All language subtitles for BMC-012.Whisper
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,230 --> 00:00:17,190
男は誰でも心の中に一人の天使を住ませています それが現実の女であったり
2
00:00:17,670 --> 00:00:28,190
幻の中にしか生きられぬ女であったり 人それぞれ己の安らぎを心の中に隠しているのです
3
00:02:51,330 --> 00:03:13,210
立山新卒の時間ですよ いつまでも黙ったままだとそのうちお口がなくなっちゃいますよ
4
00:03:16,490 --> 00:03:32,570
さあ先生のところへ行きましょうね 依然として養生は変わらないかね
5
00:03:32,570 --> 00:03:39,490
a 相変わらずこの調子です 君の肉体には興味を示すのか
6
00:03:39,970 --> 00:03:45,190
はい 時々私の体をじっと見つめていることがあります
7
00:03:46,730 --> 00:03:50,930
うーん よほど奥さんをなくしたことがショックなんだろうなぁ
8
00:03:52,050 --> 00:03:58,640
僕は愛する妻を殺した 上着癖の直らぬ乱れな女だった
9
00:03:59,760 --> 00:04:07,710
奥さんを愛していたのね 君にその面影を求めていたのかな
10
00:04:11,050 --> 00:04:13,610
世間では不幸な事故だと思っている
11
00:04:14,600 --> 00:04:17,640
僕の完全犯罪はなった
12
00:04:17,990 --> 00:04:24,850
しかし同じく僕の心も死んでしまったようだ
13
00:04:31,250 --> 00:04:33,310
彼には食糧法が必要だ
14
00:04:34,800 --> 00:04:37,720
それに最近妻の監視が厳しくってね
15
00:04:38,800 --> 00:04:40,980
この時間でなければ君に会えない
16
00:04:41,780 --> 00:04:42,180
でも
17
00:04:42,980 --> 00:04:43,380
大丈夫
18
00:04:44,800 --> 00:04:46,980
これは彼のためでもあるんだ
19
00:05:07,540 --> 00:05:07,940
先生
20
00:05:26,780 --> 00:05:28,740
さあ、こっちを見て
21
00:05:29,560 --> 00:05:30,200
だよ
22
00:05:31,060 --> 00:05:32,460
私の考えだと
23
00:05:32,460 --> 00:05:35,380
何らかの反応を示すはずだ
24
00:06:33,140 --> 00:06:35,640
さあ、乳首を見ちゃおうかな
25
00:06:36,600 --> 00:06:37,920
ほら、出てきた
26
00:06:39,660 --> 00:06:42,700
すっごい怖い
27
00:06:49,980 --> 00:06:52,700
こっちも出しちゃおうかな
28
00:07:04,760 --> 00:07:08,400
こっちも見てみようかな
29
00:07:19,760 --> 00:07:20,640
怖い
30
00:07:53,720 --> 00:07:55,680
こんなに苦情になっているじゃないか
31
00:07:58,540 --> 00:07:58,840
ここ
32
00:08:55,700 --> 00:08:57,020
ちょっと泣かないで
33
00:09:15,110 --> 00:09:16,230
指を抜いちゃおうか
34
00:09:22,510 --> 00:09:46,850
キュー
35
00:09:48,370 --> 00:09:49,490
膝を下ろして
36
00:10:25,300 --> 00:10:26,340
また先っちょ
37
00:10:28,480 --> 00:10:29,260
そこそこ
38
00:10:33,380 --> 00:10:34,920
さあ、キッチンでペイペイやってみよう
39
00:10:37,240 --> 00:10:52,620
ああ、いいね、そこ
40
00:11:16,720 --> 00:11:17,360
ここかな?
41
00:11:29,840 --> 00:11:30,400
ここもくらい?
42
00:11:35,660 --> 00:11:38,520
ああ、抜けちゃったぞ
43
00:11:39,980 --> 00:11:40,820
どうするんだ、これ
44
00:11:41,800 --> 00:11:42,700
もっと入れるの?
