Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,250 --> 00:01:11,754
What is your first memory?
2
00:01:13,391 --> 00:01:19,698
My first memory is that
my parents were perfect.
3
00:01:52,982 --> 00:01:56,219
It's not true that my
father was a homosexual.
4
00:02:07,669 --> 00:02:10,071
My father was a sheik.
5
00:02:16,750 --> 00:02:19,552
All the women loved him madly.
6
00:02:25,028 --> 00:02:30,333
And he was also a king
of the financial jungle.
7
00:02:38,181 --> 00:02:44,120
All those millionaire Greek tigers
and German apes were afraid of him.
8
00:02:55,205 --> 00:02:58,274
He was a captain of industry.
9
00:02:58,311 --> 00:03:01,114
And very, very rich.
10
00:03:11,494 --> 00:03:15,532
He was a test pilot who
flew and flew and flew.
11
00:03:18,773 --> 00:03:20,607
He was Beau Brummell.
12
00:03:26,952 --> 00:03:31,089
He owned airlines
and oil and steel
13
00:03:31,125 --> 00:03:33,828
and half of Peru
and all of Guatemala.
14
00:03:33,862 --> 00:03:38,867
He knew everybody, just everybody,
and some of his paintings
15
00:03:38,902 --> 00:03:42,038
were acquired from
very most important Nazis.
16
00:03:43,742 --> 00:03:48,580
Before and after that
particular war and even during.
17
00:03:48,615 --> 00:03:51,618
There was no one who
didn't want to know him.
18
00:03:51,653 --> 00:03:55,424
And, naturally, I loved him.
19
00:03:55,426 --> 00:03:58,560
Why the hell do you let that
child run up into my bathroom?
20
00:03:58,564 --> 00:04:01,935
What in the hell do you
think you are being paid for?
21
00:04:13,086 --> 00:04:18,758
My mother was not only
perfect, but a great beauty.
22
00:04:20,964 --> 00:04:26,402
She had been working as a cigarette
girl when she met my father.
23
00:04:26,438 --> 00:04:30,708
It is not true that my mother
ever made stag films.
24
00:04:33,349 --> 00:04:36,485
My mother was Cinderella.
25
00:04:38,455 --> 00:04:40,023
Sleeping beauty.
26
00:04:41,025 --> 00:04:43,727
A queen on a glass mountain.
27
00:04:45,901 --> 00:04:50,305
She was one of the greatest
hostesses in the world.
28
00:04:50,338 --> 00:04:53,842
And everyone wanted
to come to her parties.
29
00:04:53,880 --> 00:04:56,715
And my father gave her jewels.
30
00:04:57,583 --> 00:05:01,020
And jewels and jewels.
31
00:05:01,755 --> 00:05:03,591
I adored her.
32
00:05:04,494 --> 00:05:06,462
You had to adore her.
33
00:05:06,497 --> 00:05:08,977
Why did my little
precious cut her hair?
34
00:05:09,000 --> 00:05:10,334
Oh, Madame...
35
00:05:12,371 --> 00:05:14,207
Oh, darling, darling.
36
00:05:14,875 --> 00:05:16,076
Oh!
37
00:05:19,180 --> 00:05:22,650
You can spend one night
with your own kid. One night.
38
00:05:22,686 --> 00:05:24,655
Shut up, Astrid.
You're drunk.
39
00:05:24,688 --> 00:05:28,759
Tell it to your analyst.
What I do is my own business.
40
00:05:28,795 --> 00:05:31,265
I pick my own friends.
41
00:05:31,298 --> 00:05:36,370
Whether they run restaurants,
or barmaids, or call girls.
42
00:05:36,374 --> 00:05:38,942
Well, you can't behave
like a hooker in my house.
43
00:05:38,944 --> 00:05:40,611
I don't need...
44
00:05:40,614 --> 00:05:44,050
Who can't behave like a hooker
in whose house? Peaches.
45
00:05:44,051 --> 00:05:47,187
My house is my palace.
46
00:05:47,221 --> 00:05:50,391
There's no man living
I've enjoyed it with anyway.
47
00:05:51,396 --> 00:05:54,366
In my heart of hearts,
I'm a sexual clam.
48
00:05:54,400 --> 00:05:57,803
Shut up, Astrid.
You're a damn fishwife!
49
00:05:58,738 --> 00:06:00,207
Least I'm normal.
50
00:06:00,240 --> 00:06:04,044
You have all the manners,
Astrid, of the gutter.
51
00:06:04,080 --> 00:06:06,949
Of a prize, blue-ribboned pig!
52
00:06:13,494 --> 00:06:17,531
I hate you.
I'll always hate you.
53
00:06:26,297 --> 00:06:28,547
Mr. Steele, I'm sorry.
Bloody wine.
54
00:06:28,549 --> 00:06:30,684
Get the hell out of my way.
55
00:06:32,222 --> 00:06:37,327
Kid's going on a plane.
TWA at 9:00 tonight.
56
00:06:37,362 --> 00:06:39,697
Switzerland. School.
57
00:06:39,731 --> 00:06:43,168
See to it that she gets on it
for me, will you, Jack?
58
00:06:51,215 --> 00:06:54,152
Daddy and Mummy
had made a mistake.
59
00:06:54,187 --> 00:06:57,123
My plane from
California to Switzerland
60
00:06:57,158 --> 00:07:00,048
was not supposed to
leave until the next night.
61
00:07:01,729 --> 00:07:04,899
I spent the night at the
apartment of the maitre d'.
62
00:07:05,735 --> 00:07:07,671
He was very nice.
63
00:07:07,705 --> 00:07:12,877
I played poker half the night
with his wife and two sons.
64
00:07:12,913 --> 00:07:16,850
They really loved me.
Most people do.
65
00:07:18,421 --> 00:07:23,693
And I grew and I grew and I grew.
66
00:07:23,728 --> 00:07:26,098
I grew too large in fact.
67
00:07:26,901 --> 00:07:29,270
Fat one might call it.
68
00:07:30,239 --> 00:07:33,542
My name is Tara Nicole.
69
00:07:33,576 --> 00:07:35,912
My last name is Steele.
70
00:07:37,082 --> 00:07:41,453
And I'm a fairy princess.
71
00:07:41,454 --> 00:07:45,756
Willy, do you think Tara Nicole
will be prettier when she comes home?
72
00:07:45,761 --> 00:07:49,365
She'll be fat, Astrid. Fat.
73
00:07:49,401 --> 00:07:51,270
Please. She's our baby.
74
00:07:55,136 --> 00:07:58,776
Willy, we're going to give her
the biggest coming out party
75
00:07:58,780 --> 00:08:02,484
that anyone has ever seen in
this idiot City of the Angels.
76
00:08:03,786 --> 00:08:06,389
We'll get Yves Saint Laurent
to fix her
77
00:08:06,424 --> 00:08:09,927
and Sidney Guilaroff to do
her make-up and her hair.
78
00:08:09,963 --> 00:08:12,899
And simple jewelry.
79
00:08:12,932 --> 00:08:15,835
One uncut diamond.
80
00:08:15,872 --> 00:08:18,641
And we'll invite
all the young people.
81
00:08:18,676 --> 00:08:20,478
Nancy Sinatra and
82
00:08:20,511 --> 00:08:24,371
and the Mamas and the Papas and
Mama Cass will make her feel...
83
00:08:25,818 --> 00:08:28,020
Oh, Willy.
84
00:08:28,054 --> 00:08:29,956
Willy, Willy.
85
00:08:29,992 --> 00:08:33,672
I've even been faithful with
you for 10 years. God help us.
86
00:08:33,997 --> 00:08:36,099
You are a beautiful girl.
87
00:08:36,132 --> 00:08:39,269
I know, I know.
88
00:08:39,273 --> 00:08:44,176
If only mother could wait until I lost 75
pounds and then have my coming out party.
89
00:08:44,180 --> 00:08:47,283
Boy, could we flatten them then.
90
00:08:47,316 --> 00:08:50,519
I mean, the right way,
in your dress.
91
00:08:50,523 --> 00:08:53,863
You don't get to work on
Greta Garbo every day, right?
92
00:08:54,394 --> 00:08:56,496
Every woman's face is beautiful.
93
00:08:56,531 --> 00:08:59,166
All one does is guess how unique.
94
00:08:59,201 --> 00:09:00,569
And bingo.
95
00:09:02,171 --> 00:09:05,074
That's what I need to look like?
96
00:09:05,076 --> 00:09:06,776
Could you excuse me a minute?
97
00:09:06,778 --> 00:09:09,080
It'll be beautiful.
98
00:09:09,113 --> 00:09:10,949
Oh, yes of course.
99
00:09:28,810 --> 00:09:31,145
Well, God bless my bleeding heart.
100
00:10:07,501 --> 00:10:10,471
And what's left for Mummy to wear.
101
00:10:10,504 --> 00:10:15,175
Your mother is wearing the greatest
necklace in the world, darling.
102
00:10:15,210 --> 00:10:18,080
Marie Antoinette lost
her head over it.
103
00:10:18,115 --> 00:10:21,919
And so did your mother.
104
00:10:21,922 --> 00:10:24,990
In fact, I don't think your mother's
wearing anything but the necklace.
105
00:10:24,992 --> 00:10:26,361
Oh, wow!
106
00:10:29,799 --> 00:10:32,502
Maybe I should just
wear all of them.
107
00:10:32,504 --> 00:10:35,237
I could pin them all over the
dress, right down to the ground.
108
00:10:35,239 --> 00:10:37,976
I'll be a mountain of love beads.
109
00:10:38,011 --> 00:10:42,916
You wear this one necklace and
you'll look beautiful, Tara Nicole.
110
00:11:04,516 --> 00:11:07,952
I'm fat and dopey.
111
00:11:11,528 --> 00:11:16,718
And I need a bracelet to cover up a cut that
I got playing ice hockey, this afternoon.
112
00:11:23,078 --> 00:11:26,615
I'd give you anything
in the world.
113
00:11:26,648 --> 00:11:31,453
Thank you.
You gave me everything.
114
00:11:31,488 --> 00:11:34,524
Why, even flying lessons.
115
00:11:34,560 --> 00:11:41,299
Someday, you and me, and sweet little
Mummy in a plane with me flying.
116
00:11:41,336 --> 00:11:45,374
And I'll teach you all of the
little dirty tricks I know.
117
00:11:45,408 --> 00:11:46,910
Tara, don't.
118
00:11:51,163 --> 00:11:54,853
I couldn't stop your mother
from giving this kind of party.
119
00:11:54,856 --> 00:11:56,124
To show me off?
120
00:11:56,156 --> 00:11:59,026
Or to show off her
body and her beads?
121
00:12:03,034 --> 00:12:04,869
Mother was a cigarette girl.
122
00:12:07,112 --> 00:12:11,142
That must have been one hell of a
pack of cigarettes she sold you.
123
00:12:11,146 --> 00:12:14,517
One puff and your private
parts went up in smoke.
