Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,209 --> 00:00:59,792
- Please be very careful.
2
00:01:11,876 --> 00:01:13,137
- Hello?
3
00:01:13,167 --> 00:01:16,262
- We could have
just eloped, you know.
4
00:01:16,292 --> 00:01:17,552
- But then you
wouldn't get to see
5
00:01:17,582 --> 00:01:18,888
me dressed like an
extra for Dynasty.
6
00:01:18,918 --> 00:01:20,095
- So much to do.
7
00:01:20,125 --> 00:01:21,888
- Your hair looks
perfect, madam.
8
00:01:21,918 --> 00:01:23,220
- When I want your opinion,
9
00:01:23,250 --> 00:01:24,929
I'll give it to you.
10
00:01:24,959 --> 00:01:26,429
- Madam?
- That one.
11
00:01:26,459 --> 00:01:28,542
- Thank you, madam.
12
00:01:29,876 --> 00:01:31,137
- I need a cigarette.
13
00:01:31,167 --> 00:01:33,345
- Are you ready?
- Almost.
14
00:01:33,375 --> 00:01:34,345
I'm working.
15
00:01:34,375 --> 00:01:39,042
- 20 minutes before
our engagement party starts?
16
00:01:40,751 --> 00:01:42,179
- Where is my husband?
17
00:01:42,209 --> 00:01:44,625
- In the garden, madam.
18
00:01:45,626 --> 00:01:46,888
- And where is my coffee?
19
00:01:46,918 --> 00:01:49,459
- Coming, madam.
20
00:02:04,834 --> 00:02:06,888
- Did the dress fit Tala?
21
00:02:06,918 --> 00:02:08,679
She didn't stop eating at lunch.
22
00:02:08,709 --> 00:02:11,042
- Like a glove, madam.
23
00:02:11,542 --> 00:02:12,804
- I love you.
24
00:02:12,834 --> 00:02:14,304
Bye, Tala.
25
00:02:14,334 --> 00:02:15,667
- Bye.
26
00:02:16,834 --> 00:02:18,137
- And Lamia?
27
00:02:18,167 --> 00:02:19,345
Did you take in her clothes?
28
00:02:19,375 --> 00:02:23,095
- By two centimeters, madam.
- Excellent.
29
00:02:23,125 --> 00:02:25,929
- Uh, Let's hope this is
the final engagement party
30
00:02:25,959 --> 00:02:27,929
your father has to
throw for your sister.
31
00:02:27,959 --> 00:02:30,554
For a man of his stature
to endure the shame,
32
00:02:30,584 --> 00:02:33,251
tsk, tsk, tsk, I have a...
33
00:02:35,375 --> 00:02:37,209
- How do I look?
34
00:02:38,876 --> 00:02:40,804
- You could cover your
shoulders a little more.
35
00:02:40,834 --> 00:02:42,667
- It's not cold.
36
00:02:45,918 --> 00:02:48,667
- It's not proper.
37
00:02:52,918 --> 00:02:55,137
- Did Zina like the green
dress I picked for her?
38
00:02:55,167 --> 00:02:57,834
- Oh, she loved it, madam.
39
00:03:08,167 --> 00:03:11,583
- The cake, how
does the cake look?
40
00:03:12,292 --> 00:03:14,888
- Careful.
41
00:03:14,918 --> 00:03:16,762
- It looks perfect, madam.
42
00:03:16,792 --> 00:03:19,084
Just perfect.
43
00:03:45,959 --> 00:03:48,137
- She'll do
it before dinner.
44
00:03:48,167 --> 00:03:51,304
- No way, Tala
loves her food too much.
45
00:03:51,334 --> 00:03:54,304
- The last time, she broke
the engagement before dinner.
46
00:03:54,334 --> 00:03:55,804
- And the first
time, she waited
47
00:03:55,834 --> 00:03:58,220
till Reema had a
mouthful of coffee.
48
00:03:58,250 --> 00:04:00,762
- I just hope she keeps
the jewelry this time
49
00:04:00,792 --> 00:04:03,304
eight karats, D
flawless, who wouldn't?
50
00:04:03,334 --> 00:04:05,137
- Tala never
keeps the jewelry.
51
00:04:05,167 --> 00:04:07,179
She's always had a screw loose.
52
00:04:07,209 --> 00:04:08,012
- And how is my
53
00:04:08,042 --> 00:04:10,959
favorite niece?
- Uncle Ramzi.
54
00:04:11,959 --> 00:04:13,292
Hi.
55
00:04:14,292 --> 00:04:16,012
You managed to get on a plane?
56
00:04:16,042 --> 00:04:17,012
- Plane?
57
00:04:17,042 --> 00:04:19,387
Hah, you know I'll
never get on a plane.
58
00:04:19,417 --> 00:04:21,762
Not after that dream I had.
- Aiwa, amo, aiwa.
59
00:04:21,792 --> 00:04:23,929
- The crash, the devastation.
60
00:04:23,959 --> 00:04:25,721
- The dream was in 1967.
61
00:04:25,751 --> 00:04:27,429
- Right after the Six-Day War.
62
00:04:27,459 --> 00:04:30,804
Israel has a lot to answer for.
63
00:04:30,834 --> 00:04:33,053
Anyway, I wouldn't
have missed it.
64
00:04:33,083 --> 00:04:37,762
I wanted to meet the man
who made it this far, again.
65
00:04:37,792 --> 00:04:39,762
- Amo, I love him.
66
00:04:39,792 --> 00:04:41,721
- Of course, you love him.
67
00:04:41,751 --> 00:04:44,053
He is Christian, and he's rich.
68
00:04:44,083 --> 00:04:48,750
- Not to mention kind,
thoughtful and forward-thinking.
69
00:04:49,501 --> 00:04:51,084
And handsome.
70
00:04:52,209 --> 00:04:54,292
- Handsome is good.
71
00:04:54,709 --> 00:04:57,345
But ask your auntie why
she married me, huh?
72
00:04:57,375 --> 00:04:59,512
Looks and character come and go.
73
00:04:59,542 --> 00:05:02,262
Only large sums of
money last forever.
74
00:05:02,292 --> 00:05:04,376
- So it would seem.
75
00:05:11,667 --> 00:05:13,137
- You look amazing, habibti.
76
00:05:13,167 --> 00:05:14,804
- Wish I could say the same.
77
00:05:14,834 --> 00:05:17,177
- That's because
I've been alone with
78
00:05:17,207 --> 00:05:19,304
mom and Lamia for
four whole days.
79
00:05:19,334 --> 00:05:21,316
You know,
I think I've found those weapons
80
00:05:21,346 --> 00:05:23,220
of mass destruction
Bush was looking for.
81
00:05:23,250 --> 00:05:27,001
How clever of him to disguise
them as two Arab housewives.
82
00:05:27,542 --> 00:05:30,762
- Zina, that dress looks
beautiful on you.
83
00:05:30,792 --> 00:05:32,970
Mama says you should be
entertaining your guests.
84
00:05:33,000 --> 00:05:34,053
- Yeah, Tala.
85
00:05:34,083 --> 00:05:35,960
Surely you should
be familiar with
86
00:05:35,990 --> 00:05:38,364
engagement party
etiquette by now.
87
00:05:51,918 --> 00:05:54,345
- She looks so happy,
doesn't she, Reema?
88
00:05:54,375 --> 00:05:55,804
- Of course.
89
00:05:55,834 --> 00:05:57,596
- And beautiful.
90
00:05:57,626 --> 00:05:59,709
Just like her mother.
91
00:06:40,417 --> 00:06:41,429
- No, no, no.
92
00:06:41,459 --> 00:06:43,179
No, I don't think so.
93
00:06:43,209 --> 00:06:45,387
I understand what you're saying,
94
00:06:45,417 --> 00:06:47,345
but I think that
10% is the maximum
95
00:06:47,375 --> 00:06:49,959
you can expect from that.
96
00:06:54,209 --> 00:06:56,345
We'll talk tomorrow, okay?
97
00:06:56,375 --> 00:06:58,084
Bye.
98
00:07:04,000 --> 00:07:07,012
I thought you'd
gone for the day.
99
00:07:07,042 --> 00:07:09,596
- The printer's not
working at home.
100
00:07:09,626 --> 00:07:11,846
- What are you printing?
101
00:07:11,876 --> 00:07:14,709
- Just some bits and pieces.
102
00:07:15,501 --> 00:07:16,429
- Come on.
103
00:07:16,459 --> 00:07:17,792
Come up.
104
00:07:21,792 --> 00:07:23,126
Sit down.
105
00:07:23,542 --> 00:07:25,804
You have a minute, don't you?
106
00:07:25,834 --> 00:07:28,345
All this is going to be
yours one day, you know?
107
00:07:28,375 --> 00:07:30,721
- All of it?
- And your sister's.
108
00:07:30,751 --> 00:07:32,929
But sales are everything.
109
00:07:32,959 --> 00:07:34,804
They're the lifeblood
of this place.
110
00:07:34,834 --> 00:07:37,095
- You know I'm
not good at selling, dad.
111
00:07:37,125 --> 00:07:38,512
- You don't sell life insurance.
112
00:07:38,542 --> 00:07:41,262
- I know, I know,
it sells itself.
113
00:07:41,292 --> 00:07:44,053
- Life insurance is a sure bet.
114
00:07:44,083 --> 00:07:47,929
I just ask my client, "Do you
know you're going to die?"
115
00:07:47,959 --> 00:07:49,345
There is only one answer.
116
00:07:49,375 --> 00:07:54,042
Then I ask him, "Are you 150%
absolutely positively happy
117
00:07:55,292 --> 00:07:57,888
"that your wife and your kids
are properly taken care of?"
118
00:07:57,918 --> 00:07:59,762
You've got him.
119
00:07:59,792 --> 00:08:01,625
Come on, try it.
120
00:08:02,209 --> 00:08:04,471
- Dad.
- Oh, come on.
121
00:08:04,501 --> 00:08:05,679
I'm your client.
122
00:08:05,709 --> 00:08:07,042
Try it.
123
00:08:07,751 --> 00:08:08,762
- I'm sorry, dad.
124
00:08:08,792 --> 00:08:10,103
I'm good with the admin,
125
00:08:10,133 --> 00:08:11,929
and Yasmin's better with people.
126
00:08:11,959 --> 00:08:12,804
- She's a waitress.
127
00:08:12,834 --> 00:08:15,220
- She's learning so she can
start her own food company.
128
00:08:15,250 --> 00:08:17,721
- Three years at university
so she can wash dishes.
129
00:08:17,751 --> 00:08:19,260
She doesn't need her own
130
00:08:19,290 --> 00:08:21,429
company,
she has her own company.
131
00:08:21,459 --> 00:08:23,888
- I have a date
with Ali tonight.
132
00:08:23,918 --> 00:08:25,137
- I like him.
133
00:08:25,167 --> 00:08:26,762
He's a good boy.
134
00:08:26,792 --> 00:08:28,137
Are you going to
the mosque first?
135
00:08:28,167 --> 00:08:29,761
- We're heading
into town to see a
136
00:08:29,791 --> 00:08:31,596
friend of his,
then we're having dinner.
137
00:08:31,626 --> 00:08:33,053
- It's Friday.
138
00:08:33,083 --> 00:08:34,345
- I believe in our religion.
139
00:08:34,375 --> 00:08:36,429
I do, I just...
140
00:08:36,459 --> 00:08:39,304
I don't like to go when
everyone else does.
141
00:08:39,334 --> 00:08:41,471
- If you don't go when
everyone else does,
142
00:08:41,501 --> 00:08:44,679
how will they know
you're a good Muslim?
143
00:08:44,709 --> 00:08:47,596
Go on then, but don't
be out too late.
144
00:08:47,626 --> 00:08:50,875
- I'm not 16, dad.
- I know.
145
00:09:09,209 --> 00:09:11,137
- So she's
Palestinian, your friend?
146
00:09:11,167 --> 00:09:12,471
- Yes, she
lives in London,
147
00:09:12,501 --> 00:09:14,053
but her wedding will
be back in Jordan,
148
00:09:14,083 --> 00:09:15,762
where I was for her
engagement party,
149
00:09:15,792 --> 00:09:17,376
you remember?
150
00:09:17,834 --> 00:09:19,929
- What does Tala do?
151
00:09:19,959 --> 00:09:21,249
- I think she has something of
152
00:09:21,279 --> 00:09:22,679
her grandfather's spirit in her.
153
00:09:22,709 --> 00:09:25,596
You know, she's recently
owned a company over here?
154
00:09:25,626 --> 00:09:26,990
For an Arab woman from her
155
00:09:27,020 --> 00:09:29,406
background,
that's pretty unusual.
156
00:09:31,125 --> 00:09:32,929
What's the matter,
are you nervous?
157
00:09:32,959 --> 00:09:33,804
- A bit.
158
00:09:33,834 --> 00:09:35,262
I'm always like that
with new people.
159
00:09:35,292 --> 00:09:36,429
- Don't be, Tala's great.
160
00:09:36,459 --> 00:09:38,053
Trust me, you'll love her.
161
00:09:38,083 --> 00:09:40,251
- Evening.
- Evening.
162
00:09:47,792 --> 00:09:50,387
- How long have you
and Ali been dating?
163
00:09:50,417 --> 00:09:52,345
- About two months.
164
00:09:52,375 --> 00:09:53,709
- And?
165
00:09:54,125 --> 00:09:56,792
Does he want to marry you?
166
00:09:57,834 --> 00:10:00,554
- I think he's just
waiting for me to ask him.
167
00:10:00,584 --> 00:10:02,262
- Tala, my eldest daughter,
168
00:10:02,292 --> 00:10:04,929
is getting married in six weeks.
169
00:10:04,959 --> 00:10:06,762
And what does your father do?
170
00:10:06,792 --> 00:10:08,929
- Stop interrogating
the poor girl, mama.
171
00:10:08,959 --> 00:10:10,512
- Hey.
172
00:10:10,542 --> 00:10:12,804
- She's going out
with Ali, not me.
