All language subtitles for Murder.She.Wrote.S09E15.The.Petrified.Florist.1080p.AMZN.DD2.0.x265.HEVC-Bearfish_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:02,086 [Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,797 One thousand dollar bills for flowers? 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,799 Well, this is Beverly Hills, Mrs. Fletcher. 4 00:00:06,882 --> 00:00:10,428 -There is... -[both] schlock gossip and quality gossip. 5 00:00:10,511 --> 00:00:11,929 Damn it, Frances, you told me 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,681 we had an absolute lock on this thing. 7 00:00:13,764 --> 00:00:14,890 We’ve got a leak. 8 00:00:14,974 --> 00:00:16,308 Your prints were on that envelope 9 00:00:16,392 --> 00:00:18,310 because you were playing bagman for someone. 10 00:00:18,394 --> 00:00:19,812 Well, wait a minute, Betty. 11 00:00:19,895 --> 00:00:22,022 I mean, I don’t sell gossip. 12 00:00:22,106 --> 00:00:24,567 Which puts you there at the time he was murdered. 13 00:00:24,650 --> 00:00:28,320 My crime is one of vanity, not murder, Mrs. Fletcher. 14 00:00:28,404 --> 00:00:29,572 There is a certain night nurse 15 00:00:29,655 --> 00:00:30,948 who can vouch for my whereabouts 16 00:00:31,031 --> 00:00:32,950 and I can certainly vouch for hers. 17 00:00:33,033 --> 00:00:35,703 Gossip. It seems that no one around here is immune to it. 18 00:00:35,786 --> 00:00:36,912 Goodbye, J.B. Fletcher. 19 00:01:45,815 --> 00:01:48,484 [woman] Kate, I told you if we don’t have an exclusive 20 00:01:48,567 --> 00:01:51,612 on that Kevin and Whitney story, I am not interested. 21 00:01:51,695 --> 00:01:56,242 And, Phil, I want you to bury Marla and play up Frank. 22 00:01:56,325 --> 00:01:58,911 George, this new piece on Robin, 23 00:01:58,994 --> 00:02:01,413 it’s a good start but... 24 00:02:01,497 --> 00:02:03,541 it needs a whole new take, it’s anal, 25 00:02:03,624 --> 00:02:06,168 doesn’t begin to show the-the pain, 26 00:02:06,252 --> 00:02:08,420 the torment behind the comic mask. 27 00:02:08,504 --> 00:02:09,922 I want you to pull out all the stops. 28 00:02:10,005 --> 00:02:11,298 The sex, the booze, 29 00:02:11,382 --> 00:02:12,925 the compulsiveness, the whole deal. 30 00:02:13,008 --> 00:02:14,552 Okay. I’m sorry. 31 00:02:14,635 --> 00:02:16,011 Listen, I don’t usually 32 00:02:16,095 --> 00:02:18,055 let my rookies do their own rewrites. 33 00:02:18,138 --> 00:02:19,515 Thanks. 34 00:02:19,598 --> 00:02:20,808 But what about corroborations? 35 00:02:20,891 --> 00:02:22,685 Our sources are really shaky. 36 00:02:22,768 --> 00:02:25,062 Let me worry about that, okay? 37 00:02:25,145 --> 00:02:27,189 Go, go. 38 00:02:27,273 --> 00:02:29,441 And I want it in my hand by 6 o’clock tonight. 39 00:02:29,525 --> 00:02:33,112 Those low rate schlock masters have done it again. Damn it, Frances. 40 00:02:33,195 --> 00:02:34,738 You told me we had an absolutely lock on this thing. 41 00:02:34,822 --> 00:02:36,699 -We did. -Well, what is this, 42 00:02:36,782 --> 00:02:38,325 the fourth time this month? 43 00:02:38,409 --> 00:02:40,661 I want you to kill our story. 44 00:02:40,744 --> 00:02:42,162 It’s too late, 45 00:02:42,246 --> 00:02:44,331 unless you want to burn two million copies. 46 00:02:45,833 --> 00:02:47,459 She’s in a meeting right now, 47 00:02:47,543 --> 00:02:49,712 but if you’ll kindly have a seat, Mrs. Fletcher, 48 00:02:49,795 --> 00:02:51,213 -she will be with you. -Thank you. 49 00:02:51,505 --> 00:02:52,631 When I pay for an exclusive, 50 00:02:52,715 --> 00:02:54,300 I want it to stay that way 51 00:02:54,383 --> 00:02:55,926 and I want you to call a full staff meeting 52 00:02:56,010 --> 00:02:58,095 by noon tomorrow, and I mean everybody. 53 00:02:58,178 --> 00:03:00,764 Junie, I’ve told you, either our informants are playing 54 00:03:00,848 --> 00:03:03,309 both sides or we’ve got a leak. 55 00:03:03,392 --> 00:03:04,852 Well, either way, darling, 56 00:03:04,935 --> 00:03:06,520 I’m not laying out top dollar for Mert Mandela 57 00:03:06,604 --> 00:03:09,481 and his sleaze machine to make us look foolish. 58 00:03:09,565 --> 00:03:12,526 Jessica, how are you? 59 00:03:12,610 --> 00:03:15,905 Oh, Frances, it’s lovely to see you. 60 00:03:15,988 --> 00:03:17,740 And you. 61 00:03:17,823 --> 00:03:19,366 I’m sorry I didn’t meet your plane, 62 00:03:19,450 --> 00:03:22,536 but, as you can see, things are pretty hectic here. 63 00:03:22,620 --> 00:03:23,621 How was your flight? 64 00:03:23,704 --> 00:03:25,664 Uneventful, the best kind. 65 00:03:25,748 --> 00:03:28,459 And your driver met me with the most beautiful flowers. 66 00:03:28,542 --> 00:03:30,336 I felt just like a movie star. 67 00:03:30,419 --> 00:03:33,380 Oh, you are a sight for sore eyes, and I do mean sore. 68 00:03:33,464 --> 00:03:35,174 The smog today is horrendous. 69 00:03:35,257 --> 00:03:37,176 Come with me while I pop my lenses. 70 00:03:37,259 --> 00:03:40,304 The price one pays for vanity. 71 00:03:40,387 --> 00:03:42,723 So when Junie Cobb offered me this job, 72 00:03:42,806 --> 00:03:44,475 it took me ten seconds to decide 73 00:03:44,558 --> 00:03:46,018 that my novel would have to wait 74 00:03:46,101 --> 00:03:49,063 while I got my bills paid. 75 00:03:49,146 --> 00:03:52,608 Mrs. Fletcher, Gabriel Caceras, Beverly Hills PD, 76 00:03:52,691 --> 00:03:53,943 you helped me out on a murder case, remember? 77 00:03:54,026 --> 00:03:55,194 Oh, yes, of course. 78 00:03:55,277 --> 00:03:57,571 That was about three years ago. 79 00:03:57,655 --> 00:03:59,657 Lieutenant Caceras, this is my friend Frances Hunt. 80 00:03:59,740 --> 00:04:01,033 -How do you do? -Oh, nice to meet you. 81 00:04:01,116 --> 00:04:02,284 Listen, I saw your new book on the stands. 82 00:04:02,368 --> 00:04:03,702 Still knocking ’em dead, huh? 83 00:04:03,786 --> 00:04:05,287 Like you, lieutenant, 84 00:04:05,371 --> 00:04:08,332 corpses just seem to be part of my job description. 85 00:04:08,415 --> 00:04:10,793 Now let me see, you were about to get married. 86 00:04:10,876 --> 00:04:12,461 Well, I tied the knot two years ago. 87 00:04:12,544 --> 00:04:13,545 She’s a dream. 88 00:04:13,629 --> 00:04:14,797 Oh, how nice. 89 00:04:14,880 --> 00:04:16,090 I’m delighted to meet you. 90 00:04:16,173 --> 00:04:18,425 Her? No, she’s business. 91 00:04:18,509 --> 00:04:20,928 Look, we got to run. Give me a call, huh? 92 00:04:21,011 --> 00:04:24,181 I have a pretty full schedule this trip, maybe next time. 93 00:04:24,264 --> 00:04:25,224 Okay, don’t forget. 94 00:04:25,307 --> 00:04:26,725 I won’t. 95 00:04:26,809 --> 00:04:28,060 [car phone rings] 96 00:04:31,814 --> 00:04:33,107 Excuse me. 97 00:04:33,190 --> 00:04:34,274 Hello? 98 00:04:34,358 --> 00:04:35,609 Oh, yes, Betty. 99 00:04:35,693 --> 00:04:37,361 Call Rodeo Caterers and have them 100 00:04:37,444 --> 00:04:38,988 send over four more servings 101 00:04:39,071 --> 00:04:40,239 just to play it safe. 102 00:04:40,322 --> 00:04:41,615 Right. Thanks, Betty. 103 00:04:41,699 --> 00:04:43,617 Okay, let’s go. 104 00:04:43,701 --> 00:04:44,785 Thanks. 105 00:04:47,079 --> 00:04:49,456 Two weeks ago, I invited my boss 106 00:04:49,540 --> 00:04:52,710 and her husband to a quiet little dinner for your first night in town. 107 00:04:52,793 --> 00:04:55,838 It’s now up to ten, more or less, and still counting. 108 00:04:55,921 --> 00:04:58,465 Well, at least I know I’m not in Cabot Cove. 109 00:04:58,549 --> 00:05:00,300 It was so sweet of you to have me stay with you. 110 00:05:00,384 --> 00:05:01,844 Are you kidding? 111 00:05:01,927 --> 00:05:04,054 After all the times I’ve camped at your place. 112 00:05:04,138 --> 00:05:05,431 [doorbell rings] 113 00:05:16,567 --> 00:05:17,901 Where have you been? 114 00:05:17,985 --> 00:05:20,529 You’re supposed to use the side door. 115 00:05:20,612 --> 00:05:22,281 Oh. 116 00:05:22,364 --> 00:05:24,366 I’m sorry, I got kind of confused. 117 00:05:24,450 --> 00:05:27,494 Well, as long as you’re here, bring it in. 118 00:05:27,578 --> 00:05:28,495 Thank you. 119 00:05:33,625 --> 00:05:35,294 Wait a second. Where is the wine? 120 00:05:35,377 --> 00:05:40,049 Wine? Oh, no, these are pages for A-List. 121 00:05:40,132 --> 00:05:41,800 I’m one of miss Hunt’s writers. 122 00:05:41,884 --> 00:05:43,552 You? 123 00:05:43,635 --> 00:05:45,304 Oh, my God, I’m so embarrassed. 124 00:05:45,387 --> 00:05:48,307 Don’t be. I just started. 125 00:05:48,390 --> 00:05:49,808 I can believe that. 126 00:05:49,892 --> 00:05:51,018 [Frances] Who is at the door? 127 00:05:51,101 --> 00:05:54,938 George, you’re a dear. 128 00:05:55,022 --> 00:05:56,482 George. 129 00:05:58,776 --> 00:06:00,569 What are you doing for dinner tonight? 130 00:06:00,652 --> 00:06:02,321 I... 131 00:06:02,404 --> 00:06:03,363 Nothing. 