45
00:13:11,560 --> 00:13:12,440
すごいね
46
00:13:12,440 --> 00:13:13,260
入ってるぞ
47
00:14:29,800 --> 00:14:35,900
もっと入れるぞ
48
00:14:38,320 --> 00:14:38,520
抜けちゃう
49
00:14:47,340 --> 00:14:48,680
抜けちゃった
50
00:14:49,300 --> 00:14:50,500
もう一回
51
00:14:52,120 --> 00:14:52,800
おいで
52
00:16:58,780 --> 00:17:02,660
女の笑い声が僕の心を駆け乱していく
53
00:17:03,520 --> 00:17:07,600
忘れ去った遠い記憶を呼び戻そうと
54
00:17:08,340 --> 00:17:12,820
神経の一つ一つがざわめき立っていく
55
00:18:13,960 --> 00:18:16,100
またランマリオを決め込むのね
56
00:18:25,280 --> 00:18:27,640
中をここまでも口にさせる奥さんって
57
00:18:28,020 --> 00:18:29,940
とても綺麗な人だったんでしょうね
58
00:18:42,660 --> 00:18:45,860
少しは分かってくれてるのかな私の言葉
59
00:18:59,790 --> 00:19:02,450
ここだけは立派に生きているのね
60
00:19:14,060 --> 00:19:15,320
触ってみて
61
00:19:18,500 --> 00:19:19,520
そう優しく
62
00:19:50,560 --> 00:19:51,760
ゆっくりでいいの
63
00:19:52,720 --> 00:19:55,300
私の肌に何かを感じたら
64
00:19:56,280 --> 00:19:58,280
心の窓のお鍵を外して
65
00:20:19,580 --> 00:20:24,930
女女天使の姿をした悪魔
66
00:20:25,810 --> 00:20:30,830
優しく気高くそして清らかに見られて
67
00:21:14,050 --> 00:21:17,250
たちやさん、見ててね
68
00:27:51,580 --> 00:27:55,000
どうしたの?たちやさん、これが見たいの?
69
00:28:15,420 --> 00:28:17,860
いいのよ、怖がることないわ
70
00:28:23,160 --> 00:28:25,580
お少しを回復してきたみたいだね
71
00:28:29,350 --> 00:28:33,380
たちやく私の言葉がわかるかね
72
00:28:34,890 --> 00:28:40,680
たちやさんどうやら君の方が名居らしいな
73
00:28:42,560 --> 00:28:44,720
少しでも心開こうとしてきてるんだ
74
00:28:45,180 --> 00:28:47,240
しばらくは君に任そう
75
00:29:05,070 --> 00:29:07,370
愛しいが故に憎み切った女
76
00:29:08,910 --> 00:29:11,710
母もそうして微笑み僕を捨てた
77
00:29:13,660 --> 00:29:16,480
妻は微笑むことが裏切りだと僕に教えた
78
00:29:18,100 --> 00:29:20,880
君の笑顔は僕を虜にする
79
00:29:21,820 --> 00:29:24,480
どうして僕に微笑みかけるんだ
80
00:29:48,420 --> 00:29:51,280
少しでも私のこと気になるのなら
81
00:29:51,280 --> 00:29:53,880
もう存分愛してみて
82
00:30:05,590 --> 00:30:09,150
私はあなたの恋人そして母
83
00:30:10,070 --> 00:30:16,630
一人の女が時には全てであることもあるのよ
84
00:34:21,650 --> 00:34:23,270
私はあなたのママ
85
00:34:23,270 --> 00:34:24,830
そして恋人
86
00:34:26,770 --> 00:34:27,850
恋人?
87
00:34:29,250 --> 00:34:30,290
エナよ
88
00:34:31,670 --> 00:34:32,350
エナ
89
00:34:33,530 --> 00:34:35,030
いいのよ
90
00:34:35,030 --> 00:34:36,270
思う全部を愛して
91
00:34:40,560 --> 00:34:42,280
僕の恋人
92
00:35:13,290 --> 00:35:23,110
落ちる
93
00:36:12,400 --> 00:36:13,680
下も
94
00:36:16,350 --> 00:36:18,370
ここも
95
00:36:22,820 --> 00:36:24,180
閉じないで
96
00:36:24,180 --> 00:37:01,850
気持ちいい
97
00:37:05,490 --> 00:37:39,300
可愛い
98
00:37:40,290 --> 00:37:43,120
目を開けて
99
00:37:43,120 --> 00:37:47,000
見てて
100
00:37:50,380 --> 00:38:11,020
もっと見てて
101
00:41:19,000 --> 00:42:06,140
腰を動かすのはどうして?
102
00:42:32,020 --> 00:42:34,500
腰を動かすのはどうして?
103
00:43:56,520 --> 00:44:03,110
腰を動かすのはどうして?
104
00:44:09,280 --> 00:44:17,430
腰を動かすのはどうして?
105
00:44:46,430 --> 00:44:53,270
男の心に住む天使は時折その姿を変えその人を苦しめます
106
00:44:54,150 --> 00:45:00,430
しかし男はまた新たなる天使を心の中に育てていくのです
107
00:45:13,700 --> 00:45:15,640
僕の心は生き返った
108
00:45:16,940 --> 00:45:21,290
しかし今しばらくはこのままエナの厄介になろう
109
00:45:22,790 --> 00:45:28,830
彼女には僕をこのくだらない現実に引き戻した罪がある
110
00:45:31,680 --> 00:45:34,320
いつまでも外にいると風邪ひいちゃいますよ
7743