173
00:10:12,834 --> 00:10:14,917
- Tala, meet Leyla.
174
00:10:15,375 --> 00:10:16,709
- Hello.
175
00:10:18,876 --> 00:10:20,929
- Sorry to break your
British reserve,
176
00:10:20,959 --> 00:10:22,970
but we always kiss in Jordan,
177
00:10:23,000 --> 00:10:25,512
usually just before
we slit your throat.
178
00:10:25,542 --> 00:10:29,053
- When are you going to stop
criticizing our homeland, mama?
179
00:10:29,083 --> 00:10:31,762
- When everyone else
stops being afraid to.
180
00:10:31,792 --> 00:10:33,929
- How do you
and Ali know each other?
181
00:10:33,959 --> 00:10:36,304
- He went to school
with my third fiance.
182
00:10:36,334 --> 00:10:37,679
They were at Cornell together.
183
00:10:37,709 --> 00:10:39,637
- She's had four, you know.
184
00:10:39,667 --> 00:10:40,888
Fiances, I mean.
185
00:10:40,918 --> 00:10:41,762
- Four?
186
00:10:41,792 --> 00:10:42,929
- She's too picky.
187
00:10:42,959 --> 00:10:44,304
I always liked Namir.
188
00:10:44,334 --> 00:10:46,512
- Mama, he was a drug addict.
189
00:10:46,542 --> 00:10:48,679
- He's from a very
respectable family.
190
00:10:48,709 --> 00:10:50,220
- Yeah, and during our
engagement party,
191
00:10:50,250 --> 00:10:51,387
I caught him in the bathroom
192
00:10:51,417 --> 00:10:52,929
with white powder on his nose.
193
00:10:52,959 --> 00:10:54,846
- You always jump
to conclusions.
194
00:10:54,876 --> 00:10:57,721
Maybe he was trying to
hide a skin blemish.
195
00:10:57,751 --> 00:11:01,095
He had some pock marks
on one side of his face.
196
00:11:01,125 --> 00:11:04,762
Tala, I've just had your
wedding dress taken in.
197
00:11:04,792 --> 00:11:07,012
- Congratulations
on your wedding.
198
00:11:07,042 --> 00:11:08,012
Will it be in a mosque?
199
00:11:08,042 --> 00:11:09,137
- A church.
200
00:11:09,167 --> 00:11:10,095
A church.
201
00:11:10,125 --> 00:11:11,804
- Not all Arabs are Muslims.
202
00:11:11,834 --> 00:11:13,846
- Oh, I'm sorry, I
shouldn't have assumed.
203
00:11:13,876 --> 00:11:16,053
- Are you a Muslim?
- Yes.
204
00:11:16,083 --> 00:11:17,095
- Why?
205
00:11:17,125 --> 00:11:19,888
- Tala, what kind of
question is that?
206
00:11:19,918 --> 00:11:21,929
Because she was born a Muslim.
207
00:11:21,959 --> 00:11:23,596
- No, she wasn't.
208
00:11:23,626 --> 00:11:25,345
- Weren't you?
209
00:11:25,375 --> 00:11:28,762
- She was born a female and
a member of a certain race,
210
00:11:28,792 --> 00:11:32,137
and if she'd been adopted
by a Jewish family,
211
00:11:32,167 --> 00:11:33,429
she'd have been Jewish.
212
00:11:33,459 --> 00:11:35,596
- Thank God she wasn't adopted.
213
00:11:35,626 --> 00:11:39,345
What the Middle East
doesn't need is more Jews.
214
00:11:39,375 --> 00:11:42,179
- Mama, please don't start
with the anti-Semitism.
215
00:11:42,209 --> 00:11:43,304
- Anti-Semitic?
216
00:11:43,334 --> 00:11:45,418
Who's anti-Semitic?
217
00:11:45,959 --> 00:11:48,471
I am Semitic, that's the point.
218
00:11:48,501 --> 00:11:51,888
And yet, the Israelis
grabbed Palestine from us.
219
00:11:51,918 --> 00:11:54,762
- And Arab countries threw
out over a million Arab Jews.
220
00:11:54,792 --> 00:11:57,345
- But the Israelis should
be fair to the Palestinians.
221
00:11:57,375 --> 00:11:59,179
They know what is like
to lose their land.
222
00:11:59,209 --> 00:12:00,721
- Now someone's speaking sense.
223
00:12:00,751 --> 00:12:02,682
- True,
but we need to draw a line
224
00:12:02,712 --> 00:12:04,471
under the past and move forward.
225
00:12:04,501 --> 00:12:07,667
- Your headache medicine, madam.
226
00:12:09,792 --> 00:12:12,459
- I don't have a headache.
227
00:12:13,125 --> 00:12:14,888
- But it's seven o'clock, madam.
228
00:12:14,918 --> 00:12:19,554
- Well, then I haven't
adjusted to London time yet.
229
00:12:19,584 --> 00:12:20,679
- Nice to have met you.
230
00:12:20,709 --> 00:12:22,804
- I apologize for my daughter.
231
00:12:22,834 --> 00:12:23,846
- Good night.
232
00:12:23,876 --> 00:12:25,209
- See you.
233
00:12:29,292 --> 00:12:30,804
- You didn't answer my question.
234
00:12:30,834 --> 00:12:32,750
- I'm not Jewish.
235
00:12:33,125 --> 00:12:33,970
- Why not?
236
00:12:34,000 --> 00:12:35,012
- Why aren't you?
237
00:12:35,042 --> 00:12:36,637
- I don't subscribe
to any religion.
238
00:12:36,667 --> 00:12:38,012
- So you live without any faith?
239
00:12:38,042 --> 00:12:40,471
- Ah, I didn't say that.
240
00:12:40,501 --> 00:12:42,304
- Why should my
beliefs offend you?
241
00:12:42,334 --> 00:12:43,345
- They don't.
242
00:12:43,375 --> 00:12:46,053
I just wanna know why
they don't offend you.
243
00:12:46,083 --> 00:12:47,888
- Tala, ease up.
244
00:12:47,918 --> 00:12:50,220
- Don't they do small
talk in the Middle East?
245
00:12:50,250 --> 00:12:52,137
- This is small talk
in the Middle East.
246
00:12:52,167 --> 00:12:54,846
For a serious debate,
we move on to politics.
247
00:12:54,876 --> 00:12:55,970
- And before that happens,
248
00:12:56,000 --> 00:12:58,345
I'm gonna take Leyla to dinner.
249
00:12:58,375 --> 00:13:00,637
Do you wanna blow off
your parents and join us?
250
00:13:00,667 --> 00:13:03,846
- They're going back
to Jordan tomorrow.
251
00:13:03,876 --> 00:13:06,429
But thank you both.
252
00:13:06,459 --> 00:13:08,512
- Perhaps another time.
253
00:13:08,542 --> 00:13:09,471
- I'd like that.
254
00:13:09,501 --> 00:13:12,471
We can be all British and
talk about the weather.
255
00:13:12,501 --> 00:13:15,209
- You are naughty.
256
00:13:21,501 --> 00:13:22,429
- Leyla.
257
00:13:22,459 --> 00:13:24,542
He'll be here soon.
258
00:13:31,918 --> 00:13:33,251
Come on!
259
00:13:38,709 --> 00:13:41,762
I don't understand why Ali
can't eat with us first?
260
00:13:41,792 --> 00:13:43,721
- He's booked a
tennis court, mom.
261
00:13:43,751 --> 00:13:44,721
- At one o'clock?
262
00:13:44,751 --> 00:13:45,804
That's lunch time.
263
00:13:45,834 --> 00:13:47,429
- Only in a suburban
house though, mom.
264
00:13:47,459 --> 00:13:48,345
I believe London's what,
265
00:13:48,375 --> 00:13:49,762
two hours ahead of us?
266
00:13:49,792 --> 00:13:51,262
Or would that be two years?
267
00:13:51,292 --> 00:13:54,012
- You and your
cosmopolitan attitude.
268
00:13:54,042 --> 00:13:56,262
What kind of salad are
you making anyway?
269
00:13:56,292 --> 00:13:58,137
- It's a Greek salad.
- Oh, and an Indian salad
270
00:13:58,167 --> 00:13:59,137
isn't good enough for you.
271
00:13:59,167 --> 00:14:00,721
- Mom, what is an Indian salad?
272
00:14:00,751 --> 00:14:02,554
Week-old lettuce and chillies?
273
00:14:02,584 --> 00:14:05,929
- You two are so worried
about other cultures.
274
00:14:05,959 --> 00:14:07,929
London, Greece,
275
00:14:07,959 --> 00:14:09,846
what about your own heritage?
276
00:14:09,876 --> 00:14:11,554
Did you ever think about that?
277
00:14:11,584 --> 00:14:14,554
India has one of the richest
cultures in the world.
278
00:14:14,584 --> 00:14:16,539
- Well, I'm glad you said
that, mom, 'cause
279
00:14:16,569 --> 00:14:18,596
I'm thinking of spending
six months out there.
280
00:14:18,626 --> 00:14:19,637
Backpacking.
281
00:14:19,667 --> 00:14:22,137
- You are not going backpacking
282
00:14:22,167 --> 00:14:23,929
and in India, of all places.
283
00:14:23,959 --> 00:14:25,721
- What about the
culture, the heritage?
284
00:14:25,751 --> 00:14:28,137
- What about being
raped and murdered?
285
00:14:28,167 --> 00:14:29,387
And clean underwear?
286
00:14:29,417 --> 00:14:32,679
- Are you going to take
underwear, Yasmin?
287
00:14:32,709 --> 00:14:34,929
- What if you meet
people that we know?
288
00:14:34,959 --> 00:14:36,069
They'll think we can't afford
289
00:14:36,099 --> 00:14:37,262
to send you on a real holiday.
290
00:14:37,292 --> 00:14:39,137
- Mom, there are like a
billion people in India.
291
00:14:39,167 --> 00:14:41,364
What are the chances
that I'm gonna bump
292
00:14:41,394 --> 00:14:43,637
into someone from your
Surrey Bridge Club?
293
00:14:43,667 --> 00:14:46,679
Ali!
294
00:14:46,709 --> 00:14:48,929
Are you going to the
door dressed like that?
295
00:14:48,959 --> 00:14:52,292
- We're going to
play tennis, mom.
296
00:14:53,042 --> 00:14:55,095
- What's that smell?
- Feta cheese.
297
00:14:55,125 --> 00:14:56,459
- Hi.
- Hi.
298
00:14:57,209 --> 00:14:58,471
How are you?
299
00:14:58,501 --> 00:15:00,929
- Ali!
300
00:15:00,959 --> 00:15:04,209
- Hi, auntie,
hello, how are you?
301
00:15:04,542 --> 00:15:05,554
- First class.
302
00:15:05,584 --> 00:15:07,721
- Hi, uncle.
- Hello, Ali.
303
00:15:07,751 --> 00:15:09,596
- Mmm, something
smells good in here.
304
00:15:09,626 --> 00:15:10,429
- Thank you.
305
00:15:10,459 --> 00:15:11,429
That's my Greek salad.
306
00:15:11,459 --> 00:15:13,137
- Hey, Yasmin, I didn't
know you could cook.
307
00:15:13,167 --> 00:15:14,637
- Of course, she can.
308
00:15:14,667 --> 00:15:18,053
And so can Leyla, who
makes the best cakes
309
00:15:18,083 --> 00:15:19,804
and never puts on weight.
310
00:15:19,834 --> 00:15:21,304
- Yeah, that's our Leyla.
311
00:15:21,334 --> 00:15:24,804
She's gonna make a
wonderful housewife someday.
312
00:15:24,834 --> 00:15:26,012
And apparently, she
knows how to sell
313
00:15:26,042 --> 00:15:28,053
life insurance with
the best of them.
314
00:15:28,083 --> 00:15:30,846
- How many times do
I have to tell you?
315
00:15:30,876 --> 00:15:32,721
It sells itself.
316
00:15:32,751 --> 00:15:34,345
- We should be going.
- Bye, uncle.
317
00:15:34,375 --> 00:15:36,012
- Oh, next time come for lunch.
318
00:15:36,042 --> 00:15:37,345
- Oh, I'd love to, next time.
319
00:15:37,375 --> 00:15:39,542
- Come.
- Okay, okay.
320
00:15:40,918 --> 00:15:44,053
- Let's hope she has the
sense to hold onto him,
321
00:15:44,083 --> 00:15:46,001
like a life raft.
322
00:15:50,709 --> 00:15:53,709
- Mom!
323
00:15:54,584 --> 00:15:57,929
- Oh, by the way, we're meeting
some friends at the club.
324
00:15:57,959 --> 00:15:59,387
Hope that's okay?
325
00:15:59,417 --> 00:16:01,804
- Scared I'd beat
you one-on-one?
326
00:16:01,834 --> 00:16:03,709
- Mm, terrified.
327
00:16:04,042 --> 00:16:05,471
- Who are you playing with?
328
00:16:05,501 --> 00:16:06,471
- You remember Tala?
329
00:16:06,501 --> 00:16:08,929
Oh, and another
friend of mine, Jeff.
330
00:16:08,959 --> 00:16:13,512
Actually, I owe Jeff a
game so you can play Tala.
331
00:16:13,542 --> 00:16:15,209
Is that okay?
332
00:16:16,083 --> 00:16:17,418
- Fine.
333
00:16:17,792 --> 00:16:20,304
- Hey, how are you guys doing?
334
00:16:20,334 --> 00:16:21,596
Hope you've been practicing.
335
00:16:21,626 --> 00:16:23,471
- Yeah, right.
- Hey, how are you?
336
00:16:23,501 --> 00:16:24,512
- Not bad.
- Good, yeah.
337
00:16:24,542 --> 00:16:25,875
- Hello.
338
00:16:26,626 --> 00:16:28,262
♪ Hey girl, welcome
to my world ♪
339
00:16:28,292 --> 00:16:29,220
♪ Tell me what to say ♪
340
00:16:29,250 --> 00:16:31,512
♪ Tell me what you wanna be ♪
341
00:16:31,542 --> 00:16:33,220
- Come on, let's play.
