All language subtitles for Stargate.SG-1.S09E08.1080p.BluRay.x265-RARBG-rum(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,515 --> 00:00:16,099 What you got? 2 00:00:16,600 --> 00:00:19,019 (Whispering) Jaf'fa? Quiet. 3 00:00:23,774 --> 00:00:25,526 It is nothing. 4 00:00:27,402 --> 00:00:28,946 He's not doing that on purpose, is he? 5 00:00:29,238 --> 00:00:30,590 You know, just to keep me interested? 6 00:00:30,614 --> 00:00:32,334 Well, that depends. Are you losing interest? 7 00:00:32,616 --> 00:00:36,078 Mitchell: No. We haven't found so much as a snapped twig on this planet, 8 00:00:36,370 --> 00:00:38,664 but, hey, to me it's all good, baby. 9 00:00:38,956 --> 00:00:39,456 Carter: Teal'c's intel did suggest 10 00:00:39,748 --> 00:00:42,148 that the sodan are rumored to have a base of operations here. 11 00:00:42,251 --> 00:00:45,963 Yeah, but Teal'c's intel came from a bunch of jaf'fa he used to be at war with. 12 00:00:46,255 --> 00:00:50,384 I know, old enemies, new allies, and all thatjazz, but still. 13 00:00:50,676 --> 00:00:52,511 You think the information's bad? 14 00:00:52,803 --> 00:00:54,221 I think it's vague. 15 00:00:54,513 --> 00:00:57,975 (In deep voice) "A world once inhabited by ancients. 16 00:00:58,267 --> 00:01:00,227 "A village shrouded in the mists of time." 17 00:01:00,519 --> 00:01:01,061 Soundshke a movie trailer. 18 00:01:01,353 --> 00:01:04,189 Well, we found some pretty interesting things based on vague. 19 00:01:04,481 --> 00:01:07,234 Yeah. Still, I'm getting that grasping—at—straws feeling. 20 00:01:07,526 --> 00:01:09,987 Yeah, just don't tell Teal'c. I already did. 21 00:01:10,279 --> 00:01:10,946 Yeah, what did he say? 22 00:01:11,238 --> 00:01:15,367 (In deep voice) "The warriors of the sodan exist, colonel Mitchell. 23 00:01:15,659 --> 00:01:18,036 "I am certain of it." 24 00:01:18,328 --> 00:01:20,122 Needs more bass. 25 00:01:24,918 --> 00:01:26,878 (Leaves rustling) 26 00:01:34,177 --> 00:01:35,679 (Firing) 27 00:01:35,971 --> 00:01:37,180 Down! 28 00:01:41,935 --> 00:01:45,897 Fall back to the gate. I've got our six. Go, go, go! 29 00:01:55,949 --> 00:01:58,118 Where in the hell are they? 30 00:02:07,085 --> 00:02:08,545 (Exclaims) 31 00:02:11,632 --> 00:02:13,175 (Groaning) 32 00:02:13,467 --> 00:02:18,305 Sg—22, this is 56—1! We are under attack! We need backup! 33 00:02:21,224 --> 00:02:22,304 Where the hell is Mitchell? 34 00:02:22,559 --> 00:02:25,395 Carter on radio: Cameron, what's your position? 35 00:03:01,139 --> 00:03:03,475 Cameron, do you copy? 36 00:03:14,820 --> 00:03:16,321 His wound is grave, my lord. 37 00:03:16,613 --> 00:03:19,032 His symbiote is badly damaged. 38 00:03:19,324 --> 00:03:22,786 No! Bring him. 39 00:03:33,296 --> 00:03:34,965 (Shouting) 40 00:03:35,298 --> 00:03:36,800 Shell kree! 41 00:05:15,816 --> 00:05:18,318 (People chattering) 42 00:05:44,761 --> 00:05:48,431 Jolan: He will be dead by sunset, if not sooner. 43 00:05:48,723 --> 00:05:52,352 Then you must keep him alive. 44 00:06:05,532 --> 00:06:07,284 Carter to sgc. You got anything yet, chief? 45 00:06:07,576 --> 00:06:10,745 Harriman: Colonel, we're reading uav telemetry five by five. 46 00:06:11,037 --> 00:06:13,164 So far, no sign of colonel Mitchell. 47 00:06:13,456 --> 00:06:15,750 Let me know when you've completed your first sweep. 48 00:06:16,042 --> 00:06:18,503 Affirmative. Sgc out. 49 00:06:23,508 --> 00:06:24,968 Anything? Not yet. 50 00:06:25,260 --> 00:06:27,679 How's he doing? Not well. 51 00:06:27,971 --> 00:06:29,306 His symbiote is dying. 52 00:06:29,598 --> 00:06:31,516 If it is not removed, the host will die also. 53 00:06:31,808 --> 00:06:32,808 Sergeant, radio Dr. Lam. 54 00:06:32,893 --> 00:06:37,397 Let her know we have a priority one medical emergency incoming. 55 00:06:40,692 --> 00:06:41,902 No tattoo. 56 00:06:42,193 --> 00:06:43,353 He is a warrior of the sodan. 57 00:06:43,528 --> 00:06:45,448 According to legend, no sodan has been indentured 58 00:06:45,614 --> 00:06:47,014 to the Goa'uld for over 5,000 years. 59 00:06:47,282 --> 00:06:49,200 So your intel was correct? 60 00:06:49,492 --> 00:06:50,492 Indeed. 61 00:06:50,619 --> 00:06:54,289 Harriman: Colonel Carter, there's something you need to see. 62 00:06:55,498 --> 00:06:57,417 Teal'c: This writing. Jackson: Ancient. 63 00:06:57,709 --> 00:06:58,835 Carter: Look familiar? 64 00:06:59,127 --> 00:07:00,337 Nope. Teal'c? 65 00:07:00,629 --> 00:07:02,339 I have never before seen such a device. 66 00:07:02,631 --> 00:07:03,340 Well, I'm detecting energy readings. 67 00:07:03,632 --> 00:07:05,192 It's definitely some form of technology. 68 00:07:05,300 --> 00:07:08,470 Perhaps this is how the sodan managed to escape so quickly. 69 00:07:08,762 --> 00:07:10,156 Actually, that's exactly what it is. 70 00:07:10,180 --> 00:07:13,266 It says, this is some sort of aperture or gateway to... 71 00:07:13,558 --> 00:07:15,810 To where? ...Enlightenment. 