124
00:12:25,701 --> 00:12:30,673
And is Mummy coming by to tell
me how beautiful I look, too?
125
00:12:32,845 --> 00:12:35,180
Yes.
126
00:12:42,724 --> 00:12:45,126
Do you like me in white?
127
00:12:45,164 --> 00:12:46,899
I'm a rare species.
128
00:12:48,166 --> 00:12:53,471
I'm an 18-year-old
virgin Americanus.
129
00:12:53,506 --> 00:12:56,577
Not many of them there kind left.
130
00:12:58,415 --> 00:13:01,051
On my way home from London...
131
00:13:06,059 --> 00:13:10,363
The Savoy, do you know I actually
thought of solving my problem
132
00:13:10,398 --> 00:13:12,466
by way of an elevator boy?
133
00:13:13,037 --> 00:13:15,037
I was going to pay him.
Stop it!
134
00:13:15,040 --> 00:13:18,040
Well, I tried, but he didn't
seem to understand.
135
00:13:19,246 --> 00:13:21,315
Language barrier. Cockney.
136
00:13:24,385 --> 00:13:29,257
I've been finished
at finishing school
137
00:13:30,930 --> 00:13:33,899
and untouched by a human hand.
138
00:13:38,941 --> 00:13:40,308
Oh, my God!
139
00:13:42,079 --> 00:13:45,149
Mother.
Oh, baby.
140
00:13:45,184 --> 00:13:48,087
You have to be feeling miserable.
141
00:13:48,121 --> 00:13:50,257
I know it.
142
00:13:50,291 --> 00:13:52,531
I hate myself for
doing this to you.
143
00:13:54,027 --> 00:13:55,663
I did it for myself.
144
00:13:57,635 --> 00:14:00,437
I've wanted it
to be perfect for you,
145
00:14:01,974 --> 00:14:03,508
but it is my dream.
146
00:14:05,813 --> 00:14:09,583
While they were doing
my hair I was thinking,
147
00:14:09,618 --> 00:14:16,292
"Astrid, idiot.
You wanted this.
148
00:14:16,295 --> 00:14:19,997
"You planned it when you were
sitting on the Santa Monica pier
149
00:14:20,000 --> 00:14:24,604
"aged 10, selling...
Dear God!
150
00:14:24,640 --> 00:14:27,711
"Cotton candy!
151
00:14:27,745 --> 00:14:30,380
"Tara Nicole doesn't want it.
152
00:14:30,416 --> 00:14:31,684
"You want it."
153
00:14:35,724 --> 00:14:38,559
Oh, darling, I love
the rings, all of them.
154
00:14:40,495 --> 00:14:41,764
But your hair.
155
00:14:43,300 --> 00:14:45,600
I think we can make
it prettier, huh?
156
00:14:45,605 --> 00:14:47,174
Oh, so much prettier.
157
00:14:50,947 --> 00:14:56,753
Oh, baby, baby it is
my party. I know it.
158
00:14:56,787 --> 00:14:59,990
For me.
Just sail through it.
159
00:15:00,024 --> 00:15:03,561
And I promise you I'll
never do it to you again.
160
00:16:19,875 --> 00:16:24,279
# Angel, angel
161
00:16:24,315 --> 00:16:27,685
# Down we go
162
00:16:28,487 --> 00:16:33,325
# Where you've never
163
00:16:33,360 --> 00:16:36,663
# Been before
164
00:16:37,902 --> 00:16:42,372
# Angel, angel
165
00:16:42,407 --> 00:16:45,676
# Down we go
166
00:16:46,914 --> 00:16:51,084
# Through the door
167
00:16:51,121 --> 00:16:55,358
# Beyond the door
168
00:17:11,382 --> 00:17:16,054
# Take my hand
and come on follow me
169
00:17:17,959 --> 00:17:23,230
# To the shore of your eternity
170
00:17:24,601 --> 00:17:30,407
# Swirling, swirling, ever so slow
171
00:17:30,443 --> 00:17:34,081
# Dreaming, screaming
172
00:17:34,116 --> 00:17:37,419
# Angel, angel, down we go
173
00:17:37,454 --> 00:17:40,992
# Angel, angel, down we go
174
00:17:48,304 --> 00:17:54,643
# Virgin child,
its time you tried to fly
175
00:17:54,679 --> 00:18:01,120
# You can't be
reborn until you die
176
00:18:01,154 --> 00:18:06,826
# It's beginning, look out below
177
00:18:06,863 --> 00:18:10,534
# Spinning, grinning
178
00:18:10,568 --> 00:18:13,838
# Angel, angel, down we go
179
00:18:13,874 --> 00:18:17,178
# Angel, angel, down we go
180
00:18:17,211 --> 00:18:19,713
# Angel, angel, down we go
181
00:18:19,749 --> 00:18:25,688
# Down we go, down we go
182
00:18:25,723 --> 00:18:30,995
# Down we go
183
00:18:53,930 --> 00:18:57,067
# When you don't know
where you're going
184
00:18:57,071 --> 00:18:58,770
# Don't know
where you're going
185
00:18:58,772 --> 00:19:01,209
# And you don't know
where you'll be
186
00:19:01,210 --> 00:19:02,942
# Don't know where you'll be
187
00:19:02,946 --> 00:19:06,283
# There's just one way
of getting out
188
00:19:06,316 --> 00:19:10,220
# And it's here
189
00:19:10,255 --> 00:19:13,191
# When you don't know
why you're sinking
190
00:19:13,228 --> 00:19:14,629
# Don't know why
191
00:19:14,661 --> 00:19:17,030
# And you feel like
you're gonna die
192
00:19:17,063 --> 00:19:19,199
# Feel like you're gonna die
193
00:19:19,236 --> 00:19:23,140
# The only way I know
I'm going up is
194
00:19:23,174 --> 00:19:26,277
# Going down, going down
195
00:19:26,312 --> 00:19:29,382
# Going down, going down
# Angel, angel, down we go
196
00:19:29,416 --> 00:19:32,586
# Angel, angel, down
197
00:19:32,621 --> 00:19:38,861
# We go
198
00:19:59,327 --> 00:20:01,696
Hi, everybody. Hi.
199
00:20:02,699 --> 00:20:04,567
Hi. Oh, groovy.
200
00:20:27,501 --> 00:20:33,441
Oh! That's where I need to
be, on my hands and knees.
201
00:20:41,388 --> 00:20:44,268
Well, what the hell do
you think you're doing?
202
00:20:49,600 --> 00:20:52,069
Almost killed you, baby.
203
00:20:52,103 --> 00:20:53,772
Yeah, well, you didn't.
204
00:20:56,376 --> 00:20:58,844
Well, it was your luck.
205
00:20:58,880 --> 00:21:01,483
You sing it and I'll tap my foot.
206
00:21:02,385 --> 00:21:04,420
You want to try again?
207
00:21:04,454 --> 00:21:06,423
Not now.
208
00:21:06,456 --> 00:21:08,091
Get in, but fast.
209
00:21:09,096 --> 00:21:11,299
But fast.
210
00:21:31,092 --> 00:21:33,962
Just can't bear those
parties for fat girls.
211
00:21:35,299 --> 00:21:37,335
I'm the fat girl.
212
00:21:38,804 --> 00:21:43,008
I know.
Can you pilot a plane?
213
00:21:43,044 --> 00:21:44,145
Yes.
214
00:21:44,146 --> 00:21:45,846
Yeah, they told me that, too.
215
00:21:45,848 --> 00:21:47,483
Who the hell are you?
216
00:21:49,216 --> 00:21:50,986
You know damn well who I am.
217
00:21:50,988 --> 00:21:52,490
A freaked out singer.
218
00:21:52,493 --> 00:21:54,025
Ring-a-ding-ding-a-ling-ding.
219
00:21:54,027 --> 00:21:55,795
I don't even know your name.
220
00:21:55,794 --> 00:21:58,464
Bogart, as in the real Humphrey.
221
00:22:00,705 --> 00:22:04,005
My mother went into labor
pains during a Bogart flick.
222
00:22:04,007 --> 00:22:06,217
Machine guns.
223
00:22:07,178 --> 00:22:09,447
She almost dropped
me in the lobby.
224
00:22:09,482 --> 00:22:11,450
Born in the back of a Ford.
225
00:22:11,486 --> 00:22:13,388
My father was a cop.
226
00:22:13,422 --> 00:22:15,524
Delivered me in a parking lot.
227
00:22:15,558 --> 00:22:18,861
Now long live
Bogart Peter Stuyvesant.
228
00:22:19,582 --> 00:22:21,932
I don't give a damn
about your money.
229
00:22:21,933 --> 00:22:24,368
I just sold one of three record
companies for two million dollars.
230
00:22:24,371 --> 00:22:25,838
So why were you there tonight?
231
00:22:25,841 --> 00:22:28,811
I wanted to see Freaksville.
232
00:22:28,842 --> 00:22:34,415
Your father just gave away a half a million
acres of redwoods for a national park.
233
00:22:34,452 --> 00:22:37,922
Is that any way to run an
airlines, baby? You bet it is.
234
00:22:40,359 --> 00:22:41,694
Where are we going?
235
00:22:42,563 --> 00:22:44,064
You fly. I jump.
236
00:22:44,067 --> 00:22:46,735
What difference does it
make to you where we go?
237
00:22:46,738 --> 00:22:51,943
Your family, your body, your past,
you've lost everything already.
238
00:22:54,274 --> 00:22:57,484
I'll bet a dollar and a half
you've never been had.
239
00:23:00,957 --> 00:23:03,077
I bet you think I'm kinky, right?
240
00:23:04,096 --> 00:23:05,164
Yes.
241
00:23:06,398 --> 00:23:09,569
Yeah, but I'm not a loser,
you are.
242
00:23:12,807 --> 00:23:15,342
Right up until right now, baby.
243
00:24:03,481 --> 00:24:05,651
Wow, your breath stinks.
244
00:24:05,685 --> 00:24:06,953
Your breath stinks.
245
00:24:06,987 --> 00:24:08,321
Oh, please.
246
00:24:08,355 --> 00:24:11,424
Oh, no, no, no, no.
I dig it. I dig it.
247
00:27:06,514 --> 00:27:08,116
He's dreaming.
248
00:27:08,148 --> 00:27:09,917
Who?
249
00:27:09,953 --> 00:27:11,888
Bogie owns us.
250
00:27:11,923 --> 00:27:14,892
He steals dreams.
Don't dream around him.
251
00:27:14,894 --> 00:27:17,194
Unless you want your
dreams to happen, baby.
252
00:27:17,196 --> 00:27:18,965
He's the analyst gone mad.
253
00:27:18,997 --> 00:27:23,601
Born inside a movie house, inside
a television set, that generation.
254
00:27:23,639 --> 00:27:27,643
Lots of violence in that scene.
255
00:27:27,645 --> 00:27:31,480
Bogie knocked his father's teeth out when
he was 12, just for the pleasure of it.
