All language subtitles for The Listener S04E12 False I.D..eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,958 --> 00:00:06,267 (Rain falling) 2 00:00:11,495 --> 00:00:15,893 (Siren in the distance) (Door closing) 3 00:00:15,961 --> 00:00:17,928 Alex, my friend. 4 00:00:17,996 --> 00:00:20,598 - You're late. - Am I? 5 00:00:20,666 --> 00:00:23,668 - Did you make the exchange? - Does the boss know 6 00:00:23,736 --> 00:00:26,870 you're spending all his money on bogus passports? 7 00:00:26,937 --> 00:00:31,207 These are worth their weight in gold, amigo. He'll see. 8 00:00:31,276 --> 00:00:33,243 But there's a problem. 9 00:00:33,311 --> 00:00:35,541 You've been seen somewhere you shouldn't have been. 10 00:00:35,661 --> 00:00:37,381 You know I wouldn't do something so stupid. 11 00:00:37,470 --> 00:00:40,984 You've been hiding something from me, Alex. 12 00:00:41,051 --> 00:00:43,486 Hector, I can explain. 13 00:00:43,553 --> 00:00:45,988 You've been playing a very dangerous game! 14 00:00:54,620 --> 00:00:59,279 The Listener 04x12 False ID Originally Aired August 21, 2013 15 00:01:05,538 --> 00:01:07,162 ♪ 16 00:01:07,833 --> 00:01:10,303 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 17 00:01:25,262 --> 00:01:27,530 - (Dev): All right, thank you. - Hey. 18 00:01:27,598 --> 00:01:30,199 So, what does this Monday morning have for us? 19 00:01:30,267 --> 00:01:34,571 Male, around 40, shot three times at close range. 20 00:01:34,638 --> 00:01:37,339 - Do we have an ID? - Nothing confirmed, 21 00:01:37,407 --> 00:01:40,575 but he's got a graffiti-style tattoo on his back, 22 00:01:40,642 --> 00:01:43,544 and what looks like... it could be tattoo removal 23 00:01:43,612 --> 00:01:45,580 on his face and neck. 24 00:01:45,647 --> 00:01:48,015 It could be linked to one of the Central American gangs. 25 00:01:48,083 --> 00:01:50,117 His Beemer's being impounded as we speak. 26 00:01:50,185 --> 00:01:52,086 There's no registration, of course. 27 00:01:52,153 --> 00:01:54,755 Well, nice clothes, fancy car. If he is a Latin American 28 00:01:54,823 --> 00:01:57,057 street thug, he's certainly had a makeover. 29 00:01:57,124 --> 00:01:59,225 But why did Metro bring us into this? 30 00:01:59,293 --> 00:02:03,262 Ah. First responders found these under the body. 31 00:02:03,330 --> 00:02:04,798 Passports. 32 00:02:04,865 --> 00:02:08,201 A couple of Latino guys in their early 20s. 33 00:02:08,268 --> 00:02:11,071 - Huh. Are these real? - Or forged, or fake. Not sure. 34 00:02:11,138 --> 00:02:13,806 Well, if they're fakes, they're pretty good. 35 00:02:13,873 --> 00:02:15,851 Makes me wonder how many more of these gangbangers are 36 00:02:15,875 --> 00:02:18,020 making their way into our country under bogus identities. 37 00:02:18,044 --> 00:02:20,779 Gotta love Mondays. Let's go. 38 00:02:27,386 --> 00:02:29,520 Hector Suarez. 39 00:02:29,588 --> 00:02:31,522 Yep, that's him. 40 00:02:31,590 --> 00:02:34,158 A suspected higher-up in a Central American 41 00:02:34,226 --> 00:02:36,127 crime syndicate. He's been on the RCMP and DEA's 42 00:02:36,194 --> 00:02:38,172 watch lists since he showed up here a couple of months ago. 43 00:02:38,196 --> 00:02:39,557 What do we have from the scene? 44 00:02:39,677 --> 00:02:42,399 Well, there's no ballistics match on the kill-shot bullets, 45 00:02:42,467 --> 00:02:44,935 but the passports turned out to be high-end forgeries. 46 00:02:45,003 --> 00:02:46,937 I thought that was becoming next to impossible. 47 00:02:47,005 --> 00:02:49,016 The typesetting was done by someone who definitely knew 48 00:02:49,040 --> 00:02:51,008 what they were doing, but the booklets themselves, 49 00:02:51,075 --> 00:02:54,845 they were the real deal. So, someone got a hold of a bunch of blank passports. 50 00:02:54,912 --> 00:02:57,748 According to Passport Canada, the ones we found were obsolete 51 00:02:57,815 --> 00:02:59,892 and slated to be destroyed. The new books will feature 52 00:02:59,916 --> 00:03:02,051 a digital information chip. Much higher security. 53 00:03:02,119 --> 00:03:04,386 Sounds like our criminal friends got their hands on them 54 00:03:04,454 --> 00:03:06,421 - just in time. - The passport office is doing 55 00:03:06,489 --> 00:03:08,858 an inventory, but this could just be the tip of the iceberg. 56 00:03:08,925 --> 00:03:11,306 I'll work with them and see if I can find any security breach. 57 00:03:11,330 --> 00:03:13,029 - Okay. - According to our intel, 58 00:03:13,096 --> 00:03:14,997 Hector reported to Roman Delgado. 59 00:03:15,065 --> 00:03:17,659 He's a textile importer and a suspected kingpin 60 00:03:17,779 --> 00:03:19,918 in an emerging Latin American crime ring right here. 61 00:03:19,985 --> 00:03:21,986 So who knows how many fakes could be out there. 62 00:03:22,054 --> 00:03:24,155 There could be an army descending on the city 63 00:03:24,223 --> 00:03:26,189 trying to carve out their own piece of the pie. 64 00:03:26,257 --> 00:03:29,827 - Find out what Roman Delgado knows. - You got it. 65 00:03:34,999 --> 00:03:36,534 Thanks. 66 00:03:41,371 --> 00:03:46,208 Finally I get to welcome the police in my humble home. 67 00:03:46,276 --> 00:03:50,513 Usually you people are watching from afar. 68 00:03:50,581 --> 00:03:53,316 I'm Sergeant McCluskey, this is Special Consultant Logan. 69 00:03:53,383 --> 00:03:55,418 We're from a Special Investigations Unit. 70 00:03:55,486 --> 00:03:57,686 Special investigations. 71 00:03:57,754 --> 00:03:59,688 I'm flattered, but not surprised. 72 00:03:59,756 --> 00:04:01,790 You have quite the reputation back home. 73 00:04:01,858 --> 00:04:03,892 Is that why you fled? 74 00:04:03,961 --> 00:04:08,364 Any successful businessman in my home country is a target. 75 00:04:08,432 --> 00:04:09,898 It can be dangerous. 76 00:04:09,967 --> 00:04:12,174 - So I came here. - To sell textiles. 77 00:04:12,294 --> 00:04:16,704 I import fine fabrics and sell them to manufacturers. Espresso? 78 00:04:16,772 --> 00:04:20,108 Did you know Hector Suarez? 79 00:04:20,176 --> 00:04:21,876 We were close. 80 00:04:21,944 --> 00:04:25,513 - It's a tragedy he was killed. - Do you have any idea 81 00:04:25,581 --> 00:04:28,383 - who would want him dead, or why? - All I know is 82 00:04:28,451 --> 00:04:31,818 he was new to this country. He was working very hard 83 00:04:31,886 --> 00:04:34,021 to make a better life. 84 00:04:34,089 --> 00:04:36,357 The numbers are coming in. You can have them all. 85 00:04:36,424 --> 00:04:38,592 - Wait... - This is the only way. 86 00:04:38,659 --> 00:04:41,028 Was he helping you expand your business? 87 00:04:41,096 --> 00:04:43,568 If he was, that wouldn't sit well with the competition. 88 00:04:43,688 --> 00:04:44,821 I don't know what you mean. 89 00:04:44,941 --> 00:04:47,314 Was he looking for trouble? Did you trust him? 90 00:04:47,434 --> 00:04:50,736 Hector had ways of making enemies in the old country, hm? 91 00:04:50,804 --> 00:04:53,006 I do things differently. 92 00:04:53,073 --> 00:04:55,875 - Gabrielle. - Perdón. 93 00:04:55,942 --> 00:04:57,376 I'm sorry. You are busy. 94 00:04:57,443 --> 00:04:59,978 This is nothing that can't wait. 95 00:05:00,046 --> 00:05:02,846 These are my special investigator friends 96 00:05:02,914 --> 00:05:04,915 McCluskey and Logan. 97 00:05:04,983 --> 00:05:08,519 - Did you know Hector? - Hector was her fiancé. 