All language subtitles for TTAP S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,607 --> 00:00:12,089 Two nights after Christmas, clear and cold 2 00:00:12,360 --> 00:00:14,405 an unhurried and contented fullness 3 00:00:14,449 --> 00:00:18,235 had settled on a small, quiet town in Missouri 4 00:00:18,279 --> 00:00:20,194 an unobtrusive little place, 5 00:00:20,237 --> 00:00:22,718 sort of place that didn't make a fuss, 6 00:00:22,761 --> 00:00:25,373 a town called Troy. 7 00:00:25,416 --> 00:00:28,898 It was December 27th, 2011. 8 00:00:28,941 --> 00:00:31,118 There'd be a fuss tonight. 9 00:00:31,161 --> 00:00:34,904 Troy was about to make headlines. 10 00:00:34,947 --> 00:00:38,690 The dead woman on the floor was Betsy Faria. 11 00:00:38,734 --> 00:00:41,867 It was obvious that her wrists had been slashed. 12 00:00:41,911 --> 00:00:46,394 The blade of a kitchen knife was still buried in her neck. 13 00:00:46,437 --> 00:00:48,309 A few feet away in the kitchen, 14 00:00:48,352 --> 00:00:51,399 her husband Russ was on the phone with 911, 15 00:00:51,442 --> 00:00:54,315 sounding hysterical. 16 00:00:54,358 --> 00:00:56,578 Maybe too hysterical. 17 00:00:56,621 --> 00:01:01,278 Yeah, I... I just got home from a friend's house and... 18 00:01:01,322 --> 00:01:05,195 And my wife... My wife killed herself. 19 00:01:05,239 --> 00:01:09,678 She's... she's... She's on the floor. 20 00:01:09,721 --> 00:01:13,856 A terrible story too often told. 21 00:01:13,899 --> 00:01:17,773 Dead wife, guilty husband feigning grief. 22 00:01:17,816 --> 00:01:20,776 Open and shut, a story like that. 23 00:01:20,819 --> 00:01:24,258 Easy to judge the book by its cover. 24 00:01:24,301 --> 00:01:26,564 You'd think what happened on Sumac Drive 25 00:01:26,608 --> 00:01:29,306 was at the hands of Russ Faria, 26 00:01:29,350 --> 00:01:31,743 and you'd be wrong. 27 00:01:31,787 --> 00:01:34,094 Dead wrong. 28 00:01:34,137 --> 00:01:37,662 Enter Pam Hupp. 29 00:01:37,706 --> 00:01:39,249 You know, when people want you to admit 30 00:01:39,273 --> 00:01:42,363 to something you didn't do? I can't do that. 31 00:01:42,406 --> 00:01:45,235 I'm not that kind of person. Mm-mm. 32 00:01:45,279 --> 00:01:48,282 They don't know who I am. 33 00:01:48,325 --> 00:01:50,197 I'm a businesswoman! 34 00:01:50,240 --> 00:01:52,503 I do business all the time. 35 00:01:52,547 --> 00:01:54,897 Flip houses, turn a profit. 36 00:01:54,940 --> 00:01:58,074 I'm real successful. 37 00:01:58,118 --> 00:02:00,381 I'm a pillar of the community. 38 00:02:00,424 --> 00:02:02,426 She's a pillar of the community. 39 00:02:02,470 --> 00:02:04,950 Thanks, Ger! Great guy. 40 00:02:06,778 --> 00:02:11,131 I'm other stuff too: A loving family woman. 41 00:02:11,174 --> 00:02:13,263 My husband, Mark. 42 00:02:13,307 --> 00:02:16,658 - He thinks I'm a hoot. 43 00:02:16,701 --> 00:02:19,095 My son, Travis. 44 00:02:19,139 --> 00:02:22,142 Owns his own condo that I financed. 45 00:02:22,185 --> 00:02:24,579 Sarah, from my first marriage. 46 00:02:24,622 --> 00:02:27,451 All: Cheese! 47 00:02:27,495 --> 00:02:29,714 Don't we look great? 48 00:02:29,758 --> 00:02:31,151 Almost forgot! 49 00:02:31,194 --> 00:02:33,153 My mom, Shirley. 50 00:02:33,196 --> 00:02:34,676 R.I.P. 51 00:02:34,719 --> 00:02:37,287 Took care of her till the very end. 52 00:02:37,331 --> 00:02:40,160 Just like my best friend, Betsy. 53 00:02:40,203 --> 00:02:42,901 Bets had a rough go with cancer, 54 00:02:42,945 --> 00:02:45,643 but I got through it. 55 00:02:45,687 --> 00:02:47,602 I miss ya, Bets. 56 00:02:48,951 --> 00:02:51,562 What happened to Betsy was hard on me too. 57 00:02:51,606 --> 00:02:53,999 Probably more than anyone. 58 00:02:54,043 --> 00:02:55,914 Except maybe Betsy. 59 00:02:55,958 --> 00:02:58,656 And people still say, "Pam, she's blah, blah, blah." 60 00:02:58,700 --> 00:03:00,615 But everyone knows it was her husband. 61 00:03:00,658 --> 00:03:02,878 Did you hear that 911 call? 62 00:03:07,535 --> 00:03:09,667 Wah-wah-wah. What a faker. 63 00:03:09,711 --> 00:03:14,542 And then I get stuck with his problems? 64 00:03:14,585 --> 00:03:18,589 I had to deal with her bratty daughters, her mom... 65 00:03:18,633 --> 00:03:20,025 Oh, my God, her mom... 66 00:03:20,069 --> 00:03:21,940 But I was happy to help. 67 00:03:21,984 --> 00:03:24,421 And here we are, 68 00:03:24,465 --> 00:03:27,294 all because I was such a good friend. 69 00:03:27,337 --> 00:03:30,775 Ah, the friend, the confidant. 70 00:03:30,819 --> 00:03:33,038 And my, my, 71 00:03:33,082 --> 00:03:35,302 such a story she could tell. 72 00:03:49,838 --> 00:03:52,014 - Hello. - Hey, how ya feeling? 73 00:03:52,057 --> 00:03:55,191 Want me to bring some of those suckers when I come back? 74 00:03:55,235 --> 00:03:57,367 This time, chemo wasn't bad. 75 00:03:57,411 --> 00:04:00,283 I feel kinda good, actually. 76 00:04:00,327 --> 00:04:01,850 Great, I'm glad. 77 00:04:01,893 --> 00:04:05,201 I was just thinking of that bad day a couple chemos ago. 78 00:04:05,245 --> 00:04:06,942 You went and played tennis after. 79 00:04:06,985 --> 00:04:09,597 - Mm. - I pushed it too hard that day. 80 00:04:09,640 --> 00:04:11,425 Yeah, it took like an hour 81 00:04:11,468 --> 00:04:13,949 to clean all the puke off the court. 82 00:04:13,992 --> 00:04:16,081 Wouldn't want that going down at your mom's. 83 00:04:16,125 --> 00:04:17,300 Really, Pam. 84 00:04:17,344 --> 00:04:19,520 I'm good to stay. 85 00:04:19,563 --> 00:04:21,522 - My family's here and... - See? 86 00:04:21,565 --> 00:04:23,480 That's what I'm worried about. 87 00:04:23,524 --> 00:04:26,788 All those germs when your white count's low. 88 00:04:26,831 --> 00:04:29,747 Let me feed Mark and Travis, then I'll come pick ya up, kay? 89 00:04:29,791 --> 00:04:32,576 - Can I come back and get you? - Is that Russ? 90 00:04:32,620 --> 00:04:35,231 He should just stay out and play his game. I got ya. 91 00:04:35,275 --> 00:04:36,754 If I wanna go home, 92 00:04:36,798 --> 00:04:38,800 he'll just get me after his guys' night. 93 00:04:38,843 --> 00:04:42,325 - I don't mind driving. - I'll come after dinner. 94 00:04:42,369 --> 00:04:43,631 See how you're doing. 