All language subtitles for The.Hunting.S01E01.1080p.STV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-HiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,760 --> 00:00:07,200 You want me to? 2 00:00:08,240 --> 00:00:09,680 I mean, I... 3 00:00:21,760 --> 00:00:23,440 Well, I'm already doing it. 4 00:00:26,280 --> 00:00:27,800 Hold on. 5 00:00:32,640 --> 00:00:34,760 So, that changes things for you? 6 00:00:34,800 --> 00:00:36,240 Hell, yeah. 7 00:00:40,520 --> 00:00:42,000 You're so weird. 8 00:00:43,040 --> 00:00:44,480 I think I'd know. 9 00:00:46,920 --> 00:00:48,600 Lean back a little. 10 00:00:50,400 --> 00:00:52,160 Like this? 11 00:00:52,200 --> 00:00:53,640 No. 12 00:00:56,200 --> 00:00:57,640 Like this? 13 00:00:59,280 --> 00:01:01,560 Yep. Like that. 14 00:01:06,040 --> 00:01:08,440 Is it working? 15 00:01:08,480 --> 00:01:10,320 Is it working for you? 16 00:01:10,360 --> 00:01:12,760 What do you think, idiot? 17 00:01:13,880 --> 00:01:15,760 I'm pretty sure it's working. 18 00:01:29,680 --> 00:01:31,280 Shit! 19 00:01:31,320 --> 00:01:33,720 It's working! 20 00:01:35,280 --> 00:01:36,720 Shit! 21 00:01:40,000 --> 00:01:41,240 Fuck! 22 00:01:44,400 --> 00:01:46,320 Ohh! 23 00:02:02,520 --> 00:02:03,920 "So, can you? 24 00:02:03,960 --> 00:02:06,320 "You know, do it with your pants on?" 25 00:03:08,840 --> 00:03:10,280 Nassim? 26 00:03:13,840 --> 00:03:15,440 Nassim? 27 00:03:15,480 --> 00:03:16,920 Come on, this is important. 28 00:03:26,800 --> 00:03:28,960 causes it to bloom before dawn. 29 00:03:30,600 --> 00:03:32,680 And by tonight, it will be dead. 30 00:03:39,080 --> 00:03:41,040 Once the clock is set, 31 00:03:49,840 --> 00:03:51,440 Hey, Baba? 32 00:04:00,200 --> 00:04:02,200 When you like a girl? 33 00:04:02,240 --> 00:04:03,680 Yeah. 34 00:04:04,920 --> 00:04:06,480 When you like a girl and... 35 00:04:07,880 --> 00:04:09,560 ..should do something about it? 36 00:04:17,920 --> 00:04:21,200 Like flowers, love can be fleeting. 37 00:05:01,480 --> 00:05:03,240 Good morning, gentlemen. 38 00:05:11,640 --> 00:05:13,280 Every day. 39 00:05:21,360 --> 00:05:23,600 Mmm! Your mum, I tell you... 40 00:05:23,640 --> 00:05:25,800 Mum's back in Beirut for a bit. 41 00:05:25,840 --> 00:05:27,040 Dad made that. 42 00:05:28,760 --> 00:05:31,240 If my dad made me lunch, it'd be... 43 00:05:31,280 --> 00:05:33,040 I have no idea what it would be. 44 00:05:33,080 --> 00:05:34,520 Barbecued chops. 45 00:05:49,720 --> 00:05:51,240 Forget about it. 46 00:05:57,080 --> 00:05:58,520 I think you're jealous. 47 00:06:02,160 --> 00:06:03,680 She's just gonna string you along 48 00:06:07,280 --> 00:06:08,800 Pretty much just like you've been 49 00:06:13,240 --> 00:06:14,840 Do something about it, Nass. 50 00:06:33,240 --> 00:06:34,240 I will! 51 00:06:38,800 --> 00:06:40,760 Oi, Oliver! Your bag OK? 52 00:06:40,800 --> 00:06:42,240 Fuck off, Nassim. 