Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:15,750 --> 00:01:16,958
Sinta.
4
00:01:17,041 --> 00:01:19,875
-Rama? Hi.
-Hello? Is it connected?
5
00:01:19,958 --> 00:01:21,458
-It is.
-Can you hear me?
6
00:01:21,541 --> 00:01:22,541
Yeah.
7
00:01:22,625 --> 00:01:24,208
Why is your camera off?
8
00:01:24,291 --> 00:01:28,000
I haven't showered. It's embarrassing.
9
00:01:28,083 --> 00:01:29,750
It's okay. I'm sure you look beautiful.
10
00:01:31,000 --> 00:01:33,833
I'm glad that fate brought us together,
11
00:01:33,916 --> 00:01:37,375
when I was swiping on the dating app.
12
00:01:37,458 --> 00:01:39,625
My real name is Dina.
13
00:01:39,708 --> 00:01:42,083
Oh my God! Really?
14
00:01:42,166 --> 00:01:45,500
-We've been video calling every day…
-Yeah.
15
00:01:45,583 --> 00:01:49,666
And you've seen me…
16
00:01:49,750 --> 00:01:51,041
Wh...
17
00:01:51,125 --> 00:01:53,000
-Well…
-What?
18
00:01:53,333 --> 00:01:54,875
I should go take a shower.
19
00:01:54,958 --> 00:01:57,250
No, let's talk some more.
20
00:01:57,333 --> 00:01:59,875
-Can I ask you something?
-Yeah. What is it?
21
00:01:59,958 --> 00:02:02,958
Um... How many exes do you have?
22
00:02:04,666 --> 00:02:06,041
So, how many?
23
00:02:06,500 --> 00:02:08,375
How many?
24
00:02:08,458 --> 00:02:12,000
So, are you saying we're dating now?
25
00:02:12,083 --> 00:02:13,541
Did I say that?
26
00:02:13,625 --> 00:02:16,708
-Are we dating?
-I'm just repeating what you said.
27
00:02:18,041 --> 00:02:20,458
So, not yet? You're not sleepy?
28
00:02:20,916 --> 00:02:21,958
A bit.
29
00:02:22,041 --> 00:02:24,000
Go to bed then. You have work tomorrow.
30
00:02:24,458 --> 00:02:28,375
No, I fell asleep first the other day.
It's your turn now.
31
00:02:28,458 --> 00:02:31,125
-I want to watch you sleep.
-Yeah, I want to watch you sleep.
32
00:02:31,708 --> 00:02:33,083
How about I tell you a story?
33
00:02:33,166 --> 00:02:35,250
-Okay.
-Here goes.
34
00:02:36,041 --> 00:02:40,291
Once upon a time,
there was a kingdom called Jakarta,
35
00:02:40,375 --> 00:02:43,208
and there was a princess
called Dina who couldn't sleep.
36
00:02:45,375 --> 00:02:48,333
-Good night, Rama.
-Good night, Dina.
37
00:02:48,416 --> 00:02:50,541
I'll see you in my dreams.
38
00:02:50,625 --> 00:02:51,916
Okay.
39
00:02:52,458 --> 00:02:54,625
-See you.
-See you.
40
00:03:14,250 --> 00:03:16,666
I feel like life is full of traps.
41
00:03:17,750 --> 00:03:19,833
It makes us struggle
42
00:03:19,916 --> 00:03:21,666
and gives us no choice.
43
00:03:22,916 --> 00:03:25,125
Are we just too weak
44
00:03:26,750 --> 00:03:29,958
to face such a cruel
and harsh world, Rama?
45
00:03:30,750 --> 00:03:32,333
We can choose...
46
00:03:33,833 --> 00:03:35,458
to be an angel...
47
00:03:37,041 --> 00:03:41,541
or a horrible monster.
48
00:04:00,541 --> 00:04:01,583
WAKE UP!
49
00:04:56,458 --> 00:04:58,333
This is the story of Sinta.
50
00:05:01,125 --> 00:05:04,166
Waiting for Rama to pick her up.
51
00:05:05,083 --> 00:05:08,250
To save her from Rahwana's imprisonment.
52
00:05:08,875 --> 00:05:11,041
The devil who is full of love traps.
53
00:05:15,416 --> 00:05:17,250
What's wrong, ma'am?
54
00:05:18,958 --> 00:05:21,625
It's okay. That's enough, ma'am.
55
00:05:23,166 --> 00:05:25,916
It's okay.
56
00:05:35,666 --> 00:05:36,750
Bella.
57
00:05:40,666 --> 00:05:41,875
How are you?
58
00:05:43,333 --> 00:05:44,666
I'm fine, Mom.
59
00:05:45,458 --> 00:05:48,875
Thank you for checking up on me.
60
00:05:53,250 --> 00:05:55,041
Is Dina busy?
61
00:05:56,250 --> 00:05:57,958
She hasn't visited me in a while.
62
00:06:00,833 --> 00:06:02,875
Dina is busy working.
63
00:06:04,833 --> 00:06:07,958
It costs a lot of money
for your treatment,
64
00:06:08,833 --> 00:06:10,750
to care for you here.
65
00:06:16,416 --> 00:06:18,208
Dina is a good kid.
66
00:06:19,958 --> 00:06:21,625
She works hard
67
00:06:23,458 --> 00:06:26,000
to be a flight attendant.
68
00:06:45,000 --> 00:06:47,666
Be careful. The doors will be closing.
69
00:06:47,750 --> 00:06:50,250
From Jakarta Kota, preparing to depart…
70
00:06:50,333 --> 00:06:54,833
People around the world
have entered the era of globalization.
71
00:06:54,916 --> 00:06:57,375
Anything can happen in this era,
72
00:06:57,458 --> 00:06:59,666
including cultural shift.
73
00:06:59,750 --> 00:07:02,750
People can experience many changes
74
00:07:02,833 --> 00:07:07,500
as cultural shifts can affect our psyche.
Here is our coverage.
75
00:07:07,583 --> 00:07:08,791
Wait!
76
00:07:11,916 --> 00:07:14,000
-Morning, Dina.
-Morning.
77
00:07:16,125 --> 00:07:17,708
Something's not right.
78
00:07:17,791 --> 00:07:19,333
Try the 4th floor again.
79
00:07:20,083 --> 00:07:21,166
Just keep pressing it.
80
00:07:22,333 --> 00:07:23,541
It's broken.