72 00:07:16,519 --> 00:07:19,022 Just enlightenment? Nothing more specific? 73 00:07:19,314 --> 00:07:21,358 That's all it says. 74 00:07:34,287 --> 00:07:36,206 (Shivering) 75 00:07:36,539 --> 00:07:37,666 (Screaming) 76 00:07:37,958 --> 00:07:39,501 Hold still. 77 00:07:39,793 --> 00:07:43,922 You know, your bedside manner totally blows. 78 00:07:46,007 --> 00:07:48,134 Your wound is infected. 79 00:07:48,551 --> 00:07:51,888 It must be cleansed or you will die. 80 00:07:52,180 --> 00:07:54,599 This will cause you 81 00:07:54,891 --> 00:07:57,811 a fair amount of pain. 82 00:08:04,234 --> 00:08:06,361 (Screaming) 83 00:08:09,280 --> 00:08:12,242 (Mitchell screaming) 84 00:08:26,172 --> 00:08:28,299 How's it going in there? Touch—and—go. 85 00:08:28,591 --> 00:08:30,311 They've been at it for nearly six hours now. 86 00:08:30,552 --> 00:08:32,429 Most Jaffa would not survive such wounds. 87 00:08:32,721 --> 00:08:34,514 Jackson: Which means she's very good. 88 00:08:34,806 --> 00:08:36,057 That's why she's here. 89 00:08:36,349 --> 00:08:39,644 Looks like you were both right about the device he was wearing. 90 00:08:39,936 --> 00:08:41,563 More ancient technology. 91 00:08:41,855 --> 00:08:43,231 A cloak of invisibility. 92 00:08:43,523 --> 00:08:46,735 That explains how they were able to ambush you so easily. 93 00:08:47,027 --> 00:08:47,569 What about the transporter? 94 00:08:47,861 --> 00:08:50,447 Carter's with a team on the planet working on it right now. 95 00:08:50,739 --> 00:08:54,284 So far, they haven't been able to even open up the damn thing, 96 00:08:54,576 --> 00:08:55,243 let alone turn it on. 97 00:08:55,535 --> 00:08:57,215 Yeah, sorry I couldn't have been more help. 98 00:08:57,454 --> 00:09:01,458 Well, one line of ancient text isn't a hell of a lot to go on. 99 00:09:01,750 --> 00:09:04,210 We're running surface scans with prometheus 100 00:09:04,502 --> 00:09:06,796 on several moons and other planets in the system. 101 00:09:07,088 --> 00:09:10,091 You believe colonel Mitchell is no longer on p9g—844? 102 00:09:10,383 --> 00:09:11,383 It's a possibility. 103 00:09:11,760 --> 00:09:15,555 Ground sweeps and uav scans are all coming up empty. 104 00:09:21,478 --> 00:09:23,772 (People chattering) 105 00:09:31,446 --> 00:09:33,073 (G roan s) 106 00:10:12,654 --> 00:10:14,656 (Grunting) 107 00:10:35,051 --> 00:10:37,887 Don't move. Don't make a sound. 108 00:10:38,179 --> 00:10:39,806 You call to the others 109 00:10:40,098 --> 00:10:41,558 and it's goodbye, Jaffa. 110 00:10:41,850 --> 00:10:44,144 It would seem you have me at a disadvantage. 111 00:10:44,435 --> 00:10:46,354 It certainly appears that way. 112 00:10:46,646 --> 00:10:50,650 Now, you're gonna tell me how I got... 113 00:10:53,820 --> 00:10:54,820 (Groaning) 114 00:10:54,946 --> 00:10:57,866 How things seem and how they truly are, 115 00:10:58,158 --> 00:10:59,534 are two very different things. 116 00:10:59,826 --> 00:11:04,789 For example, you're free to leave this place whenever you choose. 117 00:11:05,331 --> 00:11:06,331 Well, now you tell me? 118 00:11:06,457 --> 00:11:08,668 But to reach the chappa'ai would take months on foot 119 00:11:08,960 --> 00:11:10,312 through the mountains of dor to'nak. 120 00:11:10,336 --> 00:11:14,465 No one who has attempted the journey has ever survived. 121 00:11:15,300 --> 00:11:16,009 So how did we get... 122 00:11:16,301 --> 00:11:18,428 We were brought here through the eye of the gods. 123 00:11:18,720 --> 00:11:20,555 Which is? Your questions can wait. 124 00:11:20,847 --> 00:11:21,866 Now that your strength has returned, 125 00:11:21,890 --> 00:11:23,850 we should begin jomo se telekimmediately. 126 00:11:24,142 --> 00:11:28,062 Well, if that's breakfast, I could eat. 127 00:11:28,521 --> 00:11:29,689 (Choking) 128 00:11:29,981 --> 00:11:33,234 You have spilled the blood of a sodan warrior. 129 00:11:33,526 --> 00:11:36,779 Did you think our mercy was without purpose? 130 00:11:38,698 --> 00:11:41,951 Lord haikon has decreed that you will answer for your crimes 131 00:11:42,243 --> 00:11:43,244 by way of kel shak io, 132 00:11:43,536 --> 00:11:46,623 which you will battle with another warrior. 133 00:11:46,915 --> 00:11:48,541 And on that day 134 00:11:49,876 --> 00:11:51,252 you will die. 135 00:12:02,430 --> 00:12:06,517 I take it from all the beeping our friend is still with us. 136 00:12:06,809 --> 00:12:07,268 That, he is. 137 00:12:07,560 --> 00:12:09,395 Though, how he survived is a mystery to me. 138 00:12:09,687 --> 00:12:12,649 I'd say the nine hours you spent working on him 139 00:12:12,941 --> 00:12:15,026 might have something to do with it. 140 00:12:15,318 --> 00:12:16,736 Nice work. 141 00:12:17,737 --> 00:12:18,923 I did what I could to save it, 142 00:12:18,947 --> 00:12:20,257 but his symbiote was too badly damaged. 