Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,086
[Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote.
2
00:00:02,169 --> 00:00:04,797
One thousand dollar bills for flowers?
3
00:00:04,880 --> 00:00:06,799
Well, this is Beverly Hills,
Mrs. Fletcher.
4
00:00:06,882 --> 00:00:10,428
-There is...
-[both] schlock gossip and quality gossip.
5
00:00:10,511 --> 00:00:11,929
Damn it, Frances,
you told me
6
00:00:12,012 --> 00:00:13,681
we had an absolute
lock on this thing.
7
00:00:13,764 --> 00:00:14,890
We’ve got a leak.
8
00:00:14,974 --> 00:00:16,308
Your prints
were on that envelope
9
00:00:16,392 --> 00:00:18,310
because you were playing
bagman for someone.
10
00:00:18,394 --> 00:00:19,812
Well,
wait a minute, Betty.
11
00:00:19,895 --> 00:00:22,022
I mean,
I don’t sell gossip.
12
00:00:22,106 --> 00:00:24,567
Which puts you there
at the time he was murdered.
13
00:00:24,650 --> 00:00:28,320
My crime is one of vanity,
not murder, Mrs. Fletcher.
14
00:00:28,404 --> 00:00:29,572
There is a certain
night nurse
15
00:00:29,655 --> 00:00:30,948
who can vouch
for my whereabouts
16
00:00:31,031 --> 00:00:32,950
and I can certainly
vouch for hers.
17
00:00:33,033 --> 00:00:35,703
Gossip. It seems that no one
around here is immune to it.
18
00:00:35,786 --> 00:00:36,912
Goodbye, J.B. Fletcher.
19
00:01:45,815 --> 00:01:48,484
[woman] Kate, I told you
if we don’t have an exclusive
20
00:01:48,567 --> 00:01:51,612
on that Kevin and Whitney
story, I am not interested.
21
00:01:51,695 --> 00:01:56,242
And, Phil, I want you to bury
Marla and play up Frank.
22
00:01:56,325 --> 00:01:58,911
George,
this new piece on Robin,
23
00:01:58,994 --> 00:02:01,413
it’s a good start but...
24
00:02:01,497 --> 00:02:03,541
it needs a whole
new take, it’s anal,
25
00:02:03,624 --> 00:02:06,168
doesn’t begin
to show the-the pain,
26
00:02:06,252 --> 00:02:08,420
the torment
behind the comic mask.
27
00:02:08,504 --> 00:02:09,922
I want you to pull out
all the stops.
28
00:02:10,005 --> 00:02:11,298
The sex, the booze,
29
00:02:11,382 --> 00:02:12,925
the compulsiveness,
the whole deal.
30
00:02:13,008 --> 00:02:14,552
Okay.
I’m sorry.
31
00:02:14,635 --> 00:02:16,011
Listen,
I don’t usually
32
00:02:16,095 --> 00:02:18,055
let my rookies
do their own rewrites.
33
00:02:18,138 --> 00:02:19,515
Thanks.
34
00:02:19,598 --> 00:02:20,808
But what about
corroborations?
35
00:02:20,891 --> 00:02:22,685
Our sources
are really shaky.
36
00:02:22,768 --> 00:02:25,062
Let me worry
about that, okay?
37
00:02:25,145 --> 00:02:27,189
Go, go.
38
00:02:27,273 --> 00:02:29,441
And I want it in my hand
by 6 o’clock tonight.
39
00:02:29,525 --> 00:02:33,112
Those low rate schlock masters
have done it again. Damn it, Frances.
40
00:02:33,195 --> 00:02:34,738
You told me we had
an absolutely lock on this thing.
41
00:02:34,822 --> 00:02:36,699
-We did.
-Well, what is this,
42
00:02:36,782 --> 00:02:38,325
the fourth time
this month?
43
00:02:38,409 --> 00:02:40,661
I want you to kill
our story.
44
00:02:40,744 --> 00:02:42,162
It’s too late,
45
00:02:42,246 --> 00:02:44,331
unless you want to burn
two million copies.
46
00:02:45,833 --> 00:02:47,459
She’s in a meeting
right now,
47
00:02:47,543 --> 00:02:49,712
but if you’ll kindly
have a seat, Mrs. Fletcher,
48
00:02:49,795 --> 00:02:51,213
-she will be with you.
-Thank you.
49
00:02:51,505 --> 00:02:52,631
When I pay
for an exclusive,
50
00:02:52,715 --> 00:02:54,300
I want it to stay that way
51
00:02:54,383 --> 00:02:55,926
and I want you to call
a full staff meeting
52
00:02:56,010 --> 00:02:58,095
by noon tomorrow,
and I mean everybody.
53
00:02:58,178 --> 00:03:00,764
Junie, I’ve told you, either
our informants are playing
54
00:03:00,848 --> 00:03:03,309
both sides
or we’ve got a leak.
55
00:03:03,392 --> 00:03:04,852
Well, either way, darling,
56
00:03:04,935 --> 00:03:06,520
I’m not laying out top dollar
for Mert Mandela
57
00:03:06,604 --> 00:03:09,481
and his sleaze machine
to make us look foolish.
58
00:03:09,565 --> 00:03:12,526
Jessica, how are you?
59
00:03:12,610 --> 00:03:15,905
Oh, Frances,
it’s lovely to see you.
60
00:03:15,988 --> 00:03:17,740
And you.
61
00:03:17,823 --> 00:03:19,366
I’m sorry
I didn’t meet your plane,
62
00:03:19,450 --> 00:03:22,536
but, as you can see, things
are pretty hectic here.
63
00:03:22,620 --> 00:03:23,621
How was your flight?
64
00:03:23,704 --> 00:03:25,664
Uneventful,
the best kind.
65
00:03:25,748 --> 00:03:28,459
And your driver
met me with the most beautiful flowers.
66
00:03:28,542 --> 00:03:30,336
I felt just like
a movie star.
67
00:03:30,419 --> 00:03:33,380
Oh, you are
a sight for sore eyes, and I do mean sore.
68
00:03:33,464 --> 00:03:35,174
The smog today
is horrendous.
69
00:03:35,257 --> 00:03:37,176
Come with me
while I pop my lenses.
70
00:03:37,259 --> 00:03:40,304
The price one pays
for vanity.
71
00:03:40,387 --> 00:03:42,723
So when Junie Cobb
offered me this job,
72
00:03:42,806 --> 00:03:44,475
it took me
ten seconds to decide
73
00:03:44,558 --> 00:03:46,018
that my novel
would have to wait
74
00:03:46,101 --> 00:03:49,063
while I got my
bills paid.
75
00:03:49,146 --> 00:03:52,608
Mrs. Fletcher,
Gabriel Caceras, Beverly Hills PD,
76
00:03:52,691 --> 00:03:53,943
you helped me out
on a murder case, remember?
77
00:03:54,026 --> 00:03:55,194
Oh, yes, of course.
78
00:03:55,277 --> 00:03:57,571
That was about
three years ago.
79
00:03:57,655 --> 00:03:59,657
Lieutenant Caceras,
this is my friend Frances Hunt.
80
00:03:59,740 --> 00:04:01,033
-How do you do?
-Oh, nice to meet you.
81
00:04:01,116 --> 00:04:02,284
Listen, I saw your
new book on the stands.
82
00:04:02,368 --> 00:04:03,702
Still knocking ’em
dead, huh?
83
00:04:03,786 --> 00:04:05,287
Like you, lieutenant,
84
00:04:05,371 --> 00:04:08,332
corpses just seem to be
part of my job description.
85
00:04:08,415 --> 00:04:10,793
Now let me see,
you were about to get married.
86
00:04:10,876 --> 00:04:12,461
Well, I tied the knot
two years ago.
87
00:04:12,544 --> 00:04:13,545
She’s a dream.
88
00:04:13,629 --> 00:04:14,797
Oh, how nice.
89
00:04:14,880 --> 00:04:16,090
I’m delighted
to meet you.
90
00:04:16,173 --> 00:04:18,425
Her? No,
she’s business.
91
00:04:18,509 --> 00:04:20,928
Look, we got to run.
Give me a call, huh?
92
00:04:21,011 --> 00:04:24,181
I have a pretty full schedule
this trip, maybe next time.
93
00:04:24,264 --> 00:04:25,224
Okay, don’t forget.
94
00:04:25,307 --> 00:04:26,725
I won’t.
95
00:04:26,809 --> 00:04:28,060
[car phone rings]
96
00:04:31,814 --> 00:04:33,107
Excuse me.
97
00:04:33,190 --> 00:04:34,274
Hello?
98
00:04:34,358 --> 00:04:35,609
Oh, yes, Betty.
99
00:04:35,693 --> 00:04:37,361
Call Rodeo Caterers
and have them
100
00:04:37,444 --> 00:04:38,988
send over four more servings
101
00:04:39,071 --> 00:04:40,239
just to play it safe.
102
00:04:40,322 --> 00:04:41,615
Right.
Thanks, Betty.
103
00:04:41,699 --> 00:04:43,617
Okay, let’s go.
104
00:04:43,701 --> 00:04:44,785
Thanks.
105
00:04:47,079 --> 00:04:49,456
Two weeks ago,
I invited my boss
106
00:04:49,540 --> 00:04:52,710
and her husband to a quiet little dinner
for your first night in town.
107
00:04:52,793 --> 00:04:55,838
It’s now up to ten,
more or less, and still counting.
108
00:04:55,921 --> 00:04:58,465
Well, at least I know
I’m not in Cabot Cove.
109
00:04:58,549 --> 00:05:00,300
It was so sweet of you
to have me stay with you.
110
00:05:00,384 --> 00:05:01,844
Are you kidding?
111
00:05:01,927 --> 00:05:04,054
After all the times
I’ve camped at your place.
112
00:05:04,138 --> 00:05:05,431
[doorbell rings]
113
00:05:16,567 --> 00:05:17,901
Where have you been?
114
00:05:17,985 --> 00:05:20,529
You’re supposed
to use the side door.
115
00:05:20,612 --> 00:05:22,281
Oh.
116
00:05:22,364 --> 00:05:24,366
I’m sorry,
I got kind of confused.
117
00:05:24,450 --> 00:05:27,494
Well, as long as
you’re here, bring it in.
118
00:05:27,578 --> 00:05:28,495
Thank you.
119
00:05:33,625 --> 00:05:35,294
Wait a second.
Where is the wine?
120
00:05:35,377 --> 00:05:40,049
Wine? Oh, no, these
are pages for A-List.
121
00:05:40,132 --> 00:05:41,800
I’m one of
miss Hunt’s writers.
122
00:05:41,884 --> 00:05:43,552
You?
123
00:05:43,635 --> 00:05:45,304
Oh, my God,
I’m so embarrassed.
124
00:05:45,387 --> 00:05:48,307
Don’t be.
I just started.
125
00:05:48,390 --> 00:05:49,808
I can believe that.
126
00:05:49,892 --> 00:05:51,018
[Frances] Who is at the door?
127
00:05:51,101 --> 00:05:54,938
George,
you’re a dear.
128
00:05:55,022 --> 00:05:56,482
George.
129
00:05:58,776 --> 00:06:00,569
What are you doing
for dinner tonight?
130
00:06:00,652 --> 00:06:02,321
I...
