All language subtitles for Homicide_ Life on the Street - 06x09 - Closet Cases.DVDRip MEDiEVAL.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,248 --> 00:00:15,333 - Morning, Bayliss, Pembleton. - What we got? 2 00:00:15,458 --> 00:00:19,212 Male, partially nude and not much of a face left. 3 00:00:19,337 --> 00:00:22,882 - Meaning? - Meaning he was badly beaten. 4 00:00:23,007 --> 00:00:26,886 - I'd say vevr badly. - Looks like a fractured skull. 5 00:00:27,720 --> 00:00:29,722 Wearing some kind of woman's lingerie. 6 00:00:29,848 --> 00:00:33,518 Er... actually, that's a teddy. Now, who was it who found the body? 7 00:00:33,643 --> 00:00:39,190 Chris Rawls, owner of the Zodiac, the restaurant that leases the dumpster. 8 00:00:39,315 --> 00:00:40,775 OK. 9 00:00:42,569 --> 00:00:44,237 Hey, Julianna. 10 00:00:44,362 --> 00:00:46,030 - Listen... - What? 11 00:00:46,156 --> 00:00:48,283 You left this er... 12 00:00:49,159 --> 00:00:51,786 Oh, shoot. Here you go. 13 00:00:51,911 --> 00:00:54,789 You left these at my apartment, under the pillow. 14 00:00:54,914 --> 00:00:57,500 You have to give these back to me here? 15 00:00:57,625 --> 00:01:00,628 - I knew I was gonna see you here. - Just never mind. 16 00:01:00,754 --> 00:01:02,130 Put 'em in my pocket. 17 00:01:02,255 --> 00:01:04,591 Just put them in my pocket. Just never mind. 18 00:01:04,716 --> 00:01:07,761 - Put them in my pocket. Right there. - OK, OK, OK, OK. 19 00:01:07,886 --> 00:01:11,014 - We'll talk about this tonight. - Maybe I'm busy tonight. 20 00:01:13,016 --> 00:01:14,434 - Everything OK? - Yeah. 21 00:01:15,226 --> 00:01:17,020 - Hi, how you doin'? - Hi. 22 00:01:17,145 --> 00:01:18,897 - You're Chris Rawls? - Yes, yes. 23 00:01:19,022 --> 00:01:23,068 - And you found the body? - When I dumped last night's trash. 24 00:01:23,193 --> 00:01:27,864 - Do you have any idea who it might be? - Oh, well, it's kinda hard to recognise. 25 00:01:27,989 --> 00:01:30,867 - Yeah. - You guys want to talk inside? 26 00:01:30,992 --> 00:01:33,078 I just put on a fresh pot of coffee. 27 00:01:33,203 --> 00:01:35,121 - Yeah? - OK. 28 00:01:35,246 --> 00:01:38,583 - You know, I'm gonna be just a second. - OK. 29 00:01:40,752 --> 00:01:44,339 - Julianna? Dr Cox, can I talk to you? - What? 30 00:01:44,464 --> 00:01:47,926 Listen, are you really busy, or you just don't want to see me tonight? 31 00:01:48,051 --> 00:01:50,011 - What is it? - Er... 32 00:01:50,136 --> 00:01:53,515 We've been seeing each other almost evevr night for the last three weeks. 33 00:01:53,640 --> 00:01:57,060 And I don't know. Maybe we need just to take a little time off. 34 00:01:57,185 --> 00:01:59,813 I see, I see. Hey, listen. Hey, listen to me. 35 00:01:59,938 --> 00:02:03,149 Is this about me giving you back the earrings here? 36 00:02:03,274 --> 00:02:06,069 You don't let me leave anything at your apartment. 37 00:02:06,194 --> 00:02:09,989 You give everything back to me. Even things I've given you. 38 00:02:10,115 --> 00:02:13,576 If this is about what happened this morning, you know... 39 00:02:13,701 --> 00:02:15,662 I am sorvr about that. It was just... 40 00:02:17,372 --> 00:02:18,998 - You know what? - What? 41 00:02:19,124 --> 00:02:21,084 This isn't gonna work out. 42 00:02:22,085 --> 00:02:24,212 Maybe you're right. I'll take some time off. 43 00:02:24,337 --> 00:02:26,005 Yeah, exactly. 44 00:02:27,841 --> 00:02:31,052 - What's going on with you and Cox? - Erm... we broke up. 45 00:02:32,429 --> 00:02:35,014 What do you mean, you broke up? When were you together? 46 00:02:35,140 --> 00:02:37,559 I don't tell you everything, Frank. 47 00:02:38,476 --> 00:02:40,353 You don't tell me anything. 48 00:03:40,749 --> 00:03:43,544 So when was the last time someone checked that dumpster? 49 00:03:43,669 --> 00:03:47,882 Evening before last. Raymond, usually takes the trash out at closing time. 50 00:03:48,007 --> 00:03:50,801 I took it out this morning cos he left early last night. 51 00:03:51,844 --> 00:03:53,512 Thanks, Noreen. 52 00:03:54,638 --> 00:03:56,432 Is this a hate crime? 53 00:03:56,557 --> 00:04:02,229 The lingerie, the severity of the beating, maybe, or a sex crime. 54 00:04:02,354 --> 00:04:05,316 Is your restaurant clientele mostly homosexual? 55 00:04:06,901 --> 00:04:09,236 Predominantly, yeah. Why? 56 00:04:10,488 --> 00:04:15,326 I'm tvrin' to ask whether leavin' a body in your dumpster is a sort of message. 57 00:04:15,451 --> 00:04:17,328 Do you have enemies? 58 00:04:18,746 --> 00:04:21,373 Besides Jesse Helms, no. 59 00:04:22,708 --> 00:04:25,002 Is this connected to Philip Robson's murder? 60 00:04:25,127 --> 00:04:28,172 - Who was Philip Robson? - A bartender at the White Crow. 61 00:04:28,297 --> 00:04:30,549 Munch is working the case. Did you know Mr Robson? 62 00:04:30,674 --> 00:04:34,428 Not personally, but the community's been following the investigation. 63 00:04:34,553 --> 00:04:38,307 - I don't suppose you have a suspect? - Not at this point, we don't, no. 64 00:04:38,432 --> 00:04:40,851 Have there been incidents at your restaurant? 65 00:04:42,102 --> 00:04:44,522 Fights, for example? 66 00:04:44,647 --> 00:04:48,609 No, this is a quiet neighbourhood place, a little pasta, a little red wine, 67 00:04:48,734 --> 00:04:52,112 the best tartufo in Baltimore. I've seen a few lover's quarrels. 68 00:04:52,238 --> 00:04:55,658 - But nothing violent. - Well, OK. 69 00:04:55,783 --> 00:04:58,077 We appreciate your cooperation. 70 00:04:58,202 --> 00:05:00,287 If there's anything I can do, don't hesitate to ask. 71 00:05:00,412 --> 00:05:04,834 You'll run into people who don't have the highest regard for the Baltimore PD. 72 00:05:04,959 --> 00:05:07,962 Relations between your community and mine are a little strained. 73 00:05:08,087 --> 00:05:11,590 We don't have an agenda of any kind. We're just workin' a murder. 74 00:05:11,715 --> 00:05:13,592 - Two. - Excuse me? 75 00:05:13,717 --> 00:05:15,636 - Philip Robson. - Right. 76 00:05:15,761 --> 00:05:18,556 If we need your help, we'll give you a call. 77 00:05:18,681 --> 00:05:20,683 - Thank you. - Thank you. 78 00:05:20,808 --> 00:05:23,936 By the way, Detective? I like your tie. 79 00:05:24,895 --> 00:05:27,481 Oh... thanks. 80 00:05:31,277 --> 00:05:34,280 - You were good with Rawls. - What are you talking about? 