342
00:16:33,250 --> 00:16:35,418
- How are you?
- Hey.
343
00:16:47,584 --> 00:16:52,251
They have a really great coach
here, if you want a lesson.
344
00:16:55,125 --> 00:16:56,888
♪ Hey girl, this is what I do ♪
345
00:16:56,918 --> 00:16:57,929
♪ Does it scare you ♪
346
00:16:57,959 --> 00:17:01,220
♪ Or does it make you wanna
do the same thing too ♪
347
00:17:01,250 --> 00:17:05,262
♪ Or are you scared
of everything ♪
348
00:17:05,292 --> 00:17:06,721
♪ Yeah, let it go ♪
349
00:17:06,751 --> 00:17:07,929
♪ I'm going to save you ♪
350
00:17:07,959 --> 00:17:08,970
♪ Let it show ♪
351
00:17:09,000 --> 00:17:10,387
♪ Who could believe you ♪
352
00:17:10,417 --> 00:17:14,471
♪ I don't know why
you play this game ♪
353
00:17:14,501 --> 00:17:16,929
♪ I just don't wanna
be another rerun ♪
354
00:17:16,959 --> 00:17:19,721
♪ Come on girl, fly
into the sun ♪
355
00:17:19,751 --> 00:17:24,418
♪ You'll learn something
real from the pain ♪
356
00:17:37,584 --> 00:17:39,429
That was amazing.
357
00:17:39,459 --> 00:17:41,554
You're pretty good, y'know?
358
00:17:41,584 --> 00:17:44,459
- You're not so bad yourself.
359
00:17:44,834 --> 00:17:46,471
- This way.
360
00:17:46,501 --> 00:17:49,750
I'll show you the
changing rooms.
361
00:17:51,000 --> 00:17:52,970
That was quite a comeback.
362
00:17:53,000 --> 00:17:56,418
- I prayed for
divine intervention.
363
00:17:57,167 --> 00:18:00,888
- Look, I didn't say
that there wasn't a God.
364
00:18:00,918 --> 00:18:04,334
It's just religion
that bothers me.
365
00:18:05,083 --> 00:18:07,721
Sorry if I offended you.
366
00:18:07,751 --> 00:18:10,970
- On the contrary,
you made me think.
367
00:18:11,000 --> 00:18:11,888
- Yeah?
368
00:18:11,918 --> 00:18:12,721
About what?
369
00:18:12,751 --> 00:18:15,929
- About thank you,
how we follow certain paths.
370
00:18:15,959 --> 00:18:19,709
Is it just expectation
or conditioning?
371
00:18:20,083 --> 00:18:21,418
Aw!
372
00:18:25,167 --> 00:18:26,429
- Let me take a look at that.
373
00:18:26,459 --> 00:18:29,625
It's alright, I'm always clumsy.
374
00:18:30,292 --> 00:18:31,482
- You know, you should,
375
00:18:31,512 --> 00:18:33,053
you should really relax more.
376
00:18:33,083 --> 00:18:36,084
Just be at ease with yourself.
377
00:18:38,751 --> 00:18:41,345
Maybe a shower will
help, they're over there.
378
00:18:41,375 --> 00:18:42,709
- Alright.
379
00:18:49,042 --> 00:18:51,220
- So, are you coming for
the polo match tomorrow?
380
00:18:51,250 --> 00:18:53,053
- Honey, as much as
I'd like to see you
381
00:18:53,083 --> 00:18:55,762
fall on your ass,
no can do tomorrow.
382
00:18:55,792 --> 00:18:56,596
Rugby's on.
383
00:18:56,626 --> 00:18:58,596
- It's just a practice game.
384
00:18:58,626 --> 00:18:59,929
It's usually fun.
385
00:18:59,959 --> 00:19:02,220
- I'm supposed to have lunch
with my family tomorrow.
386
00:19:02,250 --> 00:19:04,095
- Hey, I'm sure they won't mind.
387
00:19:04,125 --> 00:19:06,220
Think of all the fun
you'll have turning divots.
388
00:19:06,250 --> 00:19:09,418
Just watch where you tread, huh?
389
00:19:12,417 --> 00:19:14,095
- You missed lunch
yesterday, and now
390
00:19:14,125 --> 00:19:15,679
you want to miss it today.
391
00:19:15,709 --> 00:19:17,209
It's Sunday!
392
00:19:18,918 --> 00:19:21,804
Why didn't you ask Ali
to come for lunch?
393
00:19:21,834 --> 00:19:23,554
He could meet nanima.
394
00:19:23,584 --> 00:19:25,596
- He's taking me to
a polo match, mom.
395
00:19:25,626 --> 00:19:26,429
- Polo?
396
00:19:26,459 --> 00:19:27,262
You mean the game?
397
00:19:27,292 --> 00:19:29,053
- No, mom, she means the mints.
398
00:19:29,083 --> 00:19:32,053
- All those horses and
sweating South Americans.
399
00:19:32,083 --> 00:19:34,012
Will Prince Charles be there?
400
00:19:34,042 --> 00:19:37,637
Well, at least you're making
an effort for a change.
401
00:19:37,667 --> 00:19:39,167
What's that?
402
00:20:41,209 --> 00:20:43,292
- Excuse me.
- Sure.
403
00:20:44,417 --> 00:20:45,762
- Hello?
- Leyla?
404
00:20:45,792 --> 00:20:47,126
- Hi, dad.
405
00:20:47,918 --> 00:20:50,637
Listen, we're gonna be
later than I thought.
406
00:20:50,667 --> 00:20:52,596
Ali's really into the polo.
407
00:20:52,626 --> 00:20:54,304
- He just called.
- Who just called?
408
00:20:54,334 --> 00:20:55,220
- Ali.
409
00:20:55,250 --> 00:20:57,429
He asked if we wanted
to go over to his place
410
00:20:57,459 --> 00:21:01,126
to watch the rugby
after you got back.
411
00:21:01,667 --> 00:21:04,262
I didn't tell your mother, beta.
412
00:21:04,292 --> 00:21:05,959
- Thanks, dad.
413
00:21:12,167 --> 00:21:13,053
- Thanks, Antoinette.
414
00:21:13,083 --> 00:21:14,750
See you later.
415
00:21:16,167 --> 00:21:17,637
Hello.
416
00:21:17,667 --> 00:21:19,001
- Hello.
417
00:21:19,626 --> 00:21:21,126
- Impressed?
418
00:21:22,042 --> 00:21:24,459
I didn't even break
out in a sweat.
419
00:21:26,459 --> 00:21:28,512
- I kept thinking
you were gonna fall
420
00:21:28,542 --> 00:21:31,304
leaning across on a
horse like that.
421
00:21:31,334 --> 00:21:33,917
- I like to take chances.
422
00:21:35,083 --> 00:21:38,345
- Is that why you left
your family's business?
423
00:21:38,375 --> 00:21:42,179
- I wanted to see if I
could create my own brand.
424
00:21:42,209 --> 00:21:43,929
- I'm impressed.
425
00:21:43,959 --> 00:21:45,262
- No, don't be.
426
00:21:45,292 --> 00:21:46,554
Not yet, at least.
427
00:21:46,584 --> 00:21:48,637
I've yet to get a decent order.
428
00:21:48,667 --> 00:21:52,001
But something should
pan out soon.
429
00:21:53,334 --> 00:21:54,804
How about you?
430
00:21:54,834 --> 00:21:56,554
- Me?
- Hm-mm.
431
00:21:56,584 --> 00:21:57,387
- Nothing to tell.
432
00:21:57,417 --> 00:21:59,429
My dad encouraged me
to join his company
433
00:21:59,459 --> 00:22:00,888
and I've never left.
434
00:22:00,918 --> 00:22:02,179
- And?
435
00:22:02,209 --> 00:22:03,554
You like it there?
436
00:22:03,584 --> 00:22:06,387
- It's not exactly inspiring.
437
00:22:06,417 --> 00:22:09,418
- So what inspires you, Leyla?
438
00:22:10,042 --> 00:22:11,376
- Writing.
439
00:22:12,667 --> 00:22:14,001
Fiction.
440
00:22:15,167 --> 00:22:18,334
- Can I read some of your stuff?
441
00:22:19,584 --> 00:22:21,720
How else am I
gonna find out what
442
00:22:21,750 --> 00:22:24,572
goes on beneath
that quiet exterior?
443
00:22:31,792 --> 00:22:33,126
- Let's.
444
00:22:46,209 --> 00:22:49,512
♪ It was just a little feeling ♪
445
00:22:49,542 --> 00:22:55,042
♪ A feeling when I
first saw you ♪
446
00:22:56,667 --> 00:22:59,012
♪ It was just a little feeling ♪
447
00:22:59,042 --> 00:23:00,376
- Hello?
448
00:23:03,083 --> 00:23:04,418
Really?
449
00:23:07,459 --> 00:23:10,888
♪ It was just a little feeling ♪
450
00:23:10,918 --> 00:23:16,418
♪ A feeling when I
first touched you ♪
451
00:23:18,876 --> 00:23:24,262
♪ And now all I find ♪
452
00:23:24,292 --> 00:23:29,792
♪ And now all I
find is a feeling ♪
453
00:23:34,167 --> 00:23:39,512
♪ Is that feeling ♪
454
00:23:39,542 --> 00:23:42,929
♪ It was just a little moment ♪
455
00:23:42,959 --> 00:23:48,459
♪ A moment when I
first kissed you ♪
456
00:23:50,250 --> 00:23:53,095
♪ It was just a little moment ♪
457
00:23:53,125 --> 00:23:55,679
You have an amazing talent.
458
00:23:55,709 --> 00:23:57,875
- I'm just learning.
459
00:23:58,760 --> 00:24:02,343
- Make sure you do
something with it.
460
00:24:04,468 --> 00:24:08,480
- Have you really been
engaged four times?
461
00:24:08,510 --> 00:24:12,063
I mean, you seem like
such a decisive person.
462
00:24:12,093 --> 00:24:15,229
- Yeah, well, I'm
not proud of it.
463
00:24:15,259 --> 00:24:17,146
You know about the last guy.
464
00:24:17,176 --> 00:24:19,021
He had a problem with drugs.
465
00:24:19,051 --> 00:24:20,467
Or make-up.
466
00:24:21,593 --> 00:24:23,730
The second guy, well,
he ticked all the boxes.
467
00:24:23,760 --> 00:24:26,937
He's Christian
Arab, good family,
468
00:24:26,967 --> 00:24:28,730
handsome, intelligent.
469
00:24:28,760 --> 00:24:30,396
It just didn't click.
470
00:24:30,426 --> 00:24:32,926
- I can understand that.
471
00:24:33,843 --> 00:24:35,551
And the first?
472
00:24:35,843 --> 00:24:36,813
- Well, that was a big mistake
473
00:24:36,843 --> 00:24:39,313
I let my mother
pressurize me into.
474
00:24:39,343 --> 00:24:42,010
He produces tons of dates.
475
00:24:42,884 --> 00:24:44,772
My mother loves dates.
476
00:24:44,802 --> 00:24:46,521
- You can never have
too many dates.
477
00:24:46,551 --> 00:24:50,051
- Oh, trust me, I
found out you can.
478
00:24:50,676 --> 00:24:51,979
How about you?
479
00:24:52,009 --> 00:24:53,688
What about you and Ali?
480
00:24:53,718 --> 00:24:55,634
How's that going?
481
00:24:56,843 --> 00:24:58,605
- I like him a lot.
482
00:24:58,635 --> 00:25:00,813
- Does it click?
483
00:25:00,843 --> 00:25:02,605
- Not the way
I imagined it should.
484
00:25:02,635 --> 00:25:06,467
- Well, maybe
we expect too much.
485
00:25:06,843 --> 00:25:08,979
It's starting to rain.
486
00:25:09,009 --> 00:25:10,021
- Oxford!
487
00:25:10,051 --> 00:25:13,772
Oxford's where you go to get
a degree, not to get away.
488
00:25:13,802 --> 00:25:14,979
It's only an hour by train.
489
00:25:15,009 --> 00:25:16,772
Why do you have to
go for two days?
490
00:25:16,802 --> 00:25:17,813
- So if it takes me three hours,
491
00:25:17,843 --> 00:25:19,491
I can stay the night?
492
00:25:19,521 --> 00:25:21,104
- Oh, my God.
493
00:25:22,646 --> 00:25:24,491
What is that?
494
00:25:24,521 --> 00:25:26,658
- It's Ethiopian bread.
495
00:25:26,688 --> 00:25:30,074
- We have Indian
bread right here.
496
00:25:30,104 --> 00:25:32,616
Anyway, I thought they
were starving in Ethiopia.
497
00:25:32,646 --> 00:25:34,074
- Yeah, well, if
they have bread,
498
00:25:34,104 --> 00:25:35,907
then this is what
it would look like.
499
00:25:35,937 --> 00:25:37,823
- Who are you going with?
500
00:25:37,853 --> 00:25:39,229
- A friend.
501
00:25:40,020 --> 00:25:42,157
- Oooooh, Ali.
502
00:25:42,187 --> 00:25:43,616
- No, not Ali.
503
00:25:43,646 --> 00:25:47,729
Does everything have
to revolve around him?
504
00:25:52,604 --> 00:25:53,816
- She has a friend and they're
505
00:25:53,846 --> 00:25:55,157
going away for a couple of days.
506
00:25:55,187 --> 00:25:58,771
Why do you make
everything a problem?
507
00:26:14,229 --> 00:26:15,532
Don't let her get to you, Ley.
508
00:26:15,562 --> 00:26:18,449
- She's not, she's
not getting to me.
509
00:26:18,479 --> 00:26:20,407
- What's wrong?
510
00:26:20,437 --> 00:26:22,282
Are you two-timing Ali?
511
00:26:22,312 --> 00:26:23,366
- Of course not.