131
00:06:02,404 --> 00:06:03,363
Nothing.
132
00:06:03,447 --> 00:06:06,700
Gosh,
my mom will flip out
133
00:06:06,784 --> 00:06:08,077
when I tell her
that I’m a last minute
134
00:06:08,160 --> 00:06:09,203
dinner party replacement
135
00:06:09,286 --> 00:06:11,705
for her favorite
soap opera star.
136
00:06:11,789 --> 00:06:13,540
After only three weeks
in Hollywood,
137
00:06:13,624 --> 00:06:15,918
I think he is
doing very well, don’t you, Mr. Henry?
138
00:06:20,380 --> 00:06:22,424
-Oh, Stan,
-Mrs. Fletcher.
139
00:06:24,802 --> 00:06:26,095
Malibu, right?
140
00:06:26,178 --> 00:06:27,679
You’re the young man
141
00:06:27,763 --> 00:06:28,972
that Wolfgang hired
to do all those great things
142
00:06:29,056 --> 00:06:31,058
with the
shitake mushrooms.
143
00:06:31,141 --> 00:06:33,227
No, miss Cobb,
I work for miss Hunt.
144
00:06:33,310 --> 00:06:35,229
I’m at the magazine.
145
00:06:35,312 --> 00:06:36,939
God, I met someone
146
00:06:37,022 --> 00:06:38,524
who doesn’t call you
by their first name
147
00:06:38,607 --> 00:06:39,650
ten seconds
after they meet you.
148
00:06:39,733 --> 00:06:42,236
You should bottle him.
149
00:06:42,319 --> 00:06:43,362
Canopies, anyone?
150
00:06:43,445 --> 00:06:44,446
Yes, thank you.
151
00:06:44,530 --> 00:06:45,447
Betty darling,
152
00:06:46,949 --> 00:06:48,700
you always seem
to know about everything.
153
00:06:48,784 --> 00:06:50,577
Who’s that gorgeous man
over there
154
00:06:50,661 --> 00:06:53,122
talking to the woman
in the unfortunate dress?
155
00:06:53,205 --> 00:06:54,373
Gee, Mrs. Cobb,
156
00:06:54,456 --> 00:06:56,333
I thought
everyone knew him.
157
00:06:56,416 --> 00:06:59,711
That’s Dr. Johnny Windhurst,
plastic surgeon to the stars.
158
00:06:59,795 --> 00:07:02,089
And I mean stars,
he does them all.
159
00:07:02,172 --> 00:07:04,258
Barbara,
Sally, Richard.
160
00:07:04,341 --> 00:07:05,342
Isn’t she a treasure,
Mrs. Fletcher?
161
00:07:05,425 --> 00:07:09,471
[laughter]
162
00:07:09,555 --> 00:07:11,890
And I told her
when she started A-List.
163
00:07:11,974 --> 00:07:13,392
I said, "Junie, there is...
164
00:07:13,475 --> 00:07:17,604
[both] ...schlock gossip
and quality gossip."
165
00:07:17,688 --> 00:07:19,523
And if you don’t want
Arnett’s money
166
00:07:19,606 --> 00:07:21,191
to go straight down
the tubes,
167
00:07:21,275 --> 00:07:23,652
you got to pay top dollar
for your information.
168
00:07:23,735 --> 00:07:25,320
Exactly.
169
00:07:25,404 --> 00:07:27,322
Now, I mean,
that’s the only way you can compete
170
00:07:27,406 --> 00:07:31,160
with Starscene and those
super market tabloids
171
00:07:31,243 --> 00:07:33,537
and avoid the lawsuits.
172
00:07:33,620 --> 00:07:35,664
I mean, you have got
to spend it to make it,
173
00:07:35,747 --> 00:07:37,040
that’s what I told her.
174
00:07:37,124 --> 00:07:39,251
Aggie, she’s been
doing just that.
175
00:07:39,334 --> 00:07:41,044
But lately,
it’s like Starscene
176
00:07:41,128 --> 00:07:43,422
knows what we’re
covering before we do.
177
00:07:43,505 --> 00:07:46,133
I can’t believe
they are in a position to outbid us.
178
00:07:48,135 --> 00:07:49,553
Oh, hey,
thank you so much
179
00:07:49,636 --> 00:07:51,805
for referring Carrol to me.
180
00:07:51,889 --> 00:07:53,557
Couple of tucks and a nip
or two near her hairline,
181
00:07:53,640 --> 00:07:55,809
she will be even more
irresistible than she is now.
182
00:07:55,893 --> 00:07:57,895
As if that
were possible.
183
00:07:57,978 --> 00:08:00,230
Unless, of course,
you could make her look like Michelle.
184
00:08:04,985 --> 00:08:07,821
Well, I hope Mr. Mandela’s
Starscene crashes and burns.
185
00:08:07,905 --> 00:08:09,656
And I hate to talk business,
Mrs. Fletcher,
186
00:08:09,740 --> 00:08:12,075
but what happened
to our elusive football player?
187
00:08:12,159 --> 00:08:13,827
Davie Wells?
188
00:08:13,911 --> 00:08:15,204
We have
two corroborations,
189
00:08:15,287 --> 00:08:16,914
but our lawyer says
we need a third.
190
00:08:16,997 --> 00:08:18,665
Listen to them, J.J.
191
00:08:18,749 --> 00:08:20,459
I’ll take my chances.
192
00:08:20,542 --> 00:08:22,836
Pardon me, Junie,
but whose chances?
193
00:08:22,920 --> 00:08:24,838
It seems to me
you have more problems
194
00:08:24,922 --> 00:08:26,673
with gambling
than Roger.
195
00:08:29,551 --> 00:08:32,221
Your work absolutely
fascinates me.
196
00:08:32,304 --> 00:08:33,847
Well, thank you, doctor.
197
00:08:33,931 --> 00:08:36,099
Yours fascinates me.
198
00:08:36,183 --> 00:08:39,853
Oh, so as this guy
is climbing into his rolls Royce,
199
00:08:39,937 --> 00:08:42,189
I tell him the house
is his for 4.8 million
200
00:08:42,272 --> 00:08:45,484
and he says all
he can come up with is $3,000 down.
201
00:08:45,567 --> 00:08:47,611
[laughter]
202
00:08:47,694 --> 00:08:49,446
Mrs. Fletcher,
tell me the truth.
203
00:08:49,529 --> 00:08:51,990
Where do you get
all those stories?
204
00:08:52,074 --> 00:08:54,868
Well, it’s a bit
complicated, Mr. Cobb.
205
00:08:54,952 --> 00:08:56,828
I mean,
those suspects and plots?
206
00:08:56,912 --> 00:08:59,623
Surely, you can’t make
all of them up.
207
00:08:59,706 --> 00:09:04,127
Oh, of course not. I mean, sometimes
they’re variations on real crimes.
208
00:09:04,211 --> 00:09:06,880
For instance, I’m in town
to research a murder
209
00:09:06,964 --> 00:09:09,633
that took place
65 years ago.
210
00:09:09,716 --> 00:09:11,885
It’s always
fascinated me.
211
00:09:11,969 --> 00:09:15,472
[man] I’ll give it
to her myself, all right?
212
00:09:15,555 --> 00:09:16,848
Oh!
213
00:09:21,979 --> 00:09:23,146
Frances darling,
214
00:09:23,230 --> 00:09:25,524
to you and your guest,
215
00:09:25,607 --> 00:09:27,985
my profound apologies.
216
00:09:28,068 --> 00:09:29,861
Oh, Billy,
you’ve outdone yourself.
217
00:09:29,945 --> 00:09:31,405
[Aggie] Oh, they are lovely.
218
00:09:31,488 --> 00:09:34,408
They are just
simply gorgeous.
219
00:09:34,491 --> 00:09:38,161
Nobody, but nobody, does
flowers like Billy Kyle.
220
00:09:38,245 --> 00:09:40,372
And he’s only
three hours late.
221
00:09:40,455 --> 00:09:42,165
Don’t ask me
about today.
222
00:09:42,249 --> 00:09:43,583
Both delivery
trucks broke down,
223
00:09:43,667 --> 00:09:45,377
my refrigerator died.
224
00:09:45,460 --> 00:09:48,797
And just as soon I finished
your piece, my assistant quit.
225
00:09:48,880 --> 00:09:50,674
Just walked off
into the sunset
226
00:09:50,757 --> 00:09:53,427
and I still have
hours of work to do back at the store.
227
00:09:53,510 --> 00:09:55,262
Oh, and there’s
no charge, of course.
228
00:09:55,345 --> 00:09:59,016
Ah, in that case,
I may forgive you.
229
00:10:00,267 --> 00:10:01,685
Sunday 10 a.m., Billy.
230
00:10:01,768 --> 00:10:02,936
[Billy] Count on it,
Mrs. Cobb.
231
00:10:03,020 --> 00:10:05,564
Have you been
to his new shop?
232
00:10:05,647 --> 00:10:08,150
No, I haven’t,
but I hear it’s wonderful.
233
00:10:08,233 --> 00:10:09,568
Okay,
Mrs. Fletcher, now--
234
00:10:09,651 --> 00:10:12,821
Nobody does flowers
like Billy Kyle.
235
00:10:12,904 --> 00:10:14,948
George,
give Jessica a break.
236
00:10:15,032 --> 00:10:16,575
She’s got to be--
237
00:10:16,658 --> 00:10:17,576
Whose changes?
238
00:10:17,659 --> 00:10:19,286
It sounds to me like
239
00:10:19,369 --> 00:10:21,955
you have a bigger gambling
problem than Roger.
240
00:10:22,039 --> 00:10:23,582
And I told you that.
241
00:10:23,665 --> 00:10:25,417
Where do you get
all these stories?
242
00:10:25,500 --> 00:10:28,295
I mean, you can’t
make all of them up.
243
00:10:31,506 --> 00:10:33,550
Oh, forgive me.
244
00:10:33,633 --> 00:10:35,802
I guess it is getting
to me after all.
245
00:10:37,512 --> 00:10:39,348
Oh, Mrs. Fletcher,
you have my sympathy.
246
00:10:39,431 --> 00:10:42,100
It’s after midnight
Cabot Cove time.
247
00:10:42,184 --> 00:10:43,185
Good night,
everyone.
248
00:10:43,268 --> 00:10:44,936
Oh, good night, Jess.
249
00:11:10,670 --> 00:11:12,839
Can you get in touch
with Sorentini, sergeant?
250
00:11:12,923 --> 00:11:14,174
[man] Just tell your husband.
251
00:11:17,969 --> 00:11:21,098
Mrs. Fletcher,
on behalf of my beat, welcome.
252
00:11:21,181 --> 00:11:22,516
Lieutenant,
what’s wrong?
253
00:11:22,599 --> 00:11:24,643
What else, homicide,
the proprietor.
254
00:11:24,726 --> 00:11:25,977
Billy Kyle?
255
00:11:26,061 --> 00:11:27,020
You knew him?
256
00:11:27,104 --> 00:11:28,271
Well, no,
not really.
257
00:11:28,355 --> 00:11:29,773
But, lieutenant,
I may have been
258
00:11:29,856 --> 00:11:32,109
one of the last people
to see him alive.