53 00:06:45,160 --> 00:06:49,560 # Seeking candy on the shore 54 00:06:49,600 --> 00:06:54,640 # Lost from eyesight, keep at heart 55 00:06:56,080 --> 00:07:00,400 # Left for dead, back for more... # 56 00:07:12,560 --> 00:07:14,320 Nice park. 57 00:07:14,360 --> 00:07:16,120 Assistant principal Dunsford. 58 00:07:16,160 --> 00:07:17,800 You noticed that, huh? 59 00:07:17,840 --> 00:07:19,400 Oh, yeah. 60 00:07:31,920 --> 00:07:35,080 Show me, show me. 61 00:07:35,120 --> 00:07:36,760 Come on, you three. 62 00:07:45,680 --> 00:07:47,360 Hey, Dip. 63 00:07:56,480 --> 00:07:58,200 Dinner? Uh... 64 00:08:10,680 --> 00:08:12,200 I don't see any of you on here. 65 00:08:16,440 --> 00:08:17,440 Nassim! 66 00:08:29,240 --> 00:08:30,320 Nassim! 67 00:08:31,920 --> 00:08:33,360 What the hell is that? 68 00:08:40,760 --> 00:08:41,920 But the whole point is that 69 00:08:44,720 --> 00:08:45,760 "I'm telling you, 70 00:08:48,400 --> 00:08:49,720 "let alone a new centre, 71 00:08:52,720 --> 00:08:53,720 Oh, for fuck's sake! 72 00:09:03,920 --> 00:09:05,760 Jack Ryder? What...? 73 00:09:05,800 --> 00:09:08,040 Jack Ryder, where are you going?! 74 00:09:14,960 --> 00:09:16,360 Hot tip. 75 00:09:18,760 --> 00:09:20,360 Stop it. 76 00:09:29,360 --> 00:09:30,360 You'll be fine. 77 00:09:39,600 --> 00:09:41,360 Mr Allum. 78 00:09:45,920 --> 00:09:47,240 So, it wasn't Jack's phone? 79 00:10:01,360 --> 00:10:03,160 Believe me, Nassim is a good kid. 80 00:10:26,440 --> 00:10:27,840 This is school policy. 81 00:10:30,240 --> 00:10:32,880 can lead to suspension or expulsion. 82 00:10:42,960 --> 00:10:45,360 Our teachers will be better equipped 83 00:10:55,880 --> 00:10:57,760 within the framework that we have. 84 00:10:59,680 --> 00:11:02,880 So, Jack sent this picture, correct? 85 00:11:03,920 --> 00:11:04,920 Yes. 86 00:11:06,480 --> 00:11:08,160 But surely, you can't expel a student 87 00:11:11,720 --> 00:11:13,160 His ex-girlfriend even. 88 00:11:15,000 --> 00:11:16,160 Ray... 89 00:11:23,200 --> 00:11:26,000 And you're so well-liked already. 90 00:11:26,040 --> 00:11:27,480 But, um... 91 00:11:43,680 --> 00:11:45,760 This is our student, Yolanda Green. 92 00:11:49,880 --> 00:11:51,280 You're OK. You're OK. 93 00:12:20,520 --> 00:12:22,280 Shit. 94 00:12:23,560 --> 00:12:24,560 Shit! 95 00:12:30,720 --> 00:12:32,120 Shit! 96 00:12:32,160 --> 00:12:33,880 Rosie, just come here for a minute. 97 00:12:38,040 --> 00:12:39,720 Help me out here, will you? 98 00:12:39,760 --> 00:12:41,000 Are you stuck? 99 00:12:41,040 --> 00:12:42,640 Oh! 100 00:12:51,960 --> 00:12:53,240 Where is he, anyway? 101 00:12:53,280 --> 00:12:55,640 He's working. He's got a big case on. 102 00:13:00,320 --> 00:13:01,920 Oh, can I come? 103 00:13:14,720 --> 00:13:15,720 Shit! 104 00:13:17,240 --> 00:13:18,840 You didn't wear the dress. 105 00:13:18,880 --> 00:13:21,840 (LAUGHS) It's beautiful. 106 00:13:21,880 --> 00:13:23,520 Oh, it's perfect. 107 00:13:28,760 --> 00:13:31,160 ..a particular fundraiser. 108 00:13:31,200 --> 00:13:34,920 You got the gig. Did you? 109 00:13:38,720 --> 00:13:40,600 We gotta celebrate. 