All language subtitles for Angel, Angel, Down we Go (1969) 1080p WEBRip.XviD-CG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,250 --> 00:01:11,754 What is your first memory? 2 00:01:13,391 --> 00:01:19,698 My first memory is that my parents were perfect. 3 00:01:52,982 --> 00:01:56,219 It's not true that my father was a homosexual. 4 00:02:07,669 --> 00:02:10,071 My father was a sheik. 5 00:02:16,750 --> 00:02:19,552 All the women loved him madly. 6 00:02:25,028 --> 00:02:30,333 And he was also a king of the financial jungle. 7 00:02:38,181 --> 00:02:44,120 All those millionaire Greek tigers and German apes were afraid of him. 8 00:02:55,205 --> 00:02:58,274 He was a captain of industry. 9 00:02:58,311 --> 00:03:01,114 And very, very rich. 10 00:03:11,494 --> 00:03:15,532 He was a test pilot who flew and flew and flew. 11 00:03:18,773 --> 00:03:20,607 He was Beau Brummell. 12 00:03:26,952 --> 00:03:31,089 He owned airlines and oil and steel 13 00:03:31,125 --> 00:03:33,828 and half of Peru and all of Guatemala. 14 00:03:33,862 --> 00:03:38,867 He knew everybody, just everybody, and some of his paintings 15 00:03:38,902 --> 00:03:42,038 were acquired from very most important Nazis. 16 00:03:43,742 --> 00:03:48,580 Before and after that particular war and even during. 17 00:03:48,615 --> 00:03:51,618 There was no one who didn't want to know him. 18 00:03:51,653 --> 00:03:55,424 And, naturally, I loved him. 19 00:03:55,426 --> 00:03:58,560 Why the hell do you let that child run up into my bathroom? 20 00:03:58,564 --> 00:04:01,935 What in the hell do you think you are being paid for? 21 00:04:13,086 --> 00:04:18,758 My mother was not only perfect, but a great beauty. 22 00:04:20,964 --> 00:04:26,402 She had been working as a cigarette girl when she met my father. 23 00:04:26,438 --> 00:04:30,708 It is not true that my mother ever made stag films. 24 00:04:33,349 --> 00:04:36,485 My mother was Cinderella. 25 00:04:38,455 --> 00:04:40,023 Sleeping beauty. 26 00:04:41,025 --> 00:04:43,727 A queen on a glass mountain. 27 00:04:45,901 --> 00:04:50,305 She was one of the greatest hostesses in the world. 28 00:04:50,338 --> 00:04:53,842 And everyone wanted to come to her parties. 29 00:04:53,880 --> 00:04:56,715 And my father gave her jewels. 30 00:04:57,583 --> 00:05:01,020 And jewels and jewels. 31 00:05:01,755 --> 00:05:03,591 I adored her. 32 00:05:04,494 --> 00:05:06,462 You had to adore her. 33 00:05:06,497 --> 00:05:08,977 Why did my little precious cut her hair? 34 00:05:09,000 --> 00:05:10,334 Oh, Madame... 35 00:05:12,371 --> 00:05:14,207 Oh, darling, darling. 36 00:05:14,875 --> 00:05:16,076 Oh! 37 00:05:19,180 --> 00:05:22,650 You can spend one night with your own kid. One night. 38 00:05:22,686 --> 00:05:24,655 Shut up, Astrid. You're drunk. 39 00:05:24,688 --> 00:05:28,759 Tell it to your analyst. What I do is my own business. 40 00:05:28,795 --> 00:05:31,265 I pick my own friends. 41 00:05:31,298 --> 00:05:36,370 Whether they run restaurants, or barmaids, or call girls. 42 00:05:36,374 --> 00:05:38,942 Well, you can't behave like a hooker in my house. 43 00:05:38,944 --> 00:05:40,611 I don't need... 44 00:05:40,614 --> 00:05:44,050 Who can't behave like a hooker in whose house? Peaches. 45 00:05:44,051 --> 00:05:47,187 My house is my palace. 46 00:05:47,221 --> 00:05:50,391 There's no man living I've enjoyed it with anyway. 47 00:05:51,396 --> 00:05:54,366 In my heart of hearts, I'm a sexual clam. 48 00:05:54,400 --> 00:05:57,803 Shut up, Astrid. You're a damn fishwife! 49 00:05:58,738 --> 00:06:00,207 Least I'm normal. 50 00:06:00,240 --> 00:06:04,044 You have all the manners, Astrid, of the gutter. 51 00:06:04,080 --> 00:06:06,949 Of a prize, blue-ribboned pig! 52 00:06:13,494 --> 00:06:17,531 I hate you. I'll always hate you. 53 00:06:26,297 --> 00:06:28,547 Mr. Steele, I'm sorry. Bloody wine. 54 00:06:28,549 --> 00:06:30,684 Get the hell out of my way. 55 00:06:32,222 --> 00:06:37,327 Kid's going on a plane. TWA at 9:00 tonight. 56 00:06:37,362 --> 00:06:39,697 Switzerland. School. 57 00:06:39,731 --> 00:06:43,168 See to it that she gets on it for me, will you, Jack? 58 00:06:51,215 --> 00:06:54,152 Daddy and Mummy had made a mistake. 59 00:06:54,187 --> 00:06:57,123 My plane from California to Switzerland 60 00:06:57,158 --> 00:07:00,048 was not supposed to leave until the next night. 61 00:07:01,729 --> 00:07:04,899 I spent the night at the apartment of the maitre d'. 62 00:07:05,735 --> 00:07:07,671 He was very nice. 63 00:07:07,705 --> 00:07:12,877 I played poker half the night with his wife and two sons. 64 00:07:12,913 --> 00:07:16,850 They really loved me. Most people do. 65 00:07:18,421 --> 00:07:23,693 And I grew and I grew and I grew. 66 00:07:23,728 --> 00:07:26,098 I grew too large in fact. 67 00:07:26,901 --> 00:07:29,270 Fat one might call it. 68 00:07:30,239 --> 00:07:33,542 My name is Tara Nicole. 69 00:07:33,576 --> 00:07:35,912 My last name is Steele. 70 00:07:37,082 --> 00:07:41,453 And I'm a fairy princess. 71 00:07:41,454 --> 00:07:45,756 Willy, do you think Tara Nicole will be prettier when she comes home? 72 00:07:45,761 --> 00:07:49,365 She'll be fat, Astrid. Fat. 73 00:07:49,401 --> 00:07:51,270 Please. She's our baby. 74 00:07:55,136 --> 00:07:58,776 Willy, we're going to give her the biggest coming out party 75 00:07:58,780 --> 00:08:02,484 that anyone has ever seen in this idiot City of the Angels. 76 00:08:03,786 --> 00:08:06,389 We'll get Yves Saint Laurent to fix her 77 00:08:06,424 --> 00:08:09,927 and Sidney Guilaroff to do her make-up and her hair. 78 00:08:09,963 --> 00:08:12,899 And simple jewelry. 79 00:08:12,932 --> 00:08:15,835 One uncut diamond. 80 00:08:15,872 --> 00:08:18,641 And we'll invite all the young people. 81 00:08:18,676 --> 00:08:20,478 Nancy Sinatra and 82 00:08:20,511 --> 00:08:24,371 and the Mamas and the Papas and Mama Cass will make her feel... 83 00:08:25,818 --> 00:08:28,020 Oh, Willy. 84 00:08:28,054 --> 00:08:29,956 Willy, Willy. 85 00:08:29,992 --> 00:08:33,672 I've even been faithful with you for 10 years. God help us. 86 00:08:33,997 --> 00:08:36,099 You are a beautiful girl. 87 00:08:36,132 --> 00:08:39,269 I know, I know. 88 00:08:39,273 --> 00:08:44,176 If only mother could wait until I lost 75 pounds and then have my coming out party. 89 00:08:44,180 --> 00:08:47,283 Boy, could we flatten them then. 90 00:08:47,316 --> 00:08:50,519 I mean, the right way, in your dress. 91 00:08:50,523 --> 00:08:53,863 You don't get to work on Greta Garbo every day, right? 92 00:08:54,394 --> 00:08:56,496 Every woman's face is beautiful. 93 00:08:56,531 --> 00:08:59,166 All one does is guess how unique. 94 00:08:59,201 --> 00:09:00,569 And bingo. 95 00:09:02,171 --> 00:09:05,074 That's what I need to look like? 96 00:09:05,076 --> 00:09:06,776 Could you excuse me a minute? 97 00:09:06,778 --> 00:09:09,080 It'll be beautiful. 98 00:09:09,113 --> 00:09:10,949 Oh, yes of course. 99 00:09:28,810 --> 00:09:31,145 Well, God bless my bleeding heart. 100 00:10:07,501 --> 00:10:10,471 And what's left for Mummy to wear. 101 00:10:10,504 --> 00:10:15,175 Your mother is wearing the greatest necklace in the world, darling. 102 00:10:15,210 --> 00:10:18,080 Marie Antoinette lost her head over it. 103 00:10:18,115 --> 00:10:21,919 And so did your mother. 104 00:10:21,922 --> 00:10:24,990 In fact, I don't think your mother's wearing anything but the necklace. 105 00:10:24,992 --> 00:10:26,361 Oh, wow! 106 00:10:29,799 --> 00:10:32,502 Maybe I should just wear all of them. 107 00:10:32,504 --> 00:10:35,237 I could pin them all over the dress, right down to the ground. 108 00:10:35,239 --> 00:10:37,976 I'll be a mountain of love beads. 109 00:10:38,011 --> 00:10:42,916 You wear this one necklace and you'll look beautiful, Tara Nicole. 110 00:11:04,516 --> 00:11:07,952 I'm fat and dopey. 111 00:11:11,528 --> 00:11:16,718 And I need a bracelet to cover up a cut that I got playing ice hockey, this afternoon. 112 00:11:23,078 --> 00:11:26,615 I'd give you anything in the world. 113 00:11:26,648 --> 00:11:31,453 Thank you. You gave me everything. 114 00:11:31,488 --> 00:11:34,524 Why, even flying lessons. 115 00:11:34,560 --> 00:11:41,299 Someday, you and me, and sweet little Mummy in a plane with me flying. 116 00:11:41,336 --> 00:11:45,374 And I'll teach you all of the little dirty tricks I know. 117 00:11:45,408 --> 00:11:46,910 Tara, don't. 118 00:11:51,163 --> 00:11:54,853 I couldn't stop your mother from giving this kind of party. 