259
00:11:42,077 --> 00:11:43,787
When the delivery kid
opened this morning,
260
00:11:43,870 --> 00:11:45,789
he found
Billy Kyle’s body.
261
00:11:45,872 --> 00:11:46,790
There you go,
lieutenant.
262
00:11:46,873 --> 00:11:47,791
Yeah, thanks.
263
00:11:47,874 --> 00:11:49,209
Stabbed with these shears,
264
00:11:49,292 --> 00:11:51,002
they’re probably his own,
the blood traces.
265
00:11:51,086 --> 00:11:52,462
It’s likely
they were lying
266
00:11:52,546 --> 00:11:54,172
out there on the counter,
you know.
267
00:11:54,256 --> 00:11:56,174
-Weapon of opportunity.
-Yeah.
268
00:11:56,258 --> 00:11:58,176
You know, it looks
as if the victim surprised
269
00:11:58,260 --> 00:11:59,928
the perp in the middle
of a burglary.
270
00:12:00,011 --> 00:12:02,931
I mean, the kid found
the cash drawer open, empty.
271
00:12:03,014 --> 00:12:04,182
What time
did you see the victim?
272
00:12:04,266 --> 00:12:05,559
[Jessica] About 10 p.m.
273
00:12:05,642 --> 00:12:07,310
And what do we got here?
274
00:12:07,394 --> 00:12:09,438
Oh, you don’t see
many of these around.
275
00:12:09,521 --> 00:12:11,690
Five thousand.
276
00:12:11,773 --> 00:12:13,817
See, professional thieves
know to look under the drawer
277
00:12:13,900 --> 00:12:15,944
for the larger
denominations.
278
00:12:16,027 --> 00:12:17,404
What am I saying?
279
00:12:17,487 --> 00:12:19,322
Most shoppers know
the big bucks go below.
280
00:12:19,406 --> 00:12:22,200
But $1,000 bills,
for flowers?
281
00:12:22,284 --> 00:12:24,327
Well, this is Beverly Hills,
Mrs. Fletcher.
282
00:12:24,411 --> 00:12:25,829
I mean, it could
have been for a function
283
00:12:25,912 --> 00:12:29,458
or married man,
cash, standing order.
284
00:12:29,541 --> 00:12:32,794
I mean, the price of
long stem roses these days,
285
00:12:32,878 --> 00:12:34,963
those bucks
wouldn’t go all that far.
286
00:12:35,046 --> 00:12:36,465
If someone had
broken in here
287
00:12:36,548 --> 00:12:38,049
and was surprised
by Mr. Kyle,
288
00:12:38,133 --> 00:12:40,594
I wonder why his
burglar alarm didn’t go off.
289
00:12:40,677 --> 00:12:42,304
Oh, we checked
with Rexford.
290
00:12:42,387 --> 00:12:43,597
The alarm works.
291
00:12:43,680 --> 00:12:45,557
Oh, and one of
their guards drove past
292
00:12:45,640 --> 00:12:47,100
and saw the victim
working here,
293
00:12:47,184 --> 00:12:50,187
it was around...
around midnight.
294
00:12:50,270 --> 00:12:52,063
Do you get the feeling
295
00:12:52,147 --> 00:12:54,065
that he must
have known his assailant?
296
00:12:54,149 --> 00:12:55,984
His assistant.
297
00:12:56,067 --> 00:12:57,986
Well, Mr. Kyle said that
he’d quit.
298
00:12:58,069 --> 00:13:00,530
That he walked off
into the sunset, was the way he put it.
299
00:13:00,614 --> 00:13:02,616
Oh, hey. Maybe
the man returns later,
300
00:13:02,699 --> 00:13:04,117
Billy lets him in,
they quarrel.
301
00:13:04,201 --> 00:13:07,871
Or the guy
still has his key
302
00:13:07,954 --> 00:13:10,332
and comes back to collect
some midnight severance pay.
303
00:13:10,415 --> 00:13:11,791
Billy catches him.
304
00:13:14,085 --> 00:13:16,004
I’ll get his name
from the clerk.
305
00:13:16,087 --> 00:13:19,382
Oh, Mrs. Fletcher, the other
guests at the dinner party.
306
00:13:19,466 --> 00:13:20,509
How is your memory
for names?
307
00:13:20,592 --> 00:13:22,093
Billy Kyle.
308
00:13:22,177 --> 00:13:23,887
Outstanding!
309
00:13:23,970 --> 00:13:26,598
I don’t know
what I’ll do without him.
310
00:13:26,681 --> 00:13:32,395
My party on Sunday is gonna be
an absolute disaster.
311
00:13:32,479 --> 00:13:35,524
Okay, besides his broken
delivery vans,
312
00:13:35,607 --> 00:13:37,275
his non-functional
refrigerator
313
00:13:37,359 --> 00:13:38,860
and his assistant
taking a hike,
314
00:13:38,944 --> 00:13:40,862
did Mr. Kyle indicate
any other problems?
315
00:13:40,946 --> 00:13:42,405
I mean, you know,
something more serious?
316
00:13:42,489 --> 00:13:44,991
To Billy everything
was serious.
317
00:13:45,075 --> 00:13:46,409
Would you mind
expanding on that?
318
00:13:46,493 --> 00:13:48,161
You had to know
Billy, lieutenant.
319
00:13:48,245 --> 00:13:50,872
He lived
from crisis to crisis.
320
00:13:50,956 --> 00:13:53,625
If it wasn’t
brown spots on his orchids,
321
00:13:53,708 --> 00:13:55,168
he was being horrified
322
00:13:55,252 --> 00:13:57,170
by some
new facial wrinkle or
323
00:13:57,254 --> 00:13:59,297
having the worst
hair day of his life.
324
00:13:59,381 --> 00:14:00,549
Uh-huh.
325
00:14:00,632 --> 00:14:01,550
Okay.
326
00:14:01,633 --> 00:14:02,926
And you were
at home
327
00:14:03,009 --> 00:14:04,511
with your husband
midnight and 3 a.m.,
328
00:14:04,594 --> 00:14:06,304
is that right?
329
00:14:06,388 --> 00:14:08,807
Arnett and I went directly
home after Frances’ party.
330
00:14:08,890 --> 00:14:11,142
About 11.30--
11.15, wasn’t it?
331
00:14:11,226 --> 00:14:13,019
Yes.
About then.
332
00:14:13,103 --> 00:14:14,354
Okay.
333
00:14:14,437 --> 00:14:16,439
Miss Hunt,
according to Mrs. Fletcher
334
00:14:16,523 --> 00:14:18,316
she was occupying
the bedroom next to yours.
335
00:14:18,400 --> 00:14:19,609
Yes.
336
00:14:19,693 --> 00:14:21,570
She was asleep
when I went to bed about
337
00:14:21,653 --> 00:14:23,572
ten minutes
after the guests left.
338
00:14:23,655 --> 00:14:25,198
Which would
put around 11.30?
339
00:14:25,282 --> 00:14:27,576
Yes.
But I doubt she heard me.
340
00:14:27,659 --> 00:14:29,703
She was really
out of it.
341
00:14:29,786 --> 00:14:33,832
So she said. Okay.
342
00:14:33,915 --> 00:14:35,041
Mr. Erwin,
your turn.
343
00:14:37,669 --> 00:14:40,463
Till about five past 12
I was in my car,
344
00:14:40,547 --> 00:14:43,341
driving, I live
down in Venice.
345
00:14:43,425 --> 00:14:47,345
And then after that,
I was in bed, asleep.
346
00:14:47,429 --> 00:14:49,055
By yourself?
347
00:14:49,139 --> 00:14:51,975
Yes, sir.
348
00:14:52,058 --> 00:14:55,520
Well, so far there isn’t
an airtight alibi in the whole lot of you.
349
00:14:55,604 --> 00:14:57,397
Well, except for
that realtor Stan Hendricks
350
00:14:57,480 --> 00:14:59,316
who was showing
a fixer upper in Benedict Canyon.
351
00:14:59,399 --> 00:15:02,068
From midnight to 3.00?
352
00:15:02,152 --> 00:15:03,361
Not only that,
he made the sale.
353
00:15:06,531 --> 00:15:08,366
So how is
the research going?
354
00:15:08,450 --> 00:15:10,035
Oh, it’s fascinating.
355
00:15:10,118 --> 00:15:11,703
This silent movie director
was murdered
356
00:15:11,786 --> 00:15:13,330
almost 65 years ago
357
00:15:13,413 --> 00:15:16,124
and suddenly all sorts of
secrets are coming to light,
358
00:15:16,207 --> 00:15:17,834
blackmail, cultism.
359
00:15:17,917 --> 00:15:19,794
I may have enough material
for two books.
360
00:15:23,173 --> 00:15:27,886
Jessica, lieutenant Caceras
seems to confide in you.
361
00:15:27,969 --> 00:15:30,639
Well, I worked with him
on a case once
362
00:15:30,722 --> 00:15:33,266
and he’s a very
capable individual.
363
00:15:33,350 --> 00:15:36,144
Has he told you anything
more about Billy’s death?
364
00:15:36,227 --> 00:15:38,355
Only that his department
finally caught up
365
00:15:38,438 --> 00:15:40,023
with Mr. Kyle’s assistant,
366
00:15:40,106 --> 00:15:41,816
the one who quit
so abruptly last evening.
367
00:15:41,900 --> 00:15:43,860
Then he is the killer.
368
00:15:43,943 --> 00:15:46,154
No, no,
he walked out at 6.00
369
00:15:46,237 --> 00:15:48,365
and was on a flight
to Seattle by 9.00.
370
00:15:48,448 --> 00:15:50,909
He has an airtight
airborne alibi.
371
00:15:50,992 --> 00:15:52,786
[phone rings]
372
00:15:52,869 --> 00:15:54,579
Oh, excuse me.
373
00:15:58,208 --> 00:15:59,125
Hello?
374
00:16:01,252 --> 00:16:03,505
Oh, yes, Kate,
read me the copy.
375
00:16:03,588 --> 00:16:08,301
So, the senator was seen
having dinner with Marlow. Well...
376
00:16:08,385 --> 00:16:11,763
you’re sure they went up
to the suite after dinner?
377
00:16:11,846 --> 00:16:15,183
...and champagne
up to the room at 3 a.m.
378
00:16:15,266 --> 00:16:18,561
She was seen leaving
in his limo around 6 a.m.
379
00:16:18,645 --> 00:16:20,063
Ah, the waiter,
housekeeping,
380
00:16:20,146 --> 00:16:22,691
and the valet
all support the story.
381
00:16:22,774 --> 00:16:24,526
Good, I like it.
382
00:16:24,609 --> 00:16:26,194
It’s perfect.
383
00:16:26,277 --> 00:16:28,530
Run it with a big picture
of the senator,
384
00:16:28,613 --> 00:16:30,198
the one
where he is leering.
385
00:16:30,281 --> 00:16:31,658
Right.
386
00:16:33,493 --> 00:16:37,205
Oh, you’d think there
was some law on the books
387
00:16:37,288 --> 00:16:40,166
requiring legislators
to cheat on their wives.
388
00:16:43,378 --> 00:16:45,547
You’re thinking,
where is the law that says
389
00:16:45,630 --> 00:16:47,882
that I have
to expose the senator?
