All language subtitles for The Pretender - 2x15 - Bulletproof

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:04,500 It's not working. 2 00:00:05,501 --> 00:00:08,201 The white duck isn't accepting the mallards as part of his family. 3 00:00:08,902 --> 00:00:09,902 Conclusion? 4 00:00:11,503 --> 00:00:13,203 The family bond is primarily in bloods. 5 00:00:14,104 --> 00:00:14,804 It's unbreakable. 6 00:00:15,205 --> 00:00:16,305 Very good, Jarod. 7 00:00:19,406 --> 00:00:20,806 My family is gone, Sydney. 8 00:00:22,407 --> 00:00:24,407 If I ever left here, would anybody want me? 9 00:00:37,408 --> 00:00:38,408 What is this place? 10 00:00:38,609 --> 00:00:39,609 I get your back, Miss Parker. 11 00:01:02,510 --> 00:01:05,010 Looks like monkey boy has some time on his hands. 12 00:01:06,411 --> 00:01:12,311 Ah, Urban Combat Basics, The Best Vietminh Neutralisation Hand to Hand Combat, and you 13 00:01:14,412 --> 00:01:17,112 Our ..has turned into a .. weekend warrior. 14 00:01:17,513 --> 00:01:18,413 You shot me. 15 00:01:19,614 --> 00:01:20,414 In the head. 16 00:01:20,515 --> 00:01:21,615 You never looked better. 17 00:01:22,916 --> 00:01:24,416 Something you want to share with us, Syd? 18 00:01:26,317 --> 00:01:26,917 Syd. 19 00:01:29,018 --> 00:01:30,218 Syd, are you alright? 20 00:01:32,019 --> 00:01:32,719 Oh, yeah. 21 00:01:41,320 --> 00:01:42,120 All cleared. 22 00:01:45,521 --> 00:01:48,221 What is this? Testosterone headquarters? 23 00:01:51,022 --> 00:01:52,222 What do you think all this means? 24 00:01:55,123 --> 00:01:58,123 Well, looks like Jarod is preparing to go to a war. 25 00:02:03,624 --> 00:02:06,024 Better hope .. shows us the ransom. 26 00:02:06,125 --> 00:02:06,925 Quiet. 27 00:02:09,226 --> 00:02:09,926 See anything? 28 00:02:10,827 --> 00:02:11,927 I have seen nothing. 29 00:02:12,128 --> 00:02:12,728 No cops? 30 00:02:12,929 --> 00:02:14,629 Just hostlers and cracked. 31 00:02:15,230 --> 00:02:16,730 We'll .be okay. 32 00:02:21,631 --> 00:02:23,231 - Check the bedroom. - Go, go.. 33 00:02:23,432 --> 00:02:24,432 Police! Freeze! 34 00:02:26,433 --> 00:02:27,633 Come against the wall. 35 00:02:27,834 --> 00:02:28,734 Check the whole place. 36 00:02:31,435 --> 00:02:32,335 My name is Jarod. 37 00:02:33,036 --> 00:02:34,136 You're going to be just fine. 38 00:02:42,137 --> 00:02:44,037 There are pretenders among us. 39 00:02:44,838 --> 00:02:46,338 I was taken from my family. 40 00:02:46,739 --> 00:02:50,039 Thirty-six hours, he is already demonstrating more talent than any of our others. 41 00:02:50,640 --> 00:02:53,440 How many people died because of what I thought up? 42 00:02:53,641 --> 00:02:56,641 Since I broke up, I spent every moment searching for my past. 43 00:02:56,842 --> 00:02:57,442 He is a pretender. 44 00:02:58,743 --> 00:03:01,643 A genius who can become anyone that he wants to be. 45 00:03:02,244 --> 00:03:04,244 - The center wants him alive. - Preferably. 46 00:03:04,545 --> 00:03:06,445 He defends the weak and abused. 47 00:03:06,646 --> 00:03:07,446 Life is a gift. 48 00:03:08,447 --> 00:03:10,447 THE PRETENDER Season 2 Episode 15 Bulletproof 49 00:03:11,448 --> 00:03:13,448 -= YTET PRESENTS =- -= http://www.ydy.com =- 50 00:03:14,449 --> 00:03:17,449 DICTATION: ±¿±¿/´Ð´Ð 51 00:03:18,347 --> 00:03:19,347 You are a doctor? 52 00:03:19,948 --> 00:03:20,948 I am, today. 53 00:03:31,949 --> 00:03:32,749 Jarod. 54 00:03:33,550 --> 00:03:34,950 Nice work last night, partner. 55 00:03:35,251 --> 00:03:36,851 No shots, no casualties. 56 00:03:37,252 --> 00:03:38,952 That's what love picture shows up. 57 00:03:39,453 --> 00:03:41,453 That's a pleasure to be here, Sergeant Stevens. 58 00:03:41,654 --> 00:03:43,554 It's an honor to be part of the T-14 Squad. 59 00:03:43,755 --> 00:03:46,155 Although I am still trying to figure out what the T stands for. 60 00:03:46,456 --> 00:03:49,656 Tend to life, if you ask the losers on city-locker. 61 00:03:49,957 --> 00:03:50,957 Turbo..achieve. 62 00:03:51,158 --> 00:03:52,558 - Turbo Squad. - Turbo Squad. 63 00:03:52,759 --> 00:03:54,159 We are well oiled machine. 64 00:03:54,660 --> 00:03:57,360 - Based on your moves last night, you fit in just fine. - Hey, man. 65 00:03:58,561 --> 00:04:00,161 I heard about the shooting incident. 66 00:04:03,462 --> 00:04:05,362 Lieutenant Lang is going to be a tough fact to follow. 67 00:04:05,563 --> 00:04:06,563 Dan was ... guy. 68 00:04:06,964 --> 00:04:07,964 He's gonna be missed. 69 00:04:08,165 --> 00:04:11,865 That cop-killer better hope I don't find his worthless ass. That's all I got to say. 70 00:04:12,066 --> 00:04:16,566 Is a precinct picnic used to be all kinds of fun, for all these bitches and morons. 71 00:04:17,967 --> 00:04:19,667 Tracking another ... , Detective? 72 00:04:19,868 --> 00:04:22,868 You guys are making Lang up to be some sort of hero. Truth is he was a fool. 73 00:04:22,969 --> 00:04:24,069 Why don't you take some place else, loser? 74 00:04:24,270 --> 00:04:26,070 - Truth hurts, Sergeant Stevens? - No, this does. 75 00:04:26,271 --> 00:04:27,671 Come on, Detective. Are you alright? 76 00:04:29,572 --> 00:04:30,872 Why do you keep defending this guy? 77 00:04:30,973 --> 00:04:34,073 He threw himself in between a shooter and his partner. He was a good cop. 78 00:04:34,174 --> 00:04:36,374 ... alright? And it got him killed. 