81 00:05:34,405 --> 00:05:36,866 He was flirting. You didn't lose your head. 82 00:05:36,991 --> 00:05:40,452 He wasn't flirting with me, Frank. He liked my tie. 83 00:05:42,121 --> 00:05:46,917 I'm saying the old Bayliss might have slugged him instead of shakin' his hand. 84 00:05:47,042 --> 00:05:50,171 Wait, what are you saying? That I'm homophobic? 85 00:05:50,296 --> 00:05:54,258 I'm saying you haven't always been comfortable with the gay community. 86 00:05:54,383 --> 00:05:57,553 - I'm giving you a compliment, all right? - Thank you. 87 00:06:02,183 --> 00:06:05,227 - Hey, Meldrick. - Hey. 88 00:06:05,352 --> 00:06:09,982 - What's up with you? - Oh, you know. Same old, same old. 89 00:06:10,107 --> 00:06:13,360 - How are things in Sex Crimes? - Oh, thrill a minute. 90 00:06:13,486 --> 00:06:16,780 - You should come visit sometime. - Yeah, sometime. 91 00:06:17,531 --> 00:06:20,075 Well, I'm on a case. I gotta go. 92 00:06:20,993 --> 00:06:24,205 - Oh, Terri? - What? 93 00:06:26,707 --> 00:06:29,835 Nothing, I'll er... I'll catch you later. 94 00:06:42,223 --> 00:06:45,059 - We need to talk. - About what? 95 00:06:47,186 --> 00:06:50,648 - Oh, that again? - Is this some kind of joke to you? 96 00:06:50,773 --> 00:06:53,359 Is this like business as usual? 97 00:06:59,490 --> 00:07:03,118 If you want to panic, that's fine. You go ahead. I'm not gonna. 98 00:07:03,244 --> 00:07:07,081 Maybe that's your problem, you're just too damn stupid to panic. 99 00:07:07,206 --> 00:07:09,542 I wanna know everything about Georgia Rae. 100 00:07:09,667 --> 00:07:13,420 - What's to know, Meldrick? - You told me about this tape. 101 00:07:13,546 --> 00:07:15,798 You've been duckin' me ever since. 102 00:07:15,923 --> 00:07:17,925 - So? - So? 103 00:07:18,050 --> 00:07:20,886 If Georgia's got videotape of you shooting Luther, 104 00:07:21,011 --> 00:07:23,138 then we are all in the jackpot. I gotta tell Stivers. 105 00:07:23,264 --> 00:07:27,101 No! I mean, use your head! You and I can handle this. She can't. 106 00:07:27,226 --> 00:07:32,106 Lf... if Georgia has videotape of you shootin' Luther, we need to tell her. 107 00:07:32,231 --> 00:07:34,817 She's in the jackpot, just like you and me. 108 00:07:34,942 --> 00:07:37,111 We gotta tell her. She's got a right to know. 109 00:07:37,236 --> 00:07:39,905 OK, fine. I'll take care of it. 110 00:07:40,030 --> 00:07:42,116 How you gonna do that, Mikey? How you gonna do that? 111 00:07:42,241 --> 00:07:45,786 - How you gonna make this go away? - Look! I'll take care of it, OK? 112 00:07:56,714 --> 00:07:59,884 - Don't give me that hopeful look. - What? 113 00:08:00,009 --> 00:08:04,013 Your John Doe has evevr intention of remaining a John Doe for now. 114 00:08:04,138 --> 00:08:07,975 He has no tattoos, no scars and no past broken bones. 115 00:08:08,100 --> 00:08:10,144 What about time of death? 116 00:08:10,269 --> 00:08:14,398 Given the cold climate, my best estimate would be 24 to 48 hours. 117 00:08:14,523 --> 00:08:16,317 And what was the cause? 118 00:08:16,442 --> 00:08:19,153 The skull was fractured with some blunt object. 119 00:08:19,278 --> 00:08:22,740 And the body was dressed in lingerie probably after death. 120 00:08:24,033 --> 00:08:28,162 - So the killer was makin' a statement. - Hey, is this his chest? 121 00:08:28,287 --> 00:08:32,708 I was hoping that there would be lung disease or some sort of cracked rib, 122 00:08:32,833 --> 00:08:35,419 where I could place this fella in the hospital recently. 123 00:08:35,544 --> 00:08:37,922 Sometimes we can get an ID that way, 124 00:08:38,047 --> 00:08:40,508 but, unfortunately, he was in the pink of health. 125 00:08:40,633 --> 00:08:42,301 So that's it? 126 00:08:42,426 --> 00:08:46,305 Well, he was muscular, probably some sort of gym rat. 127 00:08:46,430 --> 00:08:48,641 He was tan, for Januavr. 128 00:08:48,766 --> 00:08:51,811 He either used a tanning bed or was recently on a vacation. 129 00:08:51,936 --> 00:08:55,272 - How about the blood work? - Nothing on the drug screen. 130 00:08:55,397 --> 00:09:01,070 There was a small amount of alcohol and red wine tannin in his urine 131 00:09:01,195 --> 00:09:05,825 and his last meal was linguine and seafood, not vevr well digested, 132 00:09:05,950 --> 00:09:08,285 I'd say an hour or two before he was killed. 133 00:09:08,410 --> 00:09:13,457 So we're looking for a muscular, tanned, white male who liked linguine? 134 00:09:13,582 --> 00:09:16,252 Best I can do. 135 00:09:16,377 --> 00:09:20,422 Well, is there any sort of indication that he was gay? 136 00:09:21,882 --> 00:09:24,802 I don't think they have a test for that, Bayliss. 137 00:09:26,428 --> 00:09:28,931 This Missing Persons crap, it's all paperwork. 138 00:09:29,056 --> 00:09:33,018 I've been away from Homicide so long, I feel like a missing person my self. 139 00:09:33,144 --> 00:09:37,606 For all of Central Mavrland, there are 19 white males that might match our body. 140 00:09:37,731 --> 00:09:40,776 - Here, this guy here weighs 220. - You can scratch him. 141 00:09:40,901 --> 00:09:43,112 Yeah, who were the reporting parties? 142 00:09:43,237 --> 00:09:45,781 Wives, brothers, roommates. 143 00:09:45,906 --> 00:09:49,118 To start, let's figure that this guy wasn't turned in by any wife. 144 00:09:49,243 --> 00:09:50,995 Right. 145 00:09:51,120 --> 00:09:52,955 Wait a sec. 146 00:09:53,080 --> 00:09:56,041 You're thinkin' your guy's a corn muffin? 147 00:09:56,167 --> 00:10:00,087 I'm here after quitting time, bustin' my hump for some fag? 148 00:10:00,212 --> 00:10:03,382 You're saying that he's gay, we shouldn't be working this case? 149 00:10:03,507 --> 00:10:06,343 Don't get all sensitive on me, Bayliss. 150 00:10:06,468 --> 00:10:10,139 The guy's a candy-ass, he's a candy-ass. What do I care? 151 00:10:10,264 --> 00:10:12,266 I get paid either way. 152 00:10:12,391 --> 00:10:15,728 You know something? You are a real credit to your badge. 153 00:10:15,853 --> 00:10:17,646 Keep looking. 154 00:10:19,356 --> 00:10:22,860 We're here! We're queer! Get used to it! 155 00:10:22,985 --> 00:10:26,780 We're here! We're queer! Get used to it! 156 00:10:26,906 --> 00:10:30,910 We're here! We're queer! Get used to it! 157 00:10:31,035 --> 00:10:34,872 We're here! We're queer! Get used to it! 158 00:10:36,874 --> 00:10:39,251 Yes, sir, we have protestors here, too. 159 00:10:40,294 --> 00:10:42,421 Yes, sir... 160 00:10:42,546 --> 00:10:44,757 I understand. 161 00:10:50,804 --> 00:10:53,724 Yeah, I'd like to know about your dinner specials. 162 00:10:53,849 --> 00:10:55,309 Last night and Wednesday night? 