All language subtitles for Breakout Kings S01E07 Fun With Chemistry 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 x264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,772 --> 00:00:06,740 (indistinct voices) 2 00:00:10,111 --> 00:00:12,313 MAN (over P.A.): All visitors must sign in. 3 00:00:12,380 --> 00:00:15,483 All visitors must sign in. 4 00:00:15,549 --> 00:00:17,618 Hi, Barry. It's so great to finally meet you. 5 00:00:17,685 --> 00:00:21,989 Wow. Pictures don't do you justice. 6 00:00:22,056 --> 00:00:25,393 ANNOUNCER: Close gate B-1. 7 00:00:31,699 --> 00:00:33,367 Mom! 8 00:00:33,434 --> 00:00:36,404 Mom. 9 00:00:38,706 --> 00:00:40,541 You came. 10 00:00:40,608 --> 00:00:43,244 You look good. 11 00:00:43,311 --> 00:00:45,146 What do you need, Mars? 12 00:00:45,213 --> 00:00:46,614 Must be something big, 13 00:00:46,680 --> 00:00:48,048 you couldn't ask it on the phone. 14 00:00:48,116 --> 00:00:50,584 I-I just... 15 00:00:53,854 --> 00:00:56,824 You said I wasn't your son anymore. 16 00:00:56,890 --> 00:00:59,293 You said you wouldn't know me if you passed me on the street. 17 00:00:59,360 --> 00:01:01,995 Not unless you gave me an apology, is what I said. 18 00:01:02,062 --> 00:01:03,497 That's all. 19 00:01:05,866 --> 00:01:08,202 Is... 20 00:01:08,269 --> 00:01:10,404 that why I'm here? 21 00:01:13,674 --> 00:01:15,209 (gasps) 22 00:01:15,276 --> 00:01:16,710 MAN (in distance): Get down! 23 00:01:16,777 --> 00:01:18,779 Open the gate! Open it! 24 00:01:18,846 --> 00:01:20,914 (alarm rings) Prisoner, drop your weapon. 25 00:01:20,981 --> 00:01:22,783 MARS: Open the gate, screw! 26 00:01:22,850 --> 00:01:24,318 Open... the gate! 27 00:01:24,385 --> 00:01:26,354 Take it easy. Let's talk this through. 28 00:01:26,420 --> 00:01:29,623 Open the gate, or I open her throat! 29 00:01:29,690 --> 00:01:32,326 Mars, you're hurting me! MAN: Hold your fire! Hold your fire! 30 00:01:32,393 --> 00:01:34,262 Look, I can put you in ad seg, or I can put you in the ground. 31 00:01:34,328 --> 00:01:35,929 What's it gonna be? MOTHER: Mars! 32 00:01:35,996 --> 00:01:37,665 Oh, no! MAN: Get down! Down, down, down! 33 00:01:37,731 --> 00:01:40,268 I can't get a clear shot. Hold your fire. 34 00:01:40,334 --> 00:01:43,571 I'm sorry, Mom. 35 00:01:43,637 --> 00:01:44,872 (people scream) 36 00:01:44,938 --> 00:01:46,507 No...! 37 00:01:46,574 --> 00:01:48,576 O'Connell! Get down now! 38 00:01:48,642 --> 00:01:50,944 There's number one! (man shouting) 39 00:01:51,011 --> 00:01:52,513 Wanna try for number two? 40 00:01:52,580 --> 00:01:54,182 Get the doc! 41 00:01:54,248 --> 00:01:55,983 Open the gate. Sergeant... 42 00:01:56,049 --> 00:01:57,751 There's kids in there! Open it! 43 00:01:57,818 --> 00:01:59,820 (lock buzzing) 44 00:01:59,887 --> 00:02:01,589 MAN: Let them through! Let them through! 45 00:02:02,856 --> 00:02:04,658 Where's your keys? Right there. 46 00:02:04,725 --> 00:02:06,194 Get 'em! 47 00:02:08,496 --> 00:02:10,097 MAN: Stand back! Move, move 48 00:02:10,164 --> 00:02:11,532 Eyes on them, eyes on them! 49 00:02:11,599 --> 00:02:14,902 Which car is yours? Red one over here! 50 00:02:14,968 --> 00:02:17,638 GUARD: She's bleeding out... MAN: We need an ambulance! 51 00:02:17,705 --> 00:02:18,739 Get a doctor! 52 00:02:22,710 --> 00:02:24,612 (cries out) Go, go, go! 53 00:02:24,678 --> 00:02:25,813 Drive! 54 00:02:25,879 --> 00:02:27,781 (tires screech) 55 00:02:32,486 --> 00:02:34,888 Starla! 56 00:03:20,167 --> 00:03:21,702 Marlon O'Connell, 57 00:03:21,769 --> 00:03:23,971 aka "Mars." 58 00:03:24,037 --> 00:03:27,641 He was doing a one-year bid for trespassing and petty larceny. 59 00:03:27,708 --> 00:03:29,777 Needed a few things and wasn't discouraged 60 00:03:29,843 --> 00:03:31,512 by the fact the hardware store was closed. 61 00:03:31,579 --> 00:03:33,447 Now, this guy's a lowlife and a chronic loser, 62 00:03:33,514 --> 00:03:35,783 but he's never displayed violent tendencies 63 00:03:35,849 --> 00:03:37,885 until this morning, when he killed his mother 64 00:03:37,951 --> 00:03:40,120 in a visiting yard in Wallkill, then escaped with a hostage. 65 00:03:40,187 --> 00:03:41,722 He killed his mother? 66 00:03:41,789 --> 00:03:43,824 The police found the hostage's car abandoned 67 00:03:43,891 --> 00:03:46,260 about a half a mile away, no signs of O'Connell. 68 00:03:46,327 --> 00:03:48,629 Must have had a ride waiting for him, which means he had outside help. 69 00:03:48,696 --> 00:03:50,631 (Shea and Lloyd murmuring) 70 00:03:50,698 --> 00:03:53,501 Shea! This better be about the case. 71 00:03:55,903 --> 00:03:58,472 Why are you trying to make me wear these Seinfeld sneakers? 72 00:03:58,539 --> 00:04:00,874 Shea, you think I go out shopping for your clothes? 73 00:04:00,941 --> 00:04:03,143 Julianne gets the clothes that you all wear. And you'll wear 74 00:04:03,210 --> 00:04:05,379 tissue boxes on your feet if she gives them to you. 75 00:04:05,446 --> 00:04:08,015 I'm just saying, where's my boots? I'm a-look like a Herb in these. 76 00:04:08,081 --> 00:04:09,517 CHARLIE: Enough about the shoes. We have a dead civilian 77 00:04:09,583 --> 00:04:11,352 and a hostage to worry about, okay? 78 00:04:11,419 --> 00:04:14,422 Now... This is some bullshit. 79 00:04:14,488 --> 00:04:16,857 The hostage's name is Starla Roland. 80 00:04:16,924 --> 00:04:18,926 She was visiting another inmate that she met online. 81 00:04:18,992 --> 00:04:20,160 O'Connell could have left her with her car. 82 00:04:20,227 --> 00:04:21,695 Must still have a use for her. 83 00:04:21,762 --> 00:04:22,830 Drain her bank account; something like that? 84 00:04:22,896 --> 00:04:24,465 Jules, what's the story with Starla? 85 00:04:24,532 --> 00:04:26,199 She lives in Montrose 86 00:04:26,266 --> 00:04:29,470 with her parents, it looks like: Perry and Sandra Roland. 87 00:04:29,537 --> 00:04:32,340 CHARLIE: Get them on the phone, and find out where her bank account is. 88 00:04:32,406 --> 00:04:34,074 That's not going to work; there's too many pieces of paper in there. 89 00:04:34,141 --> 00:04:35,643 (hole punch slams) 90 00:04:37,911 --> 00:04:41,715 (phone dialing) 91 00:04:44,952 --> 00:04:48,055 WOMAN (over phone): Hello. (phone hangs up) 92 00:04:48,121 --> 00:04:49,757 (dial tone) ZANCANELLI: What the hell's that? 93 00:04:51,359 --> 00:04:52,660 CHARLIE: That's weird. 94 00:04:52,726 --> 00:04:55,062 Well, how far is Montrose? 95 00:05:01,034 --> 00:05:03,504 ZANCANELLI: Lloyd, you stay in the car. 96 00:05:13,947 --> 00:05:15,583 (doorbell chimes) 97 00:05:15,649 --> 00:05:17,918 WOMAN: Help! In here! Help! 98 00:05:25,526 --> 00:05:29,196 Oh! Thank goodness. I fell. 99 00:05:29,262 --> 00:05:30,364 CHARLIE: Ray! All clear. 100 00:05:30,431 --> 00:05:32,099 You okay? Yes. 101 00:05:32,165 --> 00:05:33,701 Here, let me help you up. 102 00:05:34,935 --> 00:05:36,537 Where is he? 103 00:05:36,604 --> 00:05:38,672 Is he here? Who? 104 00:05:38,739 --> 00:05:40,541 They're not here, Ray. 105 00:05:40,608 --> 00:05:43,043 She just fell out of her chair going to get the phone. 106 00:05:43,110 --> 00:05:45,713 Well, she's not his hostage. She's his girlfriend. 