79 00:04:41,275 --> 00:04:43,575 Right in front of Lang's kids. That was nice. 80 00:04:43,776 --> 00:04:44,676 That was really nice. 81 00:04:44,877 --> 00:04:45,777 I didn't know. 82 00:04:58,378 --> 00:05:01,378 ''S.W.A.T. Officer Killed, Unknown Assailant'' 83 00:05:08,279 --> 00:05:10,979 ''Police Officer Leaves Two Young Sons Behind'' 84 00:05:33,480 --> 00:05:35,280 ''Jet'aime, Michelle'' 85 00:05:35,781 --> 00:05:38,481 Jet'aime, Michelle. 86 00:05:41,282 --> 00:05:42,182 I love you too. 87 00:05:51,183 --> 00:05:52,283 Hey, Sydney. 88 00:05:53,684 --> 00:05:55,084 Routine scans from last week. 89 00:05:59,485 --> 00:06:00,285 Are you okay, Sydney? 90 00:06:04,886 --> 00:06:06,286 Broots, can I trust you? 91 00:06:06,487 --> 00:06:07,187 Absolutely. 92 00:06:07,688 --> 00:06:10,888 I told you about the dream I keep having about Miss Parker, didn't I? 93 00:06:12,489 --> 00:06:14,689 I need your help to find a person. 94 00:06:15,290 --> 00:06:16,990 Her name is Michelle Lucca. 95 00:06:17,291 --> 00:06:17,691 Okay. 96 00:06:19,092 --> 00:06:22,792 This is every thing I remember about her. 97 00:06:23,693 --> 00:06:25,893 Broots, this is important to me. 98 00:06:26,094 --> 00:06:27,694 Please be secretive. 99 00:06:27,895 --> 00:06:28,695 Okay, Sydney. 100 00:06:28,896 --> 00:06:30,196 You know you can count on me. 101 00:06:31,397 --> 00:06:32,697 Hate to break up the coffee clutch. 102 00:06:32,898 --> 00:06:34,898 But Broots is needed on sublevel five right away. 103 00:06:34,998 --> 00:06:36,298 Oh, okay. Do the course. 104 00:06:40,999 --> 00:06:42,199 Everything okay, Syd? 105 00:06:43,000 --> 00:06:44,200 Fine, Miss Parker, fine. 106 00:07:01,301 --> 00:07:02,501 In a hurry, Broots? 107 00:07:03,602 --> 00:07:04,602 Oh, hi. 108 00:07:08,303 --> 00:07:08,903 What? 109 00:07:09,404 --> 00:07:11,104 I want the paper Sydney gave you. 110 00:07:12,163 --> 00:07:14,254 - You're listening at the door? - It was an accident. 111 00:07:14,543 --> 00:07:15,976 Call the cop. The paper! 112 00:07:22,877 --> 00:07:24,477 Michelle Lucca. 113 00:07:28,543 --> 00:07:31,872 Dr. Pavlov has been drooling ever since he found that note from Jarod. 114 00:07:33,263 --> 00:07:34,757 Do exactly what's Sydney asked. 115 00:07:35,458 --> 00:07:36,158 Okay. 116 00:07:38,743 --> 00:07:42,621 If Sydney's protecting Jarod for some reason, I need to know about it. You got it? 117 00:07:43,722 --> 00:07:44,522 Yeah. 118 00:07:46,423 --> 00:07:47,123 Oh, and Broots. 119 00:07:48,343 --> 00:07:50,332 I can't wait to hear about that dream of yours. 120 00:08:19,943 --> 00:08:21,217 And we are clear. 121 00:08:21,503 --> 00:08:23,917 What did the hell you shoot that, Mooney? Cleveland? 122 00:08:26,903 --> 00:08:27,658 Are you okay? 123 00:08:30,559 --> 00:08:31,159 Yeah. 124 00:08:33,703 --> 00:08:34,602 I need some air. 125 00:08:41,703 --> 00:08:42,522 What's with him? 126 00:08:43,823 --> 00:08:44,517 I don't know. 127 00:08:45,623 --> 00:08:47,573 Nice choice of simulation scenario, Jarod. 128 00:08:48,203 --> 00:08:50,458 Well, Simulation is sort of my speciality. 129 00:08:51,703 --> 00:08:54,237 You and Cook, you show some ... shooting. 130 00:08:54,423 --> 00:08:55,402 Just back up the team. 131 00:09:22,503 --> 00:09:23,253 What's up? 132 00:09:23,903 --> 00:09:25,454 I really drop the ball back there. 133 00:09:25,755 --> 00:09:27,755 Maybe the simulation was a little too close the home. 134 00:09:28,663 --> 00:09:30,513 Maybe it reminded you the day you got shot. 135 00:09:32,063 --> 00:09:33,182 The day Dan Lang was killed. 136 00:09:33,663 --> 00:09:35,192 It's only been two weeks. 137 00:09:35,293 --> 00:09:36,793 I was like I was living that again. 138 00:09:38,223 --> 00:09:39,879 ... was going off. 139 00:09:40,743 --> 00:09:42,993 Dan screaming, pain cutting into my leg. 140 00:09:43,183 --> 00:09:45,001 Classic syndromes of post-traumatic stress. 141 00:09:46,202 --> 00:09:47,102 Have you talked to someone? 142 00:09:47,583 --> 00:09:50,175 I am doing mandatory search since the department shrink. 143 00:09:53,303 --> 00:09:54,839 I just can't get it out of my head. 144 00:09:55,823 --> 00:09:58,098 Stress can be triggered by a number of factors. 145 00:09:58,383 --> 00:09:59,018 Anger. 146 00:09:59,703 --> 00:10:00,476 Fear. 147 00:10:01,577 --> 00:10:02,377 Guilty. 148 00:10:03,678 --> 00:10:04,478 Guilty? 149 00:10:04,863 --> 00:10:06,840 About how Dan Lang died to save your life. 150 00:10:08,283 --> 00:10:10,196 Look, Your physical wounds are healing. 151 00:10:10,797 --> 00:10:12,997 Maybe it's time to start dealing with your emotional ones. 152 00:10:13,183 --> 00:10:15,638 It will heal when I catch the man that murdered my partner. 153 00:10:16,863 --> 00:10:19,357 We run the simulations to hold our technical skills. 154 00:10:20,643 --> 00:10:22,654 Same thing can work for healing emotions. 155 00:10:23,883 --> 00:10:26,255 Well, we got a call about butch bank robbery. 156 00:10:26,343 --> 00:10:28,618 The suspect drove three blocks and abandoned his car 157 00:10:28,803 --> 00:10:30,182 and broke into a roller rink. 158 00:10:31,023 --> 00:10:32,636 Lang and I made entry there. 159 00:10:32,983 --> 00:10:34,398 Just behind those lockers. 160 00:10:34,823 --> 00:10:38,157 We moved to our breaches but we were pinned by gunfire coming from the box. 161 00:10:38,543 --> 00:10:39,298 Up there. 