390
00:16:49,676 --> 00:16:50,927
Frances,
you’re the last person
391
00:16:51,010 --> 00:16:52,971
I ever expected
to find driving around
392
00:16:53,054 --> 00:16:56,808
in a stretch limo equipped
with a telephone and a fax.
393
00:16:56,891 --> 00:16:59,477
It’s called success.
394
00:16:59,561 --> 00:17:01,354
The fast lane, fast money.
395
00:17:01,438 --> 00:17:04,357
I don’t mind the long hours
and the deadlines,
396
00:17:04,441 --> 00:17:06,609
and sometimes
shedding light on
397
00:17:06,693 --> 00:17:08,611
some superstar
or media type
398
00:17:08,695 --> 00:17:11,281
isn’t the worst thing
in the world.
399
00:17:11,364 --> 00:17:12,490
I’ve promised myself that
400
00:17:12,574 --> 00:17:15,076
after I put
aside enough money
401
00:17:15,160 --> 00:17:17,495
I will go back
to writing my novels.
402
00:17:17,579 --> 00:17:20,123
I hope you do, Frances.
403
00:17:20,206 --> 00:17:22,542
You have
a great deal of talent.
404
00:17:25,170 --> 00:17:26,504
Star maps.
405
00:17:30,759 --> 00:17:32,469
Maps to the stars' home,
right here.
406
00:17:32,552 --> 00:17:35,764
It appears that Mr. Kyle
inadvertently left it
407
00:17:35,847 --> 00:17:38,975
at Frances Hunt’s house
the night of the murder.
408
00:17:39,058 --> 00:17:40,518
Yeah, but these
initials and notations,
409
00:17:40,602 --> 00:17:42,395
I mean, they make
sense to you?
410
00:17:42,479 --> 00:17:44,397
Well, I asked Frances
and she suggested
411
00:17:44,481 --> 00:17:47,484
that they could be the initials
of some of the celebrities
412
00:17:47,567 --> 00:17:49,611
reported
on the A-List magazine.
413
00:17:49,694 --> 00:17:50,779
Yeah, for instance?
414
00:17:50,862 --> 00:17:52,113
Well,
she mentioned that
415
00:17:52,197 --> 00:17:56,242
D.W. might be
a Davey Wells.
416
00:17:56,326 --> 00:17:58,161
What, the whiz kid
quarterback?
417
00:17:58,244 --> 00:18:00,038
Oh, she--
You know, L.A.
418
00:18:00,121 --> 00:18:02,248
would be in contention
for the playoffs if he was healthy.
419
00:18:02,332 --> 00:18:03,875
For months now
they’ve been claiming
420
00:18:03,958 --> 00:18:06,127
he’s got this mild
aggravation of an old injury.
421
00:18:06,211 --> 00:18:07,420
Oh, who knows.
422
00:18:07,504 --> 00:18:09,130
But you know,
now these seem
423
00:18:09,214 --> 00:18:11,049
to be street names
or locations.
424
00:18:11,132 --> 00:18:14,469
You see, Davey Wells, Fairgate Clinic?
These dollar amounts. it's...
425
00:18:14,552 --> 00:18:16,888
I know. They’re
far too small to buy
426
00:18:16,971 --> 00:18:20,642
even a bunch of baby’s breath
in Mr. Kyle’s shop.
427
00:18:20,725 --> 00:18:22,185
So where do
we go with this?
428
00:18:22,268 --> 00:18:23,561
Well,
it occurred to me
429
00:18:23,645 --> 00:18:25,688
that with all
of Mr. Kyle’s access
430
00:18:25,772 --> 00:18:28,024
to the people covered
by the gossip magazines,
431
00:18:28,107 --> 00:18:33,071
he may have been one of their suppliers
or a paid informant.
432
00:18:33,154 --> 00:18:35,198
Okay, but I mean $5, $7?
433
00:18:35,281 --> 00:18:38,576
Oh, lieutenant, you know
how big time gamblers
434
00:18:38,660 --> 00:18:42,956
sometimes refer to
say $5,000 as $5.
435
00:18:43,039 --> 00:18:45,458
Hey, you know,
why not?
436
00:18:45,542 --> 00:18:48,294
I mean, it would sure explain
away those $1,000 bills,
437
00:18:48,378 --> 00:18:51,840
not to mention giving us
a dandy motive of murder.
438
00:18:51,923 --> 00:18:53,675
Billy Kyle
digs into dirt
439
00:18:53,758 --> 00:18:55,343
somebody doesn’t
want uncovered,
440
00:18:55,426 --> 00:18:57,178
somebody like
Mr. Wells or--
441
00:18:57,262 --> 00:18:59,472
[phone rings]
442
00:18:59,556 --> 00:19:01,975
Can you believe
I got one of these things?
443
00:19:02,058 --> 00:19:03,977
Caceras.
444
00:19:04,060 --> 00:19:06,563
Yeah.
445
00:19:06,646 --> 00:19:08,189
Got it.
446
00:19:08,273 --> 00:19:09,732
All right, well,
let the captain know.
447
00:19:09,816 --> 00:19:12,193
Right.
Thanks, Tori.
448
00:19:12,277 --> 00:19:13,570
That was the lab.
449
00:19:13,653 --> 00:19:15,572
They just IDd
the only unsmudged prints
450
00:19:15,655 --> 00:19:16,865
on that envelope
we found,
451
00:19:16,948 --> 00:19:19,242
the one
with the big bills in it.
452
00:19:19,325 --> 00:19:21,119
It belonged to
George Erwin.
453
00:19:21,202 --> 00:19:23,246
That nice young man?
454
00:19:23,329 --> 00:19:25,081
The one
without an alibi.
455
00:19:25,164 --> 00:19:26,374
You know,
as a teenager,
456
00:19:26,457 --> 00:19:29,252
he spent some time
in juvenile hall.
457
00:19:29,335 --> 00:19:31,838
Lieutenant, I never
even met Mr. Kyle
458
00:19:31,921 --> 00:19:34,007
before
miss Hunt’s party.
459
00:19:34,090 --> 00:19:36,009
I mean, I’m pretty
new around here.
460
00:19:36,092 --> 00:19:37,302
He’s telling the truth,
lieutenant.
461
00:19:37,385 --> 00:19:38,678
Now can we
go to dinner?
462
00:19:38,761 --> 00:19:40,013
Oh, when you got a whiff
of the kind of
463
00:19:40,096 --> 00:19:41,431
clientele
Mr. Kyle handled,
464
00:19:41,514 --> 00:19:42,599
you figured he kept
big bucks in his drawer.
465
00:19:42,682 --> 00:19:43,850
Lieutenant Caceras--
466
00:19:43,933 --> 00:19:45,727
So you stab him,
rifle his cash drawer--
467
00:19:45,810 --> 00:19:47,520
Lieutenant, why would
he pick up an envelope
468
00:19:47,604 --> 00:19:49,522
with all that money in it
and then leave it behind?
469
00:19:49,606 --> 00:19:52,775
Any number of reasons,
miss O’Hara.
470
00:19:52,859 --> 00:19:54,652
I mean, somebody walks
past the store, he panics.
471
00:19:54,736 --> 00:19:57,780
It’s not like he’s the most
competent thief in town.
472
00:19:57,864 --> 00:19:59,866
Last time he tried it
that we know of,
473
00:19:59,949 --> 00:20:01,701
he got caught before
he got out of the store.
474
00:20:03,578 --> 00:20:04,871
George?
475
00:20:04,954 --> 00:20:07,415
There is one other
possibility, Mr. Erwin,
476
00:20:07,498 --> 00:20:10,752
one that your friend
Mrs. Fletcher suggested.
477
00:20:10,835 --> 00:20:12,170
Your prints
were on that envelope
478
00:20:12,253 --> 00:20:14,380
because you were playing
bagman for someone.
479
00:20:16,758 --> 00:20:18,509
He was delivering payoffs?
480
00:20:20,386 --> 00:20:22,013
Well, I’m beginning
to think
481
00:20:22,096 --> 00:20:24,891
Mrs. Fletcher is even
smarter than I thought she was.
482
00:20:24,974 --> 00:20:27,685
Want to tell me
about it, Mr. Erwin?
483
00:20:27,769 --> 00:20:29,437
Would you rather I take you
downtown and book you?
484
00:20:35,360 --> 00:20:38,655
I just go to accounting
and pick up those envelopes
485
00:20:38,738 --> 00:20:40,949
after the payments have
already been authorized.
486
00:20:41,032 --> 00:20:43,409
By whom?
487
00:20:43,493 --> 00:20:44,535
Do I have to?
488
00:20:48,122 --> 00:20:49,374
With that juvenile record
489
00:20:49,457 --> 00:20:50,792
I was having
a pretty tough time
490
00:20:50,875 --> 00:20:53,294
getting hired,
until one of the executives
491
00:20:53,378 --> 00:20:55,088
spoke up on my behalf.
492
00:20:55,171 --> 00:20:56,422
Who is it, George?
493
00:21:22,073 --> 00:21:23,866
Oh, Johnny,
it’s Betty’s night off
494
00:21:23,950 --> 00:21:25,743
and I didn’t do
anything about dinner.
495
00:21:25,827 --> 00:21:27,453
Let’s keep it
that way.
496
00:21:30,707 --> 00:21:31,749
[doorbell rings]
497
00:21:31,833 --> 00:21:33,084
Go.
498
00:21:42,218 --> 00:21:44,387
Miss Hunt,
I’d like to talk to you.
499
00:21:44,470 --> 00:21:46,723
Oh, come on, lieutenant,
can’t this wait till morning?
500
00:21:46,806 --> 00:21:48,349
I’m afraid not.
501
00:21:48,433 --> 00:21:50,226
New evidence
has come up, miss Hunt,
502
00:21:50,309 --> 00:21:52,478
and inconvenient as it may be,
I’d like you to accompany me
503
00:21:52,562 --> 00:21:55,523
downtown to make
a formal statement.
504
00:21:55,606 --> 00:21:58,901
But I’ve told you everything
I know, little as it is.
505
00:21:58,985 --> 00:22:00,403
I’m sure you’d rather
come voluntarily.
506
00:22:01,863 --> 00:22:04,741
The alternative being
arrest, I suppose?
507
00:22:06,743 --> 00:22:08,286
Shall we go then,
miss Hunt?
508
00:22:08,369 --> 00:22:11,164
Oh, my God.
509
00:22:11,247 --> 00:22:14,375
I didn’t kill anybody.
Really, I didn’t.
510
00:22:19,964 --> 00:22:23,092
So to review your sworn
statement, miss Hunt,
511
00:22:23,176 --> 00:22:24,677
and there is nothing
512
00:22:24,761 --> 00:22:26,679
you wish to change,
is that correct?
513
00:22:26,763 --> 00:22:28,556
No, nothing.
514
00:22:28,639 --> 00:22:31,934
You misspelled Windhurst,
there’s a D in it.
515
00:22:32,018 --> 00:22:33,061
May I go now?
516
00:22:33,144 --> 00:22:34,520
Just
bear with me.
517
00:22:36,272 --> 00:22:38,066
Let’s see, the last of your
guests, caterers,
518
00:22:38,149 --> 00:22:39,567
and your housekeeper
Betty O'Hara,
519
00:22:39,650 --> 00:22:42,070
they all left
your dinner party by 11.30?