163 00:10:55,434 --> 00:11:00,105 That eliminates missing adult man number five. So we've got twelve to go. 164 00:11:00,231 --> 00:11:02,358 I'm surrounded by fools and assassins! 165 00:11:02,483 --> 00:11:04,610 - Which am I, Gee? - That depends. 166 00:11:04,735 --> 00:11:08,364 - What have you a got on John Doe? - We ran the prints, no match. 167 00:11:08,489 --> 00:11:10,908 I'm trackin' down a missing adult white male. 168 00:11:11,033 --> 00:11:13,202 Frank is calling Mount Vernon restaurants 169 00:11:13,327 --> 00:11:16,997 to make a match with the menu items in the victim's stomach contents. 170 00:11:18,999 --> 00:11:22,294 I got a little bit more media attention than I can stand on this. 171 00:11:22,419 --> 00:11:25,965 Bodies fall evevr day in Baltimore. Bodies fall here, bodies fall there. 172 00:11:26,090 --> 00:11:28,759 Just once, a body falls with lingerie on, 173 00:11:28,884 --> 00:11:31,679 and it's found in a dumpster in a gay neighbourhood, 174 00:11:31,804 --> 00:11:33,639 and the whole world's in a frenzy! 175 00:11:33,764 --> 00:11:38,060 Gee, we can't start solving a murder until we know who got killed. 176 00:11:38,185 --> 00:11:40,104 And those are your specials? 177 00:11:40,229 --> 00:11:42,148 Munch? Any connection between this and the Robson case? 178 00:11:42,273 --> 00:11:46,569 Robson was mugged, then he was shot, wallet, watch, the whole bit. 179 00:11:46,694 --> 00:11:49,989 - Straight up robbevr-murder. - Robson was gay. 180 00:11:50,114 --> 00:11:52,741 - I don't think the shooter knew that. - Lieutenant, phone for you. Channel 8. 181 00:11:52,867 --> 00:11:54,952 Tell 'em I'm dead! 182 00:11:55,077 --> 00:11:57,454 OK, linguine and seafood in a light pesto sauce. 183 00:11:57,580 --> 00:11:59,331 - Where? - The Zodiac. 184 00:11:59,456 --> 00:12:01,709 They cooked the linguine and rented the dumpster. Coincidence? 185 00:12:01,834 --> 00:12:03,294 Pretend it's a clue! 186 00:12:03,419 --> 00:12:04,879 Bon appétit. 187 00:12:05,004 --> 00:12:08,716 Enough is enough, Al! You're early for your shift. 188 00:12:08,841 --> 00:12:10,843 - We got a problem. - Do tell. 189 00:12:10,968 --> 00:12:13,637 Someone's screwin' around with Landau's laptop. 190 00:12:13,762 --> 00:12:16,307 - What? - Landau's using it for police work. 191 00:12:16,432 --> 00:12:19,727 Some goof on your shift is using it to play Minesweeper and Solitaire! 192 00:12:19,852 --> 00:12:23,272 - How do you know it's my people? - Let's call the Crime Lab. 193 00:12:23,397 --> 00:12:25,524 I'll get a lab tech with some print dust and we'll know. 194 00:12:25,649 --> 00:12:28,360 - Calm down, Walter! - Don't jerk me around on this! 195 00:12:28,486 --> 00:12:32,031 - A diablo stronzo. Sono circondato! - Come on. 196 00:12:32,156 --> 00:12:35,826 We're here! We're queer! Get used to it! 197 00:12:51,443 --> 00:12:57,460 - What in the hell? - It's my old train set, H-O gauge. 198 00:12:57,585 --> 00:13:01,547 Oh, let me guess. You're having an inner child moment? 199 00:13:01,672 --> 00:13:04,091 Nah, I just wanted to see if the set still ran right. 200 00:13:04,216 --> 00:13:06,594 In the Coffee Room? 201 00:13:06,719 --> 00:13:08,429 Well, I brought it to work, 202 00:13:08,554 --> 00:13:11,057 and told myself I was gonna drive to Janine's house 203 00:13:11,182 --> 00:13:14,477 and give it to my kid like a belated Christmas present. 204 00:13:14,602 --> 00:13:16,187 Belated? 205 00:13:16,312 --> 00:13:18,314 How could she take him away for the holidays? 206 00:13:18,439 --> 00:13:21,275 Second year in a row she goes to see her parents. 207 00:13:21,400 --> 00:13:24,111 Well, maybe you guys need to talk this out. 208 00:13:24,236 --> 00:13:27,907 - Well, what I need is a good lawyer. - Oh, I don't know, Paul. 209 00:13:28,032 --> 00:13:32,578 Getting lawyers involved, sometimes things tend to get a lot uglier. 210 00:13:33,662 --> 00:13:36,791 Christmas without my son... Ain't much uglier than that. 211 00:13:36,916 --> 00:13:39,668 No, all's I'm sayin' is that, 212 00:13:39,794 --> 00:13:42,463 before you go to war maybe give peace a chance. 213 00:13:42,588 --> 00:13:44,757 Pack this up, go give it to your kid, 214 00:13:44,882 --> 00:13:47,593 and have a long heart-to-heart with his mother. 215 00:13:48,886 --> 00:13:50,846 You don't know Janine. 216 00:13:50,971 --> 00:13:53,057 Does she love your son? 217 00:13:53,808 --> 00:13:55,685 Well, rely on that much. 218 00:13:56,435 --> 00:13:58,104 Nice caboose. 219 00:14:05,361 --> 00:14:07,780 I'm sorvr I'm late. We're busy today. 220 00:14:07,905 --> 00:14:11,033 - Oh, no. Thanks for taking the time. - Absolutely. 221 00:14:11,158 --> 00:14:15,871 OK, these are... er... adult white males, 222 00:14:15,996 --> 00:14:20,084 between the ages of 18 and 45, all reported missing. 223 00:14:21,752 --> 00:14:24,672 - Do you recognise any of these? - That's Alan Costello. 224 00:14:27,466 --> 00:14:29,969 - You know him? - He owns a nightclub on Park. 225 00:14:30,094 --> 00:14:32,179 The Carnivale. He comes in here all time. 226 00:14:32,304 --> 00:14:35,641 - How about the night before last? - Yes, he... 227 00:14:37,643 --> 00:14:40,771 Was that Alan in the dumpster? 228 00:14:40,896 --> 00:14:42,982 Who'd he have dinner with? 229 00:14:44,066 --> 00:14:46,485 Oh, I don't know. I didn't recognise the kid. 230 00:14:46,610 --> 00:14:49,405 - Just one of Alan's hustlers. - He went out with hustlers? 231 00:14:49,530 --> 00:14:52,908 Well, no, not like that. He was vevr generous. 232 00:14:53,034 --> 00:14:57,163 He was always helping these kids, a free meal, a place to stay, a job. 233 00:14:57,288 --> 00:15:02,334 - His brother reported him missing. - I didn't know he had a brother. 234 00:15:02,460 --> 00:15:08,215 Alan Costello lives with his brother Sam, at 528 Cathedral, Apartment 5B. 235 00:15:08,341 --> 00:15:10,926 - We haven't talked to Sam yet. - What? 236 00:15:11,052 --> 00:15:13,512 - Sam Farrell. - Farrell? 237 00:15:13,637 --> 00:15:16,182 Alan's lover, Sam. He's an accountant. 238 00:15:16,307 --> 00:15:20,353 And still afraid of what people will think when... if they know he's gay. 239 00:15:20,478 --> 00:15:24,940 OK, so Sam reports Alan missing and he lied about his relationship. 240 00:15:25,066 --> 00:15:28,069 He probably thought he'd get more of a police response 241 00:15:28,194 --> 00:15:31,280 if he didn't emphasise the gay aspect. I can't blame him. 242 00:15:31,405 --> 00:15:34,283 We're working this case like we would any other. 