All language subtitles for Death.In.Paradise.S13E02.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:05,136 Ah! This is my favourite spot. 2 00:00:05,160 --> 00:00:08,120 SHE SIGHS Yes, it really is very beautiful. 3 00:00:10,080 --> 00:00:11,696 I'm very blessed. 4 00:00:11,720 --> 00:00:15,736 Paradise Bay is more like a family than a care home. Hm! 5 00:00:15,760 --> 00:00:18,760 Pretty dysfunctional family, if you ask me. 6 00:00:20,680 --> 00:00:22,200 No-one did, Barbara. 7 00:00:23,800 --> 00:00:27,816 Oh, my cousin Eloise from the UK. 8 00:00:27,840 --> 00:00:31,216 Oh, I wasn't aware Nancy had relatives in England. 9 00:00:31,240 --> 00:00:33,336 Oh, we've only recently connected. 10 00:00:33,360 --> 00:00:36,936 My commiserations. Still, can't choose your family, can you? 11 00:00:36,960 --> 00:00:38,136 Now, now, Barbara. 12 00:00:38,160 --> 00:00:40,696 Oh, that's all right, Phillipe. 13 00:00:40,720 --> 00:00:42,816 Babs is only having fun. 14 00:00:42,840 --> 00:00:45,736 Speaking of which, coming to bingo? 15 00:00:45,760 --> 00:00:47,896 Wouldn't miss it for the world. 16 00:00:47,920 --> 00:00:51,200 I look forward to giving you another fine thrashing. 17 00:00:52,680 --> 00:00:54,696 Over my dead body. 18 00:00:54,720 --> 00:00:56,720 Chance would be a fine thing. 19 00:01:07,240 --> 00:01:08,936 67. Yes! 20 00:01:08,960 --> 00:01:11,216 Stairway to heaven, 67. 21 00:01:11,240 --> 00:01:12,856 Quick, you've got to mark it. 22 00:01:12,880 --> 00:01:16,256 67. You've got to mark 67 with your dabber. 23 00:01:16,280 --> 00:01:18,576 Oh. That's how you keep track. OK. 24 00:01:18,600 --> 00:01:20,296 You don't play back home? 25 00:01:20,320 --> 00:01:21,456 No. Legs 11... 26 00:01:21,480 --> 00:01:23,296 Games of chance not really my bag. 27 00:01:23,320 --> 00:01:25,856 Oh, bingo's not a game of chance, 28 00:01:25,880 --> 00:01:27,696 not the way I play it. 29 00:01:27,720 --> 00:01:29,256 How do you play it? 30 00:01:29,280 --> 00:01:30,736 She cheats! 31 00:01:30,760 --> 00:01:34,216 Is that the bleating of a sore loser I can hear? 32 00:01:34,240 --> 00:01:37,520 88. Two fat ladies, 88. 33 00:01:40,200 --> 00:01:43,176 Ah, my daughter, Oona. 34 00:01:43,200 --> 00:01:44,880 Oona, here! 35 00:01:46,240 --> 00:01:48,896 Here. We've saved you a place. 36 00:01:48,920 --> 00:01:51,880 We need to talk - in private. 37 00:01:54,320 --> 00:01:56,856 Eloise has never played before. Can you imagine? 38 00:01:56,880 --> 00:02:00,096 22. Two little ducks, 22. 39 00:02:00,120 --> 00:02:01,696 Quack-quack! 40 00:02:01,720 --> 00:02:04,816 Nancy comes across as all sweetness and light, 41 00:02:04,840 --> 00:02:09,800 but underneath that outfit beats the heart of a scoundrel. 42 00:02:14,880 --> 00:02:16,216 13. 43 00:02:16,240 --> 00:02:18,736 Unlucky for some, 13. 44 00:02:18,760 --> 00:02:20,136 House! 45 00:02:20,160 --> 00:02:22,696 I have house! 46 00:02:22,720 --> 00:02:24,560 Miss Mitchell has a full house. 47 00:02:26,000 --> 00:02:28,400 How do you like them apples, then? 48 00:02:29,440 --> 00:02:31,256 Mum? Don't. 49 00:02:31,280 --> 00:02:33,600 I just need to be left alone. 50 00:02:36,480 --> 00:02:40,400 Hmph! Who's the sore loser now? 51 00:02:48,640 --> 00:02:50,656 Stupid. 52 00:02:50,680 --> 00:02:52,880 Stupid, stupid woman. 53 00:02:56,800 --> 00:02:59,216 She is coming back, though, right? 54 00:02:59,240 --> 00:03:00,600 I don't know. 55 00:03:01,960 --> 00:03:04,096 I've never seen her like this. 56 00:03:04,120 --> 00:03:06,536 Oh, she's just in a strop. 57 00:03:06,560 --> 00:03:08,856 Oh, come on, let's just crack on. 58 00:03:08,880 --> 00:03:13,536 Well, now, Barbara, you weren't exactly magnanimous in victory. 59 00:03:13,560 --> 00:03:15,896 Maybe just give her a few more minutes 60 00:03:15,920 --> 00:03:17,560 to pull herself together. 61 00:04:02,280 --> 00:04:05,296 You know, collecting shells, or conchology, 62 00:04:05,320 --> 00:04:07,776 to give it its proper scientific name, 63 00:04:07,800 --> 00:04:09,896 is one of the fastest-growing hobbies in the world, 64 00:04:09,920 --> 00:04:13,800 and that's why I think it would make an excellent first topic for my blog. 65 00:04:15,160 --> 00:04:17,096 Can't wait to read it, Inspector. 66 00:04:17,120 --> 00:04:18,696 Right? Right. 67 00:04:18,720 --> 00:04:21,976 Do you have to go over every bump on the way? 68 00:04:22,000 --> 00:04:24,336 It's not as easy as it looks, sir. 69 00:04:24,360 --> 00:04:26,336 Wahey! There he is. 70 00:04:26,360 --> 00:04:27,600 Why? 71 00:04:28,600 --> 00:04:31,136 Why are you applauding? Sir, you've just been discharged. 72 00:04:31,160 --> 00:04:33,336 We had to come and celebrate. Celebrate what? 73 00:04:33,360 --> 00:04:36,296 Doctors say I can't return to work, confined to home, 74 00:04:36,320 --> 00:04:37,856 like an invalid. 75 00:04:37,880 --> 00:04:39,736 You were shot, Selwyn. 76 00:04:39,760 --> 00:04:41,576 You're lucky to be alive. 77 00:04:41,600 --> 00:04:44,536 Sir, cheer up. Most people your age would leap at the chance 78 00:04:44,560 --> 00:04:45,960 of a bit of R&R. 79 00:04:49,680 --> 00:04:51,640 PHONE RINGS Sorry. 80 00:04:52,680 --> 00:04:57,096 Most people my age, Inspector? 81 00:04:57,120 --> 00:04:58,560 Yeah, er... 82 00:05:02,160 --> 00:05:04,256 So, er, that was Darlene. 83 00:05:04,280 --> 00:05:06,536 There's been a murder at the Paradise Bay care home. 84 00:05:06,560 --> 00:05:08,520 OK, we're on the way. Marlon? 85 00:05:11,160 --> 00:05:12,936 Bye, sir. 86 00:05:12,960 --> 00:05:16,200 Be careful of the bumps. He gets a bit grouchy. 87 00:05:19,600 --> 00:05:21,696 That won't be necessary. 88 00:05:21,720 --> 00:05:23,416 I can... 89 00:05:23,440 --> 00:05:26,376 HE GRUNTS ..manage 90 00:05:26,400 --> 00:05:28,160 perfectly on my own. 91 00:05:31,560 --> 00:05:33,416 Nancy Martin, 75. 92 00:05:33,440 --> 00:05:35,896 She was playing bingo in the activities room 93 00:05:35,920 --> 00:05:37,456 with the other residents. 94 00:05:37,480 --> 00:05:41,056 She left alone, and when someone went to look for her, 95 00:05:41,080 --> 00:05:42,480 they found this. 96 00:05:44,000 --> 00:05:45,160 Murder weapon. 97 00:05:46,200 --> 00:05:48,416 Stabbed with her own knitting needle. 98 00:05:48,440 --> 00:05:52,416 It's been wiped, but there's significant traces of blood on it. 99 00:05:52,440 --> 00:05:54,616 Paramedics found a single puncture wound 100 00:05:54,640 --> 00:05:56,496 to the abdomen. 101 00:05:56,520 --> 00:05:58,976 It's stopped. Shame. 102 00:05:59,000 --> 00:06:01,200 1920s antique, if I'm not mistaken. 103 00:06:02,600 --> 00:06:04,440 Whoever did this wasn't after cash. 104 00:06:07,400 --> 00:06:08,800 What's this? 105 00:06:14,240 --> 00:06:16,480 Looks like an old CCTV still. 106 00:06:17,600 --> 00:06:19,216 Hmm. 107 00:06:19,240 --> 00:06:23,440 "Jeremy Heston, Gatwick, July 23rd 1993." 108 00:06:26,040 --> 00:06:27,280 No signs of a struggle. 109 00:06:28,280 --> 00:06:30,896 You said she was playing bingo just before the murder? 110 00:06:30,920 --> 00:06:33,536 She left the activities room at 15.30 111 00:06:33,560 --> 00:06:36,336 and was found dead at 15.45. 112 00:06:36,360 --> 00:06:38,296 Any witnesses? CCTV? 113 00:06:38,320 --> 00:06:39,976 Everyone else in the care home 114 00:06:40,000 --> 00:06:41,936 was in the activities room at the time. 115 00:06:41,960 --> 00:06:43,416 Everyone? 116 00:06:43,440 --> 00:06:45,960 Apart from Nancy Martin. And the murderer. 117 00:06:47,920 --> 00:06:49,480 Who found the body? 118 00:06:51,680 --> 00:06:54,336 She was sitting on a bench. 119 00:06:54,360 --> 00:06:56,096 Martin! 120 00:06:56,120 --> 00:06:57,536 I thought she was asleep, but... 121 00:06:57,560 --> 00:06:58,576 Martin! 122 00:06:58,600 --> 00:07:01,256 SHE SCREAMS ...she wasn't. 123 00:07:01,280 --> 00:07:02,840 She was dead. 124 00:07:04,440 --> 00:07:05,976 OONA HYPERVENTILATES 125 00:07:06,000 --> 00:07:08,256 Who would want to murder Nancy? 126 00:07:08,280 --> 00:07:11,176 So gentle and... 127 00:07:11,200 --> 00:07:14,016 Oh, spare us the crocodile tears, Babs. 128 00:07:14,040 --> 00:07:15,936 Mum's dead. 129 00:07:15,960 --> 00:07:18,496 You don't have to pretend that you're sad about it. 130 00:07:18,520 --> 00:07:20,176 Oona. 131 00:07:20,200 --> 00:07:22,056 You're Nancy's daughter? 132 00:07:22,080 --> 00:07:23,696 Adopted. 133 00:07:23,720 --> 00:07:25,296 Oona Martin. 134 00:07:25,320 --> 00:07:28,920 And, yes, Nancy was my mum. 135 00:07:30,560 --> 00:07:32,056 I'm sorry for your loss. 136 00:07:32,080 --> 00:07:35,376 Can you think of any reason why someone would do this? 137 00:07:35,400 --> 00:07:39,160 Did Nancy have any enemies, anyone with a grudge? 138 00:07:42,120 --> 00:07:44,680 Oh, come on! 139 00:07:46,280 --> 00:07:50,376 No. None of this makes any sense. 140 00:07:50,400 --> 00:07:53,416 Perhaps further questioning could wait until tomorrow. 141 00:07:53,440 --> 00:07:55,616 It's getting late. 142 00:07:55,640 --> 00:07:59,936 Our residents are elderly, and emotions are running high. 143 00:07:59,960 --> 00:08:02,256 Inspector? 144 00:08:02,280 --> 00:08:04,696 Um, yeah, yeah, sure. 145 00:08:04,720 --> 00:08:07,416 We'll need a list of everyone who was in the room 146 00:08:07,440 --> 00:08:10,856 at the time of the murder. Why? You can't think we're suspects? 147 00:08:10,880 --> 00:08:12,736 Whoever did this is long gone. 148 00:08:12,760 --> 00:08:14,656 Yeah, why don't you put up a perimeter 149 00:08:14,680 --> 00:08:18,216 and some roadblocks, or whatever the police usually do? 150 00:08:18,240 --> 00:08:20,176 I'm sorry, and you are? 151 00:08:20,200 --> 00:08:22,216 Eloise Mirie. I'm just visiting. 