107 00:05:49,450 --> 00:05:51,552 What will it do? 108 00:05:51,619 --> 00:05:54,087 I don't know. 109 00:05:54,154 --> 00:05:57,090 I heard it'll take a man's head clean off. 110 00:05:57,157 --> 00:05:59,693 Baby! 111 00:06:04,131 --> 00:06:07,000 Mrs. Roland, Starla isn't only implicated in O'Connell's escape, 112 00:06:07,067 --> 00:06:09,202 but she's also an accessory to murder. 113 00:06:09,269 --> 00:06:11,204 I can't believe that she knew 114 00:06:11,271 --> 00:06:14,374 that he was going to kill his mother; she couldn't have. 115 00:06:14,442 --> 00:06:15,909 You do accept that your daughter 116 00:06:15,976 --> 00:06:18,345 was a willing participant in his escape. 117 00:06:18,412 --> 00:06:21,682 My stepdaughter, actually. 118 00:06:21,749 --> 00:06:23,484 Her mother died years ago. 119 00:06:23,551 --> 00:06:26,353 But I raised her as a daughter, 120 00:06:26,420 --> 00:06:29,156 until I got sick. And now 121 00:06:29,222 --> 00:06:31,024 Starla takes care of me. 122 00:06:31,091 --> 00:06:33,427 She's a good girl. 123 00:06:33,494 --> 00:06:36,163 But that Mars... he changed her. 124 00:06:36,229 --> 00:06:37,531 (door opens) 125 00:06:37,598 --> 00:06:40,768 Perry! Are you okay? 126 00:06:40,834 --> 00:06:44,538 Thank you very much for leaving work early and talking to us, Mr. Roland. 127 00:06:44,605 --> 00:06:47,174 MR. ROLAND: I just heard more of the details on the radio, and I'm sorry, 128 00:06:47,240 --> 00:06:49,076 we're not talking to you. Not without a lawyer, uh-uh. 129 00:06:49,142 --> 00:06:50,478 My daughter is a good girl. 130 00:06:50,544 --> 00:06:51,879 Your wife tells a different story. 131 00:06:51,945 --> 00:06:54,214 What did you say to them? Nothing. 132 00:06:54,281 --> 00:06:56,950 She is a good girl. 133 00:06:57,017 --> 00:07:00,854 But she gets involved with the wrong type... 134 00:07:00,921 --> 00:07:03,390 MR. ROLAND: So she has a thing for bad boys. So what? 135 00:07:03,457 --> 00:07:05,526 Perry, you have to admit... 136 00:07:05,593 --> 00:07:08,228 Mars was not like the other boys. 137 00:07:08,295 --> 00:07:10,297 How long did they date before he was arrested? 138 00:07:10,363 --> 00:07:12,566 Four weeks? Weeks? 139 00:07:12,633 --> 00:07:15,603 We thought his legal troubles would put an end to it, 140 00:07:15,669 --> 00:07:17,738 but she became even more obsessed with him. 141 00:07:17,805 --> 00:07:20,808 Not another word. Not without a lawyer. 142 00:07:22,910 --> 00:07:25,913 Anyone asks, we never saw this. 143 00:07:25,979 --> 00:07:27,615 I had a friend at county pull 144 00:07:27,681 --> 00:07:29,016 Mars O'Connell's juvenile records. 145 00:07:29,082 --> 00:07:31,184 Supposed to be sealed. 146 00:07:33,186 --> 00:07:35,889 (distant siren wails) ERICA: Jules, uh, 147 00:07:35,956 --> 00:07:37,691 just out of curiosity, what's the... 148 00:07:37,758 --> 00:07:40,093 what's the story with you and Ray? 149 00:07:40,160 --> 00:07:41,929 Story? 150 00:07:41,995 --> 00:07:44,264 Yeah, I thought you two had a... 151 00:07:44,331 --> 00:07:46,433 No, not at all. 152 00:07:46,500 --> 00:07:49,737 'Cause I'm around four men in my life. Charlie's married, 153 00:07:49,803 --> 00:07:52,039 Shea is as good as married, and... 154 00:07:52,105 --> 00:07:54,708 Lloyd is... Lloyd. 155 00:07:54,775 --> 00:07:56,744 But you're, uh... 156 00:07:56,810 --> 00:07:58,311 you're telling me Ray's available? 157 00:07:58,378 --> 00:08:00,213 Uh... yeah. 158 00:08:00,280 --> 00:08:04,017 Interesting. SHEA: Check this out. At 11, 159 00:08:04,084 --> 00:08:07,187 Mars was cited for shooting a neighbor's cat with a BB gun. 160 00:08:07,254 --> 00:08:10,423 At 13, he was cited for making threatening phone calls 161 00:08:10,490 --> 00:08:12,693 to a teacher. At 15... 162 00:08:12,760 --> 00:08:15,462 He was arrested for burning down a homecoming float. 163 00:08:15,529 --> 00:08:17,364 What? Those are Little Rascal crimes. Oh, really? 164 00:08:17,430 --> 00:08:19,299 Well, it's not about the crimes, Spanky. 165 00:08:19,366 --> 00:08:20,934 It's what it tells us about Mars: arm-length aggression, 166 00:08:21,001 --> 00:08:23,103 he's a loner, dad's not in the picture, you know? 167 00:08:23,170 --> 00:08:25,072 And then you pair him up with Starla. Hey Julianne, 168 00:08:25,138 --> 00:08:26,840 do we know how Starla's mom died? 169 00:08:26,907 --> 00:08:28,208 That's got to factor into this somehow. 170 00:08:28,275 --> 00:08:30,110 JULIANNE (over phone): I'm trying to find out 171 00:08:30,177 --> 00:08:31,945 everything I can about Starla, but it's not easy. 172 00:08:32,012 --> 00:08:34,281 She doesn't have a criminal record. 173 00:08:34,347 --> 00:08:36,717 See, personalities are like molecules, and some molecules react 174 00:08:36,784 --> 00:08:39,219 with one another, sometimes quickly and dramatically. 175 00:08:39,286 --> 00:08:40,988 You know, take Charlie and Shea, for instance. 176 00:08:41,054 --> 00:08:43,223 I don't have a problem with Shea. 177 00:08:43,290 --> 00:08:45,092 Okay, two dark-skinned men: one of them, 178 00:08:45,158 --> 00:08:48,395 born in poverty, and driven to a life of crime 179 00:08:48,461 --> 00:08:50,297 by a cultural mistrust of authority; 180 00:08:50,363 --> 00:08:52,232 the other, college-educated, and working for the same government 181 00:08:52,299 --> 00:08:53,400 that enslaved his people. 182 00:08:53,466 --> 00:08:55,002 Do you have a point? 183 00:08:55,068 --> 00:08:56,670 If you bring those together, 184 00:08:56,737 --> 00:08:58,872 they are predictably explosive. Boom! 185 00:08:58,939 --> 00:09:00,741 Finish. LLOYD: Okay. 186 00:09:00,808 --> 00:09:02,976 Mars O'Connell and Starla Roland, on the other hand, 187 00:09:03,043 --> 00:09:05,012 they fell hard for each other, and that 188 00:09:05,078 --> 00:09:07,014 is a synthesis reaction. It's two simple compounds 189 00:09:07,080 --> 00:09:09,516 combining to create something altogether new. 190 00:09:09,583 --> 00:09:12,019 Now, it's a passive female, finally defies her parents, 191 00:09:12,085 --> 00:09:14,722 she goes rebel. And then a latently aggressive male 192 00:09:14,788 --> 00:09:16,890 finally crosses over to overt violence 193 00:09:16,957 --> 00:09:19,026 because she validates and encourages his basest fantasies. 194 00:09:19,092 --> 00:09:22,863 Now, the only question is, how far do those fantasies extend? 195 00:09:22,930 --> 00:09:24,932 So, you think there'll be more bodies? 196 00:09:24,998 --> 00:09:26,867 JULIANNE: Guys? Two weeks ago, 197 00:09:26,934 --> 00:09:29,703 Starla went to Pennsylvania and bought a gun. 198 00:09:29,770 --> 00:09:32,172 Yeah, I'm guessing more bodies. 199 00:09:43,617 --> 00:09:46,386 MARS: Good afternoon. 200 00:09:46,453 --> 00:09:48,588 (screaming, gunshots) 201 00:10:00,801 --> 00:10:03,937 (indistinct police radio transmission) 202 00:10:13,213 --> 00:10:16,183 CHARLIE: Everybody ran as fast and as far as they could, 203 00:10:16,249 --> 00:10:17,417 including the cashier. 204 00:10:17,484 --> 00:10:18,919 Nobody saw which way they went, 205 00:10:18,986 --> 00:10:20,487 or what kind of car they were driving. 206 00:10:20,553 --> 00:10:21,889 She posed no threat. 207 00:10:21,955 --> 00:10:23,891 They had access to the register. 