512
00:26:23,396 --> 00:26:26,449
You know me, I can barely go
out with one guy properly.
513
00:26:26,479 --> 00:26:28,645
- Yeah, why is that?
514
00:26:56,604 --> 00:26:59,699
Is there anything you
want to talk to me about?
515
00:26:59,729 --> 00:27:00,865
- No.
516
00:27:00,895 --> 00:27:02,979
- I mean, anything.
517
00:27:04,750 --> 00:27:06,221
You lied to mom and
dad last week,
518
00:27:06,251 --> 00:27:08,388
about the polo with Ali.
519
00:27:08,418 --> 00:27:09,637
- I know.
520
00:27:09,667 --> 00:27:11,138
I can't believe I did that.
521
00:27:11,168 --> 00:27:13,012
- No, it was about
time, if you ask me.
522
00:27:13,042 --> 00:27:14,376
But why?
523
00:27:14,917 --> 00:27:16,555
Who are you going
to Oxford with?
524
00:27:16,585 --> 00:27:18,138
- Nobody.
525
00:27:18,168 --> 00:27:19,501
Just Tala.
526
00:27:21,001 --> 00:27:24,221
- I see.
- What?
527
00:27:24,251 --> 00:27:26,012
What do you see?
528
00:27:26,042 --> 00:27:26,887
- Well, nothing.
529
00:27:26,917 --> 00:27:28,918
It's just you've
been spending a lot
530
00:27:28,948 --> 00:27:30,887
of time with this
Tala, haven't you?
531
00:27:30,917 --> 00:27:33,804
- She's nice.
- Nice?
532
00:27:33,834 --> 00:27:36,269
Nice as in mom's
bridge club ladies
533
00:27:36,299 --> 00:27:37,929
nice, or nice as in hot?
534
00:27:37,959 --> 00:27:39,596
- What's wrong with you?
535
00:27:39,626 --> 00:27:41,637
Her family's sponsoring
a charity event
536
00:27:41,667 --> 00:27:43,846
and her sister's going
to be there, okay?
537
00:27:43,876 --> 00:27:45,209
- Okay.
538
00:27:46,126 --> 00:27:50,150
- Do you two think
that lunch will make itself?
539
00:27:50,180 --> 00:27:54,983
- No, but that lettuce has
walked out the fridge on its own.
540
00:27:55,013 --> 00:27:57,108
- Come and take
this horrible bread
541
00:27:57,138 --> 00:28:00,888
and send it to Africa
where it belongs.
542
00:28:16,180 --> 00:28:17,816
- Have you been
to Oxford before?
543
00:28:17,846 --> 00:28:18,941
- Oh, I love it.
544
00:28:18,971 --> 00:28:21,025
There's something
magical about it,
545
00:28:21,055 --> 00:28:23,275
especially the buildings.
546
00:28:23,305 --> 00:28:27,649
- "That sweet city with
her dreaming spires."
547
00:28:27,679 --> 00:28:30,847
- Matthew Arnold?
- Mm-hm.
548
00:28:33,472 --> 00:28:34,900
Shall we go see the library?
549
00:28:34,930 --> 00:28:37,525
- I'd love to.
550
00:28:37,555 --> 00:28:38,858
What's Lamia doing?
551
00:28:38,888 --> 00:28:42,055
- Buying a picnic hamper.
552
00:28:51,638 --> 00:28:53,025
- Is she upset with us?
553
00:28:53,055 --> 00:28:54,400
- Just with me.
554
00:28:54,430 --> 00:28:55,858
She wants me to shop
for the wedding.
555
00:28:55,888 --> 00:28:57,317
- In Oxford?
556
00:28:57,347 --> 00:29:02,014
- Well, I've refused
to meet her in Paris.
557
00:29:11,013 --> 00:29:14,067
Here, Leyla, try it.
558
00:29:14,097 --> 00:29:16,930
- Mmm, that is amazing.
559
00:29:17,888 --> 00:29:19,608
Lamia, would you
like to try some?
560
00:29:19,638 --> 00:29:22,805
- I don't do carbs.
- Since when?
561
00:29:23,388 --> 00:29:25,233
- Lamia, you used to
study here, right?
562
00:29:25,263 --> 00:29:26,858
- Mm-hm.
- What subject?
563
00:29:26,888 --> 00:29:28,972
- Flower arranging.
564
00:29:29,679 --> 00:29:32,983
So, I hear you didn't
get the order.
565
00:29:33,013 --> 00:29:35,108
Well, maybe now you can
come back and help baba
566
00:29:35,138 --> 00:29:37,192
and stop all this
independent stuff.
567
00:29:37,222 --> 00:29:39,442
- You know, Leyla is the
most brilliant writer.
568
00:29:39,472 --> 00:29:40,484
You have to read her stuff.
569
00:29:40,514 --> 00:29:42,649
- No, no, I'm just,
I'm just learning.
570
00:29:42,679 --> 00:29:44,597
But I do love it.
571
00:29:45,055 --> 00:29:49,722
- One day soon, you will
read her stuff in bookstores.
572
00:29:51,430 --> 00:29:56,014
Could you publish an
edition with pictures in it?
573
00:29:57,138 --> 00:29:58,025
Shall we walk some more?
574
00:29:58,055 --> 00:29:59,525
- No.
- Yes.
575
00:29:59,555 --> 00:30:01,275
Whatever you prefer.
576
00:30:01,305 --> 00:30:03,275
- I need to get
back to the room.
577
00:30:03,305 --> 00:30:05,649
Kareem always checks where I am.
578
00:30:05,679 --> 00:30:07,442
- Tell him that you're busy.
579
00:30:07,472 --> 00:30:10,055
- Are you coming with me?
580
00:30:10,596 --> 00:30:11,930
- No.
581
00:30:12,263 --> 00:30:13,597
Come on.
582
00:30:18,055 --> 00:30:20,025
It's exactly that
kind of relationship
583
00:30:20,055 --> 00:30:23,138
I wanted to avoid at all costs.
584
00:30:24,540 --> 00:30:26,761
- So your fiance
is not like that?
585
00:30:26,791 --> 00:30:27,677
- Hani?
586
00:30:27,707 --> 00:30:29,094
No.
587
00:30:29,124 --> 00:30:31,345
He is an Arab and he's born
588
00:30:31,375 --> 00:30:33,386
and brought up in Jordan.
589
00:30:33,416 --> 00:30:35,761
But he's different
from the rest.
590
00:30:35,791 --> 00:30:37,791
Kind, open-minded.
591
00:30:39,041 --> 00:30:41,303
And he makes a great martini.
592
00:30:41,333 --> 00:30:42,969
- He sounds wonderful.
593
00:30:42,999 --> 00:30:44,666
- Yeah, he is.
594
00:30:48,540 --> 00:30:49,833
He is.
595
00:30:50,416 --> 00:30:52,802
At least, I can't find
anything wrong with him.
596
00:30:52,832 --> 00:30:55,082
- Why are you trying?
597
00:30:59,874 --> 00:31:01,207
Thank you.
598
00:31:01,832 --> 00:31:03,510
- For what?
599
00:31:03,540 --> 00:31:05,291
- For all this.
600
00:31:06,416 --> 00:31:08,416
It's overwhelming.
601
00:31:09,582 --> 00:31:10,761
- You know, it's
been a while since
602
00:31:10,791 --> 00:31:14,178
I've seen it all
through new eyes.
603
00:31:14,208 --> 00:31:15,541
Thank you.
604
00:31:39,958 --> 00:31:43,469
- I have absolutely
no sense of rhythm.
605
00:31:43,499 --> 00:31:44,999
- Come here.
606
00:33:57,999 --> 00:34:00,833
What are you thinking about?
607
00:34:02,083 --> 00:34:05,416
- Why I didn't meet
you years ago.
608
00:34:10,540 --> 00:34:13,374
- We'd have been under-aged.
609
00:34:47,291 --> 00:34:48,928
Hello.
610
00:34:48,958 --> 00:34:50,291
Hi, Hani.
611
00:34:51,083 --> 00:34:52,386
Uh, I'm fine.
612
00:34:52,416 --> 00:34:54,761
Can I call you later?
613
00:34:54,791 --> 00:34:56,303
No, nothing's wrong.
614
00:34:56,333 --> 00:34:58,082
I just woke up.
615
00:34:58,582 --> 00:35:01,844
I'll call you in a while, okay?
616
00:35:01,874 --> 00:35:03,207
Bye.
617
00:35:04,083 --> 00:35:06,416
Yeah, I love you, too.
618
00:35:18,624 --> 00:35:21,875
- Have you ever
done this before?
619
00:35:22,791 --> 00:35:24,483
- Slept with a woman while my
620
00:35:24,513 --> 00:35:27,112
fiance makes wedding
preparations?
621
00:35:27,707 --> 00:35:29,053
No.
622
00:35:29,083 --> 00:35:31,510
Never done that before.
623
00:35:31,540 --> 00:35:34,207
- That's not what I meant.
624
00:35:34,791 --> 00:35:36,624
- When I was 18,
625
00:35:37,624 --> 00:35:39,261
I fell madly in love with a girl
626
00:35:39,291 --> 00:35:42,124
in my first year in college.
627
00:35:42,624 --> 00:35:45,761
We spent a few wonderful
months together.
628
00:35:45,791 --> 00:35:48,886
I never knew I could feel so
629
00:35:48,916 --> 00:35:51,999
complete, so alive.
630
00:35:53,124 --> 00:35:55,541
- 'Till now, obviously.
631
00:35:56,041 --> 00:35:57,541
- 'Till now.
632
00:35:59,083 --> 00:36:01,345
- So, what happened?
633
00:36:01,375 --> 00:36:02,761
- I broke it off.
634
00:36:02,791 --> 00:36:03,761
I was in pieces.
635
00:36:03,791 --> 00:36:06,136
I told myself that
it was for the best,
636
00:36:06,166 --> 00:36:09,552
that I was away from home
and I was lonely and...
637
00:36:09,582 --> 00:36:12,332
- And now?
638
00:36:15,433 --> 00:36:18,903
- This is not a way
to live, Leyla.
639
00:36:18,933 --> 00:36:20,445
It's not easy.
640
00:36:20,475 --> 00:36:22,600
It's not acceptable.
641
00:36:22,975 --> 00:36:25,403
- We didn't break any
rules last night, Tala.
642
00:36:25,433 --> 00:36:28,862
- Yeah, but we did
where I come from, okay?
643
00:36:28,892 --> 00:36:30,778
Nobody lives like this.
644
00:36:30,808 --> 00:36:32,612
At least not openly.
645
00:36:32,642 --> 00:36:35,903
- And you live in the West now.
646
00:36:35,933 --> 00:36:38,945
- Yeah, but I don't
think it's acceptable
647
00:36:38,975 --> 00:36:43,308
to cheat on your fiance
anywhere in the world.
648
00:36:48,933 --> 00:36:53,600
♪ I'm just trying to keep
my feet on the ground ♪
649
00:36:59,475 --> 00:37:04,142
♪ Trying to stop the
sky falling down ♪
650
00:37:10,059 --> 00:37:14,724
♪ And I can't speak
as I once say ♪
651
00:37:20,642 --> 00:37:24,891
♪ What I know I can't betray ♪
652
00:37:27,975 --> 00:37:31,695
What do you like most
about this place?
653
00:37:31,725 --> 00:37:34,475
- Worlds that once existed.
654
00:37:34,808 --> 00:37:37,653
Just the scent of antiquity.
655
00:37:37,683 --> 00:37:40,850
- Ugh, smells like mold in here.
656
00:37:42,475 --> 00:37:45,361
- I don't care what
anyone says, Lamia.
657
00:37:45,391 --> 00:37:47,975
You have a romantic soul.
658
00:37:53,100 --> 00:37:54,278
- Hello, mama.
659
00:37:54,308 --> 00:37:55,862
Can you hear me?
660
00:37:55,892 --> 00:37:57,737
- Stop the drier.
661
00:37:57,767 --> 00:37:58,570
Hello, Lamia.
662
00:37:58,600 --> 00:38:00,445
- Mama.
663
00:38:00,475 --> 00:38:01,820
- Your tea, madam.
664
00:38:01,850 --> 00:38:04,445
- This place
is a complete dump.
665
00:38:04,475 --> 00:38:05,278
- Give it to Philippe.
666
00:38:05,308 --> 00:38:07,111
- Only museums
and no shops.
667
00:38:07,141 --> 00:38:09,486
They don't even have a Gucci.
668
00:38:09,516 --> 00:38:11,320
- Did you get
her something colorful?
669
00:38:11,350 --> 00:38:12,820
- Tala thinks
grey is a color.
670
00:38:12,850 --> 00:38:14,820
And they got bored of shopping.
671
00:38:14,850 --> 00:38:15,903
- They?
672
00:38:15,933 --> 00:38:18,278
- Her friend
is here with her.
673
00:38:18,308 --> 00:38:19,945
Leyla.
674
00:38:19,975 --> 00:38:21,695
- The Indian Jewess?
675
00:38:21,725 --> 00:38:23,320
- The Indian.
676
00:38:23,350 --> 00:38:25,778
I didn't know she was Jewish.
677
00:38:25,808 --> 00:38:27,987
They're spending all
their time together.
678
00:38:28,017 --> 00:38:29,236
I guess it's nice for Tala
679
00:38:29,266 --> 00:38:31,029
to have such a close friend.
680
00:38:31,059 --> 00:38:33,361
- Good thing she's coming
back next week, huh?
681
00:38:33,391 --> 00:38:35,403
- That's the other thing.
682
00:38:35,433 --> 00:38:38,675
I think she wants to stay
in London a while longer.
683
00:38:38,705 --> 00:38:40,633
- She did this with the
second engagement.
684
00:38:40,663 --> 00:38:42,758
Or was it the first?
685
00:38:42,788 --> 00:38:44,717
And she never came
back for the wedding.
686
00:38:44,747 --> 00:38:47,717
- I'm sure it's not
exactly like that.