143 00:12:20,281 --> 00:12:22,659 We had no choice but to remove it and start him on tretonin. 144 00:12:22,951 --> 00:12:26,537 As soon as he regains consciousness, I want to know. 145 00:12:26,829 --> 00:12:29,540 Why? So you can interrogate him? 146 00:12:29,832 --> 00:12:32,252 That might be more up Teal'c's alley, but that's the idea. 147 00:12:32,543 --> 00:12:37,715 Well, that wasn't exactly the kind of post—op recovery I had in mind. 148 00:12:39,467 --> 00:12:42,387 Well, let me know the moment he wakes up. 149 00:12:42,679 --> 00:12:43,763 Okay. 150 00:12:47,892 --> 00:12:49,727 (Sighing) 151 00:13:18,881 --> 00:13:23,886 Lieutenant colonel Cameron Mitchell, United States air force. 152 00:13:24,887 --> 00:13:25,930 Earth. 153 00:13:31,102 --> 00:13:34,480 I don't know if you know what's been going on out there, 154 00:13:34,772 --> 00:13:37,066 but things are a little different now. 155 00:13:37,358 --> 00:13:39,694 The Goa'uld have been defeated. 156 00:13:39,986 --> 00:13:43,740 The Goa'uld should have been defeated 5,000 years ago. 157 00:13:44,032 --> 00:13:47,702 My ancestors were one of the first of the sodan. 158 00:13:47,994 --> 00:13:52,332 They were part of an elite command force under the Goa'uld ishkur. 159 00:13:52,623 --> 00:13:55,752 For years, they pillaged and plundered under his name, 160 00:13:56,044 --> 00:14:00,590 driving fear into the hearts of all those that would oppose his rule. 161 00:14:00,882 --> 00:14:03,843 But the further they ascended among the ranks, 162 00:14:04,135 --> 00:14:06,804 the more they were able to discern the truth 163 00:14:07,096 --> 00:14:11,559 that he was not a god at all, but merely an impostor. 164 00:14:11,934 --> 00:14:16,981 Our true gods are those that came before us. 165 00:14:17,273 --> 00:14:18,775 You're talking about the ancients. 166 00:14:19,067 --> 00:14:24,864 Ishkur branded my ancestors as traitors and ordered their deaths. 167 00:14:25,990 --> 00:14:27,784 They tried to fight 168 00:14:28,076 --> 00:14:30,787 to show their brothers the faith, 169 00:14:31,079 --> 00:14:36,125 but the odds were too great and they were forced to flee. 170 00:14:36,876 --> 00:14:39,545 But they set out to find kheb, 171 00:14:40,755 --> 00:14:44,509 hoping that their souls would find peace. 172 00:14:44,801 --> 00:14:50,640 But instead, their search led them to this world. 173 00:14:51,349 --> 00:14:53,059 You knew about the Goa'uld, 174 00:14:53,351 --> 00:14:56,479 but you didn't help the other Jaffa defeat them. 175 00:15:01,984 --> 00:15:06,989 Look, for the first time in their history, the Jaffa are free. 176 00:15:07,281 --> 00:15:10,701 But it won't last without strong leadership. 177 00:15:10,993 --> 00:15:11,993 They need your help. 178 00:15:12,078 --> 00:15:15,206 Their fate is of no concern to us. 179 00:15:17,125 --> 00:15:22,380 I hope you are prepared to die well, Mitchell. 180 00:15:31,013 --> 00:15:33,349 (Monitor beeping) 181 00:15:36,561 --> 00:15:40,064 You will not be able to break your bonds. 182 00:15:44,026 --> 00:15:47,697 We sought out the sodan in peace, wishing only to open dialogue. 183 00:15:47,989 --> 00:15:50,158 Instead, you attacked us and took our comrade. 184 00:15:50,450 --> 00:15:54,287 All enemies who transgress our sacred ground forfeit their lives. 185 00:15:54,579 --> 00:15:57,707 Yeah, well, you might want to post a few signs. 186 00:15:57,999 --> 00:15:59,750 Look, we just want our friend back. 187 00:16:00,042 --> 00:16:00,751 And we figured your fellow warriors 188 00:16:01,043 --> 00:16:03,123 might wanna know that you're still alive and kicking, 189 00:16:03,212 --> 00:16:06,132 so we're thinking straight swap. Our guy in exchange for you. 190 00:16:06,424 --> 00:16:08,885 Ifyour friend was taken, then mourn him. 191 00:16:09,177 --> 00:16:12,305 For if he is not yet dead, he soon will be. 192 00:16:13,723 --> 00:16:15,892 Hear me when I say that all free Jaffa 193 00:16:16,184 --> 00:16:17,584 have always had the greatest respect 194 00:16:17,810 --> 00:16:19,010 for the warriors of the sodan. 195 00:16:19,187 --> 00:16:22,315 You speak of respect, yet you condemn me. 196 00:16:22,607 --> 00:16:24,487 Without my symbiote, I will be dead soon enough. 197 00:16:24,609 --> 00:16:27,320 A medicine called tretonin courses through your veins. 198 00:16:27,612 --> 00:16:30,698 You have been freed from your burden. 199 00:16:30,990 --> 00:16:32,909 Such a thing is not possible. 200 00:16:33,201 --> 00:16:33,910 Oh, but it is. 201 00:16:34,202 --> 00:16:36,204 It is very real, I assure you. 202 00:16:36,496 --> 00:16:41,125 It is now used by several thousand free Jaffa with no ill effects. 203 00:16:41,417 --> 00:16:43,127 Your poisons will not work. 204 00:16:43,419 --> 00:16:48,007 Had you any honor, you would have let me die on the battlefield. 