All language subtitles for [JTBC] Padam.Padam.E20.END.120207.HDTV.720p.X264-Khai

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,313 --> 00:00:24,244 {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}تـم تعديل التوقيت بواسطة SuliMan.K | قاسـم 2 00:00:54,170 --> 00:00:56,690 الحلـقـــــــــــة الاخيـــــــرة 3 00:01:19,740 --> 00:01:23,750 غووك سو لاتحمل الكثير.. ستتعبك..انهـــا ثقيلة 4 00:01:23,750 --> 00:01:29,920 أنا أخذ الكثير لكي تأخذ انت القليل يا عمي انا بخير لازال صغير السن 5 00:01:31,220 --> 00:01:33,090 غووك سو 6 00:01:41,230 --> 00:01:44,170 ثم اضغط هنـا 7 00:01:51,110 --> 00:01:55,650 أتصلي به فقط...أمي بعمرك هذا كيف ستتعلمين كتابة رسالة له 8 00:01:55,650 --> 00:01:58,720 أنت كبيرة السن ولستِ ذكية بما يكفي 9 00:01:58,720 --> 00:02:03,120 أتعرف كم يكلف اجراء مكالمـة واحدة و بالمقابل الرسائل مجانية 10 00:02:03,920 --> 00:02:05,520 أعطيني ..هيا ماذا تريدين ان تكتبي 11 00:02:05,520 --> 00:02:10,460 لاتهتم .. لايمكنك ان تكتب لي دائمـاً ، ساتعلم بنفسي 12 00:02:10,460 --> 00:02:17,400 أولاً سأضغط هنا.. ثم ..هنـا وبعدهـا 13 00:02:17,400 --> 00:02:19,940 اه نعم كتبتهـا .. كتبت اسم جانغ 14 00:02:19,940 --> 00:02:23,270 .. فعلتها ... اه فعلتها 15 00:02:23,270 --> 00:02:28,210 لم تكتبي سوى اسمه .. ستخطئين بالكلمـات الاخرى 16 00:02:28,210 --> 00:02:32,480 على الاقل تعلمت شيئا جديداً اليوم 17 00:02:32,480 --> 00:02:34,890 ياالـلـــــه انا سعيدة 18 00:02:34,890 --> 00:02:39,560 جـــانغ إيم .. .. ماذا كتب لكِ؟ 19 00:02:39,560 --> 00:02:44,760 يسأل عن أحوالي.. ويقول انه بخير ايضاً 20 00:02:45,030 --> 00:02:48,100 وسأل كيف حـال عمه غووك سو 21 00:02:48,500 --> 00:02:50,630 وانا؟ 22 00:02:50,900 --> 00:02:52,900 ألم يسالك شيئاً عني؟ 23 00:02:52,900 --> 00:02:55,170 لو أردت ان تعرف فعليكَ ان تتصل به بنفسك 24 00:02:55,170 --> 00:03:00,380 وهل انا مجنون الابن يجب ان يسال عن اباه وليس العكس 25 00:03:00,380 --> 00:03:03,850 انه ولد ضـال منافق ولئيم 26 00:03:05,050 --> 00:03:07,050 بحق هذا الوغد جـــانغ لم يسالك عني؟ 27 00:03:07,050 --> 00:03:10,790 أم أنك تجـاهلتي سؤاله ولم تخبريني به؟ 28 00:03:10,790 --> 00:03:13,460 ربمـا سأل ماذا أفعـل وكيف حالي؟ 29 00:03:13,460 --> 00:03:17,460 هل أخذ هذا للسفرة ام ذاك.. 30 00:03:17,460 --> 00:03:20,000 ألاترين أن كلتــاهمـا متشابهتـان 31 00:03:20,000 --> 00:03:24,270 ..أشتري لي تنورة طويلة جميلة 32 00:03:25,070 --> 00:03:26,940 بحق 33 00:03:26,940 --> 00:03:30,670 تنورة طويلة وجميلة .. وكأنني أعطي عقد اللؤلؤ لـخنزير 34 00:03:30,670 --> 00:03:32,010 ماذا قلت؟ 35 00:03:32,010 --> 00:03:35,750 يالك من شرير.. يا حقير 36 00:03:38,820 --> 00:03:43,890 على فكرة... مابال وجهـك 37 00:03:43,890 --> 00:03:48,690 ألم تستخدمي الكريم الذي اعطيتك اياه 38 00:03:48,690 --> 00:03:51,100 إستخدمــته 39 00:03:51,230 --> 00:03:53,630 انت تكذبين 40 00:03:53,760 --> 00:03:57,100 لاتفعل هذا ..لاتفعل هذا 41 00:03:57,100 --> 00:03:57,900 قلت لك ان لاتفعل هذا 42 00:03:57,900 --> 00:04:00,970 انظري لهذا.. يبدو جديداً وغير مستعمل البته ..ماذا كنتي تفعلين به 43 00:04:00,970 --> 00:04:02,040 ساضعه انا ..ساضعه 44 00:04:02,040 --> 00:04:05,510 يااا الـهي .. لماذا تأخذ الكثير منه .. كل هذا نقود 45 00:04:05,510 --> 00:04:08,850 تعالي الى هنا ..تعالي - ياالهي .. اردت ان احتفظ به فترة اطول - 46 00:04:08,850 --> 00:04:11,120 لو احتفظتي به فسيفــسد ولن ينفع احداً 47 00:04:11,120 --> 00:04:12,720 يــاا هنـا يالجماله 48 00:04:12,720 --> 00:04:14,320 يالهي .. تبدين جميلة من الان 49 00:04:14,320 --> 00:04:17,250 لم اغسـل وجهي بعد 50 00:04:17,250 --> 00:04:19,520 تعالي الى هنـا..تعالي 51 00:04:22,590 --> 00:04:26,860 هل هيونغ سيذهب فعلاً مع جي نـا الى غانغ-وون دوو؟ 52 00:04:26,860 --> 00:04:33,450 أجل قال هذا .. اليس هذا رائعـاً ؟ لكنه لم يســتطع اخبار أمــه بذلك بعد؟ 53 00:04:33,540 --> 00:04:37,140 أمـي؟ ..أهي بخير؟ 54 00:04:37,410 --> 00:04:42,210 هي تضحك يوميــاً، لكنك تعلم انهـا تتظاهر بالسعـادة 55 00:04:42,210 --> 00:04:45,820 اتمنى ان تكون بخير بحق 56 00:04:47,020 --> 00:04:51,020 غووك سو..ألا يمكنك ان تعود الى تونــغ يونـــغ 57 00:04:51,020 --> 00:04:56,360 أختي بالمصاهرة قالت انه لم يعد لك مكـان هنـا بسبب أولاد أخوهـا 58 00:04:56,360 --> 00:05:00,100 لماذا؟.. أتريديـــنني ؟ 59 00:05:00,100 --> 00:05:05,170 لاتغريني يا وغد.. انا بالكـاد أمسك نفسي 60 00:05:06,770 --> 00:05:10,910 لكن صحيح لمـاذا لاتتصل بـ غانغ تشل 61 00:05:10,910 --> 00:05:14,780 غانغ تشل أووبـــا يقول أنك لاترد على هاتفك 62 00:05:15,850 --> 00:05:20,650 لان... لايوجد ما اقوله 63 00:05:22,790 --> 00:05:28,530 أجنحــ.. أجنتحــتك هل نمت ثانية؟ 64 00:05:29,190 --> 00:05:33,200 بين الفينة و الفينة .. يظهران قليلاً 65 00:05:33,200 --> 00:05:37,330 والضياء القادم من السمـاء اختفى ايضاً 66 00:05:37,870 --> 00:05:40,000 وانا ما عدت اهتم بهذه الامور الان 67 00:05:40,000 --> 00:05:45,740 قد تكون هنـاك جنة لكن لايوجد ملائكـة 68 00:05:54,150 --> 00:06:00,560 لماذا لاترتدين القفازات الشفافة لم تقلبين الطعام بيديك العاريتين؟ ستتألمين 69 00:06:00,560 --> 00:06:03,090 القفازات تزيل الطعم 70 00:06:10,030 --> 00:06:11,900 تذوقـه يا أبي 71 00:06:14,840 --> 00:06:17,510 لذيذ 72 00:06:17,510 --> 00:06:22,180 لكن ان وضعتِ القليل من زيت السمسم ..سيصبح افضل 73 00:06:22,180 --> 00:06:24,850 حقاً؟..