256
00:27:31,483 --> 00:27:34,353
Right after he saw King Kong.
257
00:27:34,372 --> 00:27:36,222
Enough, baby.
That's enough.
258
00:27:36,223 --> 00:27:38,659
How much is enough?
259
00:27:38,661 --> 00:27:40,461
None of your damned business.
260
00:27:41,966 --> 00:27:43,834
My name is Anna Livia.
261
00:27:44,904 --> 00:27:47,039
Tara Nicole Steele.
262
00:27:48,420 --> 00:27:51,410
This is my new group.
I'm going to produce them.
263
00:27:51,412 --> 00:27:53,432
Maybe with me, maybe without me.
264
00:27:54,150 --> 00:27:55,852
Joe, Santoro.
265
00:27:55,854 --> 00:27:58,844
I think I'm going to call
them the Rabbit Habit.
266
00:27:59,491 --> 00:28:00,492
Great.
267
00:28:06,234 --> 00:28:11,072
# Little skinny people
who look like barber poles
268
00:28:13,445 --> 00:28:18,617
# Have little skinny minds and
hearts and super skinny souls
269
00:28:20,889 --> 00:28:26,361
# Now who ever said that
you have to look like that
270
00:28:28,766 --> 00:28:34,239
# But we say hip hurray,
hip, hip hurray for fat
271
00:28:36,377 --> 00:28:40,048
# Growing up and growing out
272
00:28:40,084 --> 00:28:43,887
# That's what life is all about
273
00:28:43,921 --> 00:28:47,791
# Growing high, growing wide
274
00:28:47,827 --> 00:28:50,530
# Leave you lots of room inside
275
00:28:50,566 --> 00:28:53,202
# Come on do it fast
276
00:28:53,235 --> 00:28:54,770
# Do it slow
277
00:28:54,803 --> 00:28:59,675
# But don't you be afraid to grow
278
00:29:06,321 --> 00:29:10,492
# Take a boney body,
what does it really mean
279
00:29:13,632 --> 00:29:18,270
# It's just a skeleton with
skin and nothing in between
280
00:29:21,211 --> 00:29:26,149
# Now those kind a folks
are no fun to have around
281
00:29:28,520 --> 00:29:34,159
# So, when we pick our friends
we pick them by the pound
282
00:29:36,231 --> 00:29:40,301
# Growing up and growing out
283
00:29:40,338 --> 00:29:43,974
# That's what life is all about
284
00:29:44,011 --> 00:29:47,648
# Growing high, growing wide
285
00:29:47,680 --> 00:29:50,383
# Leaves you lots of room inside
286
00:29:50,418 --> 00:29:52,587
# Come on do it fast
287
00:29:53,323 --> 00:29:54,858
# Do it slow
288
00:29:54,893 --> 00:29:59,765
# But don't you
be afraid to grow #
289
00:33:25,799 --> 00:33:28,168
Up, baby, you're going to fly.
290
00:33:28,202 --> 00:33:30,405
Fly what?
My plane.
291
00:33:31,806 --> 00:33:35,109
Oh. I thought
I was flying all night.
292
00:33:35,145 --> 00:33:36,947
You were.
293
00:33:36,980 --> 00:33:39,860
Why would you want to trust
me with your plane?
294
00:33:40,653 --> 00:33:42,489
Now don't be an idiot.
295
00:33:42,521 --> 00:33:45,223
Nobody goes skydiving
because it's safe.
296
00:33:47,430 --> 00:33:49,765
An under-aged, unknown pilot.
297
00:33:51,202 --> 00:33:53,505
You just add to the kicks, lady.
298
00:33:53,505 --> 00:33:55,871
Or don't you believe in the
fall of the American Empire?
299
00:33:55,876 --> 00:33:58,479
What?
Rome.
300
00:33:58,514 --> 00:34:01,082
Where'd you go to school at?
301
00:34:01,117 --> 00:34:04,220
Switzerland,
London, finishing school.
302
00:34:04,252 --> 00:34:08,757
Quite right.
You're quite finished.
303
00:34:08,794 --> 00:34:11,397
American imperialism
is your dream.
304
00:34:11,433 --> 00:34:13,863
I don't know anything about...
305
00:34:16,772 --> 00:34:18,662
You've a right to that dream.
306
00:34:22,113 --> 00:34:23,949
You're not a bloody dropout.
307
00:34:24,816 --> 00:34:27,018
Enjoy yourself.
308
00:34:27,053 --> 00:34:29,456
And screw anyone
who hates killing.
309
00:34:34,168 --> 00:34:37,568
You've got to call the police.
She is a missing person.
310
00:34:37,569 --> 00:34:40,204
I can't call the police.
311
00:34:40,239 --> 00:34:42,275
I've got men working on it.
312
00:34:42,310 --> 00:34:44,780
Your kind of men.
Detectives.
313
00:34:44,814 --> 00:34:47,083
Your detectives.
We need the police.
314
00:34:47,116 --> 00:34:51,120
All the police ever give
anyone ever is publicity.
315
00:34:51,123 --> 00:34:54,424
Besides, you gave the party so
that she could meet someone.
316
00:34:54,426 --> 00:34:55,994
Oh, you're out
of your Chinese skull.
317
00:34:55,997 --> 00:34:57,632
She didn't meet anyone.
318
00:34:57,664 --> 00:34:59,032
Who would...
319
00:35:00,503 --> 00:35:02,771
Who would what?
320
00:35:02,807 --> 00:35:04,475
Want her?
321
00:35:04,508 --> 00:35:06,943
She's worth a half
a billion dollars.
322
00:35:09,348 --> 00:35:13,458
Stop, Hopkins, you're hurting me.
You're a bloody, sadistic dike.
323
00:35:14,657 --> 00:35:18,528
She's in trouble.
I know it.
324
00:35:18,530 --> 00:35:21,964
And you know it, or you wouldn't
be here. You'd be in Hong Kong.
325
00:35:21,967 --> 00:35:24,047
One would think you really cared.
326
00:35:26,405 --> 00:35:28,007
I love her.
327
00:35:29,078 --> 00:35:31,313
She's all...
328
00:35:31,347 --> 00:35:33,049
She's all I have.
329
00:35:33,083 --> 00:35:35,485
Mother love.
One would scarcely dream.
330
00:35:35,520 --> 00:35:39,040
I have another late bulletin
for you. She's all you have.
331
00:35:39,660 --> 00:35:41,828
I don't have you?
332
00:35:41,863 --> 00:35:43,631
You only own me.
333
00:35:43,665 --> 00:35:48,002
That's the only way anyone can
have anyone, anything,
334
00:35:48,039 --> 00:35:51,309
free love and communism
notwithstanding.
335
00:35:51,341 --> 00:35:55,646
As for Tara Nicole,
she belongs to the world.
336
00:35:55,684 --> 00:36:00,154
And you just happened to have missed
your chance at being dear mama.
337
00:36:00,188 --> 00:36:02,523
And you're growing older, Astrid.
338
00:36:03,526 --> 00:36:06,830
Madame has a child's skin.
339
00:36:06,866 --> 00:36:08,735
Madame is going mad.
340
00:36:15,744 --> 00:36:17,212
Demon drives!
341
00:36:24,891 --> 00:36:27,493
Bogie drives!
Bless the child in me.
342
00:36:37,344 --> 00:36:39,012
Bogie is God!
343
00:36:46,289 --> 00:36:48,191
Demon drives!
344
00:38:34,347 --> 00:38:37,097
I don't think my mother
was a hooker at all.
345
00:38:38,585 --> 00:38:41,122
But they said that
my father spent,
346
00:38:41,155 --> 00:38:43,891
oh, why his millions,
so what the hell?
347
00:38:43,927 --> 00:38:46,295
Buying up dirty films she'd made.
348
00:38:48,600 --> 00:38:50,269
It's all untrue.
349
00:38:52,372 --> 00:38:54,007
Poor bitch.
350
00:38:56,312 --> 00:38:59,950
She only sold cigarettes.
351
00:39:02,154 --> 00:39:04,389
Ordinary cigarettes.
352
00:39:06,626 --> 00:39:08,662
Phone home. Phone home.
353
00:39:08,696 --> 00:39:11,599
Phone home. Phone home.
Phone home. Phone home.
354
00:39:11,633 --> 00:39:14,871
I don't want to phone home.
355
00:39:14,874 --> 00:39:17,540
Your mama's gotta be
turning blue with panic.
356
00:39:17,542 --> 00:39:19,878
And your papa's probably
called his bosom buddies.
357
00:39:19,880 --> 00:39:24,450
You know, the kind
he had in the Army, Navy and Marines.
358
00:39:24,487 --> 00:39:28,091
I sat on General MacArthur's
knee when I was two.
359
00:39:29,394 --> 00:39:31,062
Did it excite him?
360
00:39:33,232 --> 00:39:35,367
I was only a baby girl.
361
00:39:35,951 --> 00:39:38,871
You've got to call your
mother. I got to go in.
362
00:39:38,873 --> 00:39:40,340
I got a recording session.
363
00:39:40,343 --> 00:39:41,776
No, I want to stay here with them.
364
00:39:41,777 --> 00:39:43,978
No, they're coming with me.
I've got to make them moneymakers.
365
00:39:43,979 --> 00:39:45,547
Republicans.
Comme il faut.
366
00:39:45,550 --> 00:39:48,286
Bogart. Bogie, I love you.
367
00:39:54,631 --> 00:39:57,935
Fast. Fast. Fast. Fast.
368
00:39:57,936 --> 00:40:01,938
And don't be ashamed to take me home
and introduce me to mums and dads.
369
00:40:01,941 --> 00:40:06,078
Our town. A boy and a girl.
A man and a woman.
370
00:40:06,080 --> 00:40:07,812
Say you're going to
bring friends home.
371
00:40:07,815 --> 00:40:12,754
Me. Them. Them. Me. Them. Them.
Joe. Anna Livia. Santoro.
372
00:40:12,757 --> 00:40:16,292
The Rabbit Habits. The Shoots.
The Free Falls. Whatever I'll call them.
373
00:40:16,295 --> 00:40:18,245
What the hell will I call them?
374
00:40:19,967 --> 00:40:21,969
I didn't kidnap you.
375
00:40:22,004 --> 00:40:23,405
You did.
376
00:40:29,681 --> 00:40:31,449
I want ransom then.
377
00:40:31,484 --> 00:40:32,651
What?
378
00:40:32,685 --> 00:40:34,653
Ransom.
379
00:40:34,688 --> 00:40:35,822
What?
380
00:40:41,931 --> 00:40:43,600
Maybe your mother.
381
00:40:53,649 --> 00:40:54,984
No!
382
00:41:15,680 --> 00:41:18,516
Or maybe I'll take your father.
383
00:41:18,552 --> 00:41:21,255
The male Amelia Earhart.
384
00:41:22,589 --> 00:41:24,724
He didn't get lost.
