All language subtitles for Homicide Life on the Street - 05x20 - Narcissus.DVDRip MEDiEVAL.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,269 --> 00:00:40,232 - 721. Where did he go? - He's ducked into one of the alleys. 2 00:00:40,357 --> 00:00:44,820 I'm in the rear of the 900 block. I got nothing. 3 00:00:44,945 --> 00:00:49,533 - I'm on the north side of you. Nothing. - He's playing possum. 4 00:01:11,805 --> 00:01:16,060 Jimmy, this is Burundi. I need a favour. 5 00:01:18,771 --> 00:01:20,898 No more favours? 6 00:01:21,023 --> 00:01:23,484 No, we're not done. 7 00:01:23,609 --> 00:01:26,737 You and me, Jimmy, we been through too much. 8 00:01:26,862 --> 00:01:29,156 We ain't ever gonna be done. 9 00:01:38,582 --> 00:01:42,002 'He's running north out of the alley behind Arlington. 10 00:01:42,127 --> 00:01:43,962 'He's making for Mulberry.' 11 00:01:44,088 --> 00:01:49,218 All units, he's on Mulberry, heading for Carrollton. Heading for Carrollton. 12 00:02:15,744 --> 00:02:17,996 - Five-oh is after me. - I see that. 13 00:02:22,459 --> 00:02:25,295 Police! Open the door! 14 00:02:29,633 --> 00:02:32,553 Open the damn door! 15 00:02:32,678 --> 00:02:36,557 - You have a warrant? - Open it! I'm not gonna ask you again! 16 00:02:36,682 --> 00:02:41,186 We'll honour a search warrant. You have one? If not, then you're trespassing! 17 00:02:41,311 --> 00:02:44,481 I know your business! I used to be a cop! 18 00:02:44,606 --> 00:02:49,611 I'm not taking responsibility for this nonsense. Radio for Homicide. 19 00:03:53,942 --> 00:03:55,860 The Amalgamated Food-Processing Company 20 00:03:55,985 --> 00:03:59,739 is recalling all models of its patented salad-shredding machine 21 00:03:59,864 --> 00:04:03,409 following the deaths of restaurant workers in Chattanooga and Charlotte. 22 00:04:03,535 --> 00:04:05,703 In an unrelated incident last week, 23 00:04:05,828 --> 00:04:09,832 two men were caught in Amalgamated machines and eviscerated. 24 00:04:09,958 --> 00:04:12,877 Slawed to death. I love it. 25 00:04:13,002 --> 00:04:15,421 - You're doing Munch's job now? - What? 26 00:04:15,547 --> 00:04:18,508 Finding bizarre news on page D12 of the paper, 27 00:04:18,633 --> 00:04:21,803 reading it out to the room, that's Munch's job. 28 00:04:21,928 --> 00:04:26,057 Frank's apprenticing. Good content, nice delivery, set-up was slow. 29 00:04:26,182 --> 00:04:28,518 I'm working on it. 30 00:04:28,643 --> 00:04:30,687 Yeah... Homicide! Pembleton! 31 00:04:30,812 --> 00:04:35,650 With somebody else to deliver our daily weirdness, what do we need you for? 32 00:04:35,775 --> 00:04:39,487 - Police work. - I heard you say police work, Munch? 33 00:04:39,612 --> 00:04:42,156 I am a little red, but I'm working through it. 34 00:04:42,282 --> 00:04:45,243 We got one down at Saratoga and Carey. 35 00:04:45,368 --> 00:04:47,662 They've already identified a suspect. 36 00:04:47,787 --> 00:04:51,332 - A dunker. Give me mine. - Pembleton's up. He's primary. 37 00:04:51,457 --> 00:04:56,671 - Where's Bayliss? - He left on an errand over an hour ago. 38 00:04:56,796 --> 00:05:00,383 An errand? On midnight shift? 39 00:05:00,508 --> 00:05:03,636 I'm telling you, give the call to Detective Munch. 40 00:05:03,761 --> 00:05:06,806 Hand you a murder with the suspect identified? 41 00:05:06,931 --> 00:05:12,645 A little charity. I need some black under my name. You won't miss the clearance. 42 00:05:13,563 --> 00:05:18,526 OK, you're the primary. My contribution to the Save A Munch foundation. 43 00:05:18,651 --> 00:05:21,446 You're a gentleman, I've always said that. 44 00:05:22,780 --> 00:05:25,450 - I'm serious. - No way. 45 00:05:25,575 --> 00:05:28,244 Hey. Hello. 46 00:05:28,369 --> 00:05:32,290 - Haven't lost any appetite, huh? - What's that supposed to mean? 47 00:05:34,876 --> 00:05:39,338 I haven't slept in a week. I can't keep anything down in my stomach. 48 00:05:41,007 --> 00:05:43,843 Here, sit down. 49 00:05:49,182 --> 00:05:51,809 Look, Terri... 50 00:05:52,894 --> 00:05:57,774 Terri, it's over. The State's Attorney's Office called it a good shooting. 51 00:05:57,899 --> 00:05:59,942 I'm having second thoughts. 52 00:06:00,068 --> 00:06:03,237 Well, then, have third thoughts. 53 00:06:04,113 --> 00:06:06,407 We all turned in the same report. 54 00:06:06,532 --> 00:06:12,079 We all wrote it up that Luther Mahoney raised his gun, my gun. 55 00:06:12,205 --> 00:06:15,500 Do you want me to tell you what you saw? 56 00:06:15,625 --> 00:06:20,046 Mike, if there was a shadow of doubt in my mind, you know I would carry this, 57 00:06:20,171 --> 00:06:22,256 but I didn't see... 58 00:06:22,381 --> 00:06:26,177 - I didn't see him raise that gun. - You weren't looking in the right place. 59 00:06:26,302 --> 00:06:29,514 - The gun was down. - He was pointing a gun at my partner. 60 00:06:29,639 --> 00:06:34,685 - You could've got shot. I protected you. - You didn't have to shoot. 61 00:06:34,811 --> 00:06:37,438 - He was garbage. - That makes it right? 62 00:06:37,563 --> 00:06:40,066 It was clean. 63 00:06:50,952 --> 00:06:53,454 She'll be fine. 64 00:06:57,976 --> 00:07:01,396 I feel somebody killed after 2:00am has no right 65 00:07:01,521 --> 00:07:03,440 to a quality death investigation. 66 00:07:03,565 --> 00:07:07,027 In Homicide, we say our day begins when yours ends. 67 00:07:07,152 --> 00:07:10,780 Our victim here is Kenya Merchant. 