حسنـاً 74 00:06:36,190 --> 00:06:37,930 أبي 75 00:06:39,130 --> 00:06:40,730 قولي 76 00:06:41,800 --> 00:06:52,080 أبي.. أنت تعلم انني لن أذهب الى غانغ-وون دوو بمفردي أليس كذلك؟ 77 00:06:52,080 --> 00:06:57,150 لماذا يتكلم النـاس هذه الايام عن الاقتصاد فقط؟ 78 00:06:57,150 --> 00:07:01,020 لاتحوي الجرائد سوى مقالات عن الاقتصاد 79 00:07:01,020 --> 00:07:08,490 لايوجد شيء عن المشاكل العائلية ، مشاكل الاجور المدرسية أو مشاكل المراهقين حتى 80 00:07:08,490 --> 00:07:11,430 كلها الان عن.. المـال ..المـال ..المـال 81 00:07:12,360 --> 00:07:16,370 أبي..هل سمعت ما قلته 82 00:07:16,370 --> 00:07:23,040 سمعت..قلتي انك لن تذهبي بمفردك 83 00:07:23,710 --> 00:07:26,240 واظن انك ستذهبين مع غانغ تشل اذاً 84 00:07:26,240 --> 00:07:28,910 فهمت ما تقولينه 85 00:07:29,580 --> 00:07:32,250 اعطني قطعةٍ من التــفاح 86 00:07:42,530 --> 00:07:45,330 ساتصل بك طوال الوقت 87 00:07:47,200 --> 00:07:49,070 بالتأكيد 88 00:08:07,750 --> 00:08:10,550 قلتُ انني سأفعل كل هذا صحيح 89 00:08:11,760 --> 00:08:14,830 هل هذه هي الغرفة الصحيحة 90 00:08:15,090 --> 00:08:16,560 هذه غالية جداً 91 00:08:16,560 --> 00:08:18,560 وعلى فكرة هذه للعرسان الجدد 92 00:08:18,560 --> 00:08:19,900 أخــتر واحدة ارخص 93 00:08:19,900 --> 00:08:22,170 أمي وأنـــا ايضاً قريبان من بعضــنا جداً 94 00:08:22,170 --> 00:08:24,700 لذا سنـختار غرفة العرسان تلك 95 00:08:24,700 --> 00:08:27,500 أليس هذا صحيحاً يا حبيبتي ؟ 96 00:08:27,500 --> 00:08:30,040 أمي وأنـا قريبان جداً من بعضنـا وعلاقتنا طيبة جداً صحيح؟ 97 00:08:30,040 --> 00:08:32,180 دائماً والى الابد 98 00:08:32,180 --> 00:08:35,110 وإن يكن لايمكن ان تصرف نقودك على اشياء كهذه، عليك ان تجمع المال 99 00:08:35,110 --> 00:08:41,650 انا اجمع المـال لاصرفـــه على مااريد أغلقي فمكِ وأختاري افضل غرفة موجودة 100 00:08:43,920 --> 00:08:49,930 ايضاً..متى تنوي اخبار أمك عن رحيلك الى غانغ-وون دوو مع د.جيونغ 101 00:08:51,660 --> 00:08:53,660 سأخبرهـا 102 00:08:58,470 --> 00:09:02,740 لو أصبح لي طفلة مثلهــا .. لن اشعر بالوقت مطلقاً صحيح؟ 103 00:09:11,680 --> 00:09:15,820 والان ..انتِ تستغلين المـال بأكل كل الطعام الموجود 104 00:09:15,820 --> 00:09:17,290 أتريد واحــــدة؟ 105 00:09:17,290 --> 00:09:21,560 لا اريد, اشربي بعض المـاء قد تختنقين بالبيــض 106 00:09:21,560 --> 00:09:24,360 انا بخير لن اختنق 107 00:09:24,360 --> 00:09:27,700 قلت اشربي بعض المـــاء 108 00:09:39,180 --> 00:09:42,650 كفي عن الاكل .. سنأكل الــ سوجيـــبي* في غانغ-وون دوو (.. نوع من الحســاء) 109 00:09:42,650 --> 00:09:45,580 لا استطيع ان اكل هذا ايضاً 110 00:09:45,580 --> 00:09:48,790 كف عن الكلام وركز في القيادة 111 00:09:48,790 --> 00:09:51,320 لو قال لكِ ابنكِ شيئاً أرجوكِ استمعي له يا امي 112 00:09:51,320 --> 00:09:56,390 أكـان يجب ان تأكلي كل البيض؟ ألم اقل انني ساشتري لك سوجيــبي ولحم الخنزير 113 00:09:56,390 --> 00:09:58,930 ماكان عليـكِ ان تلتهمي كل البيض اتركي مجالاً لمـا سأشتريه 114 00:09:58,930 --> 00:10:03,870 لو أكلتي كل الطعام الذي جلبتيهِ معكِ ولم تأكلي ما سأشتريه لكِ، سأحزن كثيراً 115 00:10:03,870 --> 00:10:05,870 ياالـــهي ..فهمت 116 00:10:05,870 --> 00:10:11,210 لأنهـا أول مرة تشتري لي فيها طعـامـاً ..شكراً.. هل أرتحت الان ؟ 117 00:10:15,080 --> 00:10:16,480 ماالامـر؟ 118 00:10:22,020 --> 00:10:23,620 ماالامـر؟ 119 00:10:23,620 --> 00:10:25,360 لا ادري؟ 120 00:10:52,050 --> 00:10:53,380 ماذا تفعلين؟ 121 00:10:53,920 --> 00:10:55,650 التلفاز يعمل بعد ان اضربه قليلاً 122 00:10:56,320 --> 00:10:58,990 غبـــاء غباء.. انتي أغبى مما توقعت 123 00:10:58,990 --> 00:11:00,190 أدفعي 124 00:11:00,860 --> 00:11:01,930 أسادفع السيارة؟ 125 00:11:02,590 --> 00:11:06,200 بالطبع ستدفعينهـا .. يا أمي أنـا عليّ ان اقود 126 00:11:06,200 --> 00:11:08,470 اكلتي كثيراً .. تحتاجين الى تمارين رياضية 127 00:11:18,210 --> 00:11:19,140 هكذا 128 00:11:24,620 --> 00:11:27,280 ياالهي ذراعي وظهري يؤلمـانني 129 00:11:27,280 --> 00:11:28,890 كفي عن النحيب 130 00:11:29,420 --> 00:11:33,160 أتظن ان امك تفعل هذا يوميــاً 131 00:11:34,490 --> 00:11:37,830 تبدين جميلة بهذه التنورة الطويلة من اشتراها لك؟ 132 00:11:37,830 --> 00:11:39,160 أبنــــي!؟ 133 00:11:39,300 --> 00:11:41,030 أبن جيد أم أبن ســـيء 134 00:11:42,230 --> 00:11:43,430 أبن جيد 135 00:11:44,370 --> 00:11:46,900 ياربي .. هذه هي لم اعد استطيع ان ادفع اكثر 136 00:11:46,900 --> 00:11:52,240 ياا.. فلنرمي هذه الخردة هنـا ونأخذ الباص 137 00:11:52,240 --> 00:11:54,240 لقد أصلحتها هيـا اصعدي ..هيا 138 00:11:55,180 --> 00:11:56,380 متى اصلحـــتها؟ 139 00:11:56,380 --> 00:11:58,250 عندمـا اسلتقيت ونظرت اسفلهـا قبل قليل 140 00:11:58,250 --> 00:11:59,850 ولم تخبرني حينهـا .. انا متعبة الان 141 00:11:59,850 --> 00:12:02,790 انت ولد شرير وسيء 142 00:12:04,390 --> 00:12:07,590 ياالهي يا الهي 143 00:12:07,590 --> 00:12:10,260 أردت ان ارى مدى قوتك يا أمي؟ 144 00:12:10,790 --> 00:12:13,600 انت قوية أعتقد انك ستعيشين لآف سنة 145 00:12:13,600 --> 00:12:16,270 لاتقل هذا .. تريدني ان أضربـك 146 00:12:20,000 --> 00:12:29,210 يجب ان تكوني سعيدة لان ابنك يفعل كل شيء من اجلك.. ويقبلك ايضاً 147 00:12:29,210 --> 00:12:30,550 هل انتي سعيدة ام لا؟ 148 00:12:30,550 --> 00:12:32,020 يا ربي... قد فحسب 149 00:12:37,090 --> 00:12:39,090 ياله من يوم جميل 150 00:13:07,120 --> 00:13:08,050 إتبعيني 151 00:13:08,050 --> 00:13:10,850 وأغراضنـا - سيجلبها الموظف الواقف هنـاك الينـا - 152 00:13:10,850 --> 00:13:12,320 ولمـاذا سيجلبهـا هو؟ 