81
00:07:24,666 --> 00:07:26,041
Oh my God!
82
00:07:26,125 --> 00:07:27,166
Jeez.
83
00:07:27,250 --> 00:07:28,958
-Damn it.
-Stairs again.
84
00:07:29,041 --> 00:07:33,125
MENTARI ABADI LLC - FOURTH FLOOR
85
00:07:36,958 --> 00:07:38,041
Smile!
86
00:07:38,416 --> 00:07:39,416
Angry!
87
00:07:40,333 --> 00:07:41,333
Smile!
88
00:07:45,041 --> 00:07:46,041
Angry!
89
00:07:46,750 --> 00:07:47,750
Smile!
90
00:07:48,541 --> 00:07:50,916
Our job is to bring hope.
And hope starts with--
91
00:07:51,000 --> 00:07:52,416
A smile.
92
00:07:52,500 --> 00:07:54,416
And anger is our weapon. Be angry!
93
00:07:55,333 --> 00:07:56,500
Smile!
94
00:07:57,875 --> 00:07:58,875
Rudi. Smile!
95
00:07:58,958 --> 00:08:01,208
Smile, not frown. Smile!
96
00:08:01,791 --> 00:08:02,833
Angry!
97
00:08:03,708 --> 00:08:04,750
Be angry, Surya.
98
00:08:05,125 --> 00:08:06,958
Not having a stroke, you moron! Angry!
99
00:08:09,458 --> 00:08:10,666
Smile!
100
00:08:11,750 --> 00:08:13,291
Angry!
101
00:08:13,375 --> 00:08:15,166
Be angry, Mona. Angry!
102
00:08:16,166 --> 00:08:17,333
Angry!
103
00:08:19,166 --> 00:08:20,541
Like how you're angry
at your bastard child.
104
00:08:20,625 --> 00:08:21,958
Bastard!
105
00:08:22,500 --> 00:08:23,791
There you go.
106
00:08:23,875 --> 00:08:25,125
Smile!
107
00:08:26,041 --> 00:08:29,291
A saintly smile, Nur.
You're the best at pretending to be holy.
108
00:08:31,333 --> 00:08:32,625
Be angry!
109
00:08:33,166 --> 00:08:34,500
You're not a model, Bella.
110
00:08:34,833 --> 00:08:35,958
Smile!
111
00:08:37,250 --> 00:08:38,458
Sweeter, Dina.
112
00:08:39,750 --> 00:08:40,833
Good.
113
00:08:41,375 --> 00:08:44,291
Now, say hello with a smile.
114
00:08:44,541 --> 00:08:46,166
Hello.
115
00:08:46,250 --> 00:08:49,875
We say hello with a smile
so people will want to borrow from us.
116
00:08:49,958 --> 00:08:52,250
-Smiling hellos.
-Hello.
117
00:08:52,583 --> 00:08:54,666
-Angry hellos.
-Hello.
118
00:08:54,750 --> 00:08:56,666
And you say hello with anger,
119
00:08:56,750 --> 00:08:58,541
so people pay up.
120
00:08:58,625 --> 00:09:00,250
Who'd pay you with that attitude?
121
00:09:00,333 --> 00:09:01,625
-Angry hellos!
-Hello!
122
00:09:01,708 --> 00:09:03,041
-Angry hellos!
-Hello!
123
00:09:03,125 --> 00:09:04,541
-Not enough!
-Hello!
124
00:09:04,625 --> 00:09:05,958
-Not enough!
-Hello!
125
00:09:06,041 --> 00:09:07,166
-Angrier!
-Hello!
126
00:09:07,250 --> 00:09:09,166
-Not enough!
-Hello!
127
00:09:09,250 --> 00:09:11,291
Nice. Let's go to work.
128
00:09:17,041 --> 00:09:18,791
Good morning, Mr. Anton.
129
00:09:18,875 --> 00:09:22,708
I'm Nur from Uangku Uangmu,
the answer to your financial problems.
130
00:09:22,958 --> 00:09:25,541
I have a special offer for you today.
131
00:09:26,166 --> 00:09:29,125
Hello, good morning.
132
00:09:29,208 --> 00:09:33,791
-Mr. Iwan, your loan is due soon.
-You're late.
133
00:09:33,875 --> 00:09:37,041
Sir! If you change your number tomorrow
134
00:09:37,125 --> 00:09:38,958
or if you don't pay up,
135
00:09:39,041 --> 00:09:41,750
I'll expose your affair
to your family's group chat!
136
00:09:50,791 --> 00:09:52,041
Dina.
137
00:09:52,125 --> 00:09:54,041
Here are the new numbers we bought.
138
00:09:54,125 --> 00:09:55,541
Good luck.
139
00:09:57,041 --> 00:09:58,458
Remember.
140
00:09:58,541 --> 00:10:00,500
It's not the debtor who needs the money.
141
00:10:00,583 --> 00:10:01,750
It's you.
142
00:10:24,416 --> 00:10:26,125
Take the suitcases to my house.
143
00:10:28,000 --> 00:10:29,750
Hello, dear.
144
00:10:31,125 --> 00:10:32,541
I just got here.
145
00:10:33,208 --> 00:10:34,750
I'll be home later.
146
00:10:38,125 --> 00:10:40,666
Dina. Look at Broto here.
147
00:10:40,750 --> 00:10:43,750
All he does is borrow my money.
148
00:10:43,833 --> 00:10:46,375
I didn't borrow much.
149
00:10:46,458 --> 00:10:49,583
-It's piling up. You…
-I'll pay you back.
150
00:10:49,666 --> 00:10:51,958
It's so hard to find a debtor this month.
151
00:10:52,041 --> 00:10:56,083
The debtors only come
during New Year's or Eid.
152
00:10:56,166 --> 00:10:57,500
It's so hard to make them pay up.
153
00:10:57,583 --> 00:11:01,625
Everyone here knows money is important.
154
00:11:01,708 --> 00:11:06,208
So be smart with your money.
Don't waste it.
155
00:11:06,291 --> 00:11:08,250
You say that,
but you keep borrowing my money.
156
00:11:08,333 --> 00:11:12,958
Look for people whose spending
is higher than their income.
157
00:11:13,041 --> 00:11:15,375
Those hipster brats.
158
00:11:15,458 --> 00:11:17,375
They're known to waste money.
159
00:11:17,833 --> 00:11:19,166
Nonsense.