95 00:04:43,674 --> 00:04:45,807 Drink lots of water. I'll see you soon. 96 00:04:48,288 --> 00:04:49,419 Pam? 97 00:04:53,336 --> 00:04:55,251 Oh, have fun playing karate priest. 98 00:04:55,295 --> 00:04:58,428 I'm a monk with celestial powers. 99 00:05:08,569 --> 00:05:11,615 Oh, the mundane moments of every day. 100 00:05:11,659 --> 00:05:14,052 The drinks we buy, 101 00:05:14,096 --> 00:05:17,142 the shops we frequent, 102 00:05:17,186 --> 00:05:19,449 the names we're able to put to faces. 103 00:05:19,493 --> 00:05:22,322 Oh, we're out of cherry. 104 00:05:22,365 --> 00:05:24,933 - Ger? - Oh. 105 00:05:24,976 --> 00:05:27,109 Sorry, Pam. 106 00:05:27,152 --> 00:05:28,458 Here you go. 107 00:05:28,502 --> 00:05:30,460 - Thanks. - Uh-huh. 108 00:05:33,507 --> 00:05:35,509 Oh, hey, Dave. 109 00:05:35,552 --> 00:05:37,293 Happy late Christmas. 110 00:05:37,337 --> 00:05:39,730 Hey, Pam. You too. 111 00:05:39,774 --> 00:05:41,253 Thanks. 112 00:05:41,297 --> 00:05:42,951 - Santa treat you well? - Nah. 113 00:05:42,994 --> 00:05:45,214 But I wasn't that good neither. 114 00:05:45,257 --> 00:05:47,018 Maybe next year he'll bring me a girlfriend, right? 115 00:05:47,042 --> 00:05:48,565 You kidding? 116 00:05:48,609 --> 00:05:52,352 Any girl just needs to get a look at you in that uniform. 117 00:05:57,879 --> 00:06:01,012 It's the intent behind the little things we do 118 00:06:01,056 --> 00:06:04,233 that says everything. 119 00:06:04,276 --> 00:06:06,540 This too. 120 00:06:09,369 --> 00:06:12,676 - Bye. - Bye. 121 00:06:12,720 --> 00:06:14,678 It's those little things 122 00:06:14,722 --> 00:06:18,552 that may turn out to prove your innocence. 123 00:06:44,142 --> 00:06:47,885 There are things in Troy one takes for granted. 124 00:06:47,929 --> 00:06:50,845 The bit of history downtown, 125 00:06:50,888 --> 00:06:54,414 the winter chill, and safety, 126 00:06:54,457 --> 00:06:57,286 but certainly not murder. 127 00:07:02,247 --> 00:07:04,206 Those chemo rooms are tiny 128 00:07:04,249 --> 00:07:07,731 and there's no place to be with all these people, 129 00:07:07,775 --> 00:07:10,691 - so I'm stuck standing. - On your bad leg? 130 00:07:10,734 --> 00:07:12,954 All 'cause her mom's friend Bobby's there 131 00:07:12,997 --> 00:07:16,348 and everyone thinks she's so great 'cause she's from Texas 132 00:07:16,392 --> 00:07:18,568 like it's France or something, 133 00:07:18,612 --> 00:07:20,744 and I'm supposed to be all impressed 134 00:07:20,788 --> 00:07:23,225 'cause that's where Bobby's from. 135 00:07:23,268 --> 00:07:26,446 Now she wants Bets to stay at her mom's tonight. 136 00:07:27,664 --> 00:07:29,187 But you're still gonna go get her? 137 00:07:29,231 --> 00:07:31,146 Well, yeah. 138 00:07:32,495 --> 00:07:34,802 And you're gonna call me after you drop off Betsy? 139 00:07:34,845 --> 00:07:37,239 Mm-hmm, that's my plan. 140 00:07:42,853 --> 00:07:44,594 - She ready? - Pam. 141 00:07:44,638 --> 00:07:46,378 I didn't know you were coming back. 142 00:07:46,422 --> 00:07:48,685 - Yeah, Bobby. - Bets wanted me to. 143 00:07:48,729 --> 00:07:50,513 She's gotta get to bed. 144 00:07:50,557 --> 00:07:52,080 Win-win. 145 00:07:52,123 --> 00:07:53,734 Now I can hear more about Texas. 146 00:07:53,777 --> 00:07:57,085 - All your barbecue and stuff. - Huh. 147 00:07:57,128 --> 00:07:58,826 Hey. Where's your coat? 148 00:07:58,869 --> 00:08:01,393 I'm not sure where it is. 149 00:08:01,437 --> 00:08:04,179 Betsy's playing her game. 150 00:08:04,222 --> 00:08:06,486 Why don't you just stay for a drink? 151 00:08:06,529 --> 00:08:08,313 Sure. I can chill a sec. 152 00:08:15,582 --> 00:08:18,193 Oh, let me take your coat, hmm? 153 00:08:18,236 --> 00:08:19,499 No, I'm good. 154 00:08:19,542 --> 00:08:22,153 You play your game. 155 00:08:32,816 --> 00:08:35,210 My berserker goes into adrenal rage... 156 00:08:35,253 --> 00:08:36,820 Plus three on all attacks 157 00:08:36,864 --> 00:08:38,822 and attacks the Lord of Entropy. 158 00:08:38,866 --> 00:08:42,173 You can't attack the Lord of Entropy. 159 00:08:42,217 --> 00:08:43,218 He's a god! 160 00:08:43,261 --> 00:08:44,654 Are you sure you wanna do that? 161 00:08:44,698 --> 00:08:45,655 - No. 162 00:08:45,699 --> 00:08:48,310 Yes, yes, I attack. 163 00:08:48,353 --> 00:08:49,616 Okay, you heard him. 164 00:08:49,659 --> 00:08:53,576 I mean, everybody roll to attack. 165 00:08:53,620 --> 00:08:56,187 - Jackass. 166 00:08:58,581 --> 00:09:00,540 You get that. 167 00:09:13,117 --> 00:09:15,685 Russ took a nice photo of us on Christmas morning. 168 00:09:15,729 --> 00:09:18,601 Figured out how to set the timer and everything. 169 00:09:22,213 --> 00:09:23,606 We're working on it. 170 00:09:23,650 --> 00:09:26,566 I just wish that he wouldn't smoke in the house. 171 00:09:26,609 --> 00:09:29,699 With you in your condition? 172 00:09:29,743 --> 00:09:31,571 How's the game going? 173 00:09:33,268 --> 00:09:35,575 You know, maybe we just go ahead and call it a night. 174 00:09:35,618 --> 00:09:36,880 Wait. 175 00:09:36,924 --> 00:09:39,491 No, Mom, I thought you were staying with us 176 00:09:39,535 --> 00:09:40,884 at Grandma's house. 177 00:09:40,928 --> 00:09:46,977 Well, Pam came all this way, so... 178 00:09:47,021 --> 00:09:48,500 I'll just see you tomorrow, sweetie. 179 00:09:48,544 --> 00:09:50,415 Hmm. 180 00:09:50,459 --> 00:09:52,896 That big beanbag is something. 181 00:09:52,940 --> 00:09:55,159 Yeah, grandma got it for me for Christmas. 182 00:09:55,203 --> 00:09:57,727 - It's called a LoveSac. - Mm. Hmm. 183 00:09:59,076 --> 00:10:01,296 Wait, something got on it. 184 00:10:01,339 --> 00:10:02,732 Yeah. 185 00:10:02,776 --> 00:10:05,343 I saw that when I came in. 186 00:10:05,387 --> 00:10:08,303 Just asking for trouble with white. 187 00:10:09,913 --> 00:10:11,654 Let's get these on ya. 188 00:10:11,698 --> 00:10:13,830 Here. 189 00:10:14,744 --> 00:10:15,919 Hey! 190 00:10:15,963 --> 00:10:19,314 I didn't get my hug. 191 00:10:19,357 --> 00:10:21,185 We'll save it for tomorrow, Mama. 192 00:10:21,229 --> 00:10:23,623 - Aww. - Yep. See ya, Janet. 193 00:10:36,244 --> 00:10:38,638 It's hard to know when a goodbye 194 00:10:38,681 --> 00:10:42,424 will turn out to be important. 