132 00:06:03,447 --> 00:06:06,700 Gosh, my mom will flip out 133 00:06:06,784 --> 00:06:08,077 when I tell her that I’m a last minute 134 00:06:08,160 --> 00:06:09,203 dinner party replacement 135 00:06:09,286 --> 00:06:11,705 for her favorite soap opera star. 136 00:06:11,789 --> 00:06:13,540 After only three weeks in Hollywood, 137 00:06:13,624 --> 00:06:15,918 I think he is doing very well, don’t you, Mr. Henry? 138 00:06:20,380 --> 00:06:22,424 -Oh, Stan, -Mrs. Fletcher. 139 00:06:24,802 --> 00:06:26,095 Malibu, right? 140 00:06:26,178 --> 00:06:27,679 You’re the young man 141 00:06:27,763 --> 00:06:28,972 that Wolfgang hired to do all those great things 142 00:06:29,056 --> 00:06:31,058 with the shitake mushrooms. 143 00:06:31,141 --> 00:06:33,227 No, miss Cobb, I work for miss Hunt. 144 00:06:33,310 --> 00:06:35,229 I’m at the magazine. 145 00:06:35,312 --> 00:06:36,939 God, I met someone 146 00:06:37,022 --> 00:06:38,524 who doesn’t call you by their first name 147 00:06:38,607 --> 00:06:39,650 ten seconds after they meet you. 148 00:06:39,733 --> 00:06:42,236 You should bottle him. 149 00:06:42,319 --> 00:06:43,362 Canopies, anyone? 150 00:06:43,445 --> 00:06:44,446 Yes, thank you. 151 00:06:44,530 --> 00:06:45,447 Betty darling, 152 00:06:46,949 --> 00:06:48,700 you always seem to know about everything. 153 00:06:48,784 --> 00:06:50,577 Who’s that gorgeous man over there 154 00:06:50,661 --> 00:06:53,122 talking to the woman in the unfortunate dress? 155 00:06:53,205 --> 00:06:54,373 Gee, Mrs. Cobb, 156 00:06:54,456 --> 00:06:56,333 I thought everyone knew him. 157 00:06:56,416 --> 00:06:59,711 That’s Dr. Johnny Windhurst, plastic surgeon to the stars. 158 00:06:59,795 --> 00:07:02,089 And I mean stars, he does them all. 159 00:07:02,172 --> 00:07:04,258 Barbara, Sally, Richard. 160 00:07:04,341 --> 00:07:05,342 Isn’t she a treasure, Mrs. Fletcher? 161 00:07:05,425 --> 00:07:09,471 [laughter] 162 00:07:09,555 --> 00:07:11,890 And I told her when she started A-List. 163 00:07:11,974 --> 00:07:13,392 I said, "Junie, there is... 164 00:07:13,475 --> 00:07:17,604 [both] ...schlock gossip and quality gossip." 165 00:07:17,688 --> 00:07:19,523 And if you don’t want Arnett’s money 166 00:07:19,606 --> 00:07:21,191 to go straight down the tubes, 167 00:07:21,275 --> 00:07:23,652 you got to pay top dollar for your information. 168 00:07:23,735 --> 00:07:25,320 Exactly. 169 00:07:25,404 --> 00:07:27,322 Now, I mean, that’s the only way you can compete 170 00:07:27,406 --> 00:07:31,160 with Starscene and those super market tabloids 171 00:07:31,243 --> 00:07:33,537 and avoid the lawsuits. 172 00:07:33,620 --> 00:07:35,664 I mean, you have got to spend it to make it, 173 00:07:35,747 --> 00:07:37,040 that’s what I told her. 174 00:07:37,124 --> 00:07:39,251 Aggie, she’s been doing just that. 175 00:07:39,334 --> 00:07:41,044 But lately, it’s like Starscene 176 00:07:41,128 --> 00:07:43,422 knows what we’re covering before we do. 177 00:07:43,505 --> 00:07:46,133 I can’t believe they are in a position to outbid us. 178 00:07:48,135 --> 00:07:49,553 Oh, hey, thank you so much 179 00:07:49,636 --> 00:07:51,805 for referring Carrol to me. 180 00:07:51,889 --> 00:07:53,557 Couple of tucks and a nip or two near her hairline, 181 00:07:53,640 --> 00:07:55,809 she will be even more irresistible than she is now. 182 00:07:55,893 --> 00:07:57,895 As if that were possible. 183 00:07:57,978 --> 00:08:00,230 Unless, of course, you could make her look like Michelle. 184 00:08:04,985 --> 00:08:07,821 Well, I hope Mr. Mandela’s Starscene crashes and burns. 185 00:08:07,905 --> 00:08:09,656 And I hate to talk business, Mrs. Fletcher, 186 00:08:09,740 --> 00:08:12,075 but what happened to our elusive football player? 187 00:08:12,159 --> 00:08:13,827 Davie Wells? 188 00:08:13,911 --> 00:08:15,204 We have two corroborations, 189 00:08:15,287 --> 00:08:16,914 but our lawyer says we need a third. 190 00:08:16,997 --> 00:08:18,665 Listen to them, J.J. 191 00:08:18,749 --> 00:08:20,459 I’ll take my chances. 192 00:08:20,542 --> 00:08:22,836 Pardon me, Junie, but whose chances? 193 00:08:22,920 --> 00:08:24,838 It seems to me you have more problems 194 00:08:24,922 --> 00:08:26,673 with gambling than Roger. 195 00:08:29,551 --> 00:08:32,221 Your work absolutely fascinates me. 196 00:08:32,304 --> 00:08:33,847 Well, thank you, doctor. 197 00:08:33,931 --> 00:08:36,099 Yours fascinates me. 198 00:08:36,183 --> 00:08:39,853 Oh, so as this guy is climbing into his rolls Royce, 199 00:08:39,937 --> 00:08:42,189 I tell him the house is his for 4.8 million 200 00:08:42,272 --> 00:08:45,484 and he says all he can come up with is $3,000 down. 201 00:08:45,567 --> 00:08:47,611 [laughter] 202 00:08:47,694 --> 00:08:49,446 Mrs. Fletcher, tell me the truth. 203 00:08:49,529 --> 00:08:51,990 Where do you get all those stories? 204 00:08:52,074 --> 00:08:54,868 Well, it’s a bit complicated, Mr. Cobb. 205 00:08:54,952 --> 00:08:56,828 I mean, those suspects and plots? 206 00:08:56,912 --> 00:08:59,623 Surely, you can’t make all of them up. 207 00:08:59,706 --> 00:09:04,127 Oh, of course not. I mean, sometimes they’re variations on real crimes. 208 00:09:04,211 --> 00:09:06,880 For instance, I’m in town to research a murder 209 00:09:06,964 --> 00:09:09,633 that took place 65 years ago. 210 00:09:09,716 --> 00:09:11,885 It’s always fascinated me. 211 00:09:11,969 --> 00:09:15,472 [man] I’ll give it to her myself, all right? 212 00:09:15,555 --> 00:09:16,848 Oh! 213 00:09:21,979 --> 00:09:23,146 Frances darling, 214 00:09:23,230 --> 00:09:25,524 to you and your guest, 215 00:09:25,607 --> 00:09:27,985 my profound apologies. 216 00:09:28,068 --> 00:09:29,861 Oh, Billy, you’ve outdone yourself. 217 00:09:29,945 --> 00:09:31,405 [Aggie] Oh, they are lovely. 218 00:09:31,488 --> 00:09:34,408 They are just simply gorgeous. 219 00:09:34,491 --> 00:09:38,161 Nobody, but nobody, does flowers like Billy Kyle. 220 00:09:38,245 --> 00:09:40,372 And he’s only three hours late. 221 00:09:40,455 --> 00:09:42,165 Don’t ask me about today. 222 00:09:42,249 --> 00:09:43,583 Both delivery trucks broke down, 223 00:09:43,667 --> 00:09:45,377 my refrigerator died. 224 00:09:45,460 --> 00:09:48,797 And just as soon I finished your piece, my assistant quit. 225 00:09:48,880 --> 00:09:50,674 Just walked off into the sunset 226 00:09:50,757 --> 00:09:53,427 and I still have hours of work to do back at the store. 227 00:09:53,510 --> 00:09:55,262 Oh, and there’s no charge, of course. 228 00:09:55,345 --> 00:09:59,016 Ah, in that case, I may forgive you. 229 00:10:00,267 --> 00:10:01,685 Sunday 10 a.m., Billy. 230 00:10:01,768 --> 00:10:02,936 [Billy] Count on it, Mrs. Cobb. 231 00:10:03,020 --> 00:10:05,564 Have you been to his new shop? 232 00:10:05,647 --> 00:10:08,150 No, I haven’t, but I hear it’s wonderful. 233 00:10:08,233 --> 00:10:09,568 Okay, Mrs. Fletcher, now-- 234 00:10:09,651 --> 00:10:12,821 Nobody does flowers like Billy Kyle. 235 00:10:12,904 --> 00:10:14,948 George, give Jessica a break. 236 00:10:15,032 --> 00:10:16,575 She’s got to be-- 237 00:10:16,658 --> 00:10:17,576 Whose changes? 238 00:10:17,659 --> 00:10:19,286 It sounds to me like 239 00:10:19,369 --> 00:10:21,955 you have a bigger gambling problem than Roger. 240 00:10:22,039 --> 00:10:23,582 And I told you that. 241 00:10:23,665 --> 00:10:25,417 Where do you get all these stories? 242 00:10:25,500 --> 00:10:28,295 I mean, you can’t make all of them up. 243 00:10:31,506 --> 00:10:33,550 Oh, forgive me. 244 00:10:33,633 --> 00:10:35,802 I guess it is getting to me after all. 245 00:10:37,512 --> 00:10:39,348 Oh, Mrs. Fletcher, you have my sympathy. 246 00:10:39,431 --> 00:10:42,100 It’s after midnight Cabot Cove time. 247 00:10:42,184 --> 00:10:43,185 Good night, everyone. 248 00:10:43,268 --> 00:10:44,936 Oh, good night, Jess. 249 00:11:10,670 --> 00:11:12,839 Can you get in touch with Sorentini, sergeant? 250 00:11:12,923 --> 00:11:14,174 [man] Just tell your husband. 251 00:11:17,969 --> 00:11:21,098 Mrs. Fletcher, on behalf of my beat, welcome. 252 00:11:21,181 --> 00:11:22,516 Lieutenant, what’s wrong? 253 00:11:22,599 --> 00:11:24,643 What else, homicide, the proprietor. 254 00:11:24,726 --> 00:11:25,977 Billy Kyle? 255 00:11:26,061 --> 00:11:27,020 You knew him? 256 00:11:27,104 --> 00:11:28,271 Well, no, not really. 257 00:11:28,355 --> 00:11:29,773 But, lieutenant, I may have been 258 00:11:29,856 --> 00:11:32,109 one of the last people to see him alive. 259 00:11:42,077 --> 00:11:43,787 When the delivery kid opened this morning, 260 00:11:43,870 --> 00:11:45,789 he found Billy Kyle’s body. 261 00:11:45,872 --> 00:11:46,790 There you go, lieutenant. 