98 00:05:08,586 --> 00:05:11,355 This country is supposed to be safe. 99 00:05:11,423 --> 00:05:13,857 We come here to escape the violence. 100 00:05:13,925 --> 00:05:16,193 Violence has a way of finding people. 101 00:05:16,261 --> 00:05:19,095 - My condolences. - Thank you. 102 00:05:19,163 --> 00:05:21,531 Look, this is not the best time. 103 00:05:21,598 --> 00:05:23,933 OK. Well, if you think of anything else, 104 00:05:24,001 --> 00:05:26,869 - please give us a call. - Thank you. 105 00:05:30,908 --> 00:05:33,142 Surprise: Delgado wasn't helpful. 106 00:05:33,209 --> 00:05:36,111 Not completely, I got Hector telling him that "numbers" are coming. 107 00:05:36,179 --> 00:05:38,713 - As in, people? - Yeah, I think so. 108 00:05:38,781 --> 00:05:40,449 Superintendent Martell. 109 00:05:40,517 --> 00:05:42,584 To what do we owe the pleasure? 110 00:05:42,652 --> 00:05:46,355 I've been sent from on high to check up on my favourite IIB unit. 111 00:05:46,475 --> 00:05:47,588 Oh. 112 00:05:47,708 --> 00:05:50,258 So, where are we in the passport security leak? 113 00:05:50,325 --> 00:05:52,237 Well, it's leading us into the criminal underworld. 114 00:05:52,261 --> 00:05:54,262 There seems to be a new Latin gang in town, 115 00:05:54,329 --> 00:05:56,574 - and they're bringing in muscle. - And according to our intel, 116 00:05:56,598 --> 00:05:59,333 the Kingston Connection is none too happy with that. 117 00:05:59,401 --> 00:06:02,437 Chris Jernigan, their leader, does not like competition, 118 00:06:02,504 --> 00:06:05,005 and Hector Suarez paid the price. 119 00:06:05,125 --> 00:06:06,154 Interesting. 120 00:06:06,274 --> 00:06:09,980 Well, if we make a break in the passport case, you'll be the first to know. 121 00:06:12,447 --> 00:06:14,381 Maybe Suarez was a loose cannon. 122 00:06:14,449 --> 00:06:17,050 Well, if the Kingston Connection heard 123 00:06:17,118 --> 00:06:20,153 about Delgado's plan to bring in gang reinforcements, 124 00:06:20,221 --> 00:06:23,222 Martell is right, they could have an axe to grind. 125 00:06:27,294 --> 00:06:29,562 All right. 126 00:06:29,629 --> 00:06:33,165 Mr. Jernigan? IIB. 127 00:06:33,233 --> 00:06:35,267 "Mr. Jernigan?" (He laughs.) 128 00:06:35,335 --> 00:06:37,502 Me hope that don't mean I'm in trouble. 129 00:06:37,570 --> 00:06:39,304 Oh, no, we just want to talk to you. 130 00:06:39,371 --> 00:06:41,506 - You wanna talk? Talk. - Are you aware 131 00:06:41,574 --> 00:06:43,575 that Hector Suarez was gunned down last night? 132 00:06:43,642 --> 00:06:45,743 - Never heard of him. - He's part of an emerging 133 00:06:45,811 --> 00:06:48,580 Latino gang that's making inroads in this area. 134 00:06:48,647 --> 00:06:51,483 And what makes you think me know anything about that? 135 00:06:51,550 --> 00:06:53,917 We just wanna know if we should expect more violence, 136 00:06:53,985 --> 00:06:55,486 more bodies showing up. 137 00:06:55,553 --> 00:06:58,255 Violence is bad for business. 138 00:06:58,323 --> 00:07:00,957 Even if someone's trying to take business away from you? 139 00:07:01,025 --> 00:07:03,360 Maybe someone from Delgado's operation? 140 00:07:03,428 --> 00:07:07,531 Me know nothing of such an operation. 141 00:07:07,599 --> 00:07:10,500 You're asking me to trust him? I think you should. 142 00:07:10,567 --> 00:07:13,769 We take care of things our own way. 143 00:07:13,837 --> 00:07:16,839 And we just wanna make sure that things don't escalate out of control. 144 00:07:16,906 --> 00:07:19,975 You wanna help me? 145 00:07:20,043 --> 00:07:21,677 (He laughs.) 146 00:07:21,745 --> 00:07:23,546 Good afternoon. 147 00:07:23,614 --> 00:07:25,480 Ready for something to eat. 148 00:07:27,450 --> 00:07:28,883 Anything? 149 00:07:28,951 --> 00:07:31,719 Yeah. One of Delgado's guys acting as a go-between, 150 00:07:31,787 --> 00:07:33,655 but it wasn't Hector Suarez. 151 00:07:35,891 --> 00:07:37,959 So, it looks like Jernigan's still a free man. 152 00:07:38,027 --> 00:07:41,529 Yeah. I didn't get a connection to Suarez's murder, but he definitely knows Delgado. 153 00:07:41,596 --> 00:07:43,631 I'm getting a sense that something's in the works. 154 00:07:43,698 --> 00:07:47,034 Metro's been looking into the alibis of all of Jernigan's closest known associates. 155 00:07:47,101 --> 00:07:49,303 - So far everything checks out. - Were we able to get 156 00:07:49,371 --> 00:07:51,902 - any prints from the passports? - Actually, we're in luck. 157 00:07:52,022 --> 00:07:53,102 Even though they were wiped 158 00:07:53,208 --> 00:07:55,142 we were able to get a partial palm print. 159 00:07:55,210 --> 00:07:57,743 Cross-referencing it with the new palm print database 160 00:07:57,811 --> 00:08:00,012 didn't turn up anything, so I thought, let's scan 161 00:08:00,080 --> 00:08:02,215 the files of employees of Passport Canada. 162 00:08:02,283 --> 00:08:05,084 - I'm sensing a "Bingo". (Michelle): - Mrs. Hanson... 163 00:08:05,152 --> 00:08:08,054 Natasha. Hanson is my ex's name. 164 00:08:08,121 --> 00:08:10,340 OK, Natasha. Maybe 165 00:08:10,460 --> 00:08:15,359 you can explain to us how your palm prints ended up on a bunch of stolen passports. 166 00:08:15,427 --> 00:08:18,095 I, uh, I handle lots of materials at work. 167 00:08:18,163 --> 00:08:20,598 But these passports were meant to be destroyed, but they were 168 00:08:20,666 --> 00:08:23,033 forged and they ended up in the hands of criminals. 169 00:08:23,101 --> 00:08:26,003 Do you know anything about this? 170 00:08:30,007 --> 00:08:31,641 Maybe you made a mistake. 171 00:08:31,709 --> 00:08:33,610 You weren't trying to facilitate 172 00:08:33,678 --> 00:08:36,079 the entry of dangerous criminals into our country. 173 00:08:36,146 --> 00:08:39,616 We should remind you that stealing passports is a federal of fence. 174 00:08:39,684 --> 00:08:41,884 Now, we'll do everything we can 175 00:08:41,952 --> 00:08:44,621 to make sure your children don't watch their mother go to prison, 176 00:08:44,689 --> 00:08:46,689 but you're gonna have to help us out here, OK? 177 00:08:49,459 --> 00:08:51,560 He offered me a lot of money. 178 00:08:51,628 --> 00:08:53,495 Who did? 179 00:08:53,563 --> 00:08:55,331 He didn't say his name, 180 00:08:55,398 --> 00:08:59,101 but I remember he had something on his neck, like a burn mark. 181 00:08:59,168 --> 00:09:03,003 He said they'd be used to help refugees make a fresh start. 182 00:09:03,071 --> 00:09:05,240 Did you deliver the passports to this man? 183 00:09:05,307 --> 00:09:07,041 Someone picked them up. 184 00:09:12,047 --> 00:09:15,216 I needed the money. I thought I was 185 00:09:15,284 --> 00:09:16,984 helping people. 186 00:09:17,052 --> 00:09:20,887 - I can't go to jail. - Get yourself a lawyer. 187 00:09:20,955 --> 00:09:24,391 - We'll do what we can. - We've been looking for the wrong guy. 188 00:09:27,595 --> 00:09:29,763 - What about this guy? - No. 189 00:09:29,830 --> 00:09:31,998 - This guy? - No. 190 00:09:32,066 --> 00:09:35,501 - How about the earring guy? - No. 191 00:09:35,569 --> 00:09:39,572 OK, well, if the guy you keep seeing is Roman's friend, 192 00:09:39,640 --> 00:09:41,632 then he sure doesn't like being photographed. 193 00:09:41,752 --> 00:09:42,752 Or he's a ghost. 194 00:09:42,832 --> 00:09:44,076 Or he's a ghost. 195 00:09:44,144 --> 00:09:45,578 He is well connected. 