162 00:10:41,583 --> 00:10:44,282 I had Lang's ... then I was hit in the leg and went down. 163 00:10:46,423 --> 00:10:49,056 Dan stood between me and the shooter just kept firing. 164 00:10:49,823 --> 00:10:51,491 It sounded like we were in the middle of a war. 165 00:10:52,443 --> 00:10:54,820 Stevens and Cook were taking a cover position over there. 166 00:10:58,063 --> 00:10:58,960 You could see them? 167 00:10:59,361 --> 00:10:59,961 I didn't have to. 168 00:11:00,143 --> 00:11:01,462 It's standard technical procedure. 169 00:11:02,823 --> 00:11:06,137 Anyway, the next thing I knew, Lang was shot and went down. 170 00:11:09,223 --> 00:11:10,202 That's when I saw the shooter. 171 00:11:10,983 --> 00:11:11,796 He stood open to the light. 172 00:11:17,463 --> 00:11:19,813 White man, six feet, ..build, 173 00:11:19,903 --> 00:11:21,061 goatee and in a baseball cap. 174 00:11:22,903 --> 00:11:24,592 Son of the bitch knew what he was doing too. 175 00:11:26,503 --> 00:11:29,181 They found powder of M1-32 shell casings. 176 00:11:29,423 --> 00:11:30,981 Armor-piercing rounds 177 00:11:34,863 --> 00:11:35,942 Cop killers. 178 00:11:37,323 --> 00:11:38,879 Tore off Lang's vest like paper. 179 00:11:40,703 --> 00:11:42,212 They call us the Turbo Squad. 180 00:11:43,903 --> 00:11:45,339 Pistons in the same engine. 181 00:11:47,183 --> 00:11:48,775 If we don't fire at the right time, 182 00:11:49,943 --> 00:11:51,215 that engine breaks down. 183 00:11:52,503 --> 00:11:53,352 People die. 184 00:11:56,303 --> 00:11:58,692 - Anything on this Michelle Lucca? - No on Michelle Lucca. 185 00:11:58,983 --> 00:12:00,432 Yes on Michelle Stamatis. 186 00:12:00,833 --> 00:12:02,733 Married and living in New York state. 187 00:12:02,823 --> 00:12:04,297 But that's not the screwy part. 188 00:12:04,383 --> 00:12:11,951 - What is that surprised me? - Well, there is absolutely no record of Michelle Lucca ever have existed before moving to Albany in 1974. 189 00:12:13,303 --> 00:12:16,195 No drivers licences, no birth certificate, nothing. 190 00:12:16,296 --> 00:12:16,796 Broots. 191 00:12:17,703 --> 00:12:18,736 Look deeper. 192 00:12:19,863 --> 00:12:21,999 Then you can give Sydney her address but nothing else. 193 00:12:22,183 --> 00:12:24,543 We need to find that note Jarod left Sydney in the cabin. 194 00:12:25,183 --> 00:12:27,033 I am sure he hid it pretty well. 195 00:12:31,343 --> 00:12:34,501 You haven't seen it, have you? Broots? 196 00:12:34,743 --> 00:12:35,798 No way, no. 197 00:12:36,903 --> 00:12:41,381 Miss Parker, this woman obviously means a lot to Sydney. 198 00:12:41,463 --> 00:12:41,859 Your point? 199 00:12:42,623 --> 00:12:44,734 Whatever happens with respecting someone's privacy? 200 00:12:44,823 --> 00:12:47,342 Look, I know how much you care about Sydney. 201 00:12:47,823 --> 00:12:49,479 How the old goat's even going on me a little. 202 00:12:51,383 --> 00:12:53,194 But this might have something to do with Jarod. 203 00:12:53,783 --> 00:12:56,136 And that, is what's important. 204 00:13:02,103 --> 00:13:03,941 This is central dispatched T-14. 205 00:13:04,023 --> 00:13:06,921 Suspects invaded a roller rink in 21B shore road. 206 00:13:07,103 --> 00:13:08,695 He is armed and dangerous, over. 207 00:13:08,983 --> 00:13:11,133 This is Lang. Officer Mooney and I abandoned the building. 208 00:13:11,423 --> 00:13:14,401 Officer Stevens and Cook have taken flank positions. Over. 209 00:13:14,583 --> 00:13:17,322 Copy entry, keep this channel 11 of T14, over. 210 00:13:19,703 --> 00:13:21,778 Request immediately backup, officer down. 211 00:13:22,263 --> 00:13:23,512 Repeat T14? 212 00:13:25,023 --> 00:13:25,897 Lang was hit! 213 00:13:27,423 --> 00:13:29,200 Officer down... 214 00:13:29,703 --> 00:13:32,012 Copy officer down. Backup in road, over. 215 00:13:33,023 --> 00:13:34,641 Response, T14, over. 216 00:13:35,943 --> 00:13:40,401 Officer Lang, please respond. Officer Lang, this is dispatch, please respond. 217 00:13:40,543 --> 00:13:43,874 This is Lang. I can't, I can't feel my legs. 218 00:13:44,223 --> 00:13:47,533 Daniel, talk to me. Stay with me. The ambulance is on the way. 219 00:13:47,943 --> 00:13:50,232 This's so cold. I am so cold. 220 00:13:50,623 --> 00:13:52,236 Daniel, stay with me. 221 00:13:52,503 --> 00:13:53,936 Please tell my boys, 222 00:13:54,223 --> 00:13:57,056 tell Jordan and Cody, daddy loves them. 223 00:13:57,623 --> 00:14:00,396 You can tell them that yourself, Daniel. Just hang on. 224 00:14:00,823 --> 00:14:03,342 Daniel? Oh, My God! 225 00:14:37,343 --> 00:14:38,871 Daniel, stay with me. 226 00:14:39,143 --> 00:14:40,576 Please tell my boys, 227 00:14:40,863 --> 00:14:43,655 tell Jordan and Cody, daddy loves them. 228 00:14:58,503 --> 00:15:02,162 Ceramics figurines with vegetation for hair. 229 00:15:04,263 --> 00:15:05,239 Chia pets. 230 00:15:06,740 --> 00:15:07,240 Pets? 231 00:15:08,383 --> 00:15:11,719 Yeah. I never have much for green thumb and animals hate me. 232 00:15:12,103 --> 00:15:13,456 It seems like a logical solution. 233 00:15:15,743 --> 00:15:16,659 I am Jarod. 234 00:15:17,583 --> 00:15:18,962 Dan Lang's replacement. 235 00:15:20,303 --> 00:15:22,963 I don't think it's possible to replace a man like lieutenant Lang. 236 00:15:24,764 --> 00:15:25,264 No. 237 00:15:27,903 --> 00:15:30,572 You were working dispatch on the night lieutenant Lang was killed. 