262 00:11:46,873 --> 00:11:47,791 Yeah, thanks. 263 00:11:47,874 --> 00:11:49,209 Stabbed with these shears, 264 00:11:49,292 --> 00:11:51,002 they’re probably his own, the blood traces. 265 00:11:51,086 --> 00:11:52,462 It’s likely they were lying 266 00:11:52,546 --> 00:11:54,172 out there on the counter, you know. 267 00:11:54,256 --> 00:11:56,174 -Weapon of opportunity. -Yeah. 268 00:11:56,258 --> 00:11:58,176 You know, it looks as if the victim surprised 269 00:11:58,260 --> 00:11:59,928 the perp in the middle of a burglary. 270 00:12:00,011 --> 00:12:02,931 I mean, the kid found the cash drawer open, empty. 271 00:12:03,014 --> 00:12:04,182 What time did you see the victim? 272 00:12:04,266 --> 00:12:05,559 [Jessica] About 10 p.m. 273 00:12:05,642 --> 00:12:07,310 And what do we got here? 274 00:12:07,394 --> 00:12:09,438 Oh, you don’t see many of these around. 275 00:12:09,521 --> 00:12:11,690 Five thousand. 276 00:12:11,773 --> 00:12:13,817 See, professional thieves know to look under the drawer 277 00:12:13,900 --> 00:12:15,944 for the larger denominations. 278 00:12:16,027 --> 00:12:17,404 What am I saying? 279 00:12:17,487 --> 00:12:19,322 Most shoppers know the big bucks go below. 280 00:12:19,406 --> 00:12:22,200 But $1,000 bills, for flowers? 281 00:12:22,284 --> 00:12:24,327 Well, this is Beverly Hills, Mrs. Fletcher. 282 00:12:24,411 --> 00:12:25,829 I mean, it could have been for a function 283 00:12:25,912 --> 00:12:29,458 or married man, cash, standing order. 284 00:12:29,541 --> 00:12:32,794 I mean, the price of long stem roses these days, 285 00:12:32,878 --> 00:12:34,963 those bucks wouldn’t go all that far. 286 00:12:35,046 --> 00:12:36,465 If someone had broken in here 287 00:12:36,548 --> 00:12:38,049 and was surprised by Mr. Kyle, 288 00:12:38,133 --> 00:12:40,594 I wonder why his burglar alarm didn’t go off. 289 00:12:40,677 --> 00:12:42,304 Oh, we checked with Rexford. 290 00:12:42,387 --> 00:12:43,597 The alarm works. 291 00:12:43,680 --> 00:12:45,557 Oh, and one of their guards drove past 292 00:12:45,640 --> 00:12:47,100 and saw the victim working here, 293 00:12:47,184 --> 00:12:50,187 it was around... around midnight. 294 00:12:50,270 --> 00:12:52,063 Do you get the feeling 295 00:12:52,147 --> 00:12:54,065 that he must have known his assailant? 296 00:12:54,149 --> 00:12:55,984 His assistant. 297 00:12:56,067 --> 00:12:57,986 Well, Mr. Kyle said that he’d quit. 298 00:12:58,069 --> 00:13:00,530 That he walked off into the sunset, was the way he put it. 299 00:13:00,614 --> 00:13:02,616 Oh, hey. Maybe the man returns later, 300 00:13:02,699 --> 00:13:04,117 Billy lets him in, they quarrel. 301 00:13:04,201 --> 00:13:07,871 Or the guy still has his key 302 00:13:07,954 --> 00:13:10,332 and comes back to collect some midnight severance pay. 303 00:13:10,415 --> 00:13:11,791 Billy catches him. 304 00:13:14,085 --> 00:13:16,004 I’ll get his name from the clerk. 305 00:13:16,087 --> 00:13:19,382 Oh, Mrs. Fletcher, the other guests at the dinner party. 306 00:13:19,466 --> 00:13:20,509 How is your memory for names? 307 00:13:20,592 --> 00:13:22,093 Billy Kyle. 308 00:13:22,177 --> 00:13:23,887 Outstanding! 309 00:13:23,970 --> 00:13:26,598 I don’t know what I’ll do without him. 310 00:13:26,681 --> 00:13:32,395 My party on Sunday is gonna be an absolute disaster. 311 00:13:32,479 --> 00:13:35,524 Okay, besides his broken delivery vans, 312 00:13:35,607 --> 00:13:37,275 his non-functional refrigerator 313 00:13:37,359 --> 00:13:38,860 and his assistant taking a hike, 314 00:13:38,944 --> 00:13:40,862 did Mr. Kyle indicate any other problems? 315 00:13:40,946 --> 00:13:42,405 I mean, you know, something more serious? 316 00:13:42,489 --> 00:13:44,991 To Billy everything was serious. 317 00:13:45,075 --> 00:13:46,409 Would you mind expanding on that? 318 00:13:46,493 --> 00:13:48,161 You had to know Billy, lieutenant. 319 00:13:48,245 --> 00:13:50,872 He lived from crisis to crisis. 320 00:13:50,956 --> 00:13:53,625 If it wasn’t brown spots on his orchids, 321 00:13:53,708 --> 00:13:55,168 he was being horrified 322 00:13:55,252 --> 00:13:57,170 by some new facial wrinkle or 323 00:13:57,254 --> 00:13:59,297 having the worst hair day of his life. 324 00:13:59,381 --> 00:14:00,549 Uh-huh. 325 00:14:00,632 --> 00:14:01,550 Okay. 326 00:14:01,633 --> 00:14:02,926 And you were at home 327 00:14:03,009 --> 00:14:04,511 with your husband midnight and 3 a.m., 328 00:14:04,594 --> 00:14:06,304 is that right? 329 00:14:06,388 --> 00:14:08,807 Arnett and I went directly home after Frances’ party. 330 00:14:08,890 --> 00:14:11,142 About 11.30-- 11.15, wasn’t it? 331 00:14:11,226 --> 00:14:13,019 Yes. About then. 332 00:14:13,103 --> 00:14:14,354 Okay. 333 00:14:14,437 --> 00:14:16,439 Miss Hunt, according to Mrs. Fletcher 334 00:14:16,523 --> 00:14:18,316 she was occupying the bedroom next to yours. 335 00:14:18,400 --> 00:14:19,609 Yes. 336 00:14:19,693 --> 00:14:21,570 She was asleep when I went to bed about 337 00:14:21,653 --> 00:14:23,572 ten minutes after the guests left. 338 00:14:23,655 --> 00:14:25,198 Which would put around 11.30? 339 00:14:25,282 --> 00:14:27,576 Yes. But I doubt she heard me. 340 00:14:27,659 --> 00:14:29,703 She was really out of it. 341 00:14:29,786 --> 00:14:33,832 So she said. Okay. 342 00:14:33,915 --> 00:14:35,041 Mr. Erwin, your turn. 343 00:14:37,669 --> 00:14:40,463 Till about five past 12 I was in my car, 344 00:14:40,547 --> 00:14:43,341 driving, I live down in Venice. 345 00:14:43,425 --> 00:14:47,345 And then after that, I was in bed, asleep. 346 00:14:47,429 --> 00:14:49,055 By yourself? 347 00:14:49,139 --> 00:14:51,975 Yes, sir. 348 00:14:52,058 --> 00:14:55,520 Well, so far there isn’t an airtight alibi in the whole lot of you. 349 00:14:55,604 --> 00:14:57,397 Well, except for that realtor Stan Hendricks 350 00:14:57,480 --> 00:14:59,316 who was showing a fixer upper in Benedict Canyon. 351 00:14:59,399 --> 00:15:02,068 From midnight to 3.00? 352 00:15:02,152 --> 00:15:03,361 Not only that, he made the sale. 353 00:15:06,531 --> 00:15:08,366 So how is the research going? 354 00:15:08,450 --> 00:15:10,035 Oh, it’s fascinating. 355 00:15:10,118 --> 00:15:11,703 This silent movie director was murdered 356 00:15:11,786 --> 00:15:13,330 almost 65 years ago 357 00:15:13,413 --> 00:15:16,124 and suddenly all sorts of secrets are coming to light, 358 00:15:16,207 --> 00:15:17,834 blackmail, cultism. 359 00:15:17,917 --> 00:15:19,794 I may have enough material for two books. 360 00:15:23,173 --> 00:15:27,886 Jessica, lieutenant Caceras seems to confide in you. 361 00:15:27,969 --> 00:15:30,639 Well, I worked with him on a case once 362 00:15:30,722 --> 00:15:33,266 and he’s a very capable individual. 363 00:15:33,350 --> 00:15:36,144 Has he told you anything more about Billy’s death? 364 00:15:36,227 --> 00:15:38,355 Only that his department finally caught up 365 00:15:38,438 --> 00:15:40,023 with Mr. Kyle’s assistant, 366 00:15:40,106 --> 00:15:41,816 the one who quit so abruptly last evening. 367 00:15:41,900 --> 00:15:43,860 Then he is the killer. 368 00:15:43,943 --> 00:15:46,154 No, no, he walked out at 6.00 369 00:15:46,237 --> 00:15:48,365 and was on a flight to Seattle by 9.00. 370 00:15:48,448 --> 00:15:50,909 He has an airtight airborne alibi. 371 00:15:50,992 --> 00:15:52,786 [phone rings] 372 00:15:52,869 --> 00:15:54,579 Oh, excuse me. 373 00:15:58,208 --> 00:15:59,125 Hello? 374 00:16:01,252 --> 00:16:03,505 Oh, yes, Kate, read me the copy. 375 00:16:03,588 --> 00:16:08,301 So, the senator was seen having dinner with Marlow. Well... 376 00:16:08,385 --> 00:16:11,763 you’re sure they went up to the suite after dinner? 377 00:16:11,846 --> 00:16:15,183 ...and champagne up to the room at 3 a.m. 378 00:16:15,266 --> 00:16:18,561 She was seen leaving in his limo around 6 a.m. 379 00:16:18,645 --> 00:16:20,063 Ah, the waiter, housekeeping, 380 00:16:20,146 --> 00:16:22,691 and the valet all support the story. 381 00:16:22,774 --> 00:16:24,526 Good, I like it. 382 00:16:24,609 --> 00:16:26,194 It’s perfect. 383 00:16:26,277 --> 00:16:28,530 Run it with a big picture of the senator, 384 00:16:28,613 --> 00:16:30,198 the one where he is leering. 385 00:16:30,281 --> 00:16:31,658 Right. 386 00:16:33,493 --> 00:16:37,205 Oh, you’d think there was some law on the books 387 00:16:37,288 --> 00:16:40,166 requiring legislators to cheat on their wives. 388 00:16:43,378 --> 00:16:45,547 You’re thinking, where is the law that says 389 00:16:45,630 --> 00:16:47,882 that I have to expose the senator? 390 00:16:49,676 --> 00:16:50,927 Frances, you’re the last person 391 00:16:51,010 --> 00:16:52,971 I ever expected to find driving around 392 00:16:53,054 --> 00:16:56,808 in a stretch limo equipped with a telephone and a fax. 393 00:16:56,891 --> 00:16:59,477 It’s called success. 