160
00:11:19,875 --> 00:11:21,791
Don't bring kids into this.
161
00:11:21,875 --> 00:11:23,083
Just target their moms!
162
00:11:23,166 --> 00:11:24,708
-What's wrong with you?
-Moron.
163
00:11:24,791 --> 00:11:27,541
I'm really lucky to be able to work here,
164
00:11:28,250 --> 00:11:31,083
I feel like I've found a family.
165
00:11:31,166 --> 00:11:33,750
Can't you get the ladies
in your prayer circle?
166
00:11:34,958 --> 00:11:36,916
That's a brilliant idea.
167
00:11:37,000 --> 00:11:40,583
So help me out more.
Things are hard for people like me.
168
00:11:40,666 --> 00:11:44,000
Their prayers reach the heavens.
169
00:11:44,083 --> 00:11:47,208
You know what we'll get? Hell punishments.
170
00:11:47,291 --> 00:11:50,416
We're in hell anyway. I don't give a shit.
171
00:11:52,333 --> 00:11:55,166
You don't have to put a fake smile
for me, Dina.
172
00:12:03,166 --> 00:12:05,333
Mr. Tommy's here, that's a surprise.
173
00:12:12,750 --> 00:12:15,916
Social media was initially made
174
00:12:16,000 --> 00:12:18,750
as a space for communication
and information
175
00:12:18,833 --> 00:12:21,708
for those separated by distance.
176
00:12:21,791 --> 00:12:25,041
However, as time goes on,
177
00:12:25,125 --> 00:12:29,250
social media plays various roles
in our everyday lives.
178
00:12:30,625 --> 00:12:31,791
The Fatwa regulates many things,
179
00:12:31,875 --> 00:12:35,791
from social media posts
to verification methods.
180
00:12:35,875 --> 00:12:38,541
We have here with us a number of MUI Fatwa
181
00:12:38,625 --> 00:12:42,791
who regulates what can and can't be posted
by Muslims on social media.
182
00:12:52,041 --> 00:12:55,041
Medical bills and hospital bills forced me
183
00:12:55,916 --> 00:12:59,958
to quit what I was pursuing.
184
00:13:10,291 --> 00:13:12,416
If we live following our fate,
185
00:13:16,041 --> 00:13:18,541
then fate is not kind.
186
00:13:20,541 --> 00:13:23,625
So when will you pay, bitch?
187
00:13:24,958 --> 00:13:26,833
I don't have the money yet.
188
00:13:28,291 --> 00:13:30,541
I just took my mom to the hospital.
189
00:13:30,625 --> 00:13:33,000
If you can't pay up, I'll expose you.
190
00:13:33,083 --> 00:13:36,833
I can expose you to your family
and your neighbors! Just try me!
191
00:13:37,250 --> 00:13:39,208
I had to turn to online loans.
192
00:13:39,291 --> 00:13:40,833
But I can't pay them back.
193
00:13:43,083 --> 00:13:45,041
Everyone in the office found out,
194
00:13:46,750 --> 00:13:48,333
and I was fired.
195
00:13:49,375 --> 00:13:50,625
-Bayu!
-Yes, sir?
196
00:13:51,625 --> 00:13:54,541
As a manager,
you should've helped lessen my burdens.
197
00:13:54,625 --> 00:13:58,083
This Jakarta branch is
the least profitable of all my companies!
198
00:13:58,166 --> 00:13:59,875
-What's wrong? Look at it.
-Okay.
199
00:13:59,958 --> 00:14:02,750
Please forgive my people, sir.
200
00:14:02,833 --> 00:14:06,708
We also have one person
who has a large loan.
201
00:14:06,791 --> 00:14:08,208
-But I…
-Who is it?
202
00:14:08,291 --> 00:14:09,666
-Show me the data.
-Okay.
203
00:14:10,833 --> 00:14:12,125
Uh, here.
204
00:14:15,458 --> 00:14:17,458
She has no assets to forfeit.
205
00:14:18,166 --> 00:14:20,958
But I have a solution
to even up our balance.
206
00:14:21,041 --> 00:14:24,625
Maybe even the company
could get some profit out of this.
207
00:14:39,958 --> 00:14:43,458
Mr. Iwan, I want to remind you
about your overdue loan.
208
00:14:44,125 --> 00:14:46,458
When can you start paying?
209
00:14:47,041 --> 00:14:48,250
Ma'am.
210
00:14:49,625 --> 00:14:50,750
I…
211
00:14:52,500 --> 00:14:54,416
I don't have any money, ma'am.
212
00:14:55,250 --> 00:14:56,791
I don't have any money!
213
00:14:56,875 --> 00:14:58,916
My mother was just hospitalized.
214
00:14:59,000 --> 00:15:00,958
I need your understanding, please.
215
00:15:02,375 --> 00:15:06,166
I can extend your payment time.
216
00:15:07,041 --> 00:15:09,333
But don't tell anyone.
217
00:15:10,666 --> 00:15:13,666
Fuck you! I gave you an extension!
218
00:15:14,708 --> 00:15:17,125
Don't mess with me, asshole.
219
00:15:17,833 --> 00:15:20,541
If you don't pay this afternoon,
220
00:15:20,625 --> 00:15:24,500
I'll expose your personal info
to your contacts!
221
00:15:24,583 --> 00:15:26,625
Got it? Dipshit!
222
00:15:28,083 --> 00:15:29,083
Dina.
223
00:15:31,416 --> 00:15:33,250
You can't keep doing this.
224
00:15:33,333 --> 00:15:35,791
People won't pay
if you don't pressure them.
225
00:15:42,333 --> 00:15:43,750
Everyone, listen up!
226
00:15:44,333 --> 00:15:45,791
Hey!
227
00:15:45,875 --> 00:15:47,208
You have two things to do here.
228
00:15:48,166 --> 00:15:50,208
One, smile.
229
00:15:51,041 --> 00:15:52,166
Smile.
230
00:15:52,250 --> 00:15:55,250
Persuade them to borrow from us.
231
00:15:55,333 --> 00:15:58,291
Two, get them to pay it all off.
232
00:15:58,833 --> 00:16:03,833
You can threaten, yell at them,
or expose them. I don't care!
233
00:16:04,416 --> 00:16:05,750
Take her as an example.
234
00:16:05,833 --> 00:16:07,375
Look. Bella.
235
00:16:07,458 --> 00:16:08,458
Look at her.