68 00:07:11,656 --> 00:07:15,160 - Where's the suspect? - In a row house eight blocks from here. 69 00:07:15,285 --> 00:07:19,080 - He's not in custody? - We haven't gone in. 70 00:07:19,205 --> 00:07:20,457 Why not? 71 00:07:20,582 --> 00:07:24,586 It's the African Revival Movement headquarters on Carrollton. 72 00:07:24,711 --> 00:07:28,173 - Where's your sergeant? - At the house waiting for you guys. 73 00:07:28,298 --> 00:07:31,384 In the back of the squad car is the witness. 74 00:07:31,509 --> 00:07:35,013 - A witness? - Saw the murder, waited to talk to us. 75 00:07:35,138 --> 00:07:37,390 A witness in West Baltimore! 76 00:07:37,515 --> 00:07:40,602 OK, I'll head over to Carrollton. 77 00:07:48,943 --> 00:07:52,364 - What's going on? - They've barricaded themselves inside. 78 00:07:52,489 --> 00:07:54,699 We've set up a perimeter. 79 00:07:54,824 --> 00:07:59,120 - You saw the suspect run inside? - Yes. The occupant wanted our warrant. 80 00:07:59,245 --> 00:08:01,998 You're in hot pursuit. Take the door. 81 00:08:02,123 --> 00:08:04,668 No, no, no. Pull your people back. 82 00:08:04,793 --> 00:08:09,255 - What? - I don't want this getting out of hand. 83 00:08:09,381 --> 00:08:14,052 The African Revival Movement has a lot of support in this community. 84 00:08:14,177 --> 00:08:17,222 - A warrant would be prudent. - Take the door. 85 00:08:17,347 --> 00:08:20,141 - Chain of command, Detective. - Exactly, Colonel. 86 00:08:20,266 --> 00:08:22,102 Regulations explicitly state 87 00:08:22,227 --> 00:08:26,064 at a crime scene the investigating detective has supremacy of rank. 88 00:08:26,189 --> 00:08:30,735 Given that the suspect ran in here, in possession of evidence from a murder, 89 00:08:30,860 --> 00:08:34,489 this is de facto an extension of the crime scene. 90 00:08:34,614 --> 00:08:37,325 Take the door, please. 91 00:08:42,748 --> 00:08:44,500 Colonel... 92 00:08:46,085 --> 00:08:51,090 ...what are you doing down here at 4:00 in the morning? 93 00:08:54,259 --> 00:08:56,553 Let's go! 94 00:09:04,561 --> 00:09:07,481 Name's Joseph Malawi? 95 00:09:07,606 --> 00:09:09,858 Other way. Malawi Joseph. 96 00:09:09,983 --> 00:09:13,487 OK, Mr Joseph, what did you see tonight? 97 00:09:13,612 --> 00:09:17,991 I saw Kenya shot down like a dog in the street. 98 00:09:19,201 --> 00:09:23,247 I saw the boy who did it. I know why he did it. 99 00:09:23,372 --> 00:09:28,502 I'll tell you everything. I'll do anything I have to do to make this right. 100 00:09:28,627 --> 00:09:31,797 Tell me, are there any more like you at home? 101 00:09:38,387 --> 00:09:41,306 You recognise the suspect? 102 00:09:46,562 --> 00:09:50,691 I know how hard it can be, seeing as we all look alike. 103 00:09:57,781 --> 00:10:00,159 Him. 104 00:10:02,870 --> 00:10:07,833 Now, Sergeant, are you absolutely sure? I do not want to be wrong on this. 105 00:10:08,917 --> 00:10:13,297 I'm sure. He was wearing grey Fila sweats when we chased him, though. 106 00:10:13,422 --> 00:10:17,217 - He had the gun, a semi-auto. - OK, he goes downtown. 107 00:10:17,342 --> 00:10:21,471 We're gonna conduct a plain-view search for the sweatsuit and the gun. 108 00:10:21,597 --> 00:10:23,849 Stay out of the drawers and the closets. 109 00:10:23,974 --> 00:10:28,770 For that we'll need a search warrant, which will be here within the hour. 110 00:10:28,896 --> 00:10:31,398 OK, let's do it. 111 00:11:05,057 --> 00:11:07,643 Wake up, ace detective John Munch. 112 00:11:07,768 --> 00:11:10,562 This is no doubt the murder weapon. 113 00:11:10,687 --> 00:11:13,398 - I'm gonna take this down to the lab. - Good. 114 00:11:15,150 --> 00:11:19,237 Hey, Gee. What do you know about this African Revival Movement? 115 00:11:19,363 --> 00:11:21,406 Only what I read in the papers. 116 00:11:21,531 --> 00:11:26,995 According to the eyewitness, the murder stems from some rift within the group. 117 00:11:27,120 --> 00:11:30,832 - Ordered by the leader, Robinson. - Burundi Robinson. 118 00:11:30,958 --> 00:11:35,337 He says Robinson wanted the kid dead because he broke from the group. 119 00:11:35,462 --> 00:11:37,589 What did the shooter say? 120 00:11:37,714 --> 00:11:40,926 Where is Benin Crown? 121 00:11:41,444 --> 00:11:45,615 Come on. Benin Crown, the suspect in the murder of Kenya Merchant. 122 00:11:45,740 --> 00:11:48,576 - Where is he? - Maybe he's in the Box. 123 00:11:48,701 --> 00:11:51,579 - Why? - I need to speak with him in private. 124 00:11:51,704 --> 00:11:54,415 Wait a minute. Just a second. 125 00:11:54,540 --> 00:11:58,544 - Whoa! - Let go of the door, Al. 126 00:11:58,669 --> 00:12:01,130 Gaffney, this is inappropriate. 127 00:12:01,255 --> 00:12:06,010 I'm in command of the Homicide Unit. That kid in there is a homicide suspect. 128 00:12:06,135 --> 00:12:09,388 If you think you can keep me out of that room, 129 00:12:09,514 --> 00:12:13,726 you are a bigger jackass than I think you are. 130 00:12:15,269 --> 00:12:18,731 You looking for a transfer to Motor Pool, huh? 131 00:12:28,991 --> 00:12:30,743 What's going on? 132 00:12:30,868 --> 00:12:35,498 I had Barnfather trying to squelch the arrest, and now we got Gaffney... 133 00:12:35,623 --> 00:12:41,045 Yeah, when's the last time we had them both show up at a midnight shift? 134 00:12:47,435 --> 00:12:51,064 I'm not saying anything! I don't waive my right to counsel! 135 00:12:51,189 --> 00:12:55,068 My lawyer's on his way down here right now! 136 00:13:01,241 --> 00:13:05,370 - What was Gaffney doing? - This case is lousy with bosses. 