --> 01:53:17,699
[INAUDIBLE] never going to buy that.
1232
01:53:17,734 --> 01:53:21,940
He seems to think we might be able to persuade them.
1233
01:53:21,975 --> 01:53:23,330
Any takers?
1234
01:53:23,364 --> 01:53:26,354
There might be a place at [INAUDIBLE]..
1235
01:53:26,388 --> 01:53:28,161
That's miles away.
1236
01:53:28,195 --> 01:53:29,482
It's better than prison, Karen.
1237
01:53:34,243 --> 01:53:35,286
Any news on the birth mother?
1238
01:53:40,917 --> 01:53:42,168
Sometimes I think I--
1239
01:53:47,416 --> 01:53:48,389
Don't bother.
1240
01:53:53,012 --> 01:53:53,951
How did it get like this?
1241
01:54:32,983 --> 01:54:34,686
Shit.
1242
01:54:34,721 --> 01:54:36,354
Got a cut wrist in my OU.
1243
01:54:36,389 --> 01:54:39,622
Can you send the keys down, please, as quickly as possible,
1244
01:54:39,656 --> 01:54:40,560
please.
1245
01:54:40,595 --> 01:54:42,089
On his way down now.
1246
01:54:45,530 --> 01:54:48,624
[INAUDIBLE] - Keep it up.
1247
01:54:48,658 --> 01:54:49,945
Should be on his way down to you now.
1248
01:55:02,908 --> 01:55:04,124
[INAUDIBLE].
1249
01:55:10,799 --> 01:55:14,970
[MUSIC PLAYING]
1250
01:56:30,496 --> 01:56:31,608
You have?
1251
01:56:31,643 --> 01:56:33,277
Oh, brilliant.
1252
01:56:33,311 --> 01:56:36,405
Oh, Friday.
1253
01:56:36,439 --> 01:56:38,490
Well, he's in court Friday morning,
1254
01:56:38,525 --> 01:56:40,540
so it'll be Friday night on.
1255
01:56:40,576 --> 01:56:43,739
Yeah, OK, thanks.
1256
01:56:43,773 --> 01:56:44,677
Yeah.
1257
01:56:44,711 --> 01:56:45,685
Bye.
1258
01:57:29,618 --> 01:57:30,556
What up, Kar?
1259
01:57:30,591 --> 01:57:34,066
Hello, Philip.
1260
01:57:34,100 --> 01:57:35,630
Got any fags?
1261
01:57:35,666 --> 01:57:37,264
What do you think I am, stupid?
1262
01:57:43,138 --> 01:57:46,231
Now listen, I got some good news for you.
1263
01:57:46,266 --> 01:57:48,699
Kate thinks she might have found you a bed
1264
01:57:48,734 --> 01:57:50,298
at a place called Escalength.
1265
01:57:50,333 --> 01:57:52,349
And if everything works out, you can go
1266
01:57:52,383 --> 01:57:54,156
Friday after your court case.
1267
01:57:54,190 --> 01:57:55,581
So what's it like?
1268
01:57:55,616 --> 01:57:57,493
Well, it's better than this place, that's for sure.
1269
01:58:02,324 --> 01:58:06,112
So I'm getting out Friday.
1270
01:58:06,146 --> 01:58:08,023
Well, maybe.
1271
01:58:08,059 --> 01:58:09,797
But don't go getting your hopes up.
1272
01:58:13,411 --> 01:58:19,355
Did you tell my mom about me cutting myself?
1273
01:58:19,389 --> 01:58:21,405
Phil, you've got to put all that behind you,
1274
01:58:21,440 --> 01:58:22,379
you and Mrs. Knight.
1275
01:58:22,413 --> 01:58:25,611
That's over now.
1276
01:58:25,646 --> 01:58:27,975
But I have got some news about your real mom.
1277
01:58:28,009 --> 01:58:30,685
Well, it's not a lot yet.
1278
01:58:30,721 --> 01:58:33,223
But what I do know is that she was young when she had you
1279
01:58:33,257 --> 01:58:35,030
and she was living in a caravan up in St.
1280
01:58:35,064 --> 01:58:38,088
Davids when you were born.
1281
01:58:38,123 --> 01:58:39,827
You're making this up, Kar?
1282
01:58:39,862 --> 01:58:41,356
No.
1283
01:58:41,390 --> 01:58:43,093
And you know they told you she was a prostitute,
1284
01:58:43,129 --> 01:58:44,589
well, she wasn't.
1285
01:58:44,623 --> 01:58:47,334
Just in those days, people were snobby about caravans.
1286
01:58:52,756 --> 01:58:56,440
So where is she, my real mom?
1287
01:58:56,475 --> 01:58:58,526
I don't yet.
1288
01:58:58,560 --> 01:59:01,306
When we do find her, you can't expect to go back to her
1289
01:59:01,341 --> 01:59:03,670
and be her baby.
1290
01:59:03,705 --> 01:59:04,817
She may still be poor.