236
00:16:08,541 --> 00:16:10,500
Look at her face. Remember it.
237
00:16:10,583 --> 00:16:13,208
She's your role model.
She has the highest bonus this month.
238
00:16:13,291 --> 00:16:17,166
You are here
not for the salary but for the bonus.
239
00:16:18,541 --> 00:16:21,250
You and your debtors are broke.
240
00:16:21,333 --> 00:16:24,583
Just make sure you're
not worse off than them.
241
00:16:24,666 --> 00:16:25,708
But…
242
00:16:26,041 --> 00:16:27,416
But what?
243
00:16:29,541 --> 00:16:32,333
Not everyone can be as merciless as Bella.
244
00:16:35,458 --> 00:16:37,833
Everybody here has to do it...
245
00:16:39,916 --> 00:16:41,333
especially you.
246
00:16:42,916 --> 00:16:46,750
You're here because of my kindness.
247
00:16:49,291 --> 00:16:51,875
Not everyone gets your special treatment.
248
00:16:54,041 --> 00:16:55,416
When you couldn't pay your debt,
249
00:16:56,250 --> 00:17:00,875
I gave you a chance to pay it off
by working here.
250
00:17:04,375 --> 00:17:07,250
You must not go against Bayu.
251
00:17:16,208 --> 00:17:20,125
Don't tell anyone about
this special treatment I'm giving you.
252
00:17:22,916 --> 00:17:24,250
Yes. I'm sorry, sir.
253
00:17:31,625 --> 00:17:34,333
Tommy is not close with his own family.
254
00:17:36,666 --> 00:17:39,541
He said he was lonely
and needed someone to talk to.
255
00:18:04,041 --> 00:18:06,333
I will always be here for you.
256
00:18:11,458 --> 00:18:13,250
Don't record me.
257
00:18:13,708 --> 00:18:15,500
Excellent.
258
00:18:18,125 --> 00:18:20,458
Can you give me a hand?
259
00:18:28,583 --> 00:18:30,750
He reminded me of…
260
00:18:34,333 --> 00:18:35,416
Rama.
261
00:18:37,333 --> 00:18:38,541
Stay with me.
262
00:18:58,875 --> 00:19:02,250
Damn it! Bastard!
263
00:19:05,916 --> 00:19:07,916
WAKE UP!
264
00:19:27,125 --> 00:19:29,166
I'm glad you're using my son's mug.
265
00:19:30,958 --> 00:19:33,041
You broke my favorite mug, remember?
266
00:19:34,125 --> 00:19:38,458
We're having an office party night.
Let's go to karaoke.
267
00:19:42,333 --> 00:19:43,458
Dina,
268
00:19:44,125 --> 00:19:46,166
come with us.
269
00:19:46,541 --> 00:19:49,500
This is the first time since I had a kid
270
00:19:49,583 --> 00:19:51,375
that I can hang out like I used to.
271
00:19:51,916 --> 00:19:55,666
The others are going.
Do you still need me?
272
00:19:57,833 --> 00:19:58,833
Is this…
273
00:20:00,375 --> 00:20:02,250
about the past?
274
00:20:03,125 --> 00:20:04,791
I never left you behind.
275
00:20:06,916 --> 00:20:10,375
I'm sorry, Din.
I haven't had the time to visit your mom.
276
00:20:11,333 --> 00:20:16,000
I just had a kid unexpectedly
then got married right away
277
00:20:16,083 --> 00:20:18,458
and was trapped in that new situation.
278
00:20:19,250 --> 00:20:20,875
Marriage.
279
00:20:27,125 --> 00:20:28,458
Please.
280
00:20:28,541 --> 00:20:31,583
I'm still the same old Bella!
281
00:20:39,583 --> 00:20:42,750
Tonight, I'm not a mother.
282
00:20:42,833 --> 00:20:45,791
I'm going to be a party girl!
283
00:20:45,875 --> 00:20:49,583
Don't drink too much.
You'll get drunk and pregnant again.
284
00:20:49,666 --> 00:20:52,416
I can't hear a word you say.
285
00:20:52,875 --> 00:20:55,250
- Thank you to all of you
-This is my jam!
286
00:20:55,750 --> 00:20:58,666
A line of exes
287
00:20:58,750 --> 00:21:04,625
And all those who left
Before we could be
288
00:21:05,041 --> 00:21:09,666
I regret absolutely nothing
289
00:21:11,041 --> 00:21:15,875
It just makes me more prepared
290
00:21:18,833 --> 00:21:21,375
What's wrong? Are you going home alone?
291
00:21:21,458 --> 00:21:22,833
I'll take you home.
292
00:21:23,625 --> 00:21:25,333
I can go by myself.
293
00:21:26,750 --> 00:21:28,958
You rejected a drink from me,
294
00:21:29,958 --> 00:21:33,333
and you rejected me driving you home.
You keep rejecting me.
295
00:21:33,416 --> 00:21:35,250
I bet you'd reject anything I offer.
296
00:21:35,833 --> 00:21:37,125
What offer?
297
00:21:37,666 --> 00:21:39,166
I'm still…
298
00:21:39,250 --> 00:21:42,708
You always reject me
when I try to get close to you, right?
299
00:21:43,250 --> 00:21:45,250
Then just don't.
300
00:21:46,541 --> 00:21:50,708
Honestly, I've never seen you
in a relationship.
301
00:21:50,791 --> 00:21:52,333
You're always on your own.
302
00:21:52,833 --> 00:21:55,958
Then why do you keep rejecting me?
303
00:21:56,958 --> 00:21:58,416
My life is hard.
304
00:21:58,500 --> 00:22:01,125
That's exactly why, Dina.
305
00:22:02,458 --> 00:22:04,791
I know how much you owe the company.
306
00:22:05,500 --> 00:22:06,875
When do you have to pay?
307
00:22:06,958 --> 00:22:08,333
In three months.
308
00:22:10,291 --> 00:22:11,500
I remember.
309
00:22:11,583 --> 00:22:12,916
That's why…
310
00:22:13,958 --> 00:22:15,958
I can help you.
311
00:22:16,041 --> 00:22:17,958
I would love to help you.
312
00:22:20,166 --> 00:22:21,333
You're drunk.
313
00:22:22,750 --> 00:22:23,916
Nope.
314
00:22:24,916 --> 00:22:26,208
I'm not.