196 00:09:45,646 --> 00:09:47,313 So, how do we find him? 197 00:09:47,381 --> 00:09:50,548 Last month the RCMP put a GPS monitor on Roman's car. 198 00:09:50,616 --> 00:09:53,485 They logged any place he stayed for a significant amount of time. 199 00:09:53,552 --> 00:09:55,887 Maybe one of these places can lead us to our ghost. 200 00:09:55,954 --> 00:09:58,290 So, I suppose I've you to thank for plugging the holes 201 00:09:58,357 --> 00:10:00,258 in Passport Canada's security breach. 202 00:10:00,326 --> 00:10:04,061 - We'll close the case. Well done. - Well, not done exactly. 203 00:10:04,129 --> 00:10:07,631 The Central American criminal organization is scaling things up, which can only mean 204 00:10:07,699 --> 00:10:10,867 - more trouble on the streets. - The RCMP are aware of these developments. 205 00:10:10,935 --> 00:10:13,737 They're well beyond the scope of your original assignment. 206 00:10:13,805 --> 00:10:16,373 Which has opened up into something bigger. You will 207 00:10:16,441 --> 00:10:19,242 be reminded that there is a discretionary nature to our caseload. 208 00:10:19,311 --> 00:10:21,811 This is a redundant use of resources, Alvin. 209 00:10:21,878 --> 00:10:24,380 Then we will be as economical as possible. 210 00:10:24,448 --> 00:10:27,283 Why don't I walk you through the numbers? 211 00:10:29,286 --> 00:10:33,155 So, where has Delgado been spending his time? 212 00:10:33,223 --> 00:10:35,425 It all seems very routine to me... 213 00:10:35,492 --> 00:10:38,627 home, a few fabric warehouses, 214 00:10:38,695 --> 00:10:41,363 tailoring shops. Mostly just criss-crossing the suburbs. 215 00:10:41,431 --> 00:10:44,666 Chris Jernigan saw him enter one of those eastside 216 00:10:44,734 --> 00:10:47,069 condo buildings with a food court. 217 00:10:47,137 --> 00:10:51,340 OK, it looks like he stopped a bunch of times on Carlaw. 218 00:10:57,213 --> 00:10:59,180 OK, seriously, I'm starving. 219 00:10:59,248 --> 00:11:01,182 I told you, we should have got something. 220 00:11:01,250 --> 00:11:04,819 I didn't think we were gonna have to wait around this long. 221 00:11:04,887 --> 00:11:07,555 There he is. 222 00:11:07,622 --> 00:11:09,390 Excuse me. 223 00:11:09,458 --> 00:11:11,424 - Do I know you? - IIB. 224 00:11:11,492 --> 00:11:13,470 We need to talk to you about some forged passports. 225 00:11:13,494 --> 00:11:15,829 Found under the body of Hector Suarez. 226 00:11:21,169 --> 00:11:24,204 - It's him. - You're gonna have to come with us. 227 00:11:24,272 --> 00:11:26,339 I don't think so. 228 00:11:48,038 --> 00:11:50,205 - So, the shooter got away? - Yeah, he knew what he was 229 00:11:50,273 --> 00:11:53,208 doing. I took a picture of him. We canvassed the building, 230 00:11:53,328 --> 00:11:55,023 got an ID. He goes by Alex Parro. 231 00:11:55,143 --> 00:11:57,088 The neighbours don't know much. They said that he keeps 232 00:11:57,112 --> 00:11:59,046 to himself, comes and goes all hours. 233 00:11:59,114 --> 00:12:01,115 So, not exactly a nine-to-fiver. 234 00:12:01,183 --> 00:12:03,251 And you read it? The shooting? I did, I did. 235 00:12:03,318 --> 00:12:05,787 Hector reached for his gun, but Alex beat him to it. 236 00:12:05,855 --> 00:12:08,789 Well, if Hector and his boss Roman didn't see eye to eye, 237 00:12:08,857 --> 00:12:10,924 maybe Alex did the dirty work and took Hector out. 238 00:12:10,992 --> 00:12:12,459 Or maybe Roman's in the dark 239 00:12:12,527 --> 00:12:14,862 and Alex is taking out the internal competition on his own. 240 00:12:14,929 --> 00:12:17,197 Yeah, but what's his play here, you know? Is he trying 241 00:12:17,265 --> 00:12:20,434 to kill his way to the top and Hector got in the way? 242 00:12:20,502 --> 00:12:23,737 What about the fiancée? Whatever got Hector killed could have her in the line 243 00:12:23,805 --> 00:12:25,841 - of fire as well. - Well, let's see if she's 244 00:12:26,007 --> 00:12:28,508 recovered enough to ask her a few questions. 245 00:12:28,575 --> 00:12:31,744 Hey, Dev. Where's Gabrielle Navarro right now? 246 00:12:31,812 --> 00:12:34,414 Uh, let's see. 247 00:12:34,481 --> 00:12:37,817 We have her under surveillance, so right now... 248 00:12:37,885 --> 00:12:41,420 check the logs... Yoga class. 249 00:12:41,487 --> 00:12:43,822 - Aligning her chakras. - All right, Dev, why don't you 250 00:12:43,890 --> 00:12:45,991 go with Toby? I'll check in with you guys in a while. 251 00:12:46,059 --> 00:12:48,969 Sick. Feels like I never left this place. 252 00:12:54,100 --> 00:12:56,034 (Man talking nearby) 253 00:12:56,101 --> 00:12:58,236 Yeah, it's cool. 254 00:13:00,205 --> 00:13:01,940 All right, it's all yours. 255 00:13:05,692 --> 00:13:06,808 Hey, stranger. 256 00:13:06,928 --> 00:13:09,808 - Hey. - Klein let you off the chain? 257 00:13:09,928 --> 00:13:11,749 - I have an hour. - Mm-hmm. 258 00:13:11,817 --> 00:13:14,684 So I brought you Szechuan noodles. Extra spicy. 259 00:13:14,752 --> 00:13:16,753 - Food! - Yes. 260 00:13:16,821 --> 00:13:18,288 My favourite. 261 00:13:18,356 --> 00:13:21,691 You guys open already? 262 00:13:21,759 --> 00:13:23,726 Uh, no. That's Gaines. 263 00:13:23,794 --> 00:13:25,963 He, uh, he just needed a... 264 00:13:26,030 --> 00:13:28,764 space to meet with some associates. 265 00:13:28,832 --> 00:13:31,900 - Gaines, your investor? - Yeah. 266 00:13:31,969 --> 00:13:34,403 He uses the back room if it's not booked. 267 00:13:34,471 --> 00:13:35,938 Really? 268 00:13:36,006 --> 00:13:41,243 Really. One of the perks of being an investor. 269 00:13:41,311 --> 00:13:44,779 He just needs a space to have some drinks with some people. 270 00:13:44,847 --> 00:13:47,748 It's a little extra money in our pocket. 271 00:13:47,816 --> 00:13:50,018 And we're gonna need it, right? 272 00:13:50,086 --> 00:13:55,056 Yeah. No, you're right. I just, um... I guess I'm quick to look for trouble. 273 00:13:55,176 --> 00:13:56,370 That's the thing about trouble. 274 00:13:56,394 --> 00:13:58,826 If you look for it, you're gonna find it. 275 00:14:04,766 --> 00:14:08,035 - Hey. - Sorry. 276 00:14:08,103 --> 00:14:10,170 Hey, Gabrielle? 277 00:14:10,238 --> 00:14:12,216 This is my associate, Corporal Clark. We're just gonna 278 00:14:12,240 --> 00:14:14,174 ask you a few follow-up questions, if that's OK. 279 00:14:14,242 --> 00:14:16,943 Of course. Any way I can help. 280 00:14:17,011 --> 00:14:19,212 Thank you. What did you know about Hector's business? 281 00:14:19,279 --> 00:14:22,983 All I know is Hector was helping Señor Delgado. 282 00:14:23,050 --> 00:14:26,419 Do you know what he was doing with Delgado? 283 00:14:26,487 --> 00:14:29,155 Do you want her out? Don't ask any questions! 284 00:14:29,223 --> 00:14:31,057 Ah! 285 00:14:32,993 --> 00:14:35,661 Hector was very private about his activities. 286 00:14:35,729 --> 00:14:38,363 What do you know about Alex Parro? 287 00:14:38,431 --> 00:14:42,501 Alex? He's an associate of Hector's. 288 00:14:42,569 --> 00:14:44,904 Why do you ask? 289 00:14:44,971 --> 00:14:47,305 - I can help you. - Well, we just want 290 00:14:47,373 --> 00:14:50,073 to ask Alex a few questions about Hector's murder. 291 00:14:50,641 --> 00:14:54,577 - Alex didn't kill Hector. - How can you be so sure of that? 292 00:14:54,645 --> 00:14:56,146 They were friends, 293 00:14:56,213 --> 00:14:58,314 and Alex is not a murderer. Do you know 294 00:14:58,382 --> 00:14:59,815 where we can find Alex? 295 00:14:59,883 --> 00:15:02,352 I don't even know where he lives. 