238 00:15:30,943 --> 00:15:32,479 I was the last person speak to him. 239 00:15:34,103 --> 00:15:35,416 It must be very difficult for you. 240 00:15:36,063 --> 00:15:37,977 Considering how you and Dan felt about each other. 241 00:15:39,978 --> 00:15:40,778 What? 242 00:15:41,063 --> 00:15:41,978 You two were in love. 243 00:15:43,503 --> 00:15:44,795 I heard the dispatch tape. 244 00:15:45,383 --> 00:15:48,819 I could hear it in your voice, the way you spoke to each other. 245 00:15:53,263 --> 00:15:54,958 It must be very comforting for Dan. 246 00:15:56,343 --> 00:15:57,722 To have you there until the end. 247 00:16:03,203 --> 00:16:06,158 Daniel lost his wife just a year ago. 248 00:16:06,543 --> 00:16:08,418 Since then, it's just been him and the boys. 249 00:16:11,443 --> 00:16:12,681 You were close to his sons? 250 00:16:13,463 --> 00:16:14,896 Yeah, very. 251 00:16:17,543 --> 00:16:20,995 The only family they have left, are Daniel's parents in Seattle. 252 00:16:21,423 --> 00:16:26,042 I have been tried to contact them about taking custody of Jordan and Cody. 253 00:16:26,903 --> 00:16:29,436 Trouble is they've been travelling in Europe for over a month. 254 00:16:30,023 --> 00:16:31,800 I am really gonna miss those kids. 255 00:16:32,183 --> 00:16:32,982 It's difficult, 256 00:16:34,383 --> 00:16:35,839 losing people that we love. 257 00:16:36,640 --> 00:16:37,240 Yeah. 258 00:16:39,423 --> 00:16:41,098 I haven't even cleaned out his locker yet. 259 00:16:42,303 --> 00:16:43,295 It sounds silly. 260 00:16:44,463 --> 00:16:46,082 It makes he seems a final. 261 00:16:48,063 --> 00:16:48,937 So real. 262 00:16:51,223 --> 00:16:52,693 I don't want to forget him. 263 00:16:53,323 --> 00:16:56,899 I want to do something, you know, make a difference. 264 00:16:58,143 --> 00:17:01,392 At least I want to get this cop killer bullet off the street. 265 00:17:03,383 --> 00:17:05,178 Did Dan happen to mention anyone, 266 00:17:05,863 --> 00:17:08,361 who might be supplying that type of ammunition in street? 267 00:17:10,623 --> 00:17:13,538 He did mention a man named Petrovka. 268 00:17:31,503 --> 00:17:35,653 Vladimir Petrovka, a local Russian connected to the Moscow Maffia. 269 00:17:35,743 --> 00:17:40,198 Interpol thinks he might be responsible for smuggling cop killer ammunitions in States. 270 00:17:41,143 --> 00:17:42,278 Among other things. 271 00:17:42,463 --> 00:17:47,121 That's definitely him. I remember hearing his name a lot just before Daniel made up his mind to leave the team. 272 00:17:48,063 --> 00:17:49,781 Daniel was planning to leave Turbo Squad? 273 00:17:50,063 --> 00:17:51,441 Yeah, it was strange. 274 00:17:52,142 --> 00:17:54,342 The last few weeks before the shooting, 275 00:17:54,623 --> 00:17:58,902 he became so distant as if he knew something was gonna happen. 276 00:18:00,303 --> 00:18:01,258 That is strange. 277 00:18:01,503 --> 00:18:03,900 He said he was leaving Turbo because he was burnt out. 278 00:18:04,083 --> 00:18:06,781 But, I think it was because of the boys. 279 00:18:07,463 --> 00:18:10,280 Jordan and Cody were the world of him. 280 00:18:12,063 --> 00:18:13,442 Now they may not have anybody. 281 00:18:16,983 --> 00:18:19,543 Michelle Lucca, the more I look, the less I find. 282 00:18:19,823 --> 00:18:21,934 I access ClA,FBl and... 283 00:18:23,703 --> 00:18:24,292 He is not there. 284 00:18:24,983 --> 00:18:25,972 Interpol files. 285 00:18:26,263 --> 00:18:29,539 None of them have any record of her having ever existed prior to 1974. 286 00:18:29,823 --> 00:18:30,861 so, I got the thinking, 287 00:18:32,263 --> 00:18:35,161 who else could wipe out a person's past so efficiently? 288 00:18:36,423 --> 00:18:38,378 - She worked for the Center. - Got information, Miss Parker. 289 00:18:40,103 --> 00:18:43,957 She was the clinical psychologist to work very closely with Sydney on the pretender project. 290 00:18:45,183 --> 00:18:46,275 She is beautiful, isn't she? 291 00:18:47,343 --> 00:18:49,315 Figure out how this connects to that note Jarod left. 292 00:18:50,303 --> 00:18:51,741 I'll get on this right away, then. 293 00:18:52,223 --> 00:18:53,375 You are hiding something, Broots. 294 00:18:54,676 --> 00:18:55,276 What? 295 00:18:57,843 --> 00:18:59,271 I think you heard me. 296 00:18:59,543 --> 00:19:01,340 I promised Sydney he can trust me. 297 00:19:01,623 --> 00:19:04,002 - And you feel like you're lying to him, right? - Yes. 298 00:19:04,263 --> 00:19:06,379 So, by giving me the rest of what you know, 299 00:19:06,663 --> 00:19:09,500 it doesn't make you any more despicable than you are really are. 300 00:19:10,023 --> 00:19:10,578 Right? 301 00:19:11,679 --> 00:19:12,279 Right. 302 00:19:14,183 --> 00:19:15,216 Let's go in my office. 303 00:19:16,863 --> 00:19:20,658 Jordan and Cody remain with ..., but ... respective considering they lost their father. 304 00:19:20,823 --> 00:19:23,073 I understand that. The boys' grandparents might take custody. 305 00:19:23,263 --> 00:19:25,596 And apparently they are out of the country. We're still trying to make a contact. 306 00:19:26,083 --> 00:19:28,217 What happens if they'are unable to take custody? 307 00:19:28,618 --> 00:19:30,118 What happens to Jordan and Cody then? 308 00:19:30,503 --> 00:19:34,881 Statistically older children particularly ones with emotional scars are very difficult to place. 309 00:19:49,503 --> 00:19:51,321 If I ever left here, would anybody want me? 310 00:20:07,543 --> 00:20:08,442 Let's ... 