137 00:13:05,495 --> 00:13:08,665 Maybe it's because of Robinson. What do we know about him? 138 00:13:08,790 --> 00:13:12,335 He's West Baltimore's reigning community activist. 139 00:13:12,460 --> 00:13:18,174 He's a bit messianic, but then again... he's doing good for the people. 140 00:13:18,299 --> 00:13:22,679 - Used to be a cop? - Narcotics, Tactical Operations. 141 00:13:24,139 --> 00:13:29,227 Before my time. I came in as a rookie in '68. He left a few years later. 142 00:13:30,436 --> 00:13:32,397 - Resigned? - Yeah. 143 00:13:32,522 --> 00:13:36,609 He still have drag in the department? Could he push Gaffney around? 144 00:13:36,734 --> 00:13:40,488 He left without rank a quarter century ago. Where's the drag in that? 145 00:13:40,613 --> 00:13:43,783 Something's making the bosses jumpy, Gee. 146 00:13:51,416 --> 00:13:54,752 Something got you out of bed early this morning. 147 00:13:54,878 --> 00:13:57,255 Something did. 148 00:13:59,257 --> 00:14:02,677 - What the hell's going on? - I can't talk about it, Al. 149 00:14:02,802 --> 00:14:07,223 - You and Gaffney both. - Gaffney's in this? 150 00:14:07,348 --> 00:14:11,436 He came into our unit this morning demanding to speak to our suspect. 151 00:14:11,561 --> 00:14:13,938 Now the kid's asking for a lawyer. 152 00:14:14,063 --> 00:14:16,691 He must be out of his mind. 153 00:14:16,816 --> 00:14:19,027 Who? Who's behind this? 154 00:14:19,152 --> 00:14:23,698 Look, I've done a lot of things I don't agree with. That comes with the rank. 155 00:14:23,823 --> 00:14:25,700 But this... 156 00:14:25,825 --> 00:14:30,330 You were supposed to come down there and pull us off that arrest. 157 00:14:30,455 --> 00:14:33,041 I was on the spot, Al. 158 00:14:33,166 --> 00:14:38,254 I was relieved when he started quoting the general orders at a crime scene. 159 00:14:38,379 --> 00:14:42,467 - You let him win that argument. - I'm not going to jail for anyone. 160 00:14:42,592 --> 00:14:44,886 George... 161 00:14:45,011 --> 00:14:47,138 Who wants this case thrown? 162 00:14:59,041 --> 00:15:02,294 In this area of the Belgian Congo we can see the effects... 163 00:15:02,419 --> 00:15:04,838 It's about credibility, not ideology. 164 00:15:04,964 --> 00:15:07,716 People are tired of demagogues who don't deliver, 165 00:15:07,841 --> 00:15:10,261 who make speeches and then walk away. 166 00:15:10,386 --> 00:15:13,305 I know West Baltimore. I was born here. I'll die here. 167 00:15:13,430 --> 00:15:17,184 We started this movement four years ago with a few families. 168 00:15:17,309 --> 00:15:20,729 - Now we number 120. - And you all live within this commune? 169 00:15:20,854 --> 00:15:24,066 Some families choose to live here. Some do not. 170 00:15:24,191 --> 00:15:27,319 But all of our members acknowledge each other as family. 171 00:15:27,444 --> 00:15:31,073 We exchange our given names for the names of African nations. 172 00:15:31,198 --> 00:15:35,369 - You were Marvin Lee Robinson. - Now I am Burundi Robinson. 173 00:15:35,494 --> 00:15:39,540 But that isn't important. What's important is that we are here every day 174 00:15:39,665 --> 00:15:45,254 and we'll be here with our soup kitchen, our shelter, our training programmes. 175 00:15:45,379 --> 00:15:48,966 We are trying to do the right things for people in West Baltimore. 176 00:15:49,091 --> 00:15:54,346 - Thank you. I'm grateful for the chance. - You did what we talked about? 177 00:15:54,471 --> 00:15:59,476 - Three days clean. - Good luck, then. Give it your best shot. 178 00:15:59,601 --> 00:16:02,813 - What was that about? - He was homeless last week. 179 00:16:02,938 --> 00:16:04,857 Today he has a job interview. 180 00:16:04,982 --> 00:16:07,776 We provided him with shelter, food and a new suit. 181 00:16:07,901 --> 00:16:12,740 - 'And if he gets that job? ' - 'Lf he gets the job, he'll keep the job. 182 00:16:12,865 --> 00:16:15,951 'We'll pay for his detox, drug counselling and aftercare.' 183 00:16:16,076 --> 00:16:20,372 - 'But that's expensive.' - 'We are not about making speeches. 184 00:16:20,497 --> 00:16:22,791 'We're not walking away from problems.' 185 00:16:22,916 --> 00:16:25,878 This Robinson used to be a cop, huh? 186 00:16:26,003 --> 00:16:28,046 He doesn't sound like a cop. 187 00:16:28,172 --> 00:16:31,175 You meant that as a compliment? 188 00:16:31,300 --> 00:16:35,220 I don't trust anybody who walks through this world claiming to be an answer. 189 00:16:35,345 --> 00:16:39,850 There are no answers except for disorder, unless you work for Disney. 190 00:16:39,975 --> 00:16:42,936 OK, I got Malawi Joseph primed. 191 00:16:43,061 --> 00:16:47,107 '... it's an idea as old as Marcus Garvey.' 192 00:16:47,941 --> 00:16:52,029 Why would one Revival member shoot another one down in the street? 193 00:16:52,154 --> 00:16:56,283 I told them before. This thing, it's bigger than Benin Crown. 194 00:16:56,408 --> 00:16:58,202 This is about Burundi Robinson. 195 00:16:58,327 --> 00:17:01,622 Why would he have his people shooting each other? 196 00:17:01,747 --> 00:17:06,585 Kenya found out some things going on in the movement. Wanted to go public. 197 00:17:06,710 --> 00:17:10,714 Robinson couldn't have that, especially since he'd gone high profile, 198 00:17:10,839 --> 00:17:14,510 getting all that airtime on "The Today Show" and "Montel". 199 00:17:14,635 --> 00:17:17,804 What exactly did he find out? 200 00:17:20,390 --> 00:17:24,520 Robinson had been whoring sisters in the movement. 