296 00:15:10,326 --> 00:15:12,261 OK. Thank you. 297 00:15:12,328 --> 00:15:14,396 I'm gonna freshen up, if you don't mind. 298 00:15:14,464 --> 00:15:16,498 - Sure. - OK. 299 00:15:20,937 --> 00:15:23,837 She's been texting Alex. He texted her something about 300 00:15:23,905 --> 00:15:25,879 "Meeting at our place". Can you find an address? 301 00:15:25,999 --> 00:15:26,888 Uh. maybe. 302 00:15:27,008 --> 00:15:29,310 There's no password. 303 00:15:29,378 --> 00:15:32,246 This goes back for months. 304 00:15:32,314 --> 00:15:34,315 OK, there's only one address in here. 305 00:15:34,383 --> 00:15:37,217 - I think I might have got it. - Let's call it in. 306 00:15:37,285 --> 00:15:38,818 Good work. 307 00:15:44,892 --> 00:15:47,194 All right, B Team. 308 00:15:47,261 --> 00:15:50,497 - Hey. - Hey. I thought you had plans. 309 00:15:50,565 --> 00:15:52,466 Yeah, I thought you could use a little help. 310 00:15:52,533 --> 00:15:54,700 All right. A guy matching Alex's description 311 00:15:54,767 --> 00:15:57,002 checked into room 212. He hasn't checked out since. 312 00:15:57,070 --> 00:15:58,870 OK. How was yoga? 313 00:15:58,938 --> 00:16:01,073 Gabrielle is trying to get someone she cares about 314 00:16:01,141 --> 00:16:03,343 into the country, but Hector's not gonna let that happen 315 00:16:03,463 --> 00:16:04,671 unless she does as she's told. 316 00:16:04,791 --> 00:16:07,613 - Could point to domestic abuse. - Maybe she took matters 317 00:16:07,680 --> 00:16:10,682 - into her own hands. - Maybe she has someone doing it for her. 318 00:16:10,750 --> 00:16:12,851 Her and Alex are more than just acquaintances. 319 00:16:12,919 --> 00:16:15,553 So, this seedy motel, this is their love nest? 320 00:16:15,622 --> 00:16:17,302 - Yeah. You set? - Yeah. 321 00:16:17,422 --> 00:16:20,425 All right. McCluskey's here. We're standing by. 322 00:16:20,493 --> 00:16:23,128 - What's your status? - A Team is assembled. 323 00:16:23,195 --> 00:16:25,196 B Team is securing the back escape routes. 324 00:16:25,264 --> 00:16:27,197 OK. Once they're in position, we move. 325 00:16:27,265 --> 00:16:29,500 Ten-four. 326 00:16:29,567 --> 00:16:31,568 What's all that? 327 00:16:31,637 --> 00:16:35,806 Uh... we have the suspect cornered, tactical units are on scene. 328 00:16:35,874 --> 00:16:37,850 He's not gonna slip through our fingers this time. 329 00:16:37,970 --> 00:16:39,124 Martell: Alex Parro? 330 00:16:39,244 --> 00:16:41,178 So, you read my report. 331 00:16:41,246 --> 00:16:43,713 I didn't authorize this. 332 00:16:43,781 --> 00:16:45,682 Go off com. 333 00:16:45,750 --> 00:16:47,984 Oh, something's happening. 334 00:16:48,052 --> 00:16:51,254 You've got significant resources tied up based on what? 335 00:16:51,321 --> 00:16:53,890 Because we know it's him. And I didn't realize 336 00:16:53,958 --> 00:16:56,492 I needed your permission on tactical operations. 337 00:16:56,560 --> 00:16:59,261 Where's the evidence, Alvin? There was nothing in the report. 338 00:16:59,328 --> 00:17:02,330 - Nichola, you have to let us do our jobs. - Corporal Clark, I'm ordering 339 00:17:02,398 --> 00:17:05,067 this operation terminated. You tell your operatives. 340 00:17:08,071 --> 00:17:11,339 - Stand by, McCluskey. - Ten-four. Standing by. 341 00:17:11,407 --> 00:17:14,909 - That didn't sound like a termination. - Oh, we're not done. 342 00:17:23,952 --> 00:17:25,930 Please enlighten me why you feel the need to undermine 343 00:17:25,954 --> 00:17:28,089 my authority in the middle of a tactical operation. 344 00:17:28,157 --> 00:17:31,558 This is not about authority. Look, our most reliable intelligence indicates 345 00:17:31,625 --> 00:17:33,760 that Suarez was killed by the Kingston Connection. 346 00:17:33,828 --> 00:17:35,906 Looking elsewhere is a waste of the department's time 347 00:17:35,930 --> 00:17:37,798 - and resources. - The Jamaicans had 348 00:17:37,865 --> 00:17:39,800 nothing to do with this. Metro has investigated 349 00:17:39,867 --> 00:17:42,435 a dozen likely culprits, and all their alibis check out. 350 00:17:42,503 --> 00:17:44,571 Our instincts on this have been right all along. 351 00:17:44,638 --> 00:17:46,672 Instincts are one thing, evidence is another. 352 00:17:46,740 --> 00:17:49,408 Look, I will keep your team on the case, 353 00:17:49,475 --> 00:17:51,443 but if you have a problem doing things my way, 354 00:17:51,511 --> 00:17:54,546 I've been given authority to have you removed. 355 00:17:54,614 --> 00:17:57,249 Well, I do have a problem with that, Nichola, 356 00:17:57,317 --> 00:17:59,885 and I'd suggest you look into your marching orders. 357 00:17:59,953 --> 00:18:02,987 Paid suspension until resolution of the case. 358 00:18:12,363 --> 00:18:13,897 McCluskey. 359 00:18:13,965 --> 00:18:16,143 What's going on? B Team has spotted him. He's on the move. 360 00:18:16,167 --> 00:18:18,735 - Stand down. - We're going to lose him. 361 00:18:18,802 --> 00:18:21,370 It's over, Michelle. Abort the operation. 362 00:18:31,215 --> 00:18:33,382 What the hell just happened? 363 00:18:38,991 --> 00:18:40,665 (Michelle):So, Klein's out? 364 00:18:40,785 --> 00:18:41,838 Yeah, Martell suspended him. 365 00:18:41,862 --> 00:18:43,814 You're kidding. So it wasn't him who shut us down? 366 00:18:43,838 --> 00:18:47,298 No. They got into it last night, and I guess he just lost the battle. 367 00:18:47,366 --> 00:18:50,028 He's usually good at managing Martell and keeping his cool. 368 00:18:50,148 --> 00:18:53,784 Not last night. He was crazy when he left. I thought he would have called one of you guys. 369 00:18:53,904 --> 00:18:57,474 (Toby and Michelle): - No. - Looks like perfect timing. 370 00:18:57,541 --> 00:19:00,353 - So, how do we start the day? - Um, 371 00:19:00,462 --> 00:19:02,729 Klein usually brings us in for a briefing. 372 00:19:02,797 --> 00:19:04,875 Yeah, I thought it would be best to give him some time off 373 00:19:04,899 --> 00:19:06,912 to recharge. Until then, you can report to me. 374 00:19:07,032 --> 00:19:08,081 OK, boss. 375 00:19:08,201 --> 00:19:11,838 - So, are we off the Suarez case? - On the contrary. 376 00:19:11,905 --> 00:19:14,006 You're IIB's most elite unit. 377 00:19:14,074 --> 00:19:17,610 I can't imagine anyone more capable of bringing Chris Jernigan to justice. 378 00:19:17,678 --> 00:19:21,547 We've been over the files many times; he's been out of the murder business for years. 379 00:19:21,615 --> 00:19:23,782 Central Americans are moving in on his turf. 380 00:19:23,850 --> 00:19:26,284 It's the best motive we have, and you're the best unit 381 00:19:26,352 --> 00:19:29,788 we have, so I'm sure it won't take long for you to find something on him. And you, 382 00:19:29,856 --> 00:19:31,890 I need you to clean up the passport file. 383 00:19:31,958 --> 00:19:34,425 All right, well, I think that just about does our briefing. 384 00:19:34,494 --> 00:19:36,962 - Great. - Yeah. 385 00:19:37,029 --> 00:19:38,529 Yay. 386 00:19:40,532 --> 00:19:43,066 (Taking indistinctly) 387 00:19:45,637 --> 00:19:47,671 Hey, Chris, talk to you a minute? 388 00:19:47,739 --> 00:19:50,073 - "Chris" now, is it? - Well, you're not in trouble. 389 00:19:50,141 --> 00:19:53,043 We're just curious, you know. People are saying you killed Hector Suarez. 390 00:19:53,111 --> 00:19:57,146 - Who say this? - It's the word on the street. 