243 00:15:34,408 --> 00:15:37,578 He does the books at night at The Carnivale. 244 00:15:37,703 --> 00:15:39,872 I'll go along with you. He's a friend. 245 00:15:39,997 --> 00:15:43,250 If I come along, chances are you'll get better results. 246 00:15:44,168 --> 00:15:48,422 Noreen, may I have my jacket? I'll be back to close. 247 00:15:56,138 --> 00:15:59,308 ♪ Runnin' hot, runnin' cold 248 00:15:59,433 --> 00:16:02,103 ♪ I was runnin' into overload 249 00:16:02,228 --> 00:16:04,563 ♪ It was extreme ♪ 250 00:16:04,689 --> 00:16:07,066 Greg! Is Sam working. 251 00:16:08,317 --> 00:16:09,777 I'll meet you back there. 252 00:16:09,902 --> 00:16:13,197 ♪ So high, so low 253 00:16:13,322 --> 00:16:15,783 ♪ So low, there was nowhere to go 254 00:16:15,908 --> 00:16:18,119 ♪ Like a bad dream ♪ 255 00:16:19,704 --> 00:16:22,331 - Know what I think? - What? 256 00:16:22,456 --> 00:16:24,625 - I say you know what I think? - What? 257 00:16:24,750 --> 00:16:26,502 No matter what else you say, 258 00:16:26,627 --> 00:16:29,880 these people really know how to make the night time count. 259 00:16:30,798 --> 00:16:33,884 ♪ I'm feelin' good from my head to my shoes ♪ 260 00:16:34,010 --> 00:16:38,014 I mean, look at this place. They're having a hell of a good time. 261 00:16:38,139 --> 00:16:40,224 Yeah, although on the other hand, 262 00:16:40,349 --> 00:16:44,520 I could go the rest of my life without seeing two men dancing together. 263 00:16:44,645 --> 00:16:46,313 Have an open mind. 264 00:16:46,439 --> 00:16:48,983 I'm not saying it's wrong. I don't wanna watch. 265 00:16:49,108 --> 00:16:51,861 ♪ 'Cause I've got love... ♪ 266 00:16:55,072 --> 00:16:56,907 - Hey. - Hey. 267 00:16:57,033 --> 00:17:00,578 - You two together? - Yeah, we're joined at the hip. 268 00:17:00,703 --> 00:17:03,205 Ah, what a shame. 269 00:17:04,123 --> 00:17:05,791 Detective Pembleton. 270 00:17:09,295 --> 00:17:12,590 - I'm Sam Farrell. - OK, I'm Detective Bayliss. 271 00:17:12,715 --> 00:17:15,134 - Detective Pembleton. - Hello, sir. 272 00:17:15,259 --> 00:17:19,638 - You found Alan? - Possibly, yes, sir. 273 00:17:19,764 --> 00:17:23,100 - He was murdered? - The body that we found was murdered. 274 00:17:23,225 --> 00:17:26,020 We were hoping you could make a identification. 275 00:17:26,145 --> 00:17:29,732 Oh, he was six foot, muscular, tan. 276 00:17:29,857 --> 00:17:34,403 We're gonna go to the morgue and you can make a positive identification. 277 00:17:34,528 --> 00:17:38,074 I gotta keep my name out of this. I'm from Glen Burnie, for God's sakes. 278 00:17:38,199 --> 00:17:39,658 Oh, Sam. 279 00:17:39,784 --> 00:17:42,244 Alan was at the restaurant the night before last. 280 00:17:42,370 --> 00:17:46,123 He was with some kid, some new kid I didn't recognise. 281 00:17:46,248 --> 00:17:49,168 - He tell you who he was? - I don't know. 282 00:17:50,211 --> 00:17:52,880 It's not just about you any more. 283 00:17:53,005 --> 00:17:55,841 There's a predator out there. It affects all of us. 284 00:17:55,966 --> 00:17:58,761 Do you know who Alan was with that night, Mr Farrell? 285 00:17:58,886 --> 00:18:02,139 No. He'd stopped telling me about these boys. 286 00:18:02,264 --> 00:18:03,974 - I would get angvr. - Why? 287 00:18:04,100 --> 00:18:07,895 He was on a mission to save these kids, whether they wanted it or not. 288 00:18:08,020 --> 00:18:11,982 Of course, I got angvr. I just wanted him to stay home. 289 00:18:14,568 --> 00:18:15,861 OK. Come on. 290 00:18:27,123 --> 00:18:28,791 - Yeah? - Who the hell are you? 291 00:18:28,916 --> 00:18:31,043 - Who the hell are you? - Paul? 292 00:18:31,168 --> 00:18:33,754 What's this brain-dead doin' here? Where's Danny? 293 00:18:33,879 --> 00:18:35,589 - Don't you talk to me like... - I'm talking to my wife. 294 00:18:35,715 --> 00:18:39,176 Tervr, give us a minute. I'll be right in, OK? 295 00:18:42,054 --> 00:18:44,015 Who's Tervr? And where's my son? 296 00:18:44,140 --> 00:18:47,101 Daniel's asleep. And you have no right to be here. 297 00:18:47,226 --> 00:18:49,854 - It's not your night to see him. - I came to see you. 298 00:18:49,979 --> 00:18:52,064 This is not a good time. 299 00:18:52,189 --> 00:18:54,608 You living with this hump? What's his name? 300 00:18:54,734 --> 00:18:56,610 - Tervr what? - Brown. 301 00:18:56,736 --> 00:19:00,990 Not that that's any of your business. And no, I'm not living with him. 302 00:19:01,115 --> 00:19:05,286 He's spending time with my son. Come on, that is my business. 303 00:19:05,411 --> 00:19:07,955 Why am I arguing in the freezing cold with you? 304 00:19:08,080 --> 00:19:11,000 - Good night, Paul. - Wait, I'm sorvr, Janine. 305 00:19:12,043 --> 00:19:15,880 I'm sorvr. I just want to talk to you. 306 00:19:16,005 --> 00:19:18,299 Do you mind? 307 00:19:18,424 --> 00:19:21,010 You can't come over without calling. I got a life. 308 00:19:21,135 --> 00:19:23,804 I know that. I'm sorvr. 309 00:19:26,432 --> 00:19:30,936 - When can I see you? - How about lunch tomorrow? 310 00:19:32,855 --> 00:19:34,315 Hey... 311 00:19:37,735 --> 00:19:39,278 Er... 312 00:19:40,696 --> 00:19:43,032 Tell Daniel that I miss him. 313 00:19:49,997 --> 00:19:51,665 Oh, man. 314 00:19:56,212 --> 00:19:58,422 - Meldrick, hi. - Hey. 315 00:20:00,925 --> 00:20:04,345 - I should've called, but... - No, it's OK. What's up? 316 00:20:04,470 --> 00:20:06,138 We need to talk. 317 00:20:06,972 --> 00:20:08,933 Come on in. 318 00:20:12,520 --> 00:20:15,564 - Everything all right? - No... 319 00:20:17,066 --> 00:20:19,443 I mean, it will be OK. We just gotta... 320 00:20:19,568 --> 00:20:21,070 What is it? 321 00:20:21,195 --> 00:20:25,908 Georgia Rae has a videotape of Luther's shooting. 322 00:20:27,284 --> 00:20:29,286 - What? - Yeah. 323 00:20:29,412 --> 00:20:32,748 Old Luther had video surveillance all around his apartment. 324 00:20:33,582 --> 00:20:37,545 I mean, you know, er... It doesn't necessarily mean we're screwed. 325 00:20:37,670 --> 00:20:40,256 He had a gun in his hand and the tape will show that. 326 00:20:40,381 --> 00:20:43,009 - You haven't seen the tape? - No. 327 00:20:43,134 --> 00:20:46,429 So far all you know, it'll show Kellerman executing Luther, 328 00:20:46,554 --> 00:20:48,848 and you and I standing by doing nothing. 329 00:20:48,973 --> 00:20:51,809 No. The man had the gun raised. 330 00:20:51,934 --> 00:20:56,063 Kellerman can delude himself, Meldrick. You can, too. I was there! 331 00:20:59,025 --> 00:21:01,027 What does she want? 332 00:21:02,653 --> 00:21:06,866 We don't know. She's been stringing Mikey along for a couple weeks? 