687
00:38:47,747 --> 00:38:48,717
Mama?
688
00:38:48,747 --> 00:38:50,080
Mama?
689
00:39:08,872 --> 00:39:10,955
- Home, sweet home.
690
00:39:20,705 --> 00:39:21,717
Hello?
691
00:39:21,747 --> 00:39:23,080
Mama!
692
00:39:25,830 --> 00:39:27,884
- Hello, albi, my love.
- Hani.
693
00:39:27,914 --> 00:39:29,758
- Did you enjoy your trip?
- Yes.
694
00:39:29,788 --> 00:39:32,550
- I miss you, I'd give
anything to be with you now.
695
00:39:32,580 --> 00:39:35,091
- Sit down, sit down.
696
00:39:35,121 --> 00:39:37,008
I have a surprise for Tala.
697
00:39:37,038 --> 00:39:38,467
I'd like you to see it.
698
00:39:38,497 --> 00:39:39,717
- How was your trip?
699
00:39:39,747 --> 00:39:41,884
- Fine, I just walked in.
700
00:39:41,914 --> 00:39:43,258
- I know.
701
00:39:43,288 --> 00:39:44,758
- How do you know?
702
00:39:44,788 --> 00:39:46,758
- I can see you.
703
00:39:46,788 --> 00:39:48,133
- What do you mean?
704
00:39:48,163 --> 00:39:49,830
Where are you?
705
00:39:50,163 --> 00:39:53,080
- Right here, habibti.
706
00:40:01,413 --> 00:40:03,300
- They're so in love.
707
00:40:03,330 --> 00:40:06,216
It brings tears to my eyes.
708
00:40:06,246 --> 00:40:08,746
- And you must be Leyla.
709
00:40:10,663 --> 00:40:13,425
It's such a pleasure
to meet you.
710
00:40:13,455 --> 00:40:15,550
Tala's talked about you a lot.
711
00:40:15,580 --> 00:40:17,663
- You, too.
712
00:40:18,663 --> 00:40:20,216
- How was Oxford?
713
00:40:20,246 --> 00:40:23,913
- Lovely, much more
than I'd expected.
714
00:40:25,163 --> 00:40:28,758
- You know, no one ever
says how romantic Oxford is,
715
00:40:28,788 --> 00:40:32,455
the river, its
buildings, the history.
716
00:40:33,079 --> 00:40:35,746
- Well, let's have dinner.
717
00:40:36,330 --> 00:40:39,216
You girls must be hungry.
718
00:40:39,246 --> 00:40:40,842
- I have to go but thank you.
719
00:40:40,872 --> 00:40:42,550
- Oh no, I won't hear of it.
720
00:40:42,580 --> 00:40:44,163
A quick bite.
721
00:40:45,701 --> 00:40:48,713
Hani works in the Jordanian
government, you know.
722
00:40:48,743 --> 00:40:50,671
- The foreign office.
723
00:40:50,701 --> 00:40:52,212
- Does that cover
relations with Israel?
724
00:40:52,242 --> 00:40:54,546
- Yes.
- How can you stand it?
725
00:40:54,576 --> 00:40:56,087
- We have to stand it.
726
00:40:56,117 --> 00:40:59,254
And sometimes even learn
something from the Israelis.
727
00:40:59,284 --> 00:41:00,879
- What do you want to learn?
728
00:41:00,909 --> 00:41:02,379
How to shoot children?
729
00:41:02,409 --> 00:41:03,629
- Obviously not that.
730
00:41:03,659 --> 00:41:06,588
But Israel is the closest
thing to a democracy
731
00:41:06,618 --> 00:41:08,046
that we have in the Middle East.
732
00:41:08,076 --> 00:41:10,129
- Oh, thank God I didn't
send your sisters
733
00:41:10,159 --> 00:41:12,129
to that American school.
734
00:41:12,159 --> 00:41:14,254
They turned you
into an Arab-hater.
735
00:41:14,284 --> 00:41:15,994
- Auntie,
your daughter is one of
736
00:41:16,024 --> 00:41:17,671
the proudest
Palestinians I know.
737
00:41:17,701 --> 00:41:20,379
Why don't you show Leyla
and Tala the invitations?
738
00:41:20,409 --> 00:41:23,659
- What invitations?
- Our wedding.
739
00:41:28,409 --> 00:41:30,909
- Well?
- It's beautiful.
740
00:41:31,743 --> 00:41:33,492
Really perfect.
741
00:41:37,284 --> 00:41:39,285
- Are you alright?
742
00:41:39,826 --> 00:41:41,962
- Just a headache.
743
00:41:41,992 --> 00:41:43,742
- Here.
744
00:41:44,576 --> 00:41:45,879
- I just need a bathroom.
745
00:41:45,909 --> 00:41:47,046
- Upstairs.
746
00:41:47,076 --> 00:41:48,671
Ninth door on the left.
747
00:41:48,701 --> 00:41:50,004
- Thank you.
748
00:41:50,034 --> 00:41:51,920
- Do you want me to go with you?
749
00:41:51,950 --> 00:41:53,701
- No, I'm fine.
750
00:42:28,785 --> 00:42:30,379
What are you doing?
751
00:42:30,409 --> 00:42:32,004
- Holding your hand.
752
00:42:32,034 --> 00:42:33,463
- So what happens?
753
00:42:33,493 --> 00:42:36,004
We just get five minutes
of hand-holding?
754
00:42:36,034 --> 00:42:37,212
I get the night in Oxford
755
00:42:37,242 --> 00:42:38,713
and he gets the night in London?
756
00:42:38,743 --> 00:42:40,129
- That's not fair.
757
00:42:40,159 --> 00:42:42,463
- What is fair, Tala?
758
00:42:42,493 --> 00:42:45,421
- We can't live like this.
759
00:42:45,451 --> 00:42:47,421
Our families won't understand.
760
00:42:47,451 --> 00:42:51,004
I can't lead you into a
life that's difficult.
761
00:42:51,034 --> 00:42:54,087
- I don't need your protection.
762
00:42:54,117 --> 00:42:55,784
Thanks to you,
763
00:42:56,201 --> 00:42:57,546
I know what I want
764
00:42:57,576 --> 00:42:59,742
and I can't go back.
765
00:43:00,326 --> 00:43:02,249
I want to feel the way I did
766
00:43:02,279 --> 00:43:03,796
last night every day.
767
00:43:03,826 --> 00:43:05,879
I want to be with someone that,
768
00:43:05,909 --> 00:43:08,129
10 years from now,
makes my heart jump
769
00:43:08,159 --> 00:43:11,171
when I hear her key in the door.
770
00:43:11,201 --> 00:43:13,701
And that someone is you.
771
00:43:16,669 --> 00:43:18,002
- I...
772
00:43:18,336 --> 00:43:20,335
I can't hurt Hani.
773
00:43:21,377 --> 00:43:24,128
- Are you in love with him?
774
00:43:25,294 --> 00:43:28,794
- There are things
I love about him.
775
00:43:29,919 --> 00:43:32,002
I can't ruin lives.
776
00:43:32,669 --> 00:43:36,335
- You will, especially yours.
777
00:43:38,211 --> 00:43:41,044
- Tala, are you okay?
778
00:43:42,544 --> 00:43:45,210
- Tell me you can do this.
779
00:43:56,127 --> 00:44:00,794
Tala.
780
00:45:05,169 --> 00:45:07,086
- Ramzi, welcome!
781
00:45:07,419 --> 00:45:09,585
- Hello, my brother.
782
00:45:49,169 --> 00:45:51,752
- Christ, I'm still here.
783
00:46:18,574 --> 00:46:22,628
- No two women should look this
beautiful at six in the morning.
784
00:46:22,658 --> 00:46:24,670
- Is the King coming
for breakfast?
785
00:46:24,700 --> 00:46:27,045
- No, I'm going to the airport.
786
00:46:27,075 --> 00:46:29,337
Sami's flying in from
New York for the wedding.
787
00:46:29,367 --> 00:46:31,128
- I haven't seen your
brother in years.
788
00:46:31,158 --> 00:46:32,795
Does he still like musicals?
789
00:46:32,825 --> 00:46:34,295
- I don't know.
790
00:46:34,325 --> 00:46:36,962
But I'm sure he's looking very
much forward to seeing you.
791
00:46:36,992 --> 00:46:38,325
- Why?
792
00:46:38,866 --> 00:46:43,628
- We'll be back in time for
breakfast with your parents.
793
00:46:43,658 --> 00:46:44,628
- Wasn't he supposed
to get a place
794
00:46:44,658 --> 00:46:47,128
for Lamia like four years ago?
795
00:46:47,158 --> 00:46:48,920
- Would you leave a suite
at the best hotel in town
796
00:46:48,950 --> 00:46:50,420
if you were getting it for free?
797
00:46:50,450 --> 00:46:53,003
- I'd leave paradise
itself if mama was there.
798
00:46:53,033 --> 00:46:56,586
- Well, Kareem would brave
hell to secure his inheritance.
799
00:46:56,616 --> 00:46:57,670
- He's not their son.
800
00:46:57,700 --> 00:46:59,753
- But in the absence of a son,
801
00:46:59,783 --> 00:47:01,920
he is the perfect son-in-law.
802
00:47:01,950 --> 00:47:04,878
- Which David could never be.
803
00:47:04,908 --> 00:47:06,420
Anyway, he broke up with me.
804
00:47:06,450 --> 00:47:07,711
- He did?
805
00:47:07,741 --> 00:47:09,825
I'm sorry, habibti.
806
00:47:10,325 --> 00:47:13,420
- He wants to bring
up his kids as Jews.
807
00:47:13,450 --> 00:47:15,617
Hanukkah, Passover,
808
00:47:16,367 --> 00:47:18,128
imagine mama's face.
809
00:47:18,158 --> 00:47:21,670
- I'd really rather not,
though it might be worth it.
810
00:47:21,700 --> 00:47:25,586
- We thought we could start
our own mini peace process.
811
00:47:25,616 --> 00:47:28,128
He never made a secret of
being attached to his culture.
812
00:47:28,158 --> 00:47:29,878
- Then why did he even
get involved with you?
813
00:47:29,908 --> 00:47:33,212
I mean, what kind of
a person allows you
814
00:47:33,242 --> 00:47:34,628
to get emotionally entangled
815
00:47:34,658 --> 00:47:37,753
when they know there's
no way forward?
816
00:47:37,783 --> 00:47:38,586
- I need a coffee.
817
00:47:38,616 --> 00:47:43,087
- No, no, you need to stop
selling yourself short.
818
00:47:43,117 --> 00:47:46,711
- Sometimes, sometimes,
you can't stop
819
00:47:46,741 --> 00:47:49,253
and rationalize
everything so perfectly.
820
00:47:49,283 --> 00:47:51,212
Don't you ever
just do something?
821
00:47:51,242 --> 00:47:55,909
Even when you know deep down
it's gonna be a disaster?
822
00:48:03,783 --> 00:48:05,711
- You will like Zina, if
you give her a chance.
823
00:48:05,741 --> 00:48:06,628
She's a nice girl.
824
00:48:06,658 --> 00:48:09,420
And she wears a lot
of black also.
825
00:48:09,450 --> 00:48:12,795
I think the two of you
will match perfectly, huh?
826
00:48:12,825 --> 00:48:16,408
- I'm really not
interested in women.
827
00:48:17,450 --> 00:48:20,836
- Too busy working at the
investment bank, I imagine?
828
00:48:20,866 --> 00:48:23,795
I mean, you have to start
thinking about your future, Sami.
829
00:48:23,825 --> 00:48:25,795
- What, like you?
830
00:48:25,825 --> 00:48:28,742
- Hmm, yes, like me.
831
00:48:32,075 --> 00:48:34,337
- Welcome, Sami.
- Thank you.
832
00:48:34,367 --> 00:48:36,337
- It's not very
often that I have
833
00:48:36,367 --> 00:48:39,087
all my daughters at
home at the same time.
834
00:48:39,117 --> 00:48:42,087
I'd like to propose a toast.
835
00:48:42,117 --> 00:48:44,033
To Tala and Hani.
836
00:48:44,450 --> 00:48:47,033
- To Tala and Hani.
837
00:48:47,700 --> 00:48:50,878
- And may you have
many daughters.
838
00:48:50,908 --> 00:48:55,158
Oh, papa.
839
00:48:56,825 --> 00:48:58,420
- No thanks, I'm vegetarian.
- Really?
840
00:48:58,450 --> 00:49:00,503
Me, too.
841
00:49:00,533 --> 00:49:02,795
- Have you ever been to
Dan's Bakery in New York?
842
00:49:02,825 --> 00:49:04,586
- In the Village, I
love that place.
843
00:49:04,616 --> 00:49:05,420
- They make the best
844
00:49:05,450 --> 00:49:06,867
Arabic bread.
- Arabic bread.
845
00:49:07,616 --> 00:49:09,670
And they have the
best-looking bakers.
846
00:49:09,700 --> 00:49:11,420
- That's not important, mama.
847
00:49:11,450 --> 00:49:13,617
- Well, it is to me.
848
00:49:17,783 --> 00:49:18,795
- Did anyone see?
849
00:49:18,825 --> 00:49:21,670
There was another suicide
bomb last night.
850
00:49:21,700 --> 00:49:24,295
- It's barbaric the way
they brainwash these people.
851
00:49:24,325 --> 00:49:26,420
This idea of a paradise
waiting for you
852
00:49:26,450 --> 00:49:28,128
if you kill innocent people.
853
00:49:28,158 --> 00:49:29,878
- They're not killing
innocent people.
854
00:49:29,908 --> 00:49:31,711
They're killing Israelis.
855
00:49:31,741 --> 00:49:33,544
Have you forgotten
what they did to us
856
00:49:33,574 --> 00:49:36,128
at Sabra and Shatilla
and Deir Yassin?
857
00:49:36,158 --> 00:49:38,586
- So we sink to their
level and kill children?
858
00:49:38,616 --> 00:49:41,128
- Children who grow up
to be Israeli soldiers.