520
00:22:42,153 --> 00:22:43,905
Yes, except
for Jessica Fletcher,
521
00:22:43,988 --> 00:22:45,698
who was asleep.
522
00:22:45,782 --> 00:22:47,575
And I turned in about 12.00.
523
00:22:47,658 --> 00:22:49,327
You remained in the house
for the rest of the night?
524
00:22:49,410 --> 00:22:50,328
Yes.
525
00:22:50,411 --> 00:22:51,662
Okay.
526
00:22:51,746 --> 00:22:57,210
There is--
Oh, thanks, Brandon.
527
00:22:57,293 --> 00:22:59,629
So you’re saying
under oath
528
00:22:59,712 --> 00:23:01,422
that I can’t place you
529
00:23:01,506 --> 00:23:03,216
at Billy Kyle’s shop
between midnight and 3.00 a.m.?
530
00:23:03,299 --> 00:23:05,635
No, lieutenant,
you can’t.
531
00:23:07,804 --> 00:23:09,847
Please don’t
look at me like that.
532
00:23:09,931 --> 00:23:11,224
You’re lying.
533
00:23:11,307 --> 00:23:13,101
We found this
self service gas station
534
00:23:13,184 --> 00:23:14,602
receipt on the floor
of your car.
535
00:23:14,685 --> 00:23:16,979
A station one block
from Billy Kyle’s place.
536
00:23:17,063 --> 00:23:19,232
The printout shows
you gassed up at 1.35 a.m.
537
00:23:19,315 --> 00:23:20,733
that morning,
which puts you there
538
00:23:20,817 --> 00:23:22,318
at the time
he was murdered.
539
00:23:22,401 --> 00:23:23,611
Now people have gone
to the gas chamber
540
00:23:23,694 --> 00:23:24,862
for far less than that,
miss Hunt.
541
00:23:24,946 --> 00:23:26,531
Oh, good Lord.
542
00:23:30,827 --> 00:23:33,496
Very well.
543
00:23:33,579 --> 00:23:36,374
That part is true,
I did see Billy,
544
00:23:36,457 --> 00:23:37,917
but I didn’t murder him.
545
00:23:39,460 --> 00:23:41,254
What, it’s a habit of yours?
546
00:23:41,337 --> 00:23:43,548
Rendezvousing
with your florist at 1:35 in the morning?
547
00:23:43,631 --> 00:23:45,967
Well, now you’re
making it sound sordid.
548
00:23:47,844 --> 00:23:52,348
Certain payments went
to Billy on a regular basis.
549
00:23:52,431 --> 00:23:54,517
Tips that were developed
550
00:23:54,600 --> 00:23:58,271
into features
for the magazine.
551
00:23:58,354 --> 00:24:00,022
I was behind $5,000
552
00:24:00,106 --> 00:24:02,525
and he was
getting nasty about it.
553
00:24:02,608 --> 00:24:05,653
So when he said
he was working late and alone,
554
00:24:05,736 --> 00:24:07,655
I thought this would be
a good opportunity.
555
00:24:07,738 --> 00:24:11,033
Before George Erwin
left the party,
556
00:24:11,117 --> 00:24:13,161
I got the envelope
back from him.
557
00:24:13,244 --> 00:24:16,539
So why didn’t you tell me
all this in the first place?
558
00:24:16,622 --> 00:24:21,294
Lieutenant, my job is
a lot like being a spy.
559
00:24:21,377 --> 00:24:26,257
People reveal things,
secrets to my informants.
560
00:24:26,340 --> 00:24:27,717
Things they would
never say
561
00:24:27,800 --> 00:24:31,679
if they knew that
I were the final recipient.
562
00:24:31,762 --> 00:24:34,515
I paid Billy.
563
00:24:34,599 --> 00:24:39,020
I left him alive
on my oath.
564
00:24:39,103 --> 00:24:41,772
That is the truth.
565
00:24:41,856 --> 00:24:44,942
Your oath has proved
unserviceable, miss Hunt.
566
00:24:45,026 --> 00:24:47,153
I’m gonna have to hold you
on investigation of murder.
567
00:25:06,631 --> 00:25:08,299
George,
this is not your fault.
568
00:25:08,382 --> 00:25:09,884
[Jessica] Betty is right.
569
00:25:09,967 --> 00:25:12,303
I mean, the truth about
Billy Kyle and the payments
570
00:25:12,386 --> 00:25:14,722
and Frances’
visit to his shop,
571
00:25:14,805 --> 00:25:16,098
it all would have
come up
572
00:25:16,182 --> 00:25:18,184
whether or not
you said a word.
573
00:25:18,267 --> 00:25:22,063
She’s just been
such a good friend to me.
574
00:25:22,146 --> 00:25:23,439
Do you think she did it,
miss Fletcher?
575
00:25:23,522 --> 00:25:25,316
Of course
she doesn’t.
576
00:25:25,399 --> 00:25:28,236
Well, I’m tempted to say
that Frances isn’t the type,
577
00:25:28,319 --> 00:25:30,321
but I’ve seen
too many exceptions.
578
00:25:30,404 --> 00:25:31,781
And when it’s a friend
579
00:25:31,864 --> 00:25:33,115
it’s sometimes
difficult to separate
580
00:25:33,199 --> 00:25:34,492
what you want to believe
581
00:25:34,575 --> 00:25:36,452
from the reality
of the situation.
582
00:25:36,535 --> 00:25:39,872
But what this really
is all about, is motive
583
00:25:39,956 --> 00:25:41,207
and I’m just not convinced
584
00:25:41,290 --> 00:25:43,834
that lieutenant Caceras’
theory is valid.
585
00:25:43,918 --> 00:25:46,462
A crime of passion,
towards a jerk like Billy?
586
00:25:46,545 --> 00:25:48,381
Mild aggravation, maybe.
587
00:25:48,464 --> 00:25:50,258
Yeah.
588
00:25:50,341 --> 00:25:51,759
Well, I better
get over to the office.
589
00:25:51,842 --> 00:25:52,760
[Betty] Well, you sure
you’re okay?
590
00:25:52,843 --> 00:25:54,011
[George] Yeah, yeah.
591
00:25:54,095 --> 00:25:55,805
Miss Fletcher,
Betty, thanks a lot.
592
00:25:55,888 --> 00:25:57,598
I really appreciate
this--
593
00:25:57,682 --> 00:25:59,517
George, I wonder if I could
ask you to give me a lift.
594
00:25:59,600 --> 00:26:00,851
Of course,
come on, miss Fletcher.
595
00:26:00,935 --> 00:26:01,978
Thank you, Betty.
596
00:26:02,061 --> 00:26:03,020
See you tonight.
597
00:26:03,104 --> 00:26:04,605
Absolutely.
598
00:26:13,531 --> 00:26:14,657
[Jessica] Excuse me.
599
00:26:14,740 --> 00:26:16,158
I wonder
if you could help me.
600
00:26:16,242 --> 00:26:17,368
Would you be
kind enough to tell me
601
00:26:17,451 --> 00:26:18,744
where Davey Wells’
room is?
602
00:26:18,828 --> 00:26:20,329
I’m sorry, honey,
603
00:26:20,413 --> 00:26:22,748
Davey’s not receiving
visitors this morning.
604
00:26:22,832 --> 00:26:24,417
Oh.
605
00:26:24,500 --> 00:26:26,002
Well, he must have
forgotten to tell you.
606
00:26:26,085 --> 00:26:27,128
Oh, yes.
607
00:26:27,211 --> 00:26:28,212
You mean about
you and him
608
00:26:28,296 --> 00:26:29,880
talking on the phone
this morning
609
00:26:29,964 --> 00:26:33,050
and his promising to leave
your name at the desk.
610
00:26:33,134 --> 00:26:35,136
Well, yes,
as a matter of fact, he--
611
00:26:35,219 --> 00:26:37,930
Aren’t you a little mature
for this kind of thing, hon?
612
00:26:38,014 --> 00:26:39,557
I beg your pardon.
613
00:26:39,640 --> 00:26:42,393
All the locker room groupies
in town have been in here.
614
00:26:42,476 --> 00:26:43,894
They tried
every trick in the book
615
00:26:43,978 --> 00:26:46,689
to try to get
to see golden arm Davey.
616
00:26:46,772 --> 00:26:49,275
I got to say yours
isn’t the most original.
617
00:26:49,358 --> 00:26:52,403
Excuse me, hon.
618
00:26:52,486 --> 00:26:55,031
Fairgate Clinic,
nurse Tickle.
619
00:26:57,908 --> 00:26:59,243
Okay.
620
00:27:18,554 --> 00:27:19,513
[knock on door]
621
00:27:23,059 --> 00:27:24,352
Hi, there.
622
00:27:24,435 --> 00:27:26,103
Some autographs
for the floor nurses,
623
00:27:26,187 --> 00:27:28,230
a couple for yourself
and the other volunteers.
624
00:27:28,314 --> 00:27:29,482
Oh, how lovely.
625
00:27:29,565 --> 00:27:32,109
All the ladies
will be thrilled.
626
00:27:32,193 --> 00:27:34,820
I read about you this morning
in the newspaper.
627
00:27:34,904 --> 00:27:37,239
Are you really hanging
them up like it said?
628
00:27:37,323 --> 00:27:39,241
Well, after nine years
and 300 pound
629
00:27:39,325 --> 00:27:40,618
linemen eyeing you
like dinner,
630
00:27:40,701 --> 00:27:42,870
throw in
two torn rotator cuffs
631
00:27:42,953 --> 00:27:44,497
and three
knee operations,
632
00:27:44,580 --> 00:27:47,875
yeah, I’m ready.
It’s my last year.
633
00:27:47,958 --> 00:27:50,336
Oh, those must
have been lovely.
634
00:27:50,419 --> 00:27:52,755
From Billy Kyle’s
shop I see.
635
00:27:52,838 --> 00:27:54,465
What makes
a week old Billy Kyle
636
00:27:54,548 --> 00:27:56,092
basket more important
than the other?
637
00:27:56,175 --> 00:27:59,011
He was murdered
the other night.
638
00:27:59,095 --> 00:28:01,639
As I’m quite sure
you’re aware.
639
00:28:01,722 --> 00:28:03,641
Look, lady, I don’t know
who the hell you are,
640
00:28:03,724 --> 00:28:05,267
but you’re no volunteer.
641
00:28:05,351 --> 00:28:06,811
Actually no,
I’m a writer.
642
00:28:06,894 --> 00:28:08,521
My name is
J.B. Fletcher.
643
00:28:08,604 --> 00:28:12,149
Oh, you’re with
A-List, aren’t you?
644
00:28:12,233 --> 00:28:16,195
Didn’t anybody tell you
I’m suing that rag
645
00:28:16,278 --> 00:28:17,655
for what
they wrote about me?
646
00:28:17,738 --> 00:28:19,490
Well, yes,
I did read it in the paper,
647
00:28:19,573 --> 00:28:21,409
but no, I am not
with the A-List
648
00:28:21,492 --> 00:28:23,035
and thirdly,
a very dear friend of mine
649
00:28:23,119 --> 00:28:25,037
is being held
for the murder of Billy Kyle,
650
00:28:25,121 --> 00:28:26,872
unjustly, I suggest.