391 00:19:57,214 --> 00:19:59,649 Word on the street give me too much credit. 392 00:20:05,789 --> 00:20:08,057 Me have no enemies. 393 00:20:08,125 --> 00:20:10,192 - Good day. - Good day. 394 00:20:12,194 --> 00:20:14,195 All right, Chris and Delgado have a deal. 395 00:20:14,263 --> 00:20:17,232 So, why is Martell trying to pin this on the Kingston Connection? 396 00:20:17,299 --> 00:20:20,135 The intel's coming from somewhere. RCMP must have a source. 397 00:20:20,202 --> 00:20:22,604 - Only one way to find out. - Yeah. 398 00:20:29,511 --> 00:20:30,945 Corporal Clark. 399 00:20:31,013 --> 00:20:33,581 - I have a forensics update. - Mm-hmm? 400 00:20:33,649 --> 00:20:35,783 OK, Passport Canada reports 401 00:20:35,851 --> 00:20:38,886 nearly 100 books missing. It's possible that those have 402 00:20:38,954 --> 00:20:41,689 also been forged with false IDs for Central American criminals. 403 00:20:41,757 --> 00:20:43,222 Interesting. 404 00:20:43,290 --> 00:20:46,526 Yeah, and the forgeries bear similar trademarks 405 00:20:46,594 --> 00:20:49,262 to the work of a master forger who was recently paroled. 406 00:20:49,329 --> 00:20:51,031 Hmm, is that so? 407 00:20:51,098 --> 00:20:54,067 Yeah, I mean, he may be able to ID some of the criminals 408 00:20:54,134 --> 00:20:56,202 that Suarez has been trying to get into the country, 409 00:20:56,270 --> 00:20:58,237 so we could stop them at the border, 410 00:20:58,305 --> 00:21:00,238 or at least tail them if they're already here. 411 00:21:00,306 --> 00:21:02,741 All right, why don't you put it in your report? 412 00:21:02,809 --> 00:21:06,679 Excuse me, but I feel like it would be wise to act quickly on this. 413 00:21:06,746 --> 00:21:10,215 I'll look into it and decide how to allocate the resources. 414 00:21:10,283 --> 00:21:12,451 OK. 415 00:21:12,518 --> 00:21:14,219 Thank you. 416 00:21:17,122 --> 00:21:20,592 Hello. Well, this would be a lot easier 417 00:21:20,659 --> 00:21:23,259 if we could just meet you in the office. 418 00:21:23,327 --> 00:21:26,496 What's wrong with Adam's bar? It perfect for a secret rendezvous. 419 00:21:26,564 --> 00:21:29,600 I just hope it doesn't get you into any more trouble with Martell. 420 00:21:29,667 --> 00:21:32,034 Nothing I can't handle. With Toby's reads 421 00:21:32,102 --> 00:21:34,536 as our only evidence, it was a battle I wasn't gonna win. 422 00:21:34,605 --> 00:21:36,872 I have faith you guys can manage without me. 423 00:21:36,940 --> 00:21:38,941 There's a lot to catch you up on. 424 00:21:39,009 --> 00:21:41,410 Hold on a second. How often do we all get a day out together? 425 00:21:41,478 --> 00:21:44,246 I'm just gonna go say hi to Adam. 426 00:21:48,517 --> 00:21:50,418 - Hey. - Hey, you. 427 00:21:50,486 --> 00:21:52,754 What's that all about? 428 00:21:52,822 --> 00:21:54,723 - What, Gaines? - Yeah. 429 00:21:54,790 --> 00:21:59,427 - It's nothing. - I saw you take money from him. 430 00:21:59,495 --> 00:22:02,097 Is that how his investment works? A few hundred 431 00:22:02,164 --> 00:22:05,766 - trickling in at a time? - No, of course not. 432 00:22:05,834 --> 00:22:08,102 Well, I see you pocketing cash, Adam, 433 00:22:08,169 --> 00:22:10,738 it makes me think of one thing. 434 00:22:10,805 --> 00:22:13,774 I'm not gambling, OK? 435 00:22:16,210 --> 00:22:19,245 Look, they are, all right? He's running a small game 436 00:22:19,312 --> 00:22:21,447 in the back room for his buddies, that's it. 437 00:22:21,515 --> 00:22:25,217 - I knew it. - What? 438 00:22:25,285 --> 00:22:28,598 He pays me a little percentage on the side to look the other way. It's not a big deal. 439 00:22:28,622 --> 00:22:30,690 With your history, it is a big deal. 440 00:22:32,693 --> 00:22:36,528 I'm not gambling, OK? And every cent of this 441 00:22:36,595 --> 00:22:40,666 - goes to our future. Our future. - And what happens if you get busted? 442 00:22:40,733 --> 00:22:42,685 You could lose the club. You could lose everything. 443 00:22:42,709 --> 00:22:43,883 That's not gonna happen. 444 00:22:44,003 --> 00:22:45,712 And what am I supposed to tell them? 445 00:22:45,832 --> 00:22:49,207 What, Klein? He likes the game as much as anybody else. 446 00:22:49,275 --> 00:22:51,575 No one is getting hurt here, Mich. 447 00:22:51,643 --> 00:22:53,711 And I can't be second-guessing myself, 448 00:22:53,779 --> 00:22:55,813 looking over my shoulder for your approval 449 00:22:55,881 --> 00:22:59,416 every time I make a decision, OK? So please, just let it go. 450 00:22:59,484 --> 00:23:02,953 Wrong answer. 451 00:23:06,158 --> 00:23:09,059 (Michelle sighs.) How's Adam? 452 00:23:09,126 --> 00:23:12,495 Fine. Did Toby bring you up to speed? 453 00:23:12,563 --> 00:23:16,166 Yeah. It appears our murderer Alex Parro has lofty ambitions 454 00:23:16,233 --> 00:23:18,401 within the local organized crime scene. 455 00:23:18,468 --> 00:23:22,205 Well, right now, we have a bigger problem: Martell keeps sending us down dead-ends. 456 00:23:22,272 --> 00:23:24,639 Yeah, and sitting on valuable time-sensitive information. 457 00:23:24,708 --> 00:23:27,342 I don't understand. Is there something we're not seeing here? 458 00:23:27,410 --> 00:23:29,588 - Has Martell been compromised? - Why would she send you packing 459 00:23:29,612 --> 00:23:31,883 in the middle of an investigation on organized crime? 460 00:23:32,003 --> 00:23:34,449 Martell is a lot of things; corrupt isn't one of them. 461 00:23:34,517 --> 00:23:36,551 She's likely being fed bad intel 462 00:23:36,619 --> 00:23:39,987 from above. It's not exactly like she has access to 463 00:23:40,055 --> 00:23:43,424 - our primary source of evidence. - She's gonna be watching us like a hawk. 464 00:23:43,491 --> 00:23:45,860 Then take care not to raise suspicion. 465 00:23:45,928 --> 00:23:48,696 And due to the seriousness of this case, 466 00:23:48,764 --> 00:23:52,533 I think you need to use any and all means at your disposal. 467 00:23:52,601 --> 00:23:55,168 Are you saying you want me to read one of our own? 468 00:23:55,236 --> 00:23:57,403 Well, we have a policy against it, but in this case, 469 00:23:57,471 --> 00:24:00,173 intentionally or not, Martell has you chasing your tails 470 00:24:00,241 --> 00:24:01,942 while Delgado builds an army. 471 00:24:02,009 --> 00:24:04,611 Well, in this case I will make an exception. 472 00:24:04,678 --> 00:24:06,813 (Cell phone ringing) 473 00:24:06,881 --> 00:24:09,716 This is interesting. I have feelers 474 00:24:09,784 --> 00:24:12,317 out at Airport Security. This is from my contact. 475 00:24:12,385 --> 00:24:15,454 - I thought you were off the clock. - You know me better than that. 476 00:24:15,521 --> 00:24:18,124 Gabrielle Navarro's been detained. 477 00:24:18,191 --> 00:24:21,193 She tried to run. Thanks. 478 00:24:21,261 --> 00:24:24,263 I had her flagged for search and... well, well, well, 479 00:24:24,330 --> 00:24:26,498 a forged passport has turned up in her luggage. 480 00:24:26,566 --> 00:24:28,833 We can't bring her to the IIB. 481 00:24:28,901 --> 00:24:32,137 Well, I'll have Airport Security hold on to her. 482 00:24:32,204 --> 00:24:35,073 (Exasperated sigh) 483 00:24:35,141 --> 00:24:38,676 Let's go. I don't think I can sit here for another minute. 484 00:24:41,479 --> 00:24:43,079 Thank you. 485 00:24:43,147 --> 00:24:47,917 Why do they keep me here? I... I've done nothing wrong. 