333 00:21:08,242 --> 00:21:11,704 He has known about it that long and he didn't say anything? 334 00:21:11,829 --> 00:21:14,957 - Mikey will handle the situation. - No! 335 00:21:16,500 --> 00:21:20,504 It was my decision to come tell you this. Mikey didn't even want you in on it. 336 00:21:20,629 --> 00:21:24,550 So I'm supposed to be grateful to you cos you came and told me the truth? 337 00:21:24,675 --> 00:21:27,970 I knew telling you this... you were gonna react like this. 338 00:21:28,095 --> 00:21:30,306 But I told you anyway. What does that say? 339 00:21:30,431 --> 00:21:34,560 You, me and Kellerman, we are gonna meet, we're gonna talk. 340 00:21:34,685 --> 00:21:38,272 I want to hear from his mouth how he's gonna handle this situation. 341 00:21:42,818 --> 00:21:45,112 His face is pretty badly beaten. 342 00:21:48,824 --> 00:21:51,827 Can you identify the body, Mr Farrell? 343 00:21:51,952 --> 00:21:56,332 Alan has three moles, sort of a triangle on his lower back. 344 00:21:56,457 --> 00:21:59,585 - If I could just see... - Can you help me roll him, please? 345 00:22:03,506 --> 00:22:05,174 Can I touch him? 346 00:22:10,471 --> 00:22:12,348 It's him. It's Alan. 347 00:22:14,225 --> 00:22:16,102 Are you sure? 348 00:22:17,103 --> 00:22:19,438 We were together for twelve years. 349 00:22:22,525 --> 00:22:24,735 Alan didn't deserve this. 350 00:22:24,860 --> 00:22:29,031 I want you to find the son of a bitch who killed my husband. 351 00:22:39,199 --> 00:22:41,785 Alan and Sam were together for 12 years. 352 00:22:41,911 --> 00:22:46,332 - That's longer than most marriages. - Marriage isn't guaranteed for anything. 353 00:22:46,457 --> 00:22:48,250 Longevity, happiness. 354 00:22:48,375 --> 00:22:51,462 Twelve years, I never even dated anyone half that long. 355 00:22:51,587 --> 00:22:53,964 - You haven't met the right woman. - Know what? 356 00:22:54,089 --> 00:22:59,929 I think these guys got... an interesting take on the whole relationship thing. 357 00:23:00,054 --> 00:23:02,598 These guys, gay guys? 358 00:23:02,723 --> 00:23:05,476 Right off the bat, two guys, they got a lot in common. 359 00:23:05,601 --> 00:23:08,896 They know what it's like to wake up in the morning as a guy. 360 00:23:09,021 --> 00:23:12,483 They got same anatomy, same hormones. 361 00:23:12,608 --> 00:23:16,904 They take a leak, they shower, they wash the same body. 362 00:23:17,029 --> 00:23:20,574 Now, I can imagine waking up with a woman, 363 00:23:20,699 --> 00:23:23,160 but I can't imagine waking up as a woman. 364 00:23:23,285 --> 00:23:27,122 - Well, isn't that the point? - Same with the conversations. 365 00:23:27,248 --> 00:23:30,125 They'd be easier, more direct. Just like you and me right now. 366 00:23:30,251 --> 00:23:35,589 - Just like you and me what? - The conversation we're having, here. 367 00:23:35,714 --> 00:23:38,425 We're talking and we're sharing with each other. 368 00:23:38,550 --> 00:23:40,719 We're sharing our thoughts with each other. 369 00:23:40,844 --> 00:23:44,223 Now, with a woman, you gotta censor yourself. 370 00:23:44,348 --> 00:23:47,101 You're worvring about that no matter what you say, 371 00:23:47,226 --> 00:23:49,687 that she is gonna take it all the wrong way. 372 00:23:49,812 --> 00:23:51,397 Hang... hang on. 373 00:23:51,522 --> 00:23:54,900 Mavr and I talk about what's on our mind all the time. 374 00:23:55,025 --> 00:23:57,778 - It's the individuals, not the gender. - Yeah. 375 00:23:57,903 --> 00:24:00,864 But can you and Mavr borrow each other's clothes? 376 00:24:00,990 --> 00:24:04,201 Two men living together, you can borrow that other guy's clothes. 377 00:24:04,326 --> 00:24:06,870 So you're done, right? You're done? 378 00:24:06,996 --> 00:24:09,248 I'm just speaking my mind here, Frank. 379 00:24:09,373 --> 00:24:11,458 I can do that with you, cos you're a man. 380 00:24:11,584 --> 00:24:14,920 Pretend I'm a woman. That way, you can keep your thoughts to yourself. 381 00:24:15,045 --> 00:24:16,714 Hey, guys. 382 00:24:18,090 --> 00:24:20,634 - How much? - How about fifty? 383 00:24:20,759 --> 00:24:22,845 Get in. 384 00:24:29,893 --> 00:24:31,770 Sure, I know Alan. 385 00:24:31,895 --> 00:24:34,898 Evevrbody knows Alan. He's a real sweetheart. 386 00:24:35,024 --> 00:24:41,238 - Mm-hm. When did you last see him? - A couple nights ago. 387 00:24:41,363 --> 00:24:43,657 It was cold. 388 00:24:43,782 --> 00:24:48,454 He let a couple of us in the club for free so we could warm up. 389 00:24:48,579 --> 00:24:53,125 - You ever go out to dinner with Alan? - Me? No. 390 00:24:53,250 --> 00:24:56,045 No? You know anyone who did? 391 00:24:56,170 --> 00:24:58,047 Er... 392 00:25:00,341 --> 00:25:02,426 Er... I don't think so. 393 00:25:02,551 --> 00:25:05,679 So the last time you saw Alan Costello, who was he with? 394 00:25:05,804 --> 00:25:07,723 - The new boy. - The new boy? 395 00:25:07,848 --> 00:25:11,310 You know the one, Varika? Has the hair, has the clothes. 396 00:25:11,435 --> 00:25:13,228 - He's only been in town a few weeks. - Mm-hm. 397 00:25:13,354 --> 00:25:17,191 Talkin' like Mr Bigshot until the cheque comes, and then he's MIA. 398 00:25:17,316 --> 00:25:21,654 Always talkin' about how everything's so much better up in San Francisco. 399 00:25:21,779 --> 00:25:24,239 - That's the one. - So what's his name? 400 00:25:24,365 --> 00:25:26,450 - Kevin. - I think his name is Peter. 401 00:25:26,575 --> 00:25:29,119 - Roger. - Mm-mm. It might be Steven. 402 00:25:29,245 --> 00:25:34,667 The guy you're looking for is Peter Fields. He's from California. 403 00:25:34,792 --> 00:25:37,586 He's always making a big play about his rich trade, 404 00:25:37,711 --> 00:25:40,714 but he's usually on the street like the rest of us. 405 00:25:40,839 --> 00:25:43,592 So where will we find this Peter Fields? 406 00:25:43,717 --> 00:25:46,011 He hangs out at Floss. 407 00:25:46,136 --> 00:25:49,306 - Floss? - New club over on Charles. 408 00:25:51,058 --> 00:25:52,601 Yeah, I know Peter Fields. 409 00:25:52,726 --> 00:25:55,271 He was mouthing off about his date with Costello. 410 00:25:55,396 --> 00:25:58,315 - You remember when this was? - Two nights ago. 411 00:25:59,817 --> 00:26:03,445 Fields is always braggin' about his sugar daddies, but he's a total fake. 412 00:26:03,570 --> 00:26:05,447 He's got a messed up head. 413 00:26:05,572 --> 00:26:07,533 You think he's capable of murder? 