651
00:28:32,128 --> 00:28:35,381
Your leg, no cast,
no crutch, Mr. Wells?
652
00:28:35,464 --> 00:28:38,175
I told you,
I’m through.
653
00:28:38,259 --> 00:28:41,762
Next time one of those
grillers blind sides me, could be my last.
654
00:28:41,846 --> 00:28:43,931
Six years now
I’ve been playing in pain
655
00:28:44,014 --> 00:28:46,183
and lots of it,
do they care?
656
00:28:46,267 --> 00:28:49,186
Under my contract, team says
if it ain’t broke, shoot it full of
657
00:28:49,270 --> 00:28:50,688
novocaine
and play ball.
658
00:28:50,771 --> 00:28:52,940
Well,
there’s a middle ground,
659
00:28:53,023 --> 00:28:54,150
a place where
they can’t get me
660
00:28:54,233 --> 00:28:56,652
and I found it
here at Fairgate.
661
00:28:56,735 --> 00:28:59,947
I take it the clinic
goes along with your charade.
662
00:29:00,030 --> 00:29:01,323
They ain’t cheap.
663
00:29:01,407 --> 00:29:04,201
But not unaffordable.
664
00:29:04,285 --> 00:29:06,954
A young friend of mine
explained to me
665
00:29:07,037 --> 00:29:11,041
that as long as you’re
merely on the injured list
666
00:29:11,125 --> 00:29:12,793
you’re paid
for the balance of the year.
667
00:29:12,877 --> 00:29:15,212
I also read about you
and a possible
668
00:29:15,296 --> 00:29:18,090
$7 million
TV announcer contract?
669
00:29:18,174 --> 00:29:20,342
Look, lady,
what is this you want?
670
00:29:20,426 --> 00:29:23,345
You think I murdered Kyle
because he sold me out to A-List?
671
00:29:23,429 --> 00:29:26,098
It might have crossed
your mind to get even with him?
672
00:29:26,182 --> 00:29:28,893
Maybe it did.
But let me ask you.
673
00:29:28,976 --> 00:29:32,229
If I’m found running around at night
bumping off florists,
674
00:29:32,313 --> 00:29:34,356
wouldn’t I lose
both contracts?
675
00:29:34,440 --> 00:29:37,443
Besides,
there’s a certain night nurse
676
00:29:37,526 --> 00:29:38,944
who can vouch
for my whereabouts.
677
00:29:40,821 --> 00:29:42,406
And I can certainly
vouch for hers.
678
00:29:54,043 --> 00:29:55,586
Dr. Windhurst?
679
00:29:55,669 --> 00:29:57,254
Oh, Mrs. Fletcher,
680
00:29:57,338 --> 00:30:00,382
I’ll visit the patient
in the recovery room.
681
00:30:00,466 --> 00:30:02,510
Do you have patients here,
Dr. Windhurst?
682
00:30:02,593 --> 00:30:04,136
-I operate here.
-Oh.
683
00:30:04,220 --> 00:30:06,263
See, I feel that
high profile clients
684
00:30:06,347 --> 00:30:08,390
should be allowed
to have their profiles
685
00:30:08,474 --> 00:30:11,268
retooled in private.
686
00:30:11,352 --> 00:30:13,521
Of course,
you’ve heard about Frances.
687
00:30:13,604 --> 00:30:15,898
Oh, yes.
688
00:30:15,981 --> 00:30:18,275
I happen to know
she’s a very passionate woman,
689
00:30:18,359 --> 00:30:21,612
but I never believed
her capable of murder.
690
00:30:21,695 --> 00:30:22,655
[pager beeping]
691
00:30:22,738 --> 00:30:23,739
Oh, sorry.
692
00:30:23,822 --> 00:30:25,074
Playing my song.
Excuse me.
693
00:30:27,493 --> 00:30:30,663
[woman on PA] For legal services,
please contact O-B-G-Y-N...
694
00:30:30,746 --> 00:30:33,290
Hmm,
a regular doctor Pygmalion,
695
00:30:33,374 --> 00:30:34,917
he works his way through
all the new nurses
696
00:30:35,000 --> 00:30:37,044
in the building and most
of his lady patients too
697
00:30:37,127 --> 00:30:39,421
if they qualify, which means
if they got a pulse.
698
00:30:39,505 --> 00:30:40,422
[phone rings]
699
00:30:40,506 --> 00:30:42,883
Excuse me, hon.
700
00:30:42,967 --> 00:30:44,760
Third floor.
701
00:30:44,843 --> 00:30:46,887
Yes, I’ll get the message
to Dr. Windhurst.
702
00:30:46,971 --> 00:30:49,431
Yes, hon.
703
00:30:49,515 --> 00:30:51,642
Oh, you’d like
an appointment?
704
00:30:51,725 --> 00:30:54,436
May I ask
if this is a referral?
705
00:30:54,520 --> 00:30:59,650
J.J. Just say J.J.?
Very well.
706
00:31:02,152 --> 00:31:05,489
Frances is one of my oldest
and closest friends, Mrs. Fletcher.
707
00:31:05,573 --> 00:31:06,991
I’d do anything
to help her.
708
00:31:07,074 --> 00:31:09,201
I’m glad to hear
you say that, Mrs. Cobb.
709
00:31:09,285 --> 00:31:12,830
You see Frances has trapped
herself in needless lies.
710
00:31:12,913 --> 00:31:14,331
And to help her
out of her trouble,
711
00:31:14,415 --> 00:31:15,833
I think that
we all need to pay
712
00:31:15,916 --> 00:31:18,836
scrupulous attention
to the truth.
713
00:31:18,919 --> 00:31:21,046
I’m not sure
I see your point.
714
00:31:21,130 --> 00:31:24,425
Well, at Frances’
dinner party I recall
715
00:31:24,508 --> 00:31:27,678
your greeting Dr. Windhurst
as if you never met,
716
00:31:27,761 --> 00:31:30,347
but at the Fairgate Clinic
just a little while ago,
717
00:31:30,431 --> 00:31:34,435
I happened to hear
a prospective patient of his
718
00:31:34,518 --> 00:31:38,939
give your name as referral,
or rather your initials.
719
00:31:39,023 --> 00:31:41,817
I remember
that your husband called you
720
00:31:41,900 --> 00:31:44,236
J.J. at Frances’ party.
721
00:31:44,320 --> 00:31:46,864
Oh, why would I recommend
a doctor I barely heard off?
722
00:31:46,947 --> 00:31:49,950
Everyone seems to be avoiding
the truth about something.
723
00:31:50,034 --> 00:31:54,747
Frances, George,
now you and Dr. Windhurst.
724
00:31:54,830 --> 00:31:57,333
I mean, none of this
is helpful to Frances.
725
00:31:57,416 --> 00:32:02,129
Mrs. Fletcher, I’m a product
of where and how I live.
726
00:32:02,212 --> 00:32:04,757
Dr. Windhurst’s magic touch
has made me look younger.
727
00:32:04,840 --> 00:32:07,217
That and my workouts
with Eduardo.
728
00:32:07,301 --> 00:32:08,927
I don’t choose
to look my age,
729
00:32:09,011 --> 00:32:11,263
whatever the damn number,
and it’s my business
730
00:32:11,347 --> 00:32:13,724
that I don’t share
with every stranger
731
00:32:13,807 --> 00:32:16,852
and subordinate at
a dinner party my familiarity
732
00:32:16,935 --> 00:32:19,355
with the best cosmetic
surgeon in Beverly Hills,
733
00:32:19,438 --> 00:32:23,108
and I compliment Dr. Windhurst
on his discretion that night.
734
00:32:23,192 --> 00:32:28,906
My... my crime is one of vanity,
not murder, Mrs. Fletcher.
735
00:32:28,989 --> 00:32:30,616
You’re looking
in the wrong place.
736
00:32:32,117 --> 00:32:33,827
I’m beginning
to realize that.
737
00:32:36,872 --> 00:32:38,374
Now tell me,
the other day
738
00:32:38,457 --> 00:32:40,417
you and Frances
seemed quite upset
739
00:32:40,501 --> 00:32:43,295
because you’d been scooped
by a competing magazine.
740
00:32:43,379 --> 00:32:45,756
We have a leak.
741
00:32:45,839 --> 00:32:47,508
Starscene has turned me
into a harridan
742
00:32:47,591 --> 00:32:51,261
and Frances
into a nervous wreck.
743
00:32:51,345 --> 00:32:54,682
I think the poor darling chewed
through her glasses the other night.
744
00:32:54,765 --> 00:32:56,850
Does Starscene
publish in LA?
745
00:32:56,934 --> 00:33:00,938
You’ll find them
in the yellow pages under R for rock.
746
00:33:01,021 --> 00:33:02,356
Just look under
the nearest one.
747
00:33:19,540 --> 00:33:21,959
You’re Betty O'Hara.
748
00:33:22,042 --> 00:33:23,669
What are you doing here,
Mrs. Fletcher?
749
00:33:30,092 --> 00:33:34,138
So you were behind A-List
being scooped by Starscene ?
750
00:33:34,221 --> 00:33:36,640
The Irish Mata Hari,
that’s me.
751
00:33:36,724 --> 00:33:39,560
Listen, Mrs. Fletcher, making ends meet
in LA is no day at the beach.
752
00:33:39,643 --> 00:33:41,895
Starscene found out
from my employment agency
753
00:33:41,979 --> 00:33:44,898
that I’m Frances’ housekeeper
and that I moonlight for Mrs. Cobb.
754
00:33:44,982 --> 00:33:46,942
They pay me to brief them
on A-List’s stories.
755
00:33:47,025 --> 00:33:50,070
Uh-huh. So picking up
phone messages,
756
00:33:50,154 --> 00:33:51,905
listening to idle chit chat
at the dinner table?
757
00:33:51,989 --> 00:33:53,407
You got it.
758
00:33:53,490 --> 00:33:54,783
My little
five bills a week
759
00:33:54,867 --> 00:33:56,785
saves Starscene
a major bundle.
760
00:33:56,869 --> 00:33:58,454
And it really
isn’t costing A-List,
761
00:33:58,537 --> 00:34:02,291
I mean, since I started,
their circulation’s gone up.
762
00:34:02,374 --> 00:34:04,793
But hey, in the circles you
travel, the inside stuff
763
00:34:04,877 --> 00:34:06,420
you’ve got must
bring in thousands.
764
00:34:06,503 --> 00:34:07,796
Well, now,
wait a minute, Betty.
765
00:34:07,880 --> 00:34:09,965
I mean,
I don’t sell gossip.
766
00:34:10,048 --> 00:34:13,677
Well, hey, come on.
You were at their offices, weren’t you?
767
00:34:13,761 --> 00:34:16,847
Really, your secret is safe
with me, don’t worry.
768
00:34:16,930 --> 00:34:18,974
Betty, is it possible
that Starscene
769
00:34:19,057 --> 00:34:21,602
had the same arrangement
with Billy Kyle
770
00:34:21,685 --> 00:34:23,854
similar to the one
he had with the A-List ?
771
00:34:23,937 --> 00:34:26,356
Sort of like
a double agent?
772
00:34:26,440 --> 00:34:27,858
Maybe.