385
00:41:24,761 --> 00:41:26,929
He got rich instead.
386
00:41:39,515 --> 00:41:43,686
Of course, your father doesn't
know much about throwing parties.
387
00:41:44,588 --> 00:41:46,256
We could teach him.
388
00:41:46,293 --> 00:41:48,328
You'd really enjoy yourself.
389
00:41:48,362 --> 00:41:49,897
With or without Mother.
390
00:41:49,929 --> 00:41:53,066
Mmm, mama. With mama.
391
00:42:24,682 --> 00:42:29,254
Hi, everybody.
Hi. Wow. This is groovy.
392
00:42:29,288 --> 00:42:30,956
We're having a party.
393
00:42:30,989 --> 00:42:33,091
Hi!
394
00:42:38,201 --> 00:42:43,839
Oh! Mommy. I love you.
395
00:42:43,876 --> 00:42:46,945
You're the most beautiful
woman in the world.
396
00:42:46,981 --> 00:42:49,717
Damn right! Damn right!
397
00:42:51,187 --> 00:42:54,690
You were born rich.
I was born poor!
398
00:42:55,658 --> 00:42:58,628
But I have class. Class.
399
00:42:59,698 --> 00:43:01,866
You don't!
400
00:43:01,901 --> 00:43:04,637
You don't get class
in finishing school.
401
00:43:04,672 --> 00:43:06,674
But then what am I?
402
00:43:06,708 --> 00:43:09,110
You were brought up by maids.
403
00:43:09,146 --> 00:43:11,882
Maids and chauffeurs!
404
00:43:11,917 --> 00:43:15,654
You'll grow up. You'll
make it with chauffeurs!
405
00:43:15,688 --> 00:43:19,392
Even in stag movies I knew
chauffeurs were chauffeurs.
406
00:43:19,428 --> 00:43:20,995
And beneath me.
407
00:43:23,766 --> 00:43:26,702
My father read books. Books.
408
00:43:28,107 --> 00:43:31,457
I think the fat girl is sweet.
Like the Lennon sisters.
409
00:43:32,721 --> 00:43:37,217
I cried when the Lennon sisters
got married one after another.
410
00:43:38,221 --> 00:43:40,857
Four separate crying jags.
411
00:43:40,891 --> 00:43:45,028
He read books behind
the cotton candy counter.
412
00:43:45,063 --> 00:43:48,433
Your father reads the
Wall Street Journal. Only.
413
00:43:48,470 --> 00:43:53,375
Oh, lady, the baby
needs tender loving care.
414
00:43:54,578 --> 00:43:57,080
Sugar pills.
415
00:43:58,486 --> 00:44:00,120
Hi, everybody.
416
00:44:01,954 --> 00:44:05,692
Groovy. Groovy.
417
00:44:05,728 --> 00:44:06,962
Groovy.
418
00:44:08,466 --> 00:44:10,368
I knew a rock singer once.
419
00:44:10,369 --> 00:44:14,259
Who used to drink, you know,
like old-fashioned stuff. Alcohol.
420
00:44:15,942 --> 00:44:19,546
Do you know alcohol
is coming back? Quaint.
421
00:44:19,582 --> 00:44:21,751
They didn't even call the police.
422
00:44:21,785 --> 00:44:23,053
Why?
423
00:44:23,086 --> 00:44:24,388
Well, Daddy said...
424
00:44:25,385 --> 00:44:27,925
One just couldn't.
And then Mummy cried.
425
00:44:27,927 --> 00:44:30,595
And Daddy was supposed to
go to Hong Kong yesterday.
426
00:44:30,598 --> 00:44:32,900
To buy China.
427
00:44:32,901 --> 00:44:35,602
But he postponed the whole
trip because of me.
428
00:44:35,604 --> 00:44:39,914
Oh, and he's not going to leave until
he sees me in my glorious flesh.
429
00:44:40,481 --> 00:44:42,211
Does Mummy cry all the time?
430
00:44:42,215 --> 00:44:43,584
Yes.
431
00:44:43,588 --> 00:44:45,318
Well, it must be an allergy.
432
00:44:45,317 --> 00:44:46,818
Hay fever.
433
00:44:51,446 --> 00:44:54,496
Well, mostly we'd like
to have a lot of children.
434
00:44:54,500 --> 00:44:57,535
I mean, you can see Tara Nicole
would make a great mother.
435
00:44:57,536 --> 00:44:59,504
I mean, a really enormous mother.
436
00:44:59,506 --> 00:45:03,177
And being an only child, I
mean, I'm one of a kind myself.
437
00:45:03,180 --> 00:45:04,579
You can see,
it just doesn't work out.
438
00:45:04,580 --> 00:45:06,715
Look at the both of us. Crazy.
439
00:45:08,011 --> 00:45:11,821
I don't know whether we want to
raise our children in America.
440
00:45:11,824 --> 00:45:13,091
You know what I mean?
441
00:45:13,092 --> 00:45:15,361
Hell, I'm ready to retire now.
442
00:45:15,363 --> 00:45:17,096
I mean, I'm not as rich
as you are, Mr. Steele,
443
00:45:17,098 --> 00:45:20,438
but, baby, am I rich.
Hmm, yeah and God bless America.
444
00:45:22,238 --> 00:45:24,958
But it depresses me
seeing poor people here.
445
00:45:26,113 --> 00:45:29,883
Yeah. Take waiters
in plush restaurants.
446
00:45:29,916 --> 00:45:33,085
Yeah, compared to us,
face it, man, they're poor.
447
00:45:33,088 --> 00:45:35,022
See, now, poor Arabs
don't depress me.
448
00:45:35,024 --> 00:45:36,692
Not even poor Frenchmen.
449
00:45:36,695 --> 00:45:39,062
Not even starving Hindus,
'cause baby, they're not us.
450
00:45:39,063 --> 00:45:42,099
They're not our kind.
They're not Americans.
451
00:45:42,135 --> 00:45:46,372
God bless, Danny the Red,
but that's his problem.
452
00:45:46,375 --> 00:45:48,809
Man, like, oh, wow,
I was really poor, man.
453
00:45:48,810 --> 00:45:51,446
Before I cut my first record
I lived on mustard sandwiches.
454
00:45:51,448 --> 00:45:53,214
Mustard sandwiches for a week.
455
00:45:53,218 --> 00:45:54,437
Yeah, my mother always said anyway
456
00:45:54,437 --> 00:45:56,587
the next war's going to be between
the blacks and the whites.
457
00:45:56,588 --> 00:45:58,556
And she was right.
No one's safe here.
458
00:45:58,560 --> 00:46:00,326
Not that I wouldn't give
my life for Joe.
459
00:46:00,327 --> 00:46:02,095
But guess who's coming to dinner?
460
00:46:02,095 --> 00:46:04,230
Yeah, forget it.
461
00:46:04,235 --> 00:46:06,636
But I got to touch
of the tar brush myself. Yeah.
462
00:46:06,637 --> 00:46:11,007
I happen to know that I'm one thirty-second
pure purple-black Afro-Negro.
463
00:46:11,010 --> 00:46:13,445
Yeah, and I got the
documents to prove it.
464
00:46:13,446 --> 00:46:16,414
Not to say that I haven't
really dug some spade chicks.
465
00:46:16,417 --> 00:46:19,286
Well, a guy's not supposed
to be a virgin. You know.
466
00:46:19,289 --> 00:46:21,824
Hey, how old were you when you
first got laid, Mr. Steele?
467
00:46:21,825 --> 00:46:23,626
Man, I remember
the first chick I laid.
468
00:46:23,629 --> 00:46:25,930
Oh, I was standing up
behind a garage.
469
00:46:25,932 --> 00:46:28,835
Oh, oh excuse me.
470
00:46:28,838 --> 00:46:31,438
Wow. That's like what
we call locker room talk.
471
00:46:31,439 --> 00:46:32,941
God, I'm a dope.
472
00:46:32,943 --> 00:46:35,811
Marrying gets a guy nervous.
A guy nervous, yeah.
473
00:46:35,813 --> 00:46:38,548
Well, the path of true love
always did jump over a couple of
474
00:46:38,551 --> 00:46:40,753
really tired jokes, anyway.
475
00:46:40,786 --> 00:46:43,022
Freud said that. Yeah.
476
00:46:43,023 --> 00:46:45,857
God, if I don't shut up you're going
to think I'm some kind of mental case.
477
00:46:45,859 --> 00:46:48,561
Well, I mean, Saint Francis
licked the wounds of lepers.
478
00:46:48,564 --> 00:46:53,404
Talking to birds. If he did that today,
man, they'd lock him up. You know that.
479
00:46:53,804 --> 00:46:56,173
Shakespeare.
480
00:46:56,176 --> 00:46:59,745
Shakespeare said that Joan of Arc was six
months pregnant when they burned her.
481
00:46:59,748 --> 00:47:03,017
Her privilege. And the hell
with George Bernard Shaw!
482
00:47:03,052 --> 00:47:04,186
Wow!
483
00:47:04,220 --> 00:47:06,122
Oh, I'm scared of you two.
484
00:47:06,123 --> 00:47:09,158
You know, because you really
are a great looking couple.
485
00:47:09,161 --> 00:47:10,528
A great looking couple.
486
00:47:10,529 --> 00:47:12,363
And I love your daughter
and I want to marry her.
487
00:47:12,366 --> 00:47:14,902
And it's unbelievable.
488
00:47:14,936 --> 00:47:17,338
Yeah, and I hate chairs.
489
00:47:17,372 --> 00:47:20,241
I think you should
all stay to dinner.
490
00:47:20,278 --> 00:47:23,381
We thought maybe
we'd all stay overnight.
491
00:47:23,415 --> 00:47:25,050
That would be...
492
00:47:25,084 --> 00:47:27,687
We're the only family Bogie has.
493
00:47:27,722 --> 00:47:30,324
You see, we protect him.
494
00:47:30,325 --> 00:47:32,225
We black Afro-Americans
believe that
495
00:47:32,227 --> 00:47:34,862
that voice of his comes right
up from that one thirty-second
496
00:47:34,866 --> 00:47:37,669
black Afro-American blood.
497
00:47:37,702 --> 00:47:41,772
And as you all know, sexually,
black is better, baby.
498
00:47:41,809 --> 00:47:42,976
It is.
499
00:47:46,815 --> 00:47:49,951
A lot of what he said makes sense.
500
00:47:49,986 --> 00:47:53,289
Are you out of your mind?
501
00:47:53,326 --> 00:47:57,330
I think you'd better spend a
long time in Hong Kong and Tokyo.
502
00:47:59,401 --> 00:48:01,470
He's slept with her, hasn't he?
503
00:48:01,471 --> 00:48:04,405
Well, he's not going to sleep
with her in this house.
504
00:48:04,408 --> 00:48:07,678
I'm going to say good night
to her seven different times.
505
00:48:07,680 --> 00:48:09,649
It's a big house.