208 00:10:23,957 --> 00:10:26,226 They killed her for the hell of it. 209 00:10:26,293 --> 00:10:28,696 These are spree killers, you guys: Starkweather and Fugate, 210 00:10:28,762 --> 00:10:30,197 Bonnie and Clyde, Klebold and Harris. 211 00:10:30,263 --> 00:10:32,365 Two unremarkable people who cross paths 212 00:10:32,432 --> 00:10:35,068 and the result is bloodshed. Bad chemistry. 213 00:10:35,135 --> 00:10:37,504 Yeah, like I was saying, uh, aluminum and iron oxide. 214 00:10:37,570 --> 00:10:39,606 Individually, they're stable; you mix them together, 215 00:10:39,673 --> 00:10:41,709 you get thermite, and that starts a fire 216 00:10:41,775 --> 00:10:43,476 that you can't put out. SHEA: (laughs) How'd that conversation go? 217 00:10:43,543 --> 00:10:45,012 "Hey good-looking! 218 00:10:45,078 --> 00:10:47,414 "Why don't you finish that chocotini, 219 00:10:47,480 --> 00:10:49,850 and we'll go kill a hobo." LLOYD: Yeah, more or less. 220 00:10:49,917 --> 00:10:52,619 The dominant person seeks out someone who shares 221 00:10:52,686 --> 00:10:55,288 his sick view of the world. ZANCANELLI: How do you make that girl into a murderer? 222 00:10:55,355 --> 00:10:57,691 The same girl who nurses her ailing mother? Ah, that makes it easier 223 00:10:57,758 --> 00:10:59,526 to flip her. I mean, Starla's a grown woman, 224 00:10:59,592 --> 00:11:01,661 but for the past ten years she's been giving stepmom 225 00:11:01,729 --> 00:11:03,430 sponge baths and wiping her ass. 226 00:11:03,496 --> 00:11:05,833 She's looking for a dominant male in the mold of her father; 227 00:11:05,899 --> 00:11:08,836 someone to take her away from all this. In walks Mars. 228 00:11:08,902 --> 00:11:11,739 Charlie, did the guy in the kitchen overhear anything useful? 229 00:11:11,805 --> 00:11:12,940 What guy in the kitchen? 230 00:11:16,009 --> 00:11:17,878 ERICA: This guy. 231 00:11:37,765 --> 00:11:40,133 (whimpering) 232 00:11:43,103 --> 00:11:44,504 CHARLIE: His name's Patrick Malloy. 233 00:11:44,571 --> 00:11:45,672 He's got two kids. 234 00:11:45,739 --> 00:11:47,775 And that's his wife. 235 00:11:47,841 --> 00:11:50,610 She's in that body bag right there. 236 00:11:50,677 --> 00:11:52,112 No wonder he won't talk. 237 00:11:52,179 --> 00:11:53,781 He's probably got a wicked case 238 00:11:53,847 --> 00:11:55,248 of survivor guilt. 239 00:11:55,315 --> 00:11:57,450 He was in there for the whole thing, Lloyd. 240 00:12:06,393 --> 00:12:08,395 Mr. Malloy, I can only imagine 241 00:12:08,461 --> 00:12:10,931 what you're going through right now, but we really need 242 00:12:10,998 --> 00:12:13,934 to know what you saw and heard in there. 243 00:12:24,277 --> 00:12:26,880 There's a bird called the Nepalese egret. 244 00:12:26,947 --> 00:12:30,183 And the Nepalese egret builds her nest 245 00:12:30,250 --> 00:12:32,920 in the riverbank to keep her eggs warm. 246 00:12:32,986 --> 00:12:35,722 But that leaves them vulnerable to crocodiles. 247 00:12:35,789 --> 00:12:38,826 But when a croc does attack, 248 00:12:38,892 --> 00:12:41,228 the egret does something kind of strange; 249 00:12:41,294 --> 00:12:43,997 she flies away. 250 00:12:44,064 --> 00:12:45,799 She flies away, Mr. Malloy, 251 00:12:45,866 --> 00:12:48,168 because she knows that if she stays to fight, 252 00:12:48,235 --> 00:12:49,870 the crocodile will kill her. 253 00:12:49,937 --> 00:12:51,872 And there'll be no one 254 00:12:51,939 --> 00:12:53,974 to look after the eggs that do survive. 255 00:12:59,346 --> 00:13:01,882 Those two people had a gun. 256 00:13:01,949 --> 00:13:03,483 If you stayed to fight, 257 00:13:03,550 --> 00:13:06,586 who would have looked after your kids? 258 00:13:06,653 --> 00:13:08,255 You did the right thing. 259 00:13:08,321 --> 00:13:11,224 And I know that you are in an incredible amount 260 00:13:11,291 --> 00:13:14,962 of pain right now, but we need your help, sir. 261 00:13:15,028 --> 00:13:16,997 ERICA: What's Mars looking at? 262 00:13:17,064 --> 00:13:18,832 By the display rack. 263 00:13:18,899 --> 00:13:21,902 Pamphlets. 264 00:13:21,969 --> 00:13:23,370 Tourist trap stuff. 265 00:13:23,436 --> 00:13:25,472 ZANCANELLI: What, they going sightseeing? 266 00:13:25,538 --> 00:13:27,174 CHARLIE: He said they took his wife's keys 267 00:13:27,240 --> 00:13:30,043 and drove away in her car, a blue Rav 4. 268 00:13:30,110 --> 00:13:31,644 Here's her license plate. 269 00:13:31,711 --> 00:13:33,080 I'll get Jules on it. 270 00:13:33,146 --> 00:13:35,082 You got blood on your Seinfeld shoes. 271 00:13:35,148 --> 00:13:36,649 ERICA: Lloyd, did that guy overhear Mars 272 00:13:36,716 --> 00:13:37,784 and Starla saying anything? 273 00:13:37,851 --> 00:13:39,119 No. Yes. Uh, she said something 274 00:13:39,186 --> 00:13:40,888 about a roll in the hay after they were done. 275 00:13:40,954 --> 00:13:42,322 A roll in the hay? 276 00:13:42,389 --> 00:13:43,156 Yeah. 277 00:13:47,627 --> 00:13:50,430 Good place to lay low in the off-season. 278 00:13:53,833 --> 00:13:56,103 CHARLIE: There's the blue Rav 4. 279 00:13:58,371 --> 00:14:01,208 Erica, you and me, let's go flush 'em out. 280 00:14:01,274 --> 00:14:03,476 What, and I just gotta sit in the car? 281 00:14:03,543 --> 00:14:05,545 Since when do you ever want to get involved, Shea? 282 00:14:05,612 --> 00:14:07,414 Fine. They could be anywhere up in there. 283 00:14:07,480 --> 00:14:09,682 You could use my help. But you're the man. 284 00:14:09,749 --> 00:14:11,018 You say sit, I sit. 285 00:14:11,084 --> 00:14:12,685 Whoa, whoa, whoa. Hold on a second. 286 00:14:12,752 --> 00:14:14,821 We need somebody out here to cover the entrance 287 00:14:14,888 --> 00:14:16,289 and wait for backup. Got it? 288 00:14:17,124 --> 00:14:18,325 (car door shuts) 289 00:14:18,391 --> 00:14:21,194 Got it. 290 00:14:24,097 --> 00:14:26,033 Here's everything I have so far on 291 00:14:26,099 --> 00:14:27,935 Mars O'Connell and Starla Roland. 292 00:14:28,001 --> 00:14:30,470 I'll look for more. 293 00:14:30,537 --> 00:14:32,973 Get to work, Lloyd. We need to find a pattern before these two 294 00:14:33,040 --> 00:14:35,308 kill again. Like I've been saying, there's not gonna be a pattern. 295 00:14:35,375 --> 00:14:37,477 They're just gonna kill whenever the opportunity presents itself. 296 00:14:37,544 --> 00:14:40,280 So we're either gonna need dumb luck to catch these guys 297 00:14:40,347 --> 00:14:42,815 or just wait for Starla to turn on Mars. 298 00:14:42,882 --> 00:14:44,151 I don't see that happening. 299 00:14:44,217 --> 00:14:45,986 Yeah, it will. The submissive partner is 300 00:14:46,053 --> 00:14:47,754 less immune to guilt than the dominant one. 301 00:14:47,820 --> 00:14:49,689 So, eventually, she's gonna start feeling bad about 302 00:14:49,756 --> 00:14:51,458 the killings and look for a way to undermine Mars' plans. 303 00:14:51,524 --> 00:14:53,326 We're not going to wait for her conscience to kick in. 304 00:14:53,393 --> 00:14:55,028 Huh? Sit down. Get to work. 305 00:14:55,095 --> 00:14:57,965 Yeah, okay. 306 00:15:00,867 --> 00:15:03,070 (sighs) 307 00:15:03,136 --> 00:15:04,571 Lloyd? Mm-hmm? 308 00:15:04,637 --> 00:15:07,640 Um, could I ask your advice about something? 