205 00:16:51,761 --> 00:16:55,264 So, is it you just don't know what's going on in the rest of the galaxy 206 00:16:55,556 --> 00:16:57,225 or you really don't care? 207 00:16:57,517 --> 00:17:00,102 The Jaffa made their choice 5,000 years ago. 208 00:17:00,394 --> 00:17:03,272 Their affairs are of no concern to us. 209 00:17:03,564 --> 00:17:04,774 Yeah, but how do you survive? 210 00:17:05,066 --> 00:17:08,027 At some point, you gotta go hunting for... 211 00:17:08,444 --> 00:17:09,444 You know. 212 00:17:09,612 --> 00:17:12,323 We raid Goa'uld strongholds for shipments of symbiotes 213 00:17:12,615 --> 00:17:14,992 that have yet to be implanted in any Jaffa. 214 00:17:15,284 --> 00:17:18,788 Such missions are rites of passage for our youngest warriors. 215 00:17:19,080 --> 00:17:20,080 Well, it sounds like fun. 216 00:17:20,164 --> 00:17:23,000 The fighting style of the sodan has been a closely guarded secret 217 00:17:23,292 --> 00:17:25,586 for a hundred generations. 218 00:17:25,878 --> 00:17:29,715 It is a shame you will die shortly after learning it. 219 00:17:32,969 --> 00:17:34,345 Attack me. 220 00:17:37,139 --> 00:17:39,892 You find me an unworthy opponent? 221 00:17:40,184 --> 00:17:43,771 No. It's just I don't feel like... 222 00:17:48,317 --> 00:17:50,444 (Laughing) 223 00:17:58,953 --> 00:18:00,204 (Mitchell coughing) 224 00:18:00,496 --> 00:18:01,205 Okay. 225 00:18:01,497 --> 00:18:02,915 (Sniffling) 226 00:18:03,207 --> 00:18:05,668 Let's try that one more time. 227 00:18:13,009 --> 00:18:15,511 You are slow and undisciplined. 228 00:18:15,803 --> 00:18:16,947 If you fought your opponent today, 229 00:18:16,971 --> 00:18:20,391 you would die without landing a single blow. 230 00:18:20,683 --> 00:18:24,395 And what happens if! Refuse to fight? 231 00:18:24,687 --> 00:18:25,271 You just kill me? 232 00:18:25,563 --> 00:18:29,108 It is an alternative you do not wish to explore. 233 00:18:36,907 --> 00:18:39,035 Dr. Lam tells me you have refused to eat. 234 00:18:39,327 --> 00:18:41,621 The very odor of your food turns my stomach. 235 00:18:41,912 --> 00:18:44,206 If you are to survive without your symbiote, 236 00:18:44,498 --> 00:18:45,498 you require sustenance. 237 00:18:45,583 --> 00:18:48,002 It is only because your drug has weakened me. 238 00:18:48,294 --> 00:18:52,131 On the contrary, brother. It has freed you. 239 00:18:53,215 --> 00:18:55,635 What do you know of freedom? Hmm? 240 00:18:56,010 --> 00:18:58,054 You, who has served false gods, 241 00:18:58,346 --> 00:18:59,722 who chooses to live in this squalor 242 00:19:00,014 --> 00:19:02,808 rather than among his own people? 243 00:19:03,142 --> 00:19:07,521 I know that I have heard stories of the sodan since I was but a child. 244 00:19:07,813 --> 00:19:10,316 Your bravery and skill are legend among all Jaffa. 245 00:19:10,608 --> 00:19:14,945 It is because of my failure as a warrior that I languish here now, 246 00:19:15,237 --> 00:19:18,949 prisoner to a former slave and his pitiful allies. 247 00:19:19,241 --> 00:19:21,077 Speak not of skill to me. 248 00:19:21,369 --> 00:19:24,038 Many Jaffa have fought and died for a cause 249 00:19:24,330 --> 00:19:26,207 that was started by the warriors of the sodan. 250 00:19:26,499 --> 00:19:27,083 And for what? 251 00:19:27,375 --> 00:19:29,877 Instead of respecting the traditions of our ancestors, 252 00:19:30,169 --> 00:19:33,798 you would only seek to lead them further astray. 253 00:20:31,230 --> 00:20:31,605 That way. 254 00:20:31,981 --> 00:20:35,901 Blue is left, red is right. Got it. 255 00:21:02,261 --> 00:21:05,097 Faster! Bastard. 256 00:21:16,567 --> 00:21:18,194 How did I do? 257 00:21:18,486 --> 00:21:20,780 Badly. Again. 258 00:21:21,071 --> 00:21:23,365 Yeah, you stop using that gadget, 259 00:21:23,657 --> 00:21:25,785 I guarantee you I'll do better. 260 00:21:26,076 --> 00:21:30,498 A sodan warrior must anticipate an attack at any moment. 261 00:21:30,790 --> 00:21:31,790 Yeah, well. 262 00:21:31,874 --> 00:21:33,226 Where did you guys get those things, anyway? 263 00:21:33,250 --> 00:21:37,213 The writings of our gods instructed us how to construct many of their devices. 264 00:21:37,505 --> 00:21:40,174 We use them to protect our sacred ground. 265 00:21:40,466 --> 00:21:45,304 Speaking of gods, I know this is probably taboo, 266 00:21:45,596 --> 00:21:48,265 butlneed to talk to your boss. 267 00:21:48,557 --> 00:21:49,934 That visitor you had yesterday, 268 00:21:50,226 --> 00:21:53,020 I'm assuming it's not the first time he's been here. 269 00:21:53,312 --> 00:21:57,316 I've met their kind before. They're bad news. 270 00:21:58,400 --> 00:22:03,322 Look, I'll do any crazy training exercise you want. 271 00:22:06,283 --> 00:22:06,784 Within reason. 272 00:22:07,076 --> 00:22:11,038 Finish the course in time and I'll consider it. 273 00:22:12,915 --> 00:22:13,915 You know, 274 00:22:14,124 --> 00:22:18,921 a bag of sand with a hole in it is not an accurate timing device. 