201 00:17:24,645 --> 00:17:29,191 Some of the little kids you see running around Carrollton Avenue, they're his. 202 00:17:29,316 --> 00:17:34,321 And you heard Robinson give the order to have Kenya Merchant killed? 203 00:17:34,446 --> 00:17:36,323 No. 204 00:17:36,448 --> 00:17:39,952 How do you know Benin Crown wasn't acting on his own? 205 00:17:40,077 --> 00:17:41,954 That's not how way it happens there. 206 00:17:42,079 --> 00:17:47,668 - If we can't prove he gave the order... - You need more? I'll get you more. 207 00:17:47,793 --> 00:17:52,089 A wire? We're going to send a wire into Burundi Robinson? 208 00:17:52,214 --> 00:17:54,716 How do we know the witness isn't lying? 209 00:17:54,841 --> 00:17:57,594 We put him on the polygraph. He passed. 210 00:17:57,719 --> 00:18:01,181 We're gonna wire Malawi Joseph and send him to a black leader 211 00:18:01,306 --> 00:18:05,978 to catch the man discussing his sexual improprieties on tape? 212 00:18:06,103 --> 00:18:09,106 Am I the only person here that sees a problem? 213 00:18:09,231 --> 00:18:13,235 It's not the sexual improprieties or because he's a black leader. 214 00:18:13,360 --> 00:18:17,990 Thirty years ago, Hoover and the feds had the Civil Rights Movement bugged, 215 00:18:18,115 --> 00:18:21,952 claiming that he was serving the national interest, 216 00:18:22,077 --> 00:18:25,956 when J Edgar Hoover was nothing more than a low-bottom blackmailer. 217 00:18:26,081 --> 00:18:27,666 This is not the same. 218 00:18:27,791 --> 00:18:32,254 We're rushing to tear down Robinson's group on the basis of a single allegation. 219 00:18:32,379 --> 00:18:38,593 I agree with you. We can drop this now and still have the case against Crown. 220 00:18:38,719 --> 00:18:41,346 If our witness is telling the truth, 221 00:18:41,471 --> 00:18:44,808 then race and altruism gives Robinson a free pass. 222 00:18:44,933 --> 00:18:49,938 Robinson brought hope to West Baltimore. Let's give him that much. 223 00:18:50,063 --> 00:18:54,776 When this all shakes out, Gee... it's still a murder. 224 00:19:00,782 --> 00:19:03,076 Hook him up. 225 00:19:03,201 --> 00:19:07,330 But we keep the name of the witness secret, we keep this thing quiet, 226 00:19:07,456 --> 00:19:09,750 right here in this office. 227 00:19:10,526 --> 00:19:13,821 Burundi, may I speak with you? 228 00:19:13,946 --> 00:19:17,575 This is my day to serve the noon meal. 229 00:19:17,700 --> 00:19:19,910 They came to my mother's house. 230 00:19:27,668 --> 00:19:29,795 Once again, 231 00:19:29,920 --> 00:19:31,964 you saved lunch. 232 00:19:39,930 --> 00:19:44,018 - They heard me and Kenya were close. - I don't worry about them. 233 00:19:44,143 --> 00:19:48,230 But you... I thought you'd given up on the movement. 234 00:19:49,273 --> 00:19:52,401 - I needed time. - Welcome back. 235 00:19:52,526 --> 00:19:54,945 Thank you. 236 00:19:55,070 --> 00:19:59,116 The police wanted to know what about you and Kenya? 237 00:19:59,241 --> 00:20:00,743 I don't know. 238 00:20:01,952 --> 00:20:05,039 But are Kenya's arrangements taken care of? 239 00:20:05,164 --> 00:20:08,542 - His people are on public assistance. - Kenya left the movement. 240 00:20:08,667 --> 00:20:12,546 That won't play out in the community, not burying one of our own. 241 00:20:12,671 --> 00:20:18,719 You've got to stop thinking on Kenya Merchant. Sacrifices have to be made. 242 00:20:18,844 --> 00:20:22,848 Oh, and... Kenya was a sacrifice? 243 00:20:22,973 --> 00:20:24,975 Kenya made a choice. He chose. 244 00:20:27,061 --> 00:20:29,688 What's important now is the future of this movement. 245 00:20:30,356 --> 00:20:34,401 'We have to go on. You understand that? ' 246 00:20:36,528 --> 00:20:38,989 'Yes.' 247 00:20:39,114 --> 00:20:41,909 It's not enough. 248 00:20:42,034 --> 00:20:47,247 That business about Kenya making himself a sacrifice, it's way too cryptic. 249 00:20:47,373 --> 00:20:49,208 Send a wire in again? 250 00:20:49,333 --> 00:20:52,795 I need Robinson talking about the murder in direct terms. 251 00:21:00,928 --> 00:21:03,514 What's that? 252 00:21:03,639 --> 00:21:06,225 A tape recorder. 253 00:21:06,350 --> 00:21:09,937 - What's on it? - My legal notes. 254 00:21:10,062 --> 00:21:12,439 Oh, yeah? Interesting listening? 255 00:21:12,564 --> 00:21:16,819 It's property of the State's Attorney's Office. 256 00:21:17,653 --> 00:21:20,614 You have a problem with that, Captain? 257 00:21:24,135 --> 00:21:27,847 I see we've got a co-operating witness on the Merchant shooting. 258 00:21:27,972 --> 00:21:31,142 There was a witness at the crime scene, 259 00:21:31,267 --> 00:21:35,605 but the name's been omitted from the case folder. 260 00:21:38,399 --> 00:21:40,568 I need the name. 261 00:21:44,405 --> 00:21:48,201 This is a direct order. Give me the name. 262 00:21:48,326 --> 00:21:52,038 When you look in the mirror, what do you see? 263 00:21:52,163 --> 00:21:57,502 I see a cop who knows how to follow orders. Would you like a lesson? 264 00:22:07,804 --> 00:22:12,225 This is the second time you've pulled rank on me. 265 00:22:12,350 --> 00:22:15,353 There won't be a third. 266 00:22:16,062 --> 00:22:18,022 Give him the name. 267 00:22:25,404 --> 00:22:29,116 - Give me a sound level. - Testing. One, two. 268 00:22:30,159 --> 00:22:34,080 You need to get Robinson to talk in detail about having Kenya killed. 269 00:22:34,205 --> 00:22:38,501 We want to get him to acknowledge planning and ordering the murder. 270 00:22:38,626 --> 00:22:41,087 - You all right? - I'm scared. 