309 00:15:07,707 --> 00:15:09,242 Mm-hmm. 310 00:15:12,812 --> 00:15:14,614 If there was someone 311 00:15:14,681 --> 00:15:17,384 I felt strongly about, 312 00:15:17,450 --> 00:15:22,222 and, um, there was only a brief window of opportunity 313 00:15:22,289 --> 00:15:23,856 to make my feelings known... 314 00:15:23,923 --> 00:15:27,227 You-You mean, like, you, you only have 315 00:15:27,294 --> 00:15:29,029 occasional access to this person...? 316 00:15:29,096 --> 00:15:30,830 Sort of. Okay. 317 00:15:30,897 --> 00:15:32,332 You know, given 318 00:15:32,399 --> 00:15:33,800 the issues that I've been working through 319 00:15:33,866 --> 00:15:35,035 and the fact that I'm... 320 00:15:35,102 --> 00:15:36,970 You should go for it. 321 00:15:37,037 --> 00:15:38,471 Really? Mm-hmm. 322 00:15:38,538 --> 00:15:40,173 Because... You know, a healthy relationship 323 00:15:40,240 --> 00:15:42,142 moves you into the adult ego state, 324 00:15:42,209 --> 00:15:43,977 which grounds you for... 325 00:15:44,044 --> 00:15:46,146 (clears throat) The short answer is 326 00:15:46,213 --> 00:15:49,316 that, yes, you should go for it. 327 00:15:50,984 --> 00:15:52,119 You sure? 328 00:15:52,185 --> 00:15:54,487 Completely. 329 00:15:57,090 --> 00:15:58,591 (whispers): Ow... 330 00:16:08,168 --> 00:16:10,270 CHARLIE: Any one of you tries 331 00:16:10,337 --> 00:16:12,005 to escape, you'll all get sent back 332 00:16:12,072 --> 00:16:14,241 to where we found you, sentences doubled. 333 00:16:19,012 --> 00:16:20,580 (keys click in ignition) 334 00:16:39,166 --> 00:16:41,434 You see anything? 335 00:16:47,474 --> 00:16:49,076 Go tell the others. Here. 336 00:17:02,755 --> 00:17:05,592 REPORTER (over radio): ...killing at least 49 soldiers and 13 civilians. 337 00:17:05,658 --> 00:17:09,096 Damage to the base is said to be heavy... 338 00:17:10,597 --> 00:17:12,832 Must be the winter superintendent. 339 00:17:12,899 --> 00:17:15,001 Wallet's missing. No key ring. 340 00:17:15,068 --> 00:17:18,205 They must have gotten his vehicle. 341 00:17:20,073 --> 00:17:23,410 * * 342 00:17:23,476 --> 00:17:25,245 (moaning) 343 00:17:30,217 --> 00:17:31,718 STARLA: Uh-oh, I think we're in trouble. 344 00:17:31,784 --> 00:17:33,286 (Starla giggles) 345 00:17:36,923 --> 00:17:38,791 (giggling) 346 00:17:41,094 --> 00:17:42,495 MARS: Shh, shh, shh, shh. 347 00:17:49,136 --> 00:17:51,571 You can't park here. Come on out. 348 00:17:51,638 --> 00:17:53,273 * * 349 00:18:02,982 --> 00:18:03,783 (gunshot) 350 00:18:06,986 --> 00:18:10,157 We got the officer's dashboard cam footage. 351 00:18:10,223 --> 00:18:13,693 It uploads remotely. All right, shut it off. 352 00:18:13,760 --> 00:18:15,962 LLOYD: Shh, I can't hear. You know how it ends! 353 00:18:16,028 --> 00:18:17,730 Shut it off! You want to know what 354 00:18:17,797 --> 00:18:20,567 these two are capable of, you gotta watch this, Ray. 355 00:18:24,637 --> 00:18:25,472 (gunshot) 356 00:18:32,279 --> 00:18:34,714 These two are going down. 357 00:18:44,157 --> 00:18:45,458 Mars O'Connell and Starla Roland have 358 00:18:45,525 --> 00:18:47,760 so far racked up four bodies. 359 00:18:47,827 --> 00:18:49,962 Now, the media's only reporting three, 360 00:18:50,029 --> 00:18:52,031 because they don't know about the park superintendent. 361 00:18:52,098 --> 00:18:54,401 We're hoping that if O'Connell and Roland don't know 362 00:18:54,467 --> 00:18:56,102 that we found the body, then they might try 363 00:18:56,169 --> 00:18:57,604 to use one of his credit cards. 364 00:18:57,670 --> 00:18:59,105 Uh, there's still no hits on those. 365 00:18:59,172 --> 00:19:02,175 The execution of New Jersey State Trooper Glen Randall 366 00:19:02,242 --> 00:19:04,677 has made this an extremely high profile case. 367 00:19:04,744 --> 00:19:07,013 Right, 'cause it ain't a big deal until a cop gets capped. 368 00:19:07,079 --> 00:19:09,516 Let me explain to you what should motivate you, Shea. 369 00:19:09,582 --> 00:19:11,384 There are over a dozen state 370 00:19:11,451 --> 00:19:12,985 and federal agencies working on this case right now, 371 00:19:13,052 --> 00:19:14,721 so if the "Breakout Kings" don't crack it, 372 00:19:14,787 --> 00:19:16,523 you don't get your month. Why are you 373 00:19:16,589 --> 00:19:18,291 always riding my ass, man? 374 00:19:18,358 --> 00:19:20,893 Oh, I can explain that to you. Shut up, Lloyd. 375 00:19:20,960 --> 00:19:23,530 They finally found the police cruiser in Wanaque, 376 00:19:23,596 --> 00:19:25,565 New Jersey, sunk in the reservoir. 377 00:19:25,632 --> 00:19:27,534 No wonder the transponder wasn't working. 378 00:19:27,600 --> 00:19:28,968 So they must've stolen another ride, 379 00:19:29,035 --> 00:19:31,037 but nothing's been reported. 380 00:19:31,103 --> 00:19:33,373 Okay, so they're still roughly moving south. How are we 381 00:19:33,440 --> 00:19:35,174 supposed to know what they're gonna do next 382 00:19:35,242 --> 00:19:36,976 if we can't predict their next move? 383 00:19:37,043 --> 00:19:40,513 Um, I-I've been compiling a list of Mars' known associates, 384 00:19:40,580 --> 00:19:43,616 and it turns out that while he was awaiting trial, 385 00:19:43,683 --> 00:19:46,419 he spent three weeks in a cell with Harry Lee Reddin. 386 00:19:46,486 --> 00:19:47,687 SHEA: The bankrobber? 387 00:19:47,754 --> 00:19:49,422 They put him in Sing Sing with me. 388 00:19:49,489 --> 00:19:51,991 Consecutive life sentences for killing them tellers. 389 00:19:52,058 --> 00:19:53,926 No joke. Dude's a badass. 390 00:19:53,993 --> 00:19:56,028 Ray's the one who brought him in when he ran. 391 00:19:56,095 --> 00:19:59,732 Uh, it caught my eye because of the fairgrounds thing. 392 00:19:59,799 --> 00:20:04,070 Uh, Reddin hid out for a few days in a ski resort in July. 393 00:20:04,136 --> 00:20:06,239 Yeah, he was also a stickler for changing up cars 394 00:20:06,306 --> 00:20:07,874 at least once a day, just like these two. 395 00:20:07,940 --> 00:20:10,443 Mars must have been taking some lessons from him. 396 00:20:10,510 --> 00:20:12,011 Why don't you go see if Reddin can shed 397 00:20:12,078 --> 00:20:13,846 some light on Mars' intentions? 398 00:20:13,913 --> 00:20:15,715 He won't be happy to see me. If you need a hand, 399 00:20:15,782 --> 00:20:16,449 I can tag along. 400 00:20:16,516 --> 00:20:17,917 A little eye candy 401 00:20:17,984 --> 00:20:19,319 never hurt a negotiation. 402 00:20:27,960 --> 00:20:31,964 Ray, wait up. I'll, uh, print you a map to the prison. 403 00:20:32,031 --> 00:20:34,100 Sing Sing? Jules, I been there a hundred times. 404 00:20:34,166 --> 00:20:35,535 Don't worry about it. 405 00:20:35,602 --> 00:20:40,239 Okay. Well, uh, then good luck. 406 00:20:41,774 --> 00:20:43,976 What was that? 407 00:20:44,043 --> 00:20:46,112 That, that wasn't, um... 408 00:20:46,178 --> 00:20:47,414 Th... I wasn't, uh... 409 00:20:47,480 --> 00:20:49,616 I didn't... 410 00:20:49,682 --> 00:20:50,717 CHARLIE: Zancanelli, let's go! 411 00:20:54,153 --> 00:20:56,022 Gotta run. 412 00:20:56,088 --> 00:20:59,526 Hey, you okay? 413 00:20:59,592 --> 00:21:01,461 Mm-hmm. 414 00:21:11,137 --> 00:21:12,639 (bell ringing in distance) 415 00:21:12,705 --> 00:21:14,907 Sorry for pimping you out like this. 416 00:21:14,974 --> 00:21:17,276 If things get creepy, you let me know. 417 00:21:17,344 --> 00:21:19,045 I appreciate it, Ray. 418 00:21:19,111 --> 00:21:21,948 And if he wigs me out, I'll give you my safe word. 419 00:21:22,014 --> 00:21:23,650 But don't worry. 