486 00:24:47,985 --> 00:24:51,120 Carrying a forged passport through customs would refute that. 487 00:24:51,188 --> 00:24:53,689 I missed my flight. Now they're gonna be so worried. 488 00:24:53,757 --> 00:24:56,058 Who's gonna be worried? 489 00:24:56,126 --> 00:24:58,560 It's time that you started cooperating with us, 490 00:24:58,628 --> 00:25:00,562 unless you want to be deported, 491 00:25:00,630 --> 00:25:03,365 with little chance of ever entering the country again. 492 00:25:03,433 --> 00:25:05,367 Who is this? 493 00:25:05,435 --> 00:25:07,369 Is this your mother? 494 00:25:07,437 --> 00:25:09,371 Is she in trouble? 495 00:25:09,439 --> 00:25:11,072 Ah! 496 00:25:11,140 --> 00:25:15,843 You're never gonna see her again! 497 00:25:15,911 --> 00:25:17,578 Did Hector ever hit you? 498 00:25:17,646 --> 00:25:20,080 Hector had a temper. 499 00:25:20,148 --> 00:25:23,117 He hit me. He... 500 00:25:23,185 --> 00:25:24,885 We met at a club, 501 00:25:24,953 --> 00:25:28,022 and he bought me things, gave me attention. 502 00:25:28,089 --> 00:25:30,591 After he came here, he got me 503 00:25:30,659 --> 00:25:35,362 a student visa so I could join him, but my mother was... 504 00:25:35,430 --> 00:25:36,996 She was left behind? 505 00:25:37,064 --> 00:25:40,334 She... she had health problems, 506 00:25:40,401 --> 00:25:42,402 and Hector promised to bring her here 507 00:25:42,470 --> 00:25:44,404 and give her the best care in the world. 508 00:25:44,472 --> 00:25:48,040 - But there was a catch. - He proposed. 509 00:25:48,107 --> 00:25:51,009 I had no choice. 510 00:25:51,077 --> 00:25:52,778 For a while, we were happy, 511 00:25:52,846 --> 00:25:56,649 but then I told him I wanted more from life... 512 00:25:56,717 --> 00:25:59,251 go to college, make new friends, 513 00:25:59,319 --> 00:26:01,253 and he forbid me 514 00:26:01,321 --> 00:26:03,621 to leave his house. 515 00:26:03,689 --> 00:26:06,224 I wanted to end the engagement, but he made it very clear 516 00:26:06,291 --> 00:26:09,694 that he had powerful friends back home who could harm my mother. 517 00:26:09,762 --> 00:26:11,429 You were trapped. 518 00:26:11,497 --> 00:26:13,030 I had nowhere to go, 519 00:26:13,098 --> 00:26:15,919 nobody to turn to. Except for Alex. 520 00:26:17,536 --> 00:26:19,670 I can get you out of this. 521 00:26:19,738 --> 00:26:21,204 I love you. 522 00:26:21,272 --> 00:26:24,675 I love you. 523 00:26:24,743 --> 00:26:27,478 We know that Alex killed Hector. 524 00:26:27,545 --> 00:26:30,013 No. 525 00:26:30,081 --> 00:26:33,183 - No. That is not possible. - People are protecting him, 526 00:26:33,251 --> 00:26:35,118 - including you. - What happens 527 00:26:35,186 --> 00:26:37,587 if Delgado finds out that you tried to flee? 528 00:26:37,654 --> 00:26:41,290 I mean, I'm sure he has friends in powerful places back home as well. 529 00:26:41,358 --> 00:26:45,327 Where is Alex? 530 00:26:45,396 --> 00:26:47,897 You need to go home. Leave the country 531 00:26:47,964 --> 00:26:50,032 before it's too late. I'll find you there. 532 00:26:50,100 --> 00:26:52,133 I don't know. 533 00:26:52,201 --> 00:26:56,170 Alex, he's not a killer. 534 00:26:56,238 --> 00:26:59,339 He only wanted to help me. 535 00:26:59,408 --> 00:27:01,975 I guess you have to be careful who you trust, huh? 536 00:27:02,043 --> 00:27:05,212 (Toby): We're done. 537 00:27:05,280 --> 00:27:08,048 - We'll do what we can, OK? - Thank you. 538 00:27:18,025 --> 00:27:19,959 I saw Alex telling her 539 00:27:20,027 --> 00:27:21,961 that he'd find her in her home country. 540 00:27:22,029 --> 00:27:23,963 We're running out of time to find this guy. 541 00:27:24,031 --> 00:27:25,998 Especially with Martell breathing down our necks. 542 00:27:26,066 --> 00:27:27,967 Maybe her boss owes Klein a favour. 543 00:27:28,035 --> 00:27:30,369 That'd be nice. 544 00:27:30,437 --> 00:27:32,370 I have a favour to ask, Walter. 545 00:27:32,439 --> 00:27:34,306 I'm not here to listen to complaints 546 00:27:34,373 --> 00:27:38,610 about your superior. I support her decision. 547 00:27:38,678 --> 00:27:42,380 This has nothing to do with issues between myself and Superintendent Martell. 548 00:27:42,449 --> 00:27:44,950 This is about a murder suspect, Alex Parro, 549 00:27:45,017 --> 00:27:47,384 the fact that Martell seems to be acting on orders 550 00:27:47,453 --> 00:27:50,755 to divert our investigations away from him. So, before 551 00:27:50,823 --> 00:27:53,891 this costs me or anyone in my department their careers, 552 00:27:53,959 --> 00:27:56,226 I'd like to know what you're hiding. 553 00:27:56,294 --> 00:28:00,163 Blow our agent's cover? Snake Head compromised. 554 00:28:00,230 --> 00:28:03,566 Alvin, you know better than to ask 555 00:28:03,633 --> 00:28:06,469 about operational matters so far above your pay grade. 556 00:28:06,536 --> 00:28:10,205 And you know better than to think I'm doing this for the money. 557 00:28:10,273 --> 00:28:12,140 I can't help you. 558 00:28:15,244 --> 00:28:17,613 Lovely day for a walk. 559 00:28:24,086 --> 00:28:27,021 I obviously struck out. How about you? 560 00:28:27,089 --> 00:28:29,290 I got a home run or a foul ball, 561 00:28:29,358 --> 00:28:32,100 - depending on how you look at it. - Really? Do tell. 562 00:28:32,220 --> 00:28:34,995 I think the person who killed Hector is one of us. 563 00:28:41,824 --> 00:28:43,725 So, Alex Parro 564 00:28:43,793 --> 00:28:45,726 is an undercover RCMP operative? 565 00:28:45,794 --> 00:28:48,596 He's a part of something called Operation Snake Head. 566 00:28:48,663 --> 00:28:50,598 But there's no way an undercover op would be 567 00:28:50,665 --> 00:28:52,810 allowed to continue his mission if he shot and killed somebody. 568 00:28:52,834 --> 00:28:55,003 Even in extreme circumstances, like self-defence, 569 00:28:55,070 --> 00:28:57,605 his handlers would extricate him immediately. 570 00:28:57,672 --> 00:29:00,841 Maybe he's lying to the RCMP. He said the Kingston Connection killed Suarez. 571 00:29:00,909 --> 00:29:03,076 They think they're getting reliable information. 572 00:29:03,144 --> 00:29:06,013 So that's where Martell's so-called intel is coming from. 573 00:29:06,080 --> 00:29:09,049 But he must know who we are and that we could blow his cover. 574 00:29:09,117 --> 00:29:11,423 That's probably why he wants to leave the country. 575 00:29:11,543 --> 00:29:15,489 Guys. Boss. Look busy. (Dev clears his throat.) 576 00:29:15,557 --> 00:29:18,090 - How do we get around Martell? - Well, we need to prove to her 577 00:29:18,158 --> 00:29:21,155 that Alex is RCMP and that she's protecting a rogue agent. 578 00:29:21,275 --> 00:29:23,866 - Here she comes. - Good afternoon, Superintendent. 579 00:29:23,986 --> 00:29:27,333 - So, what's going on? - We're just working on our briefing. 580 00:29:27,401 --> 00:29:30,469 Last night, Suarez's fiancée was detained at the airport. 581 00:29:30,538 --> 00:29:32,906 A search turned up one of our forged passports. 582 00:29:32,973 --> 00:29:35,574 We also spoke to Chris Jernigan, and he claims 583 00:29:35,642 --> 00:29:38,476 the Kingston Connection had nothing to do with Suarez's murder. 