110 00:13:40,640 --> 00:13:42,640 Oh, actually, I've... 111 00:13:45,400 --> 00:13:47,040 Yeah, it's fine. I'll come too. 112 00:14:13,960 --> 00:14:15,960 (BOYS CHATTER) 113 00:14:31,120 --> 00:14:32,200 You're late. 114 00:14:32,240 --> 00:14:33,800 I'm... sorry. 115 00:14:43,120 --> 00:14:46,200 Cos you smell...so good! 116 00:14:46,240 --> 00:14:48,640 Come and have a smell of this boy! 117 00:14:48,680 --> 00:14:51,000 He smells so good! 118 00:15:03,600 --> 00:15:05,000 of the high school soccer team. 119 00:15:08,320 --> 00:15:09,760 No, I think what Mr Templeton... 120 00:15:09,800 --> 00:15:11,520 Shouldn't you be calling it football? 121 00:15:13,880 --> 00:15:14,880 You know what I mean. 122 00:15:14,920 --> 00:15:15,920 It's just, you know, 123 00:15:27,680 --> 00:15:30,120 People always think it's the fathers 124 00:15:39,720 --> 00:15:41,120 ..baccalaureate. 125 00:15:46,920 --> 00:15:47,920 Doesn't he? 126 00:15:47,960 --> 00:15:48,960 Mm. 127 00:15:59,640 --> 00:16:01,080 Don't I, babe? 128 00:16:01,120 --> 00:16:02,680 Yes, he does. Yeah. 129 00:16:07,640 --> 00:16:09,120 Football's not your realm? 130 00:16:10,600 --> 00:16:13,200 Look at these guys. Two mums. 131 00:16:15,000 --> 00:16:16,480 Probably ate him after the act. 132 00:16:23,560 --> 00:16:26,280 It's a ridiculous uniform policy. 133 00:16:38,320 --> 00:16:40,320 Yeah. 134 00:16:42,640 --> 00:16:44,040 What's he gonna feed you? 135 00:16:44,080 --> 00:16:45,960 He probably hasn't even unpacked yet. 136 00:16:51,320 --> 00:16:52,400 And some food. 137 00:16:52,440 --> 00:16:55,040 I'll be fine! 138 00:16:56,440 --> 00:16:57,560 Alright. 139 00:17:05,600 --> 00:17:07,080 Dad? 140 00:17:30,760 --> 00:17:31,760 (DOOR CLOSES) 141 00:17:31,800 --> 00:17:33,200 Zoe? > 142 00:17:33,240 --> 00:17:34,720 Hi. 143 00:17:34,760 --> 00:17:36,760 Computer, lights on. 144 00:17:44,440 --> 00:17:46,760 It's nice, huh? 145 00:17:49,040 --> 00:17:50,040 (HE CHUCKLES) 146 00:17:53,520 --> 00:17:55,800 Am I too early? 147 00:18:01,680 --> 00:18:04,200 in front of English-speaking guests. 148 00:18:09,240 --> 00:18:11,280 They're both a little stressed. 149 00:18:11,320 --> 00:18:13,840 What are all these for? 150 00:18:13,880 --> 00:18:17,800 For our anniversary party! Huh? 151 00:18:17,840 --> 00:18:19,200 I tell you, Nassim, 152 00:18:22,320 --> 00:18:23,760 Please don't buy any more. 153 00:18:32,320 --> 00:18:33,640 Ah. 154 00:18:42,680 --> 00:18:44,840 Yes, you can study in your room 155 00:18:44,880 --> 00:18:46,360 because we trust you. 156 00:19:03,400 --> 00:19:05,800 but that would have been hard. 157 00:19:18,160 --> 00:19:19,640 What about the beach? 158 00:19:21,240 --> 00:19:22,680 The beach? 159 00:19:25,520 --> 00:19:26,960 I do. 160 00:19:35,320 --> 00:19:36,880 When? 161 00:19:36,920 --> 00:19:38,400 Um... 162 00:19:41,920 --> 00:19:43,560 How about tomorrow? 163 00:19:43,600 --> 00:19:45,960 After school? 164 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 (DOOR OPENS) 165 00:19:48,640 --> 00:19:50,080 Dinner. 166 00:19:55,960 --> 00:19:57,360 Ooh! 167 00:20:05,800 --> 00:20:08,920 29? 