420 00:21:23,716 --> 00:21:26,185 I've never needed it before. 421 00:21:26,252 --> 00:21:28,721 GUARD: Open the interrogation room! (buzzer sounds) 422 00:21:31,758 --> 00:21:34,894 Aw, Zancanelli, you can kiss my ass. 423 00:21:38,631 --> 00:21:42,769 What's up with you, Angelina? 424 00:21:44,737 --> 00:21:46,305 Mango. 425 00:21:46,373 --> 00:21:49,576 How you been, Harry? Assume you heard 426 00:21:49,642 --> 00:21:51,544 of Mars O'Connell? Man, I ain't telling you dick. 427 00:21:51,611 --> 00:21:53,780 Look, Reddin, this is what 428 00:21:53,846 --> 00:21:55,715 I could do for you if you cooperate: I could get you into 429 00:21:55,782 --> 00:21:58,150 the prison GED program. Great, so I can 430 00:21:58,217 --> 00:22:00,987 train to be a dental assistant. You'll get one hour 431 00:22:01,053 --> 00:22:02,489 a week of internet access. 432 00:22:02,555 --> 00:22:03,890 We could arrange it so 433 00:22:03,956 --> 00:22:05,758 the guards turn off the content filters. 434 00:22:05,825 --> 00:22:07,727 ERICA: You can go to any site you want 435 00:22:07,794 --> 00:22:10,129 till your forearm seizes up. 436 00:22:10,196 --> 00:22:11,964 You gonna put that in writing? 437 00:22:12,031 --> 00:22:14,333 ZANCANELLI: Come on, you know I'm good for it. 438 00:22:16,636 --> 00:22:18,505 Tell me about Mars. 439 00:22:18,571 --> 00:22:21,040 This guy's pulling moves right out of your playbook. 440 00:22:21,107 --> 00:22:24,210 Writing a playbook of his own, sounds like. 441 00:22:24,276 --> 00:22:26,813 Well, did Mars share any fantasies about killing people? 442 00:22:26,879 --> 00:22:28,681 You know, going hog wild like this? 443 00:22:28,748 --> 00:22:30,316 He didn't share a lot. 444 00:22:30,383 --> 00:22:32,985 Didn't have much personality at all. I sure never 445 00:22:33,052 --> 00:22:35,422 figured him for a psycho. Well, come on. Give me something. 446 00:22:35,488 --> 00:22:36,789 You spent three weeks with this guy. 447 00:22:36,856 --> 00:22:38,525 Yeah, but I did all the talking. 448 00:22:38,591 --> 00:22:40,393 He asked me like a million questions, you know, 449 00:22:40,460 --> 00:22:42,562 how to keep on the run so long, but... 450 00:22:42,629 --> 00:22:44,330 I never thought anything of it. 451 00:22:44,397 --> 00:22:46,198 All the cons want to hear that stuff. 452 00:22:46,265 --> 00:22:48,234 So what'd you tell him? 453 00:22:48,300 --> 00:22:50,102 How to get some easy cash. 454 00:22:50,169 --> 00:22:52,839 How I hit those resorts in the off-season. 455 00:22:52,905 --> 00:22:55,942 Told him when the heat's hot, you gotta hole up a while. 456 00:22:56,008 --> 00:22:58,711 That's how I kept you at bay, dumb guinea. 457 00:23:01,380 --> 00:23:03,816 You call me that again, 458 00:23:03,883 --> 00:23:06,052 and you'll lose your teeth along with your internet. 459 00:23:06,118 --> 00:23:08,821 You hear me? 460 00:23:08,888 --> 00:23:10,122 Easy, Ray. 461 00:23:15,995 --> 00:23:18,397 ZANCANELLI: What else about Mars? 462 00:23:18,465 --> 00:23:22,168 I told him to establish a routine. 463 00:23:22,234 --> 00:23:24,604 Get everyone thinking that they know what your next 464 00:23:24,671 --> 00:23:27,006 move's gonna be, then break the routine. 465 00:23:27,073 --> 00:23:29,408 By the time they figure it out, you're a puff of smoke. 466 00:23:29,476 --> 00:23:31,410 Like how you robbed five banks in one week, 467 00:23:31,478 --> 00:23:33,613 then busted into that beach house to kick back? 468 00:23:33,680 --> 00:23:36,616 Yeah, like that. 469 00:23:36,683 --> 00:23:38,618 And I told him, if you're going to sit a while, 470 00:23:38,685 --> 00:23:40,953 you might as well pick someplace nice. 471 00:23:42,622 --> 00:23:44,891 (giggling) 472 00:23:50,396 --> 00:23:52,665 (squeals, giggles) 473 00:23:56,503 --> 00:23:58,905 (giggling) 474 00:24:07,647 --> 00:24:10,817 (indistinct radio chatter) 475 00:24:20,326 --> 00:24:22,228 Shotgun's missing from the rack. 476 00:24:22,294 --> 00:24:23,930 Great. 477 00:24:23,996 --> 00:24:26,666 Still no reports of a vehicle stolen from the vicinity? 478 00:24:26,733 --> 00:24:29,569 For all we know, they hitched their way out of here. 479 00:24:29,636 --> 00:24:31,303 Maybe, but that hasn't been their M.O. 480 00:24:31,370 --> 00:24:33,840 so far. I mean, they just take what they want. 481 00:24:33,906 --> 00:24:35,374 They're breaking their routine. 482 00:24:35,441 --> 00:24:36,876 What are you mumbling about? 483 00:24:36,943 --> 00:24:39,045 That's how Reddin got the cops off his tail. 484 00:24:39,111 --> 00:24:42,081 He established a routine, and broke it without warning. 485 00:24:42,148 --> 00:24:44,450 I mean, these guys stole, what, four different cars to get here? 486 00:24:44,517 --> 00:24:47,219 We're busy looking for the next one. But there isn't one. 487 00:24:47,286 --> 00:24:49,388 So what are you saying? They're still in the area? 488 00:24:49,455 --> 00:24:51,691 ERICA: Hey, come check this out. 489 00:24:54,961 --> 00:24:57,664 Another thing Reddin said is 490 00:24:57,730 --> 00:25:00,166 when it's time to lay low, find someplace nice. 491 00:25:00,232 --> 00:25:01,834 High-end subdivision? 492 00:25:07,807 --> 00:25:09,876 How far do you think they're willing to walk? 493 00:25:09,942 --> 00:25:11,343 SHEA: Criminals are lazy, 494 00:25:11,410 --> 00:25:12,712 so any of these houses would do. 495 00:25:12,779 --> 00:25:14,581 So let's say they walk 15 minutes, tops, 496 00:25:14,647 --> 00:25:15,882 average walking speed is three miles per hour, 497 00:25:15,948 --> 00:25:19,986 which gives us a radius of what? Um... 498 00:25:20,052 --> 00:25:22,955 What's the, what's the formula to find the area of a circle? 499 00:25:23,022 --> 00:25:25,024 Do I look like Lloyd? It's roughly 2 miles. 500 00:25:25,091 --> 00:25:27,259 Housing densities we got around here? That gives us 501 00:25:27,326 --> 00:25:29,428 2,000 doors to knock on. We got to be more efficient than that. 502 00:25:29,495 --> 00:25:31,998 Well, they're just not going to pick any old house. 503 00:25:32,064 --> 00:25:33,600 They're going to pick houses that don't... CHARLIE: Don't tell us. 504 00:25:33,666 --> 00:25:35,602 Tell them. Excuse me. 505 00:25:35,668 --> 00:25:37,870 CHARLIE: Can I get your attention, please, everyone? 506 00:25:37,937 --> 00:25:40,139 This is Shea Dan... Hof... nagle. 507 00:25:42,141 --> 00:25:44,777 Shea Hofnagle. 508 00:25:44,844 --> 00:25:47,013 Shea is a convicted felon 509 00:25:47,079 --> 00:25:49,682 who has chosen to generously lend his expertise 510 00:25:49,749 --> 00:25:51,784 to the U.S. Marshals. He's going to tell you 511 00:25:51,851 --> 00:25:53,485 what to look out for. 512 00:25:53,552 --> 00:25:56,555 Mr. Hofnagle? 513 00:25:56,623 --> 00:25:57,924 A'ight. 514 00:25:57,990 --> 00:25:59,692 You want to blow right past any crib 515 00:25:59,759 --> 00:26:01,728 that has an alarm company sign out front. 