271 00:22:41,212 --> 00:22:45,049 - I feel like a walking microphone. - If you weren't scared, you'd be stupid. 272 00:22:45,174 --> 00:22:47,260 Or dead. 273 00:22:58,980 --> 00:23:01,482 I need the man. 274 00:23:18,666 --> 00:23:23,337 - Burundi? - Malawi! Come in, have a seat. 275 00:23:23,462 --> 00:23:25,840 Something to drink? Tea, water, coffee? 276 00:23:25,965 --> 00:23:28,759 No. No, thank you. Are you busy? 277 00:23:28,884 --> 00:23:31,304 Not at all. I always have time for family. 278 00:23:31,429 --> 00:23:34,098 I'm having trouble with what happened to Kenya. 279 00:23:34,223 --> 00:23:36,225 'It's terrible. I agree.' 280 00:23:36,350 --> 00:23:38,227 'Did we have to carry it so far? ' 281 00:23:38,352 --> 00:23:41,897 'What do you mean? ' 'Killing him.' 282 00:23:42,023 --> 00:23:45,484 'You think I had anything to do with Kenya's death? 283 00:23:45,609 --> 00:23:50,323 'God, no! I had no idea what was in Benin's mind when he did that. 284 00:23:50,448 --> 00:23:52,491 'How can you think such a thing? ' 285 00:23:52,616 --> 00:23:55,036 - He knew the kid was wired. - Damn right. 286 00:23:55,161 --> 00:23:58,372 At every point, we have been betrayed by our own. 287 00:23:58,497 --> 00:24:02,918 Barnfather at the arrest. Gaffney at the interrogation. Now this. 288 00:24:03,044 --> 00:24:06,047 Gaffney is the Commander of Crimes Against Persons. 289 00:24:06,172 --> 00:24:10,926 If he wants the details of a homicide case, he has an absolute right. 290 00:24:11,052 --> 00:24:14,680 We're working in a fishbowl. Our every move is being telegraphed. 291 00:24:14,805 --> 00:24:17,558 Which ends this proactive investigation. 292 00:24:17,683 --> 00:24:20,853 We've got all the evidence we're ever gonna get. 293 00:24:20,978 --> 00:24:24,231 We take Benin Crown to trial and get him some serious time. 294 00:24:24,357 --> 00:24:28,027 Down the road, he might agree to testify against Robinson. 295 00:24:28,152 --> 00:24:29,612 He'll agree now. 296 00:24:29,737 --> 00:24:34,283 He lawyered up. We can't even conduct a legal interview with Crown. 297 00:24:34,408 --> 00:24:38,704 We're not gonna talk to Benin Crown. We wouldn't dream of talking to him. 298 00:24:38,829 --> 00:24:40,831 What we're gonna do... 299 00:24:40,956 --> 00:24:44,251 ...we're gonna talk to each other. 300 00:25:06,881 --> 00:25:10,134 Why am I here? My lawyer says you can't talk to me. 301 00:25:10,260 --> 00:25:13,012 - I can't say a thing to you. - That's right. 302 00:25:13,137 --> 00:25:16,766 - How long have you been in this room? - Five minutes. 303 00:25:16,891 --> 00:25:19,811 - Did I say anything to you? - No. 304 00:25:19,936 --> 00:25:23,523 Ask any questions? Acknowledge your existence? 305 00:25:26,109 --> 00:25:28,194 This is not an interview. 306 00:25:29,278 --> 00:25:31,614 We are not talking. 307 00:25:31,739 --> 00:25:36,369 There is absolutely nothing that you are going to say in this room 308 00:25:36,494 --> 00:25:39,122 that we will remember you saying. 309 00:25:40,164 --> 00:25:41,749 - You understand? - Not really. 310 00:25:41,874 --> 00:25:45,837 OK. I'm gonna talk to my good friend John Munch here. 311 00:25:45,962 --> 00:25:47,755 Hi. John Munch here. 312 00:25:47,880 --> 00:25:49,924 - Good work on the Merchant case. - Thanks. 313 00:25:50,049 --> 00:25:54,804 - Your investigation wrapped up nicely? - The lab matched the murder weapon. 314 00:25:54,929 --> 00:25:58,016 An eyewitness has identified our suspect. 315 00:25:58,141 --> 00:26:01,060 And our suspect seen fleeing the crime scene 316 00:26:01,185 --> 00:26:04,397 has offered nothing to me in the way of alibi. 317 00:26:04,522 --> 00:26:09,610 I, being the primary detective assigned to the case, am decidedly content. 318 00:26:09,736 --> 00:26:12,280 Damn shame. 319 00:26:13,698 --> 00:26:16,951 - What's that, Gee? - About the suspect. 320 00:26:17,076 --> 00:26:19,620 Good kid, good mother. 321 00:26:20,913 --> 00:26:23,666 Good grades at City College. 322 00:26:23,791 --> 00:26:28,004 Graduates, joins the African Revival, 323 00:26:28,129 --> 00:26:30,506 and finds himself a suspect to murder. 324 00:26:30,631 --> 00:26:32,175 End of story. 325 00:26:32,300 --> 00:26:35,928 There's no way around this one. Murder, life, no parole. 326 00:26:36,053 --> 00:26:39,640 Can you imagine being incarcerated for life? 327 00:26:39,766 --> 00:26:44,979 I mean, no woman to keep you warm, no chance of... of fathering children? 328 00:26:45,104 --> 00:26:47,482 Children are the secret to eternal life. 329 00:26:47,607 --> 00:26:50,651 Yeah, it's a marvellous feeling, to be a man. 330 00:26:50,777 --> 00:26:55,656 To have the opportunity to hand your name down to your child. Marvellous. 331 00:26:55,782 --> 00:26:59,452 - Benin Crown is the last of his line, huh? - No, he has a sister. 332 00:26:59,577 --> 00:27:04,207 Oh, yeah, his sister. She's pregnant, right? What did I hear about that? 333 00:27:04,332 --> 00:27:07,877 - Come on, man. - What? 334 00:27:08,002 --> 00:27:10,338 - You know, don't you? - Know what? 335 00:27:10,463 --> 00:27:12,590 They say it's Robinson's kid. 336 00:27:12,715 --> 00:27:16,385 - Benin's pimping his own sister? - You got no right talking about her! 337 00:27:16,511 --> 00:27:19,138 Whoa! You want to speak with us, 338 00:27:19,263 --> 00:27:22,391 your attorney must be present and agree you waive your Miranda rights. 339 00:27:22,517 --> 00:27:24,185 - That won't happen. - Look! 340 00:27:24,310 --> 00:27:28,481 It's Ed Danvers, Assistant State's Attorney for the City of Baltimore. 