152 00:08:22,240 --> 00:08:23,736 Miss Mirie is Nancy's cousin. 153 00:08:23,760 --> 00:08:26,216 Well, second cousin once removed. 154 00:08:26,240 --> 00:08:28,376 Look, I don't want to sound insensitive 155 00:08:28,400 --> 00:08:30,376 but I only met Nancy for the first time 156 00:08:30,400 --> 00:08:31,976 a couple of days ago. 157 00:08:32,000 --> 00:08:34,456 Really don't need to get caught up in 158 00:08:34,480 --> 00:08:36,296 whatever is going on here. 159 00:08:36,320 --> 00:08:39,616 What's going on here is a murder investigation. 160 00:08:39,640 --> 00:08:42,096 And I have a whole roomful of alibis. 161 00:08:42,120 --> 00:08:44,336 Miss Mirie has a point. 162 00:08:44,360 --> 00:08:47,016 No-one left this room after Nancy did. 163 00:08:47,040 --> 00:08:49,176 Er, not until we went to find her. 164 00:08:49,200 --> 00:08:52,600 Does the name Jeremy Heston mean anything to anyone? 165 00:08:53,920 --> 00:08:56,216 Why? Is he a suspect? 166 00:08:56,240 --> 00:08:58,680 Just a name that's come up in the investigation. 167 00:09:02,080 --> 00:09:04,240 Why did Nancy leave the bingo game? 168 00:09:05,640 --> 00:09:09,616 She was angry. I'd just won a full house... 169 00:09:09,640 --> 00:09:13,096 A full house? That's all 15 numbers, yes? 170 00:09:13,120 --> 00:09:15,656 Which you won when the number 13 was drawn. 171 00:09:15,680 --> 00:09:18,376 How is this relevant, Inspector? 172 00:09:18,400 --> 00:09:22,216 Well, this is Nancy's bingo card, right? 173 00:09:22,240 --> 00:09:24,216 Now, I'm no expert, but 174 00:09:24,240 --> 00:09:25,976 it seems to me 175 00:09:26,000 --> 00:09:28,976 that Nancy had made full house two numbers previously, 176 00:09:29,000 --> 00:09:30,720 when 88 was drawn. 177 00:09:32,640 --> 00:09:34,720 So why didn't she shout house? 178 00:09:38,000 --> 00:09:40,576 Her winning number was right there on the monitor. 179 00:09:40,600 --> 00:09:42,136 How did she miss it? 180 00:09:42,160 --> 00:09:44,016 Maybe she wasn't paying attention. 181 00:09:44,040 --> 00:09:46,856 A bingo fanatic one number away from a full house? 182 00:09:46,880 --> 00:09:48,896 It's not likely she wasn't paying attention. 183 00:09:48,920 --> 00:09:50,456 I've boxed Nancy's belongings 184 00:09:50,480 --> 00:09:52,176 to go through back at the station. 185 00:09:52,200 --> 00:09:55,136 OK, so, I checked the perimeter. 186 00:09:55,160 --> 00:09:57,696 Only way in or out is through the front gates. 187 00:09:57,720 --> 00:09:59,120 Security fencing all around. 188 00:10:00,080 --> 00:10:02,256 If everyone at the care home was in the activities room 189 00:10:02,280 --> 00:10:03,520 when Nancy was murdered 190 00:10:04,920 --> 00:10:07,616 that means the killer must have broken in somehow. 191 00:10:07,640 --> 00:10:09,336 Over the fence? 192 00:10:09,360 --> 00:10:11,496 Not impossible, but not easy. 193 00:10:11,520 --> 00:10:12,776 And then what? 194 00:10:12,800 --> 00:10:15,456 Just wander the gardens waiting for Nancy to arrive? 195 00:10:15,480 --> 00:10:17,216 Nancy left unexpectedly. 196 00:10:17,240 --> 00:10:19,376 How did the killer know where she would be? 197 00:10:19,400 --> 00:10:20,976 Exactly. 198 00:10:21,000 --> 00:10:22,480 Unless they followed her out. 199 00:10:23,440 --> 00:10:26,016 You think the murderer came from inside the care home? 200 00:10:26,040 --> 00:10:27,856 I think it's more likely than a random killer 201 00:10:27,880 --> 00:10:29,616 climbing the fence and then just hanging around, 202 00:10:29,640 --> 00:10:31,040 waiting for a victim to show up. 203 00:10:32,320 --> 00:10:33,816 But let's keep an open mind. 204 00:10:33,840 --> 00:10:35,560 I have been wrong before. 205 00:10:47,040 --> 00:10:49,216 Ah, fine, you're back. 206 00:10:49,240 --> 00:10:51,456 He's been so difficult! 207 00:10:51,480 --> 00:10:53,976 A commissioner's work does not stop, Inspector, 208 00:10:54,000 --> 00:10:56,576 especially when people are being murdered in care homes. 209 00:10:56,600 --> 00:10:59,096 Miss Bordey disapproves. 210 00:10:59,120 --> 00:11:01,656 Maybe YOU can talk sense into him. 211 00:11:01,680 --> 00:11:04,336 Well, actually, Catherine, I do have a question. 212 00:11:04,360 --> 00:11:05,416 Sir? Hmm? 213 00:11:05,440 --> 00:11:08,256 Does the name Jeremy Heston mean anything to you? 214 00:11:08,280 --> 00:11:10,656 This photo was found in the victim's pocket, 215 00:11:10,680 --> 00:11:14,296 dated July 23rd 1993. 216 00:11:14,320 --> 00:11:16,776 July 23rd 1993? 217 00:11:16,800 --> 00:11:18,056 Yes. 218 00:11:18,080 --> 00:11:19,440 Oh, my gosh. 219 00:11:20,960 --> 00:11:24,296 Maybe that name does ring a bell. 220 00:11:24,320 --> 00:11:26,616 SELWYN SIGHS 221 00:11:26,640 --> 00:11:30,296 Jeremy Heston was a self-employed accountant 222 00:11:30,320 --> 00:11:32,016 from Milton Keynes. 223 00:11:32,040 --> 00:11:37,376 He arrived in Honore on July 24, 1993. 224 00:11:37,400 --> 00:11:40,816 The day after his picture was taken here at Gatwick Airport? 225 00:11:40,840 --> 00:11:45,416 Sir, you still remember the exact date after all this time? 226 00:11:45,440 --> 00:11:47,576 No, no, 227 00:11:47,600 --> 00:11:51,456 I remember the next day, July 25th. 228 00:11:51,480 --> 00:11:53,296 We all remember the day. 229 00:11:53,320 --> 00:11:56,760 Saint Marie was hit by a surprise storm. 230 00:11:58,840 --> 00:12:01,080 Jeremy Heston died at sea. 231 00:12:02,080 --> 00:12:04,176 He'd been here less than 24 hours 232 00:12:04,200 --> 00:12:07,496 when he fell off a tour boat in heavy seas. 233 00:12:07,520 --> 00:12:09,816 His body was never found, 234 00:12:09,840 --> 00:12:13,680 but it turned out there was no next of kin to bury him anyway. 235 00:12:14,960 --> 00:12:17,336 Heston wasn't the only casualty. 236 00:12:17,360 --> 00:12:20,696 There was a passing fisherman, a brave man. 237 00:12:20,720 --> 00:12:22,936 His name was Clement Brown. 238 00:12:22,960 --> 00:12:25,416 He saw him fall and tried to save him. 239 00:12:25,440 --> 00:12:27,560 He also drowned. 240 00:12:28,680 --> 00:12:31,736 His body, at least, was recovered. 241 00:12:31,760 --> 00:12:35,176 The storm cost two lives and untold damage. 242 00:12:35,200 --> 00:12:37,240 It took years to recover. 243 00:12:38,520 --> 00:12:41,616 So why did Nancy Martin have a CCTV still 244 00:12:41,640 --> 00:12:44,096 of a random accountant at Gatwick Airport 245 00:12:44,120 --> 00:12:45,920 48 hours before he died at sea? 246 00:12:55,600 --> 00:12:57,736 Well, we can't force him to step back. 247 00:12:57,760 --> 00:12:59,040 He's the commissioner. 248 00:13:00,040 --> 00:13:01,920 He's stubborn and reckless. 249 00:13:02,920 --> 00:13:04,800 He cannot cope on his own. 250 00:13:06,320 --> 00:13:07,736 He knows where we are. 251 00:13:07,760 --> 00:13:10,440 If he needs our help, he'll ask for it. 252 00:13:17,880 --> 00:13:19,840 HE SIGHS 253 00:13:36,560 --> 00:13:38,056 Postmortem's in. 254 00:13:38,080 --> 00:13:40,536 Confirms death from a single puncture wound 255 00:13:40,560 --> 00:13:42,936 consistent with the metal knitting needle 256 00:13:42,960 --> 00:13:44,056 found at the scene. 257 00:13:44,080 --> 00:13:46,936 Angle of the injury wound rules out the possibility 258 00:13:46,960 --> 00:13:49,456 it was self-inflicted. Forensics? 259 00:13:49,480 --> 00:13:53,176 The needle was wiped but the lab found a partial print. 260 00:13:53,200 --> 00:13:55,416 They're cross-checking it with exclusion prints 261 00:13:55,440 --> 00:13:56,896 taking from the victim. 262 00:13:56,920 --> 00:13:58,200 Nancy Martin. 263 00:13:59,400 --> 00:14:00,896 What do we know about her? 264 00:14:00,920 --> 00:14:05,336 So, emigrated from the UK in 1994, 265 00:14:05,360 --> 00:14:08,376 set up a charity for under-privileged children. 266 00:14:08,400 --> 00:14:11,576 The charity has distributed millions of dollars, 267 00:14:11,600 --> 00:14:13,536 most of which came from her own pocket. 268 00:14:13,560 --> 00:14:16,696 Wow. Where did the money come from? Hard to say. 269 00:14:16,720 --> 00:14:18,896 There's very little information about her life 270 00:14:18,920 --> 00:14:20,496 before she came to Saint Marie. 271 00:14:20,520 --> 00:14:23,376 No digital footprint, no social media. 272 00:14:23,400 --> 00:14:26,096 So, what, just an eccentric philanthropist 273 00:14:26,120 --> 00:14:27,696 doing good deeds? 274 00:14:27,720 --> 00:14:29,856 One interesting thing... 275 00:14:29,880 --> 00:14:33,976 The care home manager, Phillipe Varane 276 00:14:34,000 --> 00:14:37,456 he was Nancy's personal assistant for 25 years. 277 00:14:37,480 --> 00:14:40,736 Took the job at the Paradise Bay when she retired there last year. 278 00:14:40,760 --> 00:14:43,696 From being a PA at a charity to running bingo games 279 00:14:43,720 --> 00:14:45,096 in a care home. 280 00:14:45,120 --> 00:14:47,016 HE SCOFFS That's some dedication. 281 00:14:47,040 --> 00:14:48,480 Oh. Thank you. 282 00:14:50,400 --> 00:14:53,176 We're still waiting for access to her emails. 283 00:14:53,200 --> 00:14:54,856 What about phone records? 284 00:14:54,880 --> 00:14:57,936 A mobile phone account is registered to Nancy Martin, 285 00:14:57,960 --> 00:15:00,616 but we are yet to find the phone itself. 286 00:15:00,640 --> 00:15:02,976 It wasn't on her person or at the crime scene. 287 00:15:03,000 --> 00:15:04,120 No phone? 