516 00:26:01,794 --> 00:26:03,596 Hey. Buddy. Eyes here. 517 00:26:03,663 --> 00:26:05,264 OFFICER: Sorry. 518 00:26:05,331 --> 00:26:07,466 You're looking for something nice and private 519 00:26:07,533 --> 00:26:09,802 so the neighbors can't see you jimmy a window. Feel me? 520 00:26:09,869 --> 00:26:12,705 So we looking for fences, bad exterior lighting... 521 00:26:12,772 --> 00:26:15,608 Oh! And look for houses with no dead patches 522 00:26:15,675 --> 00:26:16,976 on the lawn. 523 00:26:17,043 --> 00:26:20,980 No dead patches means no dogs. 524 00:26:21,047 --> 00:26:23,249 (chuckling) 525 00:26:23,315 --> 00:26:24,717 You know, all my life I got 526 00:26:24,784 --> 00:26:26,786 people like you looking down on me. 527 00:26:26,853 --> 00:26:29,488 Bunch of rich bitches. 528 00:26:29,555 --> 00:26:32,992 MARS: Now you're looking up at me, aren't you? 529 00:26:33,059 --> 00:26:35,194 You know, my mom worked three jobs just to feed me? 530 00:26:35,261 --> 00:26:36,796 (whimpers) 531 00:26:36,863 --> 00:26:38,164 How many jobs you got, huh? 532 00:26:38,230 --> 00:26:40,466 Let me guess. Zero? 533 00:26:40,532 --> 00:26:42,034 Except maybe spreading your legs 534 00:26:42,101 --> 00:26:44,003 for this one every other Thursday. 535 00:26:44,070 --> 00:26:48,474 Birthdays and special occasions included? 536 00:26:48,540 --> 00:26:51,010 How about you, Sparky? 537 00:26:51,077 --> 00:26:54,580 Oh, I think Haley has something to say. 538 00:26:54,647 --> 00:26:57,750 Let's hear her out. 539 00:26:57,817 --> 00:26:59,719 Please. We have lots and lots of nice stuff. 540 00:26:59,786 --> 00:27:01,487 Please just take what you want and go. 541 00:27:01,553 --> 00:27:03,455 MARS (imitating Haley): Go! 542 00:27:03,522 --> 00:27:04,623 (laughs) Go? 543 00:27:04,691 --> 00:27:06,325 Oh, no, we're not going yet. 544 00:27:06,392 --> 00:27:10,362 We got very special plans for you people. 545 00:27:10,429 --> 00:27:11,731 Isn't that right, Starla? 546 00:27:11,798 --> 00:27:16,268 First, I have some errands to run. 547 00:27:20,807 --> 00:27:22,709 Sweetheart, 548 00:27:22,775 --> 00:27:26,779 where'd you put the keys to the Mercedes? 549 00:27:26,846 --> 00:27:28,480 JULIANNE: Wow. 550 00:27:28,547 --> 00:27:30,316 Lloyd, look at this. 551 00:27:30,382 --> 00:27:32,484 Starla's mother died in a car accident 552 00:27:32,551 --> 00:27:34,653 when Starla was eight years old. Yikes. That's right 553 00:27:34,721 --> 00:27:37,256 in the sweet spot of a child's moral and emotional development. 554 00:27:37,323 --> 00:27:40,326 Starla was with her when they got hit by a truck. The car 555 00:27:40,392 --> 00:27:42,461 was wedged underneath the cab of the semi. 556 00:27:42,528 --> 00:27:44,997 Paramedics had to use the Jaws of Life to get Starla out. 557 00:27:45,064 --> 00:27:47,333 And after her mother died, they had to saw through her body 558 00:27:47,399 --> 00:27:49,635 in order to extricate eight-year-old Starla 559 00:27:49,702 --> 00:27:51,103 and rescue her from the vehicle. 560 00:27:51,170 --> 00:27:52,939 Jesus, no wonder she has a death fixation. 561 00:27:54,206 --> 00:27:56,408 (computer beeps) 562 00:27:58,510 --> 00:28:01,513 Someone just used the fair superintendent's ATM card. 563 00:28:01,580 --> 00:28:04,851 Right inside our search area. 564 00:28:10,522 --> 00:28:12,691 (siren wails) 565 00:28:14,526 --> 00:28:16,796 (tires screeching) 566 00:28:21,467 --> 00:28:24,670 Yeah. Establish a perimeter. Watch every exit. 567 00:28:24,737 --> 00:28:26,172 No one gets in or out. 568 00:28:26,238 --> 00:28:28,474 All right. 569 00:28:31,710 --> 00:28:33,179 That's her. 570 00:28:33,245 --> 00:28:35,114 That's Starla! 571 00:28:35,181 --> 00:28:37,349 (tires squealing) (horns honking) 572 00:28:49,295 --> 00:28:50,496 Where is he? 573 00:28:50,562 --> 00:28:53,065 Where's who? 574 00:28:53,132 --> 00:28:54,533 You know who I'm talking about. Where is he? 575 00:28:54,600 --> 00:28:56,535 Where's Waldo? 576 00:28:56,602 --> 00:29:00,239 Some rope, bleach, staple gun. What are you sickos up to? 577 00:29:12,518 --> 00:29:14,854 MAN: It's not about inter-agency bullshit. 578 00:29:14,921 --> 00:29:17,756 We're all trying to catch a guy who killed that trooper LLOYD: Hey, hey... 579 00:29:17,824 --> 00:29:20,059 I appreciate that. You and your guys will get a crack at Starla 580 00:29:20,126 --> 00:29:22,028 as soon as our specialist is done with her. 581 00:29:22,094 --> 00:29:23,695 Hey, Charlie. Could you please explain to this cretin 582 00:29:23,762 --> 00:29:24,997 that I'm one of you guys? 583 00:29:25,064 --> 00:29:26,265 CHARLIE: You're not one of us, 584 00:29:26,332 --> 00:29:27,834 but it's okay, cut him loose. 585 00:29:28,868 --> 00:29:30,436 There you go. 586 00:29:30,502 --> 00:29:32,304 What's your plan? 587 00:29:32,371 --> 00:29:34,740 LLOYD: I'm going to play on her guilt, okay? 588 00:29:34,807 --> 00:29:36,375 Once the submissive partner's caught, 589 00:29:36,442 --> 00:29:39,045 she invariably tries to blame the other one, right? 590 00:29:39,111 --> 00:29:41,013 Uh, say she was forced into it, whatever. 591 00:29:41,080 --> 00:29:42,714 Well, she hasn't yet. 592 00:29:42,781 --> 00:29:44,150 Just give it some time, Ray. 593 00:29:44,216 --> 00:29:46,052 No, Lloyd, we don't have time. 594 00:29:46,118 --> 00:29:47,686 That psychopath is still out there. 595 00:29:47,753 --> 00:29:50,022 She's still under his spell. 596 00:29:50,089 --> 00:29:53,492 And it's your job to break it. 597 00:29:53,559 --> 00:29:55,862 Let's go. 598 00:30:08,640 --> 00:30:12,078 HALEY: You know, we have another car, if you want to go look for her. 599 00:30:12,144 --> 00:30:14,546 Maybe she took off. Shut your face! 600 00:30:17,016 --> 00:30:20,419 I felt his presence before I ever even laid eyes on him. 601 00:30:20,486 --> 00:30:23,122 LLOYD: You know, Starla, uh... the less cooperative you are, 602 00:30:23,189 --> 00:30:25,992 the more trouble you're going to be in. 603 00:30:26,058 --> 00:30:27,693 Then he smiled at me, and he said, 604 00:30:27,759 --> 00:30:30,897 "My name is Mars, and I've had my eye on you." 605 00:30:30,963 --> 00:30:33,532 The second I heard that name, I knew he was the one. 606 00:30:33,599 --> 00:30:36,168 Mars and Starla? I mean, tell me that doesn't 607 00:30:36,235 --> 00:30:38,570 imply some sort of cosmic connection. 608 00:30:54,553 --> 00:30:56,188 Anything for you in that mailbox, Shea? 609 00:30:56,255 --> 00:30:58,024 There was no answer. I was just checking 610 00:30:58,090 --> 00:31:00,392 to see if they'd brought in the mail... Yo! 611 00:31:00,459 --> 00:31:03,462 Oh, are you serious? 612 00:31:03,529 --> 00:31:04,931 Turn around. 613 00:31:07,433 --> 00:31:09,601 CHARLIE: Man, those are some ugly shoes. 614 00:31:13,672 --> 00:31:15,908 Hit every house in a ten-block radius of the shopping plaza. 615 00:31:15,975 --> 00:31:17,409 Maybe she drove there? 616 00:31:17,476 --> 00:31:19,411 Dumped the car once your boys showed up 617 00:31:19,478 --> 00:31:20,679 so the registration wouldn't lead them to the house. 618 00:31:20,746 --> 00:31:22,982 We'll go wider. 619 00:31:29,888 --> 00:31:32,358 Starla, did you know that, uh... 620 00:31:32,424 --> 00:31:34,660 Mars was going to kill his own mother? 