584 00:29:38,545 --> 00:29:40,612 In fact, Jernigan had a deal with Roman Delgado, 585 00:29:40,680 --> 00:29:43,749 and it's likely that Suarez had a problem with it. 586 00:29:43,816 --> 00:29:47,285 We have reason to believe that it was Alex Parro who took him down, 587 00:29:47,353 --> 00:29:50,454 and we'd like your permission to use any and all resources 588 00:29:50,522 --> 00:29:53,323 necessary to bring Alex to justice. 589 00:29:55,427 --> 00:29:57,361 Command isn't telling me the truth. 590 00:29:57,429 --> 00:29:59,931 I'm afraid at this time you cannot continue. 591 00:30:05,236 --> 00:30:07,503 She's not being told the whole story. 592 00:30:07,572 --> 00:30:10,473 Her strings are being pulled just as much as ours are. 593 00:30:10,541 --> 00:30:14,243 Then I guess I won't be hacking into the RCMP covert-ops files. 594 00:30:14,311 --> 00:30:16,379 And while you are not doing that, 595 00:30:16,447 --> 00:30:18,414 we'll try to find the murder weapon. 596 00:30:24,854 --> 00:30:26,388 Thank you. 597 00:30:28,692 --> 00:30:30,125 Mr. Delgado. 598 00:30:30,193 --> 00:30:31,827 McCluskey. 599 00:30:31,895 --> 00:30:34,964 And Logan. Back again? 600 00:30:35,031 --> 00:30:37,966 - You doing a sweep? - No, I'm just having some 601 00:30:38,033 --> 00:30:40,501 technical assistance here. Gracias. 602 00:30:40,569 --> 00:30:42,647 - That's enough for now. - You got something to hide? 603 00:30:42,671 --> 00:30:44,706 (He chuckles.) 604 00:30:44,773 --> 00:30:47,108 Offer the deal. Hector can't stop it. 605 00:30:47,175 --> 00:30:49,711 The Kingston Connection will accept. 606 00:30:49,778 --> 00:30:53,581 Alex warned me about you, and you've been harassing him as well. 607 00:30:53,648 --> 00:30:55,548 Well, we believe that he killed your lieutenant, 608 00:30:55,617 --> 00:30:57,784 - Hector Suarez. - Lieutenant? 609 00:30:57,852 --> 00:30:59,519 Oh, that's funny. 610 00:30:59,587 --> 00:31:02,789 - I run a business, not an army. - Oh, that's right, 611 00:31:02,857 --> 00:31:04,758 yes, a textile business. 612 00:31:04,826 --> 00:31:07,560 But let's just say for the sake of argument that Hector wanted 613 00:31:07,629 --> 00:31:11,363 to go to war with the competition. Maybe you had Alex take care of that problem. 614 00:31:11,431 --> 00:31:14,066 You know, you can say what you want, 615 00:31:14,134 --> 00:31:18,569 but let me tell you this: Alex did not kill Hector. 616 00:31:18,638 --> 00:31:20,772 Look, there's a simple way to clear this up. 617 00:31:20,840 --> 00:31:23,207 We find Alex's gun, we check the ballistics, 618 00:31:23,275 --> 00:31:25,243 it doesn't match, the guy's off the hook. 619 00:31:30,949 --> 00:31:34,151 - You'd be wasting your time. - If you're so sure about that, 620 00:31:34,218 --> 00:31:36,887 - then why don't you lead us to him? - Nah, I don't want to make it 621 00:31:36,955 --> 00:31:39,289 - that easy for you. - Mr. Delgado, 622 00:31:39,357 --> 00:31:41,591 just a little hint would be great. 623 00:31:41,659 --> 00:31:43,126 Collecting payment... 624 00:31:43,193 --> 00:31:46,863 Yorkdale Tailors. This is a big city. 625 00:31:46,930 --> 00:31:48,865 So good luck. 626 00:31:50,306 --> 00:31:52,478 It's gonna be like finding a needle in a haystack. 627 00:31:52,598 --> 00:31:55,304 That haystack is gonna be near a tailor shop. 628 00:32:04,613 --> 00:32:07,849 - Dev, are we sure this is the place? - Yeah, it's a front 629 00:32:07,917 --> 00:32:11,619 for one of Delgado's bag men. It makes sense that Alex would be collecting a payment. 630 00:32:11,688 --> 00:32:15,690 - All right, then we'll wait. - And guys, I hacked the file, 631 00:32:15,757 --> 00:32:20,460 and Alex Parro is none other than RCMP Agent Ryan Bautista. 632 00:32:20,528 --> 00:32:22,362 OK, it turns out this guy is one of the... 633 00:32:22,430 --> 00:32:24,765 Well, I was gonna say "Good guys", but not so much now. 634 00:32:24,833 --> 00:32:29,103 OK, how long before the RCMP security is on to you? 635 00:32:29,171 --> 00:32:31,602 Hopefully longer than it takes for you guys to get this guy. 636 00:32:31,722 --> 00:32:32,853 What about Martell? 637 00:32:32,973 --> 00:32:35,575 I've been running passport forgery interference on her. 638 00:32:35,642 --> 00:32:38,544 It should be at least an hour before she gets through my boring-ass file. 639 00:32:38,612 --> 00:32:41,647 - Thanks for taking one for the team. - Again. 640 00:32:43,818 --> 00:32:47,619 Why would an undercover agent make a deal with rival gangs that he infiltrated? 641 00:32:47,687 --> 00:32:50,889 He brings the two sides together, acts as a go-between, 642 00:32:50,957 --> 00:32:53,792 then uses the intel to become stronger than either one of them. 643 00:32:53,860 --> 00:32:56,195 Something doesn't make sense. 644 00:32:56,262 --> 00:32:59,698 - Hey. Toby. - Yeah. 645 00:33:05,370 --> 00:33:07,404 (Car alarm chirps.) 646 00:33:18,382 --> 00:33:20,383 - Out of the car. - Come on. 647 00:33:24,521 --> 00:33:26,422 Hands where I can see them. 648 00:33:26,490 --> 00:33:28,625 You have no idea who I am. 649 00:33:28,692 --> 00:33:30,927 Oh, actually yes, we do, agent. 650 00:33:33,197 --> 00:33:34,930 The smoking gun. 651 00:33:36,967 --> 00:33:40,969 Is there anything else you want to share with us? 652 00:33:41,036 --> 00:33:43,605 (Safe beeping) Two hundred and fifty K. 653 00:33:43,673 --> 00:33:47,108 Lots more after we make the deal with the Jamaicans. 654 00:33:47,176 --> 00:33:51,346 If you think I'm gonna talk... and spoil the surprise... 655 00:33:51,414 --> 00:33:53,649 Well, if forensics matches that with the bullets used 656 00:33:53,716 --> 00:33:55,994 to kill Hector, you're gonna have a lot of explaining to do. 657 00:33:56,018 --> 00:33:58,786 All right. 658 00:34:01,790 --> 00:34:03,758 Superintendent Martell. 659 00:34:03,825 --> 00:34:07,495 I'd like to introduce you to Alex Parro. 660 00:34:07,562 --> 00:34:10,931 - Why did you bring this man in? - Because we followed your orders 661 00:34:10,999 --> 00:34:14,067 and we found the evidence we needed to convict Hector Suarez's murderer. 662 00:34:14,135 --> 00:34:16,882 - And this is him? - Like you said, 663 00:34:17,002 --> 00:34:19,173 we're the most elite unit in the IIB. 664 00:34:19,240 --> 00:34:21,842 You really didn't know, did you? 665 00:34:21,910 --> 00:34:24,077 You're being jerked around, Superintendent. 666 00:34:24,145 --> 00:34:26,713 You've been ordered to protect a rogue undercover operative, 667 00:34:26,781 --> 00:34:28,748 whose real name is Ryan Bautista. 668 00:34:28,816 --> 00:34:30,249 Is this true? 669 00:34:30,317 --> 00:34:33,318 Are you RCMP? 670 00:34:36,889 --> 00:34:39,357 Bring him in. Come on. 671 00:34:39,425 --> 00:34:41,793 What the hell is going on here? 672 00:34:41,861 --> 00:34:44,595 I'm being hung out to dry. I need answers. 673 00:34:44,663 --> 00:34:46,630 Oh, a lot of people are going to want answers. 674 00:34:46,698 --> 00:34:48,699 I'm gonna have to call you back. 675 00:34:50,635 --> 00:34:52,236 What are you doing here? 676 00:34:52,304 --> 00:34:56,273 A: this is my office. Thank you for cleaning up. 677 00:34:56,341 --> 00:35:01,811 And B: this came from the RCMP seized-weapons inventory. 678 00:35:01,879 --> 00:35:04,080 It was issued to Agent Ryan Bautista 679 00:35:04,148 --> 00:35:07,317 for Operation Snake Head. 680 00:35:07,384 --> 00:35:09,618 His fingerprints are gonna be on that gun, 681 00:35:09,686 --> 00:35:12,088 and forensics are soon gonna match it with the bullets 682 00:35:12,156 --> 00:35:13,890 that killed Hector Suarez. 683 00:35:13,958 --> 00:35:17,159 He's been lying to his handlers. 