168 00:20:08,960 --> 00:20:11,360 Hmm, I'm not so sure about that. 169 00:20:11,400 --> 00:20:13,080 (SHE GASPS) 170 00:20:22,600 --> 00:20:25,240 She can't just expel him. 171 00:20:25,280 --> 00:20:26,720 What, Jack Ryder? 172 00:20:27,880 --> 00:20:29,200 The policy's pretty clear. 173 00:20:29,240 --> 00:20:32,280 The policy's crazy. 174 00:20:32,320 --> 00:20:34,440 Suspending Yolanda is crazy. 175 00:20:42,480 --> 00:20:43,600 There are other ways. 176 00:21:06,840 --> 00:21:09,240 It is tough connecting with them. 177 00:21:13,440 --> 00:21:17,080 I'm sorry, but these Adelaide kids... 178 00:21:17,120 --> 00:21:18,280 ..you have had it easy. 179 00:21:18,320 --> 00:21:21,360 Oh, you did not just go there. 180 00:21:23,240 --> 00:21:25,160 Sydney kids too tough for you? 181 00:21:29,400 --> 00:21:30,840 My father was a teacher. 182 00:21:30,880 --> 00:21:34,480 Mathematics too. He just retired. 183 00:21:38,920 --> 00:21:41,160 ..but they do remember what you are. 184 00:22:27,440 --> 00:22:28,960 Bedroom, bedroom, bedroom. 185 00:22:33,600 --> 00:22:35,040 Oh! 186 00:22:41,880 --> 00:22:44,680 Ooh! What are you doing? 187 00:22:46,960 --> 00:22:49,200 Oh, come on. 188 00:22:51,880 --> 00:22:53,160 Trust me. 189 00:22:56,880 --> 00:22:58,800 Do you trust me? 190 00:23:04,080 --> 00:23:05,960 Oh! 191 00:23:15,320 --> 00:23:17,920 So, why did you move to Adelaide? 192 00:23:19,400 --> 00:23:21,120 Do you really wanna know? 193 00:23:21,160 --> 00:23:23,360 I demand to. 194 00:23:29,720 --> 00:23:33,440 At the start of, um, a new class, 195 00:23:33,480 --> 00:23:35,320 I like to give my students a letter 196 00:23:35,360 --> 00:23:38,040 just sort of introducing myself, 197 00:23:47,920 --> 00:23:52,960 Some don't, but...some do. 198 00:24:09,440 --> 00:24:11,400 ..she handed me back her letter... 199 00:24:16,000 --> 00:24:17,600 Holy shit. 200 00:24:19,520 --> 00:24:21,360 Anyway, I had a choice. 201 00:24:30,440 --> 00:24:34,240 ..ignore it and leave. 202 00:24:36,680 --> 00:24:38,480 What, you left? 203 00:24:39,880 --> 00:24:41,640 Jesus. 204 00:24:53,160 --> 00:24:54,760 Hey, you. 205 00:25:01,040 --> 00:25:03,640 Right. I know, sorry. 206 00:25:03,680 --> 00:25:04,840 OK. 207 00:25:12,960 --> 00:25:14,600 What...? 208 00:25:18,400 --> 00:25:19,560 (ZOE PANTING ON VIDEO) 209 00:25:19,600 --> 00:25:21,000 Nice. 210 00:25:21,040 --> 00:25:23,440 That's Zoe Hunt-Laskaris? 211 00:25:23,480 --> 00:25:25,320 You should upload it. 212 00:25:29,360 --> 00:25:31,600 She's so frickin' annoying, though. 213 00:25:31,640 --> 00:25:33,280 More annoying than you? 214 00:25:37,160 --> 00:25:38,120 What's she doing? 215 00:25:38,160 --> 00:25:40,320 Protesting in the SEM building. 216 00:25:42,600 --> 00:25:46,080 I told you she was annoying. 217 00:25:54,280 --> 00:25:56,960 Here. No? Alright, that's democracy. 218 00:25:58,800 --> 00:26:01,800 Uniforms for all! Girls like pants! 