506
00:48:09,683 --> 00:48:11,718
And I may sleep with her.
507
00:48:11,753 --> 00:48:13,420
Why do you hate him?
508
00:48:13,453 --> 00:48:16,522
Oh, my God, he's the new
public enemy number one.
509
00:48:17,493 --> 00:48:19,996
He's got a machine gun.
510
00:48:20,799 --> 00:48:26,004
He's the petrified forest
with or without that name
511
00:48:26,040 --> 00:48:28,442
which I don't for
a moment believe.
512
00:48:28,476 --> 00:48:32,346
Tara Nicole you named for
Tara in Gone with the wind.
513
00:48:33,183 --> 00:48:35,185
I liked Gone with the Wind.
514
00:48:57,384 --> 00:48:59,821
You'll say goodbye to them for me?
515
00:49:05,429 --> 00:49:07,732
Do you like them, Mother?
516
00:49:07,768 --> 00:49:08,902
Yes.
517
00:49:08,935 --> 00:49:10,536
Do you like him?
518
00:49:11,538 --> 00:49:14,041
Yes.
519
00:49:14,043 --> 00:49:17,510
But he is the sort that makes you
take all sorts of tranquilizers
520
00:49:17,514 --> 00:49:20,084
before breakfast, isn't he?
521
00:49:20,118 --> 00:49:22,687
And wash them down with Bloodies.
522
00:49:24,891 --> 00:49:27,393
Slipping nips and popping pills.
523
00:49:27,427 --> 00:49:28,695
What?
524
00:49:28,697 --> 00:49:30,564
Slipping nips and popping pills.
525
00:49:30,566 --> 00:49:32,701
Oh, lady, lady, baby, what a song.
526
00:49:34,873 --> 00:49:38,042
You're my shining
star, lady, lady.
527
00:49:38,079 --> 00:49:41,189
Maybe I'll adopt you.
Maybe you'll adopt me. Huh?
528
00:49:44,552 --> 00:49:47,389
# Let me tell you about a lady
529
00:49:49,660 --> 00:49:52,163
# Someone everybody knows
530
00:49:56,670 --> 00:49:58,940
# Mother lover
531
00:49:58,974 --> 00:50:03,212
# Let me tell you about a lady
532
00:50:03,247 --> 00:50:07,584
# Always comes up
smelling like a rose
533
00:50:10,692 --> 00:50:12,561
# Mother lover
534
00:50:12,593 --> 00:50:15,130
# She's everywhere you go
535
00:50:15,165 --> 00:50:19,236
# You know who I mean
536
00:50:19,269 --> 00:50:21,839
# Slipping nips and popping pills
537
00:50:21,876 --> 00:50:25,579
# She's the all-American
538
00:50:25,612 --> 00:50:29,350
# Mother machine
539
00:50:29,385 --> 00:50:33,890
# Oh, bloody mama,
you're my shining star
540
00:50:36,162 --> 00:50:39,131
# Oh, bloody mama
541
00:50:39,166 --> 00:50:42,002
# Oh, what a mother, what a mother
542
00:50:42,036 --> 00:50:46,474
# What a mother you are
543
00:50:54,022 --> 00:50:56,757
# Now I just met her mother
544
00:50:58,327 --> 00:51:01,030
# And I ain't telling you her name
545
00:51:05,439 --> 00:51:07,474
# Mother lover
546
00:51:07,508 --> 00:51:10,577
# I'm just telling you this mother
547
00:51:10,612 --> 00:51:12,380
When did he write that song?
548
00:51:12,415 --> 00:51:15,384
He does it like in a day, an hour.
549
00:51:15,419 --> 00:51:17,454
Well, it's appalling.
550
00:51:17,456 --> 00:51:20,090
Oh, he's just playing around with it
now, you know, doing weird things.
551
00:51:20,091 --> 00:51:21,392
He certainly is!
552
00:51:21,428 --> 00:51:23,763
# The bigger that they are
553
00:51:23,796 --> 00:51:27,400
# The harder they fall
554
00:51:27,438 --> 00:51:30,774
# Look at here what have we got
555
00:51:30,806 --> 00:51:36,947
# The biggest mother of them all #
556
00:51:39,287 --> 00:51:42,557
Damn it! Stop it, stop it.
Come on, let's pick it up.
557
00:51:45,930 --> 00:51:47,131
Mother!
558
00:51:48,400 --> 00:51:50,235
It makes me a damned fool.
559
00:51:50,270 --> 00:51:52,973
Nobody will know it's you.
I know.
560
00:51:53,006 --> 00:51:55,741
Well, they made
a song up about me, Mother.
561
00:51:55,777 --> 00:51:58,947
About a fat girl and how
she grew and she grew.
562
00:51:58,983 --> 00:52:00,750
You are a fat girl, idiot.
563
00:52:00,784 --> 00:52:03,988
I don't know why anyone
would even touch you.
564
00:52:04,022 --> 00:52:08,026
# Oh bloody mama now
you've gone too far
565
00:52:10,299 --> 00:52:13,502
# Oh, well, all right, yeah
566
00:52:13,536 --> 00:52:15,271
# Mother lover
567
00:52:15,306 --> 00:52:18,475
# Mother lover, mother lover,
lover mother, yeah
568
00:52:25,121 --> 00:52:26,488
# Mother lover
569
00:52:27,490 --> 00:52:30,560
# Mother lover
570
00:52:35,417 --> 00:52:38,637
See now, you've got to
get high, lady, lady, to see.
571
00:52:38,641 --> 00:52:40,075
High, high, high, high.
572
00:52:40,076 --> 00:52:42,477
High on pot,
high on a high diving board,
573
00:52:42,478 --> 00:52:44,479
jump from an airplane, lady, lady.
574
00:52:44,481 --> 00:52:46,450
Climb the top of Mount Everest.
575
00:52:46,484 --> 00:52:50,988
Yeah, you see all the way
up and all the way down.
576
00:52:50,992 --> 00:52:54,161
You know, birth control can
be controlled in the mind.
577
00:52:54,163 --> 00:52:55,797
You don't need a pill.
578
00:52:55,831 --> 00:53:00,636
All you do is say I'm not going to get
pregnant and you don't get pregnant.
579
00:53:00,673 --> 00:53:05,311
It's mind over
all that sort of matter.
580
00:53:05,314 --> 00:53:08,748
Everyone thinks I don't know
who the father of my baby is.
581
00:53:08,750 --> 00:53:12,354
I do. But I don't tell.
582
00:53:12,389 --> 00:53:15,758
There's no privacy
in the world anymore.
583
00:53:15,794 --> 00:53:18,097
Except in your skull.
584
00:53:18,130 --> 00:53:20,765
I knew a man once did a girl in.
585
00:53:20,800 --> 00:53:24,036
Kept her in a gallon
of Lysol in the bath.
586
00:53:24,040 --> 00:53:26,174
I don't understand
a word of what you're...
587
00:53:26,175 --> 00:53:27,742
But you've never jumped
out of an airplane.
588
00:53:27,745 --> 00:53:30,681
And your husband is
William Gardiner Steele.
589
00:53:30,716 --> 00:53:34,620
The world's largest producer
of jets, turbojets, propjets.
590
00:53:35,489 --> 00:53:36,890
Is he a fag?
591
00:53:38,294 --> 00:53:39,762
Was he a fag?
592
00:53:40,562 --> 00:53:43,064
How old are you?
593
00:53:43,100 --> 00:53:45,869
Oh, wow!
You're insane!
594
00:53:45,872 --> 00:53:49,612
You're all insane. I don't know
what's the matter with you.
595
00:53:50,432 --> 00:53:53,312
Hey, I'd better catch up
with lady, lady, huh?
596
00:53:53,314 --> 00:53:56,304
Oh, and follow, all of you,
in a couple of hours.
597
00:54:00,625 --> 00:54:02,961
Hey, stop making
decisions, Mother.
598
00:54:02,995 --> 00:54:04,230
Let go of me.
599
00:54:04,231 --> 00:54:05,530
No, no, you're caught, lady, lady.
600
00:54:05,533 --> 00:54:08,303
I'm not caught.
Not by anyone.
601
00:54:08,337 --> 00:54:09,372
Hey.
602
00:54:11,541 --> 00:54:13,381
Take your hands off the lady.
603
00:54:14,279 --> 00:54:15,980
I'm all right.
604
00:54:16,014 --> 00:54:17,449
She's all right.
605
00:54:20,362 --> 00:54:23,522
I don't know why even Tara
Nicole puts up with you.
606
00:54:23,525 --> 00:54:25,026
Even Tara Nicole?
607
00:54:26,529 --> 00:54:27,930
I didn't mean that.
608
00:54:27,965 --> 00:54:30,602
Oh, no, that's all right.
609
00:54:30,636 --> 00:54:33,306
You can mean anything you want to.
610
00:54:33,340 --> 00:54:36,042
That's the big secret.
611
00:54:36,076 --> 00:54:38,213
That girl.
Anna Livia.
612
00:54:38,215 --> 00:54:40,080
She's pregnant because of you.
613
00:54:40,082 --> 00:54:42,084
Now maybe, maybe.
614
00:54:43,554 --> 00:54:47,124
You see, I'm fairly
lovable, you know.
615
00:54:47,159 --> 00:54:49,995
But not in the old-fashioned way.
616
00:54:50,032 --> 00:54:51,267
What way?
617
00:54:52,368 --> 00:54:53,902
Be my guest.
618
00:55:15,933 --> 00:55:19,604
I don't know what
it means what I got.
619
00:55:19,640 --> 00:55:23,244
Look in her hand, Rudy,
but don't tell us.
620
00:55:23,279 --> 00:55:25,213
She shouldn't stay the night.
621
00:55:26,156 --> 00:55:28,916
They've gone, they've
gone, they've gone.
622
00:55:28,919 --> 00:55:30,721
Where?
623
00:55:30,756 --> 00:55:33,359
The father, Palm Springs.
624
00:55:33,395 --> 00:55:37,365
Shut up. She's gone
God knows where.
625
00:55:37,399 --> 00:55:38,933
She should go to hell!
626
00:55:38,968 --> 00:55:41,538
She's been there!
She came from there!
627
00:55:41,572 --> 00:55:43,441
She's what he said she was!
628
00:55:43,443 --> 00:55:45,242
Or he's what she said he was!
629
00:55:45,243 --> 00:55:48,146
God forgive you!
She's got diamonds.
630
00:55:48,180 --> 00:55:51,250
All women! All women!
All women!
631
00:55:51,286 --> 00:55:54,389
You never bought me diamonds.
They've got maids.
632
00:55:54,425 --> 00:55:57,794
A lousy monkey on
the phone. A gardener.
633
00:55:57,830 --> 00:56:00,165
Who knows what he was?
A fat Jap.
634
00:56:12,079 --> 00:56:16,119
You know, I really don't understand.
I'm not of your generation.