315
00:22:27,166 --> 00:22:30,625
I have savings you can use.
316
00:22:31,416 --> 00:22:32,583
Dina!
317
00:22:38,958 --> 00:22:41,083
Hey! You're off tune!
318
00:22:44,958 --> 00:22:46,291
I realized now.
319
00:22:47,000 --> 00:22:49,708
It's true, Bella has always
left me behind.
320
00:22:51,208 --> 00:22:53,541
Marriage is just her excuse.
321
00:22:53,625 --> 00:22:58,166
Do you know why guys
invite girls to get drunk?
322
00:23:00,250 --> 00:23:01,250
To sleep with them.
323
00:23:03,291 --> 00:23:05,958
That's why I invited him to a bar
324
00:23:06,625 --> 00:23:08,333
and got him drunk.
325
00:23:08,416 --> 00:23:09,500
You're crazy.
326
00:23:11,916 --> 00:23:13,458
That's why I got pregnant.
327
00:23:14,250 --> 00:23:15,750
And I got him to marry me.
328
00:23:18,083 --> 00:23:20,750
Find yourself a man
so you can stop following me.
329
00:23:22,250 --> 00:23:24,166
I don't think I can fall in love again.
330
00:23:24,250 --> 00:23:25,791
If you can't find a guy, look online.
331
00:23:26,541 --> 00:23:27,541
Online?
332
00:23:27,625 --> 00:23:31,916
I know a trending app with a lot of guys
you can choose from!
333
00:23:32,000 --> 00:23:34,250
All you have to do is swipe, easy!
334
00:23:34,333 --> 00:23:35,583
It's called Jodohku.
335
00:23:35,666 --> 00:23:38,416
If you're embarrassed,
make an alternate account.
336
00:23:40,083 --> 00:23:41,083
Hi, dear.
337
00:23:41,750 --> 00:23:43,333
You're late.
338
00:23:43,416 --> 00:23:45,375
Lots to do at work.
339
00:23:45,458 --> 00:23:46,916
Like what?
340
00:23:47,666 --> 00:23:48,916
Printing.
341
00:23:51,375 --> 00:23:54,541
Wahyudi, this is Dina. Dina, Wahyudi.
342
00:23:55,416 --> 00:23:56,416
I have to go.
343
00:23:59,250 --> 00:24:00,458
Remember, look online.
344
00:24:01,416 --> 00:24:04,750
-You took too long!
-Well, calm down…
345
00:24:24,958 --> 00:24:27,125
But you won't leave me, right?
346
00:24:27,791 --> 00:24:28,833
I promise.
347
00:24:30,375 --> 00:24:32,416
I will always be here for you.
348
00:24:34,500 --> 00:24:36,250
Only at night,
349
00:24:37,750 --> 00:24:39,416
but I'm happy as it is.
350
00:24:42,083 --> 00:24:45,625
You never told me
what you do during the day.
351
00:24:45,708 --> 00:24:47,750
You sure you want the answer now?
352
00:24:51,375 --> 00:24:53,833
I don't want to ruin
this strange thing we have,
353
00:24:55,416 --> 00:24:57,625
but I want to know more about you.
354
00:24:59,333 --> 00:25:04,458
You should discover places
outside Jakarta.
355
00:25:07,416 --> 00:25:09,250
Jakarta is a frightening city.
356
00:25:11,666 --> 00:25:13,625
It has too many people in it.
357
00:25:14,250 --> 00:25:15,458
They're too busy,
358
00:25:16,541 --> 00:25:19,333
no time to get to know each other.
359
00:25:21,708 --> 00:25:23,458
Our time is wasted
360
00:25:25,250 --> 00:25:26,625
on work
361
00:25:29,250 --> 00:25:30,625
and rest.
362
00:25:34,458 --> 00:25:36,416
We have more time here.
363
00:25:38,083 --> 00:25:39,416
Forget the past.
364
00:25:40,625 --> 00:25:41,833
Stop overthinking.
365
00:25:44,916 --> 00:25:46,208
And at night,
366
00:25:47,541 --> 00:25:48,958
think about you.
367
00:25:55,000 --> 00:25:56,416
In Jakarta,
368
00:25:57,333 --> 00:25:59,041
everyone holds a cup of coffee...
369
00:26:01,000 --> 00:26:03,541
to keep them energized for work, they say.
370
00:26:08,125 --> 00:26:09,625
As for tea,
371
00:26:10,833 --> 00:26:13,125
one should enjoy it peacefully...
372
00:26:14,458 --> 00:26:17,375
while thinking of our loved ones.
373
00:26:23,208 --> 00:26:25,208
No wonder you disappear during the day.
374
00:26:26,208 --> 00:26:28,750
Busy with the things you enjoy.
375
00:27:44,166 --> 00:27:46,083
-Smiling hellos.
-Hello.
376
00:27:46,166 --> 00:27:47,458
-Angry hellos.
-Hello!
377
00:27:47,541 --> 00:27:50,041
-Smiling hellos to Nur.
-Hello.
378
00:27:50,125 --> 00:27:52,208
-Smiling hellos to Nur.
-Hello.
379
00:27:52,291 --> 00:27:54,833
-Smiling hellos to Nur.
-Hello.
380
00:27:54,916 --> 00:27:56,125
You're late, Nur.
381
00:27:56,208 --> 00:27:57,541
-Angry hellos.
-Hello!
382
00:27:57,625 --> 00:27:58,875
-Angry hellos.
-Hello!
383
00:27:58,958 --> 00:28:00,458
-Again!
-Hello!
384
00:28:00,541 --> 00:28:02,000
-More!
-Hello!
385
00:28:02,083 --> 00:28:03,625
-Angrier!
-Hello!
386
00:28:04,208 --> 00:28:06,291
Okay. Let's go to work.
387
00:28:07,833 --> 00:28:10,833
Have you considered
how much you want to borrow?
388
00:28:11,750 --> 00:28:14,041
Two million? All right. Thank you.
389
00:28:16,916 --> 00:28:21,166
Mr. Ronny, our limit
is actually 25 million.
390
00:28:21,250 --> 00:28:23,125
But I can give you more.
391
00:28:24,833 --> 00:28:28,000
Iwan still hasn't paid. Get him to pay up.
392
00:28:29,625 --> 00:28:31,708
Can you extract Mr. Iwan's data?
Here's his number.
393
00:28:31,791 --> 00:28:34,083
I'm going to expose him
to all his contacts.