414 00:26:07,658 --> 00:26:10,077 I think he's capable of anything. 415 00:26:10,202 --> 00:26:12,663 But you still let him in your club? 416 00:26:13,455 --> 00:26:16,083 He's got the face, he's got the body. 417 00:26:16,208 --> 00:26:20,379 To meet a guy like Fields, that's why they come here in the first place. 418 00:26:36,854 --> 00:26:39,690 Figured out how you're gonna turn me to IID yet? 419 00:26:39,815 --> 00:26:42,610 - Cut the crap. - I just want to talk, that's all. 420 00:26:42,735 --> 00:26:46,488 - You shouldn't have told her. - We can't be turnin' on each other. 421 00:26:46,614 --> 00:26:48,657 We stick together or lose control. 422 00:26:48,782 --> 00:26:52,411 Georgia Rae Mahoney sends that tape to Internal, or worse, 423 00:26:52,536 --> 00:26:55,456 she sends it to the local news, we're all done as cops. 424 00:26:55,581 --> 00:26:57,625 And go to Giardello, what's the difference? 425 00:26:57,750 --> 00:27:00,252 It's us coming clean. It's a different stovr. 426 00:27:00,377 --> 00:27:02,338 No, it's no different. 427 00:27:02,463 --> 00:27:05,549 So what? So what? So we avoid criminal charges? 428 00:27:05,674 --> 00:27:08,177 We'll still be asked to resign from the force. 429 00:27:08,302 --> 00:27:13,349 So we stay on the job, knowing we can be blackmailed at any time? 430 00:27:13,474 --> 00:27:16,477 Georgia Rae ain't asked for nothin' but it don't mean she won't. 431 00:27:16,602 --> 00:27:19,772 - How far is this going, Mike? - It's not going anywhere. 432 00:27:21,982 --> 00:27:24,485 Do you really think that of me? 433 00:27:24,610 --> 00:27:30,157 You think I'd compromise my badge? You think I'd go on her payroll? Do you? 434 00:27:33,953 --> 00:27:36,038 What do you want me to do? 435 00:27:38,332 --> 00:27:40,960 I don't want to live with this over my head. 436 00:27:43,170 --> 00:27:45,256 Fine. 437 00:27:45,381 --> 00:27:47,800 I'll go talk to Georgia Rae. 438 00:27:47,925 --> 00:27:50,302 OK? I'll force her hand. 439 00:27:51,637 --> 00:27:54,348 She's got a tape or not, it doesn't matter. 440 00:27:54,473 --> 00:27:56,684 She's not getting anything from us. 441 00:28:06,402 --> 00:28:09,905 We're here! We're queer! Get used to it! 442 00:28:10,030 --> 00:28:13,284 We're here! We're queer! Get used to it! 443 00:28:13,409 --> 00:28:17,538 - We have a positive ID on the victim? - Alan Costello. 444 00:28:17,663 --> 00:28:21,584 We also have a suspect, Gee, a hustler by the name of Peter Fields. 445 00:28:21,709 --> 00:28:23,877 - Got a record? - I ran him through the computer. 446 00:28:24,003 --> 00:28:26,213 He's got an outstanding warrant in California. 447 00:28:26,338 --> 00:28:28,507 Fields is wanted as a material witness 448 00:28:28,632 --> 00:28:31,343 in the murder of a gay man in Venice Beach. 449 00:28:31,468 --> 00:28:33,929 - Bring him in. - Something doesn't make sense. 450 00:28:34,054 --> 00:28:37,558 Fields was arrested in Baltimore a few weeks back for solicitation, 451 00:28:37,683 --> 00:28:40,894 and I don't know why the California warrant never came up. 452 00:28:41,020 --> 00:28:43,606 Talk to the arresting officer, find out what happened. 453 00:28:43,731 --> 00:28:46,108 OK, OK. We'll do it. 454 00:28:50,279 --> 00:28:53,157 - Can I get a brandy? - Comin' up. 455 00:28:53,282 --> 00:28:55,451 - Hey. - Hey. 456 00:28:55,576 --> 00:28:58,662 Oh, brother. You're in that kind of a mood? 457 00:28:58,787 --> 00:29:01,290 Yeah. That kind of a mood. 458 00:29:03,292 --> 00:29:05,461 - Here you go. - Thank you. 459 00:29:05,586 --> 00:29:09,381 - Yeah. Here's to you and me, Julie C. - Sir. 460 00:29:12,384 --> 00:29:14,219 Agh... 461 00:29:15,137 --> 00:29:18,933 So tell me a little bit about your day. Take my mind off of mine. 462 00:29:19,058 --> 00:29:21,727 Er... me? 463 00:29:21,852 --> 00:29:24,313 Er... nothin' special. 464 00:29:24,438 --> 00:29:26,982 Cut open a few bodies... 465 00:29:27,107 --> 00:29:29,068 ...broke up with Bayliss. 466 00:29:29,193 --> 00:29:32,029 You... you what? 467 00:29:32,154 --> 00:29:34,865 I cut open a few bodies... 468 00:29:34,990 --> 00:29:39,703 You broke up with Bayliss? When were you together? 469 00:29:39,828 --> 00:29:42,873 We were kinda seeing each other over the holidays. 470 00:29:43,916 --> 00:29:46,001 So what happened? 471 00:29:47,211 --> 00:29:49,797 I don't know, the holidays are over. 472 00:29:49,922 --> 00:29:52,091 Man. 473 00:29:52,216 --> 00:29:56,470 Oh, I mean, come on, Bayliss is, you know, he's a nice guy. 474 00:29:56,595 --> 00:29:58,555 It was fun. A good, fun Christmas. 475 00:29:58,681 --> 00:30:00,474 - Fun? - Yeah. 476 00:30:00,599 --> 00:30:03,978 You know, come New Year's, it's over. 477 00:30:05,646 --> 00:30:07,231 - Come New Year's? - Yeah. 478 00:30:07,356 --> 00:30:11,151 So you and him were just together just cos you didn't want to be alone 479 00:30:11,277 --> 00:30:13,487 when Santa came down the chimney? 480 00:30:14,863 --> 00:30:16,949 Yeah, Lewis, is that so wrong? 481 00:30:18,409 --> 00:30:22,162 Oh, man. Why do you think I'm still married? 482 00:30:25,207 --> 00:30:27,668 Bayliss? 483 00:30:33,424 --> 00:30:38,053 Yo, Hoskins. You picked up Peter Fields two weeks ago for solicitation? 484 00:30:38,178 --> 00:30:41,348 Fields? I remember that guy. Attitude problem. 485 00:30:41,473 --> 00:30:45,728 You remember the attitude problem, but not running him through the computer? 486 00:30:45,853 --> 00:30:48,022 - What? - He had a warrant in California. 487 00:30:48,147 --> 00:30:52,109 You should've checked. Since you didn't, he got a chance to ice somebody else. 488 00:30:52,234 --> 00:30:55,696 - Slow down. I ran the check. - Why is he still in Baltimore? 489 00:30:55,821 --> 00:30:59,366 California wouldn't pay to extradite him, that's why. 490 00:30:59,491 --> 00:31:03,120 Happens all the time. The way they see it, he's our problem now... 491 00:31:03,245 --> 00:31:06,582 So you released a suspected killer back into the neighbourhood? 492 00:31:06,707 --> 00:31:10,252 What else am I supposed to do? I got no evidence against him. 493 00:31:10,377 --> 00:31:14,965 It was obviously a low profile case as far as California was concerned. 494 00:32:14,441 --> 00:32:16,110 - Is Fields here? - At the bar. 495 00:32:16,235 --> 00:32:18,529 OK, let's do it! Come on, stay close. 496 00:32:28,872 --> 00:32:31,584 - That him? - Yeah. 497 00:32:34,503 --> 00:32:36,672 Hey, you Peter Fields? 