275 00:22:21,549 --> 00:22:23,759 You are an evil man. 276 00:22:42,486 --> 00:22:44,280 Please, sit. 277 00:22:44,572 --> 00:22:46,198 Uh, I'm good. 278 00:22:49,326 --> 00:22:50,828 Okay, 279 00:22:51,453 --> 00:22:53,372 maybe I will sit. 280 00:22:57,459 --> 00:23:02,381 You know, I'm starting to get an idea why you guys attacked us. 281 00:23:02,673 --> 00:23:05,301 That prior's telling you we're enemies. 282 00:23:05,593 --> 00:23:07,261 Is he wrong? 283 00:23:08,220 --> 00:23:12,474 You could've cut us down the second we stepped through the gate, but you didn't. 284 00:23:12,766 --> 00:23:17,313 Generations of my people fought and died under exile, 285 00:23:17,605 --> 00:23:18,230 praying for the day 286 00:23:18,522 --> 00:23:22,484 when we could seek the path without recrimination. 287 00:23:22,776 --> 00:23:26,822 When we prayed to the gods, did they hear us, Mitchell? 288 00:23:27,114 --> 00:23:32,411 Did they once give us a sign as proof of their existence? 289 00:23:33,662 --> 00:23:37,750 I know that the ori are not the ancients, 290 00:23:38,042 --> 00:23:41,879 but can there be any doubt that they are gods? 291 00:23:42,171 --> 00:23:46,342 And if they can lead us to the path of enlightenment, 292 00:23:46,634 --> 00:23:48,427 how can I refuse them? 293 00:23:48,719 --> 00:23:50,346 You're making a big mistake. 294 00:23:50,638 --> 00:23:53,349 These ori are not what you think they are. 295 00:23:53,641 --> 00:23:55,184 They are not even close. 296 00:23:55,476 --> 00:23:56,476 Dekeshan! 297 00:23:58,520 --> 00:24:01,732 Perhaps when you face your death, 298 00:24:02,024 --> 00:24:06,654 in your final moments, you'll understand. 299 00:24:08,530 --> 00:24:10,658 I've already been there. 300 00:24:11,408 --> 00:24:13,202 I understand. 301 00:24:38,644 --> 00:24:39,644 You may rest now. 302 00:24:39,687 --> 00:24:42,064 No, I'm good. Let's keep going. 303 00:24:43,774 --> 00:24:44,774 You are not tired? 304 00:24:44,817 --> 00:24:47,778 Six weeks airborne training at fort benning, that's tired. 305 00:24:48,070 --> 00:24:49,363 This is nothing. Come on. 306 00:24:49,655 --> 00:24:51,091 If I wanna survive this kel shak iothing, 307 00:24:51,115 --> 00:24:53,635 I'm gonna need to know a hell of a lot more than you're teaching me. 308 00:24:53,659 --> 00:24:57,913 Ouit pussyfooting around and stop holding back. Let's go. 309 00:24:59,581 --> 00:25:03,252 You believe the staff is what makes you strong. 310 00:25:11,802 --> 00:25:15,514 The krantuis nothing but an extension of your body. 311 00:25:15,806 --> 00:25:20,602 No true warrior depends on a weapon for strength or advantage. 312 00:25:21,270 --> 00:25:24,106 See, that's what I'm talking about. 313 00:25:25,107 --> 00:25:26,525 Drink. 314 00:25:37,244 --> 00:25:39,621 I'm not gonna get used to this stuff. 315 00:25:39,913 --> 00:25:44,334 Were it not for my teas, you would have died many days ago. 316 00:25:47,588 --> 00:25:50,215 It was self—defense, you know. 317 00:25:50,716 --> 00:25:54,636 The Jaffa I killed. It was him or me. 318 00:25:55,846 --> 00:25:56,305 It does not matter. 319 00:25:56,597 --> 00:26:01,226 Blood has been spilled, our laws decree you must answer for it. 320 00:26:04,563 --> 00:26:06,106 So, who was he? 321 00:26:07,775 --> 00:26:09,818 His name was volnek. 322 00:26:10,652 --> 00:26:13,322 A most skilled warrior. 323 00:26:17,659 --> 00:26:21,205 Look, for what it's worth... 324 00:26:25,167 --> 00:26:27,419 There's nothing I can say, is there? 325 00:26:28,962 --> 00:26:30,214 No. 326 00:26:36,136 --> 00:26:38,347 So who do I fight? 327 00:26:38,639 --> 00:26:40,933 Lord haikon will determine that on the Eve of your battle. 328 00:26:41,225 --> 00:26:45,646 Usually, it is the closest blood kin to the slain warrior. 329 00:26:46,230 --> 00:26:47,230 Right. 330 00:26:47,439 --> 00:26:51,568 And the next of kin is just as tough as he was. 331 00:26:51,902 --> 00:26:53,821 Do I stand a chance? 332 00:26:56,698 --> 00:26:58,283 Never mind. 333 00:26:58,992 --> 00:27:02,621 I promise I'll die well and all thatjazz. 334 00:27:03,580 --> 00:27:07,709 But before I kick it I gotta ask, 335 00:27:09,294 --> 00:27:11,088 you buying what these priors are selling? 336 00:27:11,380 --> 00:27:14,550 Lord haikon has led us for more than a hundred years. 337 00:27:14,842 --> 00:27:16,260 He knows what is best for us all. 338 00:27:16,552 --> 00:27:18,762 Yeah, yeah, look I get it. You are a team player. 339 00:27:19,054 --> 00:27:22,266 I'm asking, what do you think? 340 00:27:22,558 --> 00:27:25,561 It is not my place to question haikon's judgment, 341 00:27:25,853 --> 00:27:26,353 nor is it yours. 342 00:27:26,645 --> 00:27:29,356 Well, somebody better. Because if you guys follow the ori, 343 00:27:29,648 --> 00:27:34,236 all of your traditions, your krantustaffs, your precious path, 344 00:27:34,528 --> 00:27:37,948 your tasty beverages, it's all going down the drain. 