621 00:31:36,662 --> 00:31:38,931 How'd you feel when you saw him slit her throat? 622 00:31:38,998 --> 00:31:40,866 Does it bother you to think about that? 623 00:31:40,933 --> 00:31:42,034 It didn't bother Mars. 624 00:31:42,101 --> 00:31:43,936 She was his mother. 625 00:31:44,003 --> 00:31:45,137 What about the woman in the convenience store? 626 00:31:45,204 --> 00:31:46,305 The state trooper? 627 00:31:46,372 --> 00:31:47,873 Why did they deserve to die? 628 00:31:47,940 --> 00:31:49,608 They didn't deserve to live. 629 00:31:49,675 --> 00:31:51,743 They didn't have what it takes to survive 630 00:31:51,810 --> 00:31:53,312 in this world. 631 00:31:53,379 --> 00:31:55,147 Only those with the strength to take a life 632 00:31:55,214 --> 00:31:56,782 deserve to have a life at all. 633 00:31:56,848 --> 00:31:58,350 Is that what Mars told you? 634 00:31:58,417 --> 00:32:01,153 Do you know that Mars is the ancient god of war? 635 00:32:03,889 --> 00:32:06,725 This is Ellie Kearns. 636 00:32:06,792 --> 00:32:09,195 Look at me when I'm talking. 637 00:32:11,197 --> 00:32:13,332 She stood by and did nothing 638 00:32:13,399 --> 00:32:15,234 while her husband raped and murdered 639 00:32:15,301 --> 00:32:17,970 a string of college students 30 years ago. 640 00:32:18,037 --> 00:32:20,206 This is her today. 641 00:32:20,272 --> 00:32:21,607 Serving a life sentence because 642 00:32:21,673 --> 00:32:23,309 she could've stopped him, and didn't. 643 00:32:23,375 --> 00:32:25,677 And every year she blubbers to the parole board, 644 00:32:25,744 --> 00:32:28,347 and every year they send her packing. That's going to be you, 645 00:32:28,414 --> 00:32:30,182 if you don't give up Mars. 646 00:32:30,249 --> 00:32:32,418 Would you like... 647 00:32:32,484 --> 00:32:34,553 some water? 648 00:32:36,088 --> 00:32:37,489 It's right here. 649 00:32:50,369 --> 00:32:52,704 Ray. 650 00:32:52,771 --> 00:32:55,141 Could I, uh, talk to you for a quick second, please? 651 00:32:55,207 --> 00:32:57,043 (clearing throat) 652 00:33:00,546 --> 00:33:02,281 (clearing throat) 653 00:33:02,348 --> 00:33:04,750 I don't think she's going to turn on Mars. 654 00:33:04,816 --> 00:33:08,020 Why not? You said the submissive partner eventually... I know what I said, but... 655 00:33:08,087 --> 00:33:10,289 Listen to her, okay? Look at her behavior. 656 00:33:10,356 --> 00:33:12,624 She turns her body. She makes you go around to face her 657 00:33:12,691 --> 00:33:14,660 on her terms. You get in her grill, she challenges 658 00:33:14,726 --> 00:33:16,928 your dominance by staring you straight in the eye. 659 00:33:16,995 --> 00:33:20,399 She doesn't even think to push her glass closer so I can fill it. 660 00:33:20,466 --> 00:33:22,401 Ray, nine times out of ten the male partner 661 00:33:22,468 --> 00:33:24,670 is the one who drives these murderous dyads, 662 00:33:24,736 --> 00:33:26,172 but not in this situation. 663 00:33:26,238 --> 00:33:28,407 She's the dominant one, all right? 664 00:33:28,474 --> 00:33:29,875 She is calling all the shots. 665 00:33:29,941 --> 00:33:32,511 Lloyd, she's like a buck-oh-six. 666 00:33:32,578 --> 00:33:34,713 I know, but, Ray, her parents said she went through 667 00:33:34,780 --> 00:33:36,448 a whole series of delinquent boyfriends 668 00:33:36,515 --> 00:33:38,584 before she settled on Mars, right? 669 00:33:38,650 --> 00:33:40,852 She was auditioning potential killers. 670 00:33:40,919 --> 00:33:43,489 I said before, she was looking for a dominant male like her father. 671 00:33:43,555 --> 00:33:47,126 No, she takes after her father. She's the strong one. 672 00:33:47,193 --> 00:33:51,163 Which means Mars-- the monster that she created-- is out there running around 673 00:33:51,230 --> 00:33:52,464 without anybody to rein him in. 674 00:33:52,531 --> 00:33:54,200 And he's scared and he's desperate 675 00:33:54,266 --> 00:33:55,734 and if he has hostages, Ray... 676 00:33:55,801 --> 00:33:57,403 You know what, screw this. 677 00:33:57,469 --> 00:34:00,272 I'm going to pull the car back around. 678 00:34:00,339 --> 00:34:03,509 You keep an eye on her. What are you going to do? 679 00:34:04,743 --> 00:34:06,145 Okay, fruit loop, 680 00:34:06,212 --> 00:34:07,946 you don't want to give us Mars? 681 00:34:08,013 --> 00:34:09,648 I'm going to drag you 682 00:34:09,715 --> 00:34:12,584 up and down every cul-de-sac in that subdivision 683 00:34:12,651 --> 00:34:13,685 screaming his name. 684 00:34:13,752 --> 00:34:16,388 And when he sees you with my gun in your mouth, 685 00:34:16,455 --> 00:34:19,258 he's going to show himself. 686 00:34:20,359 --> 00:34:22,628 HALEY: She's gone, okay? 687 00:34:22,694 --> 00:34:25,231 But maybe that's a good thing. 688 00:34:25,297 --> 00:34:28,434 It means that you don't have to listen to her anymore, and that you can... 689 00:34:28,500 --> 00:34:31,137 She doesn't tell me what to do! I didn't mean that. All that I meant was... 690 00:34:31,203 --> 00:34:33,205 Look, all of you get up. 691 00:34:33,272 --> 00:34:34,673 Go down to the basement. 692 00:34:34,740 --> 00:34:37,143 What? Why? 693 00:34:37,209 --> 00:34:38,677 Why do you think? 694 00:34:38,744 --> 00:34:40,412 (whimpering) 695 00:34:40,479 --> 00:34:42,114 Get up! 696 00:34:42,181 --> 00:34:43,782 Maybe she's lost. 697 00:34:43,849 --> 00:34:46,418 These neighborhoods all look the same. It's... 698 00:34:48,354 --> 00:34:50,256 She's just lost, that's all. 699 00:34:50,322 --> 00:34:52,491 And if you do this without asking her... 700 00:34:52,558 --> 00:34:55,261 You should give her a little more time. 701 00:35:06,572 --> 00:35:08,440 Like, maybe like this height... 702 00:35:12,043 --> 00:35:15,214 I need a badge or something, man. (phone ringing) 703 00:35:15,281 --> 00:35:16,682 That's the third time these fools 704 00:35:16,748 --> 00:35:18,350 pegged me for a Jehovah's Witness. 705 00:35:18,417 --> 00:35:19,585 Julianne, what's up? 706 00:35:19,651 --> 00:35:21,587 Charlie, Ray's got a plan. 707 00:35:21,653 --> 00:35:24,390 All right. 708 00:35:38,670 --> 00:35:41,340 (phone ringing) 709 00:35:45,311 --> 00:35:49,248 Hey, Charlie. Yeah, we're about to leave. 710 00:35:49,315 --> 00:35:51,283 Unless you got a better idea. 711 00:35:51,350 --> 00:35:53,285 LLOYD: You know, Starla, I uh... 712 00:35:53,352 --> 00:35:55,954 I know how your mother died. 713 00:35:56,021 --> 00:35:57,756 Seminal moment of your childhood-- 714 00:35:57,823 --> 00:35:59,625 just watching life escape from a body. 715 00:35:59,691 --> 00:36:01,993 So now, every time that you kill, 716 00:36:02,060 --> 00:36:06,865 you're reliving the last few moments you had with your mother. It's... 717 00:36:06,932 --> 00:36:10,236 Yeah, okay. Yeah, I'll be careful. It must be awful. 718 00:36:11,270 --> 00:36:13,439 Wait. 719 00:36:15,407 --> 00:36:17,008 Easy, now. Oh, easy yourself. 720 00:36:17,075 --> 00:36:19,010 You want to know where Mars is? 721 00:36:19,077 --> 00:36:21,680 (gun hammer cocking) All right, I'll take you 722 00:36:21,747 --> 00:36:23,915 right to him. 723 00:36:23,982 --> 00:36:26,685 Oh... feces. 