153 00:13:12,320 --> 00:13:13,790 هو يحب المساعدة وسيجلبها 154 00:13:13,790 --> 00:13:15,790 هو يفعل هذا من اجل المـال 155 00:13:15,790 --> 00:13:18,330 يمكننـا ان نعطيه قليلاً ..لدينا الكثير ..اليس كذلك؟ 156 00:13:18,860 --> 00:13:23,270 نعم لدينـا... كم هو جميل 157 00:13:23,270 --> 00:13:24,870 استطيع ان ارى كل شيء 158 00:13:27,540 --> 00:13:31,010 للاسفل ..للاسفل - ياله من مكان جميل ...سأشعر بالدوار - 159 00:13:31,010 --> 00:13:32,080 انظري للاسفل ..الى الاسفل 160 00:13:32,080 --> 00:13:33,540 لا استطيع ان افعل هذا 161 00:13:34,880 --> 00:13:35,950 ماذا تقولين .. انه رائع؟ 162 00:13:35,950 --> 00:13:39,010 اشعر بالدوار ..اشعر بالدوار 163 00:13:39,020 --> 00:13:41,380 أليس هذا رائعاً 164 00:13:46,090 --> 00:13:48,490 سيدتي.. أجلسي لو سمحـــــتي 165 00:13:52,500 --> 00:13:54,100 اجل 166 00:14:07,180 --> 00:14:08,250 من هذا اثنان .. 167 00:14:08,250 --> 00:14:09,580 حسنـاً 168 00:14:10,780 --> 00:14:11,980 ماذا طلبت؟ 169 00:14:13,320 --> 00:14:15,320 لا ادري...كل شيء مكتوب بالانكليزية !؟ 170 00:14:15,320 --> 00:14:17,450 طلبت فقط اغلى شيء موجود في القائمـة 171 00:14:17,450 --> 00:14:21,590 أحسنت... سيكون جيداً لانه غالي الثمن 172 00:14:24,530 --> 00:14:27,330 نحن فقط هنـا.. أم وابنهـا 173 00:14:28,130 --> 00:14:34,410 في هذه وتلك الطاولة أم وابنتها .. لكن نحن فقط أم وأبنـــها 174 00:14:35,070 --> 00:14:38,280 انا لااحسدهم ابداً انا احب ان يكون لي ولد 175 00:14:38,280 --> 00:14:39,210 جيد 176 00:14:52,960 --> 00:14:55,630 تفضـــلي..كـــُلي بالهنـاء والشفاء 177 00:14:55,630 --> 00:14:58,560 كُــــله انت.. انـا لن أكله ،اكلت البيض والبطاطا 178 00:14:58,560 --> 00:15:02,300 عرفتُ انك ستفعلي هذا..خذي 179 00:15:03,370 --> 00:15:04,570 لن أكله 180 00:15:04,570 --> 00:15:05,640 هيا 181 00:15:10,310 --> 00:15:11,510 لذيذ 182 00:15:11,510 --> 00:15:12,980 لا ادري 183 00:15:12,980 --> 00:15:14,850 كـــُلي المزيد اذاً 184 00:15:24,320 --> 00:15:25,920 الشراب بلا طعم 185 00:15:28,990 --> 00:15:29,930 أمي 186 00:15:32,860 --> 00:15:35,930 لو حدث و عاد ابي للمنزل 187 00:15:37,000 --> 00:15:39,540 وفي ذلك الوقت، اذا كنتُ انـا ...غير موجود 188 00:15:41,670 --> 00:15:43,810 أتصلي بـ غووك سو 189 00:15:43,810 --> 00:15:46,080 غووك سو سيأتي مباشرة 190 00:15:47,140 --> 00:15:49,550 لماذا؟ لمــاذا اتصل به؟ 191 00:15:50,480 --> 00:15:54,750 ماذا تقصدين بـ لماذا؟ سيأتي ليحميك من أبي 192 00:15:56,350 --> 00:15:58,090 لكني لست خائفة منه 193 00:16:00,360 --> 00:16:02,760 كنت أخاف منه عندما كان شاباً 194 00:16:04,630 --> 00:16:07,300 الان هو ضعيف 195 00:16:09,300 --> 00:16:13,840 أنـا بخير وقوية أمـا هو فمجرد عجوز بائس 196 00:16:14,510 --> 00:16:17,980 و ايضاً لايجب ان تكره والدك كثيرا 197 00:16:19,310 --> 00:16:25,320 بعد وفاة غانغ وو ، كان حزينـاً جداً وانا اخذتك وهربت منه ايضاً 198 00:16:25,320 --> 00:16:28,920 لقد اساء معاملتك عندما كان غانغ وو حياً 199 00:16:30,920 --> 00:16:36,530 الكحول خربت عقله، لكنه كان لطيفاً من قبل 200 00:16:37,860 --> 00:16:43,470 بمجرد ان انظر اليك اعرف انه لم يكن سيئاً الى هذا الحد 201 00:16:43,470 --> 00:16:48,540 والان انت كبير بما يكفي لتتفهم وضع ابيك 202 00:16:48,540 --> 00:16:50,140 غني اغنية 203 00:16:51,880 --> 00:16:55,880 أمي انت غني .. لستُ جيداً مثلك 204 00:16:57,480 --> 00:17:03,090 عليكِ ان تشربي ببطء هذا الشراب لاتشربيه بسرعة،هذا ليس بيرة 205 00:17:04,290 --> 00:17:05,890 غني اغنية 206 00:17:11,900 --> 00:17:15,770 أمي عليك ان تعرفي مقدار سعادتك الان 207 00:17:16,700 --> 00:17:18,170 لقد شاهدتي مسلسلات درامية؟ 208 00:17:18,570 --> 00:17:28,180 رجل وسيم الطلعة مثلي يعزف الغيتار او البيانو وامامه المرأة التي يحبها .. اشاهدتي هذا ام لا؟ 209 00:17:28,850 --> 00:17:29,650 شاهدت 210 00:17:30,450 --> 00:17:36,050 اذاً هل شاهدتِ ابنـاً مثلي يفعل هذا أمـام امـــه؟ 211 00:17:37,120 --> 00:17:38,590 لا 212 00:17:39,120 --> 00:17:40,990 اذاً .. أيجب ان تفرحي ام ماذا؟ 213 00:17:44,190 --> 00:17:46,200 أفرح.. أفرح كثيراً 214 00:17:52,200 --> 00:18:01,280 ~ أحــقاً تريد ان تــتركــني ~ 215 00:18:04,080 --> 00:18:10,890 ~ بهذه البسـاطة ترحل عني ~ 216 00:18:11,560 --> 00:18:13,290 لماذا اخترت هذه الاغنية؟ 217 00:18:16,360 --> 00:18:19,830 اه صحيح انت على حق..هل أتوقف 218 00:18:19,830 --> 00:18:21,570 استمر 219 00:18:26,240 --> 00:18:36,780 ~في اللية العاصفة حالكـة الظلام..ترحل وتتركني ~ 220 00:18:36,780 --> 00:18:44,250 ~ بهذه البســـــاطة ترحــل عني ~ 221 00:18:46,520 --> 00:18:56,400 ~ الشموع الحمراء التي تركتهـا وراءك.. ورحلت ~ 222 00:18:56,400 --> 00:19:03,870 ~ ترتـجف في اللية العاصفة حالكـة الظلام ~ 223 00:19:07,080 --> 00:19:17,490 ~ انه حلم ... انه مجرد حلم ~ 224 00:19:26,560 --> 00:19:27,630 أمي 225 00:19:28,700 --> 00:19:29,900 ماذا؟ 226 00:19:35,240 --> 00:19:37,910 أظن انني سأكون ابنـاً سيئاً مجدداً 227 00:19:40,310 --> 00:19:42,050 ماذا تريد ان تقول؟ 228 00:19:48,050 --> 00:19:57,930 أمي.. بعد هذه السفرة, سأذهب مع جي نـا الى غانغ-وون دوو 229 00:19:59,000 --> 00:20:06,070 وسأتركك لوحدك.. في البيت.. انا سأذهب 230 00:20:15,410 --> 00:20:23,690 هذه ليست أول ولا ثاني مرة تكون فيها أبناً سيئاً وفعلتك هذه مقارنة مع سابقاتها هي لاشيء يذكر 231 00:20:25,290 --> 00:20:27,160 قمت بالخيار الصحيح 232 00:20:27,960 --> 00:20:33,160 يؤلمني كثيراً ..