394 00:16:59,561 --> 00:17:01,354 The fast lane, fast money. 395 00:17:01,438 --> 00:17:04,357 I don’t mind the long hours and the deadlines, 396 00:17:04,441 --> 00:17:06,609 and sometimes shedding light on 397 00:17:06,693 --> 00:17:08,611 some superstar or media type 398 00:17:08,695 --> 00:17:11,281 isn’t the worst thing in the world. 399 00:17:11,364 --> 00:17:12,490 I’ve promised myself that 400 00:17:12,574 --> 00:17:15,076 after I put aside enough money 401 00:17:15,160 --> 00:17:17,495 I will go back to writing my novels. 402 00:17:17,579 --> 00:17:20,123 I hope you do, Frances. 403 00:17:20,206 --> 00:17:22,542 You have a great deal of talent. 404 00:17:25,170 --> 00:17:26,504 Star maps. 405 00:17:30,759 --> 00:17:32,469 Maps to the stars' home, right here. 406 00:17:32,552 --> 00:17:35,764 It appears that Mr. Kyle inadvertently left it 407 00:17:35,847 --> 00:17:38,975 at Frances Hunt’s house the night of the murder. 408 00:17:39,058 --> 00:17:40,518 Yeah, but these initials and notations, 409 00:17:40,602 --> 00:17:42,395 I mean, they make sense to you? 410 00:17:42,479 --> 00:17:44,397 Well, I asked Frances and she suggested 411 00:17:44,481 --> 00:17:47,484 that they could be the initials of some of the celebrities 412 00:17:47,567 --> 00:17:49,611 reported on the A-List magazine. 413 00:17:49,694 --> 00:17:50,779 Yeah, for instance? 414 00:17:50,862 --> 00:17:52,113 Well, she mentioned that 415 00:17:52,197 --> 00:17:56,242 D.W. might be a Davey Wells. 416 00:17:56,326 --> 00:17:58,161 What, the whiz kid quarterback? 417 00:17:58,244 --> 00:18:00,038 Oh, she-- You know, L.A. 418 00:18:00,121 --> 00:18:02,248 would be in contention for the playoffs if he was healthy. 419 00:18:02,332 --> 00:18:03,875 For months now they’ve been claiming 420 00:18:03,958 --> 00:18:06,127 he’s got this mild aggravation of an old injury. 421 00:18:06,211 --> 00:18:07,420 Oh, who knows. 422 00:18:07,504 --> 00:18:09,130 But you know, now these seem 423 00:18:09,214 --> 00:18:11,049 to be street names or locations. 424 00:18:11,132 --> 00:18:14,469 You see, Davey Wells, Fairgate Clinic? These dollar amounts. it's... 425 00:18:14,552 --> 00:18:16,888 I know. They’re far too small to buy 426 00:18:16,971 --> 00:18:20,642 even a bunch of baby’s breath in Mr. Kyle’s shop. 427 00:18:20,725 --> 00:18:22,185 So where do we go with this? 428 00:18:22,268 --> 00:18:23,561 Well, it occurred to me 429 00:18:23,645 --> 00:18:25,688 that with all of Mr. Kyle’s access 430 00:18:25,772 --> 00:18:28,024 to the people covered by the gossip magazines, 431 00:18:28,107 --> 00:18:33,071 he may have been one of their suppliers or a paid informant. 432 00:18:33,154 --> 00:18:35,198 Okay, but I mean $5, $7? 433 00:18:35,281 --> 00:18:38,576 Oh, lieutenant, you know how big time gamblers 434 00:18:38,660 --> 00:18:42,956 sometimes refer to say $5,000 as $5. 435 00:18:43,039 --> 00:18:45,458 Hey, you know, why not? 436 00:18:45,542 --> 00:18:48,294 I mean, it would sure explain away those $1,000 bills, 437 00:18:48,378 --> 00:18:51,840 not to mention giving us a dandy motive of murder. 438 00:18:51,923 --> 00:18:53,675 Billy Kyle digs into dirt 439 00:18:53,758 --> 00:18:55,343 somebody doesn’t want uncovered, 440 00:18:55,426 --> 00:18:57,178 somebody like Mr. Wells or-- 441 00:18:57,262 --> 00:18:59,472 [phone rings] 442 00:18:59,556 --> 00:19:01,975 Can you believe I got one of these things? 443 00:19:02,058 --> 00:19:03,977 Caceras. 444 00:19:04,060 --> 00:19:06,563 Yeah. 445 00:19:06,646 --> 00:19:08,189 Got it. 446 00:19:08,273 --> 00:19:09,732 All right, well, let the captain know. 447 00:19:09,816 --> 00:19:12,193 Right. Thanks, Tori. 448 00:19:12,277 --> 00:19:13,570 That was the lab. 449 00:19:13,653 --> 00:19:15,572 They just IDd the only unsmudged prints 450 00:19:15,655 --> 00:19:16,865 on that envelope we found, 451 00:19:16,948 --> 00:19:19,242 the one with the big bills in it. 452 00:19:19,325 --> 00:19:21,119 It belonged to George Erwin. 453 00:19:21,202 --> 00:19:23,246 That nice young man? 454 00:19:23,329 --> 00:19:25,081 The one without an alibi. 455 00:19:25,164 --> 00:19:26,374 You know, as a teenager, 456 00:19:26,457 --> 00:19:29,252 he spent some time in juvenile hall. 457 00:19:29,335 --> 00:19:31,838 Lieutenant, I never even met Mr. Kyle 458 00:19:31,921 --> 00:19:34,007 before miss Hunt’s party. 459 00:19:34,090 --> 00:19:36,009 I mean, I’m pretty new around here. 460 00:19:36,092 --> 00:19:37,302 He’s telling the truth, lieutenant. 461 00:19:37,385 --> 00:19:38,678 Now can we go to dinner? 462 00:19:38,761 --> 00:19:40,013 Oh, when you got a whiff of the kind of 463 00:19:40,096 --> 00:19:41,431 clientele Mr. Kyle handled, 464 00:19:41,514 --> 00:19:42,599 you figured he kept big bucks in his drawer. 465 00:19:42,682 --> 00:19:43,850 Lieutenant Caceras-- 466 00:19:43,933 --> 00:19:45,727 So you stab him, rifle his cash drawer-- 467 00:19:45,810 --> 00:19:47,520 Lieutenant, why would he pick up an envelope 468 00:19:47,604 --> 00:19:49,522 with all that money in it and then leave it behind? 469 00:19:49,606 --> 00:19:52,775 Any number of reasons, miss O’Hara. 470 00:19:52,859 --> 00:19:54,652 I mean, somebody walks past the store, he panics. 471 00:19:54,736 --> 00:19:57,780 It’s not like he’s the most competent thief in town. 472 00:19:57,864 --> 00:19:59,866 Last time he tried it that we know of, 473 00:19:59,949 --> 00:20:01,701 he got caught before he got out of the store. 474 00:20:03,578 --> 00:20:04,871 George? 475 00:20:04,954 --> 00:20:07,415 There is one other possibility, Mr. Erwin, 476 00:20:07,498 --> 00:20:10,752 one that your friend Mrs. Fletcher suggested. 477 00:20:10,835 --> 00:20:12,170 Your prints were on that envelope 478 00:20:12,253 --> 00:20:14,380 because you were playing bagman for someone. 479 00:20:16,758 --> 00:20:18,509 He was delivering payoffs? 480 00:20:20,386 --> 00:20:22,013 Well, I’m beginning to think 481 00:20:22,096 --> 00:20:24,891 Mrs. Fletcher is even smarter than I thought she was. 482 00:20:24,974 --> 00:20:27,685 Want to tell me about it, Mr. Erwin? 483 00:20:27,769 --> 00:20:29,437 Would you rather I take you downtown and book you? 484 00:20:35,360 --> 00:20:38,655 I just go to accounting and pick up those envelopes 485 00:20:38,738 --> 00:20:40,949 after the payments have already been authorized. 486 00:20:41,032 --> 00:20:43,409 By whom? 487 00:20:43,493 --> 00:20:44,535 Do I have to? 488 00:20:48,122 --> 00:20:49,374 With that juvenile record 489 00:20:49,457 --> 00:20:50,792 I was having a pretty tough time 490 00:20:50,875 --> 00:20:53,294 getting hired, until one of the executives 491 00:20:53,378 --> 00:20:55,088 spoke up on my behalf. 492 00:20:55,171 --> 00:20:56,422 Who is it, George? 493 00:21:22,073 --> 00:21:23,866 Oh, Johnny, it’s Betty’s night off 494 00:21:23,950 --> 00:21:25,743 and I didn’t do anything about dinner. 495 00:21:25,827 --> 00:21:27,453 Let’s keep it that way. 496 00:21:30,707 --> 00:21:31,749 [doorbell rings] 497 00:21:31,833 --> 00:21:33,084 Go. 498 00:21:42,218 --> 00:21:44,387 Miss Hunt, I’d like to talk to you. 499 00:21:44,470 --> 00:21:46,723 Oh, come on, lieutenant, can’t this wait till morning? 500 00:21:46,806 --> 00:21:48,349 I’m afraid not. 501 00:21:48,433 --> 00:21:50,226 New evidence has come up, miss Hunt, 502 00:21:50,309 --> 00:21:52,478 and inconvenient as it may be, I’d like you to accompany me 503 00:21:52,562 --> 00:21:55,523 downtown to make a formal statement. 504 00:21:55,606 --> 00:21:58,901 But I’ve told you everything I know, little as it is. 505 00:21:58,985 --> 00:22:00,403 I’m sure you’d rather come voluntarily. 506 00:22:01,863 --> 00:22:04,741 The alternative being arrest, I suppose? 507 00:22:06,743 --> 00:22:08,286 Shall we go then, miss Hunt? 508 00:22:08,369 --> 00:22:11,164 Oh, my God. 509 00:22:11,247 --> 00:22:14,375 I didn’t kill anybody. Really, I didn’t. 510 00:22:19,964 --> 00:22:23,092 So to review your sworn statement, miss Hunt, 511 00:22:23,176 --> 00:22:24,677 and there is nothing 512 00:22:24,761 --> 00:22:26,679 you wish to change, is that correct? 513 00:22:26,763 --> 00:22:28,556 No, nothing. 514 00:22:28,639 --> 00:22:31,934 You misspelled Windhurst, there’s a D in it. 515 00:22:32,018 --> 00:22:33,061 May I go now? 516 00:22:33,144 --> 00:22:34,520 Just bear with me. 517 00:22:36,272 --> 00:22:38,066 Let’s see, the last of your guests, caterers, 518 00:22:38,149 --> 00:22:39,567 and your housekeeper Betty O'Hara, 519 00:22:39,650 --> 00:22:42,070 they all left your dinner party by 11.30? 520 00:22:42,153 --> 00:22:43,905 Yes, except for Jessica Fletcher, 521 00:22:43,988 --> 00:22:45,698 who was asleep. 