195 00:10:42,467 --> 00:10:45,035 Who would ever think this goodbye 196 00:10:45,079 --> 00:10:48,604 would turn out to be forever? 197 00:10:53,478 --> 00:10:55,393 Whoa. 198 00:10:55,437 --> 00:10:57,657 You maybe wanna slow down just a little? 199 00:10:57,700 --> 00:10:58,962 No rush. 200 00:10:59,006 --> 00:11:01,704 Oh, was I speeding? 201 00:11:01,748 --> 00:11:05,142 Oops. 202 00:11:05,186 --> 00:11:08,232 What's the opposite of night vision? 203 00:11:08,276 --> 00:11:10,887 That's what I got. 204 00:11:10,931 --> 00:11:15,065 - Yeah, I know. - Russ could've drove me. 205 00:11:18,373 --> 00:11:21,245 Hey, let's watch a movie at your place, huh? 206 00:11:21,289 --> 00:11:23,508 - It's been a long day, Pam. 207 00:11:23,552 --> 00:11:24,509 I'm tired. 208 00:11:24,553 --> 00:11:26,337 Hmm. 209 00:11:26,381 --> 00:11:28,688 Okay. 210 00:11:28,731 --> 00:11:33,083 Well, just a show, then. 211 00:11:33,127 --> 00:11:37,914 You can't spend enough time with the people you love. 212 00:11:37,958 --> 00:11:39,742 Yeah, I know what you mean. 213 00:11:39,786 --> 00:11:41,701 I feel like I don't see Mariah enough 214 00:11:41,744 --> 00:11:44,486 since she started living with my mom. 215 00:11:44,529 --> 00:11:48,708 The school district there is so much better. 216 00:11:53,147 --> 00:11:55,758 Well, 217 00:11:55,802 --> 00:11:58,761 me and the kids 218 00:11:58,805 --> 00:12:01,764 just wanted you to know that 219 00:12:01,808 --> 00:12:06,769 Russ has been so sweet. 220 00:12:06,813 --> 00:12:10,381 I know you're not his biggest fan. 221 00:12:10,425 --> 00:12:12,775 He's a mess. 222 00:12:12,819 --> 00:12:17,084 Lord knows I'm a mess. 223 00:12:17,127 --> 00:12:20,740 That is why it is so good 224 00:12:20,783 --> 00:12:23,568 that you have got your eye on us. 225 00:12:26,006 --> 00:12:29,792 And that you'll 226 00:12:29,836 --> 00:12:36,581 you'll help my girls when... 227 00:12:36,625 --> 00:12:40,063 When... oh, God. 228 00:12:40,107 --> 00:12:43,240 I just don't want them to have too hard of a time. 229 00:12:43,284 --> 00:12:45,416 Here we are. 230 00:12:50,900 --> 00:12:54,469 - Thanks for the ride, Pam. 231 00:12:56,123 --> 00:12:57,777 I promised Mark we'd call him together 232 00:12:57,820 --> 00:13:00,823 - when we got home. - Oh. 233 00:13:00,867 --> 00:13:03,130 - Is he okay? - Yeah. 234 00:13:03,173 --> 00:13:05,567 Let's just call him. 235 00:13:05,610 --> 00:13:08,048 Sure. 236 00:13:08,091 --> 00:13:12,269 - Great. 237 00:13:12,313 --> 00:13:15,142 Hmm. 238 00:13:15,185 --> 00:13:16,621 Wasn't he expecting you? 239 00:13:16,665 --> 00:13:18,928 Must be away from his phone. 240 00:13:18,972 --> 00:13:20,103 - Oh! - Hey, it's Mark. 241 00:13:20,147 --> 00:13:21,254 - Leave a message. - Get ready. 242 00:13:21,278 --> 00:13:23,150 Hey, Mark, it's us. 243 00:13:23,193 --> 00:13:25,848 Just got Betsy home and she's gonna get all tucked in, 244 00:13:25,892 --> 00:13:29,025 but we just wanted to say hi. 245 00:13:29,069 --> 00:13:32,637 - Happy Christmas, Mark. - Hope you're good. 246 00:13:32,681 --> 00:13:34,161 Thanks for loaning me Pam. 247 00:13:34,204 --> 00:13:36,032 Those little things, 248 00:13:36,076 --> 00:13:38,818 like a timestamped phone call, for instance... 249 00:13:38,861 --> 00:13:41,951 - Perfect. - Can make an alibi. 250 00:13:41,995 --> 00:13:45,041 The question is, will it stand? 251 00:13:48,871 --> 00:13:49,045 . 252 00:13:49,089 --> 00:13:52,657 Hello? I'm worried about ya. 253 00:13:52,701 --> 00:13:55,443 Bets, honestly, I don't know why you're doing this to me. 254 00:13:55,486 --> 00:13:57,401 You mad or something? 255 00:14:04,365 --> 00:14:06,846 Call me. You better be okay. 256 00:14:24,864 --> 00:14:28,911 A phone can be both sword and shield. 257 00:14:28,955 --> 00:14:32,915 Each call a strike or a defense. 258 00:14:42,969 --> 00:14:45,841 Janet, I've been trying Betsy for like a half hour. 259 00:14:45,885 --> 00:14:48,800 No answer. Maybe her phone's off? 260 00:14:48,844 --> 00:14:50,933 That's not like her, right? 261 00:14:50,977 --> 00:14:53,066 No, it isn't. 262 00:14:53,109 --> 00:14:54,806 Maybe she's mad at me or something? 263 00:14:54,850 --> 00:14:57,157 Oh, what would she be mad at you for? 264 00:14:57,200 --> 00:14:58,636 I don't know. 265 00:14:58,680 --> 00:15:01,901 She wanted to watch a movie until Russ came home, 266 00:15:01,944 --> 00:15:04,077 but I said, "You just need to rest." 267 00:15:04,120 --> 00:15:06,862 So she said she's gonna watch TV till he got home 268 00:15:06,906 --> 00:15:10,039 and he was gonna be home in, you know, like, an hour or so, 269 00:15:10,083 --> 00:15:11,345 so I said "Okay." 270 00:15:11,388 --> 00:15:13,564 - But I would've stayed. - Oh, God. 271 00:15:13,608 --> 00:15:15,958 I just hope she's not in a bad place in her head again. 272 00:15:16,002 --> 00:15:17,873 Yeah, I shouldn't have worried ya. 273 00:15:17,917 --> 00:15:20,963 Just wanted to see if maybe you knew something. 274 00:15:21,007 --> 00:15:22,965 I'll keep checking, 275 00:15:36,109 --> 00:15:39,634 Leaving a friend's house, do we notice the time? 276 00:15:39,677 --> 00:15:42,245 Should we? 277 00:15:52,342 --> 00:15:55,476 It's a funny thing, fate. 278 00:15:55,519 --> 00:15:57,913 All just a series of decisions. 279 00:15:57,957 --> 00:16:01,003 Right or left, stay or go. 280 00:16:01,047 --> 00:16:02,894 Welcome to Arby's. What can I get for you tonight? 281 00:16:02,918 --> 00:16:06,182 - Um... 282 00:16:06,226 --> 00:16:09,490 I'll have the, uh, chicken bacon Swiss. 283 00:16:09,533 --> 00:16:12,058 Uh, sorry, no. 284 00:16:12,101 --> 00:16:14,886 I'll have the beef and cheddar melt. 285 00:16:14,930 --> 00:16:16,410 Sometimes one small thing 286 00:16:16,453 --> 00:16:18,890 could make all the difference in the world. 287 00:16:18,934 --> 00:16:21,241 Sometimes it's stopping at a light 288 00:16:21,284 --> 00:16:24,070 before a truck barrels through the intersection. 289 00:16:24,113 --> 00:16:27,247 Actually, two beef and cheddars. 290 00:16:27,290 --> 00:16:30,076 Other times, it's how to satisfy 291 00:16:30,119 --> 00:16:32,600 a case of the munchies. 