311 00:20:09,223 --> 00:20:10,262 You must be good at this game. 312 00:20:11,163 --> 00:20:12,063 Would you like to play? 313 00:20:12,663 --> 00:20:13,452 Whatever. 314 00:20:15,383 --> 00:20:16,338 You are a S.W.A.T. 315 00:20:16,783 --> 00:20:17,459 Yes, I am. 316 00:20:17,943 --> 00:20:19,058 So, did you know our dad? 317 00:20:19,663 --> 00:20:21,972 No, but I hear he was a great guy. 318 00:20:24,343 --> 00:20:29,037 Do you guys remember anything strange happening before your father's accident? 319 00:20:29,383 --> 00:20:30,493 He yelled one night. 320 00:20:30,583 --> 00:20:31,736 - Yelled? - At the men. 321 00:20:31,983 --> 00:20:35,143 Me and Cody've gone to bed and we woke up when we heard them fighting. 322 00:20:35,463 --> 00:20:38,899 - Did you see these men? - No, but we can hear them. 323 00:20:39,303 --> 00:20:40,577 Dad was real mad. 324 00:20:40,863 --> 00:20:44,915 He kept telling them that he didn't want to be involved and that they should leave. 325 00:20:46,583 --> 00:20:49,495 It was a few nights before...you know. 326 00:21:03,303 --> 00:21:03,977 Are you okay? 327 00:21:05,943 --> 00:21:07,518 Everyday before he went to work, 328 00:21:08,503 --> 00:21:10,119 he said nothing would happen to him. 329 00:21:10,903 --> 00:21:11,882 He promised. 330 00:21:14,903 --> 00:21:18,400 Cody, Your father died of saving another police officer. 331 00:21:19,383 --> 00:21:21,351 There is nothing more heroic than that. 332 00:21:25,783 --> 00:21:27,072 This is so wrong. 333 00:21:27,963 --> 00:21:30,093 Sydney should be entitled to a private life. 334 00:21:31,503 --> 00:21:32,916 Keep looking. 335 00:21:33,583 --> 00:21:35,572 He was poped around here when I was here before him. 336 00:21:38,863 --> 00:21:39,591 I got it. 337 00:21:40,792 --> 00:21:41,492 What? 338 00:21:41,703 --> 00:21:42,438 Oh God! 339 00:21:44,439 --> 00:21:45,339 Oh, Miss Parker. 340 00:21:45,583 --> 00:21:49,759 - Sydney, we were just... - Just looking for you because I need your report on the surveillance scans. 341 00:21:49,943 --> 00:21:51,599 - I'll put them on your desk. - Thank you. 342 00:21:52,463 --> 00:21:54,838 - Any news, Broots? - Almost. 343 00:22:02,983 --> 00:22:04,175 Give me that! 344 00:22:11,903 --> 00:22:13,692 It is a birth certificate. 345 00:22:15,563 --> 00:22:18,492 Michelle Lucca is named as the mother but there is no one here as the father. 346 00:22:23,193 --> 00:22:24,093 Sydney. 347 00:22:37,863 --> 00:22:41,472 I was in the cover position near the back breaches with officer Cook when we heard gunfire. 348 00:22:41,863 --> 00:22:43,091 We immediately returned the fire. 349 00:22:43,383 --> 00:22:44,602 I was hit almost immediately. 350 00:22:44,983 --> 00:22:48,274 That's when Dan, I mean Officer Lang began to return fire. 351 00:22:48,663 --> 00:22:49,982 The next thing I knew he was down. 352 00:22:50,463 --> 00:22:53,674 And I can see the shooter, the guy with goatee and baseball cap looking right at me. 353 00:22:53,863 --> 00:22:56,176 Felt like the fire fight lasted twenty minutes. 354 00:22:56,563 --> 00:23:03,816 When we stop firing, we heard another weapon, sounded like one of our MP5 nine mm coming from the breaches in front of us. 355 00:23:06,863 --> 00:23:09,119 Felt like the fire fight lasted twenty minutes. 356 00:23:10,020 --> 00:23:11,620 Felt like the fire fight lasted ... 357 00:23:12,021 --> 00:23:13,121 Felt like the fire fight... 358 00:23:13,622 --> 00:23:14,122 Felt like the fire fight ... 359 00:23:26,423 --> 00:23:30,198 I can't believe that buddy reopened the roller rink that haven't fixed the damage. 360 00:23:30,563 --> 00:23:34,660 Liz, what kind of weapons were Mooney and Lang carrying the day of shooting? 361 00:23:36,903 --> 00:23:38,275 9 mm hand guns. 362 00:23:39,623 --> 00:23:40,542 Stevens and Cook? 363 00:23:41,903 --> 00:23:45,621 - M16 assault rifles, standard team issue. - Right. 364 00:23:49,823 --> 00:23:51,538 Going to fire... 365 00:23:53,143 --> 00:23:54,498 I can't feel my legs. 366 00:23:54,903 --> 00:23:57,273 Daniel, oh my god. 367 00:23:57,983 --> 00:23:58,677 I am sorry. 368 00:23:59,943 --> 00:24:01,135 I shouldn't have brought you here. 369 00:24:03,263 --> 00:24:05,223 Why did you ask about the weapons? 370 00:24:06,963 --> 00:24:10,061 Because maybe Mooney and Lang didn't have a back up after at all. 371 00:24:10,543 --> 00:24:13,541 What are you talking about? Stevens and Cook were right behind them. 372 00:24:13,743 --> 00:24:14,459 Were they? 373 00:24:17,183 --> 00:24:18,616 Cook said there was a fire fight. 374 00:24:18,903 --> 00:24:20,302 Yeah, so? 375 00:24:20,483 --> 00:24:22,858 So there were such a vicious exchange of gun fire, 376 00:24:23,503 --> 00:24:24,694 why there aren't more bullet holes. 377 00:24:26,223 --> 00:24:28,612 And why are all these bullet holes exact same size? 378 00:24:29,223 --> 00:24:30,058 You lost me. 379 00:24:30,623 --> 00:24:34,293 An M16 slot leaves slightly smaller bullet hole than 9 mm. 380 00:24:34,383 --> 00:24:36,722 It's not something you would notice unless you're looking for it. 381 00:24:37,423 --> 00:24:39,673 And none of these bullet holes come from the assault weapon. 382 00:24:41,023 --> 00:24:43,512 Stevens and Cook are expert marksman. 383 00:24:44,143 --> 00:24:45,062 I've seen them shoot. 384 00:24:46,303 --> 00:24:47,898 That box is only thirty yards away. 385 00:24:48,299 --> 00:24:49,899 Yet they miss their target. 