288 00:15:05,120 --> 00:15:07,896 Darlene, what about the belongings we took from her room? 289 00:15:07,920 --> 00:15:11,056 No phone there, sir. Maybe the killer took it? 290 00:15:11,080 --> 00:15:13,696 Why take the phone and leave all the cash and jewellery? 291 00:15:13,720 --> 00:15:15,976 We've requested the records from the mobile company. 292 00:15:16,000 --> 00:15:18,216 Any links to Jeremy Heston? 293 00:15:18,240 --> 00:15:20,936 Nothing to suggest they ever met, 294 00:15:20,960 --> 00:15:23,016 let alone were connected. 295 00:15:23,040 --> 00:15:26,040 So why did she have a photo of him in her pocket when she died? 296 00:15:27,560 --> 00:15:30,216 We'll need to check her bank for any recent activity. 297 00:15:30,240 --> 00:15:33,216 Anyone handling that much money is bound to make some enemies along the way. 298 00:15:33,240 --> 00:15:35,520 Sir, you'd better take a look at this. 299 00:15:36,760 --> 00:15:40,640 Someone has been writing Nancy Martin poison pen letters. 300 00:15:44,680 --> 00:15:46,736 So I wrote some letters. 301 00:15:46,760 --> 00:15:48,896 I was upset. 302 00:15:48,920 --> 00:15:51,056 The language that you used in those letters 303 00:15:51,080 --> 00:15:52,736 sounded a bit more than upset. 304 00:15:52,760 --> 00:15:54,696 "You cheating scum." 305 00:15:54,720 --> 00:15:57,776 "You'll get what's coming to you, I swear." 306 00:15:57,800 --> 00:15:59,896 What was Nancy cheating at? 307 00:15:59,920 --> 00:16:02,480 Does it matter? She's gone. 308 00:16:05,400 --> 00:16:08,336 Bingo. My nan used to play bingo. 309 00:16:08,360 --> 00:16:11,616 After my grandad passed away, it was a lifeline to her. 310 00:16:11,640 --> 00:16:13,240 Community. 311 00:16:15,240 --> 00:16:17,080 Must have meant a lot to you, too. 312 00:16:18,600 --> 00:16:21,240 Because it's more than just a game here, it's 313 00:16:22,320 --> 00:16:23,440 identity. 314 00:16:24,640 --> 00:16:27,776 Do you know what it's like to grow old in a care home? 315 00:16:27,800 --> 00:16:31,600 No family, surrounded by strangers. 316 00:16:32,880 --> 00:16:34,880 You take comfort in little things. 317 00:16:37,880 --> 00:16:39,736 Bingo was my thing. 318 00:16:39,760 --> 00:16:43,136 And then Nancy came along, kept on winning, 319 00:16:43,160 --> 00:16:44,936 took all that away from you. 320 00:16:44,960 --> 00:16:46,776 Must have made you angry. 321 00:16:46,800 --> 00:16:48,976 Angry enough to send poison pen letters. 322 00:16:49,000 --> 00:16:50,960 Perhaps angry enough to kill? 323 00:16:52,160 --> 00:16:54,016 I never liked Nancy. 324 00:16:54,040 --> 00:16:56,840 There was always something false about her. 325 00:16:57,960 --> 00:17:00,536 But I didn't kill her. I couldn't. 326 00:17:00,560 --> 00:17:03,320 She was already dead when we found her. 327 00:17:08,040 --> 00:17:12,536 I've just been taking statements, and it turns out that Miss Mitchell 328 00:17:12,560 --> 00:17:15,640 is not the only person that had issues with Nancy Martin. 329 00:17:17,000 --> 00:17:18,816 Three separate people confirm that 330 00:17:18,840 --> 00:17:21,136 she had a row with her daughter yesterday. 331 00:17:21,160 --> 00:17:23,680 RAISED VOICES 332 00:17:24,920 --> 00:17:27,040 And Phyllis here 333 00:17:28,320 --> 00:17:31,016 saw something that might be of interest. 334 00:17:31,040 --> 00:17:34,080 Oona Martin was searching her mother's room. 335 00:17:36,400 --> 00:17:37,520 What for? 336 00:17:45,800 --> 00:17:47,576 So, what do we know about Oona Martin? 337 00:17:47,600 --> 00:17:50,256 Again, surprisingly little. 338 00:17:50,280 --> 00:17:52,056 This is interesting. 339 00:17:52,080 --> 00:17:55,696 Oona applied for and received a passport only two weeks ago. 340 00:17:55,720 --> 00:17:57,376 Where was she planning to go? 341 00:17:57,400 --> 00:17:59,376 Inspector? 342 00:17:59,400 --> 00:18:03,176 Um, I'm here for my mum's personal effects. 343 00:18:03,200 --> 00:18:05,680 Er, yeah. Come inside and we'll talk. 344 00:18:22,480 --> 00:18:24,680 That's me on the right. 345 00:18:25,640 --> 00:18:31,176 My dad died suddenly, and my birth mother, she, erm, 346 00:18:31,200 --> 00:18:33,296 she couldn't cope, so, erm, 347 00:18:33,320 --> 00:18:38,776 I ended up at the orphanage, and Nancy took me in. 348 00:18:38,800 --> 00:18:40,680 That was her thing. 349 00:18:41,960 --> 00:18:43,680 Redemption! 350 00:18:46,400 --> 00:18:49,136 Oh, um, I know a good watch repair place. 351 00:18:49,160 --> 00:18:51,176 Couldn't help but notice it's stopped. 352 00:18:51,200 --> 00:18:53,816 Oh, no, it doesn't work. It never has. 353 00:18:53,840 --> 00:18:55,480 Family heirloom. 354 00:18:56,480 --> 00:18:58,816 It's the one thing my mum said she couldn't leave behind 355 00:18:58,840 --> 00:19:00,080 when she left the UK. 356 00:19:01,480 --> 00:19:04,016 Er, where's her phone? 357 00:19:04,040 --> 00:19:06,576 Er, Nancy's phone wasn't on her person 358 00:19:06,600 --> 00:19:08,136 or at the crime scene. 359 00:19:08,160 --> 00:19:10,800 It's possible the killer took it. 360 00:19:12,040 --> 00:19:14,016 Or it was stolen from her room. 361 00:19:14,040 --> 00:19:16,960 We know that someone broke in while she was playing bingo. 362 00:19:19,960 --> 00:19:22,816 Is that an accusation? 363 00:19:22,840 --> 00:19:24,456 A resident saw you in there. 364 00:19:24,480 --> 00:19:27,056 And we know you had a fight with Nancy yesterday. 365 00:19:27,080 --> 00:19:28,456 So what? 366 00:19:28,480 --> 00:19:30,560 Kids fight with their parents all the time. 367 00:19:33,120 --> 00:19:36,536 Oona, we know you've suffered a great loss, 368 00:19:36,560 --> 00:19:39,176 but the sooner you start telling us the truth, 369 00:19:39,200 --> 00:19:40,400 the better. 370 00:19:43,120 --> 00:19:44,640 OK. Um... 371 00:19:47,640 --> 00:19:50,416 I was in her room, 372 00:19:50,440 --> 00:19:56,136 but I didn't break in and I certainly didn't steal anything. 373 00:19:56,160 --> 00:19:59,680 I was looking for something that belonged to me... 374 00:20:01,000 --> 00:20:02,456 My passport. 375 00:20:02,480 --> 00:20:05,240 Nancy took your passport? Why? 376 00:20:06,400 --> 00:20:08,520 Have you ever seen the northern lights? 377 00:20:09,560 --> 00:20:11,816 I always wanted to. It was my dream. 378 00:20:11,840 --> 00:20:14,376 I've never even set foot off of Saint Marie 379 00:20:14,400 --> 00:20:16,296 and I'm 35 years old. 380 00:20:16,320 --> 00:20:18,536 Your mother wouldn't let you? 381 00:20:18,560 --> 00:20:22,456 Oh, she was loving, but, erm, 382 00:20:22,480 --> 00:20:24,000 but secretive. 383 00:20:25,040 --> 00:20:26,256 I was home-schooled. 384 00:20:26,280 --> 00:20:30,216 I wasn't allowed a mobile phone until 18, no social media. 385 00:20:30,240 --> 00:20:31,616 She was overprotective. 386 00:20:31,640 --> 00:20:33,456 She was smothering. 387 00:20:33,480 --> 00:20:35,816 But I loved her. 388 00:20:35,840 --> 00:20:39,576 And I thought she loved me. 389 00:20:39,600 --> 00:20:41,456 Until...? 390 00:20:41,480 --> 00:20:43,720 I was supposed to be leaving today 391 00:20:45,840 --> 00:20:48,096 on an adventure, a new life, you know? 392 00:20:48,120 --> 00:20:49,256 I'd planned it for months. 393 00:20:49,280 --> 00:20:52,216 You know, Mum tried to talk me out of it, as usual, 394 00:20:52,240 --> 00:20:56,936 but I stood up to her, and I thought she'd finally accepted it, 395 00:20:56,960 --> 00:21:00,560 but when I went to pack, my passport was gone. 396 00:21:01,920 --> 00:21:03,896 She'd taken it. 397 00:21:03,920 --> 00:21:05,376 How do you know it was her? 398 00:21:05,400 --> 00:21:07,120 She admitted it. 399 00:21:08,360 --> 00:21:11,056 That's why I was at the care home yesterday. 400 00:21:11,080 --> 00:21:13,536 I went to find my passport. 401 00:21:13,560 --> 00:21:19,080 But it wasn't there so I joined her at bingo, like she told me to. 402 00:21:20,120 --> 00:21:22,240 Oona, here! 403 00:21:23,480 --> 00:21:26,296 I don't mean to be insensitive, 404 00:21:26,320 --> 00:21:28,720 but Nancy ruining your chance of a new life 405 00:21:30,160 --> 00:21:32,136 that does give you a motive. 406 00:21:32,160 --> 00:21:35,680 The last time I spoke to my mum. 407 00:21:37,320 --> 00:21:38,560 I was so. 408 00:21:39,680 --> 00:21:42,576 I was so angry, hurtful, 409 00:21:42,600 --> 00:21:45,080 and I'll never forgive myself for that. 410 00:21:47,320 --> 00:21:49,896 But I did not murder my mother 411 00:21:49,920 --> 00:21:52,840 over a confiscated passport, Inspector. 412 00:21:56,080 --> 00:21:58,416 So, you were playing bingo. 413 00:21:58,440 --> 00:22:02,016 I was with Nancy, and then her daughter pitched up. 414 00:22:02,040 --> 00:22:03,776 She looked like she'd been crying. 415 00:22:03,800 --> 00:22:06,216 And then that Babs woman won, and it all kicked off, 416 00:22:06,240 --> 00:22:08,696 cos they're very, very serious about their bingo. 417 00:22:08,720 --> 00:22:10,200 And Nancy Martin? 418 00:22:11,160 --> 00:22:12,816 Yeah. She wasn't happy. 419 00:22:12,840 --> 00:22:15,136 She stormed out and 420 00:22:15,160 --> 00:22:17,056 it was all a bit awkward. 421 00:22:17,080 --> 00:22:19,216 We were just sat there like lemons. 422 00:22:19,240 --> 00:22:22,200 And no-one else left that room? 423 00:22:24,800 --> 00:22:27,136 Well, I didn't like to say this earlier, 424 00:22:27,160 --> 00:22:30,800 but that Mr Varane, he did pop out for a bit. 425 00:22:32,040 --> 00:22:34,120 Do you think that's important? 426 00:22:36,880 --> 00:22:39,216 So, according to Eloise Mirie, 427 00:22:39,240 --> 00:22:41,776 Phillipe Varane left the bingo for five minutes. 