219 00:26:01,840 --> 00:26:03,680 Uniforms for all! 220 00:26:29,640 --> 00:26:32,360 (GIGGLING) 221 00:26:37,480 --> 00:26:39,040 Show me the drinks menu. 222 00:26:39,080 --> 00:26:41,000 Which is kind of... 223 00:26:46,040 --> 00:26:47,520 The French, I think. 224 00:26:49,880 --> 00:26:51,280 Oh. It's my son. 225 00:26:58,640 --> 00:27:00,840 Robert. He's a colleague. 226 00:27:03,880 --> 00:27:06,120 What's wrong, sweetheart? 227 00:27:08,480 --> 00:27:10,000 I'm not flirting with him. 228 00:27:10,040 --> 00:27:12,200 Don't lie to me. I saw you. 229 00:27:17,400 --> 00:27:19,800 You think I'm stupid. 230 00:27:26,400 --> 00:27:27,880 OK. 231 00:27:27,920 --> 00:27:29,960 Andy? 232 00:27:30,000 --> 00:27:31,800 What? 233 00:27:47,480 --> 00:27:48,640 (PHONE RINGS) 234 00:27:53,400 --> 00:27:54,920 Hi, Baba. 235 00:27:56,400 --> 00:27:58,160 I'm at the beach. 236 00:27:58,200 --> 00:28:01,600 Hey, um, actually, Dad, I gotta go. 237 00:28:03,160 --> 00:28:04,600 I love you. 238 00:28:08,400 --> 00:28:10,600 Don't look, OK? 239 00:28:10,640 --> 00:28:12,560 Don't look. 240 00:28:24,720 --> 00:28:26,360 Wait for it. 241 00:28:28,120 --> 00:28:30,360 Don't laugh. 242 00:28:31,840 --> 00:28:33,720 I can't get beach hair. 243 00:28:37,080 --> 00:28:38,600 I like it. 244 00:28:42,200 --> 00:28:44,680 You ready? 245 00:28:44,720 --> 00:28:46,400 You go first. 246 00:29:02,560 --> 00:29:04,960 I can't really swim. 247 00:29:09,480 --> 00:29:10,720 So hold your breath. 248 00:29:20,120 --> 00:29:22,120 And again. 249 00:29:24,040 --> 00:29:25,960 OK, put your head back. 250 00:29:34,440 --> 00:29:36,240 I've got you. 251 00:29:48,360 --> 00:29:49,520 NASSIM: (COUGHS) 252 00:29:49,560 --> 00:29:50,920 Are you OK? 253 00:30:11,560 --> 00:30:13,120 You go first. 254 00:30:15,440 --> 00:30:17,160 I just, um... 255 00:30:17,200 --> 00:30:19,400 I'm just gonna... 256 00:30:19,440 --> 00:30:21,360 I just need a little bit of time. 257 00:30:24,800 --> 00:30:26,480 No, stop, stop, stop. 258 00:30:26,520 --> 00:30:28,760 Don't look. Don't look. Stop! 259 00:30:45,240 --> 00:30:47,160 You spoken to Andy tonight? 260 00:30:47,200 --> 00:30:49,720 Don't think so. 261 00:30:49,760 --> 00:30:51,960 He hasn't said anything to you? 262 00:30:52,000 --> 00:30:53,960 Nah. Why? 263 00:30:58,080 --> 00:31:00,240 Flirting? 264 00:31:12,280 --> 00:31:13,960 Are you sure? 265 00:31:19,280 --> 00:31:21,440 What do you mean? 266 00:31:25,040 --> 00:31:27,600 And the way that you look at him. 267 00:31:27,640 --> 00:31:29,560 Yeah... 268 00:31:29,600 --> 00:31:30,840 That look. 269 00:31:30,880 --> 00:31:32,960 That look. 270 00:31:34,480 --> 00:31:36,000 Jesus. 271 00:31:37,640 --> 00:31:39,400 You could have... 272 00:31:39,440 --> 00:31:43,080 ..any man you wanted with that look. 273 00:31:45,240 --> 00:31:46,880 Stop it. 274 00:32:00,000 --> 00:32:01,680 (WHISPERS) Put the dress on. 275 00:32:04,360 --> 00:32:06,960 Come on, come on. 276 00:32:07,000 --> 00:32:08,680 Put the dress on. 277 00:32:12,880 --> 00:32:15,480 Why don't you fuck me in this first? 278 00:32:57,280 --> 00:32:59,640 (PHONE CHIMES) 279 00:34:35,760 --> 00:34:37,640 Where were you yesterday? 