386 00:24:50,943 --> 00:24:51,759 Why is that? 387 00:24:51,943 --> 00:24:53,559 You're saying that they never fired at the shooter. 388 00:24:53,703 --> 00:24:54,617 I am saying that maybe, 389 00:24:55,518 --> 00:24:58,318 just maybe, who's never shooting in the first place. 390 00:25:01,103 --> 00:25:02,238 Then who killed Daniel? 391 00:25:03,103 --> 00:25:03,758 Maybe¡­ 392 00:25:04,663 --> 00:25:05,821 Stevens and Cook. 393 00:25:16,503 --> 00:25:20,091 The birth certificate is from 1974 for a boy named Nicholas. 394 00:25:20,863 --> 00:25:23,521 He was born about eight months after Michelle Lucca left the Center. 395 00:25:24,943 --> 00:25:27,077 ... thinking what to do with that part of his enemy. 396 00:25:27,663 --> 00:25:29,096 Now he gets a son out there. 397 00:25:29,383 --> 00:25:30,632 That's just why we should leave him alone. 398 00:25:30,823 --> 00:25:32,779 Give the moral ..., Broots. 399 00:25:32,943 --> 00:25:35,735 I wouldn't want anyone from the Center getting involved my daughter's life. 400 00:25:36,823 --> 00:25:38,215 We have to back off, Miss Parker. 401 00:25:39,383 --> 00:25:41,958 For Sydney show some testosterone ... you. 402 00:25:43,503 --> 00:25:44,475 Must be ... water. 403 00:25:46,343 --> 00:25:47,201 Would you put that away? 404 00:25:52,543 --> 00:25:56,313 The Center made Michelle disappeared. Don't, don't you think they've done enough to Sydney? 405 00:25:56,303 --> 00:25:59,315 I told you this isn't about Sydney. It's about Jarod. 406 00:26:03,103 --> 00:26:05,636 If you say that, I just wonder if you believe it. 407 00:26:38,637 --> 00:26:40,037 ''Night Vision'' 408 00:27:42,143 --> 00:27:43,899 A voice from beyond the grave. 409 00:27:44,823 --> 00:27:48,421 This lieutenant Daniel B. Lang. Badge number 44562. 410 00:27:49,183 --> 00:27:50,477 The date is March 4. 411 00:27:50,563 --> 00:27:53,102 The time is eleven eighteen PM. 412 00:27:53,583 --> 00:27:56,743 My location is 570 Franklin Avenue. 413 00:27:57,263 --> 00:28:02,200 I am currently on observations of Officer Stevens, Cooke and Mooney with one fled from here, Petrovka. 414 00:28:02,583 --> 00:28:04,358 the known criminal with ties to the Russian Maffia. 415 00:28:04,663 --> 00:28:06,823 And convictions on weapons and drug charges. 416 00:28:07,503 --> 00:28:11,053 This is the second meeting which I have witnessed the exchange of money. 417 00:28:11,663 --> 00:28:16,496 I plan to turn this surveillance tape over to the District Attorney's office as soon as I collect enough evidence. 418 00:28:17,743 --> 00:28:20,201 I just hope I can stop this before anybody concerned. 419 00:28:27,223 --> 00:28:28,793 You may have been too late, Dan. 420 00:28:30,623 --> 00:28:31,715 But I won't be. 421 00:28:45,516 --> 00:28:46,216 Nick, you're... 422 00:28:52,583 --> 00:28:58,077 When I returned to the Center, your desk has been cleared out, your project reassigned, and your apartment was empty. 423 00:28:58,903 --> 00:29:00,592 You left without a trace. 424 00:29:01,483 --> 00:29:02,596 I had only this. 425 00:29:04,697 --> 00:29:05,297 Jet'aime. 426 00:29:09,663 --> 00:29:10,896 Michelle, if you loved me, 427 00:29:11,383 --> 00:29:13,581 how could you leave without saying goodbye? 428 00:29:14,783 --> 00:29:15,696 Because I loved you. 429 00:29:22,943 --> 00:29:26,138 I received a copy of a birth certificate. 430 00:29:27,023 --> 00:29:28,479 A boy named Nicholas, 431 00:29:29,663 --> 00:29:31,597 born eight months after you left. 432 00:29:32,663 --> 00:29:33,760 No father listed. 433 00:29:34,961 --> 00:29:35,761 Michelle. 434 00:29:38,383 --> 00:29:39,435 Am I the father? 435 00:29:40,836 --> 00:29:41,736 Sydney. 436 00:29:43,623 --> 00:29:44,902 Well, am I? 437 00:29:50,343 --> 00:29:54,241 Do you remember that Easter weekend we spent at the cabin? 438 00:29:57,663 --> 00:30:00,780 After a few weeks I got up one morning, I wasn't feeling very well. 439 00:30:01,063 --> 00:30:03,282 So I made an appointment with my doctor. 440 00:30:04,343 --> 00:30:05,122 You were pregnant. 441 00:30:07,343 --> 00:30:08,720 I was so excited. 442 00:30:09,983 --> 00:30:11,314 For me, for us. 443 00:30:12,423 --> 00:30:15,313 I rushed to Blue Cove to tell you. When I got to the Center, 444 00:30:17,503 --> 00:30:18,458 I was stopped. 445 00:30:18,743 --> 00:30:19,417 By whom? 446 00:30:22,583 --> 00:30:25,255 By a man that I've never even seen before. 447 00:30:26,583 --> 00:30:29,539 I don't know how. But somehow he knew about our child. 448 00:30:35,543 --> 00:30:37,193 He gave me a choice, Sydney. 449 00:30:38,223 --> 00:30:39,798 The Center would relocate me, 450 00:30:40,943 --> 00:30:43,674 set up a substantial trust fund for Nicholas if¡­ 451 00:30:45,983 --> 00:30:47,972 I promise never to see you, speak with you again. 452 00:30:50,663 --> 00:30:52,515 And if you refused? 453 00:30:52,703 --> 00:30:54,555 He said you would be in a terrible accident. 454 00:30:55,943 --> 00:30:59,377 He said the Center couldn't take a chance that you're becoming distracted. 455 00:31:00,103 --> 00:31:04,116 compromising your objectivity towards the pretender project. 456 00:31:06,703 --> 00:31:07,982 Sydney, I was afraid. 457 00:31:16,623 --> 00:31:19,615 After I left and Nicholas was born. 458 00:31:22,503 --> 00:31:23,340 I met someone. 459 00:31:24,341 --> 00:31:25,141 And got married. 