428 00:22:41,800 --> 00:22:43,616 That's just enough time to get to the garden, 429 00:22:43,640 --> 00:22:45,040 stab Nancy and return. 430 00:22:46,960 --> 00:22:48,240 What do we know about him? 431 00:22:49,840 --> 00:22:54,016 Born in Jamaica, in and out of juvenile institutions, 432 00:22:54,040 --> 00:22:55,696 petty theft, assault. 433 00:22:55,720 --> 00:22:58,696 Then, next we know of him, he's here in Saint Marie, 434 00:22:58,720 --> 00:23:01,296 working with Nancy Martin as her assistant. 435 00:23:01,320 --> 00:23:03,920 And 25 years later, he manages the care home she lives in. 436 00:23:04,880 --> 00:23:06,360 Does that not seem weird to you? 437 00:23:08,720 --> 00:23:10,360 COMPUTER CHIMES 438 00:23:11,960 --> 00:23:14,880 Er, sir, we've heard back from Nancy's bank. 439 00:23:16,280 --> 00:23:18,856 Just two hours before she was murdered 440 00:23:18,880 --> 00:23:22,456 $100,000 was transferred from her personal account 441 00:23:22,480 --> 00:23:24,976 into an account in the Cayman Islands. 442 00:23:25,000 --> 00:23:28,160 The transfer was authorised by Phillipe Varane. 443 00:23:29,360 --> 00:23:32,320 I think we need to dig into Phillipe's finances, don't you? 444 00:23:33,800 --> 00:23:36,760 Yes, I authorised that transfer. 445 00:23:37,840 --> 00:23:39,120 Who did the money go to? 446 00:23:41,520 --> 00:23:43,736 I'm afraid I can't divulge that. 447 00:23:43,760 --> 00:23:45,776 Because it's incriminating? 448 00:23:45,800 --> 00:23:47,880 Because it's private. 449 00:23:48,960 --> 00:23:51,936 Since when is theft private? 450 00:23:51,960 --> 00:23:54,936 The money was transferred from Nancy Martin's personal account. 451 00:23:54,960 --> 00:23:57,976 I transferred the money at Nancy's request. 452 00:23:58,000 --> 00:24:00,016 I have financial power of attorney. 453 00:24:00,040 --> 00:24:01,896 It's all above board. 454 00:24:01,920 --> 00:24:05,616 Mr Varane, this is a murder investigation. 455 00:24:05,640 --> 00:24:07,576 Who was she sending money to? 456 00:24:07,600 --> 00:24:11,120 I'm afraid I can't divulge that. 457 00:24:12,320 --> 00:24:15,336 You can't think that I had anything to do with Nancy's murder? 458 00:24:15,360 --> 00:24:17,456 Well, we know that she trusted you. 459 00:24:17,480 --> 00:24:19,256 We know that you had opportunity. 460 00:24:19,280 --> 00:24:21,936 You were the only person to leave the activities room 461 00:24:21,960 --> 00:24:25,376 for five minutes, enough time to follow Nancy to her bench, 462 00:24:25,400 --> 00:24:26,856 stab her and return. 463 00:24:26,880 --> 00:24:28,376 I stepped out to take a call. 464 00:24:28,400 --> 00:24:30,840 From whom? Nobody, just 465 00:24:31,920 --> 00:24:34,616 a nuisance caller. Why didn't you mention this earlier? 466 00:24:34,640 --> 00:24:36,856 I didn't think it was relevant. 467 00:24:36,880 --> 00:24:39,880 What possible motive could I have for wanting to murder Nancy? 468 00:24:41,440 --> 00:24:43,616 You've worked for her for 25 years. 469 00:24:43,640 --> 00:24:45,456 I'm a suspect because I'm loyal? 470 00:24:45,480 --> 00:24:50,240 You're a suspect because you're over $10,000 in debt. 471 00:24:52,160 --> 00:24:53,536 How did you know that? 472 00:24:53,560 --> 00:24:55,736 We've discovered emails from you to Nancy 473 00:24:55,760 --> 00:24:58,896 asking for a loan to cover the interest repayments on that debt. 474 00:24:58,920 --> 00:25:00,856 And when she asked what the debt was for, 475 00:25:00,880 --> 00:25:02,720 you wouldn't say. Why not? 476 00:25:05,080 --> 00:25:06,640 I was embarrassed. 477 00:25:07,600 --> 00:25:10,096 I had made some 478 00:25:10,120 --> 00:25:11,816 poor financial choices. 479 00:25:11,840 --> 00:25:13,896 She refused to give you a loan, didn't she? 480 00:25:13,920 --> 00:25:16,216 So you just took it, to pay the debt. 481 00:25:16,240 --> 00:25:18,120 But then she found out. 482 00:25:19,640 --> 00:25:21,360 You know how I met Nancy? 483 00:25:24,880 --> 00:25:26,480 I tried to rob her. 484 00:25:27,760 --> 00:25:31,960 She was just another rich tourist, and all I had was an empty belly, 485 00:25:33,120 --> 00:25:35,096 and a knife. 486 00:25:35,120 --> 00:25:36,960 But she was as tough as nails. 487 00:25:38,920 --> 00:25:43,496 Took that knife from me like I was a baby. 488 00:25:43,520 --> 00:25:47,760 All she had to do was call the police and my life was done. 489 00:25:50,080 --> 00:25:51,480 You know what she did? 490 00:25:55,080 --> 00:25:56,576 She bought me lunch, 491 00:25:56,600 --> 00:25:58,336 gave me a job, 492 00:25:58,360 --> 00:26:00,120 a purpose. 493 00:26:02,440 --> 00:26:04,856 Nancy Martin gave me my life. 494 00:26:04,880 --> 00:26:07,480 The idea that I would murder her for money 495 00:26:10,280 --> 00:26:11,880 is contemptuous. 496 00:26:18,960 --> 00:26:20,536 Let's check his phone records. 497 00:26:20,560 --> 00:26:22,016 He said he took a call. 498 00:26:22,040 --> 00:26:24,880 Let's confirm that part of his story before we believe the rest. 499 00:26:26,120 --> 00:26:30,816 So, we have 18 people who were all in the care home 500 00:26:30,840 --> 00:26:33,056 at the bingo when the murder was committed. 501 00:26:33,080 --> 00:26:35,696 Interviews and background checks indicate 502 00:26:35,720 --> 00:26:39,096 only four have any close connection to Nancy Martin. 503 00:26:39,120 --> 00:26:42,016 Barbara Mitchell, her daughter Oona, 504 00:26:42,040 --> 00:26:45,176 Phillipe Varane and Eloise Mirie, 505 00:26:45,200 --> 00:26:48,296 a distant relative who only met Nancy two days ago. 506 00:26:48,320 --> 00:26:52,896 And of those, only Phillipe Varane does not have a cast-iron alibi. 507 00:26:52,920 --> 00:26:56,776 He's the only person to have left the activities room after Nancy did. 508 00:26:56,800 --> 00:26:59,496 Yeah, but his motive is weak, 509 00:26:59,520 --> 00:27:03,056 and his devotion to Nancy seems genuine. 510 00:27:03,080 --> 00:27:06,736 A 75-year-old recluse who spent her last years giving money 511 00:27:06,760 --> 00:27:08,536 to disadvantaged children 512 00:27:08,560 --> 00:27:11,296 doesn't make for an obvious murder target. 513 00:27:11,320 --> 00:27:12,696 No. 514 00:27:12,720 --> 00:27:15,336 We must be missing something, some connection. 515 00:27:15,360 --> 00:27:16,976 Er, sir? 516 00:27:17,000 --> 00:27:19,376 Interpol has been trying to contact you. 517 00:27:19,400 --> 00:27:20,720 Check your email. 518 00:27:22,640 --> 00:27:25,736 Apparently, when Nancy Martin's exclusion prints 519 00:27:25,760 --> 00:27:27,776 were entered into the system, 520 00:27:27,800 --> 00:27:30,456 it triggered a 30-year-old Red Notice. 521 00:27:30,480 --> 00:27:34,720 Interpol have a warrant out for Nancy Martin? Why? 522 00:27:36,200 --> 00:27:38,096 Because Nancy Martin 523 00:27:38,120 --> 00:27:40,136 isn't really Nancy Martin. 524 00:27:40,160 --> 00:27:41,880 Then, who is she? 525 00:27:46,760 --> 00:27:49,656 Gwen Jackson was the wife of Frankie Jackson, 526 00:27:49,680 --> 00:27:51,336 whose gang stole £5 million 527 00:27:51,360 --> 00:27:54,176 in one of the largest heists in UK history. 528 00:27:54,200 --> 00:27:57,136 A year later, Frankie was killed in a shoot-out with the police. 529 00:27:57,160 --> 00:28:00,296 The very same day, Gwen disappeared. 530 00:28:00,320 --> 00:28:03,536 Neither her nor the money has ever been heard of since. 531 00:28:03,560 --> 00:28:05,536 Until now. 532 00:28:05,560 --> 00:28:08,816 Guys, the list of possible motives 533 00:28:08,840 --> 00:28:12,496 and suspects for this case just widened considerably. 534 00:28:12,520 --> 00:28:14,736 So Nancy Martin isn't real? 535 00:28:14,760 --> 00:28:17,016 No, Marlon, it's a fake identity, 536 00:28:17,040 --> 00:28:19,096 one that's lasted 30 years. 537 00:28:19,120 --> 00:28:22,336 Yeah, but my point is, 538 00:28:22,360 --> 00:28:26,056 if Nancy Martin from Buckinghamshire doesn't exist, 539 00:28:26,080 --> 00:28:28,160 how could she have a second cousin? 540 00:28:40,280 --> 00:28:41,600 Eloise Mirie! 541 00:28:51,360 --> 00:28:53,576 Not so fast, Miss Mirie. 542 00:28:53,600 --> 00:28:55,736 If that is your real name. 543 00:28:55,760 --> 00:28:57,120 SHE GASPS 544 00:29:03,080 --> 00:29:04,696 ELOISE SIGHS 545 00:29:04,720 --> 00:29:06,120 Going somewhere in a hurry? 546 00:29:07,840 --> 00:29:10,080 ELOISE SIGHS 547 00:29:12,000 --> 00:29:13,200 Well? 548 00:29:15,360 --> 00:29:17,216 You're not allowed to smoke in here. 549 00:29:17,240 --> 00:29:19,736 Yeah, and you have no legal right to come in here 550 00:29:19,760 --> 00:29:20,976 without a warrant. 551 00:29:21,000 --> 00:29:22,520 Learn that from TV, did you? 552 00:29:23,560 --> 00:29:27,336 Section 17 of the Police and Criminal Evidence Act, 553 00:29:27,360 --> 00:29:30,616 1984, actually. 554 00:29:30,640 --> 00:29:32,176 You're a police officer? 555 00:29:32,200 --> 00:29:34,640 Mm-hm. Detective Sergeant, Flying Squad. 556 00:29:35,840 --> 00:29:37,096 Although something tells me 557 00:29:37,120 --> 00:29:39,280 I'm going to be taking early retirement. 558 00:29:42,640 --> 00:29:45,696 I was 25 when I made detective. 559 00:29:45,720 --> 00:29:48,096 Frankie Jackson was my first case. 560 00:29:48,120 --> 00:29:50,096 Five mil cash. Big deal. 561 00:29:50,120 --> 00:29:55,696 My partner, DI Max Jennings, he got an anonymous tip. 562 00:29:55,720 --> 00:29:57,536 There was a shoot-out. 563 00:29:57,560 --> 00:30:00,496 Frankie died. Max died. 564 00:30:00,520 --> 00:30:03,520 Gwen Jackson and the money disappeared. 