522 00:22:45,782 --> 00:22:47,575 And I turned in about 12.00. 523 00:22:47,658 --> 00:22:49,327 You remained in the house for the rest of the night? 524 00:22:49,410 --> 00:22:50,328 Yes. 525 00:22:50,411 --> 00:22:51,662 Okay. 526 00:22:51,746 --> 00:22:57,210 There is-- Oh, thanks, Brandon. 527 00:22:57,293 --> 00:22:59,629 So you’re saying under oath 528 00:22:59,712 --> 00:23:01,422 that I can’t place you 529 00:23:01,506 --> 00:23:03,216 at Billy Kyle’s shop between midnight and 3.00 a.m.? 530 00:23:03,299 --> 00:23:05,635 No, lieutenant, you can’t. 531 00:23:07,804 --> 00:23:09,847 Please don’t look at me like that. 532 00:23:09,931 --> 00:23:11,224 You’re lying. 533 00:23:11,307 --> 00:23:13,101 We found this self service gas station 534 00:23:13,184 --> 00:23:14,602 receipt on the floor of your car. 535 00:23:14,685 --> 00:23:16,979 A station one block from Billy Kyle’s place. 536 00:23:17,063 --> 00:23:19,232 The printout shows you gassed up at 1.35 a.m. 537 00:23:19,315 --> 00:23:20,733 that morning, which puts you there 538 00:23:20,817 --> 00:23:22,318 at the time he was murdered. 539 00:23:22,401 --> 00:23:23,611 Now people have gone to the gas chamber 540 00:23:23,694 --> 00:23:24,862 for far less than that, miss Hunt. 541 00:23:24,946 --> 00:23:26,531 Oh, good Lord. 542 00:23:30,827 --> 00:23:33,496 Very well. 543 00:23:33,579 --> 00:23:36,374 That part is true, I did see Billy, 544 00:23:36,457 --> 00:23:37,917 but I didn’t murder him. 545 00:23:39,460 --> 00:23:41,254 What, it’s a habit of yours? 546 00:23:41,337 --> 00:23:43,548 Rendezvousing with your florist at 1:35 in the morning? 547 00:23:43,631 --> 00:23:45,967 Well, now you’re making it sound sordid. 548 00:23:47,844 --> 00:23:52,348 Certain payments went to Billy on a regular basis. 549 00:23:52,431 --> 00:23:54,517 Tips that were developed 550 00:23:54,600 --> 00:23:58,271 into features for the magazine. 551 00:23:58,354 --> 00:24:00,022 I was behind $5,000 552 00:24:00,106 --> 00:24:02,525 and he was getting nasty about it. 553 00:24:02,608 --> 00:24:05,653 So when he said he was working late and alone, 554 00:24:05,736 --> 00:24:07,655 I thought this would be a good opportunity. 555 00:24:07,738 --> 00:24:11,033 Before George Erwin left the party, 556 00:24:11,117 --> 00:24:13,161 I got the envelope back from him. 557 00:24:13,244 --> 00:24:16,539 So why didn’t you tell me all this in the first place? 558 00:24:16,622 --> 00:24:21,294 Lieutenant, my job is a lot like being a spy. 559 00:24:21,377 --> 00:24:26,257 People reveal things, secrets to my informants. 560 00:24:26,340 --> 00:24:27,717 Things they would never say 561 00:24:27,800 --> 00:24:31,679 if they knew that I were the final recipient. 562 00:24:31,762 --> 00:24:34,515 I paid Billy. 563 00:24:34,599 --> 00:24:39,020 I left him alive on my oath. 564 00:24:39,103 --> 00:24:41,772 That is the truth. 565 00:24:41,856 --> 00:24:44,942 Your oath has proved unserviceable, miss Hunt. 566 00:24:45,026 --> 00:24:47,153 I’m gonna have to hold you on investigation of murder. 567 00:25:06,631 --> 00:25:08,299 George, this is not your fault. 568 00:25:08,382 --> 00:25:09,884 [Jessica] Betty is right. 569 00:25:09,967 --> 00:25:12,303 I mean, the truth about Billy Kyle and the payments 570 00:25:12,386 --> 00:25:14,722 and Frances’ visit to his shop, 571 00:25:14,805 --> 00:25:16,098 it all would have come up 572 00:25:16,182 --> 00:25:18,184 whether or not you said a word. 573 00:25:18,267 --> 00:25:22,063 She’s just been such a good friend to me. 574 00:25:22,146 --> 00:25:23,439 Do you think she did it, miss Fletcher? 575 00:25:23,522 --> 00:25:25,316 Of course she doesn’t. 576 00:25:25,399 --> 00:25:28,236 Well, I’m tempted to say that Frances isn’t the type, 577 00:25:28,319 --> 00:25:30,321 but I’ve seen too many exceptions. 578 00:25:30,404 --> 00:25:31,781 And when it’s a friend 579 00:25:31,864 --> 00:25:33,115 it’s sometimes difficult to separate 580 00:25:33,199 --> 00:25:34,492 what you want to believe 581 00:25:34,575 --> 00:25:36,452 from the reality of the situation. 582 00:25:36,535 --> 00:25:39,872 But what this really is all about, is motive 583 00:25:39,956 --> 00:25:41,207 and I’m just not convinced 584 00:25:41,290 --> 00:25:43,834 that lieutenant Caceras’ theory is valid. 585 00:25:43,918 --> 00:25:46,462 A crime of passion, towards a jerk like Billy? 586 00:25:46,545 --> 00:25:48,381 Mild aggravation, maybe. 587 00:25:48,464 --> 00:25:50,258 Yeah. 588 00:25:50,341 --> 00:25:51,759 Well, I better get over to the office. 589 00:25:51,842 --> 00:25:52,760 [Betty] Well, you sure you’re okay? 590 00:25:52,843 --> 00:25:54,011 [George] Yeah, yeah. 591 00:25:54,095 --> 00:25:55,805 Miss Fletcher, Betty, thanks a lot. 592 00:25:55,888 --> 00:25:57,598 I really appreciate this-- 593 00:25:57,682 --> 00:25:59,517 George, I wonder if I could ask you to give me a lift. 594 00:25:59,600 --> 00:26:00,851 Of course, come on, miss Fletcher. 595 00:26:00,935 --> 00:26:01,978 Thank you, Betty. 596 00:26:02,061 --> 00:26:03,020 See you tonight. 597 00:26:03,104 --> 00:26:04,605 Absolutely. 598 00:26:13,531 --> 00:26:14,657 [Jessica] Excuse me. 599 00:26:14,740 --> 00:26:16,158 I wonder if you could help me. 600 00:26:16,242 --> 00:26:17,368 Would you be kind enough to tell me 601 00:26:17,451 --> 00:26:18,744 where Davey Wells’ room is? 602 00:26:18,828 --> 00:26:20,329 I’m sorry, honey, 603 00:26:20,413 --> 00:26:22,748 Davey’s not receiving visitors this morning. 604 00:26:22,832 --> 00:26:24,417 Oh. 605 00:26:24,500 --> 00:26:26,002 Well, he must have forgotten to tell you. 606 00:26:26,085 --> 00:26:27,128 Oh, yes. 607 00:26:27,211 --> 00:26:28,212 You mean about you and him 608 00:26:28,296 --> 00:26:29,880 talking on the phone this morning 609 00:26:29,964 --> 00:26:33,050 and his promising to leave your name at the desk. 610 00:26:33,134 --> 00:26:35,136 Well, yes, as a matter of fact, he-- 611 00:26:35,219 --> 00:26:37,930 Aren’t you a little mature for this kind of thing, hon? 612 00:26:38,014 --> 00:26:39,557 I beg your pardon. 613 00:26:39,640 --> 00:26:42,393 All the locker room groupies in town have been in here. 614 00:26:42,476 --> 00:26:43,894 They tried every trick in the book 615 00:26:43,978 --> 00:26:46,689 to try to get to see golden arm Davey. 616 00:26:46,772 --> 00:26:49,275 I got to say yours isn’t the most original. 617 00:26:49,358 --> 00:26:52,403 Excuse me, hon. 618 00:26:52,486 --> 00:26:55,031 Fairgate Clinic, nurse Tickle. 619 00:26:57,908 --> 00:26:59,243 Okay. 620 00:27:18,554 --> 00:27:19,513 [knock on door] 621 00:27:23,059 --> 00:27:24,352 Hi, there. 622 00:27:24,435 --> 00:27:26,103 Some autographs for the floor nurses, 623 00:27:26,187 --> 00:27:28,230 a couple for yourself and the other volunteers. 624 00:27:28,314 --> 00:27:29,482 Oh, how lovely. 625 00:27:29,565 --> 00:27:32,109 All the ladies will be thrilled. 626 00:27:32,193 --> 00:27:34,820 I read about you this morning in the newspaper. 627 00:27:34,904 --> 00:27:37,239 Are you really hanging them up like it said? 628 00:27:37,323 --> 00:27:39,241 Well, after nine years and 300 pound 629 00:27:39,325 --> 00:27:40,618 linemen eyeing you like dinner, 630 00:27:40,701 --> 00:27:42,870 throw in two torn rotator cuffs 631 00:27:42,953 --> 00:27:44,497 and three knee operations, 632 00:27:44,580 --> 00:27:47,875 yeah, I’m ready. It’s my last year. 633 00:27:47,958 --> 00:27:50,336 Oh, those must have been lovely. 634 00:27:50,419 --> 00:27:52,755 From Billy Kyle’s shop I see. 635 00:27:52,838 --> 00:27:54,465 What makes a week old Billy Kyle 636 00:27:54,548 --> 00:27:56,092 basket more important than the other? 637 00:27:56,175 --> 00:27:59,011 He was murdered the other night. 638 00:27:59,095 --> 00:28:01,639 As I’m quite sure you’re aware. 639 00:28:01,722 --> 00:28:03,641 Look, lady, I don’t know who the hell you are, 640 00:28:03,724 --> 00:28:05,267 but you’re no volunteer. 641 00:28:05,351 --> 00:28:06,811 Actually no, I’m a writer. 642 00:28:06,894 --> 00:28:08,521 My name is J.B. Fletcher. 643 00:28:08,604 --> 00:28:12,149 Oh, you’re with A-List, aren’t you? 644 00:28:12,233 --> 00:28:16,195 Didn’t anybody tell you I’m suing that rag 645 00:28:16,278 --> 00:28:17,655 for what they wrote about me? 646 00:28:17,738 --> 00:28:19,490 Well, yes, I did read it in the paper, 647 00:28:19,573 --> 00:28:21,409 but no, I am not with the A-List 648 00:28:21,492 --> 00:28:23,035 and thirdly, a very dear friend of mine 649 00:28:23,119 --> 00:28:25,037 is being held for the murder of Billy Kyle, 650 00:28:25,121 --> 00:28:26,872 unjustly, I suggest. 651 00:28:32,128 --> 00:28:35,381 Your leg, no cast, no crutch, Mr. Wells? 652 00:28:35,464 --> 00:28:38,175 I told you, I’m through. 