292 00:16:35,211 --> 00:16:37,518 Oh, thank you. 293 00:17:06,677 --> 00:17:10,812 - Hey, girl. 294 00:17:10,855 --> 00:17:13,119 Why you out here, huh? 295 00:17:13,162 --> 00:17:15,295 Come on. 296 00:17:21,953 --> 00:17:24,391 - Lincoln County 911. - What's your emergency? 297 00:17:24,434 --> 00:17:26,436 Hello? 298 00:17:26,480 --> 00:17:28,880 Ma'am, I'm gonna need you to take a couple of deep breaths. 299 00:17:28,917 --> 00:17:30,614 What's your name? 300 00:17:30,658 --> 00:17:35,097 - My name... - My name is Russell Faria. 301 00:17:35,141 --> 00:17:38,187 Okay, Russell, what is the address where you are? 302 00:17:38,231 --> 00:17:43,888 1... 1... 130 Sumac. 303 00:17:47,196 --> 00:17:51,461 I... I just got home from a friend's house, and... 304 00:17:51,505 --> 00:17:53,637 And my wife... 305 00:17:53,681 --> 00:17:55,639 My wife killed herself. 306 00:17:55,683 --> 00:17:59,774 She's... she's... She's on the floor. 307 00:17:59,817 --> 00:18:01,036 O... okay, Russell, 308 00:18:01,080 --> 00:18:03,560 I need you to calm down, honey, okay? 309 00:18:03,604 --> 00:18:05,519 What did she do? Do you know? 310 00:18:05,562 --> 00:18:08,348 She's got a knife in her neck 311 00:18:08,391 --> 00:18:10,045 and she sliced her arms. 312 00:18:10,089 --> 00:18:12,743 Okay. Is she breathing at all? 313 00:18:12,787 --> 00:18:17,183 - She's dead. 314 00:18:17,226 --> 00:18:19,663 The worst call he ever had to make, 315 00:18:19,707 --> 00:18:21,274 and Russ had no idea 316 00:18:21,317 --> 00:18:24,103 how much it would be picked apart. 317 00:18:26,540 --> 00:18:26,714 . 318 00:18:28,890 --> 00:18:30,500 Russell, they're on their way, hon. 319 00:18:30,544 --> 00:18:32,763 Okay, is there anybody else in the house? 320 00:18:32,807 --> 00:18:34,200 No. 321 00:18:34,243 --> 00:18:36,811 No, I'm all alone. 322 00:18:39,292 --> 00:18:40,747 Russell, I've got a couple of officers 323 00:18:40,771 --> 00:18:42,208 out there right now. 324 00:18:42,251 --> 00:18:44,055 Can you do me a favor and open your front door? 325 00:18:50,129 --> 00:18:53,132 Sheriff's department. 326 00:18:55,438 --> 00:18:57,484 Sir, is there anyone else in the house? 327 00:18:57,527 --> 00:18:59,486 No. 328 00:18:59,529 --> 00:19:01,009 You said your wife killed herself? 329 00:19:01,052 --> 00:19:02,184 Yes. 330 00:19:02,228 --> 00:19:04,882 Oh, my God, Betsy. 331 00:19:09,452 --> 00:19:10,888 Could you please take him outside? 332 00:19:18,722 --> 00:19:21,334 Got a female down at 130 Sumac. 333 00:19:21,377 --> 00:19:23,640 Looks to be a definite J4. 334 00:19:23,684 --> 00:19:25,599 Copy that. 335 00:19:32,606 --> 00:19:36,218 Update information at crime scene, 130 Sumac. 336 00:19:40,614 --> 00:19:42,224 I'm just gonna get this off of you. 337 00:19:42,268 --> 00:19:43,573 No witnesses as of yet. 338 00:19:43,617 --> 00:19:45,029 County's sweeping the neighborhood now 339 00:19:45,053 --> 00:19:47,055 to see if anybody saw or heard anything. 340 00:19:56,978 --> 00:19:59,110 It was 34 degrees in Troy 341 00:19:59,154 --> 00:20:03,114 when Detective Michael Merkel took Russ' coat for evidence. 342 00:20:06,248 --> 00:20:07,989 Russ' beloved dog, Cicely, 343 00:20:08,032 --> 00:20:10,905 had been mysteriously left outside the house. 344 00:20:10,948 --> 00:20:13,603 While inside, Captain Mike Lang 345 00:20:13,647 --> 00:20:17,259 and lead detective Ryan McCarrick got to work. 346 00:20:19,174 --> 00:20:21,002 See the sock hanging off? 347 00:20:21,045 --> 00:20:22,351 Signs of a struggle. 348 00:20:22,395 --> 00:20:24,135 And the knife in her neck? 349 00:20:24,179 --> 00:20:25,920 Doesn't spell suicide. 350 00:20:25,963 --> 00:20:28,923 - You hear that 911 call? - Totally over the top. 351 00:20:28,966 --> 00:20:30,794 We need to know everything this guy touched 352 00:20:30,838 --> 00:20:32,622 in the last 24 hours. 353 00:20:32,666 --> 00:20:34,755 The scene will never be as fresh as it is right now. 354 00:20:34,798 --> 00:20:36,646 - Here's one for ya. - I didn't see a drop of blood 355 00:20:36,670 --> 00:20:37,801 anywhere on him. 356 00:20:37,845 --> 00:20:39,063 Must've washed it off. 357 00:20:39,107 --> 00:20:40,476 Check every inch of the bathrooms. 358 00:20:40,500 --> 00:20:43,285 Showers, laundry. Find where he washed it off. 359 00:20:50,249 --> 00:20:52,816 Hey, this pillow's in a weird spot. 360 00:20:58,387 --> 00:20:59,649 Where am I going? 361 00:20:59,693 --> 00:21:00,844 We just need you to come down the station, 362 00:21:00,868 --> 00:21:03,262 answer some questions about your wife. 363 00:21:03,305 --> 00:21:05,176 Due diligence. 364 00:21:23,194 --> 00:21:24,433 How you liking your first murder? 365 00:21:24,457 --> 00:21:26,043 Honestly, thought it'd be harder to solve. 366 00:21:26,067 --> 00:21:28,504 We got statistics for a reason, brother. 367 00:21:28,548 --> 00:21:31,115 Learned that in my 200 hours of training. 368 00:21:31,159 --> 00:21:32,508 This? 369 00:21:32,552 --> 00:21:35,468 Textbook spousal homicide. 370 00:21:35,511 --> 00:21:38,035 The drive to Betsy's was fine. 371 00:21:38,079 --> 00:21:42,257 Oh, my God, Mark, Janet got Mariah this ginormous beanbag. 372 00:21:42,301 --> 00:21:43,867 The size of a house. 373 00:21:43,911 --> 00:21:45,782 Called a "love suck" or something? 374 00:21:45,826 --> 00:21:49,177 Those things cost, like, a $1,000. 375 00:21:49,220 --> 00:21:52,398 If I had beanbag money like that 376 00:21:52,441 --> 00:21:56,576 when I was her age, I'd have gone to college. 377 00:21:58,273 --> 00:22:01,363 Ugh! 378 00:22:01,407 --> 00:22:02,364 Burned it. 379 00:22:20,643 --> 00:22:22,732 So, Russ, tell me about you and Betsy. 380 00:22:22,776 --> 00:22:25,953 And you've been married how long? 381 00:22:25,996 --> 00:22:28,390 12 years. 382 00:22:28,434 --> 00:22:31,306 12 years. That's a long time. 383 00:22:31,350 --> 00:22:33,395 You know, I know marriages can get messy. 384 00:22:33,439 --> 00:22:35,919 You two had any problems? 385 00:22:35,963 --> 00:22:37,399 We had our bumps. 386 00:22:37,443 --> 00:22:39,401 We were separated. 387 00:22:39,445 --> 00:22:41,621 Didn't get along for a bit but then we... 388 00:22:41,664 --> 00:22:45,973 We found this new church and we worked it out. 389 00:22:46,016 --> 00:22:48,845 - Yeah? - What's your pastor's name? 390 00:22:48,889 --> 00:22:49,890 Mike Shriner. 