1291
01:59:04,852 --> 01:59:06,137
She may need you.
1292
01:59:11,595 --> 01:59:18,894
I could get a job, look after her, do a bit of gardening.
1293
01:59:18,928 --> 01:59:20,457
Oh, you've got green fingers?
1294
01:59:20,493 --> 01:59:21,466
I have.
1295
01:59:26,227 --> 01:59:30,189
That may take awhile, Phil.
1296
01:59:30,224 --> 01:59:31,823
That's all right.
1297
01:59:31,859 --> 01:59:32,970
Getting out Friday.
1298
01:59:47,046 --> 01:59:48,610
I don't believe it.
1299
01:59:48,646 --> 01:59:49,897
What do they mean, not kosher?
1300
01:59:52,260 --> 01:59:53,233
OK.
1301
01:59:55,980 --> 01:59:56,918
Yeah.
1302
02:00:02,096 --> 02:00:03,591
Thanks, bye.
1303
02:00:03,626 --> 02:00:04,565
What?
1304
02:00:09,604 --> 02:00:12,036
Philip's place at Escalength has fallen through.
1305
02:00:15,164 --> 02:00:17,145
There's some question over supervision.
1306
02:00:17,181 --> 02:00:18,954
Welsh office got some reports from the police
1307
02:00:18,989 --> 02:00:20,239
about boys absconding.
1308
02:00:20,274 --> 02:00:25,001
Apparently Ken only found out today.
1309
02:00:25,036 --> 02:00:28,547
Oh, and there is quote, "no chance
1310
02:00:28,581 --> 02:00:32,682
of a delay on Philip's Friday court proceedings" unquote.
1311
02:00:32,718 --> 02:00:37,235
So unless Kate can find him another placement by tomorrow,
1312
02:00:37,271 --> 02:00:39,078
he's going to have to go back to the knicker.
1313
02:00:45,160 --> 02:00:46,446
What do we have to do, Joe?
1314
02:01:01,253 --> 02:01:02,226
Won't be seeing you again.
1315
02:01:04,938 --> 02:01:06,918
Look, one bed, that's all I'm asking for.
1316
02:01:06,954 --> 02:01:08,795
I don't have the authority.
1317
02:01:08,831 --> 02:01:10,220
Yeah, I know.
1318
02:01:10,255 --> 02:01:11,993
I know.
1319
02:01:12,027 --> 02:01:13,592
No, there isn't time.
1320
02:01:13,626 --> 02:01:17,937
His court case starts in 45 minutes.
1321
02:01:17,971 --> 02:01:18,910
Cartref.
1322
02:01:22,941 --> 02:01:25,514
Look, I know I'm asking a lot, but there's
1323
02:01:25,548 --> 02:01:29,441
nothing else available otherwise I'd never have phoned you.
1324
02:01:29,475 --> 02:01:31,213
Yeah, I know.
1325
02:01:31,248 --> 02:01:32,986
I know, sure.
1326
02:01:33,020 --> 02:01:33,924
Fine, OK.
1327
02:01:33,960 --> 02:01:35,280
Sorry.
1328
02:01:35,314 --> 02:01:36,253
Bye.
1329
02:01:39,729 --> 02:01:41,675
Great news, no beds.
1330
02:02:05,936 --> 02:02:10,419
We've got a little bit of a problem, Phil.
1331
02:02:10,454 --> 02:02:12,818
It's nothing we can't solve given a bit of time.
1332
02:02:16,849 --> 02:02:19,178
We can't send him into court looking like that.
1333
02:02:19,212 --> 02:02:22,585
He's still in our care, for God's sake.
1334
02:02:22,619 --> 02:02:24,704
I've got some spare clothes in the car.
1335
02:02:24,739 --> 02:02:26,303
I'll get them in a sec.
1336
02:02:31,238 --> 02:02:34,645
I'm still getting out, though.
1337
02:02:34,679 --> 02:02:39,789
The thing is, Philip, that the place we had lined up for you,
1338
02:02:39,824 --> 02:02:42,048
it hasn't worked out.
1339
02:02:42,082 --> 02:02:45,106
So you might have to go back for a bit.
1340
02:02:45,141 --> 02:02:49,034
But we'll find something for you as fast as we can.
1341
02:02:49,068 --> 02:02:52,823
It's just taking a bit longer than we thought.
1342
02:02:52,858 --> 02:02:55,533
But I'm still getting out.
1343
02:02:55,569 --> 02:02:56,542
Philip Knight.
1344
02:03:13,364 --> 02:03:17,674
It's clear from what Mr. Edwards has told the court
1345
02:03:17,709 --> 02:03:20,628
that social services have tried desperately to find
1346
02:03:20,663 --> 02:03:23,513
accommodation for Philip.
1347
02:03:23,548 --> 02:03:28,171
But since there is no suitable alternative available,
1348
02:03:28,205 --> 02:03:33,245
we are minded to remand him in custody until further notice.