653 00:28:38,259 --> 00:28:41,762 Next time one of those grillers blind sides me, could be my last. 654 00:28:41,846 --> 00:28:43,931 Six years now I’ve been playing in pain 655 00:28:44,014 --> 00:28:46,183 and lots of it, do they care? 656 00:28:46,267 --> 00:28:49,186 Under my contract, team says if it ain’t broke, shoot it full of 657 00:28:49,270 --> 00:28:50,688 novocaine and play ball. 658 00:28:50,771 --> 00:28:52,940 Well, there’s a middle ground, 659 00:28:53,023 --> 00:28:54,150 a place where they can’t get me 660 00:28:54,233 --> 00:28:56,652 and I found it here at Fairgate. 661 00:28:56,735 --> 00:28:59,947 I take it the clinic goes along with your charade. 662 00:29:00,030 --> 00:29:01,323 They ain’t cheap. 663 00:29:01,407 --> 00:29:04,201 But not unaffordable. 664 00:29:04,285 --> 00:29:06,954 A young friend of mine explained to me 665 00:29:07,037 --> 00:29:11,041 that as long as you’re merely on the injured list 666 00:29:11,125 --> 00:29:12,793 you’re paid for the balance of the year. 667 00:29:12,877 --> 00:29:15,212 I also read about you and a possible 668 00:29:15,296 --> 00:29:18,090 $7 million TV announcer contract? 669 00:29:18,174 --> 00:29:20,342 Look, lady, what is this you want? 670 00:29:20,426 --> 00:29:23,345 You think I murdered Kyle because he sold me out to A-List? 671 00:29:23,429 --> 00:29:26,098 It might have crossed your mind to get even with him? 672 00:29:26,182 --> 00:29:28,893 Maybe it did. But let me ask you. 673 00:29:28,976 --> 00:29:32,229 If I’m found running around at night bumping off florists, 674 00:29:32,313 --> 00:29:34,356 wouldn’t I lose both contracts? 675 00:29:34,440 --> 00:29:37,443 Besides, there’s a certain night nurse 676 00:29:37,526 --> 00:29:38,944 who can vouch for my whereabouts. 677 00:29:40,821 --> 00:29:42,406 And I can certainly vouch for hers. 678 00:29:54,043 --> 00:29:55,586 Dr. Windhurst? 679 00:29:55,669 --> 00:29:57,254 Oh, Mrs. Fletcher, 680 00:29:57,338 --> 00:30:00,382 I’ll visit the patient in the recovery room. 681 00:30:00,466 --> 00:30:02,510 Do you have patients here, Dr. Windhurst? 682 00:30:02,593 --> 00:30:04,136 -I operate here. -Oh. 683 00:30:04,220 --> 00:30:06,263 See, I feel that high profile clients 684 00:30:06,347 --> 00:30:08,390 should be allowed to have their profiles 685 00:30:08,474 --> 00:30:11,268 retooled in private. 686 00:30:11,352 --> 00:30:13,521 Of course, you’ve heard about Frances. 687 00:30:13,604 --> 00:30:15,898 Oh, yes. 688 00:30:15,981 --> 00:30:18,275 I happen to know she’s a very passionate woman, 689 00:30:18,359 --> 00:30:21,612 but I never believed her capable of murder. 690 00:30:21,695 --> 00:30:22,655 [pager beeping] 691 00:30:22,738 --> 00:30:23,739 Oh, sorry. 692 00:30:23,822 --> 00:30:25,074 Playing my song. Excuse me. 693 00:30:27,493 --> 00:30:30,663 [woman on PA] For legal services, please contact O-B-G-Y-N... 694 00:30:30,746 --> 00:30:33,290 Hmm, a regular doctor Pygmalion, 695 00:30:33,374 --> 00:30:34,917 he works his way through all the new nurses 696 00:30:35,000 --> 00:30:37,044 in the building and most of his lady patients too 697 00:30:37,127 --> 00:30:39,421 if they qualify, which means if they got a pulse. 698 00:30:39,505 --> 00:30:40,422 [phone rings] 699 00:30:40,506 --> 00:30:42,883 Excuse me, hon. 700 00:30:42,967 --> 00:30:44,760 Third floor. 701 00:30:44,843 --> 00:30:46,887 Yes, I’ll get the message to Dr. Windhurst. 702 00:30:46,971 --> 00:30:49,431 Yes, hon. 703 00:30:49,515 --> 00:30:51,642 Oh, you’d like an appointment? 704 00:30:51,725 --> 00:30:54,436 May I ask if this is a referral? 705 00:30:54,520 --> 00:30:59,650 J.J. Just say J.J.? Very well. 706 00:31:02,152 --> 00:31:05,489 Frances is one of my oldest and closest friends, Mrs. Fletcher. 707 00:31:05,573 --> 00:31:06,991 I’d do anything to help her. 708 00:31:07,074 --> 00:31:09,201 I’m glad to hear you say that, Mrs. Cobb. 709 00:31:09,285 --> 00:31:12,830 You see Frances has trapped herself in needless lies. 710 00:31:12,913 --> 00:31:14,331 And to help her out of her trouble, 711 00:31:14,415 --> 00:31:15,833 I think that we all need to pay 712 00:31:15,916 --> 00:31:18,836 scrupulous attention to the truth. 713 00:31:18,919 --> 00:31:21,046 I’m not sure I see your point. 714 00:31:21,130 --> 00:31:24,425 Well, at Frances’ dinner party I recall 715 00:31:24,508 --> 00:31:27,678 your greeting Dr. Windhurst as if you never met, 716 00:31:27,761 --> 00:31:30,347 but at the Fairgate Clinic just a little while ago, 717 00:31:30,431 --> 00:31:34,435 I happened to hear a prospective patient of his 718 00:31:34,518 --> 00:31:38,939 give your name as referral, or rather your initials. 719 00:31:39,023 --> 00:31:41,817 I remember that your husband called you 720 00:31:41,900 --> 00:31:44,236 J.J. at Frances’ party. 721 00:31:44,320 --> 00:31:46,864 Oh, why would I recommend a doctor I barely heard off? 722 00:31:46,947 --> 00:31:49,950 Everyone seems to be avoiding the truth about something. 723 00:31:50,034 --> 00:31:54,747 Frances, George, now you and Dr. Windhurst. 724 00:31:54,830 --> 00:31:57,333 I mean, none of this is helpful to Frances. 725 00:31:57,416 --> 00:32:02,129 Mrs. Fletcher, I’m a product of where and how I live. 726 00:32:02,212 --> 00:32:04,757 Dr. Windhurst’s magic touch has made me look younger. 727 00:32:04,840 --> 00:32:07,217 That and my workouts with Eduardo. 728 00:32:07,301 --> 00:32:08,927 I don’t choose to look my age, 729 00:32:09,011 --> 00:32:11,263 whatever the damn number, and it’s my business 730 00:32:11,347 --> 00:32:13,724 that I don’t share with every stranger 731 00:32:13,807 --> 00:32:16,852 and subordinate at a dinner party my familiarity 732 00:32:16,935 --> 00:32:19,355 with the best cosmetic surgeon in Beverly Hills, 733 00:32:19,438 --> 00:32:23,108 and I compliment Dr. Windhurst on his discretion that night. 734 00:32:23,192 --> 00:32:28,906 My... my crime is one of vanity, not murder, Mrs. Fletcher. 735 00:32:28,989 --> 00:32:30,616 You’re looking in the wrong place. 736 00:32:32,117 --> 00:32:33,827 I’m beginning to realize that. 737 00:32:36,872 --> 00:32:38,374 Now tell me, the other day 738 00:32:38,457 --> 00:32:40,417 you and Frances seemed quite upset 739 00:32:40,501 --> 00:32:43,295 because you’d been scooped by a competing magazine. 740 00:32:43,379 --> 00:32:45,756 We have a leak. 741 00:32:45,839 --> 00:32:47,508 Starscene has turned me into a harridan 742 00:32:47,591 --> 00:32:51,261 and Frances into a nervous wreck. 743 00:32:51,345 --> 00:32:54,682 I think the poor darling chewed through her glasses the other night. 744 00:32:54,765 --> 00:32:56,850 Does Starscene publish in LA? 745 00:32:56,934 --> 00:33:00,938 You’ll find them in the yellow pages under R for rock. 746 00:33:01,021 --> 00:33:02,356 Just look under the nearest one. 747 00:33:19,540 --> 00:33:21,959 You’re Betty O'Hara. 748 00:33:22,042 --> 00:33:23,669 What are you doing here, Mrs. Fletcher? 749 00:33:30,092 --> 00:33:34,138 So you were behind A-List being scooped by Starscene ? 750 00:33:34,221 --> 00:33:36,640 The Irish Mata Hari, that’s me. 751 00:33:36,724 --> 00:33:39,560 Listen, Mrs. Fletcher, making ends meet in LA is no day at the beach. 752 00:33:39,643 --> 00:33:41,895 Starscene found out from my employment agency 753 00:33:41,979 --> 00:33:44,898 that I’m Frances’ housekeeper and that I moonlight for Mrs. Cobb. 754 00:33:44,982 --> 00:33:46,942 They pay me to brief them on A-List’s stories. 755 00:33:47,025 --> 00:33:50,070 Uh-huh. So picking up phone messages, 756 00:33:50,154 --> 00:33:51,905 listening to idle chit chat at the dinner table? 757 00:33:51,989 --> 00:33:53,407 You got it. 758 00:33:53,490 --> 00:33:54,783 My little five bills a week 759 00:33:54,867 --> 00:33:56,785 saves Starscene a major bundle. 760 00:33:56,869 --> 00:33:58,454 And it really isn’t costing A-List, 761 00:33:58,537 --> 00:34:02,291 I mean, since I started, their circulation’s gone up. 762 00:34:02,374 --> 00:34:04,793 But hey, in the circles you travel, the inside stuff 763 00:34:04,877 --> 00:34:06,420 you’ve got must bring in thousands. 764 00:34:06,503 --> 00:34:07,796 Well, now, wait a minute, Betty. 765 00:34:07,880 --> 00:34:09,965 I mean, I don’t sell gossip. 766 00:34:10,048 --> 00:34:13,677 Well, hey, come on. You were at their offices, weren’t you? 767 00:34:13,761 --> 00:34:16,847 Really, your secret is safe with me, don’t worry. 768 00:34:16,930 --> 00:34:18,974 Betty, is it possible that Starscene 769 00:34:19,057 --> 00:34:21,602 had the same arrangement with Billy Kyle 770 00:34:21,685 --> 00:34:23,854 similar to the one he had with the A-List ? 771 00:34:23,937 --> 00:34:26,356 Sort of like a double agent? 772 00:34:26,440 --> 00:34:27,858 Maybe. 773 00:34:27,941 --> 00:34:29,818 I don’t believe that they killed Billy to end it, 774 00:34:29,902 --> 00:34:31,320 if that’s what you’re thinking. 