565 00:30:06,320 --> 00:30:08,320 Can I smoke? BOTH: No. 566 00:30:11,360 --> 00:30:16,096 I swore that I would catch her, which was easier said than done. 567 00:30:16,120 --> 00:30:18,376 30 years, not a sniff. 568 00:30:18,400 --> 00:30:22,336 Six months ago, an old snout of Max's says 569 00:30:22,360 --> 00:30:25,736 he knows who smuggled the cash out of the country. 570 00:30:25,760 --> 00:30:28,736 This bloke went into a bank with the code 571 00:30:28,760 --> 00:30:32,496 for Frankie's safety deposit box and walked out again. 572 00:30:32,520 --> 00:30:35,456 An accountant. Him. 573 00:30:35,480 --> 00:30:37,816 Jeremy Heston? Mm-hm. 574 00:30:37,840 --> 00:30:41,376 So, I tracked Heston's final days 575 00:30:41,400 --> 00:30:45,656 from a flat in Milton Keynes to the bank in Mile End, 576 00:30:45,680 --> 00:30:50,976 to CCTV at Gatwick and then finally to here. 577 00:30:51,000 --> 00:30:54,696 He smuggled the cash out of the UK in a suitcase? 578 00:30:54,720 --> 00:30:57,776 Yeah, for Gwen to collect when she was ready 579 00:30:57,800 --> 00:30:59,816 to assume her new identity. 580 00:30:59,840 --> 00:31:02,176 Why did she get this guy to move the money? 581 00:31:02,200 --> 00:31:03,856 Why couldn't she just do it herself? 582 00:31:03,880 --> 00:31:06,536 Well, cos Gwen was wanted by the police 583 00:31:06,560 --> 00:31:08,216 and Frankie's gang by then. 584 00:31:08,240 --> 00:31:11,136 No-one knows how Gwen got out the UK, 585 00:31:11,160 --> 00:31:14,256 but we now know how the money got out. 586 00:31:14,280 --> 00:31:15,936 Her partner in crime. 587 00:31:15,960 --> 00:31:19,376 Obviously, Jeremy reached a sticky end, 588 00:31:19,400 --> 00:31:23,000 but I figured Gwen probably stayed in the Caribbean. 589 00:31:24,040 --> 00:31:25,856 She kept a bloody low profile, 590 00:31:25,880 --> 00:31:29,616 but finally I found her here, at Saint Marie. 591 00:31:29,640 --> 00:31:31,376 I confronted her. 592 00:31:31,400 --> 00:31:33,616 Wanted to see the truth in her eyes. SHE GASPS. 593 00:31:33,640 --> 00:31:34,840 And I did. 594 00:31:35,800 --> 00:31:38,176 When I showed her that photo of Heston 595 00:31:38,200 --> 00:31:41,296 she nearly dropped dead with shock right there on the spot. 596 00:31:41,320 --> 00:31:43,816 She offered me money, 100 grand. 597 00:31:43,840 --> 00:31:45,736 All she wanted was the photo. 598 00:31:45,760 --> 00:31:49,816 So we came up with this long-lost relative cover story 599 00:31:49,840 --> 00:31:51,120 while the deal went through. 600 00:31:52,120 --> 00:31:55,136 And, er, it all seemed to be going smoothly until... 601 00:31:55,160 --> 00:31:57,536 Until Nancy Martin was killed. 602 00:31:57,560 --> 00:31:59,976 And I just wanted to get off this island 603 00:32:00,000 --> 00:32:01,416 as quick as possible. 604 00:32:01,440 --> 00:32:03,056 So you could get away with it. 605 00:32:03,080 --> 00:32:05,136 We know that money was transferred. 606 00:32:05,160 --> 00:32:07,560 What's to stop you from taking revenge as well? 607 00:32:08,920 --> 00:32:11,776 I was in a room with a bunch of old biddies 608 00:32:11,800 --> 00:32:13,040 when Gwen was whacked. 609 00:32:14,240 --> 00:32:16,576 Do you lot not see what's going on? 610 00:32:16,600 --> 00:32:18,576 This was a professional hit. 611 00:32:18,600 --> 00:32:21,816 Gwen stole £5 million of gangsters' money. 612 00:32:21,840 --> 00:32:23,736 They don't forget, not ever. 613 00:32:23,760 --> 00:32:27,336 And if I can find her after all this time, 614 00:32:27,360 --> 00:32:29,000 so can they. 615 00:32:31,960 --> 00:32:33,896 What are you thinking, sir? 616 00:32:33,920 --> 00:32:36,016 I'm wondering why Nancy Martin was so desperate 617 00:32:36,040 --> 00:32:37,936 to get her hands on this photo, 618 00:32:37,960 --> 00:32:39,416 and why she left the bingo 619 00:32:39,440 --> 00:32:41,896 without noticing she'd made a full house? 620 00:32:41,920 --> 00:32:43,536 I'm confused. 621 00:32:43,560 --> 00:32:46,256 Does he think Frankie's gang did it or not? 622 00:32:46,280 --> 00:32:48,456 Gangsters execute people, Marlon. 623 00:32:48,480 --> 00:32:51,096 Nancy was stabbed with her own knitting needle. 624 00:32:51,120 --> 00:32:52,616 That feels... 625 00:32:52,640 --> 00:32:54,536 Personal. Exactly. 626 00:32:54,560 --> 00:32:57,240 And Nancy must have known her murderer, trusted them. 627 00:33:00,000 --> 00:33:01,496 Let's pick this up in the morning. 628 00:33:01,520 --> 00:33:03,320 Maybe fresh minds bring fresh ideas. 629 00:33:04,600 --> 00:33:08,800 Come on, Naomi. We've got a big night tonight. 630 00:33:10,200 --> 00:33:13,000 Darlene, I'm not really in the mood. 631 00:33:14,040 --> 00:33:17,560 You will be fine. Trust me. 632 00:33:23,000 --> 00:33:25,680 Are you sure there's nothing more we can do, sir? 633 00:33:26,720 --> 00:33:27,840 No. 634 00:33:29,080 --> 00:33:31,616 It's just I'm supposed to be going to Catherine's Bar, but... 635 00:33:31,640 --> 00:33:33,296 Oh, no, you go ahead. 636 00:33:33,320 --> 00:33:34,896 We could all use a little R&R. 637 00:33:34,920 --> 00:33:38,336 This is no time for rest and relaxation, Inspector. 638 00:33:38,360 --> 00:33:39,936 Sir, what are you doing here? 639 00:33:39,960 --> 00:33:41,576 My job, Inspector. 640 00:33:41,600 --> 00:33:44,896 I've been receiving calls about this business at the care home. 641 00:33:44,920 --> 00:33:47,096 A murder like this striking 642 00:33:47,120 --> 00:33:49,256 at the most vulnerable in our society 643 00:33:49,280 --> 00:33:51,096 people need reassurance. 644 00:33:51,120 --> 00:33:54,040 They've arranged a town hall. 645 00:33:55,920 --> 00:33:57,896 I need a full briefing. 646 00:33:57,920 --> 00:34:00,440 You're going to a town hall, sir? 647 00:34:02,040 --> 00:34:04,896 Why wouldn't I? I am the Police Commissioner. 648 00:34:04,920 --> 00:34:07,296 Sir, I think what Marlon is trying to say is, 649 00:34:07,320 --> 00:34:09,376 surely this is a duty that can be delegated. 650 00:34:09,400 --> 00:34:12,016 Delegated to whom, Inspector? You? 651 00:34:12,040 --> 00:34:15,136 Not somebody that almost recently died 652 00:34:15,160 --> 00:34:16,656 from a gunshot wound, sir. 653 00:34:16,680 --> 00:34:19,016 I will not be treated like an invalid. 654 00:34:19,040 --> 00:34:20,256 Do I make myself clear? 655 00:34:20,280 --> 00:34:23,296 Sir, no-one's saying you're an invalid. 656 00:34:23,320 --> 00:34:27,176 We're just worried you might be pushing yourself a little hard. 657 00:34:27,200 --> 00:34:28,696 If you'd just let us help... 658 00:34:28,720 --> 00:34:31,816 I do not require any help. I am perfectly fine! 659 00:34:31,840 --> 00:34:33,536 DOOR BANGS, HE GASPS 660 00:34:33,560 --> 00:34:34,576 Sorry. 661 00:34:34,600 --> 00:34:36,936 Sir? Sir? Sir? SELWYN STAMMERS. 662 00:34:36,960 --> 00:34:38,016 Oh! Sir! 663 00:34:38,040 --> 00:34:39,216 Sir. Sir, come over. 664 00:34:39,240 --> 00:34:41,136 OK, er, Naomi, call an ambulance. 665 00:34:41,160 --> 00:34:43,376 No, no, no. No, no, no. 666 00:34:43,400 --> 00:34:45,256 I'm... I'm OK. 667 00:34:45,280 --> 00:34:48,296 I... I... I was just... I was just startled. 668 00:34:48,320 --> 00:34:50,776 Sir, you are not OK. 669 00:34:50,800 --> 00:34:53,200 At least let us call your doctor. 670 00:34:55,360 --> 00:34:57,360 OK. OK. 671 00:35:01,640 --> 00:35:02,856 Say it. 672 00:35:02,880 --> 00:35:04,960 MIMICS: I told you so! 673 00:35:07,400 --> 00:35:09,160 I have nothing to say. 674 00:35:11,000 --> 00:35:12,840 Except this. 675 00:35:14,120 --> 00:35:17,016 How do you expect people to care for you 676 00:35:17,040 --> 00:35:19,440 if you will not care for yourself? 677 00:35:20,400 --> 00:35:22,096 You are right. 678 00:35:22,120 --> 00:35:24,696 And I'm sorry. 679 00:35:24,720 --> 00:35:28,000 Hmm. Oh, it's not me you have to apologise to. 680 00:35:29,360 --> 00:35:32,136 Er, sir, there's no need to apologise. 681 00:35:32,160 --> 00:35:34,376 Um, I just came to... 682 00:35:34,400 --> 00:35:36,120 Well, I'm just glad you're OK. 683 00:35:37,360 --> 00:35:39,480 Wait, Inspector. 684 00:35:41,280 --> 00:35:42,800 The town hall. 685 00:35:43,880 --> 00:35:46,936 I will need to delegate after all. 686 00:35:46,960 --> 00:35:49,016 You want me to do it, sir? 687 00:35:49,040 --> 00:35:51,536 I hate to ask, Inspector. 688 00:35:51,560 --> 00:35:53,016 No. 689 00:35:53,040 --> 00:35:55,176 No, not at all. Don't be silly. I'd be happy to. 690 00:35:55,200 --> 00:35:59,696 I hate to ask because it will require tact, 691 00:35:59,720 --> 00:36:03,216 skill and diplomacy. 692 00:36:03,240 --> 00:36:05,320 Qualities you are 693 00:36:06,520 --> 00:36:07,880 sadly lacking. 694 00:36:12,040 --> 00:36:14,656 Well, I'll do my best not to let you down, sir. 695 00:36:14,680 --> 00:36:16,880 I'd appreciate that, Inspector. 696 00:36:21,200 --> 00:36:22,600 Oh, hey! 697 00:36:23,880 --> 00:36:25,320 It's the old gang. 698 00:36:26,760 --> 00:36:29,080 HE CHUCKLES Do you miss them, sir? 699 00:36:30,480 --> 00:36:32,936 They are like family, Inspector. 700 00:36:32,960 --> 00:36:35,736 Perhaps it's time you spoke to your daughter. 701 00:36:35,760 --> 00:36:37,536 Oh, don't be ridiculous. 702 00:36:37,560 --> 00:36:39,920 Why would I bother Andrina over nothing? 703 00:36:47,600 --> 00:36:48,920 Sir? 704 00:36:50,320 --> 00:36:53,640 Do you ever hear from Florence? Is she OK? 705 00:36:55,120 --> 00:36:56,936 Is she happy? 706 00:36:56,960 --> 00:36:59,040 She's in witness protection. 707 00:37:00,960 --> 00:37:03,536 That's all either of us need to know. 708 00:37:03,560 --> 00:37:05,080 For her safety. 