341 00:27:28,606 --> 00:27:31,651 Can I ask you a question? 342 00:27:31,776 --> 00:27:34,529 - You can't talk to him. - We're not talking to him. 343 00:27:34,654 --> 00:27:36,113 - We're talking to you. - Yeah? 344 00:27:36,239 --> 00:27:39,158 What are we looking at? Life, no parole? 345 00:27:39,283 --> 00:27:44,580 Probably. Could be straight life, which means parole in 15, if Crown's lucky. 346 00:27:44,705 --> 00:27:46,666 Does Crown seem lucky to you? 347 00:27:46,791 --> 00:27:52,171 If he was, he'd have a Public Defender working for him, trying to get him a deal. 348 00:27:52,296 --> 00:27:56,676 Instead he's got an attorney hired by the African Revival Movement. 349 00:27:56,801 --> 00:27:59,303 - What's wrong with that? - Did you hear something? 350 00:27:59,428 --> 00:28:01,847 Not a word. 351 00:28:01,973 --> 00:28:07,561 As I was saying, he's got an attorney courtesy of Burundi Robinson. 352 00:28:08,479 --> 00:28:11,983 So Robinson is paying some legal eagle to keep Crown silent, 353 00:28:12,108 --> 00:28:16,028 and this same legal eagle will keep Crown silent 354 00:28:16,153 --> 00:28:18,990 even if it means sending the kid to Jessup for life. 355 00:28:19,115 --> 00:28:21,909 - Wait. - Sounds like a conflict of interest. 356 00:28:22,034 --> 00:28:23,953 Not to Robinson's interests. 357 00:28:24,078 --> 00:28:27,623 He gets to play prophet and, ow... have his fun. 358 00:28:29,083 --> 00:28:32,878 If Crown were to give up any co-conspirators in the murder, 359 00:28:33,004 --> 00:28:36,674 he'd be looking at 15 to 20, possible parole in seven. 360 00:28:36,799 --> 00:28:39,260 Seven years? For what, co-operation? 361 00:28:39,385 --> 00:28:42,847 He'd still be young enough to have a life of his own. 362 00:28:42,972 --> 00:28:45,474 - I'll give you what you want. - We can't talk to you. 363 00:28:45,599 --> 00:28:47,893 - Wait! - Sorry. 364 00:28:48,019 --> 00:28:51,689 If you want to talk, you go back to pre-trial detention 365 00:28:51,814 --> 00:28:56,110 and use your first chance at the phone to call the Public Defender's Office. 366 00:28:56,235 --> 00:28:59,947 Get yourself a lawyer who talks for you, not for Robinson. 367 00:29:02,742 --> 00:29:05,786 Tell him you want to cut a deal. 368 00:29:05,911 --> 00:29:08,956 OK... OK. Yeah, OK! 369 00:29:11,917 --> 00:29:16,130 OK, you fellas go round back, take the alley. 370 00:29:20,760 --> 00:29:24,805 - An arrest warrant, I take it? - Let's do this the easy way. 371 00:29:24,930 --> 00:29:28,476 - Can I see the probable cause? - You'll get a statement of charges. 372 00:29:28,601 --> 00:29:31,937 No matter. I know what it says already. 373 00:29:32,063 --> 00:29:35,024 Benin Crown fired the attorney I provided for him. 374 00:29:35,149 --> 00:29:38,569 - Sir, if you'll just come with us. - No! 375 00:29:39,487 --> 00:29:41,864 - Take it easy, guys. - Just relax. 376 00:29:43,991 --> 00:29:46,619 Come on! Come on! 377 00:29:46,744 --> 00:29:51,582 Signal-13! Officer needs assistance! 200 block of Carrollton, the alley! 378 00:29:53,793 --> 00:29:56,545 - Back off! - No, no, no! No, no! 379 00:29:58,422 --> 00:30:00,633 No! 380 00:30:06,639 --> 00:30:08,724 Get back! 381 00:30:14,146 --> 00:30:16,482 - Get back! Stand back! - Back! 382 00:30:16,607 --> 00:30:22,446 Officer needs assistance. Signal-13. We need an ambo. Don't move! 383 00:30:22,571 --> 00:30:25,324 Everybody just stay where you are. It's all right. 384 00:30:25,449 --> 00:30:27,910 Signal-13. Signal-13. 385 00:30:30,746 --> 00:30:34,124 OK, I'm calling for backup. Holster your weapons. 386 00:30:34,250 --> 00:30:37,419 - Look out! - Holster your weapon. 387 00:30:40,965 --> 00:30:43,717 - What happened? - They beat him down! 388 00:30:43,842 --> 00:30:48,055 - Who hit him? - We gotta get him out of here now! 389 00:30:51,433 --> 00:30:55,771 - Get him out of here. - OK, we need tactical QRT. Let's go! 390 00:30:55,896 --> 00:30:58,023 Let's make a move! Let's go! 391 00:30:58,148 --> 00:31:01,860 Let's go, let's go, let's go, let's go! Let's go! Let's go! 392 00:31:01,986 --> 00:31:06,782 'There's a riot. We need tactical help right away.' 393 00:31:06,907 --> 00:31:11,453 '10-4, 731. All units, signal-13 at Carrollton and Mulberry. 394 00:31:11,579 --> 00:31:15,499 'Officers in need of assistance. QRT is on the way.' 395 00:31:26,969 --> 00:31:30,180 This guy Robinson, he wants to talk to Harris. 396 00:31:31,807 --> 00:31:35,227 - Deputy Commissioner Harris? - He's not on the scene. 397 00:31:35,352 --> 00:31:38,981 - What do I tell Robinson? - The Deputy Commissioner's en route. 398 00:31:39,940 --> 00:31:43,068 - Is that true? - How should I know? 399 00:31:46,989 --> 00:31:49,116 Hey. 400 00:31:49,241 --> 00:31:52,828 - Hey. Where you... where you been? - Yeah. 401 00:31:52,953 --> 00:31:56,332 - You disappeared last night. - Right. 402 00:31:56,457 --> 00:32:00,502 - I had something I had to do. - All night? 403 00:32:00,627 --> 00:32:04,882 Yeah, Frank, I took some personal time. What did I miss? 404 00:32:05,007 --> 00:32:07,384 Nothing much. 405 00:32:11,305 --> 00:32:14,141 The Deputy Commissioner for you. 406 00:32:19,730 --> 00:32:21,190 What's Harris saying? 407 00:32:21,315 --> 00:32:24,401 He gave me the go to storm the compound. 408 00:32:24,526 --> 00:32:27,821 - He wants Robinson taken out. - He's out of his mind. 409 00:32:27,946 --> 00:32:32,951 No, he knows exactly what he wants and I'm not gonna let that happen. 