859
00:49:41,158 --> 00:49:42,420
- Kareem, please.
860
00:49:42,450 --> 00:49:43,711
- With all due respect, Hani,
861
00:49:43,741 --> 00:49:44,836
but you and I have
never suffered
862
00:49:44,866 --> 00:49:46,711
like our Palestinian countrymen.
863
00:49:46,741 --> 00:49:48,544
- If I remember
rightly, you were busy
864
00:49:48,574 --> 00:49:50,337
the last time we went
to a refugee camp
865
00:49:50,367 --> 00:49:52,753
to interview people for jobs.
866
00:49:52,783 --> 00:49:54,212
- I was holding the
fort at the office
867
00:49:54,242 --> 00:49:56,753
for your father that day.
868
00:49:56,783 --> 00:49:58,379
And Lamia and I
went to the refugee
869
00:49:58,409 --> 00:50:00,586
charity dinner just last month.
870
00:50:00,616 --> 00:50:03,325
- Mmm, where the refugees
washed the dishes.
871
00:50:05,033 --> 00:50:08,087
- Will you all excuse
me please, I've a...
872
00:50:08,117 --> 00:50:10,170
I've got a lot I have to do.
873
00:50:10,200 --> 00:50:12,878
- The seamstress
will be here at 10.
874
00:50:12,908 --> 00:50:17,158
Make sure you hold your
stomach in this time.
875
00:51:03,033 --> 00:51:05,586
- Are you
trying to kill me,
876
00:51:05,616 --> 00:51:07,503
creeping into the
house like a robber?
877
00:51:07,533 --> 00:51:08,867
- Sorry.
878
00:51:09,257 --> 00:51:11,019
- You missed Bollywood Sisters.
879
00:51:11,049 --> 00:51:13,102
Nina's just found out
her 16-year old daughter
880
00:51:13,132 --> 00:51:15,769
is pregnant and a drug addict.
881
00:51:15,799 --> 00:51:16,727
I made you some pasta.
882
00:51:16,757 --> 00:51:18,060
- I need to talk to you.
883
00:51:18,090 --> 00:51:19,102
- What's the matter?
884
00:51:19,132 --> 00:51:19,935
Are you sick?
885
00:51:19,965 --> 00:51:21,560
- No, I'm fine.
886
00:51:21,590 --> 00:51:23,674
Actually very good.
887
00:51:24,673 --> 00:51:26,007
Happy.
888
00:51:27,882 --> 00:51:28,977
Where's dad?
889
00:51:29,007 --> 00:51:30,227
- In town with a client.
890
00:51:30,257 --> 00:51:31,977
He'll be back home soon.
891
00:51:32,007 --> 00:51:32,935
Ali called.
892
00:51:32,965 --> 00:51:36,227
- Oh, shit, I forgot about him.
893
00:51:36,257 --> 00:51:39,173
- Well, he's a wonderful boy.
894
00:51:39,757 --> 00:51:41,090
- Mom,
895
00:51:43,381 --> 00:51:45,798
I'm not happy with him.
896
00:51:46,298 --> 00:51:48,935
- Then auntie Gulshan's
son is looking for someone.
897
00:51:48,965 --> 00:51:50,435
He's very successful.
898
00:51:50,465 --> 00:51:51,435
- He's a bookie.
899
00:51:51,465 --> 00:51:52,935
- Well, and tall and handsome.
900
00:51:52,965 --> 00:51:55,060
- He's 6-foot-7, all I
can see is his navel.
901
00:51:55,090 --> 00:51:56,518
- Well, then you'll
have tall children.
902
00:51:56,548 --> 00:51:58,560
- Mom, I can't be
happy with him,
903
00:51:58,590 --> 00:52:01,227
the way I'm not happy with Ali.
904
00:52:01,257 --> 00:52:05,019
And, and I've always known why,
905
00:52:05,049 --> 00:52:08,351
but I was hoping that the reason
906
00:52:08,381 --> 00:52:10,310
I thought was the reason
907
00:52:10,340 --> 00:52:12,268
might not really be the reason,
908
00:52:12,298 --> 00:52:14,103
and that things would change,
909
00:52:14,133 --> 00:52:16,186
but they never have, not really.
910
00:52:16,216 --> 00:52:18,393
And now I know for sure
911
00:52:18,423 --> 00:52:20,576
that what I've been feeling
all these years is actually
912
00:52:20,606 --> 00:52:22,351
the right thing.
- Do you want cheese with it?
913
00:52:22,381 --> 00:52:23,643
- There's nothing wrong with it.
914
00:52:23,673 --> 00:52:25,643
- I haven't got cheddar--
- What I'm trying to say is--
915
00:52:25,673 --> 00:52:27,186
- Parmesan though.
- Just listen to me.
916
00:52:27,216 --> 00:52:29,560
I'm gay!
917
00:52:29,590 --> 00:52:31,007
- I'm home.
918
00:52:33,882 --> 00:52:35,716
What did I miss?
919
00:52:36,216 --> 00:52:37,549
- I'm gay.
920
00:52:38,216 --> 00:52:40,019
- But I've only been
gone two hours.
921
00:52:40,049 --> 00:52:43,727
- You always said you just
wanted us to be happy.
922
00:52:43,757 --> 00:52:45,090
- I lied.
923
00:52:48,757 --> 00:52:50,923
Who did this to you?
924
00:52:51,548 --> 00:52:53,685
- I haven't caught
a disease, mom.
925
00:52:53,715 --> 00:52:57,393
I'm just gay, like
I have brown hair.
926
00:52:57,423 --> 00:52:59,810
- First, you stop
coming to mosque,
927
00:52:59,840 --> 00:53:02,186
now you're up to
your neck in sin!
928
00:53:02,216 --> 00:53:03,602
- It's not a sin!
929
00:53:03,632 --> 00:53:06,227
Mom, I haven't killed or stolen
930
00:53:06,257 --> 00:53:08,310
and I'm trying not
to lie to you.
931
00:53:08,340 --> 00:53:10,310
- It's a huge sin!
932
00:53:10,340 --> 00:53:12,602
- According to who?
- According to God!
933
00:53:12,632 --> 00:53:13,852
- What kind of a God is that?
934
00:53:13,882 --> 00:53:15,769
I don't accept it!
935
00:53:15,799 --> 00:53:18,186
- Then you will burn in hell!
936
00:53:18,216 --> 00:53:20,048
- That's enough!
937
00:53:23,153 --> 00:53:24,488
It's okay.
938
00:53:25,779 --> 00:53:29,029
- Nooo!
939
00:53:29,737 --> 00:53:32,082
- I think maybe it's time
we discuss getting you
940
00:53:32,112 --> 00:53:35,362
that flat you've
been asking for.
941
00:53:35,779 --> 00:53:38,749
- If I could help it,
I would, but I can't.
942
00:53:38,779 --> 00:53:40,529
- I know, beta.
943
00:53:41,279 --> 00:53:42,612
I know.
944
00:53:48,487 --> 00:53:53,154
- How many pre-wedding dinners
is it possible to have?
945
00:53:53,779 --> 00:53:56,499
And another thing, if the
rule's no black, then fine.
946
00:53:56,529 --> 00:53:58,165
But how come you get
a dress that's elegant
947
00:53:58,195 --> 00:54:00,123
and I get one that's Liberace?
948
00:54:00,153 --> 00:54:02,832
- Because I did Tala's
shopping for her in Paris.
949
00:54:02,862 --> 00:54:07,249
- "Zina, don't wear black,
it's not a funeral, Mama."
950
00:54:07,279 --> 00:54:08,832
- It is a funeral
for the 20 lambs
951
00:54:08,862 --> 00:54:11,541
that got slaughtered
for this dinner.
952
00:54:11,571 --> 00:54:15,374
- They made tofu kebabs
for you, habibti.
953
00:54:15,404 --> 00:54:17,040
- Come on, Zina.
954
00:54:17,070 --> 00:54:18,791
Sami's downstairs.
955
00:54:18,821 --> 00:54:20,332
He asked where you were.
956
00:54:20,362 --> 00:54:22,791
- Send him this dress,
he'd probably love it.
957
00:54:22,821 --> 00:54:25,541
- What kind of a stupid
comment is that?
958
00:54:25,571 --> 00:54:26,999
He likes you a lot, you know.
959
00:54:27,029 --> 00:54:28,874
- Yeah, well,
I like him, too.
960
00:54:28,904 --> 00:54:30,374
- You should go out with him.
961
00:54:30,404 --> 00:54:32,874
He's the right age to marry.
962
00:54:32,904 --> 00:54:34,457
You seem to have
a lot in common.
963
00:54:34,487 --> 00:54:35,499
You both like New York,
964
00:54:35,529 --> 00:54:36,999
you both like black clothes.
965
00:54:37,029 --> 00:54:38,499
- We both like men.
966
00:54:38,529 --> 00:54:40,999
- Stop saying things like that.
967
00:54:41,029 --> 00:54:42,415
- Yeah, if you don't say it, Z,
968
00:54:42,445 --> 00:54:44,999
maybe it won't be true.
969
00:54:45,029 --> 00:54:46,832
- Kareem thinks it's a phase.
970
00:54:46,862 --> 00:54:49,791
If he meets the right
girl, he'll get over it.
971
00:54:49,821 --> 00:54:52,707
- That strategy sure didn't
work for uncle Ramzi.
972
00:54:52,737 --> 00:54:55,321
- Uncle Ramzi is not gay.
973
00:54:55,988 --> 00:54:58,499
- Yeah, and the Pope
ain't Catholic.
974
00:54:58,529 --> 00:54:59,749
- What do you think, Lamia?
975
00:54:59,779 --> 00:55:01,779
Do you think that,
976
00:55:02,320 --> 00:55:05,499
do you think that
being gay is a phase?
977
00:55:05,529 --> 00:55:08,415
Do you think it's alright
to sacrifice your own sister
978
00:55:08,445 --> 00:55:11,832
to a life of misery, married
to someone who's gay?
979
00:55:11,862 --> 00:55:13,749
No matter how well
their clothes match?
980
00:55:13,779 --> 00:55:15,082
- Well, I guess you
would know more
981
00:55:15,112 --> 00:55:17,945
about that than anyone else.
982
00:55:23,988 --> 00:55:26,237
- What's her problem?
983
00:55:48,734 --> 00:55:52,234
- I have a strange
sense of deja vu.
984
00:55:56,692 --> 00:55:58,692
- I'm sorry, papa.
985
00:56:01,025 --> 00:56:03,276
- Have you told Hani?
986
00:56:07,067 --> 00:56:10,234
- I don't know what to tell him.
987
00:56:12,983 --> 00:56:14,746
Except that I know it
won't be fair to him
988
00:56:14,776 --> 00:56:17,859
to go through with the wedding.
989
00:56:26,900 --> 00:56:29,662
- You know what fathers
want for their daughters?
990
00:56:29,692 --> 00:56:31,746
For them to be happy.
991
00:56:31,776 --> 00:56:33,787
Sons move on, they have choices,
992
00:56:33,817 --> 00:56:35,412
especially here in
the Middle East.
993
00:56:35,442 --> 00:56:37,192
But a daughter,
994
00:56:37,609 --> 00:56:41,192
a daughter needs a
hand now and then.
995
00:56:47,233 --> 00:56:50,704
- What are you gonna
do about this?
996
00:56:50,734 --> 00:56:52,995
- Oh, I don't know.
997
00:56:53,025 --> 00:56:54,662
Maybe we can just
have the party.
998
00:56:54,692 --> 00:56:57,995
Your uncle Ramzi can tell
his plane crash stories.
999
00:56:58,025 --> 00:56:59,329
And everyone in town can toast
1000
00:56:59,359 --> 00:57:02,620
to new scandal with champagne.
1001
00:57:02,650 --> 00:57:03,984
See Hani.
1002
00:57:04,983 --> 00:57:06,454
Go and get dressed.
1003
00:57:06,484 --> 00:57:08,317
It will be okay.
1004
00:57:20,734 --> 00:57:22,078
Ravi.
- Sir?
1005
00:57:22,108 --> 00:57:23,537
- Pack all the wedding food
1006
00:57:23,567 --> 00:57:26,150
and send it to the camps.
1007
00:57:29,067 --> 00:57:32,746
They should have cancellation
insurance for weddings.
1008
00:57:32,776 --> 00:57:35,234
That stuff would sell itself.
1009
00:58:55,484 --> 00:58:58,234
- Can I have the keys, dad?
1010
00:58:58,810 --> 00:59:01,239
- She won't get it.
- Get what?
1011
00:59:01,269 --> 00:59:02,602
- Nothing.
1012
00:59:03,186 --> 00:59:05,822
- Where are you going?
1013
00:59:05,852 --> 00:59:09,268
- I'm helping Leyla
look for flats.
1014
00:59:12,102 --> 00:59:14,686
- She doesn't have to go.
1015
00:59:18,227 --> 00:59:19,977
- She needs to.
1016
00:59:28,352 --> 00:59:29,406
- What exactly happened?
1017
00:59:29,436 --> 00:59:32,114
- I broke Hani's heart.
1018
00:59:32,144 --> 00:59:33,738
- Hey, Tala.
1019
00:59:33,768 --> 00:59:35,573
You have to give
yourself a break.
1020
00:59:35,603 --> 00:59:36,905
If you knew he wasn't
the right one,
1021
00:59:36,935 --> 00:59:39,614
then you did exactly
the right thing.
1022
00:59:39,644 --> 00:59:42,655
- Yeah, except I
should've told him sooner.
1023
00:59:42,685 --> 00:59:46,686
Look, honey, we all
wish we had hindsight.
1024
00:59:47,603 --> 00:59:50,489
- So what about you, huh?
1025
00:59:50,519 --> 00:59:51,573
- Me?
1026
00:59:51,603 --> 00:59:53,114
YFS.
1027
00:59:53,144 --> 00:59:55,560
Young, free and single.
1028
00:59:55,977 --> 00:59:57,489
- You're not seeing Leyla?