394
00:28:34,166 --> 00:28:35,875
-Iwan…
-Suryadi.
395
00:28:35,958 --> 00:28:37,583
How much longer should I be patient?
396
00:28:37,666 --> 00:28:38,958
Don't you dare keep doing this!
397
00:28:39,041 --> 00:28:40,583
Rot in hell!
398
00:28:41,333 --> 00:28:42,541
Son of a bitch.
399
00:28:43,333 --> 00:28:45,416
Are you stupid or dumb?
400
00:28:45,500 --> 00:28:50,458
I told you from the beginning.
There's a penalty if you don't pay up!
401
00:28:50,541 --> 00:28:52,125
It's accumulating!
402
00:28:54,041 --> 00:28:56,708
That's why you pay up!
403
00:28:56,791 --> 00:28:58,875
How many times do I have to tell you?!
404
00:28:59,541 --> 00:29:01,041
I'll call you back at 5:00 p.m.!
405
00:29:01,833 --> 00:29:03,208
Oh, Nur.
406
00:29:03,291 --> 00:29:04,333
Idiot!
407
00:29:05,333 --> 00:29:08,375
-Oh my God.
-Calm down. Have some coffee.
408
00:29:12,125 --> 00:29:13,416
You're not having coffee?
409
00:29:14,041 --> 00:29:15,958
I drink tea now.
410
00:29:16,041 --> 00:29:19,958
-Cheers.
-Cheers. Thanks.
411
00:29:20,625 --> 00:29:23,250
-You're so corny.
-Whatever.
412
00:29:33,916 --> 00:29:36,541
You've become more cheerful
these past few days.
413
00:29:38,333 --> 00:29:40,333
Yeah, it's unlike me.
414
00:29:41,416 --> 00:29:43,333
I even worked extra hard today.
415
00:29:44,333 --> 00:29:46,541
But I don't feel tired
416
00:29:46,625 --> 00:29:49,250
because I knew I'd talk to you tonight.
417
00:29:52,458 --> 00:29:54,000
You have two phones?
418
00:29:54,083 --> 00:29:55,333
One is from work.
419
00:29:56,416 --> 00:29:58,291
Help me get them to pay up.
420
00:29:59,625 --> 00:30:01,625
Since we've helped you,
421
00:30:01,708 --> 00:30:04,416
I think your behavior of refusing to pay…
422
00:30:04,500 --> 00:30:05,958
Not harsh enough.
423
00:30:08,250 --> 00:30:11,750
It has to be a threat...
424
00:30:12,625 --> 00:30:14,916
like in those Italian mafia films.
425
00:30:15,833 --> 00:30:18,041
Many are harsher in this country.
426
00:30:19,750 --> 00:30:20,875
Like what?
427
00:30:20,958 --> 00:30:22,041
Corruption?
428
00:30:23,916 --> 00:30:26,041
Because corruption kills people…
429
00:30:27,250 --> 00:30:28,333
slowly.
430
00:30:30,333 --> 00:30:32,291
Just like your smile…
431
00:30:32,375 --> 00:30:34,125
which is killing me slowly.
432
00:30:37,333 --> 00:30:39,125
Ah! I'm dead.
433
00:30:41,333 --> 00:30:45,541
It's the same for your smile...
killing me slowly.
434
00:30:49,125 --> 00:30:51,666
Let's try it. Be angry.
435
00:30:52,833 --> 00:30:53,958
Be angry at you?
436
00:31:00,666 --> 00:31:02,208
You're still smiling.
437
00:31:02,291 --> 00:31:04,000
I'm not smiling.
438
00:31:04,625 --> 00:31:06,250
You're still killing me.
439
00:31:08,875 --> 00:31:10,041
How about you do it?
440
00:31:13,041 --> 00:31:14,750
You're killing me too.
441
00:31:17,875 --> 00:31:19,583
You have to learn to get angry.
442
00:31:27,041 --> 00:31:29,375
Where do you live anyway?
443
00:31:30,958 --> 00:31:32,375
Not in Jakarta I bet.
444
00:31:32,458 --> 00:31:33,666
Just guess.
445
00:31:34,750 --> 00:31:36,000
Bandung?
446
00:31:36,083 --> 00:31:37,458
Bandung…
447
00:31:38,250 --> 00:31:40,500
is not so different from Jakarta.
448
00:31:41,125 --> 00:31:43,458
What about… Bali?
449
00:31:44,125 --> 00:31:47,666
Bali is for those who want to escape.
450
00:31:48,625 --> 00:31:49,833
Yogyakarta then?
451
00:31:51,333 --> 00:31:52,541
Yogyakarta…
452
00:31:53,208 --> 00:31:55,166
Hmm...
453
00:32:38,250 --> 00:32:41,083
Mr. Iwan, this is not a joke.
454
00:32:41,166 --> 00:32:43,458
I know which school your kid goes to.
455
00:32:43,541 --> 00:32:47,333
I can expose you
and ruin your kid's future.
456
00:32:54,125 --> 00:32:55,750
You're not scaring me.
457
00:32:56,791 --> 00:32:57,958
Angrier.
458
00:32:58,958 --> 00:33:01,500
Mr. Iwan, this is not a joke!
459
00:33:01,583 --> 00:33:03,250
I know which school your kid goes to.
460
00:33:03,333 --> 00:33:07,125
I can expose you
and ruin your kid's future.
461
00:33:09,041 --> 00:33:10,375
That sounded moody.
462
00:33:12,333 --> 00:33:14,125
Show me then.
463
00:33:14,833 --> 00:33:15,958
Okay.
464
00:33:17,833 --> 00:33:18,958
Mr. Iwan!
465
00:33:22,125 --> 00:33:23,250
It's dawn already.
466
00:33:23,333 --> 00:33:25,375
Shouldn't you sleep? You have work.
467
00:33:26,000 --> 00:33:28,041
I still want to talk…
468
00:33:28,750 --> 00:33:30,541
Let's not sleep.
469
00:33:31,125 --> 00:33:32,250
Okay.
470
00:33:32,833 --> 00:33:35,541
But promise me, you will face Mr. Iwan.
471
00:33:36,458 --> 00:33:38,166
I feel bad for him.
472
00:33:40,541 --> 00:33:42,000
You can't do that.
473
00:33:42,083 --> 00:33:43,958
What if he doesn't pay?