498 00:32:37,840 --> 00:32:39,717 For you, I'll be anybody you want. 499 00:32:39,842 --> 00:32:43,137 OK. You're under arrest. Put your hands on the bar. 500 00:32:43,262 --> 00:32:46,056 Peter, you got the right to remain silent. 501 00:32:46,181 --> 00:32:51,353 Anything you say or do can and will be used against you in a court of law. 502 00:32:51,478 --> 00:32:54,982 Let's get out of here. You've got the right to an attorney. 503 00:32:55,107 --> 00:32:59,778 If you can't afford an attorney, one will be provided for you... 504 00:33:05,816 --> 00:33:09,195 - What's in the box? - Christmas gift for Daniel. 505 00:33:09,320 --> 00:33:12,198 - Great. - Thanks. 506 00:33:12,323 --> 00:33:17,369 I've gotta get back. So what did you want to talk to me about? 507 00:33:17,495 --> 00:33:19,705 - Daniel. - Daniel? 508 00:33:19,830 --> 00:33:22,458 - He's fine. - I know. 509 00:33:22,583 --> 00:33:25,336 I want to talk about seeing more of him. 510 00:33:25,461 --> 00:33:28,130 Like when? You see him evevr other weekend. 511 00:33:29,340 --> 00:33:33,511 I want him to stay with me during the week. At least give it a tvr. 512 00:33:33,636 --> 00:33:35,721 - Who'll drive him to day care? - I will. 513 00:33:35,846 --> 00:33:38,516 - I don't know, Paul. - I miss him. 514 00:33:38,641 --> 00:33:41,852 I'm not saying he doesn't like seeing you, because he does, 515 00:33:41,977 --> 00:33:44,772 but now you want to disrupt his schedule even more. 516 00:33:44,897 --> 00:33:47,566 I'm his father. Not a disruption to his schedule. 517 00:33:47,691 --> 00:33:51,028 He's three. He doesn't respond well to change. 518 00:33:51,153 --> 00:33:53,322 This guy you're seeing isn't a disruption? 519 00:33:53,447 --> 00:33:56,534 - Daniel loves Tervr. - Just like Daniel loved Andy? 520 00:33:56,659 --> 00:33:58,869 - That's not fair. - You said you'd marvr him. 521 00:33:58,994 --> 00:34:00,496 Don't throw that at me. 522 00:34:00,621 --> 00:34:03,958 - I'm worried about my son. - You got nothing to worvr about. 523 00:34:04,083 --> 00:34:07,253 Oh, no? Somebody does, because obviously you don't. 524 00:34:09,255 --> 00:34:12,925 - I'm sorvr. I didn't mean that. - Forget it, Paul. 525 00:34:13,050 --> 00:34:15,553 I just want to spend more time with my son. 526 00:34:15,678 --> 00:34:17,221 No. No. 527 00:34:17,346 --> 00:34:19,974 I'm gonna get a lawyer and sue for joint custody. 528 00:34:20,099 --> 00:34:25,187 Go ahead and tvr. From now on, you got somethin' to tell me, call my lawyer. 529 00:34:28,649 --> 00:34:30,234 Oh, man. 530 00:34:45,249 --> 00:34:48,169 Detective Kellerman, have a seat. 531 00:34:53,299 --> 00:34:56,719 I didn't expect us to meet again so soon. What can I do for you? 532 00:34:58,053 --> 00:35:00,139 Here's the deal. 533 00:35:00,264 --> 00:35:01,932 You go ahead. 534 00:35:02,057 --> 00:35:05,978 You show that videotape to anybody that you want to. 535 00:35:06,103 --> 00:35:07,563 I don't care. 536 00:35:07,688 --> 00:35:12,026 Whatever's on that tape, whatever that might mean to me or anyone else, 537 00:35:12,151 --> 00:35:14,403 it's worthless to you. 538 00:35:14,528 --> 00:35:17,156 You go ahead, you take me down if you want. 539 00:35:17,281 --> 00:35:20,201 As long as your brother's still dead, it's worth it. 540 00:35:20,326 --> 00:35:24,622 - Killing him meant that much to you? - Yeah. I guess it did. 541 00:35:24,747 --> 00:35:26,749 Even if it means throwing away your badge? 542 00:35:26,874 --> 00:35:30,461 If that's what it takes. You do whatever you want to do. 543 00:35:31,629 --> 00:35:33,714 It's over for me. 544 00:35:35,007 --> 00:35:38,594 You and I have no reason to ever see each other again. 545 00:35:38,719 --> 00:35:41,013 You understand? 546 00:36:01,116 --> 00:36:05,788 Why did you do it? Alan Costello was tvring to help you. 547 00:36:07,331 --> 00:36:09,375 I didn't need his help. 548 00:36:09,500 --> 00:36:11,585 Well, why'd you kill him? 549 00:36:11,710 --> 00:36:15,172 I guess you don't do this much. It's a little uncomfortable. 550 00:36:15,297 --> 00:36:17,800 Answer my question. 551 00:36:17,925 --> 00:36:20,761 Or what, Detective? 552 00:36:20,886 --> 00:36:24,265 You'll smack me around, hurt me? 553 00:36:24,390 --> 00:36:28,894 Tell me what Alan Costello's wallet and watch were doing in your apartment? 554 00:36:30,104 --> 00:36:33,023 I never said he wasn't in my apartment. 555 00:36:33,149 --> 00:36:37,361 - Well, what was he doing there? - I asked him to come in. 556 00:36:38,404 --> 00:36:40,823 - I wanted to talk to him. - So you killed him instead? 557 00:36:40,948 --> 00:36:44,326 We found a hammer under your bed with Alan Costello's blood on it. 558 00:36:44,451 --> 00:36:48,539 Listen, why did you dress up the body in lingerie, Mr Fields? 559 00:36:50,916 --> 00:36:53,043 It was a nice touch, don't you think? 560 00:36:53,752 --> 00:36:55,588 Special. 561 00:36:56,630 --> 00:36:59,925 So you admit that you murdered Costello, right? 562 00:37:00,050 --> 00:37:04,471 If you already know so much, what do you need me for? Huh? 563 00:37:05,681 --> 00:37:08,809 Unless you're enjoying this, Detective. 564 00:37:09,935 --> 00:37:13,731 Oh, yeah. Yeah, we're lovin' evevr minute of this. 565 00:37:13,856 --> 00:37:15,316 Mm-hm. 566 00:37:15,441 --> 00:37:18,569 You can blow me off, but I see that look in your eyes. 567 00:37:20,196 --> 00:37:22,364 What look is that, Mr Fields? 568 00:37:23,782 --> 00:37:28,162 You think I'm attractive, don't you? 569 00:37:30,873 --> 00:37:36,545 You like my eyes? My mouth? Most guys, they love this mouth. 570 00:37:36,670 --> 00:37:39,507 - Is that so? - I wasn't talkin' to you. 571 00:37:39,632 --> 00:37:41,842 I was talkin' to him. 572 00:37:42,676 --> 00:37:45,095 What about my body, Detective? 573 00:37:45,221 --> 00:37:48,599 - It's all muscle. - Well, your body looks strong. 574 00:37:51,310 --> 00:37:52,895 - You like that. - Mm-hm. 575 00:37:53,020 --> 00:37:56,232 It's strong enough to smash in someone else's skull. 576 00:37:58,150 --> 00:38:01,320 I've got the best ass in the business. You like my ass, too? 577 00:38:01,445 --> 00:38:03,906 We're here to talk about a murder, Mr Fields. 578 00:38:04,031 --> 00:38:09,161 - We aren't here to talk about your ass. - I'll talk about your murder all you want. 579 00:38:09,286 --> 00:38:11,747 Once you answer my question. 580 00:38:11,872 --> 00:38:16,669 Why don't you answer my question, Mr Fields? Did you kill Costello? 581 00:38:19,547 --> 00:38:23,676 Answer my question, I'll answer yours. 