410 00:32:34,287 --> 00:32:38,791 Somebody take these guys around the truck and cover Giardello. 411 00:33:09,030 --> 00:33:10,906 I'm not carrying. 412 00:33:20,333 --> 00:33:23,169 I'm Al Giardello. I'm a shift commander with Homicide. 413 00:33:23,294 --> 00:33:26,130 I remember you. 414 00:33:27,340 --> 00:33:30,551 A long time ago. You were with Tac. 415 00:33:32,094 --> 00:33:36,932 So, Lieutenant, what can I do for you under these circumstances? 416 00:33:39,185 --> 00:33:41,479 Talk to me. 417 00:33:41,604 --> 00:33:44,648 How about them O's? 418 00:33:44,774 --> 00:33:47,151 Big series with Cleveland coming up. 419 00:33:47,276 --> 00:33:50,404 I was hoping to get to a game. 420 00:33:50,529 --> 00:33:54,366 We could go and sit in a couple of good seats. 421 00:33:54,492 --> 00:33:56,786 - Good seats, huh? - I like third row. 422 00:33:56,911 --> 00:33:59,330 Behind the dugout, out on first base line. 423 00:33:59,455 --> 00:34:01,373 No, it's got to be along third. 424 00:34:01,499 --> 00:34:05,795 I like to look into the dugout and watch the home team circulate. 425 00:34:26,232 --> 00:34:30,361 You could've gotten yourself shot coming in here. What do you want? 426 00:34:30,486 --> 00:34:32,738 What you want. 427 00:34:32,863 --> 00:34:35,074 For everything to be all right. 428 00:34:35,199 --> 00:34:37,493 How do we do that? 429 00:34:37,618 --> 00:34:41,372 - Give yourself up. - I can't. 430 00:34:41,497 --> 00:34:44,375 You and me, 431 00:34:44,500 --> 00:34:49,338 we can just walk out that door and all this will be ended. 432 00:34:49,463 --> 00:34:52,800 What, I still have friends in the department? 433 00:34:52,925 --> 00:34:56,804 Uh-huh? They're all outside to throw me a party? 434 00:34:56,929 --> 00:34:59,431 Jimmy Harris, is he out there yet? 435 00:35:05,396 --> 00:35:09,024 - Harris owes you, doesn't he? - My boy Jimmy. 436 00:35:10,067 --> 00:35:14,780 He should be here today, not you. He's where he is today because of me. 437 00:35:14,905 --> 00:35:17,533 How does he owe you? 438 00:35:17,658 --> 00:35:21,078 '72. My last year with the department. 439 00:35:21,203 --> 00:35:25,082 The O's that year: Buford, Baylor, Palmer, McNally, Boog 440 00:35:25,207 --> 00:35:27,710 and Brooks covering the corners. 441 00:35:27,835 --> 00:35:32,673 Brooks Robinson, the supreme glove man, the hands of a magician. 442 00:35:37,136 --> 00:35:41,056 I resigned. Ten years in, halfway to a pension. 443 00:35:41,181 --> 00:35:43,642 - I still resigned. - Harris told you about the wire. 444 00:35:43,767 --> 00:35:47,605 You actually thought you'd get me on tape saying I had Kenya murdered? 445 00:35:47,730 --> 00:35:49,523 Harris told you. 446 00:35:49,648 --> 00:35:54,695 In '72, me and Jimmy Harris, we were working a two-man Tac car. 447 00:35:54,820 --> 00:35:57,531 We'd been partnering for five years. 448 00:35:57,656 --> 00:36:01,118 We owned Lexington Terrace. Remember those projects? 449 00:36:01,243 --> 00:36:06,999 We kept the lid on. Anything got nuts, we were the glove men, the magicians. 450 00:36:07,124 --> 00:36:11,295 You were doing good work and then you resigned. 451 00:36:11,420 --> 00:36:14,632 Jimmy and me, one night we catch a drug dealer. 452 00:36:14,757 --> 00:36:18,052 He's coming up the stairwell with 15 large and heroin on him. 453 00:36:18,177 --> 00:36:21,680 Not big by today's numbers, but then it was a heavy bust. 454 00:36:21,805 --> 00:36:27,061 We're going to court, so Jimmy checks the dope out of Evidence Control. 455 00:36:27,186 --> 00:36:31,148 The dealer pleads out. We take the dope back to Evidence Control. 456 00:36:31,273 --> 00:36:33,400 - Two weeks later... - The heroin is gone. 457 00:36:33,525 --> 00:36:38,155 Missing. We swear we don't know how it comes up baking soda, 458 00:36:38,280 --> 00:36:41,617 but it's our names on the inventory receipt. 459 00:36:41,742 --> 00:36:44,453 The only two names they got are Harris and Robinson. 460 00:36:44,578 --> 00:36:48,457 I don't know what happened to that dope. Jimmy doesn't either. 461 00:36:48,582 --> 00:36:53,003 - Swears his word. - Harris switched the dope. 462 00:36:53,128 --> 00:36:56,131 He sold the heroin back to the dealer for ten grand. 463 00:36:56,256 --> 00:37:00,636 - Why didn't you go to the brass? - My word against his? 464 00:37:00,761 --> 00:37:05,557 Jimmy Harris came on in '56. He has a veteran's credibility. 465 00:37:06,934 --> 00:37:08,769 We can both take the charge. 466 00:37:08,894 --> 00:37:13,941 We can go down together as partners or we can save what we can. 467 00:37:14,066 --> 00:37:16,860 - Damage control. - Oh, yeah. 468 00:37:16,985 --> 00:37:21,698 I let him drop $5,000 in my pocket, and then you know what it comes down to? 469 00:37:21,824 --> 00:37:26,495 Me and Jimmy flipping a coin. Heads, he takes the weight. Tails, I do. 470 00:37:26,620 --> 00:37:29,581 He flips a quarter, and you see how it came up. 471 00:37:29,706 --> 00:37:35,462 Offer to resign on the condition that you will not admit to anything on the record. 472 00:37:35,587 --> 00:37:37,631 I resign, all them problems go away. 473 00:37:37,756 --> 00:37:41,885 You flipped a coin, you covered him. You covered yourself. 474 00:37:42,010 --> 00:37:46,557 I don't know, I wasn't there. But I am standing in front of you now. 475 00:37:46,682 --> 00:37:48,684 Harris isn't. 476 00:37:48,809 --> 00:37:52,437 Now I want you to do what's best for you and for everyone. 