775 00:34:31,403 --> 00:34:33,489 And if you’re wondering if I had an extra grind, 776 00:34:33,572 --> 00:34:36,825 Billy and I were kindred souls, not mortal enemies. 777 00:34:36,909 --> 00:34:38,452 I’m going to pick up George at A-List. 778 00:34:38,535 --> 00:34:40,078 We’re going to dinner. Can I give you a lift? 779 00:34:40,162 --> 00:34:42,122 Well, would the Beverly Hills police Department 780 00:34:42,206 --> 00:34:43,457 be out of your way? 781 00:34:43,540 --> 00:34:45,250 Hey, if I happen to see them book 782 00:34:45,334 --> 00:34:47,628 some big movie star on a DUI, 783 00:34:47,711 --> 00:34:49,588 it will pay for the gas, hop in. 784 00:35:07,481 --> 00:35:09,274 And if I did that, 785 00:35:09,358 --> 00:35:11,985 I’d break your arm. 786 00:35:14,488 --> 00:35:16,865 Oh, hi, miss Fletcher. 787 00:35:16,949 --> 00:35:19,243 The lieutenant has told me about you Mrs. Caceras. 788 00:35:19,326 --> 00:35:21,286 Oh, no, no, wrong again, Mrs. Fletcher. 789 00:35:21,370 --> 00:35:23,997 This here is sergeant Daisy Kenny, undercover squad. 790 00:35:24,081 --> 00:35:25,415 She’s just teaching me a move 791 00:35:25,499 --> 00:35:26,667 she’s found very effective with muggers. 792 00:35:26,750 --> 00:35:28,794 Oh, that’s very impressive. 793 00:35:28,877 --> 00:35:30,921 You know, you look very familiar to me. 794 00:35:31,004 --> 00:35:33,131 Have we ever met before? 795 00:35:33,215 --> 00:35:35,759 Maybe on Moments Of Our Years, I did a walk on. 796 00:35:35,843 --> 00:35:37,761 She’s also an aspiring actress. 797 00:35:37,845 --> 00:35:39,304 Yes, and I’m gonna be doing 798 00:35:39,388 --> 00:35:41,807 The Prime Of Miss Jean Brody in a workshop 799 00:35:41,890 --> 00:35:45,561 this weekend and I play the lead. 800 00:35:45,644 --> 00:35:50,691 See? The spinstery school teacher. 801 00:35:50,774 --> 00:35:54,820 The glasses. Acting is really what undercover work 802 00:35:54,903 --> 00:35:57,406 is all about, isn’t it, sergeant? 803 00:35:57,489 --> 00:35:59,408 I think I have another part for you. 804 00:35:59,491 --> 00:36:01,243 Uh-oh. This is deja vu, Mrs. Fletcher, 805 00:36:01,326 --> 00:36:02,578 you’re pushing all the old buttons. 806 00:36:02,661 --> 00:36:04,454 Now you’re onto something right? 807 00:36:04,538 --> 00:36:06,373 Are you willing to try a long shot, lieutenant? 808 00:36:06,456 --> 00:36:08,166 That depends. 809 00:36:08,250 --> 00:36:10,168 There are apartments across the street 810 00:36:10,252 --> 00:36:11,920 from Billy Kyle’s flower shop. 811 00:36:12,004 --> 00:36:13,714 Now suppose an occupant of one of them 812 00:36:13,797 --> 00:36:17,092 was at her window on the night that Billy was murdered. 813 00:36:17,175 --> 00:36:20,554 She would have seen the killer come and go. 814 00:36:20,637 --> 00:36:23,599 We checked those apartments, nobody saw anything. 815 00:36:23,682 --> 00:36:24,850 Wait a minute. 816 00:36:24,933 --> 00:36:25,893 You mean-- 817 00:36:28,687 --> 00:36:30,606 How do you want me to play it, miss Fletcher? 818 00:36:30,689 --> 00:36:34,985 I can do sexy, hottie, virginal, nervous. 819 00:36:35,068 --> 00:36:36,361 Hold it, hold it, hold it, hold it. 820 00:36:36,445 --> 00:36:37,863 How do we get the word out? 821 00:36:37,946 --> 00:36:39,573 Gossip, lieutenant. 822 00:36:39,656 --> 00:36:41,992 It seems no one around here is immune to it 823 00:36:42,075 --> 00:36:43,452 and there’s a certain young lady 824 00:36:43,535 --> 00:36:46,705 that I know who is definitely contagious. 825 00:36:46,788 --> 00:36:48,123 May I use your phone? 826 00:36:48,206 --> 00:36:49,541 [phone rings] 827 00:37:02,179 --> 00:37:03,639 Hunt residence. 828 00:37:03,722 --> 00:37:04,765 Betty? 829 00:37:04,848 --> 00:37:06,516 This is Jessica Fletcher. 830 00:37:06,600 --> 00:37:07,935 Listen, you were kind enough to give me 831 00:37:08,018 --> 00:37:09,353 a lift this afternoon 832 00:37:09,436 --> 00:37:12,022 so this is my way of returning the favor. 833 00:37:12,105 --> 00:37:13,607 I’ve run across an item 834 00:37:13,690 --> 00:37:15,400 that I think you’ll be interested in, 835 00:37:15,484 --> 00:37:17,402 only this one will be worth considerably 836 00:37:17,486 --> 00:37:20,530 more to A-List than to Starscene. 837 00:37:21,698 --> 00:37:23,533 Go on, Mrs. Fletcher. 838 00:37:23,617 --> 00:37:25,327 What is it, Betty? 839 00:37:25,410 --> 00:37:28,580 Junie, I have a great piece of gossip for A-List magazine. 840 00:37:28,664 --> 00:37:29,998 I’m all ears. 841 00:37:30,082 --> 00:37:31,625 I got it from a spy that I have in 842 00:37:31,708 --> 00:37:33,418 the Beverly Hills police department. 843 00:37:33,502 --> 00:37:36,129 They’ve located an eyewitness 844 00:37:36,213 --> 00:37:37,673 who read about Billy Kyle’s murder 845 00:37:37,756 --> 00:37:39,800 in the paper and has come forward. 846 00:37:48,767 --> 00:37:51,186 It was a maid working late in an apartment 847 00:37:51,269 --> 00:37:52,896 across the street from the florist. 848 00:37:52,980 --> 00:37:54,815 She’s ready to look at a line up. 849 00:37:56,400 --> 00:37:58,193 And you have her name and address? 850 00:37:58,276 --> 00:37:59,778 Mm-hmm. 851 00:38:10,414 --> 00:38:11,623 [knock on door] 852 00:38:20,674 --> 00:38:22,217 -Miss Kenny? -Yes. 853 00:38:22,300 --> 00:38:23,760 I understand you witnessed something that occurred 854 00:38:23,844 --> 00:38:25,846 across the street three nights ago and-- 855 00:38:25,929 --> 00:38:28,348 The police swore they would keep my name out of this. 856 00:38:28,432 --> 00:38:30,475 No, no, now, miss Kenny, I’m not here to harm you. 857 00:38:30,559 --> 00:38:32,269 We have precious little time, now look. 858 00:38:34,271 --> 00:38:37,190 That’s $250,000 and it’s all yours 859 00:38:37,274 --> 00:38:39,192 if you just disappear. 860 00:38:39,276 --> 00:38:40,610 There’s a flight to Rio at 10 ’o clock 861 00:38:40,694 --> 00:38:43,488 we can just get you on it. 862 00:38:43,572 --> 00:38:47,868 My, my word. You certainly know how to pull a girl’s chain. 863 00:38:47,951 --> 00:38:49,745 That-that’s ten years salary. 864 00:38:49,828 --> 00:38:51,371 Okay, you won’t even have to pack. 865 00:38:51,455 --> 00:38:53,874 We’ll get whatever you need at the airport. 866 00:38:53,957 --> 00:38:55,542 It has to be now, miss Kenny. 867 00:38:58,295 --> 00:38:59,755 Just let me get my bag. 868 00:38:59,838 --> 00:39:02,507 Oh, here. Let me give you a hand. 869 00:39:02,591 --> 00:39:04,384 Oh! 870 00:39:04,468 --> 00:39:08,764 Maybe you better do some explaining, miss Kenny. 871 00:39:08,847 --> 00:39:10,015 Let me do it for her, Mr. Cobb. 872 00:39:10,098 --> 00:39:11,391 Put the gun down, please. 873 00:39:11,475 --> 00:39:12,601 Sergeant. 874 00:39:20,192 --> 00:39:22,527 All right. 875 00:39:22,611 --> 00:39:24,154 I killed Billy Kyle. 876 00:39:24,237 --> 00:39:28,909 Mr. Cobb, bribing this policewoman is one thing, 877 00:39:28,992 --> 00:39:30,786 but killing Mr. Kyle? 878 00:39:30,869 --> 00:39:32,496 Why don’t you tell the lieutenant 879 00:39:32,579 --> 00:39:35,207 what you do know about the events that night. 880 00:39:36,583 --> 00:39:39,127 Junie and I went to bed at midnight. 881 00:39:39,211 --> 00:39:40,754 I woke up around 1.30 and-- 882 00:39:40,837 --> 00:39:42,964 -Stop right there, Arnett. -Junie. 883 00:39:43,048 --> 00:39:44,966 And stop picking up on other people’s phone calls. 884 00:39:45,050 --> 00:39:46,468 And for heaven’s sake, zip your lip 885 00:39:46,551 --> 00:39:48,553 before you get us both indicted for a murder 886 00:39:48,637 --> 00:39:49,930 neither of us committed. 887 00:39:50,013 --> 00:39:51,431 A clever ruse, lieutenant, 888 00:39:51,515 --> 00:39:54,434 luring me here on the pretext of a new story. 889 00:39:54,518 --> 00:39:56,937 If I had to guess I-- I’d credit the idea 890 00:39:57,020 --> 00:40:00,690 to Mrs. Fletcher’s fertile imagination. 891 00:40:00,774 --> 00:40:02,651 Arnett is here 892 00:40:02,734 --> 00:40:06,530 because he believes I may have killed Billy Kyle. 893 00:40:06,613 --> 00:40:08,824 Natural assumption since we went to bed at midnight 894 00:40:08,907 --> 00:40:11,159 as he said, and when he woke up around 1.30, 895 00:40:11,243 --> 00:40:13,161 I wasn’t in the bed or in the house. 896 00:40:13,245 --> 00:40:18,083 Naturally, he worried until I returned safely at 2.00. 897 00:40:18,166 --> 00:40:20,210 I was restless, I went for a walk. 898 00:40:20,293 --> 00:40:21,711 The next morning the radio said 899 00:40:21,795 --> 00:40:23,588 that Mr. Kyle was murdered so-- 900 00:40:23,672 --> 00:40:25,298 Before we knew it, lieutenant Caceras 901 00:40:25,382 --> 00:40:26,967 was asking questions. 