119 00:11:54,856 --> 00:11:56,124 To show me off? 120 00:11:56,156 --> 00:11:59,026 Or to show off her body and her beads? 121 00:12:03,034 --> 00:12:04,869 Mother was a cigarette girl. 122 00:12:07,112 --> 00:12:11,142 That must have been one hell of a pack of cigarettes she sold you. 123 00:12:11,146 --> 00:12:14,517 One puff and your private parts went up in smoke. 124 00:12:25,701 --> 00:12:30,673 And is Mummy coming by to tell me how beautiful I look, too? 125 00:12:32,845 --> 00:12:35,180 Yes. 126 00:12:42,724 --> 00:12:45,126 Do you like me in white? 127 00:12:45,164 --> 00:12:46,899 I'm a rare species. 128 00:12:48,166 --> 00:12:53,471 I'm an 18-year-old virgin Americanus. 129 00:12:53,506 --> 00:12:56,577 Not many of them there kind left. 130 00:12:58,415 --> 00:13:01,051 On my way home from London... 131 00:13:06,059 --> 00:13:10,363 The Savoy, do you know I actually thought of solving my problem 132 00:13:10,398 --> 00:13:12,466 by way of an elevator boy? 133 00:13:13,037 --> 00:13:15,037 I was going to pay him. Stop it! 134 00:13:15,040 --> 00:13:18,040 Well, I tried, but he didn't seem to understand. 135 00:13:19,246 --> 00:13:21,315 Language barrier. Cockney. 136 00:13:24,385 --> 00:13:29,257 I've been finished at finishing school 137 00:13:30,930 --> 00:13:33,899 and untouched by a human hand. 138 00:13:38,941 --> 00:13:40,308 Oh, my God! 139 00:13:42,079 --> 00:13:45,149 Mother. Oh, baby. 140 00:13:45,184 --> 00:13:48,087 You have to be feeling miserable. 141 00:13:48,121 --> 00:13:50,257 I know it. 142 00:13:50,291 --> 00:13:52,531 I hate myself for doing this to you. 143 00:13:54,027 --> 00:13:55,663 I did it for myself. 144 00:13:57,635 --> 00:14:00,437 I've wanted it to be perfect for you, 145 00:14:01,974 --> 00:14:03,508 but it is my dream. 146 00:14:05,813 --> 00:14:09,583 While they were doing my hair I was thinking, 147 00:14:09,618 --> 00:14:16,292 "Astrid, idiot. You wanted this. 148 00:14:16,295 --> 00:14:19,997 "You planned it when you were sitting on the Santa Monica pier 149 00:14:20,000 --> 00:14:24,604 "aged 10, selling... Dear God! 150 00:14:24,640 --> 00:14:27,711 "Cotton candy! 151 00:14:27,745 --> 00:14:30,380 "Tara Nicole doesn't want it. 152 00:14:30,416 --> 00:14:31,684 "You want it." 153 00:14:35,724 --> 00:14:38,559 Oh, darling, I love the rings, all of them. 154 00:14:40,495 --> 00:14:41,764 But your hair. 155 00:14:43,300 --> 00:14:45,600 I think we can make it prettier, huh? 156 00:14:45,605 --> 00:14:47,174 Oh, so much prettier. 157 00:14:50,947 --> 00:14:56,753 Oh, baby, baby it is my party. I know it. 158 00:14:56,787 --> 00:14:59,990 For me. Just sail through it. 159 00:15:00,024 --> 00:15:03,561 And I promise you I'll never do it to you again. 160 00:16:19,875 --> 00:16:24,279 # Angel, angel 161 00:16:24,315 --> 00:16:27,685 # Down we go 162 00:16:28,487 --> 00:16:33,325 # Where you've never 163 00:16:33,360 --> 00:16:36,663 # Been before 164 00:16:37,902 --> 00:16:42,372 # Angel, angel 165 00:16:42,407 --> 00:16:45,676 # Down we go 166 00:16:46,914 --> 00:16:51,084 # Through the door 167 00:16:51,121 --> 00:16:55,358 # Beyond the door 168 00:17:11,382 --> 00:17:16,054 # Take my hand and come on follow me 169 00:17:17,959 --> 00:17:23,230 # To the shore of your eternity 170 00:17:24,601 --> 00:17:30,407 # Swirling, swirling, ever so slow 171 00:17:30,443 --> 00:17:34,081 # Dreaming, screaming 172 00:17:34,116 --> 00:17:37,419 # Angel, angel, down we go 173 00:17:37,454 --> 00:17:40,992 # Angel, angel, down we go 174 00:17:48,304 --> 00:17:54,643 # Virgin child, its time you tried to fly 175 00:17:54,679 --> 00:18:01,120 # You can't be reborn until you die 176 00:18:01,154 --> 00:18:06,826 # It's beginning, look out below 177 00:18:06,863 --> 00:18:10,534 # Spinning, grinning 178 00:18:10,568 --> 00:18:13,838 # Angel, angel, down we go 179 00:18:13,874 --> 00:18:17,178 # Angel, angel, down we go 180 00:18:17,211 --> 00:18:19,713 # Angel, angel, down we go 181 00:18:19,749 --> 00:18:25,688 # Down we go, down we go 182 00:18:25,723 --> 00:18:30,995 # Down we go 183 00:18:53,930 --> 00:18:57,067 # When you don't know where you're going 184 00:18:57,071 --> 00:18:58,770 # Don't know where you're going 185 00:18:58,772 --> 00:19:01,209 # And you don't know where you'll be 186 00:19:01,210 --> 00:19:02,942 # Don't know where you'll be 187 00:19:02,946 --> 00:19:06,283 # There's just one way of getting out 188 00:19:06,316 --> 00:19:10,220 # And it's here 189 00:19:10,255 --> 00:19:13,191 # When you don't know why you're sinking 190 00:19:13,228 --> 00:19:14,629 # Don't know why 191 00:19:14,661 --> 00:19:17,030 # And you feel like you're gonna die 192 00:19:17,063 --> 00:19:19,199 # Feel like you're gonna die 193 00:19:19,236 --> 00:19:23,140 # The only way I know I'm going up is 194 00:19:23,174 --> 00:19:26,277 # Going down, going down 195 00:19:26,312 --> 00:19:29,382 # Going down, going down # Angel, angel, down we go 196 00:19:29,416 --> 00:19:32,586 # Angel, angel, down 197 00:19:32,621 --> 00:19:38,861 # We go 198 00:19:59,327 --> 00:20:01,696 Hi, everybody. Hi. 199 00:20:02,699 --> 00:20:04,567 Hi. Oh, groovy. 200 00:20:27,501 --> 00:20:33,441 Oh! That's where I need to be, on my hands and knees. 201 00:20:41,388 --> 00:20:44,268 Well, what the hell do you think you're doing? 202 00:20:49,600 --> 00:20:52,069 Almost killed you, baby. 203 00:20:52,103 --> 00:20:53,772 Yeah, well, you didn't. 204 00:20:56,376 --> 00:20:58,844 Well, it was your luck. 205 00:20:58,880 --> 00:21:01,483 You sing it and I'll tap my foot. 206 00:21:02,385 --> 00:21:04,420 You want to try again? 207 00:21:04,454 --> 00:21:06,423 Not now. 208 00:21:06,456 --> 00:21:08,091 Get in, but fast. 209 00:21:09,096 --> 00:21:11,299 But fast. 210 00:21:31,092 --> 00:21:33,962 Just can't bear those parties for fat girls. 211 00:21:35,299 --> 00:21:37,335 I'm the fat girl. 212 00:21:38,804 --> 00:21:43,008 I know. Can you pilot a plane? 213 00:21:43,044 --> 00:21:44,145 Yes. 214 00:21:44,146 --> 00:21:45,846 Yeah, they told me that, too. 215 00:21:45,848 --> 00:21:47,483 Who the hell are you? 216 00:21:49,216 --> 00:21:50,986 You know damn well who I am. 217 00:21:50,988 --> 00:21:52,490 A freaked out singer. 218 00:21:52,493 --> 00:21:54,025 Ring-a-ding-ding-a-ling-ding. 219 00:21:54,027 --> 00:21:55,795 I don't even know your name. 220 00:21:55,794 --> 00:21:58,464 Bogart, as in the real Humphrey. 221 00:22:00,705 --> 00:22:04,005 My mother went into labor pains during a Bogart flick. 222 00:22:04,007 --> 00:22:06,217 Machine guns. 223 00:22:07,178 --> 00:22:09,447 She almost dropped me in the lobby. 224 00:22:09,482 --> 00:22:11,450 Born in the back of a Ford. 225 00:22:11,486 --> 00:22:13,388 My father was a cop. 226 00:22:13,422 --> 00:22:15,524 Delivered me in a parking lot. 227 00:22:15,558 --> 00:22:18,861 Now long live Bogart Peter Stuyvesant. 228 00:22:19,582 --> 00:22:21,932 I don't give a damn about your money. 229 00:22:21,933 --> 00:22:24,368 I just sold one of three record companies for two million dollars. 230 00:22:24,371 --> 00:22:25,838 So why were you there tonight? 231 00:22:25,841 --> 00:22:28,811 I wanted to see Freaksville. 232 00:22:28,842 --> 00:22:34,415 Your father just gave away a half a million acres of redwoods for a national park. 233 00:22:34,452 --> 00:22:37,922 Is that any way to run an airlines, baby? You bet it is. 234 00:22:40,359 --> 00:22:41,694 Where are we going? 235 00:22:42,563 --> 00:22:44,064 You fly. I jump. 236 00:22:44,067 --> 00:22:46,735 What difference does it make to you where we go? 237 00:22:46,738 --> 00:22:51,943 Your family, your body, your past, you've lost everything already. 238 00:22:54,274 --> 00:22:57,484 I'll bet a dollar and a half you've never been had. 239 00:23:00,957 --> 00:23:03,077 I bet you think I'm kinky, right? 240 00:23:04,096 --> 00:23:05,164 Yes. 241 00:23:06,398 --> 00:23:09,569 Yeah, but I'm not a loser, you are. 242 00:23:12,807 --> 00:23:15,342 Right up until right now, baby. 243 00:24:03,481 --> 00:24:05,651 Wow, your breath stinks. 244 00:24:05,685 --> 00:24:06,953 Your breath stinks. 245 00:24:06,987 --> 00:24:08,321 Oh, please. 246 00:24:08,355 --> 00:24:11,424 Oh, no, no, no, no. I dig it. I dig it. 247 00:27:06,514 --> 00:27:08,116 He's dreaming. 248 00:27:08,148 --> 00:27:09,917 Who? 249 00:27:09,953 --> 00:27:11,888 Bogie owns us. 250 00:27:11,923 --> 00:27:14,892 He steals dreams. Don't dream around him. 251 00:27:14,894 --> 00:27:17,194 Unless you want your dreams to happen, baby. 252 00:27:17,196 --> 00:27:18,965 He's the analyst gone mad. 253 00:27:18,997 --> 00:27:23,601 Born inside a movie house, inside a television set, that generation. 