773
00:34:27,941 --> 00:34:29,818
I don’t believe that
they killed Billy to end it,
774
00:34:29,902 --> 00:34:31,320
if that’s what
you’re thinking.
775
00:34:31,403 --> 00:34:33,489
And if you’re wondering
if I had an extra grind,
776
00:34:33,572 --> 00:34:36,825
Billy and I were kindred souls,
not mortal enemies.
777
00:34:36,909 --> 00:34:38,452
I’m going to pick up
George at A-List.
778
00:34:38,535 --> 00:34:40,078
We’re going to dinner.
Can I give you a lift?
779
00:34:40,162 --> 00:34:42,122
Well, would the Beverly Hills
police Department
780
00:34:42,206 --> 00:34:43,457
be out of your way?
781
00:34:43,540 --> 00:34:45,250
Hey, if I happen
to see them book
782
00:34:45,334 --> 00:34:47,628
some big movie star
on a DUI,
783
00:34:47,711 --> 00:34:49,588
it will pay
for the gas, hop in.
784
00:35:07,481 --> 00:35:09,274
And if I did that,
785
00:35:09,358 --> 00:35:11,985
I’d break your arm.
786
00:35:14,488 --> 00:35:16,865
Oh, hi,
miss Fletcher.
787
00:35:16,949 --> 00:35:19,243
The lieutenant has told me
about you Mrs. Caceras.
788
00:35:19,326 --> 00:35:21,286
Oh, no, no,
wrong again, Mrs. Fletcher.
789
00:35:21,370 --> 00:35:23,997
This here is sergeant Daisy Kenny,
undercover squad.
790
00:35:24,081 --> 00:35:25,415
She’s just
teaching me a move
791
00:35:25,499 --> 00:35:26,667
she’s found very effective
with muggers.
792
00:35:26,750 --> 00:35:28,794
Oh,
that’s very impressive.
793
00:35:28,877 --> 00:35:30,921
You know, you look
very familiar to me.
794
00:35:31,004 --> 00:35:33,131
Have we ever
met before?
795
00:35:33,215 --> 00:35:35,759
Maybe on Moments Of Our Years,
I did a walk on.
796
00:35:35,843 --> 00:35:37,761
She’s also
an aspiring actress.
797
00:35:37,845 --> 00:35:39,304
Yes, and
I’m gonna be doing
798
00:35:39,388 --> 00:35:41,807
The Prime Of Miss Jean Brody
in a workshop
799
00:35:41,890 --> 00:35:45,561
this weekend
and I play the lead.
800
00:35:45,644 --> 00:35:50,691
See?
The spinstery school teacher.
801
00:35:50,774 --> 00:35:54,820
The glasses. Acting is really
what undercover work
802
00:35:54,903 --> 00:35:57,406
is all about,
isn’t it, sergeant?
803
00:35:57,489 --> 00:35:59,408
I think I have
another part for you.
804
00:35:59,491 --> 00:36:01,243
Uh-oh. This is deja vu,
Mrs. Fletcher,
805
00:36:01,326 --> 00:36:02,578
you’re pushing
all the old buttons.
806
00:36:02,661 --> 00:36:04,454
Now you’re
onto something right?
807
00:36:04,538 --> 00:36:06,373
Are you willing to try
a long shot, lieutenant?
808
00:36:06,456 --> 00:36:08,166
That depends.
809
00:36:08,250 --> 00:36:10,168
There are apartments
across the street
810
00:36:10,252 --> 00:36:11,920
from Billy Kyle’s
flower shop.
811
00:36:12,004 --> 00:36:13,714
Now suppose
an occupant of one of them
812
00:36:13,797 --> 00:36:17,092
was at her window on the night
that Billy was murdered.
813
00:36:17,175 --> 00:36:20,554
She would have seen
the killer come and go.
814
00:36:20,637 --> 00:36:23,599
We checked those apartments,
nobody saw anything.
815
00:36:23,682 --> 00:36:24,850
Wait a minute.
816
00:36:24,933 --> 00:36:25,893
You mean--
817
00:36:28,687 --> 00:36:30,606
How do you want me
to play it, miss Fletcher?
818
00:36:30,689 --> 00:36:34,985
I can do sexy, hottie,
virginal, nervous.
819
00:36:35,068 --> 00:36:36,361
Hold it, hold it,
hold it, hold it.
820
00:36:36,445 --> 00:36:37,863
How do we
get the word out?
821
00:36:37,946 --> 00:36:39,573
Gossip, lieutenant.
822
00:36:39,656 --> 00:36:41,992
It seems no one around here
is immune to it
823
00:36:42,075 --> 00:36:43,452
and there’s
a certain young lady
824
00:36:43,535 --> 00:36:46,705
that I know
who is definitely contagious.
825
00:36:46,788 --> 00:36:48,123
May I use your phone?
826
00:36:48,206 --> 00:36:49,541
[phone rings]
827
00:37:02,179 --> 00:37:03,639
Hunt residence.
828
00:37:03,722 --> 00:37:04,765
Betty?
829
00:37:04,848 --> 00:37:06,516
This is Jessica Fletcher.
830
00:37:06,600 --> 00:37:07,935
Listen, you were
kind enough to give me
831
00:37:08,018 --> 00:37:09,353
a lift this afternoon
832
00:37:09,436 --> 00:37:12,022
so this is my way
of returning the favor.
833
00:37:12,105 --> 00:37:13,607
I’ve run across an item
834
00:37:13,690 --> 00:37:15,400
that I think
you’ll be interested in,
835
00:37:15,484 --> 00:37:17,402
only this one will be
worth considerably
836
00:37:17,486 --> 00:37:20,530
more to A-List
than to Starscene.
837
00:37:21,698 --> 00:37:23,533
Go on, Mrs. Fletcher.
838
00:37:23,617 --> 00:37:25,327
What is it, Betty?
839
00:37:25,410 --> 00:37:28,580
Junie, I have a great piece
of gossip for A-List magazine.
840
00:37:28,664 --> 00:37:29,998
I’m all ears.
841
00:37:30,082 --> 00:37:31,625
I got it from a spy
that I have in
842
00:37:31,708 --> 00:37:33,418
the Beverly Hills
police department.
843
00:37:33,502 --> 00:37:36,129
They’ve located
an eyewitness
844
00:37:36,213 --> 00:37:37,673
who read about
Billy Kyle’s murder
845
00:37:37,756 --> 00:37:39,800
in the paper
and has come forward.
846
00:37:48,767 --> 00:37:51,186
It was a maid working late
in an apartment
847
00:37:51,269 --> 00:37:52,896
across the street
from the florist.
848
00:37:52,980 --> 00:37:54,815
She’s ready
to look at a line up.
849
00:37:56,400 --> 00:37:58,193
And you have
her name and address?
850
00:37:58,276 --> 00:37:59,778
Mm-hmm.
851
00:38:10,414 --> 00:38:11,623
[knock on door]
852
00:38:20,674 --> 00:38:22,217
-Miss Kenny?
-Yes.
853
00:38:22,300 --> 00:38:23,760
I understand you witnessed
something that occurred
854
00:38:23,844 --> 00:38:25,846
across the street
three nights ago and--
855
00:38:25,929 --> 00:38:28,348
The police swore they would
keep my name out of this.
856
00:38:28,432 --> 00:38:30,475
No, no, now, miss Kenny,
I’m not here to harm you.
857
00:38:30,559 --> 00:38:32,269
We have precious
little time, now look.
858
00:38:34,271 --> 00:38:37,190
That’s $250,000
and it’s all yours
859
00:38:37,274 --> 00:38:39,192
if you just disappear.
860
00:38:39,276 --> 00:38:40,610
There’s a flight
to Rio at 10 ’o clock
861
00:38:40,694 --> 00:38:43,488
we can just
get you on it.
862
00:38:43,572 --> 00:38:47,868
My, my word. You certainly know
how to pull a girl’s chain.
863
00:38:47,951 --> 00:38:49,745
That-that’s ten years salary.
864
00:38:49,828 --> 00:38:51,371
Okay, you won’t
even have to pack.
865
00:38:51,455 --> 00:38:53,874
We’ll get whatever
you need at the airport.
866
00:38:53,957 --> 00:38:55,542
It has to be now,
miss Kenny.
867
00:38:58,295 --> 00:38:59,755
Just let me
get my bag.
868
00:38:59,838 --> 00:39:02,507
Oh, here.
Let me give you a hand.
869
00:39:02,591 --> 00:39:04,384
Oh!
870
00:39:04,468 --> 00:39:08,764
Maybe you better do
some explaining, miss Kenny.
871
00:39:08,847 --> 00:39:10,015
Let me do it
for her, Mr. Cobb.
872
00:39:10,098 --> 00:39:11,391
Put the gun down, please.
873
00:39:11,475 --> 00:39:12,601
Sergeant.
874
00:39:20,192 --> 00:39:22,527
All right.
875
00:39:22,611 --> 00:39:24,154
I killed Billy Kyle.
876
00:39:24,237 --> 00:39:28,909
Mr. Cobb, bribing this
policewoman is one thing,
877
00:39:28,992 --> 00:39:30,786
but killing Mr. Kyle?
878
00:39:30,869 --> 00:39:32,496
Why don’t you tell
the lieutenant
879
00:39:32,579 --> 00:39:35,207
what you do know about
the events that night.
880
00:39:36,583 --> 00:39:39,127
Junie and I went
to bed at midnight.
881
00:39:39,211 --> 00:39:40,754
I woke up
around 1.30 and--
882
00:39:40,837 --> 00:39:42,964
-Stop right there, Arnett.
-Junie.
883
00:39:43,048 --> 00:39:44,966
And stop picking up on other
people’s phone calls.
884
00:39:45,050 --> 00:39:46,468
And for heaven’s sake,
zip your lip
885
00:39:46,551 --> 00:39:48,553
before you get us
both indicted for a murder
886
00:39:48,637 --> 00:39:49,930
neither of us committed.
887
00:39:50,013 --> 00:39:51,431
A clever ruse,
lieutenant,
888
00:39:51,515 --> 00:39:54,434
luring me here
on the pretext of a new story.
889
00:39:54,518 --> 00:39:56,937
If I had to guess I--
I’d credit the idea
890
00:39:57,020 --> 00:40:00,690
to Mrs. Fletcher’s
fertile imagination.
891
00:40:00,774 --> 00:40:02,651
Arnett is here
892
00:40:02,734 --> 00:40:06,530
because he believes
I may have killed Billy Kyle.
893
00:40:06,613 --> 00:40:08,824
Natural assumption since
we went to bed at midnight
894
00:40:08,907 --> 00:40:11,159
as he said, and when
he woke up around 1.30,
895
00:40:11,243 --> 00:40:13,161
I wasn’t in the bed
or in the house.
896
00:40:13,245 --> 00:40:18,083
Naturally, he worried
until I returned safely at 2.00.
897
00:40:18,166 --> 00:40:20,210
I was restless,
I went for a walk.
898
00:40:20,293 --> 00:40:21,711
The next morning
the radio said
899
00:40:21,795 --> 00:40:23,588
that Mr. Kyle
was murdered so--
900
00:40:23,672 --> 00:40:25,298
Before we knew it,
lieutenant Caceras
901
00:40:25,382 --> 00:40:26,967
was asking questions.