ان أراك تعاني من المرض 233 00:20:34,360 --> 00:20:36,230 اسف على هذا يا امي 234 00:20:41,170 --> 00:20:42,640 أمي 235 00:20:44,640 --> 00:20:48,380 ويؤلمني انا ايضاً ان اراك تعتنين بي وانا مريض 236 00:20:50,650 --> 00:20:53,580 لذا سافعل ما اريد 237 00:20:59,320 --> 00:21:02,130 لديك ابن واحد فقط ولكنه اناني جداً 238 00:21:14,670 --> 00:21:20,810 ياالهي يا بني ..لاادري ماافعل لك 239 00:21:23,880 --> 00:21:27,480 لاتبكي لاتبكي 240 00:21:27,480 --> 00:21:30,820 ياالهي يا بني .. يا الهي يابني 241 00:22:15,730 --> 00:22:21,200 غانــــغ تشل 242 00:23:47,760 --> 00:23:50,160 أنتِ بحق غريبة الاطوار 243 00:23:50,160 --> 00:23:52,960 كـان يجب ان تخبريه انك ستذهبين 244 00:23:52,960 --> 00:23:54,970 كيف استطعتي ان ترحلي وتتركيـــه نائم؟ 245 00:23:54,970 --> 00:23:59,770 سيجن جنونه عندما يعرف انك ذهبتِ وبسيارته ايضاً 246 00:24:00,170 --> 00:24:01,510 ليس امراً مهمـــاً 247 00:24:01,510 --> 00:24:08,980 سيعرف بأني عدتُ للبيت ..واذا لم أذهب هنـاك فالى اين يمكن ان اذهب 248 00:24:11,650 --> 00:24:20,590 ~دعني أبكي ..ابكي بكاءاً مريراً كمـا اريد~ 249 00:24:20,590 --> 00:24:26,330 ~ورد لي قلبي المتيم مرة اخرى~ 250 00:24:26,730 --> 00:24:37,810 ~لم يقدر لنـا ان نكون معــاً ..لم يقدر لنـا ان نكون معــاً منذ اللحظة الاولى ~ 251 00:24:43,950 --> 00:24:50,090 ~ رجل لايمكن نسيانه~ 252 00:24:51,020 --> 00:24:57,160 غانغ تشل امـك ستعود للبيت ..وأبيع السمك.. اقضي وقتاً ممتعا هنـاك 253 00:24:57,830 --> 00:25:01,970 وعد مع د.جيونغ في وقت لاحق 254 00:25:01,970 --> 00:25:05,970 سأحضر لكمـــا عشـاءاً رائعاً 255 00:25:33,200 --> 00:25:39,870 لو بقيت هنـا في تونغ يونغ.. ظننت اني سأتي معكِ للمكان الذي نثر فيه رمـاد والدتك على الدوام 256 00:25:40,800 --> 00:25:42,270 ليس من السهل القيام بهذا 257 00:25:44,540 --> 00:25:46,280 صحيح 258 00:25:48,950 --> 00:25:56,290 الخطـأ الوحيد ..الذي اقترفته في حياتي هو اني تركتك تذهبين 259 00:25:58,020 --> 00:25:59,360 هذا صحيح 260 00:26:01,630 --> 00:26:03,630 لستِ انانية ابداً 261 00:26:05,100 --> 00:26:06,830 انانية جداً 262 00:26:07,900 --> 00:26:10,300 حتى بعد ان خنتكِ مرتين 263 00:26:10,830 --> 00:26:13,640 بقيت تعتبريني كصديق 264 00:26:13,640 --> 00:26:15,640 كان علي ان افهم أنذاك 265 00:26:16,710 --> 00:26:21,110 كم انك انسانة عادلة و رائعة 266 00:26:22,710 --> 00:26:25,120 لكن نفسي أمارة بالسوء 267 00:26:26,050 --> 00:26:31,660 اعتقدت انني.. بعد ان انفصل عنك 268 00:26:32,460 --> 00:26:34,730 ستخافين ان تبقي وحيدة 269 00:26:34,730 --> 00:26:37,130 وتقبلين بي حتى بعد خيـــانتي 270 00:26:38,860 --> 00:26:40,860 ظننت انني بتلك السهولة؟ 271 00:26:42,870 --> 00:26:45,270 تعالي إلي عندمـا تنفصلين عنه 272 00:26:45,270 --> 00:26:48,070 أعطيك ضمان انني ساقبل بكِ 273 00:26:49,140 --> 00:26:50,210 لابأس 274 00:26:53,280 --> 00:27:03,150 اينمـا ذهبت أرى السماء والبحــر متعانقين وثابتين في مكانهمـــا 275 00:27:03,820 --> 00:27:09,690 يـا ترى هل امــي ستبقى بخير ان ذهبت الى هنـاك 276 00:27:21,310 --> 00:27:25,980 انـا على وشك الذهـاب .. موعد رحلتي في الثالثة 277 00:27:29,980 --> 00:27:35,450 أرجوك لاتهتمي كثيراً بـ غانغ تشل يجب عليه ان يفعل كل شيء بنفســـه 278 00:27:37,320 --> 00:27:38,120 ماذا؟ 279 00:27:38,260 --> 00:27:42,660 لاتجعليه يرتاح ولايفعل شيئاً.. بل استغلي طاقاته واجعليه يعمل كل شيء 280 00:27:42,660 --> 00:27:47,730 لكي يشعر انه مهم وانك تحتاجينه في حياتك 281 00:27:48,270 --> 00:27:56,540 لو كنت جيدة معه طوال الوقت ، سيظن انه مجرد عبء ثقيل 282 00:27:56,540 --> 00:28:00,540 لذا ما اعنيه .. لاتكوني لطيفة معه جداً 283 00:28:07,750 --> 00:28:10,020 نعم سأفعل 284 00:28:12,290 --> 00:28:13,890 وأتصلي بي 285 00:28:13,890 --> 00:28:16,560 بالطبع سنتصل بك يومياً 286 00:28:16,560 --> 00:28:18,030 لاتتصلي كثيرا 287 00:28:19,100 --> 00:28:25,900 لانك لو نسيـــتي ان تتصلي بي بعد فترة سيتوقف قلبي 288 00:28:26,840 --> 00:28:28,440 سأتصل بك يوميـــاً 289 00:28:28,440 --> 00:28:29,510 لاتفعلي هذا 290 00:28:30,040 --> 00:28:37,650 لايمكنني ان اجلس متسمرة طوال اليوم انتظر اتصالا هاتفيا 291 00:28:37,920 --> 00:28:41,390 وعلي ايضاً ان أجمع المـال من اجل اجور جـــانغ الدراسية 292 00:28:42,320 --> 00:28:48,330 لذا اتصلي بي مرة كل فترة 293 00:28:48,330 --> 00:28:49,930 نعم 294 00:28:50,990 --> 00:28:52,730 أذهبي الان 295 00:28:52,730 --> 00:28:55,130 لاتهتمي لامــري 296 00:28:56,600 --> 00:29:00,070 اعتني بنفسك 297 00:29:00,070 --> 00:29:01,270 حسنــاً 298 00:29:04,610 --> 00:29:07,280 أعتني بنفسك انت ايضاً 299 00:29:33,300 --> 00:29:35,970 كيف حـــالك؟ 300 00:29:35,970 --> 00:29:39,710 لازالوا يبيعون الشمــام انه لذيذ جداً 301 00:29:39,710 --> 00:29:41,310 مالذي جاء بك الى هنـا 302 00:29:41,310 --> 00:29:43,180 ألم تعد تهتم بوالدك 303 00:29:43,180 --> 00:29:49,850 أبي قال انه لايريد ان يراني .. اصبح لديه حفيد الان ولم يعد محل لي في البيت 304 00:29:49,850 --> 00:29:54,530 لذا قررت في المستقبل عندمـا يكبر بالعمر ويزداد ضعفاً سأجلبة ليعيش معنـا هنـا 305 00:29:54,530 --> 00:29:57,250 هنـا؟.. أين؟ 306 00:29:57,690 --> 00:29:59,580 هنـا معك يا أمي 307 00:29:59,600 --> 00:30:03,470 ماذا؟ هل انت مجنون ولماذا يعيش هنا؟ 308 00:30:03,470 --> 00:30:06,000 لماذا؟... أتستحين منه ..لانه رجل؟ 309 00:30:06,000 --> 00:30:09,070 تتصرف كالاحمق مجدداً .. هيا عد لبيتك 310 00:30:09,070 --> 00:30:14,550 أيجب ان اعد له الطعام وانا عجوز كبيرة انا لااستطيع ان اعد العشاء لنفسي 311 00:30:14,550 --> 00:30:16,150 أين تذهبين؟ 