254 00:27:23,639 --> 00:27:27,643 Lots of violence in that scene. 255 00:27:27,645 --> 00:27:31,480 Bogie knocked his father's teeth out when he was 12, just for the pleasure of it. 256 00:27:31,483 --> 00:27:34,353 Right after he saw King Kong. 257 00:27:34,372 --> 00:27:36,222 Enough, baby. That's enough. 258 00:27:36,223 --> 00:27:38,659 How much is enough? 259 00:27:38,661 --> 00:27:40,461 None of your damned business. 260 00:27:41,966 --> 00:27:43,834 My name is Anna Livia. 261 00:27:44,904 --> 00:27:47,039 Tara Nicole Steele. 262 00:27:48,420 --> 00:27:51,410 This is my new group. I'm going to produce them. 263 00:27:51,412 --> 00:27:53,432 Maybe with me, maybe without me. 264 00:27:54,150 --> 00:27:55,852 Joe, Santoro. 265 00:27:55,854 --> 00:27:58,844 I think I'm going to call them the Rabbit Habit. 266 00:27:59,491 --> 00:28:00,492 Great. 267 00:28:06,234 --> 00:28:11,072 # Little skinny people who look like barber poles 268 00:28:13,445 --> 00:28:18,617 # Have little skinny minds and hearts and super skinny souls 269 00:28:20,889 --> 00:28:26,361 # Now who ever said that you have to look like that 270 00:28:28,766 --> 00:28:34,239 # But we say hip hurray, hip, hip hurray for fat 271 00:28:36,377 --> 00:28:40,048 # Growing up and growing out 272 00:28:40,084 --> 00:28:43,887 # That's what life is all about 273 00:28:43,921 --> 00:28:47,791 # Growing high, growing wide 274 00:28:47,827 --> 00:28:50,530 # Leave you lots of room inside 275 00:28:50,566 --> 00:28:53,202 # Come on do it fast 276 00:28:53,235 --> 00:28:54,770 # Do it slow 277 00:28:54,803 --> 00:28:59,675 # But don't you be afraid to grow 278 00:29:06,321 --> 00:29:10,492 # Take a boney body, what does it really mean 279 00:29:13,632 --> 00:29:18,270 # It's just a skeleton with skin and nothing in between 280 00:29:21,211 --> 00:29:26,149 # Now those kind a folks are no fun to have around 281 00:29:28,520 --> 00:29:34,159 # So, when we pick our friends we pick them by the pound 282 00:29:36,231 --> 00:29:40,301 # Growing up and growing out 283 00:29:40,338 --> 00:29:43,974 # That's what life is all about 284 00:29:44,011 --> 00:29:47,648 # Growing high, growing wide 285 00:29:47,680 --> 00:29:50,383 # Leaves you lots of room inside 286 00:29:50,418 --> 00:29:52,587 # Come on do it fast 287 00:29:53,323 --> 00:29:54,858 # Do it slow 288 00:29:54,893 --> 00:29:59,765 # But don't you be afraid to grow # 289 00:33:25,799 --> 00:33:28,168 Up, baby, you're going to fly. 290 00:33:28,202 --> 00:33:30,405 Fly what? My plane. 291 00:33:31,806 --> 00:33:35,109 Oh. I thought I was flying all night. 292 00:33:35,145 --> 00:33:36,947 You were. 293 00:33:36,980 --> 00:33:39,860 Why would you want to trust me with your plane? 294 00:33:40,653 --> 00:33:42,489 Now don't be an idiot. 295 00:33:42,521 --> 00:33:45,223 Nobody goes skydiving because it's safe. 296 00:33:47,430 --> 00:33:49,765 An under-aged, unknown pilot. 297 00:33:51,202 --> 00:33:53,505 You just add to the kicks, lady. 298 00:33:53,505 --> 00:33:55,871 Or don't you believe in the fall of the American Empire? 299 00:33:55,876 --> 00:33:58,479 What? Rome. 300 00:33:58,514 --> 00:34:01,082 Where'd you go to school at? 301 00:34:01,117 --> 00:34:04,220 Switzerland, London, finishing school. 302 00:34:04,252 --> 00:34:08,757 Quite right. You're quite finished. 303 00:34:08,794 --> 00:34:11,397 American imperialism is your dream. 304 00:34:11,433 --> 00:34:13,863 I don't know anything about... 305 00:34:16,772 --> 00:34:18,662 You've a right to that dream. 306 00:34:22,113 --> 00:34:23,949 You're not a bloody dropout. 307 00:34:24,816 --> 00:34:27,018 Enjoy yourself. 308 00:34:27,053 --> 00:34:29,456 And screw anyone who hates killing. 309 00:34:34,168 --> 00:34:37,568 You've got to call the police. She is a missing person. 310 00:34:37,569 --> 00:34:40,204 I can't call the police. 311 00:34:40,239 --> 00:34:42,275 I've got men working on it. 312 00:34:42,310 --> 00:34:44,780 Your kind of men. Detectives. 313 00:34:44,814 --> 00:34:47,083 Your detectives. We need the police. 314 00:34:47,116 --> 00:34:51,120 All the police ever give anyone ever is publicity. 315 00:34:51,123 --> 00:34:54,424 Besides, you gave the party so that she could meet someone. 316 00:34:54,426 --> 00:34:55,994 Oh, you're out of your Chinese skull. 317 00:34:55,997 --> 00:34:57,632 She didn't meet anyone. 318 00:34:57,664 --> 00:34:59,032 Who would... 319 00:35:00,503 --> 00:35:02,771 Who would what? 320 00:35:02,807 --> 00:35:04,475 Want her? 321 00:35:04,508 --> 00:35:06,943 She's worth a half a billion dollars. 322 00:35:09,348 --> 00:35:13,458 Stop, Hopkins, you're hurting me. You're a bloody, sadistic dike. 323 00:35:14,657 --> 00:35:18,528 She's in trouble. I know it. 324 00:35:18,530 --> 00:35:21,964 And you know it, or you wouldn't be here. You'd be in Hong Kong. 325 00:35:21,967 --> 00:35:24,047 One would think you really cared. 326 00:35:26,405 --> 00:35:28,007 I love her. 327 00:35:29,078 --> 00:35:31,313 She's all... 328 00:35:31,347 --> 00:35:33,049 She's all I have. 329 00:35:33,083 --> 00:35:35,485 Mother love. One would scarcely dream. 330 00:35:35,520 --> 00:35:39,040 I have another late bulletin for you. She's all you have. 331 00:35:39,660 --> 00:35:41,828 I don't have you? 332 00:35:41,863 --> 00:35:43,631 You only own me. 333 00:35:43,665 --> 00:35:48,002 That's the only way anyone can have anyone, anything, 334 00:35:48,039 --> 00:35:51,309 free love and communism notwithstanding. 335 00:35:51,341 --> 00:35:55,646 As for Tara Nicole, she belongs to the world. 336 00:35:55,684 --> 00:36:00,154 And you just happened to have missed your chance at being dear mama. 337 00:36:00,188 --> 00:36:02,523 And you're growing older, Astrid. 338 00:36:03,526 --> 00:36:06,830 Madame has a child's skin. 339 00:36:06,866 --> 00:36:08,735 Madame is going mad. 340 00:36:15,744 --> 00:36:17,212 Demon drives! 341 00:36:24,891 --> 00:36:27,493 Bogie drives! Bless the child in me. 342 00:36:37,344 --> 00:36:39,012 Bogie is God! 343 00:36:46,289 --> 00:36:48,191 Demon drives! 344 00:38:34,347 --> 00:38:37,097 I don't think my mother was a hooker at all. 345 00:38:38,585 --> 00:38:41,122 But they said that my father spent, 346 00:38:41,155 --> 00:38:43,891 oh, why his millions, so what the hell? 347 00:38:43,927 --> 00:38:46,295 Buying up dirty films she'd made. 348 00:38:48,600 --> 00:38:50,269 It's all untrue. 349 00:38:52,372 --> 00:38:54,007 Poor bitch. 350 00:38:56,312 --> 00:38:59,950 She only sold cigarettes. 351 00:39:02,154 --> 00:39:04,389 Ordinary cigarettes. 352 00:39:06,626 --> 00:39:08,662 Phone home. Phone home. 353 00:39:08,696 --> 00:39:11,599 Phone home. Phone home. Phone home. Phone home. 354 00:39:11,633 --> 00:39:14,871 I don't want to phone home. 355 00:39:14,874 --> 00:39:17,540 Your mama's gotta be turning blue with panic. 356 00:39:17,542 --> 00:39:19,878 And your papa's probably called his bosom buddies. 357 00:39:19,880 --> 00:39:24,450 You know, the kind he had in the Army, Navy and Marines. 358 00:39:24,487 --> 00:39:28,091 I sat on General MacArthur's knee when I was two. 359 00:39:29,394 --> 00:39:31,062 Did it excite him? 360 00:39:33,232 --> 00:39:35,367 I was only a baby girl. 361 00:39:35,951 --> 00:39:38,871 You've got to call your mother. I got to go in. 362 00:39:38,873 --> 00:39:40,340 I got a recording session. 363 00:39:40,343 --> 00:39:41,776 No, I want to stay here with them. 364 00:39:41,777 --> 00:39:43,978 No, they're coming with me. I've got to make them moneymakers. 365 00:39:43,979 --> 00:39:45,547 Republicans. Comme il faut. 366 00:39:45,550 --> 00:39:48,286 Bogart. Bogie, I love you. 367 00:39:54,631 --> 00:39:57,935 Fast. Fast. Fast. Fast. 368 00:39:57,936 --> 00:40:01,938 And don't be ashamed to take me home and introduce me to mums and dads. 369 00:40:01,941 --> 00:40:06,078 Our town. A boy and a girl. A man and a woman. 370 00:40:06,080 --> 00:40:07,812 Say you're going to bring friends home. 371 00:40:07,815 --> 00:40:12,754 Me. Them. Them. Me. Them. Them. Joe. Anna Livia. Santoro. 372 00:40:12,757 --> 00:40:16,292 The Rabbit Habits. The Shoots. The Free Falls. Whatever I'll call them. 373 00:40:16,295 --> 00:40:18,245 What the hell will I call them? 374 00:40:19,967 --> 00:40:21,969 I didn't kidnap you. 375 00:40:22,004 --> 00:40:23,405 You did. 376 00:40:29,681 --> 00:40:31,449 I want ransom then. 377 00:40:31,484 --> 00:40:32,651 What? 378 00:40:32,685 --> 00:40:34,653 Ransom. 379 00:40:34,688 --> 00:40:35,822 What? 380 00:40:41,931 --> 00:40:43,600 Maybe your mother. 