635
00:56:16,121 --> 00:56:18,958
I only get drunk.
Occasionally.
636
00:56:18,994 --> 00:56:23,031
I only take pills.
Sometimes pills work.
637
00:56:23,066 --> 00:56:26,436
With liquor. Teamwork.
638
00:56:26,470 --> 00:56:31,040
I don't get high.
I don't jump off high places.
639
00:56:31,077 --> 00:56:35,314
You and your friends, do you want
me, or do you want my daughter?
640
00:56:37,087 --> 00:56:38,922
Are they mutually exclusive?
641
00:56:39,133 --> 00:56:43,193
There's a word for you, but I
don't think I even know what it is.
642
00:56:47,000 --> 00:56:48,735
Polymorphous perverse.
643
00:56:48,850 --> 00:56:51,270
Why don't you leave
my daughter alone?
644
00:56:51,273 --> 00:56:53,142
The way you did.
645
00:56:53,175 --> 00:56:56,078
How dare you!
How dare you.
646
00:56:56,115 --> 00:56:58,405
Hey, that's a good
lyric for a song.
647
00:57:01,088 --> 00:57:05,192
Now you see, lady, lady.
I'm just a country boy.
648
00:57:06,396 --> 00:57:09,065
Born on Avenue B, New York City.
649
00:57:09,099 --> 00:57:14,304
Every night from six to 16,
I washed out my socks and jockeys.
650
00:57:16,744 --> 00:57:20,881
My mother had a mole
with hairs growing out of it.
651
00:57:20,885 --> 00:57:23,218
She used to punch me in the
mouth when I said anyone
652
00:57:23,220 --> 00:57:26,740
who stood up during the Star
Spangled Banner was a freak.
653
00:57:29,801 --> 00:57:32,631
You're the most beautiful
woman in the world.
654
00:57:32,633 --> 00:57:36,737
Even at how old, how
the hell old you are.
655
00:57:41,012 --> 00:57:44,248
That mind-snapper, the necklace,
656
00:57:44,284 --> 00:57:49,790
the one you wore the other night at the
party, like you had nothing else on.
657
00:57:50,961 --> 00:57:54,131
That, I want that.
658
00:57:55,767 --> 00:57:56,868
You.
659
00:58:06,149 --> 00:58:08,351
Bogart doesn't love me.
660
00:58:08,384 --> 00:58:10,320
Of course he does.
661
00:58:10,353 --> 00:58:14,090
But he doesn't want to
ask my mother about...
662
00:58:14,128 --> 00:58:15,863
Marrying you?
663
00:58:15,895 --> 00:58:18,131
Of course he does.
664
00:58:18,167 --> 00:58:21,638
But he's married to me,
to all of us.
665
00:58:21,671 --> 00:58:23,451
Of course he is.
666
00:58:24,475 --> 00:58:27,512
How can I get down
off this ceiling?
667
00:58:27,514 --> 00:58:29,480
But you're not on
the ceiling, baby.
668
00:58:29,481 --> 00:58:31,817
I am. I am.
669
00:58:31,854 --> 00:58:35,123
Only 11 percent of
America is black.
670
00:58:35,157 --> 00:58:36,792
Burnt chestnuts.
671
00:58:36,827 --> 00:58:40,197
Spade black, dirt black
and black, black.
672
00:58:40,232 --> 00:58:43,970
Only 11 percent. Baby,
they ain't gonna let us win.
673
00:58:44,003 --> 00:58:45,504
Win what?
674
00:58:45,541 --> 00:58:47,209
Hell, I don't know.
675
00:58:47,210 --> 00:58:50,779
We were supposed to win something
but I forgot now what it was.
676
00:58:50,781 --> 00:58:53,382
I don't think it was the vote
I wanted, you know,
677
00:58:53,384 --> 00:58:55,518
because those guys
who run for president,
678
00:58:55,520 --> 00:58:58,690
they you know, they have to
dye their hair my color.
679
00:59:00,560 --> 00:59:03,080
I guess I was screwed
the day I was born.
680
00:59:04,634 --> 00:59:06,936
He's with my mother.
681
00:59:08,974 --> 00:59:12,812
He's got to be making
love to my mother.
682
00:59:21,325 --> 00:59:25,630
Forty-five, 45.
683
00:59:28,468 --> 00:59:30,103
I'm 45.
684
00:59:32,141 --> 00:59:33,743
Forty-five.
685
00:59:36,079 --> 00:59:37,614
I can't die.
686
00:59:38,816 --> 00:59:40,317
I can't die.
687
00:59:42,756 --> 00:59:43,990
I haven't
688
00:59:48,164 --> 00:59:49,498
lived yet.
689
00:59:51,336 --> 00:59:55,607
I'm falling! Help me!
690
00:59:59,858 --> 01:00:02,948
Don't be afraid of it when
it gets to real, baby.
691
01:00:02,952 --> 01:00:04,487
It was sick.
692
01:00:05,789 --> 01:00:07,156
Only the poor know.
693
01:00:07,192 --> 01:00:10,862
Only the very poor.
What's really real.
694
01:00:10,896 --> 01:00:13,531
America doesn't know.
695
01:00:13,566 --> 01:00:16,837
America's fat, baby.
Good and fat.
696
01:00:16,871 --> 01:00:19,808
Oh, God is America fat.
697
01:00:21,312 --> 01:00:25,349
And Bogart Peter Stuyvesant
loves his country.
698
01:00:27,485 --> 01:00:28,987
He's a patriot.
699
01:00:30,391 --> 01:00:31,827
I love you.
700
01:00:47,683 --> 01:00:50,720
Jump! Jump! Jump!
701
01:00:56,697 --> 01:00:59,087
I don't know if I was
a virgin or not.
702
01:01:03,740 --> 01:01:06,609
He had two.
703
01:01:08,115 --> 01:01:12,820
Count them. Two boys.
704
01:01:15,624 --> 01:01:19,228
This is fantastic.
This is really fantastic.
705
01:01:29,011 --> 01:01:32,614
Better not fool around, Tony.
Papa said it.
706
01:01:38,858 --> 01:01:45,764
# Lady, lady lives in her tower
707
01:01:48,138 --> 01:01:52,943
# Dines on her diamonds
708
01:01:52,978 --> 01:01:56,048
# Drinks of her tears
709
01:01:59,220 --> 01:02:01,556
# Her pleasures are plastic
710
01:02:04,128 --> 01:02:07,698
# Her pain is elastic
711
01:02:09,202 --> 01:02:15,375
# Stretching over the years
712
01:02:28,496 --> 01:02:35,403
# Lady, lady, once gave her favors
713
01:02:37,843 --> 01:02:41,080
# In assorted flavors
714
01:02:42,350 --> 01:02:45,553
# Savored by kings
715
01:02:48,692 --> 01:02:51,562
# Now she's for the taking
716
01:02:53,199 --> 01:02:55,902
# And making and breaking
717
01:02:57,905 --> 01:03:04,278
# By any young gypsy who sings
718
01:03:15,599 --> 01:03:22,439
# Lady, lady, looks in her mirror
719
01:03:24,612 --> 01:03:28,416
# Reading her future
720
01:03:29,752 --> 01:03:32,956
# In every line
721
01:03:35,963 --> 01:03:38,332
# It's too late to reach her
722
01:03:40,802 --> 01:03:44,272
# There's too much to teach her
723
01:03:46,043 --> 01:03:52,182
# The lady's run out of time
724
01:04:12,580 --> 01:04:15,183
Did you really make stag movies?
725
01:04:15,218 --> 01:04:18,821
Mmm. Only with
cast of thousands.
726
01:04:19,926 --> 01:04:21,595
Or dozens, maybe.
727
01:04:23,729 --> 01:04:25,965
Five, six at a time.
728
01:04:26,000 --> 01:04:27,602
At least.
729
01:04:28,604 --> 01:04:29,605
Why?
730
01:04:32,043 --> 01:04:34,879
Just a born Communist, I suppose.
731
01:04:34,913 --> 01:04:36,515
Share the wealth.
732
01:04:38,452 --> 01:04:41,455
Everyone in town says
they slept with you.
733
01:04:42,958 --> 01:04:45,461
The ones who say
they have, haven't.
734
01:04:49,435 --> 01:04:52,771
How much are the beads worth?
735
01:04:52,807 --> 01:04:56,111
Millions, literally millions.
736
01:04:56,144 --> 01:04:58,513
Our 20th anniversary.
737
01:04:58,547 --> 01:05:02,284
Years and years of virtue.
738
01:05:04,623 --> 01:05:07,126
Does your husband
know you make out?
739
01:05:12,001 --> 01:05:14,904
Nobody knows it.
Even you don't know it.
740
01:05:16,240 --> 01:05:19,309
And I don't make out.
I gave all that up.
741
01:05:20,913 --> 01:05:23,503
Well, you do one hell
of a good imitation.
742
01:05:31,195 --> 01:05:32,596
I love you.
743
01:05:37,137 --> 01:05:41,375
Anna Livia goes skydiving and
she's seven months pregnant.
744
01:05:42,679 --> 01:05:45,315
No, but you're too
old to jump, right?
745
01:05:46,656 --> 01:05:48,486
I really am with an old lady.
746
01:05:48,487 --> 01:05:50,289
No.
747
01:05:50,324 --> 01:05:52,326
Then jump with us.
748
01:05:52,360 --> 01:05:54,796
No.
749
01:05:54,830 --> 01:05:56,790
Call your husband in Hong Kong.
750
01:05:58,067 --> 01:06:00,204
Why?
751
01:06:00,237 --> 01:06:03,039
Don't you want to
report a jewel thief?
752
01:06:03,075 --> 01:06:05,205
No one could break into the vault.
753
01:06:08,148 --> 01:06:09,450
You're mad!
754
01:06:09,485 --> 01:06:12,154
Oh, lady, lady, that
was your generation.
755
01:06:12,189 --> 01:06:14,458
You called people mad.
756
01:06:14,492 --> 01:06:18,529
Sent them away to booby hatches
or put them in the white House.
757
01:06:18,530 --> 01:06:21,570
Or gave them a big toy,
like ICBM's to play with.
758
01:06:25,508 --> 01:06:28,378
Come and get it, lady, lady.
759
01:06:28,413 --> 01:06:31,216
Jump for it.
Come on, jump for it.
760
01:06:41,230 --> 01:06:43,866
Come on, baby.
Come on, come and get it.
761
01:06:45,369 --> 01:06:46,370
Come on.
762
01:06:59,557 --> 01:07:00,892
Come on.
763
01:07:15,914 --> 01:07:18,249
Go on, get it.
Go on, lady, lady.
764
01:07:21,255 --> 01:07:22,624
The queen's beads.
765
01:07:27,664 --> 01:07:30,266
Please, please.
Please, please.
766
01:07:31,672 --> 01:07:33,206
Hey, hey, hey!
767
01:08:12,229 --> 01:08:14,031
Oh, baby!