474
00:33:45,041 --> 00:33:47,541
You're right. I'll call him...
475
00:33:49,833 --> 00:33:51,333
if I have the courage.
476
00:33:53,708 --> 00:33:56,083
No can do, Mr. Iwan!
477
00:33:56,166 --> 00:33:59,291
Your debt plus interest has quadrupled.
478
00:34:00,041 --> 00:34:02,625
If you don't pay now,
it'll be sixfold tomorrow!
479
00:34:02,708 --> 00:34:03,791
Hang on, sir.
480
00:34:03,875 --> 00:34:07,541
Our IT team has the list of your
text messages over the past four months.
481
00:34:07,791 --> 00:34:09,750
I know what you used the money for.
482
00:34:13,375 --> 00:34:14,375
To provide for his second wife.
483
00:34:14,458 --> 00:34:16,333
To provide for your second wife.
484
00:34:17,125 --> 00:34:18,750
And her name is…
485
00:34:21,041 --> 00:34:22,416
-Dwi.
-Dwi!
486
00:34:24,125 --> 00:34:25,916
-Sri!
-Sri!
487
00:34:26,000 --> 00:34:28,166
It's Sri, not Dwi!
488
00:34:28,250 --> 00:34:29,541
Think carefully, sir.
489
00:34:46,833 --> 00:34:47,958
Dina.
490
00:34:49,208 --> 00:34:50,500
Um...
491
00:34:50,583 --> 00:34:53,250
I'm heading your way. Wanna go together?
492
00:34:53,833 --> 00:34:55,041
No, thanks.
493
00:34:56,416 --> 00:34:57,708
Okay.
494
00:34:57,791 --> 00:35:00,833
Um... About the money you owe us,
495
00:35:00,916 --> 00:35:02,875
remember, you have two months.
496
00:35:03,541 --> 00:35:05,875
It'll be done after I deal with Mr. Iwan.
497
00:35:27,083 --> 00:35:29,750
Dear KRL passengers,
498
00:35:29,833 --> 00:35:34,291
if you see or become a victim
of sexual harassment,
499
00:35:34,375 --> 00:35:38,333
please inform our officers on board
500
00:35:38,416 --> 00:35:43,166
and do not hesitate to ask for help
from other passengers.
501
00:36:01,541 --> 00:36:04,250
You bitch!
502
00:36:04,333 --> 00:36:05,458
Mr. Iwan?
503
00:36:06,083 --> 00:36:07,333
I told you
504
00:36:08,083 --> 00:36:10,583
to give me some damn time!
505
00:36:10,666 --> 00:36:12,916
I told you my mother is sick!
506
00:36:13,000 --> 00:36:14,625
You heartless bitch!
507
00:36:14,708 --> 00:36:16,000
-You devil!
-Sir, stop!
508
00:36:16,083 --> 00:36:18,750
I'm just following regulations!
509
00:36:18,833 --> 00:36:20,916
My life is fucked!
510
00:36:21,000 --> 00:36:23,041
My wife and child left me!
511
00:36:23,125 --> 00:36:26,666
Fuck regulations!
512
00:36:28,750 --> 00:36:31,833
If you're going to kill someone, kill me.
513
00:36:34,416 --> 00:36:35,500
Kill me!
514
00:36:35,958 --> 00:36:38,333
Don't keep fucking with my life!
Just kill me!
515
00:36:39,166 --> 00:36:40,166
Do it!
516
00:36:40,458 --> 00:36:42,666
Just kill me already, bitch!
517
00:36:43,500 --> 00:36:44,541
Do it!
518
00:37:39,833 --> 00:37:42,708
WAKE UP!
519
00:38:06,250 --> 00:38:09,166
I had no choice.
520
00:38:11,625 --> 00:38:14,666
I was helpless.
521
00:38:15,458 --> 00:38:18,708
Dina's dad controlled everything.
522
00:38:25,000 --> 00:38:26,125
Dear...
523
00:38:27,458 --> 00:38:28,625
drink this.
524
00:38:30,125 --> 00:38:33,416
Drink this with me. Okay?
525
00:38:37,416 --> 00:38:38,541
Come on.
526
00:38:41,750 --> 00:38:44,250
No, Mom.
527
00:38:46,333 --> 00:38:48,083
I'm here for you.
528
00:38:49,041 --> 00:38:50,250
You have me.
529
00:39:27,416 --> 00:39:29,833
Thank you for saving me.
530
00:40:03,833 --> 00:40:05,208
Dina?
531
00:40:07,041 --> 00:40:08,041
Dina.
532
00:40:09,875 --> 00:40:11,208
Dina, I know you're inside.
533
00:40:13,333 --> 00:40:14,375
Dina.
534
00:40:17,916 --> 00:40:19,833
Dina, open up.
535
00:40:23,750 --> 00:40:24,791
What happened?
536
00:40:25,750 --> 00:40:27,000
Are you sick?
537
00:40:27,083 --> 00:40:28,208
I'm okay.
538
00:40:28,291 --> 00:40:31,166
You were absent for four days.
You didn't even say anything to me.
539
00:40:32,416 --> 00:40:33,625
Four days?
540
00:40:35,541 --> 00:40:36,541
What happened?
541
00:40:37,833 --> 00:40:39,708
Tell me on the way.
542
00:40:39,791 --> 00:40:41,125
I'll take you to the office.
543
00:40:42,333 --> 00:40:43,375
Come on.
544
00:40:55,250 --> 00:40:58,750
Surprise!
545
00:41:00,708 --> 00:41:02,166
Congratulations, Dina.
546
00:41:02,666 --> 00:41:05,666
You are the top employee of last month.
547
00:41:06,416 --> 00:41:07,416
Excellent.
548
00:41:10,958 --> 00:41:15,041
Okay, go back to work. Dismissed.
549
00:41:15,750 --> 00:41:16,958
Congrats.
550
00:41:17,458 --> 00:41:19,333
-Thanks.
-Congrats, Din.
551
00:41:25,333 --> 00:41:29,083
Dear God, may you bless us
with halal earnings.
552
00:41:29,166 --> 00:41:30,875
Amen.
553
00:41:30,958 --> 00:41:34,458
Please spare us from envy, grudge,
554
00:41:34,541 --> 00:41:38,333
resentment, slander, disgrace,
and hell's torture.
555
00:41:38,416 --> 00:41:40,750
Amen.
556
00:41:43,833 --> 00:41:44,833
Let's go.