381 00:40:53,649 --> 00:40:54,984 No! 382 00:41:15,680 --> 00:41:18,516 Or maybe I'll take your father. 383 00:41:18,552 --> 00:41:21,255 The male Amelia Earhart. 384 00:41:22,589 --> 00:41:24,724 He didn't get lost. 385 00:41:24,761 --> 00:41:26,929 He got rich instead. 386 00:41:39,515 --> 00:41:43,686 Of course, your father doesn't know much about throwing parties. 387 00:41:44,588 --> 00:41:46,256 We could teach him. 388 00:41:46,293 --> 00:41:48,328 You'd really enjoy yourself. 389 00:41:48,362 --> 00:41:49,897 With or without Mother. 390 00:41:49,929 --> 00:41:53,066 Mmm, mama. With mama. 391 00:42:24,682 --> 00:42:29,254 Hi, everybody. Hi. Wow. This is groovy. 392 00:42:29,288 --> 00:42:30,956 We're having a party. 393 00:42:30,989 --> 00:42:33,091 Hi! 394 00:42:38,201 --> 00:42:43,839 Oh! Mommy. I love you. 395 00:42:43,876 --> 00:42:46,945 You're the most beautiful woman in the world. 396 00:42:46,981 --> 00:42:49,717 Damn right! Damn right! 397 00:42:51,187 --> 00:42:54,690 You were born rich. I was born poor! 398 00:42:55,658 --> 00:42:58,628 But I have class. Class. 399 00:42:59,698 --> 00:43:01,866 You don't! 400 00:43:01,901 --> 00:43:04,637 You don't get class in finishing school. 401 00:43:04,672 --> 00:43:06,674 But then what am I? 402 00:43:06,708 --> 00:43:09,110 You were brought up by maids. 403 00:43:09,146 --> 00:43:11,882 Maids and chauffeurs! 404 00:43:11,917 --> 00:43:15,654 You'll grow up. You'll make it with chauffeurs! 405 00:43:15,688 --> 00:43:19,392 Even in stag movies I knew chauffeurs were chauffeurs. 406 00:43:19,428 --> 00:43:20,995 And beneath me. 407 00:43:23,766 --> 00:43:26,702 My father read books. Books. 408 00:43:28,107 --> 00:43:31,457 I think the fat girl is sweet. Like the Lennon sisters. 409 00:43:32,721 --> 00:43:37,217 I cried when the Lennon sisters got married one after another. 410 00:43:38,221 --> 00:43:40,857 Four separate crying jags. 411 00:43:40,891 --> 00:43:45,028 He read books behind the cotton candy counter. 412 00:43:45,063 --> 00:43:48,433 Your father reads the Wall Street Journal. Only. 413 00:43:48,470 --> 00:43:53,375 Oh, lady, the baby needs tender loving care. 414 00:43:54,578 --> 00:43:57,080 Sugar pills. 415 00:43:58,486 --> 00:44:00,120 Hi, everybody. 416 00:44:01,954 --> 00:44:05,692 Groovy. Groovy. 417 00:44:05,728 --> 00:44:06,962 Groovy. 418 00:44:08,466 --> 00:44:10,368 I knew a rock singer once. 419 00:44:10,369 --> 00:44:14,259 Who used to drink, you know, like old-fashioned stuff. Alcohol. 420 00:44:15,942 --> 00:44:19,546 Do you know alcohol is coming back? Quaint. 421 00:44:19,582 --> 00:44:21,751 They didn't even call the police. 422 00:44:21,785 --> 00:44:23,053 Why? 423 00:44:23,086 --> 00:44:24,388 Well, Daddy said... 424 00:44:25,385 --> 00:44:27,925 One just couldn't. And then Mummy cried. 425 00:44:27,927 --> 00:44:30,595 And Daddy was supposed to go to Hong Kong yesterday. 426 00:44:30,598 --> 00:44:32,900 To buy China. 427 00:44:32,901 --> 00:44:35,602 But he postponed the whole trip because of me. 428 00:44:35,604 --> 00:44:39,914 Oh, and he's not going to leave until he sees me in my glorious flesh. 429 00:44:40,481 --> 00:44:42,211 Does Mummy cry all the time? 430 00:44:42,215 --> 00:44:43,584 Yes. 431 00:44:43,588 --> 00:44:45,318 Well, it must be an allergy. 432 00:44:45,317 --> 00:44:46,818 Hay fever. 433 00:44:51,446 --> 00:44:54,496 Well, mostly we'd like to have a lot of children. 434 00:44:54,500 --> 00:44:57,535 I mean, you can see Tara Nicole would make a great mother. 435 00:44:57,536 --> 00:44:59,504 I mean, a really enormous mother. 436 00:44:59,506 --> 00:45:03,177 And being an only child, I mean, I'm one of a kind myself. 437 00:45:03,180 --> 00:45:04,579 You can see, it just doesn't work out. 438 00:45:04,580 --> 00:45:06,715 Look at the both of us. Crazy. 439 00:45:08,011 --> 00:45:11,821 I don't know whether we want to raise our children in America. 440 00:45:11,824 --> 00:45:13,091 You know what I mean? 441 00:45:13,092 --> 00:45:15,361 Hell, I'm ready to retire now. 442 00:45:15,363 --> 00:45:17,096 I mean, I'm not as rich as you are, Mr. Steele, 443 00:45:17,098 --> 00:45:20,438 but, baby, am I rich. Hmm, yeah and God bless America. 444 00:45:22,238 --> 00:45:24,958 But it depresses me seeing poor people here. 445 00:45:26,113 --> 00:45:29,883 Yeah. Take waiters in plush restaurants. 446 00:45:29,916 --> 00:45:33,085 Yeah, compared to us, face it, man, they're poor. 447 00:45:33,088 --> 00:45:35,022 See, now, poor Arabs don't depress me. 448 00:45:35,024 --> 00:45:36,692 Not even poor Frenchmen. 449 00:45:36,695 --> 00:45:39,062 Not even starving Hindus, 'cause baby, they're not us. 450 00:45:39,063 --> 00:45:42,099 They're not our kind. They're not Americans. 451 00:45:42,135 --> 00:45:46,372 God bless, Danny the Red, but that's his problem. 452 00:45:46,375 --> 00:45:48,809 Man, like, oh, wow, I was really poor, man. 453 00:45:48,810 --> 00:45:51,446 Before I cut my first record I lived on mustard sandwiches. 454 00:45:51,448 --> 00:45:53,214 Mustard sandwiches for a week. 455 00:45:53,218 --> 00:45:54,437 Yeah, my mother always said anyway 456 00:45:54,437 --> 00:45:56,587 the next war's going to be between the blacks and the whites. 457 00:45:56,588 --> 00:45:58,556 And she was right. No one's safe here. 458 00:45:58,560 --> 00:46:00,326 Not that I wouldn't give my life for Joe. 459 00:46:00,327 --> 00:46:02,095 But guess who's coming to dinner? 460 00:46:02,095 --> 00:46:04,230 Yeah, forget it. 461 00:46:04,235 --> 00:46:06,636 But I got to touch of the tar brush myself. Yeah. 462 00:46:06,637 --> 00:46:11,007 I happen to know that I'm one thirty-second pure purple-black Afro-Negro. 463 00:46:11,010 --> 00:46:13,445 Yeah, and I got the documents to prove it. 464 00:46:13,446 --> 00:46:16,414 Not to say that I haven't really dug some spade chicks. 465 00:46:16,417 --> 00:46:19,286 Well, a guy's not supposed to be a virgin. You know. 466 00:46:19,289 --> 00:46:21,824 Hey, how old were you when you first got laid, Mr. Steele? 467 00:46:21,825 --> 00:46:23,626 Man, I remember the first chick I laid. 468 00:46:23,629 --> 00:46:25,930 Oh, I was standing up behind a garage. 469 00:46:25,932 --> 00:46:28,835 Oh, oh excuse me. 470 00:46:28,838 --> 00:46:31,438 Wow. That's like what we call locker room talk. 471 00:46:31,439 --> 00:46:32,941 God, I'm a dope. 472 00:46:32,943 --> 00:46:35,811 Marrying gets a guy nervous. A guy nervous, yeah. 473 00:46:35,813 --> 00:46:38,548 Well, the path of true love always did jump over a couple of 474 00:46:38,551 --> 00:46:40,753 really tired jokes, anyway. 475 00:46:40,786 --> 00:46:43,022 Freud said that. Yeah. 476 00:46:43,023 --> 00:46:45,857 God, if I don't shut up you're going to think I'm some kind of mental case. 477 00:46:45,859 --> 00:46:48,561 Well, I mean, Saint Francis licked the wounds of lepers. 478 00:46:48,564 --> 00:46:53,404 Talking to birds. If he did that today, man, they'd lock him up. You know that. 479 00:46:53,804 --> 00:46:56,173 Shakespeare. 480 00:46:56,176 --> 00:46:59,745 Shakespeare said that Joan of Arc was six months pregnant when they burned her. 481 00:46:59,748 --> 00:47:03,017 Her privilege. And the hell with George Bernard Shaw! 482 00:47:03,052 --> 00:47:04,186 Wow! 483 00:47:04,220 --> 00:47:06,122 Oh, I'm scared of you two. 484 00:47:06,123 --> 00:47:09,158 You know, because you really are a great looking couple. 485 00:47:09,161 --> 00:47:10,528 A great looking couple. 486 00:47:10,529 --> 00:47:12,363 And I love your daughter and I want to marry her. 487 00:47:12,366 --> 00:47:14,902 And it's unbelievable. 488 00:47:14,936 --> 00:47:17,338 Yeah, and I hate chairs. 489 00:47:17,372 --> 00:47:20,241 I think you should all stay to dinner. 490 00:47:20,278 --> 00:47:23,381 We thought maybe we'd all stay overnight. 491 00:47:23,415 --> 00:47:25,050 That would be... 492 00:47:25,084 --> 00:47:27,687 We're the only family Bogie has. 493 00:47:27,722 --> 00:47:30,324 You see, we protect him. 494 00:47:30,325 --> 00:47:32,225 We black Afro-Americans believe that 495 00:47:32,227 --> 00:47:34,862 that voice of his comes right up from that one thirty-second 496 00:47:34,866 --> 00:47:37,669 black Afro-American blood. 497 00:47:37,702 --> 00:47:41,772 And as you all know, sexually, black is better, baby. 498 00:47:41,809 --> 00:47:42,976 It is. 499 00:47:46,815 --> 00:47:49,951 A lot of what he said makes sense. 500 00:47:49,986 --> 00:47:53,289 Are you out of your mind? 501 00:47:53,326 --> 00:47:57,330 I think you'd better spend a long time in Hong Kong and Tokyo. 