460 00:31:27,143 --> 00:31:29,498 He raised our child as his own. 461 00:31:35,103 --> 00:31:36,780 We chose never to tell him the truth. 462 00:31:38,183 --> 00:31:39,201 We can tell him now. 463 00:31:42,383 --> 00:31:43,601 At what cost? 464 00:31:45,423 --> 00:31:49,280 He is such a bright, splendid young man with a great future. 465 00:31:50,463 --> 00:31:52,281 He is going to be a teacher like you. 466 00:31:54,343 --> 00:31:56,841 And he is going to be back in any minute now. I have to go. 467 00:31:59,863 --> 00:32:01,772 I hope you understand, Sydney. 468 00:32:03,983 --> 00:32:06,820 At least this time, we can say goodbye. 469 00:32:20,021 --> 00:32:20,721 Sydney. 470 00:32:24,263 --> 00:32:25,835 The inscription on the watch, 471 00:32:27,183 --> 00:32:28,277 I meant it. 472 00:32:30,183 --> 00:32:30,902 Forever. 473 00:33:11,143 --> 00:33:13,273 I found this in a box full of case files. 474 00:33:13,983 --> 00:33:15,416 Vladimir Petrovka. 475 00:33:16,903 --> 00:33:19,939 - He was arrested two years ago by¡­ - Stevens, Cook and Mooney? 476 00:33:20,443 --> 00:33:23,382 That's when Petrovka began his relationship with the Turbo Squad. 477 00:33:23,563 --> 00:33:25,757 This is before Daniel joined the team. 478 00:33:26,943 --> 00:33:28,698 Petrovka got off on a technicality. 479 00:33:30,503 --> 00:33:34,840 Now Stevens and the others get paid to tip the Petrovka off about raids. 480 00:33:36,523 --> 00:33:39,157 Their father found out and confronted them. 481 00:33:39,543 --> 00:33:41,281 That must the fight the boys overheard. 482 00:33:42,583 --> 00:33:43,718 He was going to turn them in. 483 00:33:45,623 --> 00:33:46,661 So they killed him. 484 00:33:47,743 --> 00:33:48,832 It's not over, Liz. 485 00:33:51,743 --> 00:33:52,317 Not yet. 486 00:34:51,503 --> 00:34:52,413 Going somewhere? 487 00:34:55,043 --> 00:34:56,815 I saw the birth certificate, Sydney. 488 00:34:59,503 --> 00:35:05,718 Michelle said the Center threatened to have me killed if I ever found out about my son. 489 00:35:06,483 --> 00:35:09,492 She was told to leave. They stole my life, Parker. 490 00:35:10,223 --> 00:35:12,181 Just like they stole Jarod's. 491 00:35:12,463 --> 00:35:14,135 - And Angelo's and¡­ - Mine? 492 00:35:19,543 --> 00:35:20,392 If you leave now, 493 00:35:21,293 --> 00:35:22,993 then you'll never find out who did this. 494 00:35:26,183 --> 00:35:28,756 You're not really gonna leave, are you, Sydney? 495 00:35:34,303 --> 00:35:35,472 Apparently not. 496 00:35:37,183 --> 00:35:40,839 If you knew about the birth certificate, why didn't you confront me? 497 00:35:42,503 --> 00:35:43,892 Everyone deserves a life. 498 00:35:47,303 --> 00:35:47,997 Even you. 499 00:35:56,463 --> 00:35:57,996 So what the hell couldn't you hit the 45? 500 00:35:58,183 --> 00:35:59,502 Get out of here. I don't want you to talk about my target. 501 00:35:59,783 --> 00:36:01,672 - I was talking about your target. - Oh, no, man. 502 00:36:01,823 --> 00:36:03,256 I was talking about your 45, too. 503 00:36:03,463 --> 00:36:05,057 Alright, we'll meet at technical region in the morning. 504 00:36:05,343 --> 00:36:06,517 - We'll just have to prove it. - Yeah. 505 00:36:06,943 --> 00:36:09,532 T-14, we have confirmed sighting of ... 506 00:36:09,623 --> 00:36:13,153 male matches the description of suspect wanted in the murder of lieutenant Daniel Lang. 507 00:36:13,483 --> 00:36:16,058 21B Shore Road, shots happen and fires. 508 00:36:16,143 --> 00:36:17,162 That's the roller rink. 509 00:36:18,183 --> 00:36:20,399 Dispatch, dispatch, this is Sergeant Stevens. 510 00:36:20,583 --> 00:36:22,480 - Have I reached you correctly? - Affirmative. 511 00:36:22,663 --> 00:36:24,415 You have done the same request and ... immediately. 512 00:36:24,703 --> 00:36:26,798 Oh, come on. Let's move. 513 00:36:43,383 --> 00:36:43,772 Blood. 514 00:36:44,743 --> 00:36:46,399 Looks like the cop killer is back. 515 00:36:47,623 --> 00:36:49,041 Alright, we go in together this time. 516 00:36:50,063 --> 00:36:51,596 Jarod, you wait for my call. 517 00:36:51,783 --> 00:36:53,441 - What the hell is he doing? - Forget it. Let's move. 518 00:36:53,823 --> 00:36:55,959 Cook, stay with me at point. Mooney, cover our flank. 519 00:36:55,860 --> 00:36:56,560 Yes, sir. 520 00:36:58,523 --> 00:37:00,917 - I don't like this. - Neither do I. Let's go. 521 00:37:07,743 --> 00:37:09,135 Ready? Go. 522 00:37:12,303 --> 00:37:13,916 Jarod, this is Stevens. Respond. 523 00:37:14,603 --> 00:37:16,122 Respond, damn it. That's an order! 524 00:37:16,943 --> 00:37:19,040 - Where did he go? - I'll take care of him later. 525 00:37:19,303 --> 00:37:20,131 Keep your eyes open. 526 00:37:25,383 --> 00:37:26,074 Move on. 527 00:37:37,783 --> 00:37:38,453 Hold your fire. 528 00:37:39,154 --> 00:37:39,854 It's a damn target. 529 00:37:42,743 --> 00:37:43,612 What is this? 530 00:37:54,383 --> 00:37:55,481 He is not going down. 531 00:37:55,782 --> 00:37:57,282 I am shooting straight at him 532 00:37:57,463 --> 00:37:59,918 Blanks. They are blanks. Somebody switched the armor. 533 00:38:03,783 --> 00:38:04,559 Who the hell are you? 534 00:38:04,743 --> 00:38:05,260 You know me. 535 00:38:06,261 --> 00:38:08,161 I am the man each of you created. 536 00:38:08,243 --> 00:38:10,520 The shooter in a baseball cap with a goatee. 537 00:38:10,783 --> 00:38:14,514 The man you made up to cover for the murder of Dan Lang. 538 00:38:17,143 --> 00:38:18,180 What are you talking about? 