312 00:30:16,150 --> 00:30:17,610 سأشتري بعض الحاجيات 313 00:30:17,610 --> 00:30:20,020 ولماذا تشترين ؟ لنأكل ما موجود فحسب 314 00:30:20,020 --> 00:30:24,020 اطبخ بعض الرز .. وانا سأشتري الدجاج الذي تحبـــه 315 00:30:24,020 --> 00:30:26,960 أنت سعيدة لانني هنـا أليس كذلك؟ 316 00:30:26,960 --> 00:30:30,430 ولماذا لا أكون سعيدة ولدي عاد للبيت؟ 317 00:30:30,430 --> 00:30:32,560 عودي بسرعـة يا أمي 318 00:30:52,320 --> 00:30:56,320 نحن .. سوف نتزوج 319 00:30:59,920 --> 00:31:02,190 دعني ارى الخــواتم أولاً ثم أقول رأيي 320 00:31:09,400 --> 00:31:12,340 انهـا من خشب الجوجوبـا ..نحتها بنفسي 321 00:31:18,210 --> 00:31:20,740 هذا الخـاتم عليه حرفي غانغ تشل 322 00:31:35,560 --> 00:31:40,100 وهذا عليه حرفك يا جي نــــــا 323 00:32:00,780 --> 00:32:03,050 كنت انوي ان اشتري لك خاتم المـاس 324 00:32:03,050 --> 00:32:05,590 لكنه لم يعجبني 325 00:32:31,880 --> 00:32:34,280 كنت افكر في الاونة الاخيرة 326 00:32:34,280 --> 00:32:38,690 لماذا يهمل الحبيبان حبهــما لبعضهمـا بعد الزواج 327 00:32:38,690 --> 00:32:41,230 مالسبب ؟ 328 00:32:41,230 --> 00:32:44,560 كله بسبب المـاس 329 00:32:44,560 --> 00:32:45,630 مستحيل 330 00:32:45,630 --> 00:32:47,500 بالطبع 331 00:32:47,500 --> 00:32:49,370 لماذا؟ 332 00:32:49,370 --> 00:32:53,770 المـاس لايمكن ان ينكسر بسهولة لذا فهم يعتقدون ان حبهم لن ينكسر ايضا 333 00:32:53,770 --> 00:32:59,640 ولهذا السبب فهم يهملون بعضهم لكن الخـاتم الخشبي قد يكسر في أي لحظة.. ألا اذا اهتممتي به جيداً 334 00:32:59,640 --> 00:33:09,120 لذا ، فنحن نقدر حبنـا كل يوم كل ثانية وكل لحظة ونهتم به 335 00:33:09,120 --> 00:33:11,520 وإلا فأنه سوف يتكسر ويحال الى حطام 336 00:33:11,520 --> 00:33:15,260 كما هو حال الخواتم والقلادة الخشبية 337 00:33:18,860 --> 00:33:20,860 حسنـاً ، سأتذكر هذا 338 00:33:23,400 --> 00:33:26,600 مذهل لقد أتقنت صنعـــه 339 00:33:26,600 --> 00:33:28,610 أتظنين هذا؟ 340 00:33:28,610 --> 00:33:30,610 الانف 341 00:33:30,610 --> 00:33:32,740 والكتف 342 00:33:32,740 --> 00:33:35,150 والمؤخرة 343 00:33:40,620 --> 00:33:42,490 هذا ..يدغدغ 344 00:33:59,130 --> 00:34:01,050 هل انت بخير يا هذا 345 00:34:01,130 --> 00:34:05,800 بالتأكيد ..لا داعي لان تقلقي ساصلح هذا خلال اقل من دقيقة 346 00:34:16,080 --> 00:34:18,880 حبيبتي ..حبيبتي 347 00:34:19,150 --> 00:34:24,220 حصلت على القرع والبطاطس الحلوة وجزر من مساعدة سيدة عجوز 348 00:34:26,620 --> 00:34:27,020 فلنذهب 349 00:34:32,090 --> 00:34:36,500 غانغ تشل.. قم بهذا غداً 350 00:34:37,170 --> 00:34:40,500 سأصلحـة اليوم مهمـا حدث 351 00:34:40,500 --> 00:34:44,640 هذا يزعجنـي منذ ان وصلنـا الى هنـا 352 00:34:44,640 --> 00:34:49,850 المـاء يتسرب منه وسأصلحـة الان واليوم 353 00:34:52,110 --> 00:34:54,780 اذاً فلتصلحـة بعد ان نأكل 354 00:34:54,780 --> 00:34:57,190 كدت انتهي 355 00:34:57,190 --> 00:35:01,190 انت تتعرق ، فلنأكل أولاً - كفي عن ازعاجــ - 356 00:35:30,290 --> 00:35:31,620 غانغ تشل 357 00:35:51,910 --> 00:35:53,240 غانغ تشل 358 00:35:55,110 --> 00:36:00,450 تحمل قليلاً بعد وسيبدا مفعول المهدئ 359 00:36:02,450 --> 00:36:05,120 لقد تأخرت عليك وغلبني النوم 360 00:36:05,120 --> 00:36:08,190 اسفة ..انا اسفة 361 00:36:08,190 --> 00:36:10,990 لابد انك شعرت بألم قوي 362 00:36:11,790 --> 00:36:18,600 غانغ تشل.. لاداعي لان تغلق فمك هكذا ارجوك 363 00:36:18,600 --> 00:36:23,940 ستتكسر اسنانك ارجوك افتحه قليلاً ..وتنفس 364 00:36:31,540 --> 00:36:36,620 انت تقوم بعمل جيد.. أحسنت زوجي يقوم بعمل جيد 365 00:37:05,310 --> 00:37:07,720 جي نــــــا 366 00:37:08,920 --> 00:37:11,850 لو كان بأمكانك ان تعطيني درجـة فكم تعطيني ؟ 367 00:37:13,990 --> 00:37:15,860 مـــئة 368 00:37:17,190 --> 00:37:21,730 لا... فقط خمسون 369 00:37:21,730 --> 00:37:23,470 لماذا؟ 370 00:37:23,470 --> 00:37:26,940 لانني لم استمع لكلامك 371 00:37:28,140 --> 00:37:32,270 ولم اكل الكثير من الطعام اليوم 372 00:37:32,270 --> 00:37:36,810 قلتي لي ان ارتاح ولكني لم استمع واستمريت بالعمل 373 00:37:36,950 --> 00:37:41,350 وبالاخير صرخت عليك 374 00:37:47,220 --> 00:37:51,760 تبدو جذاباً وانت غاضب عليّ 375 00:37:54,560 --> 00:37:57,770 لاتفكر بهذا كثيراً 376 00:38:17,920 --> 00:38:24,060 جي نـا أتعلمين ان غووك سو ملاك 377 00:38:24,060 --> 00:38:31,800 انا لا اعلم ولكن ان انت قلت هذا فهو ملاك 378 00:38:32,740 --> 00:38:37,940 لو كنت لطيفاً وجيداً كان يرسم لي نجمة بيضاء 379 00:38:37,940 --> 00:38:40,880 أعلم ..قلت لي هذا من قبل 380 00:38:41,010 --> 00:38:48,620 كان يقول لي من قبل ان لدي نجوماً بيضاء قليلة جداً 381 00:38:48,620 --> 00:38:55,420 ونجومـي السوداء غطت البيضاء حتى انهـا اصبحت تفوقهـا عدداً 382 00:38:56,760 --> 00:38:59,830 لايمكن ان يحدث هذا يا حبيبي 383 00:38:59,830 --> 00:39:03,970 لا ..يمكن ان يحدث 384 00:39:07,970 --> 00:39:14,380 العيش معك يجعلنــي بمنتهى السعادة 385 00:39:16,110 --> 00:39:19,850 ولكنهـا مهمـا فكرت بالامـر فأنت الخاسرة الوحيدة هنـا 386 00:39:28,660 --> 00:39:33,060 لا... هذا ليس صحيحاً 387 00:39:38,530 --> 00:39:40,940 قبل قليل، خفتِ؟ اليس كذلك 388 00:39:44,670 --> 00:39:50,410 لكن هذا افضل ما دمت اراك بــجانبي 389 00:39:51,610 --> 00:39:55,620 لو لم نكن مع بعضنـا الان 390 00:39:55,620 --> 00:39:58,420 لـكان الامر أصعب عليّ 391 00:40:04,030 --> 00:40:06,030 غانغ تشل 392 00:40:08,030 --> 00:40:10,830 أنـا سأخبرك امراً مهماً 393 00:40:11,630 --> 00:40:21,780 انا لا افكر بمصلحــة أي شخـص أخـر سوى نفسي .. لم افكر بك حتى 394 00:40:21,780 --> 00:40:23,650 تكذبين 395 00:40:24,580 --> 00:40:28,320 لا..هذه هي الحقيقة 396 00:40:29,650 --> 00:40:37,390 ولانني لااستطيع ان اعيش بدونك.. لذا أبقيتك بجــانبي 397 00:40:37,390 --> 00:40:40,460 ليس لانك تمر بوقت عصيب 398 00:40:42,060 --> 00:40:46,200 هذه طبيعتي، دائمـاً افكر بنفسي اولاً 399 00:40:49,140 --> 00:40:51,940 أنــا .. مشتاق لـ جـــانغ 400 00:41:02,750 --> 00:41:04,620 أنه توقيت ممتــاز 401 00:41:05,960 --> 00:41:09,160 فلنتحدث مع جـانغ عن طريق الفيديو 402 00:41:09,160 --> 00:41:12,090 جـانغ يريد ان يتكلم معك وجها لوجه 403 00:41:13,300 --> 00:41:17,170 والان فلنرتدي ثيابــنا الجميلة يا عزيزي 404 00:41:19,030 --> 00:41:23,970 اريد ان ارتدي القميض المخطط ذو الازرار 405 00:41:23,970 --> 00:41:25,570 قميص مخطط 406 00:41:26,380 --> 00:41:28,780 لابأس أرتديـــه 407 00:41:28,910 --> 00:41:30,650 أنتظر لحظـة 408 00:41:46,130 --> 00:41:48,260 أبي 409 00:41:50,270 --> 00:41:52,400 أنظر إلي 410 00:41:57,610 --> 00:42:00,410 أنظر إلي يا أبي 411 00:42:02,410 --> 00:42:05,080 نظرت إليك قبل قليل 412 00:42:11,090 --> 00:42:13,360 المدينة هنـا رائعة جداً 413 00:42:14,290 --> 00:42:17,360 لايوجد جبـال كثيرة في امريكـا 414 00:42:17,890 --> 00:42:20,160 لكن هنـا يوجد جبل 415 00:42:21,100 --> 00:42:23,500 وهنـالك دب ايضاً 416 00:42:23,500 --> 00:42:29,510 لا اشعر بالغيرة لقد رأيت دباً من قبل عندما ذهبت مع جي نـا الى حديقة الحيوانات 417 00:42:40,050 --> 00:42:44,190 وعـائلتـك الجديدة .. هل أحببــتهم؟ 418 00:42:44,720 --> 00:42:46,060 نعم 419 00:42:48,060 --> 00:42:55,800 هل هم لطيفون وطيبون معك الى درجـة ما عدت تفكر بي؟ 420 00:42:57,400 --> 00:42:59,270 لا 421 00:43:00,070 --> 00:43:03,010 انا افكر بك 422 00:43:05,940 --> 00:43:08,210 أذاً لماذا لم تتصل بي؟ 423 00:43:09,950 --> 00:43:19,820 لانني اخاف ان اسمع صوتك وأحــن للعودة الى كوريـا هذا هو السبب 424 00:43:21,420 --> 00:43:23,430 وغد 425 00:43:24,090 --> 00:43:28,230 امريكـا بعيدة جداً ولايمكنك العودة على اي حـال 426 00:43:28,230 --> 00:43:30,630 لا.. انها مجرد ساعات 427 00:43:30,630 --> 00:43:32,100 يا أحمق 428 00:43:32,100 --> 00:43:34,370 عد اذاً لاحقاً ..عد في المستقبل .. 429 00:43:35,570 --> 00:43:40,910 ربمـــا ..بعد سنة او أثنين 430 00:43:42,110 --> 00:43:47,580 حتى ذلك الوقت عليك ان تهتم بنفسك من أجلي 431 00:43:50,920 --> 00:43:55,320 وعندمـا تعود ، سنلعب اللعبة الأكترونية معاً 432 00:43:57,460 --> 00:44:00,800 ألم تقل ان عليك ان تذهب الى المدرسة 433 00:44:01,060 --> 00:44:02,530 اذهب الان 434 00:44:07,470 --> 00:44:12,940 ساتصل بك مجدداً أرجوك أنتبه لنفسك 435 00:44:15,610 --> 00:44:18,010 سافعل 436 00:44:18,010 --> 00:44:20,680 أنت انتبه لنفسك ايضاً 437 00:44:26,820 --> 00:44:29,220 أحبـــك يا بني 438 00:44:33,100 --> 00:44:35,760 انـا احبك كثيراً أيضاً 439 00:44:37,100 --> 00:44:39,900 مع السلامـة أبي - حسنـــاً - 440 00:46:11,860 --> 00:46:16,670 انا سأحمي جي نـا 441 00:46:46,700 --> 00:46:48,230 وغد 442 00:46:48,230 --> 00:46:50,300 لايمكنك ان تكون أبنــــي 443 00:47:10,590 --> 00:47:13,610 ما هذا !! مذهل 444 00:47:22,130 --> 00:47:23,270 ماذا تفعل ... مـــاذا تفعـل؟ 445 00:47:25,270 --> 00:47:25,930 وغد 446 00:47:27,740 --> 00:47:28,750 اللعنه.. اللعنة 447 00:47:32,570 --> 00:47:35,540 هيه..د.جيم.. د.جيـــم 448 00:47:41,950 --> 00:47:45,810 هذا هو أفضل ما يمكنك ان تفعله أفعل ما بدا لك يا شقي 449 00:47:45,810 --> 00:47:48,300 كيف يمكنكَ ان تصلح البيت؟ 450 00:47:50,490 --> 00:47:52,360 ابتعد عني 451 00:47:52,360 --> 00:47:54,630 ماذا تفعلين؟ لماذا كل هذا الغضب 452 00:47:54,630 --> 00:47:58,370 اذا اردت ان تشرب..اجلب كأسك هل أذهب انا المرأة العجوز واصب لك مشروباً 453 00:47:58,370 --> 00:48:01,570 اذا لم يكن الاباء موجودن ليعلموا ابنائهم ..من اين سيتعلمون اذاً؟ 454 00:48:01,570 --> 00:48:04,570 لماذا فعلت هذا؟ لماذاً 455 00:48:35,740 --> 00:48:41,210 لا ادري بيد من تمسك الان،لكن..يمكنك ان تتركـها 456 00:48:49,890 --> 00:48:51,890 أهذا حلم ؟ 457 00:49:04,970 --> 00:49:07,900 انا بحق احبك .. لكنك تكرهيـني 458 00:49:07,900 --> 00:49:11,640 "اسفـة لانني لااحبك".. أليس من المفروض ان تعتذري بهذا الشكل 459 00:49:11,640 --> 00:49:15,240 انظر ارجوك يانغ غانغ تشـِل - أعتذري لي - 460 00:49:18,130 --> 00:49:23,060 لكن بعد ان عرفت كان يجب ان تتركنـــي لو كنت مكانك لفعلت هذا 461 00:49:23,060 --> 00:49:32,870 لوكنتُ مكانك.. قتلتَ لي أمـــــي قتلت عمــي..انا لااريد ان اراك مجدداً 462 00:49:32,870 --> 00:49:36,310 من تظن نفســك؟ من تظن نفسـك ياوغد 463 00:49:37,000 --> 00:49:38,730 غنـــــــي 464 00:49:49,810 --> 00:49:51,050 الجو بارد ..تشبثـي جيداً 465 00:49:29,560 --> 00:49:36,220 ~ اذا كنتُ بهذا الشكل وفؤادي يعصــف بعنف ~ 466 00:49:36,220 --> 00:49:44,340 ~فأن السبب هو لانكِ عبرتي .. ومن خلال قلبي ~ 467 00:49:44,340 --> 00:49:51,330 ~ وصحيح ان حبي وحبك .. كان للحظـة من الزمن ~ 468 00:49:51,330 --> 00:49:58,370 ~ انت من اريد واشتاق لها في هذا العالم كله ~ 469 00:49:58,370 --> 00:50:04,860 ~ ومن دون قصد ..