391 00:22:49,933 --> 00:22:52,371 You go to Morningstar? 392 00:22:52,414 --> 00:22:53,807 You know Mike? 393 00:22:53,850 --> 00:22:57,114 I know Pastor Mike. Great guy. 394 00:22:57,158 --> 00:22:58,681 He's a good friend. 395 00:22:58,725 --> 00:23:00,006 And everything with the family's 396 00:23:00,030 --> 00:23:01,380 been good since then? 397 00:23:01,423 --> 00:23:06,385 Well, uh, normal stuff. 398 00:23:06,428 --> 00:23:07,864 We found out our daughter Lily 399 00:23:07,908 --> 00:23:10,301 stole some money from Betsy's mom. 400 00:23:10,345 --> 00:23:12,129 There's always something. 401 00:23:12,173 --> 00:23:14,828 Right. Always something. 402 00:23:14,871 --> 00:23:16,960 And she was sick? 403 00:23:17,004 --> 00:23:18,527 Depressed? 404 00:23:18,571 --> 00:23:20,137 Enough to kill herself? 405 00:23:20,181 --> 00:23:22,792 She had cancer. 406 00:23:22,836 --> 00:23:25,142 We thought she got rid of it. 407 00:23:25,186 --> 00:23:29,103 She had a mastectomy, but it spread to her liver. 408 00:23:29,146 --> 00:23:30,626 Now it's in her liver 409 00:23:30,670 --> 00:23:34,717 even though she had her whole boob removed. 410 00:23:34,761 --> 00:23:37,198 Am I allowed to go to the bathroom? 411 00:23:37,241 --> 00:23:39,330 Look at him and decide: 412 00:23:39,374 --> 00:23:42,072 Do you see a killer? 413 00:23:42,116 --> 00:23:46,468 DA Leah Askey was about to decide for herself. 414 00:23:46,512 --> 00:23:49,079 - Hey. 415 00:23:49,123 --> 00:23:50,429 Just wait till you hear this. 416 00:23:50,472 --> 00:23:51,841 I thought I told you not to call me this late. 417 00:23:51,865 --> 00:23:53,016 What if I was home with Chris? 418 00:23:53,040 --> 00:23:55,216 Yeah, but there's been a murder. 419 00:23:55,259 --> 00:23:57,827 A homicide, like, a big one. 420 00:23:57,871 --> 00:23:59,263 Okay. And? 421 00:23:59,307 --> 00:24:01,004 Some lady on Sumac got stabbed, 422 00:24:01,048 --> 00:24:03,529 I don't know, 20, 423 00:24:03,572 --> 00:24:05,487 maybe 60 times. 424 00:24:05,531 --> 00:24:07,054 I processed the crime scene myself 425 00:24:07,097 --> 00:24:10,884 and, uh, we have the husband here now. 426 00:24:10,927 --> 00:24:13,060 I'll be there first thing in the morning. 427 00:24:13,103 --> 00:24:16,280 You Miranded him, right? 428 00:24:16,324 --> 00:24:17,760 Oh, yeah. 429 00:24:17,804 --> 00:24:19,022 Yeah. 430 00:24:19,066 --> 00:24:20,565 You know, hold on one second for me, okay? 431 00:24:20,589 --> 00:24:21,677 Just hold on one second. 432 00:24:23,505 --> 00:24:25,202 - Sorry. 433 00:24:25,246 --> 00:24:28,510 Russ, how 'bout we make this easier on both of us, 434 00:24:28,554 --> 00:24:30,381 'cause my patience is... 435 00:24:35,952 --> 00:24:41,218 Sit tight. 436 00:24:41,262 --> 00:24:44,221 - Oh, my God. - Why would she do this to me? 437 00:24:47,181 --> 00:24:49,139 Hey. Sorry about that. 438 00:24:49,183 --> 00:24:52,534 You know, so much to do and not enough bodies. 439 00:24:52,578 --> 00:24:55,319 Um, look, somehow... 440 00:24:55,363 --> 00:24:58,540 And bear with me, it's... It's been a long day, but... 441 00:24:58,584 --> 00:25:00,605 You know, when we bring someone in here to talk like this, 442 00:25:00,629 --> 00:25:03,284 we gotta run through their rights with them 443 00:25:03,327 --> 00:25:04,851 and somehow I forgot, okay? 444 00:25:04,894 --> 00:25:07,462 So I'm just gonna run over this with you real quick. 445 00:25:07,506 --> 00:25:09,899 Right, you have the right to remain silent. 446 00:25:09,943 --> 00:25:11,834 Anything you say can and will be used against you 447 00:25:11,858 --> 00:25:14,121 - in a court of law... - Am I being arrested? 448 00:25:14,164 --> 00:25:15,924 We're just trying to find out what happened 449 00:25:15,949 --> 00:25:17,646 and you've given us great information. 450 00:25:17,690 --> 00:25:20,997 But do I need a lawyer? 451 00:25:21,041 --> 00:25:23,522 Only if you did something wrong. 452 00:25:25,436 --> 00:25:27,569 Okay, then. 453 00:25:27,613 --> 00:25:31,530 Do you think I could get another blanket? 454 00:25:50,853 --> 00:25:52,638 Hello? 455 00:25:54,509 --> 00:25:56,642 Oh, my God, what happened? 456 00:25:58,731 --> 00:26:01,647 Sure, officer, thanks for the heads-up. 457 00:26:03,649 --> 00:26:07,957 Well, my husband is working, but I'll be here. 458 00:26:08,001 --> 00:26:10,003 Thanks. 459 00:26:28,804 --> 00:26:30,893 Oh. 460 00:26:57,833 --> 00:27:00,314 Hi. Come in. 461 00:27:00,357 --> 00:27:02,446 I've just been so upset. 462 00:27:02,490 --> 00:27:03,534 Sorry. 463 00:27:03,578 --> 00:27:05,798 Did we catch you at a bad time? 464 00:27:05,841 --> 00:27:07,538 Do you need a second to change? 465 00:27:07,582 --> 00:27:08,801 No, I'm good. 466 00:27:08,844 --> 00:27:10,716 And now's perfect. 467 00:27:13,849 --> 00:27:15,634 Can I get you anything? 468 00:27:15,677 --> 00:27:18,506 - Coffee? - No, thanks, we're okay. 469 00:27:18,549 --> 00:27:19,989 Thanks for making the time, Ms. Hupp. 470 00:27:20,029 --> 00:27:21,161 Of course. 471 00:27:21,204 --> 00:27:23,337 I just can't believe it. 472 00:27:23,380 --> 00:27:26,732 You can, um, sit anywhere. 473 00:27:26,775 --> 00:27:29,212 So what happened to Betsy? 474 00:27:29,256 --> 00:27:31,519 Some kind of accident or something? 475 00:27:31,562 --> 00:27:35,131 No, she's not accidentally dead. 476 00:27:35,175 --> 00:27:37,786 She's not naturally dead. 477 00:27:37,830 --> 00:27:38,831 What's that mean? 478 00:27:38,874 --> 00:27:40,025 It's an active investigation 479 00:27:40,049 --> 00:27:41,181 so we can't say much, 480 00:27:41,224 --> 00:27:43,836 but we're trying to figure that out. 481 00:27:43,879 --> 00:27:45,185 Oh. 482 00:27:45,228 --> 00:27:47,100 We both know the suicide thing is crazy. 483 00:27:47,143 --> 00:27:50,581 They've found 52 stab wounds on her so far. 484 00:27:50,625 --> 00:27:52,409 No. 485 00:27:52,453 --> 00:27:53,280 No. 486 00:27:53,323 --> 00:27:54,455 - Yeah. - No! 487 00:27:54,498 --> 00:27:56,196 They haven't been able to stop counting. 488 00:27:56,239 --> 00:27:58,039 You're not gonna convince us it was a suicide. 489 00:27:58,067 --> 00:28:01,505 - Betsy! No. 490 00:28:01,549 --> 00:28:04,030 - The truth will come out. 491 00:28:04,073 --> 00:28:05,074 The truth? 