539 00:38:20,083 --> 00:38:23,673 Lieutenant Lange found about your little pay offs from Petrovka. 540 00:38:23,903 --> 00:38:27,421 When he confronted you, you killed him with armor piercing shells. 541 00:38:27,703 --> 00:38:28,536 Cop killers. 542 00:38:29,423 --> 00:38:32,217 It just so happens, I brought some with me tonight. 543 00:38:34,863 --> 00:38:37,699 - Stop. - You set up Lang, didn't you? 544 00:38:37,783 --> 00:38:39,593 - It was Stevens idea. - Shut up, Mooney. 545 00:38:39,703 --> 00:38:42,092 You left two boys without a father, for what? 546 00:38:42,383 --> 00:38:43,032 For money? 547 00:38:53,503 --> 00:38:56,739 Better hope you don't miss. We'll blow you away just like we did to Lang. 548 00:38:58,663 --> 00:39:00,001 Did you get all that, Liz? 549 00:39:01,863 --> 00:39:03,012 Every last word. 550 00:39:09,543 --> 00:39:11,392 You got the switch ... this one, didn't you? 551 00:39:12,143 --> 00:39:13,779 What are you gonna do, Jarod? Shoot me? 552 00:39:16,143 --> 00:39:19,315 If I go, you go. 553 00:39:27,823 --> 00:39:29,202 It is over, Stevens. 554 00:39:29,663 --> 00:39:31,396 He, he is right. 555 00:39:31,903 --> 00:39:33,300 It's gonna enough killing, Stevens. 556 00:39:51,143 --> 00:39:54,211 - I'm glad they finally got the hold of Dan's parents. - Yeah. 557 00:39:54,403 --> 00:39:55,973 They'll take the boys back to Seattle. 558 00:39:57,783 --> 00:39:59,394 They seem like very nice people. 559 00:40:00,663 --> 00:40:02,631 Jordan and Cody are going to miss you. 560 00:40:03,983 --> 00:40:06,202 The Lang said I can visit anytime I want it. 561 00:40:08,543 --> 00:40:10,140 I just wish they are living closer. 562 00:40:10,703 --> 00:40:12,737 Got a lot of ... tell them about their father. 563 00:40:13,823 --> 00:40:16,057 You could always move there. 564 00:40:17,903 --> 00:40:18,581 And do what? 565 00:40:19,182 --> 00:40:22,282 It's not like they need another dispatcher in Seattle. 566 00:40:22,463 --> 00:40:23,956 Oh, it's funny you should mention that. 567 00:40:24,257 --> 00:40:26,457 Because I put a call into the Seattle PD, 568 00:40:26,743 --> 00:40:31,234 and just so happen they're looking for a good person to fill a recently vacated switchboard position. 569 00:40:31,983 --> 00:40:33,214 So if you want the job, 570 00:40:34,103 --> 00:40:35,138 starting in two weeks. 571 00:40:38,463 --> 00:40:39,118 Thank you. 572 00:40:40,143 --> 00:40:42,477 Oh, no. Thank you. 573 00:40:43,863 --> 00:40:44,512 For what? 574 00:40:45,503 --> 00:40:49,639 Making sure those kids knew that someone cares about them. 575 00:40:55,623 --> 00:40:58,217 - Are you here going home? - Grandpa and grandma have a farm. 576 00:40:58,503 --> 00:40:59,597 With real horses. 577 00:40:59,783 --> 00:41:01,096 Real horses, wow. 578 00:41:03,383 --> 00:41:03,838 Listen¡­ 579 00:41:04,623 --> 00:41:06,275 - Will you make me a promise? - What? 580 00:41:06,763 --> 00:41:09,658 No matter how busy you are, how crazy your life is getting in the future, 581 00:41:10,223 --> 00:41:11,176 always remember, 582 00:41:11,463 --> 00:41:13,040 that your dad loved you very much. 583 00:41:15,263 --> 00:41:16,157 You promise? 584 00:41:16,858 --> 00:41:17,858 Promise. 585 00:41:18,259 --> 00:41:18,959 Promise. 586 00:41:39,303 --> 00:41:41,255 Where is Syd? I haven't seen him all the morning. 587 00:41:41,343 --> 00:41:43,438 He said he had something important to do at Albany. 588 00:41:46,603 --> 00:41:47,761 Hey, look, Miss Parker. 589 00:41:50,583 --> 00:41:50,938 Don't. 590 00:41:52,383 --> 00:41:53,118 Back off. 591 00:41:57,319 --> 00:41:59,619 Hey, look. 592 00:42:02,143 --> 00:42:03,156 It's chia me. 593 00:42:04,343 --> 00:42:05,754 Little less hair than I am used to. 594 00:42:12,943 --> 00:42:15,694 Well, like I said before, you never look better. 595 00:42:22,143 --> 00:42:23,361 Nice job. See you next time, okay? 596 00:42:24,743 --> 00:42:28,213 Erica, I was gonna talk to you about the ... principles. 597 00:42:28,503 --> 00:42:31,536 I think you essays could be a little bit more in depth. 598 00:42:31,623 --> 00:42:34,633 Maybe you could look at the third chapter, okay? 599 00:42:35,343 --> 00:42:37,603 There is no job more important than teaching. 600 00:42:40,263 --> 00:42:41,276 That's what they keep telling me. 601 00:42:42,423 --> 00:42:43,560 Enjoy your life. 602 00:42:44,261 --> 00:42:45,561 It passes so quickly. 603 00:42:46,463 --> 00:42:47,942 I'm sorry. Do I know you from somewhere? 604 00:42:52,783 --> 00:42:53,882 I am afraid you don't. 605 00:43:07,343 --> 00:43:08,232 This is Sydney. 606 00:43:08,683 --> 00:43:09,696 Did you find your son? 607 00:43:10,597 --> 00:43:11,797 Yes, I did. 608 00:43:12,243 --> 00:43:14,679 Did you remember a long time ago, I asked you 609 00:43:15,463 --> 00:43:17,013 if a family would ever want me? 610 00:43:17,903 --> 00:43:18,679 I do. 611 00:43:18,963 --> 00:43:22,417 I thought it took blood to bond people. 612 00:43:23,423 --> 00:43:25,332 But I've learned it also takes something else. 613 00:43:32,063 --> 00:43:32,955 It takes love. 614 00:43:45,543 --> 00:43:47,179 I hope you are right, Jarod. 615 00:44:00,080 --> 00:44:03,080 ''Bulletproof'' End 616 00:44:04,081 --> 00:44:07,081 Dictation: ±¿±¿/´Ð´Ð 617 00:44:08,082 --> 00:44:12,082 -= YTET Presents =- -= http://www.ydy.com =- 43863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.