1029
00:59:57,519 --> 00:59:59,769
- Nah, she dumped me.
1030
01:00:00,644 --> 01:00:02,239
- What happened?
1031
01:00:02,269 --> 01:00:03,864
- Well, on the plus side,
1032
01:00:03,894 --> 01:00:06,030
it wasn't really my fault.
1033
01:00:06,060 --> 01:00:08,394
She told me she's gay.
1034
01:00:10,852 --> 01:00:13,602
I know, I was shocked, too.
1035
01:00:15,186 --> 01:00:17,531
You know, she even
told her parents.
1036
01:00:17,561 --> 01:00:20,072
- You're kidding?
- No.
1037
01:00:20,102 --> 01:00:22,780
Got to admire her guts.
1038
01:00:22,810 --> 01:00:25,322
She's always had a
fearless streak, that one.
1039
01:00:25,352 --> 01:00:26,822
You know, there's not many
people in our community
1040
01:00:26,852 --> 01:00:29,769
that'd be willing to do that.
1041
01:00:30,477 --> 01:00:33,310
Always liked that about her.
1042
01:00:35,852 --> 01:00:38,061
Come on, you.
1043
01:00:59,186 --> 01:01:00,519
- Hello?
1044
01:01:00,894 --> 01:01:03,322
- Hi, this is Tala speaking.
1045
01:01:03,352 --> 01:01:04,947
Can I speak to Leyla?
1046
01:01:04,977 --> 01:01:06,406
- Ah, yeah, one minute.
1047
01:01:06,436 --> 01:01:07,780
For you.
1048
01:01:07,810 --> 01:01:10,394
- Who is it?
- Tala.
1049
01:01:15,977 --> 01:01:17,310
- Yasmin.
1050
01:01:18,019 --> 01:01:20,239
Yasmin, I'm not talking to her.
1051
01:01:20,269 --> 01:01:22,019
Take the phone.
1052
01:01:24,519 --> 01:01:28,281
- She can't come to
the phone right now.
1053
01:01:28,311 --> 01:01:32,977
- No, I'll, I'll call back.
1054
01:01:54,594 --> 01:01:55,773
- Perhaps one of
the most stunning
1055
01:01:55,803 --> 01:01:58,023
archaeological finds
of that century,
1056
01:01:58,053 --> 01:01:59,898
indeed any century,
1057
01:01:59,928 --> 01:02:02,065
was the founding in
the south of Jordan
1058
01:02:02,095 --> 01:02:04,440
of the Lost City of Petra.
1059
01:02:04,470 --> 01:02:06,731
Dramatically carved out
of rose-colored stone
1060
01:02:06,761 --> 01:02:08,357
by the Nabataeans,
1061
01:02:08,387 --> 01:02:10,273
the massive columns
of the temples
1062
01:02:10,303 --> 01:02:12,606
rise up to surprise visitors
1063
01:02:12,636 --> 01:02:14,606
as they walk through
a high canyon
1064
01:02:14,636 --> 01:02:16,564
to reach the entrance.
1065
01:02:16,594 --> 01:02:18,856
A breathtaking sight.
1066
01:02:18,886 --> 01:02:21,440
Now a thriving
tourist destination,
1067
01:02:21,470 --> 01:02:24,273
Petra has enthralled
generations of archaeologists
1068
01:02:24,303 --> 01:02:26,648
and visitors alike,
thanks to the stories
1069
01:02:26,678 --> 01:02:29,107
and beauty of its Lost City.
1070
01:02:29,137 --> 01:02:33,678
Like the rest of Jordan,
it is well worth a visit.
1071
01:02:36,345 --> 01:02:38,595
- She's good.
1072
01:02:43,429 --> 01:02:45,898
- Hello.
- Naturally, it's much.
1073
01:02:45,928 --> 01:02:49,232
- Oh, it
was so great to go.
1074
01:02:49,262 --> 01:02:50,690
- Apparently, you
can only get into Petra
1075
01:02:50,720 --> 01:02:52,440
on a horse or a camel.
1076
01:02:52,470 --> 01:02:56,898
- That would be a great laugh.
- It would be fun.
1077
01:02:56,928 --> 01:02:58,440
What are you doing here?
1078
01:02:58,470 --> 01:03:01,023
- My family sponsored
the lecture.
1079
01:03:01,053 --> 01:03:02,731
What are you doing here?
1080
01:03:02,761 --> 01:03:05,148
- I'm interested in Jordan.
1081
01:03:05,178 --> 01:03:07,481
- It has a population
of five million
1082
01:03:07,511 --> 01:03:10,440
and no natural resources
to speak about.
1083
01:03:10,470 --> 01:03:13,399
Petra's lovely but there
isn't much to say about Jordan
1084
01:03:13,429 --> 01:03:16,970
because it's me
you're interested in.
1085
01:03:19,886 --> 01:03:21,399
- How was your wedding?
1086
01:03:21,429 --> 01:03:23,856
- Leyla, let's go.
1087
01:03:23,886 --> 01:03:25,982
- This is my friend, Jennifer.
1088
01:03:26,012 --> 01:03:27,273
- Your friend?
1089
01:03:27,303 --> 01:03:29,220
- Her girlfriend.
1090
01:03:35,636 --> 01:03:36,606
Who was that?
1091
01:03:36,636 --> 01:03:38,690
- That's
my friend, Tala.
1092
01:03:38,720 --> 01:03:41,386
Her family sponsored this.
1093
01:03:54,095 --> 01:03:56,678
- Do you want that?
- Hmm.
1094
01:03:57,928 --> 01:04:00,523
- Do you wanna join us
for a drink tonight?
1095
01:04:00,553 --> 01:04:02,190
- I can't, I have to work.
1096
01:04:02,220 --> 01:04:04,523
- Yeah, how's that going?
1097
01:04:04,553 --> 01:04:05,690
- I got the order.
1098
01:04:05,720 --> 01:04:07,731
- That's fantastic, Tala.
1099
01:04:07,761 --> 01:04:08,564
Great!
1100
01:04:08,594 --> 01:04:09,399
Do you know how difficult is
1101
01:04:09,429 --> 01:04:11,315
to get into those big chains?
1102
01:04:11,345 --> 01:04:13,564
Thought that's exactly
what you wanted.
1103
01:04:13,594 --> 01:04:15,564
- Yeah, it was.
1104
01:04:15,594 --> 01:04:17,107
- Well, we should celebrate.
1105
01:04:17,137 --> 01:04:18,720
It'll be fun.
1106
01:04:19,095 --> 01:04:22,678
Leyla said she might
join us tonight.
1107
01:04:24,594 --> 01:04:27,595
- No, I'm, I'm really busy.
1108
01:04:29,095 --> 01:04:31,345
- Is everything okay?
1109
01:04:33,970 --> 01:04:35,190
I don't get it.
1110
01:04:35,220 --> 01:04:37,523
- Which part?
1111
01:04:37,553 --> 01:04:39,690
- Why do you wanna get
Leyla and Tala together?
1112
01:04:39,720 --> 01:04:42,440
I mean, the other day, Tala
didn't seem interested at all.
1113
01:04:42,470 --> 01:04:44,982
- Listen, did you ever watch
the TV show, The L Word?
1114
01:04:45,012 --> 01:04:46,648
- No, but did
you ever consider
1115
01:04:46,678 --> 01:04:48,190
not talking in riddles?
1116
01:04:48,220 --> 01:04:50,148
- They're in love
with each other.
1117
01:04:50,178 --> 01:04:53,011
- Who?
- Sonny and Cher.
1118
01:04:54,053 --> 01:04:55,803
Leyla and Tala.
1119
01:04:56,970 --> 01:04:58,887
- Leyla and Tala?
1120
01:05:05,387 --> 01:05:06,690
- Good evening, madam.
- Evening.
1121
01:05:06,720 --> 01:05:08,553
I'm meeting Ali.
1122
01:05:09,678 --> 01:05:11,273
- The other party
hasn't arrived yet.
1123
01:05:11,303 --> 01:05:12,399
Would you like to take
a seat at the bar
1124
01:05:12,429 --> 01:05:15,148
or would you like me to
show you to your table?
1125
01:05:15,178 --> 01:05:16,065
- The table.
1126
01:05:16,095 --> 01:05:17,428
- Sure.
1127
01:05:26,291 --> 01:05:27,094
- Good evening.
- Oh, good evening.
1128
01:05:27,124 --> 01:05:29,261
Reservation for Ali, 7:30.
1129
01:05:29,291 --> 01:05:31,540
- Oh, yes, follow me.
1130
01:05:35,082 --> 01:05:37,248
There you go, madam.
1131
01:05:41,082 --> 01:05:42,582
- Thank you.
1132
01:05:47,373 --> 01:05:49,468
- The gentleman sends
his regrets, ladies.
1133
01:05:49,498 --> 01:05:50,802
He's unable to make it.
1134
01:05:50,832 --> 01:05:51,635
But he does wish you
1135
01:05:51,665 --> 01:05:53,343
a pleasant evening
at his invitation.
1136
01:05:53,373 --> 01:05:54,873
- Thank you.
1137
01:05:56,957 --> 01:05:58,426
- We've been set up.
1138
01:05:58,456 --> 01:06:00,123
- So it seems.
1139
01:06:03,456 --> 01:06:05,426
- You look wonderful.
1140
01:06:05,456 --> 01:06:06,956
- So do you.
1141
01:06:07,748 --> 01:06:09,082
- I know.
1142
01:06:09,915 --> 01:06:13,998
I'm just joking.
1143
01:06:17,165 --> 01:06:18,635
- How's your husband?
1144
01:06:18,665 --> 01:06:20,749
- I don't have one.
1145
01:06:24,874 --> 01:06:27,010
I broke off the wedding
1146
01:06:27,040 --> 01:06:29,791
the morning of the wedding.
1147
01:06:30,456 --> 01:06:33,052
- That must've been
very difficult.
1148
01:06:33,082 --> 01:06:34,969
- It was the second
hardest thing
1149
01:06:34,999 --> 01:06:37,165
I've ever had to do.
1150
01:06:38,707 --> 01:06:40,956
- What was the first?
1151
01:06:42,945 --> 01:06:46,361
- Leaving you to
go back to Jordan.
1152
01:07:02,653 --> 01:07:06,653
- Well, I'm glad to see
you were discreet.
1153
01:07:09,277 --> 01:07:10,082
Well?
1154
01:07:10,112 --> 01:07:11,373
How did it go?
1155
01:07:11,403 --> 01:07:13,206
- Their eyes met.
1156
01:07:13,236 --> 01:07:16,247
A brief smile played
across Tala's mouth.
1157
01:07:16,277 --> 01:07:20,123
Unconsciously, Leyla
licked her lips.
1158
01:07:20,153 --> 01:07:21,331
It's all over.
1159
01:07:21,361 --> 01:07:24,539
- Okay, I'm still
getting used to the idea.
1160
01:07:24,569 --> 01:07:25,456
- You sound just like my dad
1161
01:07:25,486 --> 01:07:27,581
when you say things like that.
1162
01:07:27,611 --> 01:07:28,498
- You know what?
1163
01:07:28,528 --> 01:07:31,278
I've always liked your dad.
1164
01:07:34,361 --> 01:07:35,665
- What about you?
1165
01:07:35,695 --> 01:07:37,373
How are you?
1166
01:07:37,403 --> 01:07:38,736
- Fine.
1167
01:07:39,153 --> 01:07:40,040
Really good.
1168
01:07:40,070 --> 01:07:41,873
My book got published.
1169
01:07:41,903 --> 01:07:43,373
- Really?
1170
01:07:43,403 --> 01:07:45,331
- I mean, it will.
1171
01:07:45,361 --> 01:07:47,289
Next week, actually.
1172
01:07:47,319 --> 01:07:49,706
- That is so wonderful, Leyla.
1173
01:07:49,736 --> 01:07:52,986
No one deserves
it more than you.
1174
01:07:58,444 --> 01:08:00,082
How's your girlfriend?
1175
01:08:00,112 --> 01:08:01,528
- Jennifer?
1176
01:08:02,277 --> 01:08:05,111
- Has it been more than one?
1177
01:08:06,528 --> 01:08:08,028
- No.
1178
01:08:08,945 --> 01:08:11,998
She's fine, thanks for asking.
1179
01:08:12,028 --> 01:08:14,028
- Do you love her?
1180
01:08:16,444 --> 01:08:19,944
- There are things
I love about her.
1181
01:08:20,403 --> 01:08:23,736
- And is that good
enough for you?
1182
01:08:24,986 --> 01:08:26,320
- No.
1183
01:08:26,903 --> 01:08:28,320
Not really.
1184
01:08:31,861 --> 01:08:32,665
Did you tell your parents
1185
01:08:32,695 --> 01:08:35,777
why you broke off your wedding?
1186
01:08:36,153 --> 01:08:38,082
- I told them it wouldn't
be fair to Hani.
1187
01:08:38,112 --> 01:08:41,278
- Did you tell them why?
1188
01:08:42,945 --> 01:08:45,956
- Look, Leyla, you
don't understand.
1189
01:08:45,986 --> 01:08:49,320
Jordan, it's an
unforgiving place.
1190
01:08:51,112 --> 01:08:53,456
My parents have a strong
place in that society
1191
01:08:53,486 --> 01:08:54,956
and it's a culture
that doesn't change.
1192
01:08:54,986 --> 01:08:57,040
- And I guess as long
as people don't dare
1193
01:08:57,070 --> 01:08:58,414
to be truthful about
who they are,
1194
01:08:58,444 --> 01:08:59,665
it never will change.
1195
01:08:59,695 --> 01:09:01,873
- Leyla, I love you.
1196
01:09:01,903 --> 01:09:03,456
It's that simple.
1197
01:09:03,486 --> 01:09:04,998
Why should it be anyone
else's business,
1198
01:09:05,028 --> 01:09:06,164
even my family's?