492 00:28:05,118 --> 00:28:06,554 Yeah, and this huge weight 493 00:28:06,597 --> 00:28:08,643 will be lifted off your shoulders. 494 00:28:08,687 --> 00:28:10,645 What? 495 00:28:10,689 --> 00:28:14,301 You mean... 496 00:28:14,344 --> 00:28:15,737 I didn't do this. 497 00:28:15,781 --> 00:28:17,783 - All right. It's okay, bud. 498 00:28:17,826 --> 00:28:21,395 Look, let's go over your story so far. 499 00:28:21,438 --> 00:28:22,677 You said you didn't take Betsy home, 500 00:28:22,701 --> 00:28:24,528 that someone dropped her off, right? 501 00:28:24,572 --> 00:28:26,400 - Who was that? - Her friend Pam. 502 00:28:26,443 --> 00:28:28,576 She's been helping us out with Betsy. 503 00:28:28,619 --> 00:28:30,447 - Okay. - You mind spelling that for me? 504 00:28:30,491 --> 00:28:32,493 H-U... 505 00:28:32,536 --> 00:28:34,495 P-P. 506 00:28:34,538 --> 00:28:36,932 Um, it's a homeless shelter, 507 00:28:36,976 --> 00:28:39,500 - battered women in a church. - Oh, that's so nice. 508 00:28:39,543 --> 00:28:41,023 So that's my Tuesday nights 509 00:28:41,067 --> 00:28:44,374 and Bets always likes to, um, help those women with me, 510 00:28:44,418 --> 00:28:45,636 bring them dinner, you know. 511 00:28:45,680 --> 00:28:48,465 I know, honey. 512 00:28:48,509 --> 00:28:49,728 The husbands aren't cooking, 513 00:28:49,771 --> 00:28:51,512 being they're battered and everything. 514 00:28:51,555 --> 00:28:53,427 - Right. - So from there, 515 00:28:53,470 --> 00:28:55,168 I go straight to my mom's. 516 00:28:55,211 --> 00:28:57,431 She's going through Alzheimer's. 517 00:28:57,474 --> 00:28:58,625 She doesn't know what she's saying 518 00:28:58,649 --> 00:29:00,173 or where she is half the time. 519 00:29:00,216 --> 00:29:01,565 That must be hard. 520 00:29:01,609 --> 00:29:04,264 Oh, it is. 521 00:29:04,307 --> 00:29:05,787 And on top of all of that, 522 00:29:05,831 --> 00:29:07,591 I'm driving to Betsy to all her appointments. 523 00:29:07,615 --> 00:29:10,183 She's got chemo, whatnot, all her scans, 524 00:29:10,226 --> 00:29:12,576 but her family's real appreciative. 525 00:29:12,620 --> 00:29:15,536 Her friends were worried about her. 526 00:29:15,579 --> 00:29:17,644 It would help if you could tell us more about last night. 527 00:29:17,668 --> 00:29:20,671 You said you got back to Betsy's at 6:30 p.m.? 528 00:29:20,715 --> 00:29:21,716 Yes. 529 00:29:26,852 --> 00:29:28,636 Here we are. 530 00:29:28,679 --> 00:29:32,640 We left my husband a voicemail when we got there. 531 00:29:32,683 --> 00:29:37,427 So he should have that on his phone. 532 00:29:37,471 --> 00:29:39,125 You could ask him. 533 00:29:39,168 --> 00:29:40,276 You called from inside the house? 534 00:29:40,300 --> 00:29:41,910 No, no, from the car. 535 00:29:41,954 --> 00:29:44,870 Right. And then you just dropped her outside and left? 536 00:29:44,913 --> 00:29:46,262 Correct. 537 00:29:48,525 --> 00:29:50,136 Thanks for the ride, Pam. 538 00:29:50,179 --> 00:29:52,181 She was tired from the chemo. 539 00:29:52,225 --> 00:29:54,357 She puked her guts out earlier. 540 00:29:54,401 --> 00:29:56,795 Sweet dreams. 541 00:29:57,578 --> 00:29:59,101 I always bring suckers in my bag 542 00:29:59,145 --> 00:30:01,974 to help her with the nausea. 543 00:30:04,367 --> 00:30:06,128 But it must have been a little later than 6:30. 544 00:30:06,152 --> 00:30:08,023 The drive is what, a half hour? 545 00:30:10,896 --> 00:30:14,682 Um... 546 00:30:14,725 --> 00:30:15,944 I'm so sorry. 547 00:30:17,728 --> 00:30:19,818 My brain gets kind of funny sometimes. 548 00:30:19,861 --> 00:30:20,949 I get mixed up. 549 00:30:20,993 --> 00:30:22,361 - It's all right. - Sorry to hear that. 550 00:30:22,385 --> 00:30:24,126 I had an accident at work. 551 00:30:24,170 --> 00:30:25,693 You know, we were moving the office 552 00:30:25,736 --> 00:30:27,303 and there were boxes laying around 553 00:30:27,347 --> 00:30:29,871 and I tripped and I fell into a filing cabinet. 554 00:30:29,915 --> 00:30:31,438 Blah, blah, blah. 555 00:30:31,481 --> 00:30:34,006 You know, got knocked out, had to have back surgery. 556 00:30:34,049 --> 00:30:36,443 Wow. How's your head? 557 00:30:36,486 --> 00:30:38,532 Your memory, I mean. 558 00:30:38,575 --> 00:30:39,620 Great. 559 00:30:39,663 --> 00:30:40,882 I have to remember everything 560 00:30:40,926 --> 00:30:44,103 for an entire house, basically, so... 561 00:30:44,146 --> 00:30:46,453 - Mm. - Hmm. 562 00:30:46,496 --> 00:30:48,194 So we were in the driveway, 563 00:30:48,237 --> 00:30:49,717 chit-chatted for a few... 564 00:30:49,760 --> 00:30:52,198 Would you say it was less than ten minutes? 565 00:30:52,241 --> 00:30:54,069 Gosh, I don't... I don't know. 566 00:30:54,113 --> 00:30:57,029 I don't know. I'm not sure. 567 00:30:57,072 --> 00:30:58,334 I don't remember. 568 00:30:58,378 --> 00:31:00,206 Between 10 and 20? 569 00:31:00,249 --> 00:31:02,425 Um, could've been, yeah. 570 00:31:05,602 --> 00:31:07,691 Wasn't paying attention though. 571 00:31:07,735 --> 00:31:09,998 I was just trying to get out of there 572 00:31:10,042 --> 00:31:12,044 'cause with Betsy, you know... 573 00:31:17,179 --> 00:31:18,267 Here we are. 574 00:31:18,311 --> 00:31:20,617 Oh, thanks for the ride, Pam. 575 00:31:20,661 --> 00:31:25,535 Girl, anything for my best friend in the entire world. 576 00:31:25,579 --> 00:31:27,233 I wish I could just stay with you. 577 00:31:27,276 --> 00:31:28,364 Girls' night! 578 00:31:28,408 --> 00:31:30,018 Girls' night forever! 579 00:31:36,633 --> 00:31:41,551 She said she didn't have clothes or anything with her. 580 00:31:41,595 --> 00:31:45,338 She was at her mom's, I guess, all weekend. 581 00:31:45,381 --> 00:31:46,445 How come she was staying at her mom's 582 00:31:46,469 --> 00:31:48,080 and not at Sumac Drive? 583 00:31:48,123 --> 00:31:50,038 That's Russ' house. 584 00:31:50,082 --> 00:31:52,693 He wouldn't let her put her name on the title. 585 00:31:52,736 --> 00:31:54,956 Okay, but do you know why she'd stay at her mom's? 586 00:31:55,000 --> 00:31:58,264 A lot of it was she didn't like to drive, 587 00:31:58,307 --> 00:32:02,268 and a lot of it was, um, 588 00:32:02,311 --> 00:32:03,791 she didn't wanna go home. 589 00:32:03,834 --> 00:32:06,141 Pam and Betsy hang out sometimes. 