أسمك على لســاني ~ 470 00:50:04,860 --> 00:50:12,610 ~ أريدك كي أعيش ~ 471 00:50:12,630 --> 00:50:15,620 ~اريدك حتى وان كان حبـاً مؤلمــاً ~ 472 00:50:15,620 --> 00:50:20,740 ~ سأظل انتظــــــــــر هنـا ~ 473 00:50:20,740 --> 00:50:24,290 ~ اذا كان حبـــاً سيبقى حتى وان كانا بعيدين عن بعضنــا ~ 474 00:50:24,290 --> 00:50:27,740 ~ في يومـا سنلتقــــــي معاً ~ 475 00:50:27,740 --> 00:50:34,490 ~ بدون وجودك معي ســأذوي وامـــــوت ~ 476 00:50:34,490 --> 00:50:38,880 ~ أريدك كي أعيش ~ 477 00:50:38,910 --> 00:50:45,880 ~وكيف يمكنني ان لا أبكي ولا اذرف الدموع~ 478 00:50:45,950 --> 00:50:53,100 ~لن أستطيع ان أقاوم غصــة قلبي ~ 479 00:50:53,140 --> 00:51:03,360 ~ أنـا اريد ان أركض اليك الان وأقول لك ~ 480 00:51:03,390 --> 00:51:10,990 ~ اريده .. اريده كي أعيـــش ~ 481 00:51:11,010 --> 00:51:18,760 ~ وحدك تجــعلني ارغب بالاستمرار في هذا العالم ~ 482 00:51:18,780 --> 00:51:22,410 ~ انا ممــتن لهذه الدموع المتلاحــقه ~ 483 00:51:21,900 --> 00:51:26,180 لمـاذا يبكي عريسي الوسيم كف عن البكاء 484 00:51:22,410 --> 00:51:25,880 ~ لانك أعطيتني جزءاً منـك ~ 485 00:51:25,880 --> 00:51:36,020 ~ تغمرني السعـــادة.. بمجرد التفكيــر بك ~ 486 00:51:30,580 --> 00:51:31,780 لاتبكي 487 00:51:33,450 --> 00:51:34,990 لن ابكي 488 00:51:36,020 --> 00:51:41,440 ~ أريدك كي أعيش ~ 489 00:51:43,540 --> 00:51:51,270 ~ أنت من أُحــب ~ 490 00:51:55,670 --> 00:52:02,080 غووك سو .. اليوم انا كنت متألمـاً جداً 491 00:52:02,080 --> 00:52:07,020 والان ألازلت تشعر.. بالالم؟ 492 00:52:07,020 --> 00:52:11,290 فقط القليل.. ليس كالسابق 493 00:52:11,290 --> 00:52:13,290 تريدني ان أتي أليك 494 00:52:13,290 --> 00:52:16,090 لا..لا 495 00:52:19,300 --> 00:52:21,030 لكن 496 00:52:23,030 --> 00:52:25,030 غووك سو 497 00:52:27,970 --> 00:52:31,170 أخوك اليوم رأى معجزة تتحقق 498 00:52:31,170 --> 00:52:38,380 لاتوجد معجزات .. لم يعد هذا الشيء موجوداً في العالم 499 00:52:38,380 --> 00:52:40,920 لا 500 00:52:41,720 --> 00:52:44,250 المعجزات موجودة 501 00:52:46,390 --> 00:52:49,730 وأيضـاً أنا لايهمني ما يقوله الاخرون ..لكنك ملاك 502 00:52:50,130 --> 00:52:55,730 حتى وان لم يكن لك أجنحة ولايمكنك الطيران للسماء 503 00:52:55,730 --> 00:52:58,670 فانت لاتزال ملاكي الحـارس 504 00:52:59,600 --> 00:53:06,810 لو انني.. لم التقيك في السجن 505 00:53:08,010 --> 00:53:16,420 فكنت سأشعر بالخوف جداً والحزن الشديد 506 00:53:18,150 --> 00:53:24,290 و انت ايضاً من جلب لي ابني جـانغ 507 00:53:25,490 --> 00:53:30,300 والان ..انت تعتني بأمي 508 00:53:31,370 --> 00:53:38,570 بدونك يا صــاحبي ..ماكنت ساتمكن من البقاء مع جي نـا هنـا 509 00:53:38,570 --> 00:53:42,040 انا هنـا لانني اثق بك وانت تعرف هذا 510 00:53:43,250 --> 00:53:45,110 غووك سو 511 00:53:46,580 --> 00:53:50,650 لكل لحظـــة من حياتي التي عشتهـا 512 00:53:50,650 --> 00:54:00,200 وكل الظروف الصعبة التي مررت بها .. كنت ملاكي ، كنت هنـاك بجانبي 513 00:54:09,410 --> 00:54:15,540 غووك ســو.. المعجزات موجودة 514 00:54:16,080 --> 00:54:23,820 وكما انت كنت دائمـاً ملاكي الحارس 515 00:54:25,150 --> 00:54:28,760 كل الوقت الذي مر 516 00:54:31,030 --> 00:54:40,100 كل لحظة عشتها .. كانت معجزة بالنسبة لي 517 00:54:44,110 --> 00:54:50,110 ربما حتى من قبل ان التقيك 518 00:54:50,110 --> 00:54:52,380 السيدة يون مي 519 00:54:52,380 --> 00:54:53,720 الزهرة؟ 520 00:54:53,720 --> 00:54:55,050 القرنفل الابيض - 521 00:54:57,720 --> 00:55:01,860 و غانغ وو هيونغ كـانـا مستعدين للموت من اجلي 522 00:55:02,390 --> 00:55:07,730 وانت .. من حاولت وبكل جهدك ان تدفعني نحو الصواب في هذه الحياة 523 00:55:08,530 --> 00:55:17,470 وجميلتي ..أمرأتي الحسنـاء جيونغ جي نـا 524 00:55:17,870 --> 00:55:25,480 وايضــاً وايضــاً .. أمي 525 00:55:27,480 --> 00:55:32,550 أمي التي .. لايمكنها ان تبكي من اجلي 526 00:55:33,490 --> 00:55:37,890 كل هذه معجزات بنظري أللاتظن هذا؟ 527 00:55:39,090 --> 00:55:41,500 الان انا افهم 528 00:55:42,700 --> 00:55:54,310 لقد كانت المعجزات حولي طوال الوقت في كل يوم وفي كل لحظة 529 00:55:55,910 --> 00:55:57,510 غووك سو 530 00:55:59,380 --> 00:56:05,650 أخوك .. يشعر بالسعادة بحق 531 00:56:11,930 --> 00:56:14,060 هل انت سعيد؟ 532 00:56:15,660 --> 00:56:17,530 أجل 533 00:56:18,470 --> 00:56:21,940 بمنـــتهى الســـعادة 534 00:56:30,350 --> 00:56:39,150 اللحظة التي طالمـا اخبرتني عنهـا كانت هي المعجزة يا هيونغ 535 00:56:39,150 --> 00:56:47,560 غووك سو قلت لك من قبل 536 00:56:49,030 --> 00:56:54,240 انني سأقاتل ضد هذا العالم في يوم مـا 537 00:56:57,040 --> 00:57:03,710 أظن اني قاتلت .. وانتصرت ايضاً 538 00:57:04,250 --> 00:57:09,320 هيونغ... قد فـــاز 539 00:57:12,520 --> 00:57:16,530 هذا العالم الجبان سيكون اكثر رعباً مني 540 00:57:16,930 --> 00:57:19,600 لانني اشعر بالسعادة 541 00:57:20,660 --> 00:57:23,200 لذا ..انا افوز 542 00:57:26,540 --> 00:57:28,540 صحيح 543 00:57:29,610 --> 00:57:31,610 لقد فزت 544 00:57:37,610 --> 00:57:47,760 غووك سو .. الان أخوك يشعر بالنعـاس 545 00:57:47,760 --> 00:57:50,430 ساغلق الان 546 00:57:51,760 --> 00:57:53,900 حســناً اذاً 547 00:57:54,030 --> 00:57:58,170 هيونغ .. نومـاً هانئاً 548 00:58:22,060 --> 00:58:24,330 يانغ غانغ تشل 549 00:58:27,130 --> 00:58:34,870 يبدو انني لم اكن ملاكك الحــارس وأنمــا انت من كنت ملاكــي 550 00:58:35,670 --> 00:58:37,540 بحق 551 00:58:50,090 --> 00:58:53,020 سنلتقي في الحــــياة الاخرى يا أمي 552 00:58:55,560 --> 00:59:01,160 من الان فصاعداً.. سابقى هنـا 553 00:59:01,830 --> 00:59:05,030 وساظل كـما انـا 554 00:59:05,430 --> 00:59:13,040 بجانب أم ..