1199
01:09:06,194 --> 01:09:06,998
- We make it their business
1200
01:09:07,028 --> 01:09:08,123
every time we have to lie about
1201
01:09:08,153 --> 01:09:11,289
who we're with and
why we're with them.
1202
01:09:11,319 --> 01:09:13,289
You know, you once told me
1203
01:09:13,319 --> 01:09:16,289
to be more at ease with myself.
1204
01:09:16,319 --> 01:09:18,486
Thanks to you, I am.
1205
01:09:23,277 --> 01:09:26,694
Now I'm telling you
the same thing.
1206
01:10:19,904 --> 01:10:22,374
- Every
night I empty my heart,
1207
01:10:22,404 --> 01:10:24,832
but by morning it's full again.
1208
01:10:24,862 --> 01:10:27,082
Slow droplets of you seep in
1209
01:10:27,112 --> 01:10:29,624
through the night's soft caress.
1210
01:10:29,654 --> 01:10:31,707
At dawn I overflow
with thoughts of us
1211
01:10:31,737 --> 01:10:35,999
and aching pleasure that
gives me no respite.
1212
01:10:36,029 --> 01:10:37,666
Love cannot be contained.
1213
01:10:37,696 --> 01:10:41,582
The neat packaging of
desire splits asunder,
1214
01:10:41,612 --> 01:10:44,862
spilling crimson
through my days.
1215
01:10:45,862 --> 01:10:47,207
Long, languishing days
1216
01:10:47,237 --> 01:10:50,374
that are now bruised
tender with yearning,
1217
01:10:50,404 --> 01:10:52,249
spent searching for
a fingerprint,
1218
01:10:52,279 --> 01:10:55,862
a scent, a breath
you left behind.
1219
01:11:04,974 --> 01:11:06,486
- Rani, where's my parents?
1220
01:11:06,516 --> 01:11:08,444
- They just finished
lunch, miss.
1221
01:11:08,474 --> 01:11:11,444
I gave madam some mint tea.
1222
01:11:11,474 --> 01:11:12,277
Go in.
1223
01:11:12,307 --> 01:11:16,974
♪ I was dragged around
and pummeled down ♪
1224
01:11:17,599 --> 01:11:20,236
- Maybe I should try
a South American maid.
1225
01:11:20,266 --> 01:11:22,152
As long as it's a
third world country,
1226
01:11:22,182 --> 01:11:24,277
I don't mind where it is.
1227
01:11:24,307 --> 01:11:25,403
They work hard.
1228
01:11:25,433 --> 01:11:26,444
They don't even think about--
1229
01:11:26,474 --> 01:11:29,361
- Mama, baba, I have
something I need to tell you.
1230
01:11:29,391 --> 01:11:31,653
♪ Through my smoke-filled eyes ♪
1231
01:11:31,683 --> 01:11:35,236
♪ I recognize your smile ♪
1232
01:11:35,266 --> 01:11:38,933
♪ Amongst the jeering ♪
1233
01:11:46,015 --> 01:11:49,902
- Haven't you shamed
us enough already?
1234
01:11:49,932 --> 01:11:54,152
- Please, Reema.
1235
01:11:54,182 --> 01:11:55,515
Tala.
1236
01:11:56,307 --> 01:11:57,724
Tala, wait.
1237
01:12:25,891 --> 01:12:28,236
- The sun hit her hand
with a red hot force
1238
01:12:28,266 --> 01:12:29,403
that burned straight through
1239
01:12:29,433 --> 01:12:31,361
the clear-veined
skin of her wrist.
1240
01:12:31,391 --> 01:12:34,528
And when she shut her eyes
tightly and briefly against it,
1241
01:12:34,558 --> 01:12:38,391
the heat still glowed
under eyelids like coals.
1242
01:12:43,182 --> 01:12:43,985
- Thank you, Leyla,
1243
01:12:44,015 --> 01:12:46,111
for a very illuminating
talk and reading.
1244
01:12:46,141 --> 01:12:47,569
If anyone would
like a signed copy,
1245
01:12:47,599 --> 01:12:50,849
Leyla has kindly agreed
to do a signing.
1246
01:12:54,683 --> 01:12:56,736
- I really loved it,
especially the ending.
1247
01:12:56,766 --> 01:12:57,569
- That's nice to hear.
1248
01:12:57,599 --> 01:13:00,861
Most people just love
it when it ends.
1249
01:13:00,891 --> 01:13:02,444
- Thank you.
1250
01:13:02,474 --> 01:13:04,027
- Hi, Amina please.
1251
01:13:04,057 --> 01:13:07,974
- Amina, quite a unique name.
- Thank you.
1252
01:13:09,516 --> 01:13:12,820
Thank you very much.
- Thank you.
1253
01:13:12,850 --> 01:13:14,736
Who should I make it out to?
1254
01:13:14,766 --> 01:13:16,099
- To Tala,
1255
01:13:18,558 --> 01:13:20,444
who finally had the courage
1256
01:13:20,474 --> 01:13:23,224
to come out to her parents.
1257
01:13:36,099 --> 01:13:37,391
Thank you.
1258
01:13:54,891 --> 01:13:57,820
- What did
you tell them?
1259
01:13:57,850 --> 01:14:00,653
- I told them I was in love
1260
01:14:00,683 --> 01:14:03,682
with a beautiful, intelligent,
1261
01:14:06,141 --> 01:14:07,474
talented,
1262
01:14:08,599 --> 01:14:09,933
clumsy
1263
01:14:10,558 --> 01:14:11,891
woman.
1264
01:14:12,224 --> 01:14:13,557
- Ah hah!
1265
01:15:25,371 --> 01:15:29,049
- Sorry we had to
go to a hotel last night.
1266
01:15:29,079 --> 01:15:31,299
- We won't
from next week.
1267
01:15:31,329 --> 01:15:33,341
I'm getting my own place.
1268
01:15:33,371 --> 01:15:36,591
- Ma brook,
congratulations.
1269
01:15:36,621 --> 01:15:39,370
Is it a flat?
- One bedroom.
1270
01:15:40,287 --> 01:15:41,704
What is it?
1271
01:15:42,954 --> 01:15:45,287
- I was just thinking.
1272
01:15:45,787 --> 01:15:48,174
You're gonna need
a bigger place.
1273
01:15:48,204 --> 01:15:49,537
- Why?
1274
01:15:50,745 --> 01:15:52,715
- Because I told my parents
1275
01:15:52,745 --> 01:15:54,882
we're gonna have children,
1276
01:15:54,912 --> 01:15:57,049
one day, soon.
1277
01:15:57,079 --> 01:15:58,495
- Children?
1278
01:15:59,537 --> 01:16:00,871
- Soon.
1279
01:16:05,537 --> 01:16:11,037
♪ I kissed a girl ♪
1280
01:16:11,704 --> 01:16:12,549
♪ I kissed a girl ♪
1281
01:16:12,579 --> 01:16:14,257
♪ Her lips were sweet ♪
1282
01:16:14,287 --> 01:16:17,007
♪ She was just like kissing me ♪
1283
01:16:17,037 --> 01:16:19,090
♪ Just a girl won't
change the world ♪
1284
01:16:19,120 --> 01:16:23,787
♪ But I'm so glad
I kissed a girl ♪
1285
01:16:40,079 --> 01:16:41,662
- She's what?
1286
01:16:42,079 --> 01:16:45,174
But some of my best
friends are Lebanese?
1287
01:16:45,204 --> 01:16:48,132
♪ I kissed a girl ♪
1288
01:16:48,162 --> 01:16:50,341
♪ For the first time ♪
1289
01:16:50,371 --> 01:16:53,174
♪ I kissed a girl ♪
1290
01:16:53,204 --> 01:16:55,674
♪ And I may do it again ♪
1291
01:16:55,704 --> 01:17:01,090
♪ I kissed a girl ♪
1292
01:17:01,120 --> 01:17:04,454
♪ I kissed a girl ♪
1293
01:17:14,954 --> 01:17:16,633
♪ Hey girl, welcome
to my world ♪
1294
01:17:16,663 --> 01:17:17,674
♪ Tell me what you see ♪
1295
01:17:17,704 --> 01:17:19,174
♪ Tell me what you wanna be ♪
1296
01:17:19,204 --> 01:17:20,965
♪ Hey girl, look into my mind ♪
1297
01:17:20,995 --> 01:17:22,049
♪ Tell me what you find ♪
1298
01:17:22,079 --> 01:17:25,257
♪ Do you have the same
kind of dreams as me ♪
1299
01:17:25,287 --> 01:17:29,954
♪ Or are you just
watching me go by ♪
1300
01:17:38,995 --> 01:17:40,757
♪ Hey girl, this is how I ride ♪
1301
01:17:40,787 --> 01:17:41,882
♪ Look at my style ♪
1302
01:17:41,912 --> 01:17:43,341
♪ Get dancing awhile ♪
1303
01:17:43,371 --> 01:17:45,174
♪ Hey girl, this is what I do ♪
1304
01:17:45,204 --> 01:17:46,257
♪ Do they scare you ♪
1305
01:17:46,287 --> 01:17:49,591
♪ Or does it make you wanna
do the same thing too ♪
1306
01:17:49,621 --> 01:17:53,424
♪ Or are you scared
of everything ♪
1307
01:17:53,454 --> 01:17:55,216
♪ Yeah, let it go ♪
1308
01:17:55,246 --> 01:17:56,257
♪ I could deceive you ♪
1309
01:17:56,287 --> 01:17:57,257
♪ Let it show ♪
1310
01:17:57,287 --> 01:17:58,715
♪ Who could believe you ♪
1311
01:17:58,745 --> 01:18:02,798
♪ I don't know why
you play this game ♪
1312
01:18:02,828 --> 01:18:05,341
♪ I just don't wanna
be another rerun ♪
1313
01:18:05,371 --> 01:18:08,049
♪ Come on girl, fly
into the sun ♪
1314
01:18:08,079 --> 01:18:12,466
♪ You learn something
real from the pain ♪
1315
01:18:12,496 --> 01:18:14,549
♪ Yehey, hey ♪
1316
01:18:14,579 --> 01:18:17,746
♪ Hey, hey, hey ♪
1317
01:18:27,454 --> 01:18:29,382
♪ Hey girl, give me
some affliction ♪
1318
01:18:29,412 --> 01:18:30,424
♪ Give me some life ♪
1319
01:18:30,454 --> 01:18:31,798
♪ Let me show you my surprise ♪
1320
01:18:31,828 --> 01:18:33,674
♪ Hey girl, welcome
to the show ♪
1321
01:18:33,704 --> 01:18:34,757
♪ Time for you to grow ♪
1322
01:18:34,787 --> 01:18:37,007
♪ Long that you go now ♪
1323
01:18:37,037 --> 01:18:42,537
♪ Do you think you
know it all already ♪
1324
01:18:42,828 --> 01:18:44,674
♪ Hey girl, look what
you're missing ♪
1325
01:18:44,704 --> 01:18:47,257
♪ See how I listen to
everything you don't say ♪
1326
01:18:47,287 --> 01:18:49,049
♪ Hey girl, do you
know my name ♪
1327
01:18:49,079 --> 01:18:52,882
♪ Do you think that we could
ever really be the same ♪
1328
01:18:52,912 --> 01:18:58,174
♪ Or do you just wanna be me ♪
1329
01:18:58,204 --> 01:18:59,049
♪ Let it go ♪
1330
01:18:59,079 --> 01:19:00,466
♪ I could deceive you ♪
1331
01:19:00,496 --> 01:19:01,341
♪ Let it show ♪
1332
01:19:01,371 --> 01:19:02,715
♪ Who could believe you ♪
1333
01:19:02,745 --> 01:19:06,798
♪ I don't know why
you play this game ♪
1334
01:19:06,828 --> 01:19:09,090
♪ I just don't wanna
be another rerun ♪
1335
01:19:09,120 --> 01:19:11,882
♪ Come on girl, fly
into the sun ♪
1336
01:19:11,912 --> 01:19:16,424
♪ You learn something
real from the pain ♪
1337
01:19:16,454 --> 01:19:18,424
♪ Yehey, hey, hey ♪
1338
01:19:18,454 --> 01:19:21,620
♪ Hey, hey, hey ♪
1339
01:20:35,162 --> 01:20:36,132
♪ Let it go ♪
1340
01:20:36,162 --> 01:20:37,341
♪ I could deceive you ♪
1341
01:20:37,371 --> 01:20:38,382
♪ Let it show ♪
1342
01:20:38,412 --> 01:20:39,757
♪ Who could believe you ♪
1343
01:20:39,787 --> 01:20:43,840
♪ I don't know why
you play this game ♪
1344
01:20:43,870 --> 01:20:46,382
♪ I just don't wanna
be another rerun ♪
1345
01:20:46,412 --> 01:20:49,049
♪ Come on girl, fly
into the sun ♪
1346
01:20:49,079 --> 01:20:52,757
♪ You learn something
real from the pain ♪
1347
01:20:52,787 --> 01:20:53,882
♪ Let it go ♪
1348
01:20:53,912 --> 01:20:55,049
♪ I could deceive you ♪
1349
01:20:55,079 --> 01:20:56,049
♪ Let it show ♪
1350
01:20:56,079 --> 01:20:57,466
♪ Who could believe you ♪
1351
01:20:57,496 --> 01:21:01,633
♪ I don't know why
you play this game ♪
1352
01:21:01,663 --> 01:21:03,965
♪ I just don't wanna
be another rerun ♪
1353
01:21:03,995 --> 01:21:06,757
♪ Come on girl, fly
into the sun ♪
1354
01:21:06,787 --> 01:21:12,287
♪ You learn something
real from the pain ♪
1355
01:21:13,371 --> 01:21:15,382
♪ Yehey, hey, hey ♪
1356
01:21:15,412 --> 01:21:20,507
♪ Hey, hey, hey ♪
1357
01:21:20,537 --> 01:21:26,037
♪ Hey, hey, hey ♪
1358
01:21:29,371 --> 01:21:32,537
♪ Hey, hey, hey ♪
93853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.