684 00:35:17,227 --> 00:35:19,828 He was seduced by the world he was meant to expose, 685 00:35:19,896 --> 00:35:22,097 and you've been ordered to cover it up. 686 00:35:22,165 --> 00:35:24,867 I was told our intel was airtight. 687 00:35:27,003 --> 00:35:29,804 - I'll get to the bottom of it. - In the meantime, 688 00:35:29,873 --> 00:35:32,774 I'm gonna need you to let my unit investigate this our way. 689 00:35:32,842 --> 00:35:37,378 Any resources you need, just let me know. 690 00:35:46,321 --> 00:35:48,356 You're loving this, aren't you? 691 00:35:52,293 --> 00:35:53,826 Little bit. 692 00:35:56,428 --> 00:35:58,776 Looks like we got a rogue agent off the streets. 693 00:35:58,896 --> 00:36:00,456 Is it too early for celebratory drinks? 694 00:36:00,732 --> 00:36:02,733 No, something's been bothering me. 695 00:36:02,801 --> 00:36:05,670 We know Bautista set up a deal. When we arrested him, I got something... 696 00:36:05,737 --> 00:36:08,005 that he didn't want to spoil the surprise. 697 00:36:08,073 --> 00:36:10,173 A surprise? Like what? 698 00:36:10,240 --> 00:36:12,508 I doubt it was flowers. Let's grill him. 699 00:36:12,577 --> 00:36:14,177 All right. 700 00:36:14,244 --> 00:36:17,080 You have given all of law enforcement a black eye, 701 00:36:17,147 --> 00:36:20,316 and now you're going down for murder. 702 00:36:20,384 --> 00:36:22,786 As a cop, you'd better hope for solitary. 703 00:36:22,853 --> 00:36:25,288 (Alex scoffs.) 704 00:36:25,355 --> 00:36:27,957 Was it worth it? 705 00:36:28,024 --> 00:36:31,527 You're not finished yet, are you? 706 00:36:31,595 --> 00:36:35,431 Don't trust Roman. Gun up, watch your back. 707 00:36:35,499 --> 00:36:38,267 Roman thinks he's making a deal with Jernigan, 708 00:36:38,335 --> 00:36:39,868 but you've sold him out. 709 00:36:39,936 --> 00:36:42,770 Where the hell are you guys getting all this crap from, huh? 710 00:36:42,838 --> 00:36:44,872 Hmm? 711 00:36:44,940 --> 00:36:47,442 You think you're smarter than us, don't you? 712 00:36:47,510 --> 00:36:49,277 You think you've always 713 00:36:49,345 --> 00:36:50,905 been one step ahead, but you know what? 714 00:36:51,011 --> 00:36:54,015 We've been watching you. Even when we were told not to, 715 00:36:54,083 --> 00:36:56,585 - we we're watching. - You trying to start a war? 716 00:36:56,652 --> 00:36:58,186 Get them to kill each other. 717 00:36:58,306 --> 00:37:01,355 Just doing my part to speed up the judicial process. 718 00:37:01,423 --> 00:37:02,856 A hero, 719 00:37:02,924 --> 00:37:05,759 cleaning up the streets. 720 00:37:05,827 --> 00:37:07,894 Yeah, that's right. 721 00:37:07,962 --> 00:37:10,063 You guys get to go home 722 00:37:10,132 --> 00:37:13,100 every night and forget about these monsters. 723 00:37:13,168 --> 00:37:15,101 But I gotta live with them every day. 724 00:37:15,169 --> 00:37:19,405 And you have no idea what these men are capable of. 725 00:37:19,473 --> 00:37:23,376 And we're not doing enough to stop them! So, yeah, 726 00:37:23,444 --> 00:37:26,513 if this thing goes sideways, they all die, 727 00:37:26,580 --> 00:37:29,349 - fantastic. - Last time 728 00:37:29,416 --> 00:37:31,660 organized crime factions went to war in this city, there was 729 00:37:31,684 --> 00:37:34,153 a dozen innocent victims hit in the crossfire. 730 00:37:34,220 --> 00:37:36,255 Yeah, well, sometimes there's collateral damage. 731 00:37:36,322 --> 00:37:38,890 Five of them were school children. Is that what you want? 732 00:37:38,958 --> 00:37:41,000 No. 733 00:37:41,120 --> 00:37:45,497 So why are you risking so much? 734 00:37:45,565 --> 00:37:49,433 (Hector): You've been hiding something from me, Alex. 735 00:37:49,501 --> 00:37:52,969 Gabrielle. Hector knew about you and Gabrielle 736 00:37:53,037 --> 00:37:55,238 and he was gonna shoot you. 737 00:37:55,306 --> 00:37:59,242 I did what I had to do. It was self-defence. 738 00:37:59,310 --> 00:38:02,978 She said the two of you were planning to escape. 739 00:38:05,182 --> 00:38:07,816 I was undercover. 740 00:38:07,884 --> 00:38:10,118 She was my only light. 741 00:38:10,187 --> 00:38:13,822 She was the only thing keeping me from going insane. 742 00:38:13,890 --> 00:38:15,897 We were going back to El Salvador together, 743 00:38:16,017 --> 00:38:17,153 start over. 744 00:38:19,682 --> 00:38:22,430 I had the passports for her mother forged. 745 00:38:22,498 --> 00:38:26,067 She had nothing to do with any of this. 746 00:38:26,134 --> 00:38:28,869 Your full confession might get her off. 747 00:38:28,937 --> 00:38:31,105 Sure. 748 00:38:31,173 --> 00:38:33,541 Anything. 749 00:38:33,609 --> 00:38:35,442 She deserves a better life. 750 00:38:35,510 --> 00:38:38,278 So, what's the surprise? 751 00:38:38,346 --> 00:38:40,647 What are we missing? 752 00:38:42,883 --> 00:38:44,918 Will you let me see her? 753 00:38:52,693 --> 00:38:54,627 I don't know 754 00:38:54,695 --> 00:38:57,062 how you were so certain about Bautista. 755 00:38:59,199 --> 00:39:01,234 Your team is good. 756 00:39:03,537 --> 00:39:05,571 He made us look bad. 757 00:39:09,208 --> 00:39:11,142 If this had escalated, 758 00:39:11,210 --> 00:39:13,578 I would have worn it. 759 00:39:19,385 --> 00:39:22,086 You know he was going to kill us both, don't you? 760 00:39:25,557 --> 00:39:28,158 (He sighs.) 761 00:39:28,226 --> 00:39:29,926 Please forgive me. 762 00:39:33,732 --> 00:39:35,666 Don't wait for me, baby. 763 00:39:35,734 --> 00:39:37,668 (Paper crumpling) 764 00:39:37,736 --> 00:39:39,669 Don't wait. 765 00:39:39,737 --> 00:39:41,271 Please. 766 00:39:48,845 --> 00:39:50,747 Hey. 767 00:39:50,814 --> 00:39:52,948 (Laughing) Chris! 768 00:39:53,016 --> 00:39:55,317 Mister D. Come here, man. 769 00:39:55,385 --> 00:39:57,686 Great. Right here. 770 00:39:57,754 --> 00:40:00,889 You ready? 771 00:40:00,956 --> 00:40:02,491 (Beeping) 772 00:40:13,034 --> 00:40:15,269 - Whoa, whoa, whoa. - Hey, is this a joke? 773 00:40:15,337 --> 00:40:17,838 - No, brother. - Where's my money? 774 00:40:25,747 --> 00:40:27,714 Me no come here to be insulted! 775 00:40:27,782 --> 00:40:29,316 Where's my money?! 776 00:40:32,753 --> 00:40:35,722 (Gunshot) Hi, this is Michelle. Leave a message and I'll get 777 00:40:35,790 --> 00:40:37,557 back to you as soon as I can. 778 00:40:37,625 --> 00:40:39,793 Hey, it's me again. 779 00:40:39,860 --> 00:40:42,261 Are we not gonna talk about this? 780 00:40:42,329 --> 00:40:44,630 Come on. Just call me. 781 00:41:16,160 --> 00:41:18,627 (Gunshot) You OK? 782 00:41:21,197 --> 00:41:23,766 - It's just my arm. - OK, I'm gonna go. 783 00:41:23,834 --> 00:41:25,835 - No, no, wait for backup. - There's no time! 784 00:42:25,691 --> 00:42:29,293 (Toby): Drop it! (Gunshot) 785 00:42:35,535 --> 00:42:39,337 No, no, no. Stay with me. 786 00:42:39,405 --> 00:42:42,206 - Stay with me. - EMS are on their way. 787 00:42:51,783 --> 00:42:54,218 (Jernigan exhaling) 788 00:42:58,489 --> 00:43:00,757 I shot him. 789 00:43:00,824 --> 00:43:02,926 I killed him. 790 00:43:02,993 --> 00:43:05,328 Toby. You did what you had to do. 791 00:43:05,396 --> 00:43:08,031 Toby? Toby! 792 00:43:08,099 --> 00:43:10,567 Come on. Stay with me. 793 00:43:10,634 --> 00:43:13,102 Toby! 794 00:43:15,982 --> 00:43:18,969 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 63682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.