502 00:47:59,401 --> 00:48:01,470 He's slept with her, hasn't he? 503 00:48:01,471 --> 00:48:04,405 Well, he's not going to sleep with her in this house. 504 00:48:04,408 --> 00:48:07,678 I'm going to say good night to her seven different times. 505 00:48:07,680 --> 00:48:09,649 It's a big house. 506 00:48:09,683 --> 00:48:11,718 And I may sleep with her. 507 00:48:11,753 --> 00:48:13,420 Why do you hate him? 508 00:48:13,453 --> 00:48:16,522 Oh, my God, he's the new public enemy number one. 509 00:48:17,493 --> 00:48:19,996 He's got a machine gun. 510 00:48:20,799 --> 00:48:26,004 He's the petrified forest with or without that name 511 00:48:26,040 --> 00:48:28,442 which I don't for a moment believe. 512 00:48:28,476 --> 00:48:32,346 Tara Nicole you named for Tara in Gone with the wind. 513 00:48:33,183 --> 00:48:35,185 I liked Gone with the Wind. 514 00:48:57,384 --> 00:48:59,821 You'll say goodbye to them for me? 515 00:49:05,429 --> 00:49:07,732 Do you like them, Mother? 516 00:49:07,768 --> 00:49:08,902 Yes. 517 00:49:08,935 --> 00:49:10,536 Do you like him? 518 00:49:11,538 --> 00:49:14,041 Yes. 519 00:49:14,043 --> 00:49:17,510 But he is the sort that makes you take all sorts of tranquilizers 520 00:49:17,514 --> 00:49:20,084 before breakfast, isn't he? 521 00:49:20,118 --> 00:49:22,687 And wash them down with Bloodies. 522 00:49:24,891 --> 00:49:27,393 Slipping nips and popping pills. 523 00:49:27,427 --> 00:49:28,695 What? 524 00:49:28,697 --> 00:49:30,564 Slipping nips and popping pills. 525 00:49:30,566 --> 00:49:32,701 Oh, lady, lady, baby, what a song. 526 00:49:34,873 --> 00:49:38,042 You're my shining star, lady, lady. 527 00:49:38,079 --> 00:49:41,189 Maybe I'll adopt you. Maybe you'll adopt me. Huh? 528 00:49:44,552 --> 00:49:47,389 # Let me tell you about a lady 529 00:49:49,660 --> 00:49:52,163 # Someone everybody knows 530 00:49:56,670 --> 00:49:58,940 # Mother lover 531 00:49:58,974 --> 00:50:03,212 # Let me tell you about a lady 532 00:50:03,247 --> 00:50:07,584 # Always comes up smelling like a rose 533 00:50:10,692 --> 00:50:12,561 # Mother lover 534 00:50:12,593 --> 00:50:15,130 # She's everywhere you go 535 00:50:15,165 --> 00:50:19,236 # You know who I mean 536 00:50:19,269 --> 00:50:21,839 # Slipping nips and popping pills 537 00:50:21,876 --> 00:50:25,579 # She's the all-American 538 00:50:25,612 --> 00:50:29,350 # Mother machine 539 00:50:29,385 --> 00:50:33,890 # Oh, bloody mama, you're my shining star 540 00:50:36,162 --> 00:50:39,131 # Oh, bloody mama 541 00:50:39,166 --> 00:50:42,002 # Oh, what a mother, what a mother 542 00:50:42,036 --> 00:50:46,474 # What a mother you are 543 00:50:54,022 --> 00:50:56,757 # Now I just met her mother 544 00:50:58,327 --> 00:51:01,030 # And I ain't telling you her name 545 00:51:05,439 --> 00:51:07,474 # Mother lover 546 00:51:07,508 --> 00:51:10,577 # I'm just telling you this mother 547 00:51:10,612 --> 00:51:12,380 When did he write that song? 548 00:51:12,415 --> 00:51:15,384 He does it like in a day, an hour. 549 00:51:15,419 --> 00:51:17,454 Well, it's appalling. 550 00:51:17,456 --> 00:51:20,090 Oh, he's just playing around with it now, you know, doing weird things. 551 00:51:20,091 --> 00:51:21,392 He certainly is! 552 00:51:21,428 --> 00:51:23,763 # The bigger that they are 553 00:51:23,796 --> 00:51:27,400 # The harder they fall 554 00:51:27,438 --> 00:51:30,774 # Look at here what have we got 555 00:51:30,806 --> 00:51:36,947 # The biggest mother of them all # 556 00:51:39,287 --> 00:51:42,557 Damn it! Stop it, stop it. Come on, let's pick it up. 557 00:51:45,930 --> 00:51:47,131 Mother! 558 00:51:48,400 --> 00:51:50,235 It makes me a damned fool. 559 00:51:50,270 --> 00:51:52,973 Nobody will know it's you. I know. 560 00:51:53,006 --> 00:51:55,741 Well, they made a song up about me, Mother. 561 00:51:55,777 --> 00:51:58,947 About a fat girl and how she grew and she grew. 562 00:51:58,983 --> 00:52:00,750 You are a fat girl, idiot. 563 00:52:00,784 --> 00:52:03,988 I don't know why anyone would even touch you. 564 00:52:04,022 --> 00:52:08,026 # Oh bloody mama now you've gone too far 565 00:52:10,299 --> 00:52:13,502 # Oh, well, all right, yeah 566 00:52:13,536 --> 00:52:15,271 # Mother lover 567 00:52:15,306 --> 00:52:18,475 # Mother lover, mother lover, lover mother, yeah 568 00:52:25,121 --> 00:52:26,488 # Mother lover 569 00:52:27,490 --> 00:52:30,560 # Mother lover 570 00:52:35,417 --> 00:52:38,637 See now, you've got to get high, lady, lady, to see. 571 00:52:38,641 --> 00:52:40,075 High, high, high, high. 572 00:52:40,076 --> 00:52:42,477 High on pot, high on a high diving board, 573 00:52:42,478 --> 00:52:44,479 jump from an airplane, lady, lady. 574 00:52:44,481 --> 00:52:46,450 Climb the top of Mount Everest. 575 00:52:46,484 --> 00:52:50,988 Yeah, you see all the way up and all the way down. 576 00:52:50,992 --> 00:52:54,161 You know, birth control can be controlled in the mind. 577 00:52:54,163 --> 00:52:55,797 You don't need a pill. 578 00:52:55,831 --> 00:53:00,636 All you do is say I'm not going to get pregnant and you don't get pregnant. 579 00:53:00,673 --> 00:53:05,311 It's mind over all that sort of matter. 580 00:53:05,314 --> 00:53:08,748 Everyone thinks I don't know who the father of my baby is. 581 00:53:08,750 --> 00:53:12,354 I do. But I don't tell. 582 00:53:12,389 --> 00:53:15,758 There's no privacy in the world anymore. 583 00:53:15,794 --> 00:53:18,097 Except in your skull. 584 00:53:18,130 --> 00:53:20,765 I knew a man once did a girl in. 585 00:53:20,800 --> 00:53:24,036 Kept her in a gallon of Lysol in the bath. 586 00:53:24,040 --> 00:53:26,174 I don't understand a word of what you're... 587 00:53:26,175 --> 00:53:27,742 But you've never jumped out of an airplane. 588 00:53:27,745 --> 00:53:30,681 And your husband is William Gardiner Steele. 589 00:53:30,716 --> 00:53:34,620 The world's largest producer of jets, turbojets, propjets. 590 00:53:35,489 --> 00:53:36,890 Is he a fag? 591 00:53:38,294 --> 00:53:39,762 Was he a fag? 592 00:53:40,562 --> 00:53:43,064 How old are you? 593 00:53:43,100 --> 00:53:45,869 Oh, wow! You're insane! 594 00:53:45,872 --> 00:53:49,612 You're all insane. I don't know what's the matter with you. 595 00:53:50,432 --> 00:53:53,312 Hey, I'd better catch up with lady, lady, huh? 596 00:53:53,314 --> 00:53:56,304 Oh, and follow, all of you, in a couple of hours. 597 00:54:00,625 --> 00:54:02,961 Hey, stop making decisions, Mother. 598 00:54:02,995 --> 00:54:04,230 Let go of me. 599 00:54:04,231 --> 00:54:05,530 No, no, you're caught, lady, lady. 600 00:54:05,533 --> 00:54:08,303 I'm not caught. Not by anyone. 601 00:54:08,337 --> 00:54:09,372 Hey. 602 00:54:11,541 --> 00:54:13,381 Take your hands off the lady. 603 00:54:14,279 --> 00:54:15,980 I'm all right. 604 00:54:16,014 --> 00:54:17,449 She's all right. 605 00:54:20,362 --> 00:54:23,522 I don't know why even Tara Nicole puts up with you. 606 00:54:23,525 --> 00:54:25,026 Even Tara Nicole? 607 00:54:26,529 --> 00:54:27,930 I didn't mean that. 608 00:54:27,965 --> 00:54:30,602 Oh, no, that's all right. 609 00:54:30,636 --> 00:54:33,306 You can mean anything you want to. 610 00:54:33,340 --> 00:54:36,042 That's the big secret. 611 00:54:36,076 --> 00:54:38,213 That girl. Anna Livia. 612 00:54:38,215 --> 00:54:40,080 She's pregnant because of you. 613 00:54:40,082 --> 00:54:42,084 Now maybe, maybe. 614 00:54:43,554 --> 00:54:47,124 You see, I'm fairly lovable, you know. 615 00:54:47,159 --> 00:54:49,995 But not in the old-fashioned way. 616 00:54:50,032 --> 00:54:51,267 What way? 617 00:54:52,368 --> 00:54:53,902 Be my guest. 618 00:55:15,933 --> 00:55:19,604 I don't know what it means what I got. 619 00:55:19,640 --> 00:55:23,244 Look in her hand, Rudy, but don't tell us. 620 00:55:23,279 --> 00:55:25,213 She shouldn't stay the night. 621 00:55:26,156 --> 00:55:28,916 They've gone, they've gone, they've gone. 622 00:55:28,919 --> 00:55:30,721 Where? 623 00:55:30,756 --> 00:55:33,359 The father, Palm Springs. 624 00:55:33,395 --> 00:55:37,365 Shut up. She's gone God knows where. 625 00:55:37,399 --> 00:55:38,933 She should go to hell! 626 00:55:38,968 --> 00:55:41,538 She's been there! She came from there! 627 00:55:41,572 --> 00:55:43,441 She's what he said she was! 628 00:55:43,443 --> 00:55:45,242 Or he's what she said he was! 629 00:55:45,243 --> 00:55:48,146 God forgive you! She's got diamonds. 630 00:55:48,180 --> 00:55:51,250 All women! All women! All women! 631 00:55:51,286 --> 00:55:54,389 You never bought me diamonds. They've got maids. 