902
00:40:27,050 --> 00:40:28,677
It was
all a little unsettling
903
00:40:28,760 --> 00:40:30,971
and a little too close
to home, wasn’t it?
904
00:40:31,054 --> 00:40:32,931
So if you folks
will excuse us
905
00:40:33,014 --> 00:40:36,309
I think Arnett and I
will wind our way home.
906
00:40:36,393 --> 00:40:38,687
And, darling,
if you’re committed to
907
00:40:38,770 --> 00:40:40,730
throwing that quarter
of a million dollars around
908
00:40:40,814 --> 00:40:44,109
I would love
to redecorate the house.
909
00:40:44,192 --> 00:40:45,485
[Jessica] Just a minute,
Mrs. Cobb.
910
00:40:45,569 --> 00:40:47,737
I’m not sure
I have all the pieces,
911
00:40:47,821 --> 00:40:50,365
but I do think
that you killed Billy Kyle.
912
00:40:52,409 --> 00:40:55,245
Rewriting the last act,
are we, Mrs. Fletcher?
913
00:40:55,328 --> 00:40:56,746
When you told me
that Frances
914
00:40:56,830 --> 00:40:59,374
was so upset
she chewed her glasses,
915
00:40:59,457 --> 00:41:02,544
it made sense
because I’d seen her do it too.
916
00:41:02,627 --> 00:41:03,920
Then I remembered
she told me
917
00:41:04,004 --> 00:41:06,214
she only wore her glasses
in private,
918
00:41:06,298 --> 00:41:07,716
never at the office,
919
00:41:07,799 --> 00:41:09,801
nor as I recalled
at her dinner party.
920
00:41:09,885 --> 00:41:12,387
The only other time
that you could have seen her wear them
921
00:41:12,470 --> 00:41:14,973
was after you
left the party,
922
00:41:15,056 --> 00:41:19,227
later that night
across the street in Billy Kyle’s shop.
923
00:41:19,311 --> 00:41:20,937
Look, I’ve heard
enough of this.
924
00:41:23,982 --> 00:41:26,276
As much as
it pains me to say so,
925
00:41:26,359 --> 00:41:28,236
Frances went to
Billy’s shop,
926
00:41:28,320 --> 00:41:31,364
he buzzed her
and then she killed him.
927
00:41:31,448 --> 00:41:32,908
Let’s go, Arnett.
928
00:41:32,991 --> 00:41:33,950
No, Junie.
929
00:41:37,078 --> 00:41:38,747
Go on,
Mrs. Fletcher.
930
00:41:38,830 --> 00:41:40,540
At Frances’ dinner party
you indicated
931
00:41:40,624 --> 00:41:43,001
that you’d never been
in Billy Kyle’s shop.
932
00:41:43,084 --> 00:41:44,419
And yet you just said
933
00:41:44,502 --> 00:41:47,047
that Billy must have
buzzed Frances in.
934
00:41:47,130 --> 00:41:48,632
Now that
wasn’t the case,
935
00:41:48,715 --> 00:41:50,175
was it,
lieutenant Caceras?
936
00:41:50,258 --> 00:41:51,676
No way.
937
00:41:51,760 --> 00:41:53,511
Miss Hunt said that
when she got to the shop
938
00:41:53,595 --> 00:41:55,055
the door was unlocked,
939
00:41:55,138 --> 00:41:56,473
but when the delivery boy
arrived the next morning
940
00:41:56,556 --> 00:41:57,849
the doors
were locked.
941
00:41:57,933 --> 00:41:59,851
It had to have been
after Frances left
942
00:41:59,935 --> 00:42:02,062
and Billy locked his doors that
anybody had to be buzzed in.
943
00:42:02,145 --> 00:42:04,439
And that anybody
was you, Mrs. Cobb.
944
00:42:04,522 --> 00:42:06,274
That’s how you knew
about the buzzer system.
945
00:42:07,400 --> 00:42:08,276
Lieutenant?
946
00:42:10,278 --> 00:42:11,655
Where’d you find it?
947
00:42:11,738 --> 00:42:13,657
In a trash bin
behind their house.
948
00:42:16,743 --> 00:42:19,204
Is that your raincoat,
Mrs. Cobb?
949
00:42:19,287 --> 00:42:21,915
If these blood stains
match Billy’s...
950
00:42:21,998 --> 00:42:23,250
Why, Junie?
951
00:42:26,544 --> 00:42:29,589
You were in Africa
for three months last year.
952
00:42:29,673 --> 00:42:31,091
Just enough time
for me to go see
953
00:42:31,174 --> 00:42:35,720
the fabled John Windhurst
for a few adjustments.
954
00:42:35,804 --> 00:42:37,847
How could I expect you
to understand, Arnett?
955
00:42:37,931 --> 00:42:42,060
John was so handsome,
so available.
956
00:42:42,143 --> 00:42:43,603
He made the years vanish
957
00:42:43,687 --> 00:42:46,106
from my face
and from my heart.
958
00:42:46,189 --> 00:42:49,484
I sent him flowers
from Billy Kyle.
959
00:42:49,567 --> 00:42:52,070
Billy put
two and two together,
960
00:42:52,153 --> 00:42:54,739
had some paparazzi chums
take pictures of John and me
961
00:42:54,823 --> 00:42:56,116
in the doctor’s bedroom.
962
00:42:56,199 --> 00:42:58,118
And you were afraid
those pictures
963
00:42:58,201 --> 00:42:59,869
would destroy
your marriage
964
00:42:59,953 --> 00:43:03,248
and Mr. Cobb would withdraw
his support for A-List.
965
00:43:04,582 --> 00:43:06,626
I saw my life in ruins.
966
00:43:06,710 --> 00:43:09,379
Billy wanted $50,000
for the negatives.
967
00:43:09,462 --> 00:43:10,839
The night of Frances’ party
was the night
968
00:43:10,922 --> 00:43:12,549
I’d agreed
to pay him for them,
969
00:43:12,632 --> 00:43:15,010
unaware that Frances
would also be in the shop.
970
00:43:15,093 --> 00:43:17,846
[Jessica] And that’s where you saw Frances
chewing her glasses.
971
00:43:17,929 --> 00:43:19,764
I saw Frances give him
one of our envelopes.
972
00:43:19,848 --> 00:43:22,600
I assumed
she was paying for a story.
973
00:43:44,622 --> 00:43:46,041
Once she left,
I rang the bell
974
00:43:46,124 --> 00:43:48,668
and he let me in.
975
00:43:48,752 --> 00:43:50,754
[bell rings]
976
00:43:59,721 --> 00:44:02,390
Mrs. Cobb,
what a pleasant surprise.
977
00:44:04,601 --> 00:44:06,436
I can’t get you
$50,000 in cash
978
00:44:06,519 --> 00:44:08,772
without
my husband’s signature.
979
00:44:08,855 --> 00:44:11,691
I’ve been able to raise
ten for now.
980
00:44:11,775 --> 00:44:13,193
What is this?
981
00:44:13,276 --> 00:44:15,028
One call to Mandela
over at Starscene
982
00:44:15,111 --> 00:44:17,072
and I’ll get double
what I’m asking from you.
983
00:44:17,155 --> 00:44:19,908
Billy,
give me some time.
984
00:44:19,991 --> 00:44:22,452
Oh, shame,
a classy operation
985
00:44:22,535 --> 00:44:24,329
like A-List
has to go under the toilet
986
00:44:24,412 --> 00:44:26,956
and a fortune hunter like you
has to lose a rich husband
987
00:44:27,040 --> 00:44:29,834
but it is tough
all over.
988
00:44:29,918 --> 00:44:31,294
I can get you
some small amounts
989
00:44:31,378 --> 00:44:34,923
from petty cash
for tips on stories.
990
00:44:35,006 --> 00:44:37,175
Even if you don’t have
the stories, you understand?
991
00:44:37,258 --> 00:44:38,760
Get out of here.
992
00:44:38,843 --> 00:44:41,679
Shops closed, Mrs. Cobb
and I got to make a phone call.
993
00:44:46,184 --> 00:44:47,977
Hello.
994
00:44:48,061 --> 00:44:49,938
Yeah,
I know you’re closed.
995
00:44:50,021 --> 00:44:52,982
Patch me through
to Mert Mandela at home.
996
00:44:53,066 --> 00:44:55,193
Yeah,
I know how late it is.
997
00:45:08,331 --> 00:45:09,958
So that’s the way it was.
998
00:45:10,041 --> 00:45:13,962
Darling, nothing would have
spoiled my love for you.
999
00:45:14,045 --> 00:45:15,880
I would have
understood, forgiven.
1000
00:45:15,964 --> 00:45:17,132
Do me a favor, Arnett,
1001
00:45:17,215 --> 00:45:18,758
don’t always be
such an old fool.
1002
00:45:20,510 --> 00:45:21,761
Junie Cobb,
I’m arresting you
1003
00:45:21,845 --> 00:45:23,096
for the murder
for William Kyle.
1004
00:45:23,179 --> 00:45:24,431
You have the right
to remain silent.
1005
00:45:24,514 --> 00:45:25,807
You’re not arresting
anyone, lieutenant.
1006
00:45:30,103 --> 00:45:33,148
It would have worked if you
hadn’t stuck your nose in it.
1007
00:45:33,231 --> 00:45:34,607
Good bye, J.B. Fletcher.
1008
00:45:43,450 --> 00:45:45,160
I’m sorry, Frances.
1009
00:45:45,243 --> 00:45:46,661
That was very clumsy of me.
1010
00:45:46,744 --> 00:45:48,204
Don’t worry about it,
Betty.
1011
00:45:51,374 --> 00:45:53,126
Oh, Jessica,
1012
00:45:53,209 --> 00:45:56,296
you look like you were
a million miles away.
1013
00:45:56,379 --> 00:46:00,049
I guess the jetlag
is getting to me after all.
1014
00:46:00,133 --> 00:46:02,051
And to answer
your question, George.
1015
00:46:02,135 --> 00:46:04,804
I’d have to say that
most of my mysteries
1016
00:46:04,888 --> 00:46:06,890
are built around
people and events
1017
00:46:06,973 --> 00:46:09,267
that I encounter every day.
1018
00:46:09,350 --> 00:46:12,395
I mean, events
like this dinner for instance.
1019
00:46:14,772 --> 00:46:17,317
Oh, there it is.
1020
00:46:17,400 --> 00:46:19,444
My receipt book.
1021
00:46:19,527 --> 00:46:20,862
Sorry to bother you again.
1022
00:46:24,657 --> 00:46:26,034
Now tell us,
Mrs. Fletcher,
1023
00:46:26,117 --> 00:46:27,827
where do your characters
comes from?
1024
00:46:27,911 --> 00:46:30,538
J.J., if you’d listen,
Mrs. Fletcher says
1025
00:46:30,622 --> 00:46:34,667
she draws them from people
she meets every day.
1026
00:46:34,751 --> 00:46:36,586
Come on now, Jessica.
1027
00:46:36,669 --> 00:46:39,756
In your next book,
make my wife a killer.
1028
00:46:43,092 --> 00:46:46,513
I think I just did.
1029
00:46:47,972 --> 00:46:48,848
Good.
76599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.