477 00:37:52,563 --> 00:37:57,776 You think Harris is gonna let me walk into open court and speak my piece? 478 00:37:57,901 --> 00:38:00,154 Jimmy isn't taking prisoners today. 479 00:38:00,279 --> 00:38:04,241 All that happened here today can be made right. 480 00:38:04,366 --> 00:38:06,743 Where do we go, Al? 481 00:38:06,869 --> 00:38:09,997 Where's our place in the world as black men? 482 00:38:10,122 --> 00:38:14,334 We're either a Michael Jordan or an OJ Simpson, godhead or pariah. 483 00:38:14,459 --> 00:38:18,714 Otherwise we're Bojangles, standing outside begging for spare change. 484 00:38:18,839 --> 00:38:23,969 But if we don't go hat in hand for some white benevolence, then we're a threat. 485 00:38:24,094 --> 00:38:28,015 What's new about that? But for someone who is one of us... 486 00:38:28,140 --> 00:38:31,935 For us to be betrayed from within the family, that's the true evil. 487 00:38:32,060 --> 00:38:34,563 Then we have to prove our self-reliance. 488 00:38:34,688 --> 00:38:37,774 We have to take care of our problems ourselves. 489 00:38:37,900 --> 00:38:41,737 - You took care of Kenya Merchant. - My family is gone. 490 00:38:41,862 --> 00:38:46,450 No one needs to get hurt here today, and we all win the day. 491 00:38:46,575 --> 00:38:48,619 - I just flipped a coin. - What? 492 00:38:48,744 --> 00:38:50,203 - Call it. - What? 493 00:38:50,329 --> 00:38:52,998 - In my head. Heads or tails? - Heads. 494 00:38:53,123 --> 00:38:56,001 You lose. 495 00:39:04,635 --> 00:39:07,220 What about the children? 496 00:39:17,147 --> 00:39:20,233 Coming out! Coming out! 497 00:39:25,405 --> 00:39:30,035 All right, come on, hurry. Go right to the truck. Hurry. 498 00:39:30,577 --> 00:39:33,080 As fast as you can. 499 00:39:41,213 --> 00:39:45,008 Where's Harris? I want to talk to the son of a bitch. 500 00:39:45,133 --> 00:39:47,177 Quit while you're ahead, Lieutenant. 501 00:39:47,302 --> 00:39:50,597 I know everything. He gave up the witness we had wired. 502 00:39:50,722 --> 00:39:53,850 - He did what? - Robinson told me everything. 503 00:39:53,975 --> 00:39:56,436 I know about his and Robinson's history. 504 00:39:56,561 --> 00:40:00,357 That madman? You think he has any sense of reality? 505 00:40:00,482 --> 00:40:03,568 He is wanted on a murder warrant, Lieutenant. 506 00:40:03,693 --> 00:40:09,741 I'm gonna write this up. There'll be a full report on the Mayor's desk tomorrow. 507 00:40:09,866 --> 00:40:14,079 That's big of you. Don't get writer's cramp and put in for a medical. 508 00:40:14,204 --> 00:40:17,124 Gaffney, listen... 509 00:40:17,249 --> 00:40:19,960 - Lieutenant Jasper. - Yes, sir. 510 00:40:20,085 --> 00:40:22,421 - Take Robinson out. - What? 511 00:40:22,546 --> 00:40:25,215 This is a command decision from Harris. 512 00:40:25,340 --> 00:40:28,343 - Lives are on the line here. - I've got my orders. 513 00:40:28,468 --> 00:40:30,303 This is a direct command? 514 00:40:30,429 --> 00:40:33,723 If you have to ask, you're out of the loop. 515 00:40:33,849 --> 00:40:37,894 If you're out of the loop, you're not long for the job. 516 00:40:38,937 --> 00:40:43,067 Any clear line of sight on Robinson, we have a go. 517 00:40:50,532 --> 00:40:53,911 That was Munch. No changes in the last hour. 518 00:40:54,036 --> 00:40:56,372 - No demands. - What's going on? 519 00:40:56,497 --> 00:41:00,751 Anybody's guess. Mikes are picking up conversations within the compound. 520 00:41:17,435 --> 00:41:21,856 It's been hours. No lights have come on inside the compound. 521 00:41:21,981 --> 00:41:24,651 They don't want to present themselves as a target. 522 00:41:24,776 --> 00:41:27,570 Anything on the night-scopes? 523 00:41:31,542 --> 00:41:36,714 Robinson let the women and children go. He's trying to find a way out of this. 524 00:41:41,009 --> 00:41:43,220 Yeah, Homicide. 525 00:41:43,345 --> 00:41:45,973 Lieutenant Giardello's at the scene now. 526 00:41:46,098 --> 00:41:48,434 No. Bye. 527 00:42:08,036 --> 00:42:11,373 What did Robinson and you talk about? 528 00:42:11,498 --> 00:42:13,542 We're not picking up any sounds. 529 00:42:13,667 --> 00:42:16,837 - What do you mean? - Not a sound for the last hour. 530 00:42:16,962 --> 00:42:22,176 What? There are 16 men inside. How can none of them be making a sound? 531 00:42:31,101 --> 00:42:33,187 Go, go, go! 532 00:43:56,237 --> 00:43:58,364 Lieutenant, Lieutenant! 533 00:43:59,782 --> 00:44:02,451 Lieutenant, you were the last man to speak to him. 534 00:44:02,486 --> 00:44:04,312 Why? Why did he do it? 535 00:44:05,105 --> 00:44:07,607 I'm not sure. 536 00:44:07,732 --> 00:44:09,818 But I can tell you one thing. 537 00:44:11,153 --> 00:44:14,781 There's gonna be hell to pay. 538 00:44:14,906 --> 00:44:17,701 - Lieutenant! - Just one more thing! 539 00:44:17,826 --> 00:44:22,414 'The removal of the victims' bodies is under way, 540 00:44:22,539 --> 00:44:26,460 'even as police detectives continue to search the compound. 541 00:44:26,585 --> 00:44:29,296 'This is Dawn Daniels for WBALTV.' 542 00:44:29,421 --> 00:44:32,632 '... the 16 male members of the West Baltimore cult. 543 00:44:32,757 --> 00:44:34,968 'They have not yet been identified... ' 544 00:44:35,093 --> 00:44:38,555 'From Kittering to Kennebunk, the coast is home 545 00:44:38,680 --> 00:44:40,807 'to a unique variety of marine life 546 00:44:40,932 --> 00:44:45,437 'that thrives in cooler waters away from the Gulf Stream current.' 46936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.