590 00:32:06,185 --> 00:32:08,927 She likes talking to Pam. 591 00:32:08,970 --> 00:32:11,625 Pam is a good person. 592 00:32:11,668 --> 00:32:13,322 So were they currently separated 593 00:32:13,366 --> 00:32:15,020 and having issues or... 594 00:32:15,063 --> 00:32:16,282 Not right now. 595 00:32:16,325 --> 00:32:18,675 I mean, but that would change a lot. 596 00:32:18,719 --> 00:32:21,635 They were separated, gosh, six or seven times 597 00:32:21,678 --> 00:32:24,290 off and on through the years. 598 00:32:24,333 --> 00:32:26,118 He does a lot of pot. 599 00:32:26,161 --> 00:32:27,336 And he smokes in the house, 600 00:32:27,380 --> 00:32:29,904 even with her cancer and all. 601 00:32:29,948 --> 00:32:30,905 Mm-hmm. 602 00:32:30,949 --> 00:32:33,734 And his temper. 603 00:32:33,777 --> 00:32:36,693 That's how come Mariah moved in with Betsy's mom. 604 00:32:38,695 --> 00:32:40,697 Was he ever violent with Betsy? 605 00:32:40,741 --> 00:32:42,656 I was at their place a lot. 606 00:32:42,699 --> 00:32:45,311 And, um, he's not... 607 00:32:45,354 --> 00:32:48,836 He's not the most, um... 608 00:32:48,879 --> 00:32:55,016 He was kinda not nice verbally to her. 609 00:32:55,060 --> 00:32:58,063 Mm. 610 00:32:58,106 --> 00:33:00,195 You know the type. 611 00:33:00,239 --> 00:33:02,719 Real aggressive. 612 00:33:02,763 --> 00:33:05,026 He's a pusher. He's a pusher. 613 00:33:05,070 --> 00:33:08,247 And I just don't care for his type. 614 00:33:08,290 --> 00:33:10,181 Do you remember if Russ' car was in the driveway 615 00:33:10,205 --> 00:33:12,599 - when you arrived? - Uh, yeah. 616 00:33:12,642 --> 00:33:14,644 Here we are. 617 00:33:14,688 --> 00:33:18,083 Thanks for the ride, Pam. 618 00:33:18,126 --> 00:33:20,041 Oh, good, Russ is home. 619 00:33:20,085 --> 00:33:22,348 Looks like it. 620 00:33:22,391 --> 00:33:23,871 And did you go inside at all? 621 00:33:23,914 --> 00:33:28,049 - For a bit. - She said she didn't go in. 622 00:33:28,093 --> 00:33:29,572 Betsy asked me to. 623 00:33:29,616 --> 00:33:32,532 Um, and, um, she wanted to watch TV, 624 00:33:32,575 --> 00:33:34,621 but, um, I was just trying to go. 625 00:33:34,664 --> 00:33:36,492 Were the lights on inside? 626 00:33:36,536 --> 00:33:38,016 No. 627 00:33:38,059 --> 00:33:40,366 The house was dark even though Russ' car was there? 628 00:33:40,409 --> 00:33:44,239 Um, Russ' car was there 629 00:33:44,283 --> 00:33:47,590 and the lights were off, 630 00:33:47,634 --> 00:33:51,029 which we thought was kind of weird. 631 00:33:51,072 --> 00:33:53,205 But then she goes... Uh, she goes, 632 00:33:53,248 --> 00:33:54,641 "Oh, well, Russ is home. 633 00:33:54,684 --> 00:33:56,773 And he left the door unlocked for me." 634 00:33:56,817 --> 00:34:00,255 And I said, "Well, I better walk you to the door." 635 00:34:02,475 --> 00:34:04,433 She had a bag, blah, blah, blah, 636 00:34:04,477 --> 00:34:05,913 stuff like that. 637 00:34:05,956 --> 00:34:08,176 Uh, so I walked to the door and in for just a bit, 638 00:34:08,220 --> 00:34:10,372 - till she could get a light on. - And could you see... 639 00:34:10,396 --> 00:34:14,400 And then we had to put her dog out in the yard 640 00:34:14,443 --> 00:34:16,924 'cause he was so annoying. 641 00:34:16,967 --> 00:34:18,186 Aggressive. 642 00:34:18,230 --> 00:34:21,059 I love dogs. 643 00:34:21,102 --> 00:34:23,061 Big dog fan. 644 00:34:23,104 --> 00:34:25,759 But I just hate that type. 645 00:34:25,802 --> 00:34:27,935 - And then you left? - Yes. 646 00:34:27,978 --> 00:34:29,458 And then I called Betsy to make sure 647 00:34:29,502 --> 00:34:31,417 she got to bed okay. 648 00:34:31,460 --> 00:34:33,419 Could we see your phone? 649 00:34:34,855 --> 00:34:36,639 Mm-hmm. 650 00:34:39,120 --> 00:34:40,600 Does Betsy's family know? 651 00:34:40,643 --> 00:34:42,341 Yes, they've been informed. 652 00:34:42,384 --> 00:34:44,386 Mm. 653 00:34:46,432 --> 00:34:48,303 Yeah, see? 654 00:34:48,347 --> 00:34:49,478 Called her when I got home. 655 00:34:49,522 --> 00:34:51,393 You were home when you called her? 656 00:34:51,437 --> 00:34:52,873 Yep. 657 00:34:52,916 --> 00:34:54,657 Betsy knew I don't see in the dark 658 00:34:54,701 --> 00:34:57,399 and she wanted me to check in. 659 00:34:57,443 --> 00:35:01,142 And then I ate something, 660 00:35:01,186 --> 00:35:03,623 a piece of pie, whatever, 661 00:35:03,666 --> 00:35:06,060 and then I went and got a shower 662 00:35:06,104 --> 00:35:10,325 and then I called her mom. 663 00:35:15,896 --> 00:35:18,812 You know what you should look for is... 664 00:35:18,855 --> 00:35:21,293 Is there was this letter 665 00:35:21,336 --> 00:35:25,253 that Bets was gonna send to me 666 00:35:25,297 --> 00:35:29,649 about Russ putting a pillow over her face. 667 00:35:29,692 --> 00:35:31,999 - A pillow? - Yeah. 668 00:35:32,042 --> 00:35:34,001 Russ started playing this game 669 00:35:34,044 --> 00:35:37,091 of putting a pillow over her face, um, 670 00:35:37,135 --> 00:35:38,832 just to see what it would feel like. 671 00:35:38,875 --> 00:35:40,007 I don't know if he said, 672 00:35:40,050 --> 00:35:41,332 "This is what it's gonna feel like 673 00:35:41,356 --> 00:35:43,706 when you die or whatever," 674 00:35:43,750 --> 00:35:46,535 and then act like he was kidding. 675 00:35:46,579 --> 00:35:48,189 Yeah. 676 00:35:48,233 --> 00:35:50,844 I didn't really know him that well though. 677 00:35:50,887 --> 00:35:54,543 I just met him about three times in ten years. 678 00:35:54,587 --> 00:35:57,198 Yeah. 679 00:35:57,242 --> 00:35:59,200 Hm. 680 00:36:01,768 --> 00:36:06,555 - Yeah, I didn't... - I didn't know him very well. 681 00:36:10,964 --> 00:36:12,966 - I could not do this. - Look, buddy. 