1349
02:03:33,279 --> 02:03:37,624
Mr. Campbell, may we seek your guidance in this matter?
1350
02:03:37,660 --> 02:03:40,057
Your worship, the home office circular states
1351
02:03:40,091 --> 02:03:42,525
that any youth given a certificate
1352
02:03:42,560 --> 02:03:45,236
of unruliness in the Pembrokeshire area
1353
02:03:45,271 --> 02:03:47,669
must go to Swansea prison.
1354
02:03:47,705 --> 02:03:50,693
Since these are the circumstances,
1355
02:03:50,729 --> 02:03:56,150
I am unfortunately obliged to return you to Swansea prison.
1356
02:03:56,184 --> 02:04:01,642
However, we remain most anxious about this young man's welfare
1357
02:04:01,676 --> 02:04:05,639
and are willing to [INAUDIBLE] day or night if a place
1358
02:04:05,673 --> 02:04:07,446
can be found for him.
1359
02:04:07,480 --> 02:04:10,574
[MUSIC PLAYING]
1360
02:04:54,855 --> 02:04:57,983
Yeah, hi, it's Kate Hawkins here again.
1361
02:04:58,016 --> 02:04:59,894
Yeah, hi.
1362
02:04:59,930 --> 02:05:03,092
Look, we've still got that boy who--
1363
02:05:03,126 --> 02:05:05,698
yeah.
1364
02:05:05,734 --> 02:05:08,722
It fell through.
1365
02:05:08,758 --> 02:05:11,782
Yeah.
1366
02:05:11,816 --> 02:05:13,345
As soon as you can.
1367
02:05:13,379 --> 02:05:15,396
Thanks.
1368
02:05:15,430 --> 02:05:18,559
[MUSIC PLAYING]
1369
02:05:55,193 --> 02:05:57,173
I know, but--
1370
02:05:57,208 --> 02:05:59,815
no, anything.
1371
02:05:59,851 --> 02:06:02,422
As soon as it's free.
1372
02:06:02,457 --> 02:06:03,395
Thanks.
1373
02:06:39,647 --> 02:06:40,933
OK, but if you--
1374
02:06:44,130 --> 02:06:45,069
no.
1375
02:06:48,197 --> 02:06:49,865
OK.
1376
02:06:49,901 --> 02:06:50,874
Thanks.
1377
02:07:21,424 --> 02:07:23,614
REPORTER: Independent radio news.
1378
02:07:23,650 --> 02:07:26,325
[MUSIC PLAYING]
1379
02:07:32,095 --> 02:07:34,633
Welcome back, it's [INAUDIBLE] Swansea sound,
1380
02:07:34,667 --> 02:07:37,413
taking you through the late hours of the evening.
1381
02:07:48,743 --> 02:07:50,446
Oy, next door, what you doing?
1382
02:08:41,887 --> 02:08:45,571
You making a line?
1383
02:08:45,606 --> 02:08:46,997
What you doing in there?
1384
02:09:00,413 --> 02:09:01,594
GUARD: What is it?
1385
02:09:01,629 --> 02:09:02,915
INMATE: Next door.
1386
02:09:02,950 --> 02:09:05,939
I hear this ripping, you know, a tearing noise.
1387
02:09:05,974 --> 02:09:06,947
GUARD: I'll have a look.
1388
02:09:12,926 --> 02:09:13,863
You all right?
1389
02:09:16,853 --> 02:09:18,208
Yeah.
1390
02:09:18,243 --> 02:09:20,328
GUARD: Next door heard a ripping noise.
1391
02:09:20,363 --> 02:09:21,440
Don't pick at it.
1392
02:09:34,126 --> 02:09:35,065
Got a light?
1393
02:09:37,707 --> 02:09:38,471
It's in the office.
1394
02:09:38,506 --> 02:09:39,444
I'll pop down.
1395
02:10:14,758 --> 02:10:16,217
INMATE: Any chance of me landing a fag?
1396
02:10:16,252 --> 02:10:19,832
- You don't have to, you know? - It doesn't matter.
1397
02:10:46,734 --> 02:10:48,646
INMATE: Ah, lovely.
1398
02:10:48,681 --> 02:10:49,932
GUARD: Look all right to me.
1399
02:10:49,967 --> 02:10:50,801
INMATE: But I heard something.
1400
02:10:50,835 --> 02:10:52,852
GUARD: Yeah, well, get some sleep.
1401
02:12:31,561 --> 02:12:33,160
Now.
1402
02:12:33,194 --> 02:12:36,322
[ALARMS]
1403
02:12:55,509 --> 02:12:59,228
[MUSIC PLAYING]
1404
02:14:18,334 --> 02:14:19,308
You tell them, Phil.
1405
02:14:21,985 --> 02:14:23,513
You bloody tell them.
1406
02:14:36,548 --> 02:14:40,162
[MUSIC PLAYING]
94624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.