724 00:36:40,399 --> 00:36:42,334 Hey, Ray, Ray, great plan, man. 725 00:36:42,401 --> 00:36:43,402 Move. Really great plan. 726 00:36:43,469 --> 00:36:44,670 Are you soft in the head? 727 00:36:44,736 --> 00:36:46,672 Shut up or I'll snap you in half. 728 00:36:46,738 --> 00:36:48,674 You'll snap... When will you snap me in half? 'Cause maybe 729 00:36:48,740 --> 00:36:50,409 you haven't noticed yet, but we're about to die. 730 00:36:50,476 --> 00:36:52,010 If she gets us in this house, we're going to die. 731 00:36:52,077 --> 00:36:53,745 Shut up! Lloyd, keep your cool, man. 732 00:36:53,812 --> 00:36:55,681 You are a meatball. This sucks! This sucks, Ray! 733 00:36:55,747 --> 00:36:57,148 Do something! 734 00:36:57,215 --> 00:36:59,251 You know what? He's right. 735 00:36:59,318 --> 00:37:01,620 I think I'll just disarm you out here. 736 00:37:01,687 --> 00:37:04,890 Keep moving. I'll do it. 737 00:37:04,956 --> 00:37:06,191 I'm not so sure. 738 00:37:06,258 --> 00:37:08,226 If she doesn't, I will. 739 00:37:09,295 --> 00:37:11,297 Inside. 740 00:37:15,501 --> 00:37:18,970 Look, baby, U.S. Marshals. 741 00:37:19,037 --> 00:37:21,006 I'm not a U.S. Marshal. I'm a criminal. I'm one of you guys. 742 00:37:21,072 --> 00:37:21,973 Move! 743 00:37:25,411 --> 00:37:28,347 Why don't you let these people go? We'll take their place. 744 00:37:28,414 --> 00:37:30,982 Why don't you speak for yourself, Ray? Get on your knees. 745 00:37:31,049 --> 00:37:33,319 Keep your hands up! 746 00:37:33,385 --> 00:37:35,687 ZANCANELLI: At least let the kids go. They don't need to see this. 747 00:37:35,754 --> 00:37:37,923 (gun cocking) My death's on your hands, Ray. 748 00:37:37,989 --> 00:37:39,525 I'm holding you responsible for this. 749 00:37:39,591 --> 00:37:41,259 Get 'em, Mars. Do 'em both. 750 00:37:41,327 --> 00:37:42,961 Don't listen to her, Mars. 751 00:37:43,028 --> 00:37:45,964 It was her idea, we know that. Pull the damn trigger! 752 00:37:46,031 --> 00:37:49,635 Why don't you do it yourself? Why won't she do it herself? 753 00:37:49,701 --> 00:37:52,338 STARLA: You don't think I can? 754 00:37:56,942 --> 00:37:58,444 Think again. 755 00:37:58,510 --> 00:37:59,745 (gun cocking) 756 00:38:04,683 --> 00:38:06,785 (click) 757 00:38:09,254 --> 00:38:12,391 It's a trap! Shoot 'em, Mars! Shoot 'em! 758 00:38:12,458 --> 00:38:14,025 (yelling) 759 00:38:14,092 --> 00:38:15,361 (clamoring shouts) 760 00:38:16,695 --> 00:38:18,564 ZANCANELLI: It's about time. 761 00:38:23,034 --> 00:38:25,404 (pistol slide racking) 762 00:38:27,373 --> 00:38:28,740 (handcuffs clicking) 763 00:38:28,807 --> 00:38:30,842 MARS: It was her idea. 764 00:38:30,909 --> 00:38:33,178 I didn't want to do any of it for real. 765 00:38:33,244 --> 00:38:36,382 It was all just talk, but she... 766 00:38:38,283 --> 00:38:41,019 What the hell happened? I dropped the keys on purpose 767 00:38:41,086 --> 00:38:42,921 so she'll lead us here. And what happened? 768 00:38:42,988 --> 00:38:44,823 You guys stopped for a smoothie? 769 00:38:44,890 --> 00:38:46,558 We almost ate lead. Julianne had to track your phone. 770 00:38:46,625 --> 00:38:48,694 It takes a minute. Let's go. 771 00:38:48,760 --> 00:38:51,096 You telling me that you let her escape? 772 00:38:51,162 --> 00:38:54,433 I didn't tell you because I needed it to feel authentic. 773 00:38:54,500 --> 00:38:56,167 The gun wasn't loaded, Lloyd. 774 00:38:56,234 --> 00:38:59,871 That's a great plan, Ray. What about his gun, huh? 775 00:39:01,740 --> 00:39:03,575 That's a fair criticism. 776 00:39:07,312 --> 00:39:10,081 (all sobbing) 777 00:39:15,421 --> 00:39:16,755 Yeah. 778 00:39:16,822 --> 00:39:19,658 Look, man, if I hadn't spotted Starla-- 779 00:39:19,725 --> 00:39:23,829 there's no way we would have gotten there in time. 780 00:39:23,895 --> 00:39:28,934 I think I earned the right not to wear these anymore. 781 00:39:29,000 --> 00:39:30,135 Fair enough. 782 00:39:31,903 --> 00:39:33,705 Shea. 783 00:39:33,772 --> 00:39:35,874 I want you to understand 784 00:39:35,941 --> 00:39:39,177 that I don't distinguish between shades of color in here. 785 00:39:39,244 --> 00:39:40,846 Color? 786 00:39:40,912 --> 00:39:44,683 Man, I look at you and the only color I see is blue. 787 00:39:44,750 --> 00:39:46,585 And that's cool. 788 00:39:46,652 --> 00:39:49,254 As long as I get my months off. 789 00:39:49,320 --> 00:39:51,122 You're getting your months off. 790 00:40:01,166 --> 00:40:04,269 Hey, about what happened at the coffee machine... 791 00:40:04,335 --> 00:40:06,705 Oh, that. 792 00:40:06,772 --> 00:40:10,642 I was-- I was just trying to give you a kiss on the cheek. 793 00:40:10,709 --> 00:40:13,211 And then you moved your head, and... 794 00:40:13,278 --> 00:40:14,480 I'm just... 795 00:40:14,546 --> 00:40:16,281 I know, right. 796 00:40:16,347 --> 00:40:20,118 Um... I'm sorry. 797 00:40:20,185 --> 00:40:22,488 Come here. 798 00:40:22,554 --> 00:40:24,790 (distant siren wailing) 799 00:40:29,528 --> 00:40:32,498 I should have known. 800 00:40:36,502 --> 00:40:38,436 I knew it. 801 00:40:39,838 --> 00:40:43,174 I hate being a bridesmaid. 802 00:40:45,644 --> 00:40:48,246 What's going on? 803 00:40:48,313 --> 00:40:49,815 What's going on? 804 00:40:49,881 --> 00:40:53,451 You used me, Raymond. Yeah, I did. 805 00:40:53,519 --> 00:40:55,821 Effectively. You should have told me what the plan was. 806 00:40:55,887 --> 00:40:57,756 Instead of panicking, I could have helped. 807 00:40:57,823 --> 00:40:59,691 Your panicking is what sold it. 808 00:40:59,758 --> 00:41:02,060 No, you used me, selfishly. 809 00:41:02,127 --> 00:41:04,329 And you're doing the same shit with Julianne. 810 00:41:04,395 --> 00:41:06,064 What are you talking about? 811 00:41:06,131 --> 00:41:08,466 I'm talking about the fact that anybody with an eyeball 812 00:41:08,534 --> 00:41:10,435 can see that she has a thing for you. 813 00:41:10,502 --> 00:41:12,103 And you exploit that for what, 814 00:41:12,170 --> 00:41:14,172 to get her on the team, to keep her focused...? 815 00:41:14,239 --> 00:41:16,207 Are you out of your mind? We're close because 816 00:41:16,274 --> 00:41:18,510 I was there when she got DQ'd from the academy. 817 00:41:18,577 --> 00:41:21,379 And I've been trying to get that kid back on her feet ever since. 818 00:41:21,446 --> 00:41:23,048 So you get your facts straight. 819 00:41:23,114 --> 00:41:25,383 But you don't need to dangle a relationship carrot 820 00:41:25,450 --> 00:41:27,753 in front of her face just to get her to do good work, okay? 821 00:41:27,819 --> 00:41:29,721 That is self-serving and it's damaging, Ray. 822 00:41:29,788 --> 00:41:31,823 You're spinning out, Lowery. 823 00:41:31,890 --> 00:41:33,825 Try and get it together. 824 00:41:41,366 --> 00:41:42,634 What's your problem? 825 00:41:42,701 --> 00:41:44,670 JULIANNE: Guys? 826 00:41:46,572 --> 00:41:49,741 The van to Maybelle is waiting. 827 00:41:53,078 --> 00:41:54,412 (door closes) 828 00:41:54,479 --> 00:41:57,215 (sighs) 829 00:41:59,751 --> 00:42:03,388 Come here. Just buy her some flowers, Lowery. 830 00:42:03,454 --> 00:42:04,990 And keep me out of it. 831 00:42:44,062 --> 00:42:45,030 (barks) 62331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.