582 00:38:23,801 --> 00:38:26,011 Do you like my ass? 583 00:38:28,389 --> 00:38:30,057 Hmm. 584 00:38:33,519 --> 00:38:38,149 - Yeah, I do. - Nah. I want to hear you say it. 585 00:38:39,400 --> 00:38:46,991 You like... my nice... hard... ass. 586 00:38:56,041 --> 00:38:57,710 I like... 587 00:38:59,378 --> 00:39:01,338 ...your nice... 588 00:39:02,715 --> 00:39:04,675 ...hard ass. 589 00:39:14,435 --> 00:39:17,730 - Did you kill Alan Costello? - Yeah. I killed him. 590 00:39:17,855 --> 00:39:19,732 He was a flamin' faggot! 591 00:39:19,857 --> 00:39:22,985 - A queer! - Just like you, Mr Fields? 592 00:39:23,110 --> 00:39:26,155 You think I'm like those freaks? I'm not gay. 593 00:39:26,280 --> 00:39:31,410 I know exactly who I am. I am a normal, red-blooded, heterosexual man. 594 00:39:34,955 --> 00:39:38,542 - You told Georgia Rae we won't play? - Yeah, I told her. 595 00:39:38,667 --> 00:39:40,711 And? 596 00:39:40,836 --> 00:39:44,173 - What'd she say? - She didn't say much of anything. 597 00:39:44,298 --> 00:39:47,968 - What's that supposed to mean? - Meldrick, I called her bluff. 598 00:39:48,093 --> 00:39:50,387 If she had a tape, she'd have done something by now. 599 00:39:50,513 --> 00:39:51,972 - I don't know. - You don't? 600 00:39:52,097 --> 00:39:53,557 I don't know! 601 00:39:58,062 --> 00:40:01,357 Meldrick, you and I were partners. 602 00:40:01,482 --> 00:40:04,735 We trusted each other. Do you think I was wrong to shoot Luther? 603 00:40:05,653 --> 00:40:08,155 - I'm not saying you were wrong. - Then what? 604 00:40:11,158 --> 00:40:14,912 I'm just sayin'... I'm sayin' I wouldn't have done it. 605 00:40:19,834 --> 00:40:23,963 We have one of the best wine lists in Baltimore, if you drink French reds. 606 00:40:25,923 --> 00:40:29,051 Oh, yeah, I've been known to drink some reds. 607 00:40:29,176 --> 00:40:32,763 Yeah? Well, the offer's open. 608 00:40:32,888 --> 00:40:35,641 - How about tonight? - Sure. That'd be great. 609 00:40:35,766 --> 00:40:38,894 Great. OK. What time tonight? 610 00:40:39,979 --> 00:40:42,398 - 8:00? - 8:00. All right. 611 00:40:42,523 --> 00:40:43,983 I'll be there. 612 00:40:46,026 --> 00:40:47,820 - Great. - OK. 613 00:40:48,612 --> 00:40:52,408 - Detective Pembleton, nice to see you. - Nice to see you, too. 614 00:40:56,328 --> 00:41:01,000 - What's that all about? - Oh, er... what? 615 00:41:01,125 --> 00:41:04,211 What did he er... what'd he want? 616 00:41:04,336 --> 00:41:08,549 Nothing special, just er... he invited me to dinner. 617 00:41:08,674 --> 00:41:11,594 - What do you mean? - He invited me to dinner. 618 00:41:22,229 --> 00:41:27,193 - Like a dinner-date dinner? - He really didn't specify that, Frank. 619 00:41:27,318 --> 00:41:31,906 I don't think that's a... I don't think that's such a good idea. 620 00:41:34,783 --> 00:41:37,369 Would you excuse us, please? 621 00:41:38,454 --> 00:41:39,914 Why not? 622 00:41:40,039 --> 00:41:44,251 I don't think he's expecting exactly what it is that you're expecting. 623 00:41:47,630 --> 00:41:50,925 - You know what I'm expecting? - What are you tvrin' to say? 624 00:41:51,050 --> 00:41:53,344 Oh, man. It's sour. 625 00:41:55,012 --> 00:41:57,097 - Tim, he's a man. - Yeah. 626 00:41:58,432 --> 00:42:01,060 - He's a gay man. - Can't put anything by you. 627 00:42:01,185 --> 00:42:05,189 - OK, let me just get this straight. - OK... 628 00:42:05,314 --> 00:42:09,151 As of yesterday, you were sleeping with Julianna Cox, right? 629 00:42:09,276 --> 00:42:12,863 And now, today, all of a sudden, you're going on dates with a... 630 00:42:13,906 --> 00:42:16,450 ...you know, with a gay man? Is that it? 631 00:42:16,575 --> 00:42:18,828 I'm not gay, if that's what you're askin'? 632 00:42:18,953 --> 00:42:21,080 Then what are you doing? 633 00:42:24,583 --> 00:42:27,127 I don't know. I mean, I don't know. I'm just... 634 00:42:28,295 --> 00:42:30,589 I'm just tvring to figure it all out. 635 00:42:31,799 --> 00:42:34,051 I don't know if you've noticed this, 636 00:42:34,176 --> 00:42:36,720 but I haven't really been happy for a long time. 637 00:42:38,222 --> 00:42:42,393 So I am going to have dinner with Chris Rawls, 638 00:42:42,518 --> 00:42:45,855 who I find intelligent and funny, 639 00:42:45,980 --> 00:42:50,151 and we're gonna drink some wine, and we're gonna laugh, 640 00:42:50,276 --> 00:42:53,279 talk, enjoy ourselves... 641 00:42:54,446 --> 00:42:56,115 ...be happy. 642 00:42:56,949 --> 00:42:59,034 Is something wrong with that? 643 00:43:00,369 --> 00:43:04,123 - Huh? - No. 644 00:43:06,500 --> 00:43:08,586 I don't think so either. 645 00:43:18,012 --> 00:43:20,014 Package for you, Kellerman. 646 00:43:20,139 --> 00:43:22,349 Right. And er... what time was that? 647 00:43:23,267 --> 00:43:25,352 Uh-huh, right. 648 00:43:29,064 --> 00:43:32,109 Can I call you right back? Thanks. 649 00:43:39,825 --> 00:43:44,079 'Hello, Kellerman. Are you excited to see me again? 650 00:43:44,205 --> 00:43:47,124 'I can imagine how fast your heart is beating. 651 00:43:47,249 --> 00:43:51,253 'BIood pressure up, adrenaline racing. 652 00:43:51,378 --> 00:43:55,508 'Well, you can relax. I made this videotape to tell you 653 00:43:55,633 --> 00:43:57,301 'that there is no videotape. 654 00:43:57,426 --> 00:43:58,886 'There is no videotape. 655 00:44:00,638 --> 00:44:04,308 'I gave Luther the surveillance system as a gift, but he never turned it on. 656 00:44:04,433 --> 00:44:06,769 'He didn't like the idea of being recorded. 657 00:44:06,894 --> 00:44:09,355 'The reason I told you there was a videotape 658 00:44:09,480 --> 00:44:12,691 'is because I wanted to see your reaction. 659 00:44:12,817 --> 00:44:16,529 'I wanted to know if you really murdered my brother. 660 00:44:16,654 --> 00:44:19,073 'Now I know that you did. 661 00:44:19,198 --> 00:44:21,909 'And trust me, I will avenge my brother's death. 662 00:44:23,118 --> 00:44:24,995 'You'll never see it coming. 663 00:44:25,120 --> 00:44:28,791 'Time will go by, you'll drop your guard, you'll forget about me. 664 00:44:28,916 --> 00:44:31,085 'But I won't forget about you. 665 00:44:31,210 --> 00:44:34,255 'And when you stop looking over your shoulder, 666 00:44:34,380 --> 00:44:38,133 'when you think I can't possibly be a threat any more, 667 00:44:38,259 --> 00:44:40,594 'that's when I'll have my revenge. 668 00:44:41,637 --> 00:44:43,848 'And believe me, I will have my revenge. 669 00:44:46,100 --> 00:44:48,477 'Bye for now, Detective.' 55743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.