345 00:27:38,240 --> 00:27:39,658 Enough! 346 00:27:40,242 --> 00:27:42,202 We're finished for the day. 347 00:27:48,792 --> 00:27:50,669 (Sniffling) 348 00:27:56,466 --> 00:27:58,594 Teal'c: You say a prior has come to the sodan 349 00:27:58,886 --> 00:28:02,556 Teal'c: And you have decided to follow the word of the ori? 350 00:28:02,848 --> 00:28:05,058 I walk the path of our true gods... 351 00:28:05,350 --> 00:28:07,686 The ori are not gods! 352 00:28:08,103 --> 00:28:09,855 What did the prior promise you? 353 00:28:10,147 --> 00:28:12,441 The place of honor at his side 354 00:28:12,733 --> 00:28:15,527 as heralds for your new masters? 355 00:28:15,819 --> 00:28:19,489 This prior will have you hunt down and kill all Jaffa 356 00:28:19,781 --> 00:28:22,993 who refuse to follow the path of origin. 357 00:28:23,285 --> 00:28:25,996 That is the path you walk. 358 00:28:29,458 --> 00:28:33,712 I will learn the codes of the ancient transporter. 359 00:28:35,839 --> 00:28:38,717 No matter how long it takes. 360 00:28:41,970 --> 00:28:42,638 This is going nowhere. 361 00:28:42,930 --> 00:28:46,642 Two weeks and he hasn't given us so much as a decent haiku. 362 00:28:46,934 --> 00:28:47,643 Well, it's understandable, sir. 363 00:28:47,935 --> 00:28:50,687 Most Jaffa would never break under normal interrogation techniques. 364 00:28:50,979 --> 00:28:53,708 Not to mention the fact that the sodan are an elite group of warriors. 365 00:28:53,732 --> 00:28:56,276 I'm sure their minds are trained to withstand a lot worse. 366 00:28:56,568 --> 00:28:57,653 What about the device? 367 00:28:57,945 --> 00:28:59,780 We haven't made much progress, I'm afraid. 368 00:29:00,072 --> 00:29:01,832 It seems the code preventing us from using it 369 00:29:01,949 --> 00:29:04,451 is rigged to some sort of defense mechanism. 370 00:29:04,743 --> 00:29:06,286 Dr. Lee received a few nasty volts 371 00:29:06,578 --> 00:29:08,664 while trying to implement an override. 372 00:29:08,956 --> 00:29:09,414 How is he? 373 00:29:09,706 --> 00:29:13,669 Dr. Lam says the feeling should return to his legs in a few days. 374 00:29:13,961 --> 00:29:16,338 Meanwhile, the international committee is keeping score 375 00:29:16,630 --> 00:29:20,050 of all the resources we're using to try to find Mitchell. 376 00:29:20,342 --> 00:29:22,803 Science teams, orbital scans by prometheus... 377 00:29:23,095 --> 00:29:25,335 All of them coming up empty. Certainly doesn't look good. 378 00:29:25,472 --> 00:29:28,267 Another few days and they'll tell us to shut down 379 00:29:28,558 --> 00:29:30,310 search and rescue operations. 380 00:29:30,602 --> 00:29:31,687 Shut it down? 381 00:29:31,979 --> 00:29:35,190 Sir, with all due respect, in the past we have spent months 382 00:29:35,482 --> 00:29:36,962 searching for our people in the field. 383 00:29:37,025 --> 00:29:37,693 We can't just stop looking. 384 00:29:37,985 --> 00:29:40,445 What she's saying, sir, is we've never left a man behind. 385 00:29:40,737 --> 00:29:43,490 I'm more than familiar with the concept, Dr. Jackson. 386 00:29:43,782 --> 00:29:45,367 Give me something I can use, soon. 387 00:29:45,659 --> 00:29:51,081 Or the next paperwork I fill out will declare Mitchell Mia. 388 00:30:23,905 --> 00:30:25,741 I just need a minute. 389 00:30:26,033 --> 00:30:27,826 Let him pass. 390 00:30:28,327 --> 00:30:29,745 Thank you. 391 00:30:30,037 --> 00:30:31,747 All right, I'll make this quick. 392 00:30:32,039 --> 00:30:35,250 That prior represents a race of ancients, yes. 393 00:30:35,542 --> 00:30:36,001 But believe me when I tell you 394 00:30:36,293 --> 00:30:38,920 they are not the ancients you wanna worship. 395 00:30:39,212 --> 00:30:42,549 The prior has healed our sick, 396 00:30:42,841 --> 00:30:45,761 caused our crops to grow as if by magic. 397 00:30:46,053 --> 00:30:47,763 Why should I doubt the power of the ori? 398 00:30:48,055 --> 00:30:51,767 Their power is not what you should question. 399 00:30:52,059 --> 00:30:53,685 It's how they use it. 400 00:30:53,977 --> 00:30:55,771 Anyone refuses to worship them and they die. 401 00:30:56,063 --> 00:30:58,774 And I'm not talking about a few nonbelievers here and there. 402 00:30:59,066 --> 00:31:02,819 I'm talking about whole planets wiped out. 403 00:31:03,737 --> 00:31:05,989 And I should simply take your word for this? 404 00:31:06,281 --> 00:31:10,786 You want to believe my people are godless and inferior, 405 00:31:11,078 --> 00:31:12,662 go right ahead. 406 00:31:12,954 --> 00:31:15,832 But we have never needed proof of our gods' existence 407 00:31:16,124 --> 00:31:18,001 in order to believe in them. 408 00:31:22,589 --> 00:31:23,799 Faith. 409 00:31:24,091 --> 00:31:28,804 It was your faith that sustained you for 5,000 years. 410 00:31:29,096 --> 00:31:30,806 Not the ancients themselves. 