280 00:34:39,120 --> 00:34:40,880 I rode. 281 00:34:42,160 --> 00:34:44,160 Nassim Bitar rode? 282 00:34:48,560 --> 00:34:52,400 Borsik... taz... bakar? 283 00:34:55,160 --> 00:34:57,480 No. 284 00:34:57,520 --> 00:34:59,600 Bus teez bayak. 285 00:34:59,640 --> 00:35:01,600 I cannot remember what that means. 286 00:35:02,800 --> 00:35:04,360 How old were we when you taught me? 287 00:35:18,120 --> 00:35:20,360 That's not true. 288 00:35:23,000 --> 00:35:24,720 I met up with her yesterday. 289 00:35:26,920 --> 00:35:28,600 That's why I rode. 290 00:35:29,640 --> 00:35:30,800 Prove it. 291 00:35:30,840 --> 00:35:32,480 What? 292 00:35:34,320 --> 00:35:36,120 You know what? 293 00:36:09,840 --> 00:36:11,280 Andy? 294 00:36:12,720 --> 00:36:14,160 Andy! 295 00:36:17,920 --> 00:36:20,120 Andy, come on. 296 00:36:40,320 --> 00:36:41,680 Hot! 297 00:37:07,720 --> 00:37:08,960 I have not. 298 00:37:28,080 --> 00:37:29,160 Hey... 299 00:37:32,440 --> 00:37:34,120 What's this? 300 00:37:37,120 --> 00:37:38,960 Amandip? 301 00:37:40,320 --> 00:37:42,040 I went to the beach. 302 00:37:42,080 --> 00:37:43,880 When? 303 00:37:51,560 --> 00:37:53,560 Me and Josephine. 304 00:38:08,800 --> 00:38:10,440 Sandeep! 305 00:38:14,120 --> 00:38:16,680 We swam for five minutes. 306 00:38:16,720 --> 00:38:17,920 Five minutes. 307 00:38:25,240 --> 00:38:27,720 I did. I always need to study. 308 00:38:27,760 --> 00:38:29,840 You lied to us! 309 00:38:45,680 --> 00:38:47,480 This is the problem. 310 00:38:53,320 --> 00:38:56,320 (DIAL TONE) 311 00:38:56,360 --> 00:38:59,160 "Sis. What have they done now?" 312 00:39:02,240 --> 00:39:04,040 (CHATTER) 313 00:39:04,080 --> 00:39:05,680 OK, settle down. 314 00:39:05,720 --> 00:39:07,520 Settle down, please! 315 00:39:07,560 --> 00:39:08,880 (CHATTER STOPS) 316 00:39:11,200 --> 00:39:12,720 Is Dip here today? 317 00:39:15,800 --> 00:39:18,360 Hey, new rules in my house. 318 00:39:18,400 --> 00:39:20,800 Nassim, get off your phone. 319 00:39:20,840 --> 00:39:22,200 Don't make me ask again. 320 00:39:23,280 --> 00:39:24,960 What? 321 00:39:25,000 --> 00:39:26,800 (QUIET LAUGHTER) 322 00:39:36,920 --> 00:39:38,440 Hey. 323 00:39:44,280 --> 00:39:45,400 You gonna get your Ps? 324 00:39:48,080 --> 00:39:49,120 When is your birthday? 325 00:39:49,160 --> 00:39:51,240 11th of May. 326 00:39:52,640 --> 00:39:54,360 Why? 327 00:40:07,240 --> 00:40:08,440 (BELL RINGS) 328 00:40:15,720 --> 00:40:18,280 You need to delete it. 329 00:40:18,320 --> 00:40:19,320 Now. 330 00:40:26,000 --> 00:40:28,120 Change your password. 331 00:40:38,360 --> 00:40:40,640 being your teacher and everything, 332 00:40:40,680 --> 00:40:42,280 you are fucking up. 333 00:40:58,560 --> 00:41:00,240 I'm not gonna report you. 334 00:41:02,800 --> 00:41:04,440 Thank you. 335 00:41:07,080 --> 00:41:08,720 You can pick it up in the morning. 336 00:41:10,480 --> 00:41:12,000 ..do not make me weary. 337 00:41:15,800 --> 00:41:18,040 What will I tell my dad? 338 00:41:18,080 --> 00:41:19,440 You could tell him the truth. 