768
01:08:14,065 --> 01:08:16,234
Save your soul, Tara Nicole!
769
01:08:31,626 --> 01:08:36,030
Red hot. Red hot!
Red hot. Get your red hot!
770
01:08:36,064 --> 01:08:39,034
Red hot! Red hot!
Hurry, hurry, hurry!
771
01:08:39,870 --> 01:08:41,572
Red hot!
772
01:09:17,792 --> 01:09:20,294
Order in the court.
773
01:09:28,007 --> 01:09:33,112
Mother! Mother!
774
01:09:52,241 --> 01:09:56,671
Why don't you answer it, lady, lady?
You know damn well it's Hong Kong.
775
01:10:00,219 --> 01:10:03,422
Yes? Willy?
776
01:10:06,494 --> 01:10:09,944
Yes, I can hear you, as though
you were in the next room.
777
01:10:11,002 --> 01:10:12,937
Or even closer than that.
778
01:10:14,698 --> 01:10:16,708
You've got to come home, Willy.
779
01:10:16,710 --> 01:10:19,044
I can't possibly
come back, Astrid...
780
01:10:19,045 --> 01:10:20,046
Willy...
781
01:10:21,684 --> 01:10:25,364
It's never been true all the
cruel things I've said to you.
782
01:10:26,124 --> 01:10:28,026
I've always loved you, Willy.
783
01:10:29,563 --> 01:10:32,213
People don't seem to
fall in love anymore.
784
01:10:32,234 --> 01:10:34,036
The children don't. They...
785
01:10:36,907 --> 01:10:39,109
You sound strange, Astrid.
786
01:10:43,448 --> 01:10:45,417
Is everything all right?
787
01:10:46,053 --> 01:10:49,256
Willy, Willy...
788
01:10:49,290 --> 01:10:51,793
I'm going to go skydiving.
789
01:10:51,827 --> 01:10:53,929
But you're afraid of planes.
790
01:10:53,965 --> 01:10:56,400
Yes, I know.
791
01:10:56,435 --> 01:10:59,765
And I know it's been
embarrassing to you. I'm sorry.
792
01:11:02,444 --> 01:11:03,979
But, well, at my age...
793
01:11:06,416 --> 01:11:08,986
I don't have to fly
the plane, do I?
794
01:11:09,018 --> 01:11:11,487
And it only takes guts to jump.
795
01:11:13,692 --> 01:11:15,761
Please come home, Willy.
796
01:11:15,797 --> 01:11:17,431
Of course I'll come.
797
01:11:19,934 --> 01:11:21,302
Hello, Papa?
798
01:11:29,650 --> 01:11:31,919
No, today we go, lady.
Today.
799
01:11:31,921 --> 01:11:34,855
I want to stop in Santa Monica.
It's on the way.
800
01:11:34,857 --> 01:11:36,625
Why Santa Monica?
801
01:11:36,660 --> 01:11:39,797
The pier. I was
born near the pier.
802
01:11:40,811 --> 01:11:43,501
Is that the color of your hair?
I love you.
803
01:11:43,504 --> 01:11:45,639
Dive! Dive!
804
01:11:45,673 --> 01:11:49,543
Dive! Dive! Dive!
805
01:11:49,578 --> 01:11:52,115
Oh, lady, lady, dive for me!
806
01:11:52,147 --> 01:11:53,716
I can't!
807
01:11:53,752 --> 01:11:55,020
Stand up.
808
01:11:56,889 --> 01:11:59,625
Lady, lady wants to
jump instead of dive.
809
01:11:59,628 --> 01:12:00,994
Are those false eyelashes?
810
01:12:00,994 --> 01:12:02,662
No!
811
01:12:13,787 --> 01:12:16,047
Who was my governess
after Paulette?
812
01:12:16,051 --> 01:12:17,351
I don't know. I've forgotten.
813
01:12:17,352 --> 01:12:18,453
Fanny the Nazi.
814
01:12:18,455 --> 01:12:20,288
That's eight points against
the very white lady.
815
01:12:20,290 --> 01:12:21,825
Is she finished dressing?
816
01:12:21,828 --> 01:12:23,527
I don't understand the game.
817
01:12:23,526 --> 01:12:24,794
Fanny was the one with the tattoo.
818
01:12:24,795 --> 01:12:26,362
That would make her
a Jew, not a Nazi.
819
01:12:26,365 --> 01:12:27,966
It wasn't a number
she had tattooed on her.
820
01:12:27,968 --> 01:12:29,701
Where was the tattoo?
I can't tell you.
821
01:12:29,703 --> 01:12:31,204
You're not playing the game, baby.
822
01:12:31,205 --> 01:12:32,535
Inside, on her thigh.
823
01:12:32,538 --> 01:12:34,542
Was it bigger than a bread box?
A mermaid.
824
01:12:34,542 --> 01:12:36,811
I don't believe it. Truth!
Truth! You must believe it.
825
01:12:36,814 --> 01:12:38,884
Why did I fire her?
For stealing.
826
01:12:38,886 --> 01:12:40,617
That was Annie.
Fanny, the Nazi!
827
01:12:40,619 --> 01:12:42,521
Nine points against her.
828
01:12:42,523 --> 01:12:44,490
Annie stole, too.
But Fanny was better.
829
01:12:44,491 --> 01:12:46,760
In fact, I helped her.
Steal what?
830
01:12:46,761 --> 01:12:47,994
Your perfumes were missing.
831
01:12:47,997 --> 01:12:50,232
That was Annie.
Fanny!
832
01:12:50,266 --> 01:12:52,535
Ten points!
Break something.
833
01:12:52,569 --> 01:12:54,738
Hey!
834
01:12:54,774 --> 01:12:57,276
Truth! Truth!
The hell with all of you.
835
01:12:58,813 --> 01:13:02,649
I made 30 stag films
and I never faked an orgasm.
836
01:13:02,684 --> 01:13:04,253
Oh, beautiful.
837
01:13:05,922 --> 01:13:08,324
You really are a great lady.
838
01:13:08,328 --> 01:13:09,760
It's true.
Yeah, baby.
839
01:13:09,761 --> 01:13:12,481
Santa Monica for lady, lady.
The brass ring.
840
01:13:17,205 --> 01:13:19,607
I don't want to be here.
841
01:13:19,641 --> 01:13:20,976
Why?
842
01:13:21,011 --> 01:13:23,480
I don't want to be
where she came from.
843
01:13:23,515 --> 01:13:25,317
She never brought me here.
844
01:13:25,351 --> 01:13:27,186
I've never been here before.
845
01:13:37,634 --> 01:13:40,104
Why is cotton candy 35 cents?
846
01:13:40,138 --> 01:13:44,943
Why are we spending $20 billion to go
to the garbage dump on the moon, lady?
847
01:13:44,980 --> 01:13:46,647
Do you have green?
Pink.
848
01:13:47,349 --> 01:13:48,684
Only pink?
849
01:13:48,718 --> 01:13:50,187
Big season for pink.
850
01:14:00,336 --> 01:14:02,238
Don't cost that much, lady.
851
01:14:03,405 --> 01:14:05,373
Hey, you don't have to...
852
01:14:07,914 --> 01:14:09,882
Hey!
853
01:14:09,916 --> 01:14:12,351
Wait a minute.
What are you...
854
01:14:12,385 --> 01:14:14,254
Hey, hey! What are you...
855
01:14:14,257 --> 01:14:16,290
Hey, that lady...
That's my mother.
856
01:14:16,292 --> 01:14:17,759
I'm sorry.
She's out on a visit.
857
01:14:17,760 --> 01:14:20,195
You know, she used to roll
$100 bills in the sand
858
01:14:20,196 --> 01:14:22,564
and then we really knew
something was wrong.
859
01:14:22,566 --> 01:14:23,567
Yeah.
860
01:15:08,267 --> 01:15:10,403
Hey, look, the peacock's flying.
861
01:15:10,437 --> 01:15:13,107
I'm going to be a
perfect mother, too.
862
01:15:13,142 --> 01:15:14,610
And athletic.
863
01:15:16,958 --> 01:15:18,848
Oh, why doesn't he let her go?
864
01:15:18,848 --> 01:15:20,482
Oh, you wouldn't want that.
865
01:15:20,484 --> 01:15:22,486
The hunter's got to hunt.
866
01:15:25,371 --> 01:15:28,061
Let me go.
You're running out on me, lady.
867
01:15:28,064 --> 01:15:29,831
No one ever ran out on me before.
868
01:15:29,831 --> 01:15:31,532
I've never felt anything before.
869
01:15:31,534 --> 01:15:33,536
Yeah, but you do now.
870
01:15:33,572 --> 01:15:35,107
She's my daughter.
871
01:15:35,139 --> 01:15:38,549
You live in another world,
lady, and that world is dead.
872
01:15:42,916 --> 01:15:49,490
In the Fiji Islands,
I read it in a book.
873
01:15:49,527 --> 01:15:53,747
At a certain age, the natives make
their parents climb up palm trees,
874
01:15:53,766 --> 01:15:55,901
and then they shake them down
875
01:15:55,903 --> 01:15:58,271
so that Mommy and Daddy
can go to paradise
876
01:15:58,274 --> 01:16:03,412
with all their teeth and before they're
old and before they're bald and feeble.
877
01:16:08,554 --> 01:16:10,914
And you'll give me
back the necklace?
878
01:16:10,924 --> 01:16:13,160
Oh, yes. Mother.
879
01:16:13,196 --> 01:16:15,731
I don't want
the necklace, poor dear.
880
01:16:17,733 --> 01:16:20,636
It's really too large.
881
01:16:22,109 --> 01:16:26,313
And it's terribly vulgar.
882
01:16:35,294 --> 01:16:39,632
Half in love with easeful death.
883
01:16:39,665 --> 01:16:45,238
Then as we fall, free fall,
we pass the baton.
884
01:16:45,275 --> 01:16:52,115
Me to Joe to Anna Livia to
Santoro and then to me.
885
01:16:54,188 --> 01:16:56,290
And then to you, Astrid Steele.