709 00:37:09,360 --> 00:37:10,680 Witness protection. 710 00:37:12,200 --> 00:37:13,456 Huh! 711 00:37:13,480 --> 00:37:15,016 Inspector? 712 00:37:15,040 --> 00:37:17,816 Well, that's what you do when you want to protect someone 713 00:37:17,840 --> 00:37:20,096 who's wanted by dangerous people, isn't it? 714 00:37:20,120 --> 00:37:23,376 You... you make them disappear, like Gwen Jackson disappeared, 715 00:37:23,400 --> 00:37:26,000 assumed an identity, became Nancy Martin. 716 00:37:27,680 --> 00:37:29,936 Except you're still not safe, are you? 717 00:37:29,960 --> 00:37:31,536 Because they still want to kill you, 718 00:37:31,560 --> 00:37:33,656 and they'll never stop searching for you unless... 719 00:37:33,680 --> 00:37:35,320 They think you are already dead. 720 00:37:36,720 --> 00:37:38,216 Of course! 721 00:37:38,240 --> 00:37:39,896 That's brilliant, sir! 722 00:37:39,920 --> 00:37:41,760 Of course that's what you do! 723 00:37:43,440 --> 00:37:46,016 Naomi? Yeah, if you're at Catherine's Bar, wait there. 724 00:37:46,040 --> 00:37:47,080 I'll meet you there. 725 00:37:48,120 --> 00:37:49,520 Glad I could help. 726 00:37:51,160 --> 00:37:53,816 There is one other person that Nancy Martin, 727 00:37:53,840 --> 00:37:57,216 or rather Gwen Jackson, knew and trusted on Saint Marie 728 00:37:57,240 --> 00:37:59,016 Jeremy Heston. 729 00:37:59,040 --> 00:38:01,176 Um, er, Jeremy Heston is dead. 730 00:38:01,200 --> 00:38:02,856 But what if he's not? 731 00:38:02,880 --> 00:38:05,216 What if it was just made to look like he was dead 732 00:38:05,240 --> 00:38:07,216 so no-one would come looking for him? 733 00:38:07,240 --> 00:38:09,504 He drowned, sir. There were witnesses. 734 00:38:09,529 --> 00:38:11,425 A man died trying to save him. 735 00:38:11,450 --> 00:38:13,746 Clement Brown's body was discovered but Heston's never was. 736 00:38:13,771 --> 00:38:15,091 Coincidence? 737 00:38:16,129 --> 00:38:18,456 You think he staged his own drowning? 738 00:38:18,480 --> 00:38:20,656 Isn't... isn't that risky? 739 00:38:20,680 --> 00:38:23,605 Well, if I'd stolen £5 million from a crime syndicate, 740 00:38:23,630 --> 00:38:26,470 I'd do whatever it took to stop them looking for me. Wouldn't you? 741 00:38:29,320 --> 00:38:31,560 Wait, is that a new dress? 742 00:38:32,496 --> 00:38:34,896 Er, maybe. 743 00:38:34,920 --> 00:38:36,776 Are you wearing perfume? 744 00:38:36,800 --> 00:38:38,536 Am I interrupting something? 745 00:38:38,560 --> 00:38:40,176 Well, Darlene and I were... 746 00:38:40,200 --> 00:38:41,896 Never mind. It's not important. 747 00:38:41,920 --> 00:38:44,736 Let's say Jeremy Heston faked his death. 748 00:38:44,760 --> 00:38:47,332 Why come out of hiding all these years later? 749 00:38:47,357 --> 00:38:50,056 Because Eloise Mirie tracked down Gwen Jackson, 750 00:38:50,080 --> 00:38:51,496 the one other person who knew 751 00:38:51,520 --> 00:38:53,680 about Jeremy Heston faking his own death. 752 00:38:54,920 --> 00:38:58,176 Once Eloise turned up, Nancy became a liability. 753 00:38:58,200 --> 00:39:01,160 As long as she was alive, his secret was no longer safe. 754 00:39:02,360 --> 00:39:05,496 So you think he killed her to avoid being exposed? 755 00:39:05,520 --> 00:39:07,256 I think he's tying up loose ends, 756 00:39:07,280 --> 00:39:09,600 and Nancy Martin might not be the only one. 757 00:39:13,938 --> 00:39:15,474 I'm sorry, Inspector, 758 00:39:15,499 --> 00:39:17,915 but this all sounds rather fantastical. 759 00:39:17,940 --> 00:39:21,196 Gangsters, fake identities, missing millions? 760 00:39:21,234 --> 00:39:23,810 Did you never wonder where Nancy's money came from? 761 00:39:23,920 --> 00:39:25,816 Nancy was independently wealthy. 762 00:39:25,840 --> 00:39:28,296 Nancy Martin does not exist. 763 00:39:28,320 --> 00:39:29,856 She never did. 764 00:39:29,880 --> 00:39:32,162 It was an elaborate fictional identity 765 00:39:32,187 --> 00:39:33,816 created by Gwen Jackson. 766 00:39:33,840 --> 00:39:35,536 Fingerprints do not lie. 767 00:39:35,560 --> 00:39:39,216 So you think this Jeremy Heston killed her? 768 00:39:39,240 --> 00:39:42,776 If we're right and he is still alive, 769 00:39:43,240 --> 00:39:44,736 he would have motive. 770 00:39:44,760 --> 00:39:47,336 Why are you telling us all this, Inspector? 771 00:39:47,360 --> 00:39:50,896 Jeremy Heston has killed once before to protect his secret. 772 00:39:51,154 --> 00:39:53,096 It's very possible he might kill again. 773 00:39:53,120 --> 00:39:56,176 You think we're targets? Why? 774 00:39:56,200 --> 00:39:59,216 Neither of us had heard of this man until you told us just now. 775 00:39:59,240 --> 00:40:01,096 Mr Heston might not know that. 776 00:40:01,120 --> 00:40:03,736 He might think Nancy shared her secrets 777 00:40:03,760 --> 00:40:05,816 and his with you. 778 00:40:06,107 --> 00:40:09,096 We'd like you to consider police protection. 779 00:40:09,120 --> 00:40:10,856 She'll take it. What? 780 00:40:11,107 --> 00:40:14,096 This is crazy. Nobody is trying to kill me. 781 00:40:14,120 --> 00:40:16,560 If there's the slightest chance you're at risk... 782 00:40:17,224 --> 00:40:19,160 Nancy would have wanted this. 783 00:40:26,530 --> 00:40:28,130 Darlene is with Oona now. 784 00:40:31,120 --> 00:40:34,176 Was Phillipe a bit... overprotective of Oona back there? 785 00:40:34,200 --> 00:40:35,680 Oh, he's in love with her. 786 00:40:38,320 --> 00:40:40,376 It's pretty obvious. 787 00:40:40,400 --> 00:40:42,600 Is it? SHE LAUGHS. 788 00:40:46,120 --> 00:40:47,771 Hey, er... 789 00:40:48,240 --> 00:40:49,816 I'm sorry I ruined your date night. 790 00:40:49,840 --> 00:40:52,416 It's OK. He wasn't my type. 791 00:40:52,440 --> 00:40:55,656 Not sure why I let Darlene talk me into it, to be honest. 792 00:40:55,680 --> 00:40:59,216 Don't use work as an excuse to avoid living your life. 793 00:40:59,240 --> 00:41:01,176 I learnt that the hard way. 794 00:41:01,200 --> 00:41:02,720 You deserve a little fun too. 795 00:41:07,000 --> 00:41:10,320 Just a few concerned citizens. How hard can it be? 796 00:41:12,880 --> 00:41:16,216 Please, please, everybody... Please, guys, please. 797 00:41:16,240 --> 00:41:20,376 I assure you there is no random killer 798 00:41:20,400 --> 00:41:23,640 going round care homes murdering people, OK? 799 00:41:26,160 --> 00:41:31,176 However, it is possible that there is a single, focused, 800 00:41:31,200 --> 00:41:33,976 extremely capable murderer at large. 801 00:41:34,000 --> 00:41:36,280 WORRIED EXCLAMATIONS 802 00:41:51,960 --> 00:41:54,776 BOTH: So about the town hall... PHONE RINGS. 803 00:41:54,800 --> 00:41:57,776 Can we please just never mention it again, OK? 804 00:41:57,800 --> 00:41:59,376 HE GROANS 805 00:41:59,400 --> 00:42:00,936 CALL DISCONNECTS 806 00:42:00,960 --> 00:42:02,216 Er, you mentioned some news? 807 00:42:02,240 --> 00:42:05,256 Yeah. Phillipe Varane, he said he took a nuisance call. 808 00:42:05,280 --> 00:42:07,696 His phone records show he didn't make or receive 809 00:42:07,720 --> 00:42:09,256 any phone calls during that time. 810 00:42:09,280 --> 00:42:11,896 So if he wasn't making or receiving a phone call, 811 00:42:11,920 --> 00:42:13,896 what was he doing? 812 00:42:13,920 --> 00:42:15,496 PHONE BUZZES 813 00:42:15,520 --> 00:42:16,936 It's Darlene. 814 00:42:16,960 --> 00:42:19,000 Sir, Jeremy Heston has made contact. 815 00:42:26,080 --> 00:42:30,016 I've been monitoring Oona's email and phone. 816 00:42:30,040 --> 00:42:34,136 This came in at 5.35am from an anonymous sender. 817 00:42:34,160 --> 00:42:37,240 I didn't recognise it at first because it went straight to junk. 818 00:42:38,640 --> 00:42:40,416 "I'm sorry about Gwen." 819 00:42:40,440 --> 00:42:42,416 "The past catches up with us all." 820 00:42:42,440 --> 00:42:45,456 "I hope you can forgive me. JH." 821 00:42:45,480 --> 00:42:47,056 This doesn't make any sense. 822 00:42:47,080 --> 00:42:49,576 Why is he asking for my forgiveness? 823 00:42:49,600 --> 00:42:51,120 What do we do? 824 00:42:53,320 --> 00:42:54,456 Reply. 825 00:42:54,480 --> 00:42:55,696 Sir, I...? What? 826 00:42:55,720 --> 00:42:58,240 Type, "So what happens now?" OK. 827 00:43:04,880 --> 00:43:06,696 This is too dangerous. 828 00:43:06,720 --> 00:43:08,656 Don't worry, I'm sure he's not going to re... 829 00:43:08,680 --> 00:43:09,840 COMPUTER CHIMES 830 00:43:12,040 --> 00:43:13,496 "It's over." 831 00:43:13,520 --> 00:43:15,280 "You'll never hear from me again." 832 00:43:18,640 --> 00:43:20,216 Huh. 833 00:43:20,240 --> 00:43:22,040 What are you thinking, sir? 834 00:43:23,400 --> 00:43:26,160 I'm thinking we should go and tell Mr Varane the good news. 835 00:43:29,360 --> 00:43:30,856 Gone? 836 00:43:30,880 --> 00:43:32,896 You mean left the island? 837 00:43:32,920 --> 00:43:34,616 It appears so. 838 00:43:34,640 --> 00:43:37,456 Appears? You're not sure? 839 00:43:37,480 --> 00:43:40,776 Well, we only have his word for it, of course, via email. 840 00:43:40,800 --> 00:43:43,896 And you're going to accept that? 841 00:43:43,920 --> 00:43:46,776 Oh, I'm confident you won't be receiving any more messages 842 00:43:46,800 --> 00:43:49,176 from Jeremy Heston. How can you be sure? 843 00:43:49,200 --> 00:43:52,200 Oh, I'm asking him not to, via email. 844 00:43:54,160 --> 00:43:55,680 COMPUTER PINGS 845 00:43:56,960 --> 00:43:58,760 Very clever, Inspector. 846 00:44:02,360 --> 00:44:03,480 Wait. 847 00:44:04,680 --> 00:44:06,400 You sent those emails? 