339 00:41:32,440 --> 00:41:33,720 Go. 340 00:41:47,560 --> 00:41:49,200 Nassim! 341 00:41:51,720 --> 00:41:53,240 Nassim? 342 00:41:57,200 --> 00:41:58,400 Yeah, Baba. 343 00:42:04,960 --> 00:42:06,480 Mr Allum has it. 344 00:42:06,520 --> 00:42:07,800 Your phone? 345 00:42:08,960 --> 00:42:11,120 What did you do to the morning glory? 346 00:42:16,600 --> 00:42:18,160 Have to give other plants a go. 347 00:42:27,880 --> 00:42:28,920 No distractions. 348 00:42:30,400 --> 00:42:33,120 I've been trying to call you all day. 349 00:42:35,680 --> 00:42:37,080 I need to know where you are. 350 00:42:40,680 --> 00:42:42,440 When's she coming back? 351 00:42:43,800 --> 00:42:45,920 I don't know. 352 00:42:45,960 --> 00:42:49,000 Your grandfather is still very sick. 353 00:43:15,560 --> 00:43:17,920 Want to come with me to the pool? 354 00:43:17,960 --> 00:43:20,000 Can't. I've got too much work to do. 355 00:43:22,240 --> 00:43:23,840 I got nothing done at Dad's. 356 00:43:27,880 --> 00:43:29,320 So? 357 00:43:30,760 --> 00:43:33,360 If I'd had what you have now, 358 00:43:38,000 --> 00:43:40,200 the internet had to offer. 359 00:43:40,240 --> 00:43:41,600 Made for creepy straight men! 360 00:43:54,600 --> 00:43:56,440 Jada! 361 00:43:58,520 --> 00:44:00,880 You're going to the pool. 362 00:44:03,640 --> 00:44:05,200 Oi, we're going to the pool. 363 00:44:05,240 --> 00:44:07,920 Come to the pool, come to the pool. 364 00:44:07,960 --> 00:44:10,120 OK, fine, we'll go to the pool. 365 00:44:16,880 --> 00:44:19,000 I have a right to be, so... 366 00:44:20,600 --> 00:44:22,480 Why are you so grumpy? 367 00:44:40,040 --> 00:44:41,600 Is that your mum? 368 00:44:41,640 --> 00:44:43,800 My mum's girlfriend. 369 00:44:46,960 --> 00:44:48,680 Pregnant with... ? 370 00:44:48,720 --> 00:44:51,000 They're having it together. 371 00:44:55,560 --> 00:44:57,520 That's my sister, Rosie. 372 00:45:00,080 --> 00:45:02,400 They're both pretty loud. 373 00:45:02,440 --> 00:45:03,400 True. 374 00:45:12,400 --> 00:45:15,560 You don't have to try, you know. 375 00:45:15,600 --> 00:45:17,440 Try what? 376 00:45:23,200 --> 00:45:25,040 I don't know who Jasper Owens is. 377 00:45:25,080 --> 00:45:27,920 What do you mean? He's in our year. 378 00:45:37,280 --> 00:45:38,560 I don't know. 379 00:45:38,600 --> 00:45:40,280 So that's why we don't talk? 380 00:45:42,880 --> 00:45:44,280 No. 381 00:45:44,320 --> 00:45:46,280 I'm just saying that 382 00:45:58,960 --> 00:46:00,160 ROSIE: Andy! Come on! 383 00:46:00,200 --> 00:46:02,000 Lindsay's getting jealous! 384 00:46:02,040 --> 00:46:03,200 Shut up! 385 00:46:03,240 --> 00:46:04,240 (GIRLS LAUGH) 386 00:47:01,080 --> 00:47:02,200 (PHONE CHIMES) 387 00:47:08,000 --> 00:47:10,240 (PHONE CHIMES) 388 00:47:15,520 --> 00:47:16,880 (PHONE CHIMES) 389 00:47:45,240 --> 00:47:46,360 (PHONE CHIMES) 390 00:47:50,240 --> 00:47:51,320 (PHONE CHIMES) 391 00:49:23,720 --> 00:49:28,720 subtitling@stv.tv 392 00:50:08,560 --> 00:50:09,560 . 23095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.