682 00:36:13,141 --> 00:36:15,129 We're past it, okay? We're past it. 683 00:36:15,173 --> 00:36:17,000 There's too much evidence here, Russ. 684 00:36:17,025 --> 00:36:19,419 And hey, being, you know... 685 00:36:19,481 --> 00:36:22,136 Being honest, you're a church-going man. 686 00:36:22,180 --> 00:36:23,746 You're a church-going man? 687 00:36:23,790 --> 00:36:24,878 - Yes. - Yeah. 688 00:36:24,921 --> 00:36:26,314 Think of Pastor Mike. 689 00:36:26,358 --> 00:36:27,576 Think what he would say. 690 00:36:27,620 --> 00:36:29,230 He'd believe I didn't do this. 691 00:36:29,274 --> 00:36:30,449 And what about God? 692 00:36:30,492 --> 00:36:31,687 God's in this room with us right now. 693 00:36:31,711 --> 00:36:33,843 And God knows that I did not do this. 694 00:36:33,887 --> 00:36:35,280 I could not do this. 695 00:36:35,323 --> 00:36:37,325 I found her like that when I got home. 696 00:36:37,369 --> 00:36:40,067 We're lied to all the time, but God, 697 00:36:40,110 --> 00:36:42,896 God knows the truth. 698 00:36:42,939 --> 00:36:45,681 Oh, officers? 699 00:36:45,725 --> 00:36:49,207 Since you're asking me so much about Russ, 700 00:36:49,250 --> 00:36:50,686 should I be worried? 701 00:36:50,730 --> 00:36:52,732 No, ma'am, we're keeping him at the station. 702 00:36:55,300 --> 00:36:58,128 They say there's no right way to grieve. 703 00:36:58,172 --> 00:36:59,869 Pam. 704 00:36:59,913 --> 00:37:02,220 Pam, what's going on? 705 00:37:02,263 --> 00:37:04,004 What are the police doing here? 706 00:37:04,047 --> 00:37:07,007 - Something happened, Minnie. - Something terrible. 707 00:37:07,050 --> 00:37:08,008 I'll tell you about it later. 708 00:37:08,051 --> 00:37:11,838 I gotta go some place. 709 00:37:11,881 --> 00:37:15,233 Some of us may cry in times like these, 710 00:37:15,276 --> 00:37:18,323 while others get busy. 711 00:37:31,423 --> 00:37:33,251 He'll break. Not worried. 712 00:37:36,776 --> 00:37:38,691 You were promoted to Homicide supervisor, 713 00:37:38,734 --> 00:37:40,606 what, a month ago? 714 00:37:40,649 --> 00:37:41,824 Six months ago. 715 00:37:41,868 --> 00:37:43,609 It shows. 716 00:37:46,742 --> 00:37:49,702 You think after that 911 call he'd run out of tears. 717 00:37:49,745 --> 00:37:52,487 - Where's the autopsy report? - Almost done. 718 00:37:52,531 --> 00:37:55,621 More than 50 stab wounds. It screams crime of passion. 719 00:37:55,664 --> 00:37:58,145 Yeah, we got a lot of info from her best friend. 720 00:37:58,188 --> 00:37:59,494 She dropped her off right before. 721 00:37:59,538 --> 00:38:01,801 Said the guy's got a real temper. 722 00:38:01,844 --> 00:38:04,934 I mean, who else would do that to a woman dying of cancer? 723 00:38:06,806 --> 00:38:09,548 And he still hasn't asked for a lawyer? 724 00:38:09,591 --> 00:38:11,376 Loser doesn't even know he needs one. 725 00:39:19,574 --> 00:39:21,010 Janet. 726 00:39:21,054 --> 00:39:23,361 Gosh. 727 00:39:23,404 --> 00:39:27,190 I don't know what to say. 728 00:39:27,234 --> 00:39:29,323 I got... I got you this. 729 00:39:29,367 --> 00:39:32,065 It made me think of Betsy. 730 00:39:32,108 --> 00:39:35,721 You know, her heart. 731 00:39:38,941 --> 00:39:42,423 I have one just like it. 732 00:39:42,467 --> 00:39:44,686 Who would do this? 733 00:39:44,730 --> 00:39:47,602 To Betsy? 734 00:39:47,646 --> 00:39:50,344 Well, they're holding Russ, aren't they? 735 00:39:50,388 --> 00:39:52,781 - Russ? - Yeah. 736 00:39:52,825 --> 00:39:54,522 Police were asking all about him. 737 00:39:54,566 --> 00:39:56,524 Is he violent? Did he get verbal at her? 738 00:39:56,568 --> 00:39:58,047 All that kinda stuff. 739 00:39:58,091 --> 00:39:59,875 Russ wouldn't have... 740 00:39:59,919 --> 00:40:04,489 They still have him down at the station, you know? 741 00:40:04,532 --> 00:40:06,621 Doesn't look good. 742 00:40:10,451 --> 00:40:12,845 Well, you gonna let me in? 743 00:40:14,107 --> 00:40:16,239 Or if it's just family... 744 00:40:16,283 --> 00:40:18,416 I... I drove all the way here, 745 00:40:18,459 --> 00:40:22,245 - but I... I can go. - No, come in. 746 00:40:23,421 --> 00:40:25,335 You're family, Pam. 747 00:40:25,379 --> 00:40:27,381 - She's family. - She's there for you. 748 00:40:27,425 --> 00:40:28,730 She's your neighbor. 749 00:40:28,774 --> 00:40:31,516 She's your friend from church. 750 00:40:31,559 --> 00:40:34,475 She's the one you never see coming. 751 00:40:34,519 --> 00:40:38,348 But that's the thing about Pam. 752 00:40:40,699 --> 00:40:40,916 . 753 00:40:40,960 --> 00:40:44,703 Did you kill Betsy Faria? 754 00:40:44,746 --> 00:40:46,531 No. 755 00:40:46,574 --> 00:40:48,315 You boys want a cookie? 756 00:40:48,358 --> 00:40:49,553 So I take it you knew Russell Faria. 757 00:40:49,577 --> 00:40:52,058 I didn't really know the guy, 758 00:40:52,101 --> 00:40:54,539 but he seemed sorta... 759 00:40:54,582 --> 00:40:57,280 - Abusive? - Real abusive. 760 00:40:57,324 --> 00:40:58,412 That's Joel Schwartz. 761 00:40:58,456 --> 00:41:00,240 We're here for Pam Hupp's cell data. 762 00:41:00,283 --> 00:41:03,199 Not many men can pull off a pink pocket square. 763 00:41:03,243 --> 00:41:04,549 Russ started playing this game 764 00:41:04,592 --> 00:41:06,507 of putting a pillow over her face. 765 00:41:06,551 --> 00:41:08,509 - Who took Betsy home? - Her friend, Pam. 766 00:41:08,553 --> 00:41:09,945 Why don't you tell me about Pam? 767 00:41:09,989 --> 00:41:11,120 She's a nice lady. 768 00:41:12,470 --> 00:41:14,297 I'm gonna make him pay for what he's done. 769 00:41:14,341 --> 00:41:15,298 Sheriff's department! 770 00:41:15,342 --> 00:41:16,474 But... 771 00:41:16,517 --> 00:41:17,475 Russell Faria, you're under arrest. 772 00:41:17,518 --> 00:41:19,738 We need someone who really knows 773 00:41:19,781 --> 00:41:21,696 Betsy and Russ' relationship. 774 00:41:23,829 --> 00:41:27,528 Well, I know everything about it. 775 00:41:27,572 --> 00:41:29,617 - He killed his wife. - Objection. 776 00:41:29,661 --> 00:41:31,793 Are you gonna object to my entire opening statement? 777 00:41:31,837 --> 00:41:33,684 If you keep saying objectionable things, yeah. 778 00:41:33,708 --> 00:41:35,077 - Pamela Hupp lied about 779 00:41:35,101 --> 00:41:36,557 where she was at the time of the crime. 780 00:41:36,581 --> 00:41:39,148 All these questions are none of their business. 781 00:41:39,192 --> 00:41:41,170 - Pamela Hupp is not a suspect. - Yeah, well, she should be. 782 00:41:42,238 --> 00:41:44,197 You're facing life in prison. 783 00:41:44,240 --> 00:41:47,505 The prosecution calls Pamela Hupp to the stand. 784 00:41:47,548 --> 00:41:48,984 I got it from here. 54059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.