848 00:44:08,120 --> 00:44:10,216 Why? Why would you do that? 849 00:44:10,240 --> 00:44:13,896 Oh, I think Mr Varane has done more than send a few emails. 850 00:44:13,920 --> 00:44:15,360 Phillipe? 851 00:44:17,360 --> 00:44:19,016 I'll make a full confession. 852 00:44:19,040 --> 00:44:21,000 Confession? For what? 853 00:44:23,160 --> 00:44:24,640 I did it, Oona. 854 00:44:26,320 --> 00:44:27,800 I murdered Nancy. 855 00:44:30,440 --> 00:44:32,320 That... that's not possible. 856 00:44:34,640 --> 00:44:35,760 I did. 857 00:44:37,080 --> 00:44:39,000 And I don't have to explain myself 858 00:44:40,160 --> 00:44:41,440 to you, 859 00:44:43,160 --> 00:44:45,280 or anyone. 860 00:44:52,760 --> 00:44:54,536 Start taking this all down, sir? 861 00:44:54,560 --> 00:44:56,416 No. No, um... 862 00:44:56,440 --> 00:44:59,936 Let's wait till we get a signed confession first, Marlon. 863 00:44:59,960 --> 00:45:01,856 Good to have a confession. 864 00:45:01,880 --> 00:45:04,616 Wraps everything up in a nice neat bow. 865 00:45:04,640 --> 00:45:06,280 Yeah, maybe. 866 00:45:08,080 --> 00:45:10,016 All right, here we go. 867 00:45:10,040 --> 00:45:11,936 What is it, Inspector? 868 00:45:11,960 --> 00:45:15,416 Our suspect has motive, means 869 00:45:15,440 --> 00:45:17,696 and is the only person with opportunity. 870 00:45:17,720 --> 00:45:20,296 The only person to leave that room. 871 00:45:20,320 --> 00:45:23,016 That's not strictly true, though, is it? 872 00:45:23,040 --> 00:45:24,936 Nancy Martin left the room, 873 00:45:24,960 --> 00:45:26,936 when she had every reason to stay. 874 00:45:26,960 --> 00:45:29,096 Listen, Nancy was a bingo fanatic. 875 00:45:29,120 --> 00:45:31,736 When the number 88 came out, she made a full house. 876 00:45:31,760 --> 00:45:33,576 That's like the Holy Grail of bingo, 877 00:45:33,600 --> 00:45:35,536 yet she didn't say anything. 878 00:45:35,560 --> 00:45:37,056 Does that not seem weird to you? 879 00:45:37,080 --> 00:45:39,656 Of all the strange things in this case, 880 00:45:39,680 --> 00:45:41,456 it's the bingo you find weird? 881 00:45:41,480 --> 00:45:45,016 Not the nice old woman that turned out to be a gangster's wife? 882 00:45:45,040 --> 00:45:47,696 Or the long-lost cousin who turned out to be 883 00:45:47,720 --> 00:45:49,816 a police officer with a grudge? 884 00:45:49,840 --> 00:45:54,136 Don't forget Jeremy Heston, who was dead then alive, 885 00:45:54,160 --> 00:45:57,560 then impersonated, then dead all along. 886 00:45:58,680 --> 00:45:59,936 You're right, Marlon. 887 00:45:59,960 --> 00:46:03,376 This bloke went into a bank with the code 888 00:46:03,400 --> 00:46:07,176 for Frankie's safety deposit box and walked out again. 889 00:46:07,200 --> 00:46:09,136 I never liked Nancy. 890 00:46:09,160 --> 00:46:11,816 There was always something false about her. 891 00:46:11,840 --> 00:46:13,656 It is all about Jeremy Heston. 892 00:46:13,680 --> 00:46:16,016 When I showed her that photo of Heston, 893 00:46:16,040 --> 00:46:17,776 she nearly dropped dead with shock. 894 00:46:17,800 --> 00:46:20,496 Because if he was impersonated, then that would mean... 895 00:46:20,520 --> 00:46:22,785 Neither her nor the money has ever been heard of since. 896 00:46:22,810 --> 00:46:24,466 That's the secret. 897 00:46:24,491 --> 00:46:26,787 That's what Nancy was so desperate to hide. 898 00:46:27,000 --> 00:46:29,296 But why? What did he do? 899 00:46:29,320 --> 00:46:31,416 There was a passing fisherman. 900 00:46:31,440 --> 00:46:33,456 All she wanted was the photo. 901 00:46:33,480 --> 00:46:35,240 Have we got a magnifying glass? 902 00:46:37,640 --> 00:46:39,520 Ha-ha! There it is! 903 00:46:40,640 --> 00:46:42,816 In plain sight, if you know what you're looking for. 904 00:46:42,840 --> 00:46:44,216 What are you looking for? 905 00:46:44,240 --> 00:46:45,616 Motive. 906 00:46:45,640 --> 00:46:48,376 I know why Nancy was so desperate to get her hands on this photo. 907 00:46:48,400 --> 00:46:50,216 I stepped out to take a call. 908 00:46:50,240 --> 00:46:51,254 I murdered Nancy. 909 00:46:51,279 --> 00:46:53,320 I have house! 910 00:46:54,440 --> 00:46:57,296 And why she didn't say anything when she made a full house. 911 00:46:57,320 --> 00:46:59,256 Marlon, er, Phillipe Varane's phone. 912 00:46:59,280 --> 00:47:00,942 I know we said he didn't make or receive 913 00:47:00,967 --> 00:47:02,207 any phone calls that day, 914 00:47:02,232 --> 00:47:04,520 but check specifically if he received any video calls 915 00:47:04,545 --> 00:47:05,841 around the time of Nancy's death. 916 00:47:05,866 --> 00:47:08,642 And, Darlene, I need you to get a death certificate 917 00:47:08,667 --> 00:47:11,285 for this person ASAP. 918 00:47:13,240 --> 00:47:14,656 Shall I gather the suspects? 919 00:47:14,680 --> 00:47:17,096 Marlon, let me guess. 920 00:47:17,120 --> 00:47:19,296 All video call data has been deleted. 921 00:47:19,320 --> 00:47:20,976 Yes. How did you know? 922 00:47:21,000 --> 00:47:22,696 Because I am absolutely certain 923 00:47:22,720 --> 00:47:25,096 that Phillipe Varane did receive a video call that day, 924 00:47:25,120 --> 00:47:27,600 a message from almost beyond the grave. 925 00:47:29,040 --> 00:47:31,736 We just need to make a stop at the care home pond first. 926 00:47:31,760 --> 00:47:34,320 The pond? Why? 927 00:47:35,520 --> 00:47:37,280 Just got to do a spot of fishing. 928 00:47:40,120 --> 00:47:41,200 Aha! 929 00:47:43,200 --> 00:47:44,656 Nancy's phone. 930 00:47:44,680 --> 00:47:46,696 Why'd the killer throw it in the pond? 931 00:47:46,720 --> 00:47:49,120 The killer didn't. Nancy did. 932 00:47:50,800 --> 00:47:52,440 Shall we talk to the suspects? 933 00:47:54,280 --> 00:47:57,042 Nancy Martin believed in second chances, 934 00:47:57,067 --> 00:47:58,576 in the power of redemption. 935 00:47:58,600 --> 00:48:01,896 In fact, she didn't just believe it, she lived it. 936 00:48:01,920 --> 00:48:03,746 The last 30 years of her life 937 00:48:03,771 --> 00:48:05,656 were her great second chance. 938 00:48:05,680 --> 00:48:09,296 Because Nancy Martin was, in a previous life, 939 00:48:09,320 --> 00:48:12,136 Gwen Jackson, gangster's wife. 940 00:48:12,160 --> 00:48:15,176 Who knows how long she was planning her escape? 941 00:48:15,200 --> 00:48:17,936 But when her moment came, she took it, 942 00:48:17,960 --> 00:48:20,616 along with £5 million. 943 00:48:20,640 --> 00:48:23,614 Nancy then dedicated her life to giving others 944 00:48:23,639 --> 00:48:25,960 the second chance that she'd taken for herself. 945 00:48:27,000 --> 00:48:30,040 A teenage street thug who tried to steal her purse. 946 00:48:31,160 --> 00:48:34,376 A young orphan girl plucked from obscurity. 947 00:48:34,400 --> 00:48:37,096 Her charity helped change lives for the better. 948 00:48:37,120 --> 00:48:39,456 Does it matter how it was funded? 949 00:48:39,480 --> 00:48:41,800 I mean, no-one got hurt, right? 950 00:48:42,792 --> 00:48:45,048 Except that's not quite true. 951 00:48:45,080 --> 00:48:46,776 Jeremy Heston died, 952 00:48:46,800 --> 00:48:49,004 the man Frankie's gang thought was responsible 953 00:48:49,029 --> 00:48:50,605 for stealing their money, 954 00:48:50,920 --> 00:48:53,456 drowned tragically in an accident at sea. 955 00:48:53,480 --> 00:48:57,496 And that, as far as the gang was concerned, was that. 956 00:48:57,520 --> 00:49:00,278 Someone else paid a high price 957 00:49:00,317 --> 00:49:02,613 for Jeremy's life and death. 958 00:49:02,810 --> 00:49:06,346 There was a passing fisherman, a brave man. 959 00:49:06,371 --> 00:49:08,187 His name was Clement Brown. 960 00:49:08,212 --> 00:49:12,434 Clement Brown died trying to save the life of a stranger. 961 00:49:12,459 --> 00:49:14,779 A man that would do any daughter proud. 962 00:49:16,160 --> 00:49:18,120 Isn't that right, Oona? 963 00:49:22,120 --> 00:49:25,776 Clement Brown had one child, a daughter, 964 00:49:25,800 --> 00:49:28,496 whose life was defined by Jeremy Heston, 965 00:49:28,520 --> 00:49:31,153 the man her father died trying to save. 966 00:49:31,178 --> 00:49:33,336 My dad died suddenly. 967 00:49:33,360 --> 00:49:38,816 Nancy adopted you, and for 30 years you and Nancy were happy. 968 00:49:38,840 --> 00:49:42,336 She was overprotective, secretive, 969 00:49:42,360 --> 00:49:43,976 but she loved you, 970 00:49:44,000 --> 00:49:45,736 and that was enough. 971 00:49:45,760 --> 00:49:49,496 Until Eloise Mirie showed up 972 00:49:49,520 --> 00:49:53,880 with a CCTV still of Jeremy Heston at Gatwick Airport. 973 00:49:55,200 --> 00:49:57,976 And in that moment, a fuse was lit 974 00:49:58,000 --> 00:50:01,216 that led directly to Nancy Martin's murder. 975 00:50:01,240 --> 00:50:02,936 I was just doing my job. 976 00:50:02,960 --> 00:50:06,296 You were blackmailing Nancy, and it worked. 977 00:50:06,320 --> 00:50:08,887 She was so desperate for that photo, 978 00:50:08,912 --> 00:50:12,856 desperate enough to pay $100,000 for it. 979 00:50:12,880 --> 00:50:14,920 And it went quite smoothly at first. 980 00:50:16,320 --> 00:50:19,136 You got your money, Nancy got her photo. 981 00:50:19,160 --> 00:50:22,896 She planned, we assume, to destroy it immediately, 982 00:50:22,920 --> 00:50:25,056 but she was interrupted. 983 00:50:25,080 --> 00:50:26,816 So she stuffed it away, 984 00:50:26,840 --> 00:50:29,456 planning to get back to it the moment she could. 