411 00:31:31,098 --> 00:31:35,727 Don't throw your history away for a bagful of magic tricks. 412 00:31:39,981 --> 00:31:44,236 Admit it. Haikon has totally lost his mind. 413 00:31:46,238 --> 00:31:50,867 A warrior cannot talk and fight at the same time. 414 00:31:52,035 --> 00:31:54,913 A fact you refuse to accept. 415 00:31:55,288 --> 00:31:56,706 Got it. 416 00:32:13,265 --> 00:32:18,103 You may provide a challenge to your opponent after all, Mitchell. 417 00:32:19,020 --> 00:32:23,066 Followed by my violent death, of course. 418 00:32:23,358 --> 00:32:24,860 Of course. 419 00:32:28,196 --> 00:32:30,949 To my inevitable demise. 420 00:32:33,785 --> 00:32:35,370 Why do you do this? 421 00:32:35,662 --> 00:32:36,662 Do what? 422 00:32:36,872 --> 00:32:38,290 Train this hard. 423 00:32:38,748 --> 00:32:40,876 These are the last days of your life. 424 00:32:41,168 --> 00:32:44,963 I would think you would spend more time in reflection. 425 00:32:45,714 --> 00:32:47,757 Well, all I know is 426 00:32:48,049 --> 00:32:49,885 the moment you accept your fate, 427 00:32:50,177 --> 00:32:52,554 that's when you're as good as dead. 428 00:32:52,846 --> 00:32:54,347 Till then, all bets are off. 429 00:32:54,639 --> 00:32:57,684 You cannot survive kel shak io. 430 00:32:59,936 --> 00:33:00,936 Well, no offense, 431 00:33:01,188 --> 00:33:05,400 but I've endured things I wasn't supposed to have survived before 432 00:33:05,692 --> 00:33:07,360 and I'm still here. 433 00:33:12,824 --> 00:33:16,995 How can you be certain the prior speaks falsely? 434 00:33:19,581 --> 00:33:20,999 Because 435 00:33:22,334 --> 00:33:23,919 fveseen entire planets wiped out 436 00:33:24,211 --> 00:33:26,296 because they refused to follow the ori. 437 00:33:26,588 --> 00:33:29,341 Look, I'm not trying to tell you what to think. 438 00:33:29,633 --> 00:33:32,886 But if everything I believed was being threatened, 439 00:33:33,178 --> 00:33:34,262 I'd wanna know. 440 00:33:36,181 --> 00:33:41,019 Jolan, your people shouldn't suffer for their faith. 441 00:33:46,441 --> 00:33:48,610 (Door opening) 442 00:33:51,112 --> 00:33:53,823 You two again. Yes. 443 00:33:54,115 --> 00:33:55,951 Us two again. 444 00:33:56,243 --> 00:33:58,954 Save your words. I am not in the mood. 445 00:33:59,246 --> 00:34:00,413 We know how you feel. 446 00:34:00,705 --> 00:34:01,957 But we're not here to talk. 447 00:34:02,249 --> 00:34:06,795 You require evidence that the ori are not to be trusted. 448 00:34:08,547 --> 00:34:12,551 This is tass'an, one of the founders of a free Jaffa settlement 449 00:34:12,842 --> 00:34:14,219 on a planet called sartorus. 450 00:34:14,511 --> 00:34:15,696 Many families came to live there 451 00:34:15,720 --> 00:34:20,392 to enjoy the freedom that they fought so hard to achieve. 452 00:34:20,684 --> 00:34:22,143 He is sodan? 453 00:34:23,144 --> 00:34:24,144 Indeed. 454 00:34:24,312 --> 00:34:26,273 Tell him what happened. 455 00:34:27,315 --> 00:34:32,279 A month ago, a man came through the chappa'ai. 456 00:34:32,821 --> 00:34:34,239 He called himself a prior. 457 00:34:34,531 --> 00:34:37,993 He told us of powerful gods called the ori, 458 00:34:38,285 --> 00:34:41,913 who he claimed would give us protection 459 00:34:42,205 --> 00:34:45,417 and show us the path to enlightenment. 460 00:34:45,834 --> 00:34:47,252 Then he left. 461 00:34:47,544 --> 00:34:48,878 He later returned. 462 00:34:49,170 --> 00:34:51,631 Told us we had to make a choice. 463 00:34:52,007 --> 00:34:56,094 Follow the ori or be destroyed. 464 00:34:57,846 --> 00:34:59,764 We chose to resist. 465 00:35:04,352 --> 00:35:06,354 Continue, brother. 466 00:35:07,981 --> 00:35:09,524 He dialed the chappa'ai 467 00:35:09,816 --> 00:35:14,029 and merely placed his staff in the ground in front of it. 468 00:35:14,321 --> 00:35:14,988 Then the earth shook 469 00:35:15,280 --> 00:35:19,618 with a fierceness I have never seen nor heard of before. 470 00:35:19,909 --> 00:35:22,621 In moments, our city was leveled. 471 00:35:22,912 --> 00:35:26,833 Hundreds of our people wiped out in an instant. 472 00:35:27,125 --> 00:35:30,378 Enough of these lies. 473 00:35:30,670 --> 00:35:32,172 You expect me to take the word 474 00:35:32,464 --> 00:35:34,049 of this sorry excuse for a Jaffa? 475 00:35:34,341 --> 00:35:38,845 I witnessed the destruction with my own eyes! 476 00:35:39,512 --> 00:35:41,931 Heed my words, brother. 477 00:35:42,223 --> 00:35:44,976 Ifa prior visits your world, 478 00:35:46,227 --> 00:35:47,312 leave. 479 00:36:09,250 --> 00:36:14,798 You have spilled the blood of a sodan warrior, human. 