مثل امي تمامـاً 555 00:59:16,380 --> 00:59:18,380 ياالهــي .. 556 00:59:21,050 --> 00:59:23,590 لاتوقظــني مجدداً يا ولد 557 01:00:49,410 --> 01:00:51,410 غانغ تشل 558 01:01:00,750 --> 01:01:05,690 لماذا استيقظت مبكراً، يجب ان تنام لفترة أطول 559 01:01:08,090 --> 01:01:14,230 لابأس اذاً.. سننام لفترة أطول 560 01:02:02,950 --> 01:02:09,620 غووك سو .. مع كل رسالة ارسلهـا لك يستمر تساقط الثلج هنـا بأنــتظـام 561 01:02:11,890 --> 01:02:13,890 توقفي توقفي.. امي سامحيـــها 562 01:02:13,890 --> 01:02:15,620 ولماذا اسـامح هذه الشمطـاء 563 01:02:15,620 --> 01:02:19,230 الزبون جاء إلي اولاً يا حقــيرة 564 01:02:19,230 --> 01:02:22,300 حقــيرة ! هل نعتني بالـــحقــيرة 565 01:02:22,300 --> 01:02:26,970 أبني حبيبي سيتزوج قريباً ستهيـنينني أمـام أهل زوجـته ، لايمكنك ان تنعتيني بهذا 566 01:02:26,970 --> 01:02:30,170 أبنـك يتزوج يا كــذّابــة ،ألاتملين من قول التفاهات 567 01:02:30,170 --> 01:02:33,360 أتظنين انني اكذب ..هو سيتزوج حـقاً 568 01:02:34,730 --> 01:02:38,980 أتقولين الحق؟ - نعم ! عقد قرانه بعد غــد - 569 01:02:38,980 --> 01:02:42,720 كان يجب ان تخبريني من قبل - يا مجنونـــة 570 01:02:42,720 --> 01:02:43,520 قلت لكِ الاف المرات 571 01:02:43,810 --> 01:02:47,260 أنـا أود أيضـاً ان أطمئن على صحة والدتك وعن احوالهـا 572 01:02:47,260 --> 01:02:49,660 هي تقول انها بخير كلمـا اتصلت بها 573 01:02:49,660 --> 01:02:53,930 لكني لا ادري ان كانت حقاً بخير أم لا 574 01:02:53,930 --> 01:02:57,130 هل حصلتم على سُسوك-غوك * ؟ 575 01:02:53,930 --> 01:03:10,480 ( السُسوك-غوك: حسـاء كوري يصنع من نبـات يسمى الدمسيسة\الشيح.. ورخويات بحرية) 576 01:02:57,130 --> 01:02:59,400 لايزال الثلج يتسـاقط هنـا 577 01:02:59,400 --> 01:03:01,800 ولكن الجو دافئ في تونغ يونغ 578 01:03:01,800 --> 01:03:04,610 لذا اردت ان أسال فحسب 579 01:03:04,610 --> 01:03:10,480 أمي قالت عندمـا ينزل محصول الدمسيسة في الاسواق فأنهـا ستصنع لنـا حساء الـ السُسوك-غوك 580 01:03:10,480 --> 01:03:13,950 أرجو ان تخـبرني عندمـا تحصلون عليها 581 01:03:22,220 --> 01:03:27,960 يومـاً بعد يوم أشعر أن كل لحظـة هي معجزة بذاتها 582 01:03:27,960 --> 01:03:33,840 الاسبوع المـاضي .. الراكون كان سعيداً بسبب المعجزة التي صنعها غانغ تشل 583 01:03:35,170 --> 01:03:39,250 واليوم ، ارنب اسود صغير جداً 584 01:03:39,310 --> 01:03:42,780 كان أكثــر سعادةٍ منـي 585 01:03:46,520 --> 01:03:49,990 ارجوك اخبر امــك أني سـ.. 586 01:03:49,990 --> 01:03:53,460 جي نا..جي نـــــا... جي نــــا 587 01:03:53,460 --> 01:03:54,790 لن اذهب 588 01:03:54,790 --> 01:03:56,530 فلنذهب ارجوك هيا 589 01:03:56,530 --> 01:04:01,200 هذا الثلج قد يكون الاخير لهذه السنة .. فلنذهب هيا 590 01:04:01,200 --> 01:04:04,790 ابداً.. كنت مريضاً جداً الاسبوع المـاضي 591 01:04:04,790 --> 01:04:07,870 لكنني بأحسن حال هذا الاسبوع .. هل نسيتي هذا؟ 592 01:04:07,870 --> 01:04:12,940 اريد ان اشعر بالثلج وهو يلامس جسـدي ..سأجن بحق 593 01:04:13,340 --> 01:04:18,010 لقد مللت من كل هذا الثلج هنـا .. ألم تمل منه 594 01:04:18,010 --> 01:04:20,420 لا .. انا لن امل من الثلج ولا من جيونغ جي نـا 595 01:04:20,420 --> 01:04:22,150 لذا فهيــا بنـا 596 01:04:22,150 --> 01:04:24,820 قلت لا 597 01:04:25,350 --> 01:04:27,090 لن اسمح لك ان تفعل هذا 598 01:04:27,090 --> 01:04:29,090 ارجوك دعيني اذهب 599 01:04:31,490 --> 01:04:33,100 فلنذهب 600 01:04:33,760 --> 01:04:37,370 لماذا تفعل هذا بي..انا اكرهـــك حقـاً 601 01:04:37,370 --> 01:04:38,700 تتصرف كولد صغير .. فلنذهب فلنذهب 602 01:04:38,700 --> 01:04:39,900 ..فلنذهب فلنذهب 603 01:04:39,900 --> 01:04:41,500 فلنذهب - يــــــانغ غانغ تشل - 604 01:04:41,500 --> 01:04:43,110 فلنذهب هــيا 605 01:05:13,270 --> 01:05:15,400 كم مضى من الوقت؟ 606 01:05:17,010 --> 01:05:18,740 ثلاثين دقيقة 607 01:05:20,720 --> 01:05:24,520 الثلج كثيف جداً، متسلقي الجبال لن يأتوا الى هنا 608 01:05:27,950 --> 01:05:33,020 لكن.. أيجب ان تفعل هذا 609 01:05:42,230 --> 01:05:45,830 فقط لـ3 دقائق .. ليس اكثر من 3 دقائق 610 01:05:45,830 --> 01:05:47,700 فقط لـ3 دقائق .. ولا دقيقة اكثر منها 611 01:05:47,700 --> 01:05:51,310 لو تأخرت دقيقة واحدة عندهـا لن اعمل اي شيء 612 01:05:51,310 --> 01:05:54,640 وانا احب ان اعمل كثيراً، اذاً فقط لـ 3 دقائق 613 01:05:56,250 --> 01:05:58,380 يالك من مجنـون 614 01:06:03,450 --> 01:06:04,650 هيــــا 615 01:06:04,650 --> 01:06:06,790 اه..حســـناً 616 01:06:28,810 --> 01:06:32,950 يانغ غانغ تشل .. هل جننــــت؟ 617 01:06:34,820 --> 01:06:35,220 يـــانغ غانغ تشـــِــل 618 01:06:37,750 --> 01:06:45,520 غووك سو ارجوك اخبر أمي.. اني وغانغ تشل بأحسن حـال 619 01:06:46,300 --> 01:06:50,570 غانغ تشل ..يحقق معجزة كل يوم 620 01:06:50,570 --> 01:06:56,200 اليوم وفي هذه اللحظـة يجعلني ابتسم كثيراً 621 01:06:57,240 --> 01:07:01,910 نحن نحمد الله على كل لحــظة نقضيهـا معـاً 622 01:07:02,310 --> 01:07:05,250 وايضاً سنزوركم في تونغ يونغ في الربيع القادم 623 01:07:05,250 --> 01:07:13,520 وغانغ تشل قال انه سيفي بوعده ويلتزم بالعلاج والتوصيات الطبية.. ونيابة عنه اخبرك بذلك 624 01:07:13,790 --> 01:07:20,600 غووك سو ..نحن سعيدان جداً 625 01:07:48,360 --> 01:07:56,480 النـهــــــــــــايــة 626 01:07:57,130 --> 01:08:09,010 تمت بعونــه تعالى في 19 نيـــسان\ أبـــريل 2012 627 01:08:09,010 --> 01:08:18,380 Translated By: MiaCo\Sailor. 60207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.