985 00:50:29,480 --> 00:50:31,296 But that moment never came, 986 00:50:31,320 --> 00:50:33,376 because someone else saw the photo first, 987 00:50:33,400 --> 00:50:35,816 the one person Nancy was trying to hide it from 988 00:50:35,840 --> 00:50:37,896 her daughter Oona. 989 00:50:37,920 --> 00:50:40,496 Nancy knew you were planning to travel, 990 00:50:40,520 --> 00:50:44,336 but when Eloise made contact, she got spooked. 991 00:50:44,360 --> 00:50:47,696 Nancy took your passport, not realising it would lead 992 00:50:47,720 --> 00:50:49,256 to catastrophe, 993 00:50:49,280 --> 00:50:51,600 because while looking for your passport 994 00:50:52,831 --> 00:50:54,656 you found the one thing 995 00:50:54,680 --> 00:50:57,400 Nancy was so desperate to keep from you. 996 00:50:59,320 --> 00:51:02,080 The instant you saw this photo, you knew the truth. 997 00:51:03,068 --> 00:51:06,564 The secret that neither the police nor Frankie's gang ever realised. 998 00:51:06,760 --> 00:51:09,360 Jeremy Heston never existed. 999 00:51:10,640 --> 00:51:12,776 It was an elaborate fake identity. 1000 00:51:12,800 --> 00:51:17,216 No-one knew how Gwen got out of the UK undetected. 1001 00:51:17,240 --> 00:51:21,856 The answer - she did it in plain sight. 1002 00:51:21,880 --> 00:51:24,736 This is Gwen Jackson. 1003 00:51:24,760 --> 00:51:27,816 But in order for Nancy Martin to exist, 1004 00:51:27,840 --> 00:51:30,176 Jeremy Heston had to die. 1005 00:51:30,200 --> 00:51:32,496 So Gwen faked his death at sea. 1006 00:51:32,520 --> 00:51:36,056 But what she didn't plan on was Clement Brown diving in after her 1007 00:51:36,080 --> 00:51:39,336 to try and save her and drowning in the attempt, 1008 00:51:39,360 --> 00:51:42,280 leaving behind an orphaned daughter, 1009 00:51:43,480 --> 00:51:46,216 for which Nancy spent 30 years trying to atone. 1010 00:51:46,510 --> 00:51:48,176 Wait. CLEARS HER THROAT. 1011 00:51:48,200 --> 00:51:51,816 So, Jeremy Heston is Gwen in disguise? 1012 00:51:51,840 --> 00:51:54,016 How could she tell from that photo? 1013 00:51:54,040 --> 00:51:57,936 I mean, I couldn't and I've been chasing Gwen for nearly all my life. 1014 00:51:57,960 --> 00:52:00,296 You didn't know what you were looking for, 1015 00:52:00,320 --> 00:52:02,296 but Oona spotted it straight away. 1016 00:52:02,320 --> 00:52:03,936 A family heirloom. 1017 00:52:03,960 --> 00:52:05,656 A broken watch. 1018 00:52:05,680 --> 00:52:07,447 It's the one thing my mum said 1019 00:52:07,472 --> 00:52:09,832 she couldn't leave behind when she left the UK. 1020 00:52:12,520 --> 00:52:15,816 One of the hardest parts of this case has been the lack of motive, 1021 00:52:15,840 --> 00:52:18,616 but it's right here in this photo. 1022 00:52:18,640 --> 00:52:21,496 Nancy was responsible for your father's death, 1023 00:52:21,520 --> 00:52:25,400 and that, Oona, is why you murdered her. 1024 00:52:26,520 --> 00:52:28,674 Oona was in the room with me the whole time. 1025 00:52:28,699 --> 00:52:30,336 She was literally two feet away. 1026 00:52:30,360 --> 00:52:33,456 She died on the bench where I found her. 1027 00:52:33,480 --> 00:52:36,016 Nancy did die on the bench, 1028 00:52:36,040 --> 00:52:39,176 but she was stabbed right here in this room, 1029 00:52:39,200 --> 00:52:40,720 in front of all of you. 1030 00:52:42,200 --> 00:52:46,256 You were in shock, couldn't think straight. 1031 00:52:46,280 --> 00:52:48,256 You came to confront Nancy with the photo... 1032 00:52:48,280 --> 00:52:49,536 Oona, here. 1033 00:52:49,560 --> 00:52:51,720 With the truth. We've saved you a place. 1034 00:52:52,720 --> 00:52:55,696 All of her worst nightmares coming true, 1035 00:52:55,720 --> 00:52:58,040 all thoughts of bingo driven from her mind. 1036 00:52:59,200 --> 00:53:04,696 Maybe she tried to explain, to apologise, but it was too late. 1037 00:53:04,720 --> 00:53:08,720 You saw the truth in her eyes and you murdered her. 1038 00:53:10,280 --> 00:53:12,400 SHE GRUNTS, GASPS FAINTLY 1039 00:53:15,960 --> 00:53:17,696 Impossible. 1040 00:53:17,720 --> 00:53:19,776 We would have noticed. 1041 00:53:19,800 --> 00:53:21,496 Maybe you would have noticed, 1042 00:53:21,520 --> 00:53:24,336 if you hadn't finally beaten Nancy at bingo. 1043 00:53:24,360 --> 00:53:26,536 Ha-ha! House! 1044 00:53:26,560 --> 00:53:28,135 No, this makes no sense. 1045 00:53:28,160 --> 00:53:31,296 Nancy walked out of here perfectly fine. 1046 00:53:31,320 --> 00:53:34,856 Oona never meant to get away with it. Did you? 1047 00:53:34,880 --> 00:53:37,776 But the murder was covered up 1048 00:53:37,800 --> 00:53:39,720 by the victim herself. 1049 00:53:45,200 --> 00:53:46,336 Mum? 1050 00:53:46,360 --> 00:53:48,216 Don't. I need to be alone. 1051 00:53:48,240 --> 00:53:51,696 Nancy knew she would die the moment the needle was removed, 1052 00:53:51,720 --> 00:53:54,096 so she only had a few minutes to act 1053 00:53:54,120 --> 00:53:57,096 to protect the daughter she so cherished. 1054 00:53:57,120 --> 00:54:00,656 So she stood up, she walked out of here, 1055 00:54:00,680 --> 00:54:02,096 seemingly OK, 1056 00:54:02,120 --> 00:54:04,560 as far from the scene of the real crime as possible. 1057 00:54:05,634 --> 00:54:07,810 She was trying to save you from your actions. 1058 00:54:07,920 --> 00:54:09,816 But she knew she was about to die, 1059 00:54:09,840 --> 00:54:12,440 so she took out her phone, 1060 00:54:14,200 --> 00:54:15,856 and she made a video call 1061 00:54:15,880 --> 00:54:18,936 to someone she trusted would do whatever it took 1062 00:54:18,960 --> 00:54:20,360 to protect you. 1063 00:54:21,520 --> 00:54:25,136 Oona. I need you to protect Oona. 1064 00:54:25,160 --> 00:54:26,920 She explained what had happened, 1065 00:54:28,160 --> 00:54:30,256 and she gave certain instructions. 1066 00:54:30,280 --> 00:54:32,896 And when she'd finished, she took the phone 1067 00:54:32,920 --> 00:54:35,696 and she threw it into the pond, 1068 00:54:36,190 --> 00:54:39,136 to destroy any evidence that the call had happened, 1069 00:54:39,160 --> 00:54:42,776 evidence that she'd sent a message from almost beyond the grave, 1070 00:54:42,800 --> 00:54:46,240 asking for help in covering up her own murder. 1071 00:54:48,200 --> 00:54:50,135 She removed the knitting needle. 1072 00:54:50,160 --> 00:54:51,698 And with the last of her strength, 1073 00:54:51,723 --> 00:54:53,763 she wiped it to remove your fingerprints. 1074 00:54:55,080 --> 00:54:56,536 NEEDLE CLATTERS 1075 00:54:56,560 --> 00:54:58,120 In her last living act 1076 00:54:59,160 --> 00:55:01,960 she organised a guardian angel to watch over you. 1077 00:55:03,640 --> 00:55:06,096 She even brought Jeremy Heston back to life 1078 00:55:06,370 --> 00:55:08,456 so that Nancy's murder could be pinned on a man 1079 00:55:08,480 --> 00:55:10,560 who never even existed. 1080 00:55:11,560 --> 00:55:16,320 And when that failed, you simply took the blame yourself. 1081 00:55:19,680 --> 00:55:21,456 Why would you do that? 1082 00:55:21,480 --> 00:55:23,400 Nancy asked me to protect you, 1083 00:55:27,120 --> 00:55:28,400 and to let you know 1084 00:55:29,400 --> 00:55:30,760 she's sorry, 1085 00:55:33,080 --> 00:55:34,400 and that she loved you 1086 00:55:36,160 --> 00:55:37,520 always. 1087 00:55:41,120 --> 00:55:44,400 You did it... for her? 1088 00:55:48,520 --> 00:55:49,800 Not just for her. 1089 00:56:00,960 --> 00:56:03,604 Congratulations, Inspector. 1090 00:56:03,629 --> 00:56:06,136 Oh, thank you, sir. 1091 00:56:06,160 --> 00:56:09,496 Although this case has been a little bittersweet, if I'm honest. 1092 00:56:09,520 --> 00:56:12,760 I was talking about your performance at the town hall. 1093 00:56:13,960 --> 00:56:18,776 I've been deluged with complaints, Inspector. 1094 00:56:19,221 --> 00:56:20,696 Deluged. 1095 00:56:20,720 --> 00:56:22,296 Yeah, sorry, sir. 1096 00:56:22,320 --> 00:56:24,816 Public speaking isn't really my strong suit. 1097 00:56:24,840 --> 00:56:26,416 No? 1098 00:56:26,674 --> 00:56:28,026 Sir? 1099 00:56:28,960 --> 00:56:30,640 There's somebody here to see you. 1100 00:56:36,542 --> 00:56:38,215 Andrina! 1101 00:56:38,240 --> 00:56:40,256 What are you doing here? 1102 00:56:40,280 --> 00:56:41,976 Oh, I don't know. 1103 00:56:42,000 --> 00:56:44,536 What do you think I'm doing here, Commissioner? 1104 00:56:44,560 --> 00:56:46,040 You were shot! 1105 00:56:48,080 --> 00:56:49,680 Catherine called her. 1106 00:56:50,960 --> 00:56:52,656 You came to look after me? 1107 00:56:52,680 --> 00:56:54,385 Let's not get ahead of ourselves. 1108 00:56:54,410 --> 00:56:56,603 First, I just want to reassure myself 1109 00:56:56,628 --> 00:56:58,684 that you're not about to drop dead. 1110 00:56:58,709 --> 00:57:01,565 After that, we'll see. 1111 00:57:01,590 --> 00:57:03,230 HE CHUCKLES 1112 00:57:08,400 --> 00:57:09,856 Let me take it. I've got it. 1113 00:57:09,880 --> 00:57:11,080 Come on. OK. 1114 00:57:14,520 --> 00:57:16,736 All these chefs are ready to cook up a storm. 1115 00:57:16,760 --> 00:57:19,616 So he was holding a competition to find his next head chef. 1116 00:57:19,640 --> 00:57:22,096 How did someone manage to poison him without poisoning themselves? 1117 00:57:22,121 --> 00:57:24,969 Again? Another girls' night out? You aren't invited. 1118 00:57:24,994 --> 00:57:27,410 One of the chefs, we were best friends. 1119 00:57:27,435 --> 00:57:29,011 You're never going to forgive me, are you? 1120 00:57:29,036 --> 00:57:30,652 Some things are better left in the past. 1121 00:57:30,677 --> 00:57:33,357 Retract your statement to the police about my wife. 82588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.