632 00:55:54,425 --> 00:55:57,794 A lousy monkey on the phone. A gardener. 633 00:55:57,830 --> 00:56:00,165 Who knows what he was? A fat Jap. 634 00:56:12,079 --> 00:56:16,119 You know, I really don't understand. I'm not of your generation. 635 00:56:16,121 --> 00:56:18,958 I only get drunk. Occasionally. 636 00:56:18,994 --> 00:56:23,031 I only take pills. Sometimes pills work. 637 00:56:23,066 --> 00:56:26,436 With liquor. Teamwork. 638 00:56:26,470 --> 00:56:31,040 I don't get high. I don't jump off high places. 639 00:56:31,077 --> 00:56:35,314 You and your friends, do you want me, or do you want my daughter? 640 00:56:37,087 --> 00:56:38,922 Are they mutually exclusive? 641 00:56:39,133 --> 00:56:43,193 There's a word for you, but I don't think I even know what it is. 642 00:56:47,000 --> 00:56:48,735 Polymorphous perverse. 643 00:56:48,850 --> 00:56:51,270 Why don't you leave my daughter alone? 644 00:56:51,273 --> 00:56:53,142 The way you did. 645 00:56:53,175 --> 00:56:56,078 How dare you! How dare you. 646 00:56:56,115 --> 00:56:58,405 Hey, that's a good lyric for a song. 647 00:57:01,088 --> 00:57:05,192 Now you see, lady, lady. I'm just a country boy. 648 00:57:06,396 --> 00:57:09,065 Born on Avenue B, New York City. 649 00:57:09,099 --> 00:57:14,304 Every night from six to 16, I washed out my socks and jockeys. 650 00:57:16,744 --> 00:57:20,881 My mother had a mole with hairs growing out of it. 651 00:57:20,885 --> 00:57:23,218 She used to punch me in the mouth when I said anyone 652 00:57:23,220 --> 00:57:26,740 who stood up during the Star Spangled Banner was a freak. 653 00:57:29,801 --> 00:57:32,631 You're the most beautiful woman in the world. 654 00:57:32,633 --> 00:57:36,737 Even at how old, how the hell old you are. 655 00:57:41,012 --> 00:57:44,248 That mind-snapper, the necklace, 656 00:57:44,284 --> 00:57:49,790 the one you wore the other night at the party, like you had nothing else on. 657 00:57:50,961 --> 00:57:54,131 That, I want that. 658 00:57:55,767 --> 00:57:56,868 You. 659 00:58:06,149 --> 00:58:08,351 Bogart doesn't love me. 660 00:58:08,384 --> 00:58:10,320 Of course he does. 661 00:58:10,353 --> 00:58:14,090 But he doesn't want to ask my mother about... 662 00:58:14,128 --> 00:58:15,863 Marrying you? 663 00:58:15,895 --> 00:58:18,131 Of course he does. 664 00:58:18,167 --> 00:58:21,638 But he's married to me, to all of us. 665 00:58:21,671 --> 00:58:23,451 Of course he is. 666 00:58:24,475 --> 00:58:27,512 How can I get down off this ceiling? 667 00:58:27,514 --> 00:58:29,480 But you're not on the ceiling, baby. 668 00:58:29,481 --> 00:58:31,817 I am. I am. 669 00:58:31,854 --> 00:58:35,123 Only 11 percent of America is black. 670 00:58:35,157 --> 00:58:36,792 Burnt chestnuts. 671 00:58:36,827 --> 00:58:40,197 Spade black, dirt black and black, black. 672 00:58:40,232 --> 00:58:43,970 Only 11 percent. Baby, they ain't gonna let us win. 673 00:58:44,003 --> 00:58:45,504 Win what? 674 00:58:45,541 --> 00:58:47,209 Hell, I don't know. 675 00:58:47,210 --> 00:58:50,779 We were supposed to win something but I forgot now what it was. 676 00:58:50,781 --> 00:58:53,382 I don't think it was the vote I wanted, you know, 677 00:58:53,384 --> 00:58:55,518 because those guys who run for president, 678 00:58:55,520 --> 00:58:58,690 they you know, they have to dye their hair my color. 679 00:59:00,560 --> 00:59:03,080 I guess I was screwed the day I was born. 680 00:59:04,634 --> 00:59:06,936 He's with my mother. 681 00:59:08,974 --> 00:59:12,812 He's got to be making love to my mother. 682 00:59:21,325 --> 00:59:25,630 Forty-five, 45. 683 00:59:28,468 --> 00:59:30,103 I'm 45. 684 00:59:32,141 --> 00:59:33,743 Forty-five. 685 00:59:36,079 --> 00:59:37,614 I can't die. 686 00:59:38,816 --> 00:59:40,317 I can't die. 687 00:59:42,756 --> 00:59:43,990 I haven't 688 00:59:48,164 --> 00:59:49,498 lived yet. 689 00:59:51,336 --> 00:59:55,607 I'm falling! Help me! 690 00:59:59,858 --> 01:00:02,948 Don't be afraid of it when it gets to real, baby. 691 01:00:02,952 --> 01:00:04,487 It was sick. 692 01:00:05,789 --> 01:00:07,156 Only the poor know. 693 01:00:07,192 --> 01:00:10,862 Only the very poor. What's really real. 694 01:00:10,896 --> 01:00:13,531 America doesn't know. 695 01:00:13,566 --> 01:00:16,837 America's fat, baby. Good and fat. 696 01:00:16,871 --> 01:00:19,808 Oh, God is America fat. 697 01:00:21,312 --> 01:00:25,349 And Bogart Peter Stuyvesant loves his country. 698 01:00:27,485 --> 01:00:28,987 He's a patriot. 699 01:00:30,391 --> 01:00:31,827 I love you. 700 01:00:47,683 --> 01:00:50,720 Jump! Jump! Jump! 701 01:00:56,697 --> 01:00:59,087 I don't know if I was a virgin or not. 702 01:01:03,740 --> 01:01:06,609 He had two. 703 01:01:08,115 --> 01:01:12,820 Count them. Two boys. 704 01:01:15,624 --> 01:01:19,228 This is fantastic. This is really fantastic. 705 01:01:29,011 --> 01:01:32,614 Better not fool around, Tony. Papa said it. 706 01:01:38,858 --> 01:01:45,764 # Lady, lady lives in her tower 707 01:01:48,138 --> 01:01:52,943 # Dines on her diamonds 708 01:01:52,978 --> 01:01:56,048 # Drinks of her tears 709 01:01:59,220 --> 01:02:01,556 # Her pleasures are plastic 710 01:02:04,128 --> 01:02:07,698 # Her pain is elastic 711 01:02:09,202 --> 01:02:15,375 # Stretching over the years 712 01:02:28,496 --> 01:02:35,403 # Lady, lady, once gave her favors 713 01:02:37,843 --> 01:02:41,080 # In assorted flavors 714 01:02:42,350 --> 01:02:45,553 # Savored by kings 715 01:02:48,692 --> 01:02:51,562 # Now she's for the taking 716 01:02:53,199 --> 01:02:55,902 # And making and breaking 717 01:02:57,905 --> 01:03:04,278 # By any young gypsy who sings 718 01:03:15,599 --> 01:03:22,439 # Lady, lady, looks in her mirror 719 01:03:24,612 --> 01:03:28,416 # Reading her future 720 01:03:29,752 --> 01:03:32,956 # In every line 721 01:03:35,963 --> 01:03:38,332 # It's too late to reach her 722 01:03:40,802 --> 01:03:44,272 # There's too much to teach her 723 01:03:46,043 --> 01:03:52,182 # The lady's run out of time 724 01:04:12,580 --> 01:04:15,183 Did you really make stag movies? 725 01:04:15,218 --> 01:04:18,821 Mmm. Only with cast of thousands. 726 01:04:19,926 --> 01:04:21,595 Or dozens, maybe. 727 01:04:23,729 --> 01:04:25,965 Five, six at a time. 728 01:04:26,000 --> 01:04:27,602 At least. 729 01:04:28,604 --> 01:04:29,605 Why? 730 01:04:32,043 --> 01:04:34,879 Just a born Communist, I suppose. 731 01:04:34,913 --> 01:04:36,515 Share the wealth. 732 01:04:38,452 --> 01:04:41,455 Everyone in town says they slept with you. 733 01:04:42,958 --> 01:04:45,461 The ones who say they have, haven't. 734 01:04:49,435 --> 01:04:52,771 How much are the beads worth? 735 01:04:52,807 --> 01:04:56,111 Millions, literally millions. 736 01:04:56,144 --> 01:04:58,513 Our 20th anniversary. 737 01:04:58,547 --> 01:05:02,284 Years and years of virtue. 738 01:05:04,623 --> 01:05:07,126 Does your husband know you make out? 739 01:05:12,001 --> 01:05:14,904 Nobody knows it. Even you don't know it. 740 01:05:16,240 --> 01:05:19,309 And I don't make out. I gave all that up. 741 01:05:20,913 --> 01:05:23,503 Well, you do one hell of a good imitation. 742 01:05:31,195 --> 01:05:32,596 I love you. 743 01:05:37,137 --> 01:05:41,375 Anna Livia goes skydiving and she's seven months pregnant. 744 01:05:42,679 --> 01:05:45,315 No, but you're too old to jump, right? 745 01:05:46,656 --> 01:05:48,486 I really am with an old lady. 746 01:05:48,487 --> 01:05:50,289 No. 747 01:05:50,324 --> 01:05:52,326 Then jump with us. 748 01:05:52,360 --> 01:05:54,796 No. 749 01:05:54,830 --> 01:05:56,790 Call your husband in Hong Kong. 750 01:05:58,067 --> 01:06:00,204 Why? 751 01:06:00,237 --> 01:06:03,039 Don't you want to report a jewel thief? 752 01:06:03,075 --> 01:06:05,205 No one could break into the vault. 753 01:06:08,148 --> 01:06:09,450 You're mad! 754 01:06:09,485 --> 01:06:12,154 Oh, lady, lady, that was your generation. 755 01:06:12,189 --> 01:06:14,458 You called people mad. 756 01:06:14,492 --> 01:06:18,529 Sent them away to booby hatches or put them in the white House. 757 01:06:18,530 --> 01:06:21,570 Or gave them a big toy, like ICBM's to play with. 758 01:06:25,508 --> 01:06:28,378 Come and get it, lady, lady. 759 01:06:28,413 --> 01:06:31,216 Jump for it. Come on, jump for it. 760 01:06:41,230 --> 01:06:43,866 Come on, baby. Come on, come and get it. 761 01:06:45,369 --> 01:06:46,370 Come on. 762 01:06:59,557 --> 01:07:00,892 Come on. 763 01:07:15,914 --> 01:07:18,249 Go on, get it. Go on, lady, lady. 764 01:07:21,255 --> 01:07:22,624 The queen's beads. 