886
01:17:15,518 --> 01:17:19,222
# There's no road
leads to salvation
887
01:17:20,360 --> 01:17:23,997
# No way to paradise
888
01:17:25,466 --> 01:17:29,470
# And the fires
they keep on burning
889
01:17:29,506 --> 01:17:32,309
# Calling for a sacrifice
890
01:17:32,343 --> 01:17:35,679
# Sing hallelujah
891
01:17:37,317 --> 01:17:39,719
# Sing hallelujah
892
01:17:39,753 --> 01:17:43,156
# Hallelujah
893
01:17:44,494 --> 01:17:49,866
# Sing hallelujah
894
01:17:51,204 --> 01:17:55,475
# There is pain in revelation
895
01:17:55,510 --> 01:17:58,880
# Joy in judgment day
896
01:17:58,913 --> 01:18:02,984
# And there's ecstasy in knowing
897
01:18:03,020 --> 01:18:05,490
# Some one's gonna have to pay
898
01:18:06,626 --> 01:18:09,396
# Hallelujah
899
01:18:10,531 --> 01:18:12,733
# Sing hallelujah
900
01:18:12,768 --> 01:18:16,272
# Hallelujah
901
01:18:17,642 --> 01:18:22,080
# Sing hallelujah
902
01:18:32,497 --> 01:18:35,633
# Strip your soul
and count your sins
903
01:18:35,669 --> 01:18:40,040
# If you want to be released
904
01:18:40,073 --> 01:18:43,143
# Sister, get down on your knees
905
01:18:43,178 --> 01:18:46,982
# Truth is still
the highest priest
906
01:18:47,018 --> 01:18:50,655
# None of us can be redeemed
907
01:18:53,660 --> 01:18:58,665
# We're all damned by
what we've dreamed
908
01:19:01,105 --> 01:19:05,310
# We all know that it's too late
909
01:19:07,682 --> 01:19:11,986
# So lift your voice and celebrate
910
01:19:12,021 --> 01:19:14,991
# Hallelujah
911
01:19:15,025 --> 01:19:18,329
# Nothing is and no one
912
01:19:18,364 --> 01:19:22,901
# So wash your hands in
the blood of the lamb
913
01:19:25,875 --> 01:19:28,911
# Hallelujah
914
01:19:30,548 --> 01:19:32,950
# Sing hallelujah
915
01:19:32,984 --> 01:19:36,654
# Hallelujah
916
01:19:37,524 --> 01:19:44,330
# Sing hallelujah
917
01:20:00,224 --> 01:20:04,261
You see, draft board
told me to go home.
918
01:20:07,901 --> 01:20:10,303
They asked me
if I were homosexual.
919
01:20:23,092 --> 01:20:24,994
I said,
920
01:20:27,965 --> 01:20:30,434
"Baby man, I am just sexual.
921
01:20:33,975 --> 01:20:39,681
"I mean, sometimes I
can just stare at a carrot.
922
01:20:42,820 --> 01:20:47,458
"And that, baby man,
that carrot can turn me on."
923
01:21:02,716 --> 01:21:04,651
I'm afraid of dying.
924
01:21:06,453 --> 01:21:10,190
I'm afraid to have the baby.
925
01:21:10,227 --> 01:21:15,165
When I was born, when they brought
me to my mother in the hospital,
926
01:21:15,200 --> 01:21:19,876
and she unwrapped me she said
there was blood between my legs.
927
01:21:20,542 --> 01:21:24,145
She said it was a sign.
928
01:21:24,181 --> 01:21:28,653
She said that it meant if I ever
had a child that I would die.
929
01:21:30,421 --> 01:21:36,161
I'm going to be old,
an old, old, old maid.
930
01:21:42,105 --> 01:21:45,008
No, not maid, Anna Livia.
931
01:21:45,043 --> 01:21:47,746
Oh, no it's too late for that.
932
01:21:49,683 --> 01:21:52,686
Who cares about
a 35-year-old virgin?
933
01:21:54,422 --> 01:21:55,891
God cares.
934
01:21:55,926 --> 01:21:59,429
He hasn't sent any doves,
not down to me.
935
01:22:01,602 --> 01:22:06,239
Birth, Mother,
what was birth like?
936
01:22:08,310 --> 01:22:10,445
I don't know.
937
01:22:10,481 --> 01:22:13,451
I had the best doctors.
They put you out.
938
01:22:14,319 --> 01:22:17,989
I don't remember.
939
01:22:26,403 --> 01:22:28,105
Why do you hate me?
940
01:22:28,975 --> 01:22:33,079
I didn't go after anyone, ever.
941
01:22:33,080 --> 01:22:36,114
She didn't promise you a
rose garden, Tara Nicole.
942
01:22:36,117 --> 01:22:38,986
Ah, with this love of
the land it'll come to you.
943
01:22:38,988 --> 01:22:41,057
Katie Scarlett O'Hara.
944
01:22:41,091 --> 01:22:43,293
The good earth of Tara.
945
01:22:44,951 --> 01:22:47,331
Could you still have
children, Mother?
946
01:22:47,333 --> 01:22:49,602
You really are retarded.
947
01:22:49,637 --> 01:22:52,774
I could bring forth nations.
948
01:22:52,809 --> 01:22:55,511
Too late, too late, Astrid Steele.
949
01:22:55,544 --> 01:22:58,147
But you didn't.
You brought forth me!
950
01:23:00,452 --> 01:23:04,523
Why aren't you in the army,
Bogart Peter Stuyvesant?
951
01:23:04,558 --> 01:23:10,064
A war hero, like your husband
in the last, lovely, major war?
952
01:23:10,836 --> 01:23:12,971
Yes.
953
01:23:13,006 --> 01:23:15,716
Why should I go out
and kill mere strangers?
954
01:23:17,176 --> 01:23:20,046
When there are much more
luscious pickings
955
01:23:20,081 --> 01:23:22,317
right here in my own backyard?
956
01:23:23,253 --> 01:23:25,889
In my own bedroom?
957
01:23:25,924 --> 01:23:28,492
This is my bedroom, you know.
958
01:23:29,863 --> 01:23:31,497
Land of dreams.
959
01:23:35,572 --> 01:23:39,509
Do you dream about
dying Astrid Steele?
960
01:23:43,616 --> 01:23:49,957
I am the last old-fashioned
girl, Mother.
961
01:23:52,294 --> 01:23:57,232
Fat girls are a remembrance
962
01:23:58,303 --> 01:24:01,239
of things past.
963
01:24:03,812 --> 01:24:07,448
Twiggy only dates
back to Buchenwald.
964
01:24:16,498 --> 01:24:20,302
# Ain't it a magical morning
965
01:24:20,335 --> 01:24:23,738
# Ain't it a dream of a day
966
01:24:23,774 --> 01:24:29,279
# You got nothing to lose
by throwing your blues away
967
01:24:29,316 --> 01:24:34,387
# All you gotta say
is hey, hey, hey
968
01:24:34,423 --> 01:24:36,091
# Hi ho
969
01:24:36,125 --> 01:24:40,062
# Well, get yourself some
good time get up and go
970
01:24:40,098 --> 01:24:44,302
# Hey, hey, hey and a hi ho
971
01:24:44,336 --> 01:24:47,806
# I'm all for trying
a little flying
972
01:24:47,843 --> 01:24:52,780
# To get you high
when you're low #
973
01:25:21,025 --> 01:25:24,295
It's all right, darling.
Don't worry about Mummy.
974
01:25:24,329 --> 01:25:28,233
I was champion leg wrestler at
Santa Monica High my first year.
975
01:25:28,266 --> 01:25:30,535
The year you dropped out.
976
01:25:30,572 --> 01:25:34,043
All sports I've picked up easily.
977
01:25:34,075 --> 01:25:37,979
I was a great beauty.
I'm still a great beauty.
978
01:25:37,983 --> 01:25:41,885
I gave you nine months of my life
and you've stolen my necklace.
979
01:25:41,887 --> 01:25:44,689
I promise you,
you'll be buried in it.
980
01:25:44,723 --> 01:25:47,192
Or make father promise that.
981
01:25:47,228 --> 01:25:49,931
You're a natural.
982
01:25:49,965 --> 01:25:51,866
Just enjoy yourself, baby.
983
01:25:56,274 --> 01:25:57,842
It's Willy!
984
01:25:57,846 --> 01:25:59,379
Just wave to him, Astrid.
985
01:25:59,380 --> 01:26:02,270
- But I want...
- Just wave to him.
986
01:26:30,693 --> 01:26:33,162
Peace in our time!
987
01:26:39,870 --> 01:26:42,440
Peace that passeth understanding.
988
01:26:55,660 --> 01:26:57,996
Each man kills!
989
01:27:16,358 --> 01:27:19,061
Nothing to fear, but fear itself.
990
01:29:43,405 --> 01:29:46,475
Don't worry, Papa.
We'll take care of you, too.
991
01:29:47,645 --> 01:29:48,946
Truly, we will.
992
01:30:03,902 --> 01:30:07,472
I really never thought
of having a profession.
993
01:30:08,609 --> 01:30:12,446
But my, how I've dabbled.
994
01:30:12,481 --> 01:30:16,285
Daddy is captain of industry.
995
01:30:16,320 --> 01:30:17,954
That America.
996
01:30:19,658 --> 01:30:22,928
But to be a useful person
always seemed to me
997
01:30:22,962 --> 01:30:26,098
to be particularly hideous.
998
01:30:26,134 --> 01:30:29,237
Which is my America.
999
01:30:29,270 --> 01:30:34,309
Lazy, lovely, relaxed.
1000
01:30:36,450 --> 01:30:40,454
Oh, Papa, Papa,
you didn't want children.
1001
01:30:40,821 --> 01:30:42,757
Why?
1002
01:30:42,793 --> 01:30:46,830
They only come into this world
to slaughter you, cannibals.
1003
01:30:47,632 --> 01:30:49,501
Eat America!
1004
01:30:50,670 --> 01:30:53,005
Oh, Papa, Papa, Papa.
1005
01:31:01,552 --> 01:31:05,656
My childhood was perfect.
1006
01:31:05,691 --> 01:31:08,527
Paradise lost.
1007
01:31:10,330 --> 01:31:15,335
Now, one is driven forward into
the future by the storm sailing
1008
01:31:15,373 --> 01:31:18,510
out of paradise.
1009
01:31:18,543 --> 01:31:24,882
But for a fairy princess everything
always works out perfectly.
1010
01:31:24,919 --> 01:31:29,189
And everyone dies on schedule.
Beautifully.
1011
01:31:31,262 --> 01:31:33,732
I've always been lucky.
1012
01:31:33,765 --> 01:31:35,900
And everyone always loved me.
1013
01:31:37,038 --> 01:31:39,774
But I'm sure I'll never marry.
1014
01:31:39,807 --> 01:31:43,277
Much too fat, you know.
1015
01:31:43,311 --> 01:31:47,716
Unless, I opened an Italian
restaurant and I was mama.
1016
01:31:47,754 --> 01:31:49,789
Mama in the kitchen.
1017
01:31:51,490 --> 01:31:55,293
Or unless I was a peasant
and came with a large dowry.
1018
01:31:56,466 --> 01:32:00,570
Seven cows, my weight in gold.
1019
01:32:02,740 --> 01:32:06,511
The rest of you, you're normal.
1020
01:32:07,947 --> 01:32:10,584
But, oh, dear God...
1021
01:32:10,618 --> 01:32:13,320
I'm frightened.
1022
01:32:13,354 --> 01:32:15,891
My kingdom is come.
1023
01:32:15,928 --> 01:32:18,163
My will is done.
1024
01:32:21,268 --> 01:32:23,370
I love all of you out there.
1025
01:32:25,641 --> 01:32:31,179
But you just don't know
the burdens of reality.
74154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.