480 00:36:15,090 --> 00:36:16,883 Do you deny it? 481 00:36:17,342 --> 00:36:20,178 No, but it wasn't... 482 00:36:23,640 --> 00:36:25,517 No, I don't deny it. 483 00:36:25,934 --> 00:36:29,104 If any blood kin of the warrior 484 00:36:29,396 --> 00:36:31,481 sggk recompense, 485 00:36:31,773 --> 00:36:35,110 let him step forward now! 486 00:36:35,402 --> 00:36:36,778 I seek it. 487 00:36:39,322 --> 00:36:40,322 You? 488 00:36:40,407 --> 00:36:43,326 In the name ofvolnek of geshrel, 489 00:36:44,285 --> 00:36:45,704 my brother. 490 00:36:56,756 --> 00:36:59,342 May the blood spilled here today 491 00:36:59,634 --> 00:37:03,805 settle this debt once and for all. 492 00:37:12,814 --> 00:37:14,524 You may begin. 493 00:37:15,358 --> 00:37:17,235 May you die well. 494 00:37:18,319 --> 00:37:19,988 Likewise. 495 00:37:48,349 --> 00:37:50,143 (Screaming) 496 00:38:45,740 --> 00:38:47,784 The human is dead. 497 00:38:48,451 --> 00:38:51,246 The blood of the sodan has been avenged. 498 00:38:51,538 --> 00:38:53,498 He fought and died a warrior, my lord. 499 00:38:53,790 --> 00:38:58,169 It is only fitting he be given the rite ofshel makassah. 500 00:38:58,461 --> 00:38:59,461 Very well. 501 00:38:59,546 --> 00:39:01,047 With your permission, my lord, 502 00:39:01,339 --> 00:39:03,883 I would like to take care of it myself. 503 00:39:25,864 --> 00:39:27,782 (Groaning) 504 00:39:29,242 --> 00:39:31,786 I was afraid you would not wake. 505 00:39:32,453 --> 00:39:34,998 Well, maybe I shouldn't have. 506 00:39:35,290 --> 00:39:38,167 How long was I... seven hours. 507 00:39:38,459 --> 00:39:42,005 Seven? I thought it was only supposed to be two. 508 00:39:42,297 --> 00:39:45,967 I may have inadvertently made the elixir too strong. 509 00:39:46,467 --> 00:39:47,719 Yeah. 510 00:39:49,345 --> 00:39:50,680 Oh! 511 00:39:54,100 --> 00:39:57,103 Yeah, that's gonna leave a scar. 512 00:39:57,395 --> 00:39:58,395 So did it work? 513 00:39:58,438 --> 00:39:59,689 The ruse was most effective. 514 00:39:59,981 --> 00:40:02,275 They believe you are dead. 515 00:40:03,484 --> 00:40:05,403 Well done, bones. 516 00:40:07,488 --> 00:40:09,240 Never mind. 517 00:40:10,742 --> 00:40:14,329 So, where does this leave you? 518 00:40:14,621 --> 00:40:18,958 If the prior intends to mislead the sodan as you say, 519 00:40:20,001 --> 00:40:21,961 then I am his enemy. 520 00:40:22,503 --> 00:40:24,047 And haikon? 521 00:40:24,339 --> 00:40:26,758 It may be too late to convince him of his mistake, 522 00:40:27,050 --> 00:40:31,220 but there are several other warriors who feel as I do. 523 00:40:32,513 --> 00:40:34,933 We will continue to walk the path of the sodan 524 00:40:35,224 --> 00:40:39,145 until the others see the error of their ways. 525 00:40:39,437 --> 00:40:41,481 Well, for what it's worth, 526 00:40:42,148 --> 00:40:44,442 you won't walk alone. 527 00:40:54,160 --> 00:40:55,370 (Knocking on door) 528 00:40:55,662 --> 00:40:56,913 Come. 529 00:40:57,205 --> 00:40:58,414 How did it go? Not well. 530 00:40:58,706 --> 00:41:01,167 Even after we showed him video footage of the damage, 531 00:41:01,459 --> 00:41:02,043 volnek still refuses to believe 532 00:41:02,335 --> 00:41:04,671 the ori are responsible for what happened on sartorus. 533 00:41:04,963 --> 00:41:06,381 What's he doing now? Nothing. 534 00:41:06,673 --> 00:41:08,192 He hasn't said a word since tass'an left. 535 00:41:08,216 --> 00:41:09,926 Which puts us back to square one. 536 00:41:10,218 --> 00:41:12,053 Yeah, basically. Teal'c seems to think... 537 00:41:12,345 --> 00:41:14,722 Harriman on pa. System: Unscheduled offworld activation. 538 00:41:15,014 --> 00:41:16,015 (Alarm wailing) 539 00:41:16,307 --> 00:41:17,307 What have we got, chief? 540 00:41:17,392 --> 00:41:18,512 We're receiving an idc, sir. 541 00:41:18,685 --> 00:41:20,395 It's colonel Mitchell. You're kidding. 542 00:41:20,687 --> 00:41:23,022 I would never do that, sir. 543 00:41:25,817 --> 00:41:27,986 You have a visitor. 544 00:41:31,572 --> 00:41:33,658 You? Yeah, I thought you were dead, too. 545 00:41:33,950 --> 00:41:36,911 We have unfinished business. Just take it easy. 546 00:41:37,203 --> 00:41:39,080 You shot me. You shot me first. 547 00:41:39,372 --> 00:41:40,372 I will have vengeance. 548 00:41:40,623 --> 00:41:43,084 You will listen, brother. 549 00:41:49,590 --> 00:41:51,217 I know that you think we're enemies. 550 00:41:51,509 --> 00:41:54,429 And right now it doesn't matter if we become allies. 551 00:41:54,721 --> 00:41:58,599 What matters is that you understand the truth. 552 00:42:06,858 --> 00:42:08,818 You are fortunate my brother drugged you. 553 00:42:09,110 --> 00:42:12,613 You would never have survived a true kel shak io. 554 00:42:12,905 --> 00:42:17,076 I don't know. I took you down pretty good. 555 00:42:17,368 --> 00:42:18,453 You were lucky. 556 00:42:18,745 --> 00:42:20,872 Lucky is good. 557 00:42:26,002 --> 00:42:29,630 Granting my freedom changes nothing, Mitchell. 558 00:42:39,682 --> 00:42:41,559 We will meet again. 559 00:42:42,727 --> 00:42:44,562 Looking forward to it. 39919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.