765 01:07:27,664 --> 01:07:30,266 Please, please. Please, please. 766 01:07:31,672 --> 01:07:33,206 Hey, hey, hey! 767 01:08:12,229 --> 01:08:14,031 Oh, baby! 768 01:08:14,065 --> 01:08:16,234 Save your soul, Tara Nicole! 769 01:08:31,626 --> 01:08:36,030 Red hot. Red hot! Red hot. Get your red hot! 770 01:08:36,064 --> 01:08:39,034 Red hot! Red hot! Hurry, hurry, hurry! 771 01:08:39,870 --> 01:08:41,572 Red hot! 772 01:09:17,792 --> 01:09:20,294 Order in the court. 773 01:09:28,007 --> 01:09:33,112 Mother! Mother! 774 01:09:52,241 --> 01:09:56,671 Why don't you answer it, lady, lady? You know damn well it's Hong Kong. 775 01:10:00,219 --> 01:10:03,422 Yes? Willy? 776 01:10:06,494 --> 01:10:09,944 Yes, I can hear you, as though you were in the next room. 777 01:10:11,002 --> 01:10:12,937 Or even closer than that. 778 01:10:14,698 --> 01:10:16,708 You've got to come home, Willy. 779 01:10:16,710 --> 01:10:19,044 I can't possibly come back, Astrid... 780 01:10:19,045 --> 01:10:20,046 Willy... 781 01:10:21,684 --> 01:10:25,364 It's never been true all the cruel things I've said to you. 782 01:10:26,124 --> 01:10:28,026 I've always loved you, Willy. 783 01:10:29,563 --> 01:10:32,213 People don't seem to fall in love anymore. 784 01:10:32,234 --> 01:10:34,036 The children don't. They... 785 01:10:36,907 --> 01:10:39,109 You sound strange, Astrid. 786 01:10:43,448 --> 01:10:45,417 Is everything all right? 787 01:10:46,053 --> 01:10:49,256 Willy, Willy... 788 01:10:49,290 --> 01:10:51,793 I'm going to go skydiving. 789 01:10:51,827 --> 01:10:53,929 But you're afraid of planes. 790 01:10:53,965 --> 01:10:56,400 Yes, I know. 791 01:10:56,435 --> 01:10:59,765 And I know it's been embarrassing to you. I'm sorry. 792 01:11:02,444 --> 01:11:03,979 But, well, at my age... 793 01:11:06,416 --> 01:11:08,986 I don't have to fly the plane, do I? 794 01:11:09,018 --> 01:11:11,487 And it only takes guts to jump. 795 01:11:13,692 --> 01:11:15,761 Please come home, Willy. 796 01:11:15,797 --> 01:11:17,431 Of course I'll come. 797 01:11:19,934 --> 01:11:21,302 Hello, Papa? 798 01:11:29,650 --> 01:11:31,919 No, today we go, lady. Today. 799 01:11:31,921 --> 01:11:34,855 I want to stop in Santa Monica. It's on the way. 800 01:11:34,857 --> 01:11:36,625 Why Santa Monica? 801 01:11:36,660 --> 01:11:39,797 The pier. I was born near the pier. 802 01:11:40,811 --> 01:11:43,501 Is that the color of your hair? I love you. 803 01:11:43,504 --> 01:11:45,639 Dive! Dive! 804 01:11:45,673 --> 01:11:49,543 Dive! Dive! Dive! 805 01:11:49,578 --> 01:11:52,115 Oh, lady, lady, dive for me! 806 01:11:52,147 --> 01:11:53,716 I can't! 807 01:11:53,752 --> 01:11:55,020 Stand up. 808 01:11:56,889 --> 01:11:59,625 Lady, lady wants to jump instead of dive. 809 01:11:59,628 --> 01:12:00,994 Are those false eyelashes? 810 01:12:00,994 --> 01:12:02,662 No! 811 01:12:13,787 --> 01:12:16,047 Who was my governess after Paulette? 812 01:12:16,051 --> 01:12:17,351 I don't know. I've forgotten. 813 01:12:17,352 --> 01:12:18,453 Fanny the Nazi. 814 01:12:18,455 --> 01:12:20,288 That's eight points against the very white lady. 815 01:12:20,290 --> 01:12:21,825 Is she finished dressing? 816 01:12:21,828 --> 01:12:23,527 I don't understand the game. 817 01:12:23,526 --> 01:12:24,794 Fanny was the one with the tattoo. 818 01:12:24,795 --> 01:12:26,362 That would make her a Jew, not a Nazi. 819 01:12:26,365 --> 01:12:27,966 It wasn't a number she had tattooed on her. 820 01:12:27,968 --> 01:12:29,701 Where was the tattoo? I can't tell you. 821 01:12:29,703 --> 01:12:31,204 You're not playing the game, baby. 822 01:12:31,205 --> 01:12:32,535 Inside, on her thigh. 823 01:12:32,538 --> 01:12:34,542 Was it bigger than a bread box? A mermaid. 824 01:12:34,542 --> 01:12:36,811 I don't believe it. Truth! Truth! You must believe it. 825 01:12:36,814 --> 01:12:38,884 Why did I fire her? For stealing. 826 01:12:38,886 --> 01:12:40,617 That was Annie. Fanny, the Nazi! 827 01:12:40,619 --> 01:12:42,521 Nine points against her. 828 01:12:42,523 --> 01:12:44,490 Annie stole, too. But Fanny was better. 829 01:12:44,491 --> 01:12:46,760 In fact, I helped her. Steal what? 830 01:12:46,761 --> 01:12:47,994 Your perfumes were missing. 831 01:12:47,997 --> 01:12:50,232 That was Annie. Fanny! 832 01:12:50,266 --> 01:12:52,535 Ten points! Break something. 833 01:12:52,569 --> 01:12:54,738 Hey! 834 01:12:54,774 --> 01:12:57,276 Truth! Truth! The hell with all of you. 835 01:12:58,813 --> 01:13:02,649 I made 30 stag films and I never faked an orgasm. 836 01:13:02,684 --> 01:13:04,253 Oh, beautiful. 837 01:13:05,922 --> 01:13:08,324 You really are a great lady. 838 01:13:08,328 --> 01:13:09,760 It's true. Yeah, baby. 839 01:13:09,761 --> 01:13:12,481 Santa Monica for lady, lady. The brass ring. 840 01:13:17,205 --> 01:13:19,607 I don't want to be here. 841 01:13:19,641 --> 01:13:20,976 Why? 842 01:13:21,011 --> 01:13:23,480 I don't want to be where she came from. 843 01:13:23,515 --> 01:13:25,317 She never brought me here. 844 01:13:25,351 --> 01:13:27,186 I've never been here before. 845 01:13:37,634 --> 01:13:40,104 Why is cotton candy 35 cents? 846 01:13:40,138 --> 01:13:44,943 Why are we spending $20 billion to go to the garbage dump on the moon, lady? 847 01:13:44,980 --> 01:13:46,647 Do you have green? Pink. 848 01:13:47,349 --> 01:13:48,684 Only pink? 849 01:13:48,718 --> 01:13:50,187 Big season for pink. 850 01:14:00,336 --> 01:14:02,238 Don't cost that much, lady. 851 01:14:03,405 --> 01:14:05,373 Hey, you don't have to... 852 01:14:07,914 --> 01:14:09,882 Hey! 853 01:14:09,916 --> 01:14:12,351 Wait a minute. What are you... 854 01:14:12,385 --> 01:14:14,254 Hey, hey! What are you... 855 01:14:14,257 --> 01:14:16,290 Hey, that lady... That's my mother. 856 01:14:16,292 --> 01:14:17,759 I'm sorry. She's out on a visit. 857 01:14:17,760 --> 01:14:20,195 You know, she used to roll $100 bills in the sand 858 01:14:20,196 --> 01:14:22,564 and then we really knew something was wrong. 859 01:14:22,566 --> 01:14:23,567 Yeah. 860 01:15:08,267 --> 01:15:10,403 Hey, look, the peacock's flying. 861 01:15:10,437 --> 01:15:13,107 I'm going to be a perfect mother, too. 862 01:15:13,142 --> 01:15:14,610 And athletic. 863 01:15:16,958 --> 01:15:18,848 Oh, why doesn't he let her go? 864 01:15:18,848 --> 01:15:20,482 Oh, you wouldn't want that. 865 01:15:20,484 --> 01:15:22,486 The hunter's got to hunt. 866 01:15:25,371 --> 01:15:28,061 Let me go. You're running out on me, lady. 867 01:15:28,064 --> 01:15:29,831 No one ever ran out on me before. 868 01:15:29,831 --> 01:15:31,532 I've never felt anything before. 869 01:15:31,534 --> 01:15:33,536 Yeah, but you do now. 870 01:15:33,572 --> 01:15:35,107 She's my daughter. 871 01:15:35,139 --> 01:15:38,549 You live in another world, lady, and that world is dead. 872 01:15:42,916 --> 01:15:49,490 In the Fiji Islands, I read it in a book. 873 01:15:49,527 --> 01:15:53,747 At a certain age, the natives make their parents climb up palm trees, 874 01:15:53,766 --> 01:15:55,901 and then they shake them down 875 01:15:55,903 --> 01:15:58,271 so that Mommy and Daddy can go to paradise 876 01:15:58,274 --> 01:16:03,412 with all their teeth and before they're old and before they're bald and feeble. 877 01:16:08,554 --> 01:16:10,914 And you'll give me back the necklace? 878 01:16:10,924 --> 01:16:13,160 Oh, yes. Mother. 879 01:16:13,196 --> 01:16:15,731 I don't want the necklace, poor dear. 880 01:16:17,733 --> 01:16:20,636 It's really too large. 881 01:16:22,109 --> 01:16:26,313 And it's terribly vulgar. 882 01:16:35,294 --> 01:16:39,632 Half in love with easeful death. 883 01:16:39,665 --> 01:16:45,238 Then as we fall, free fall, we pass the baton. 884 01:16:45,275 --> 01:16:52,115 Me to Joe to Anna Livia to Santoro and then to me. 885 01:16:54,188 --> 01:16:56,290 And then to you, Astrid Steele. 