902 00:40:27,050 --> 00:40:28,677 It was all a little unsettling 903 00:40:28,760 --> 00:40:30,971 and a little too close to home, wasn’t it? 904 00:40:31,054 --> 00:40:32,931 So if you folks will excuse us 905 00:40:33,014 --> 00:40:36,309 I think Arnett and I will wind our way home. 906 00:40:36,393 --> 00:40:38,687 And, darling, if you’re committed to 907 00:40:38,770 --> 00:40:40,730 throwing that quarter of a million dollars around 908 00:40:40,814 --> 00:40:44,109 I would love to redecorate the house. 909 00:40:44,192 --> 00:40:45,485 [Jessica] Just a minute, Mrs. Cobb. 910 00:40:45,569 --> 00:40:47,737 I’m not sure I have all the pieces, 911 00:40:47,821 --> 00:40:50,365 but I do think that you killed Billy Kyle. 912 00:40:52,409 --> 00:40:55,245 Rewriting the last act, are we, Mrs. Fletcher? 913 00:40:55,328 --> 00:40:56,746 When you told me that Frances 914 00:40:56,830 --> 00:40:59,374 was so upset she chewed her glasses, 915 00:40:59,457 --> 00:41:02,544 it made sense because I’d seen her do it too. 916 00:41:02,627 --> 00:41:03,920 Then I remembered she told me 917 00:41:04,004 --> 00:41:06,214 she only wore her glasses in private, 918 00:41:06,298 --> 00:41:07,716 never at the office, 919 00:41:07,799 --> 00:41:09,801 nor as I recalled at her dinner party. 920 00:41:09,885 --> 00:41:12,387 The only other time that you could have seen her wear them 921 00:41:12,470 --> 00:41:14,973 was after you left the party, 922 00:41:15,056 --> 00:41:19,227 later that night across the street in Billy Kyle’s shop. 923 00:41:19,311 --> 00:41:20,937 Look, I’ve heard enough of this. 924 00:41:23,982 --> 00:41:26,276 As much as it pains me to say so, 925 00:41:26,359 --> 00:41:28,236 Frances went to Billy’s shop, 926 00:41:28,320 --> 00:41:31,364 he buzzed her and then she killed him. 927 00:41:31,448 --> 00:41:32,908 Let’s go, Arnett. 928 00:41:32,991 --> 00:41:33,950 No, Junie. 929 00:41:37,078 --> 00:41:38,747 Go on, Mrs. Fletcher. 930 00:41:38,830 --> 00:41:40,540 At Frances’ dinner party you indicated 931 00:41:40,624 --> 00:41:43,001 that you’d never been in Billy Kyle’s shop. 932 00:41:43,084 --> 00:41:44,419 And yet you just said 933 00:41:44,502 --> 00:41:47,047 that Billy must have buzzed Frances in. 934 00:41:47,130 --> 00:41:48,632 Now that wasn’t the case, 935 00:41:48,715 --> 00:41:50,175 was it, lieutenant Caceras? 936 00:41:50,258 --> 00:41:51,676 No way. 937 00:41:51,760 --> 00:41:53,511 Miss Hunt said that when she got to the shop 938 00:41:53,595 --> 00:41:55,055 the door was unlocked, 939 00:41:55,138 --> 00:41:56,473 but when the delivery boy arrived the next morning 940 00:41:56,556 --> 00:41:57,849 the doors were locked. 941 00:41:57,933 --> 00:41:59,851 It had to have been after Frances left 942 00:41:59,935 --> 00:42:02,062 and Billy locked his doors that anybody had to be buzzed in. 943 00:42:02,145 --> 00:42:04,439 And that anybody was you, Mrs. Cobb. 944 00:42:04,522 --> 00:42:06,274 That’s how you knew about the buzzer system. 945 00:42:07,400 --> 00:42:08,276 Lieutenant? 946 00:42:10,278 --> 00:42:11,655 Where’d you find it? 947 00:42:11,738 --> 00:42:13,657 In a trash bin behind their house. 948 00:42:16,743 --> 00:42:19,204 Is that your raincoat, Mrs. Cobb? 949 00:42:19,287 --> 00:42:21,915 If these blood stains match Billy’s... 950 00:42:21,998 --> 00:42:23,250 Why, Junie? 951 00:42:26,544 --> 00:42:29,589 You were in Africa for three months last year. 952 00:42:29,673 --> 00:42:31,091 Just enough time for me to go see 953 00:42:31,174 --> 00:42:35,720 the fabled John Windhurst for a few adjustments. 954 00:42:35,804 --> 00:42:37,847 How could I expect you to understand, Arnett? 955 00:42:37,931 --> 00:42:42,060 John was so handsome, so available. 956 00:42:42,143 --> 00:42:43,603 He made the years vanish 957 00:42:43,687 --> 00:42:46,106 from my face and from my heart. 958 00:42:46,189 --> 00:42:49,484 I sent him flowers from Billy Kyle. 959 00:42:49,567 --> 00:42:52,070 Billy put two and two together, 960 00:42:52,153 --> 00:42:54,739 had some paparazzi chums take pictures of John and me 961 00:42:54,823 --> 00:42:56,116 in the doctor’s bedroom. 962 00:42:56,199 --> 00:42:58,118 And you were afraid those pictures 963 00:42:58,201 --> 00:42:59,869 would destroy your marriage 964 00:42:59,953 --> 00:43:03,248 and Mr. Cobb would withdraw his support for A-List. 965 00:43:04,582 --> 00:43:06,626 I saw my life in ruins. 966 00:43:06,710 --> 00:43:09,379 Billy wanted $50,000 for the negatives. 967 00:43:09,462 --> 00:43:10,839 The night of Frances’ party was the night 968 00:43:10,922 --> 00:43:12,549 I’d agreed to pay him for them, 969 00:43:12,632 --> 00:43:15,010 unaware that Frances would also be in the shop. 970 00:43:15,093 --> 00:43:17,846 [Jessica] And that’s where you saw Frances chewing her glasses. 971 00:43:17,929 --> 00:43:19,764 I saw Frances give him one of our envelopes. 972 00:43:19,848 --> 00:43:22,600 I assumed she was paying for a story. 973 00:43:44,622 --> 00:43:46,041 Once she left, I rang the bell 974 00:43:46,124 --> 00:43:48,668 and he let me in. 975 00:43:48,752 --> 00:43:50,754 [bell rings] 976 00:43:59,721 --> 00:44:02,390 Mrs. Cobb, what a pleasant surprise. 977 00:44:04,601 --> 00:44:06,436 I can’t get you $50,000 in cash 978 00:44:06,519 --> 00:44:08,772 without my husband’s signature. 979 00:44:08,855 --> 00:44:11,691 I’ve been able to raise ten for now. 980 00:44:11,775 --> 00:44:13,193 What is this? 981 00:44:13,276 --> 00:44:15,028 One call to Mandela over at Starscene 982 00:44:15,111 --> 00:44:17,072 and I’ll get double what I’m asking from you. 983 00:44:17,155 --> 00:44:19,908 Billy, give me some time. 984 00:44:19,991 --> 00:44:22,452 Oh, shame, a classy operation 985 00:44:22,535 --> 00:44:24,329 like A-List has to go under the toilet 986 00:44:24,412 --> 00:44:26,956 and a fortune hunter like you has to lose a rich husband 987 00:44:27,040 --> 00:44:29,834 but it is tough all over. 988 00:44:29,918 --> 00:44:31,294 I can get you some small amounts 989 00:44:31,378 --> 00:44:34,923 from petty cash for tips on stories. 990 00:44:35,006 --> 00:44:37,175 Even if you don’t have the stories, you understand? 991 00:44:37,258 --> 00:44:38,760 Get out of here. 992 00:44:38,843 --> 00:44:41,679 Shops closed, Mrs. Cobb and I got to make a phone call. 993 00:44:46,184 --> 00:44:47,977 Hello. 994 00:44:48,061 --> 00:44:49,938 Yeah, I know you’re closed. 995 00:44:50,021 --> 00:44:52,982 Patch me through to Mert Mandela at home. 996 00:44:53,066 --> 00:44:55,193 Yeah, I know how late it is. 997 00:45:08,331 --> 00:45:09,958 So that’s the way it was. 998 00:45:10,041 --> 00:45:13,962 Darling, nothing would have spoiled my love for you. 999 00:45:14,045 --> 00:45:15,880 I would have understood, forgiven. 1000 00:45:15,964 --> 00:45:17,132 Do me a favor, Arnett, 1001 00:45:17,215 --> 00:45:18,758 don’t always be such an old fool. 1002 00:45:20,510 --> 00:45:21,761 Junie Cobb, I’m arresting you 1003 00:45:21,845 --> 00:45:23,096 for the murder for William Kyle. 1004 00:45:23,179 --> 00:45:24,431 You have the right to remain silent. 1005 00:45:24,514 --> 00:45:25,807 You’re not arresting anyone, lieutenant. 1006 00:45:30,103 --> 00:45:33,148 It would have worked if you hadn’t stuck your nose in it. 1007 00:45:33,231 --> 00:45:34,607 Good bye, J.B. Fletcher. 1008 00:45:43,450 --> 00:45:45,160 I’m sorry, Frances. 1009 00:45:45,243 --> 00:45:46,661 That was very clumsy of me. 1010 00:45:46,744 --> 00:45:48,204 Don’t worry about it, Betty. 1011 00:45:51,374 --> 00:45:53,126 Oh, Jessica, 1012 00:45:53,209 --> 00:45:56,296 you look like you were a million miles away. 1013 00:45:56,379 --> 00:46:00,049 I guess the jetlag is getting to me after all. 1014 00:46:00,133 --> 00:46:02,051 And to answer your question, George. 1015 00:46:02,135 --> 00:46:04,804 I’d have to say that most of my mysteries 1016 00:46:04,888 --> 00:46:06,890 are built around people and events 1017 00:46:06,973 --> 00:46:09,267 that I encounter every day. 1018 00:46:09,350 --> 00:46:12,395 I mean, events like this dinner for instance. 1019 00:46:14,772 --> 00:46:17,317 Oh, there it is. 1020 00:46:17,400 --> 00:46:19,444 My receipt book. 1021 00:46:19,527 --> 00:46:20,862 Sorry to bother you again. 1022 00:46:24,657 --> 00:46:26,034 Now tell us, Mrs. Fletcher, 1023 00:46:26,117 --> 00:46:27,827 where do your characters comes from? 1024 00:46:27,911 --> 00:46:30,538 J.J., if you’d listen, Mrs. Fletcher says 1025 00:46:30,622 --> 00:46:34,667 she draws them from people she meets every day. 1026 00:46:34,751 --> 00:46:36,586 Come on now, Jessica. 1027 00:46:36,669 --> 00:46:39,756 In your next book, make my wife a killer. 1028 00:46:43,092 --> 00:46:46,513 I think I just did. 1029 00:46:47,972 --> 00:46:48,848 Good. 76599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.