886 01:17:15,518 --> 01:17:19,222 # There's no road leads to salvation 887 01:17:20,360 --> 01:17:23,997 # No way to paradise 888 01:17:25,466 --> 01:17:29,470 # And the fires they keep on burning 889 01:17:29,506 --> 01:17:32,309 # Calling for a sacrifice 890 01:17:32,343 --> 01:17:35,679 # Sing hallelujah 891 01:17:37,317 --> 01:17:39,719 # Sing hallelujah 892 01:17:39,753 --> 01:17:43,156 # Hallelujah 893 01:17:44,494 --> 01:17:49,866 # Sing hallelujah 894 01:17:51,204 --> 01:17:55,475 # There is pain in revelation 895 01:17:55,510 --> 01:17:58,880 # Joy in judgment day 896 01:17:58,913 --> 01:18:02,984 # And there's ecstasy in knowing 897 01:18:03,020 --> 01:18:05,490 # Some one's gonna have to pay 898 01:18:06,626 --> 01:18:09,396 # Hallelujah 899 01:18:10,531 --> 01:18:12,733 # Sing hallelujah 900 01:18:12,768 --> 01:18:16,272 # Hallelujah 901 01:18:17,642 --> 01:18:22,080 # Sing hallelujah 902 01:18:32,497 --> 01:18:35,633 # Strip your soul and count your sins 903 01:18:35,669 --> 01:18:40,040 # If you want to be released 904 01:18:40,073 --> 01:18:43,143 # Sister, get down on your knees 905 01:18:43,178 --> 01:18:46,982 # Truth is still the highest priest 906 01:18:47,018 --> 01:18:50,655 # None of us can be redeemed 907 01:18:53,660 --> 01:18:58,665 # We're all damned by what we've dreamed 908 01:19:01,105 --> 01:19:05,310 # We all know that it's too late 909 01:19:07,682 --> 01:19:11,986 # So lift your voice and celebrate 910 01:19:12,021 --> 01:19:14,991 # Hallelujah 911 01:19:15,025 --> 01:19:18,329 # Nothing is and no one 912 01:19:18,364 --> 01:19:22,901 # So wash your hands in the blood of the lamb 913 01:19:25,875 --> 01:19:28,911 # Hallelujah 914 01:19:30,548 --> 01:19:32,950 # Sing hallelujah 915 01:19:32,984 --> 01:19:36,654 # Hallelujah 916 01:19:37,524 --> 01:19:44,330 # Sing hallelujah 917 01:20:00,224 --> 01:20:04,261 You see, draft board told me to go home. 918 01:20:07,901 --> 01:20:10,303 They asked me if I were homosexual. 919 01:20:23,092 --> 01:20:24,994 I said, 920 01:20:27,965 --> 01:20:30,434 "Baby man, I am just sexual. 921 01:20:33,975 --> 01:20:39,681 "I mean, sometimes I can just stare at a carrot. 922 01:20:42,820 --> 01:20:47,458 "And that, baby man, that carrot can turn me on." 923 01:21:02,716 --> 01:21:04,651 I'm afraid of dying. 924 01:21:06,453 --> 01:21:10,190 I'm afraid to have the baby. 925 01:21:10,227 --> 01:21:15,165 When I was born, when they brought me to my mother in the hospital, 926 01:21:15,200 --> 01:21:19,876 and she unwrapped me she said there was blood between my legs. 927 01:21:20,542 --> 01:21:24,145 She said it was a sign. 928 01:21:24,181 --> 01:21:28,653 She said that it meant if I ever had a child that I would die. 929 01:21:30,421 --> 01:21:36,161 I'm going to be old, an old, old, old maid. 930 01:21:42,105 --> 01:21:45,008 No, not maid, Anna Livia. 931 01:21:45,043 --> 01:21:47,746 Oh, no it's too late for that. 932 01:21:49,683 --> 01:21:52,686 Who cares about a 35-year-old virgin? 933 01:21:54,422 --> 01:21:55,891 God cares. 934 01:21:55,926 --> 01:21:59,429 He hasn't sent any doves, not down to me. 935 01:22:01,602 --> 01:22:06,239 Birth, Mother, what was birth like? 936 01:22:08,310 --> 01:22:10,445 I don't know. 937 01:22:10,481 --> 01:22:13,451 I had the best doctors. They put you out. 938 01:22:14,319 --> 01:22:17,989 I don't remember. 939 01:22:26,403 --> 01:22:28,105 Why do you hate me? 940 01:22:28,975 --> 01:22:33,079 I didn't go after anyone, ever. 941 01:22:33,080 --> 01:22:36,114 She didn't promise you a rose garden, Tara Nicole. 942 01:22:36,117 --> 01:22:38,986 Ah, with this love of the land it'll come to you. 943 01:22:38,988 --> 01:22:41,057 Katie Scarlett O'Hara. 944 01:22:41,091 --> 01:22:43,293 The good earth of Tara. 945 01:22:44,951 --> 01:22:47,331 Could you still have children, Mother? 946 01:22:47,333 --> 01:22:49,602 You really are retarded. 947 01:22:49,637 --> 01:22:52,774 I could bring forth nations. 948 01:22:52,809 --> 01:22:55,511 Too late, too late, Astrid Steele. 949 01:22:55,544 --> 01:22:58,147 But you didn't. You brought forth me! 950 01:23:00,452 --> 01:23:04,523 Why aren't you in the army, Bogart Peter Stuyvesant? 951 01:23:04,558 --> 01:23:10,064 A war hero, like your husband in the last, lovely, major war? 952 01:23:10,836 --> 01:23:12,971 Yes. 953 01:23:13,006 --> 01:23:15,716 Why should I go out and kill mere strangers? 954 01:23:17,176 --> 01:23:20,046 When there are much more luscious pickings 955 01:23:20,081 --> 01:23:22,317 right here in my own backyard? 956 01:23:23,253 --> 01:23:25,889 In my own bedroom? 957 01:23:25,924 --> 01:23:28,492 This is my bedroom, you know. 958 01:23:29,863 --> 01:23:31,497 Land of dreams. 959 01:23:35,572 --> 01:23:39,509 Do you dream about dying Astrid Steele? 960 01:23:43,616 --> 01:23:49,957 I am the last old-fashioned girl, Mother. 961 01:23:52,294 --> 01:23:57,232 Fat girls are a remembrance 962 01:23:58,303 --> 01:24:01,239 of things past. 963 01:24:03,812 --> 01:24:07,448 Twiggy only dates back to Buchenwald. 964 01:24:16,498 --> 01:24:20,302 # Ain't it a magical morning 965 01:24:20,335 --> 01:24:23,738 # Ain't it a dream of a day 966 01:24:23,774 --> 01:24:29,279 # You got nothing to lose by throwing your blues away 967 01:24:29,316 --> 01:24:34,387 # All you gotta say is hey, hey, hey 968 01:24:34,423 --> 01:24:36,091 # Hi ho 969 01:24:36,125 --> 01:24:40,062 # Well, get yourself some good time get up and go 970 01:24:40,098 --> 01:24:44,302 # Hey, hey, hey and a hi ho 971 01:24:44,336 --> 01:24:47,806 # I'm all for trying a little flying 972 01:24:47,843 --> 01:24:52,780 # To get you high when you're low # 973 01:25:21,025 --> 01:25:24,295 It's all right, darling. Don't worry about Mummy. 974 01:25:24,329 --> 01:25:28,233 I was champion leg wrestler at Santa Monica High my first year. 975 01:25:28,266 --> 01:25:30,535 The year you dropped out. 976 01:25:30,572 --> 01:25:34,043 All sports I've picked up easily. 977 01:25:34,075 --> 01:25:37,979 I was a great beauty. I'm still a great beauty. 978 01:25:37,983 --> 01:25:41,885 I gave you nine months of my life and you've stolen my necklace. 979 01:25:41,887 --> 01:25:44,689 I promise you, you'll be buried in it. 980 01:25:44,723 --> 01:25:47,192 Or make father promise that. 981 01:25:47,228 --> 01:25:49,931 You're a natural. 982 01:25:49,965 --> 01:25:51,866 Just enjoy yourself, baby. 983 01:25:56,274 --> 01:25:57,842 It's Willy! 984 01:25:57,846 --> 01:25:59,379 Just wave to him, Astrid. 985 01:25:59,380 --> 01:26:02,270 - But I want... - Just wave to him. 986 01:26:30,693 --> 01:26:33,162 Peace in our time! 987 01:26:39,870 --> 01:26:42,440 Peace that passeth understanding. 988 01:26:55,660 --> 01:26:57,996 Each man kills! 989 01:27:16,358 --> 01:27:19,061 Nothing to fear, but fear itself. 990 01:29:43,405 --> 01:29:46,475 Don't worry, Papa. We'll take care of you, too. 991 01:29:47,645 --> 01:29:48,946 Truly, we will. 992 01:30:03,902 --> 01:30:07,472 I really never thought of having a profession. 993 01:30:08,609 --> 01:30:12,446 But my, how I've dabbled. 994 01:30:12,481 --> 01:30:16,285 Daddy is captain of industry. 995 01:30:16,320 --> 01:30:17,954 That America. 996 01:30:19,658 --> 01:30:22,928 But to be a useful person always seemed to me 997 01:30:22,962 --> 01:30:26,098 to be particularly hideous. 998 01:30:26,134 --> 01:30:29,237 Which is my America. 999 01:30:29,270 --> 01:30:34,309 Lazy, lovely, relaxed. 1000 01:30:36,450 --> 01:30:40,454 Oh, Papa, Papa, you didn't want children. 1001 01:30:40,821 --> 01:30:42,757 Why? 1002 01:30:42,793 --> 01:30:46,830 They only come into this world to slaughter you, cannibals. 1003 01:30:47,632 --> 01:30:49,501 Eat America! 1004 01:30:50,670 --> 01:30:53,005 Oh, Papa, Papa, Papa. 1005 01:31:01,552 --> 01:31:05,656 My childhood was perfect. 1006 01:31:05,691 --> 01:31:08,527 Paradise lost. 1007 01:31:10,330 --> 01:31:15,335 Now, one is driven forward into the future by the storm sailing 1008 01:31:15,373 --> 01:31:18,510 out of paradise. 1009 01:31:18,543 --> 01:31:24,882 But for a fairy princess everything always works out perfectly. 1010 01:31:24,919 --> 01:31:29,189 And everyone dies on schedule. Beautifully. 1011 01:31:31,262 --> 01:31:33,732 I've always been lucky. 1012 01:31:33,765 --> 01:31:35,900 And everyone always loved me. 1013 01:31:37,038 --> 01:31:39,774 But I'm sure I'll never marry. 1014 01:31:39,807 --> 01:31:43,277 Much too fat, you know. 1015 01:31:43,311 --> 01:31:47,716 Unless, I opened an Italian restaurant and I was mama. 1016 01:31:47,754 --> 01:31:49,789 Mama in the kitchen. 1017 01:31:51,490 --> 01:31:55,293 Or unless I was a peasant and came with a large dowry. 1018 01:31:56,466 --> 01:32:00,570 Seven cows, my weight in gold. 1019 01:32:02,740 --> 01:32:06,511 The rest of you, you're normal. 1020 01:32:07,947 --> 01:32:10,584 But, oh, dear God... 1021 01:32:10,618 --> 01:32:13,320 I'm frightened. 1022 01:32:13,354 --> 01:32:15,891 My kingdom is come. 1023 01:32:15,928 --> 01:32:18,163 My will is done. 1024 01:32:21,268 --> 01:32:23,370 I love all of you out there. 1025 01:32:25,641 --> 01:32:31,179 But you just don't know the burdens of reality. 74154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.