557
00:41:46,125 --> 00:41:48,458
Someone died because of online loans.
558
00:41:50,416 --> 00:41:51,458
Who?
559
00:41:51,875 --> 00:41:52,875
Iwan.
560
00:41:53,333 --> 00:41:54,458
Full name?
561
00:41:54,541 --> 00:41:56,625
Iwan Suryadi, 45 years old.
562
00:41:57,541 --> 00:41:59,500
Isn't that Dina's debtor?
563
00:42:02,333 --> 00:42:03,666
He shall return to God.
564
00:42:04,625 --> 00:42:07,833
-Can I have a piece for my kid?
-Sure.
565
00:42:13,041 --> 00:42:15,416
When else can you eat money?
566
00:42:27,250 --> 00:42:31,625
I can't believe my job would make someone
kill himself for being trapped.
567
00:42:34,000 --> 00:42:37,125
Even though I'm trapped myself...
568
00:42:40,041 --> 00:42:42,041
I should've known.
569
00:42:46,416 --> 00:42:48,000
Some people choose
570
00:42:48,541 --> 00:42:50,458
to give up on life.
571
00:42:51,333 --> 00:42:54,750
Some choose to keep on living.
572
00:42:56,333 --> 00:42:57,625
You only have two options.
573
00:43:00,125 --> 00:43:01,333
To be a coward
574
00:43:02,708 --> 00:43:04,125
or to be brave.
575
00:43:06,375 --> 00:43:07,750
I'm scared.
576
00:43:07,833 --> 00:43:09,333
You have to be brave.
577
00:43:10,750 --> 00:43:13,250
It's my fault.
578
00:43:13,333 --> 00:43:15,833
You have to be brave.
579
00:43:16,541 --> 00:43:17,583
Dina!
580
00:43:20,958 --> 00:43:22,416
Focus, will you?
581
00:43:22,500 --> 00:43:26,166
Because of Iwan's case,
Mr. Tommy might not trust us anymore.
582
00:43:26,833 --> 00:43:28,166
And it's his birthday today.
583
00:43:29,541 --> 00:43:30,791
I'm sorry.
584
00:43:30,875 --> 00:43:31,875
Listen.
585
00:43:32,708 --> 00:43:36,833
I know Iwan's family is grieving,
but you still have to collect the money.
586
00:43:38,916 --> 00:43:40,125
I'm scared.
587
00:43:41,833 --> 00:43:43,250
What?
588
00:43:43,916 --> 00:43:45,791
It's not about being scared.
589
00:43:45,875 --> 00:43:48,041
Everyone must do it, not just you.
590
00:43:48,125 --> 00:43:50,250
We don't have a debt collector.
591
00:43:51,416 --> 00:43:54,000
All of you should be capable,
including you.
592
00:43:54,333 --> 00:43:56,333
We can learn together.
593
00:43:57,250 --> 00:43:58,875
If God wills it, we can.
594
00:43:58,958 --> 00:44:03,541
Collecting is easy.
We just have to be persistent.
595
00:44:04,250 --> 00:44:05,583
Ma'am.
596
00:44:05,666 --> 00:44:08,666
We know you're grieving,
597
00:44:09,125 --> 00:44:11,375
but your son had a large debt.
598
00:44:11,458 --> 00:44:13,250
It's giving our company a hard time...
599
00:44:13,875 --> 00:44:17,125
which is why we blocked
600
00:44:17,208 --> 00:44:19,666
-access to your son's grave.
-What?
601
00:44:19,750 --> 00:44:21,791
My son just passed away.
602
00:44:21,875 --> 00:44:26,416
I don't care. Don't let your
son be buried in the ballpark.
603
00:44:27,250 --> 00:44:29,000
-You don't want that, do you?
-No.
604
00:44:29,083 --> 00:44:32,166
When you visit his grave,
you'll have to buy a ticket first.
605
00:44:32,250 --> 00:44:33,541
Stay strong, ma'am.
606
00:44:34,958 --> 00:44:38,416
Ma'am, do you know that when people die…
607
00:44:41,166 --> 00:44:45,000
God won't accept people's good deeds
if they still had debts.
608
00:44:45,083 --> 00:44:46,750
That's true.
609
00:44:48,333 --> 00:44:50,666
Only hell's torture awaits them.
610
00:44:50,750 --> 00:44:53,125
May God forgive him.
611
00:44:54,125 --> 00:44:55,791
So please pay his debts off.
612
00:44:55,875 --> 00:44:56,916
Okay.
613
00:44:57,916 --> 00:44:58,958
Okay, miss.
614
00:44:59,916 --> 00:45:01,000
See.
615
00:45:01,875 --> 00:45:03,708
They pay.
616
00:45:07,000 --> 00:45:09,750
Goodness gracious!
617
00:45:11,208 --> 00:45:12,333
Stupid bitch!
618
00:45:13,750 --> 00:45:15,541
Are you an idiot or something?
619
00:45:16,625 --> 00:45:18,041
You're goddamn mad!
620
00:45:18,833 --> 00:45:21,875
How could you collect debts
during a memorial? Huh?
621
00:45:21,958 --> 00:45:23,000
I'm sorry, ma'am.
622
00:45:23,083 --> 00:45:27,958
My friend, Nur Hidayah, said that
debts of the deceased must be settled
623
00:45:28,041 --> 00:45:31,000
-or he'll face hell's torture.
-Don't bring religion into this!
624
00:45:32,708 --> 00:45:35,750
Do you know what it feels
like when your son has died?
625
00:45:37,083 --> 00:45:38,583
Take this, take everything!
626
00:45:38,666 --> 00:45:39,833
-Ma'am.
-Take it!
627
00:45:39,916 --> 00:45:42,833
Ma'am, calm down.
628
00:45:42,916 --> 00:45:45,250
Sorry, sir. Sorry, ma'am. She's new.
629
00:45:45,333 --> 00:45:48,166
-We're sorry for your loss.
-Leave.
630
00:45:48,250 --> 00:45:51,666
-Leave! All of you!
-Dina, let's go.
631
00:45:58,541 --> 00:46:00,083
Sorry, Dina.
632
00:46:01,750 --> 00:46:03,000
Forgive Iwan's mom.
633
00:46:04,041 --> 00:46:05,833
That lady is a moron.
634
00:46:06,833 --> 00:46:08,666
Her son had a debt.
635
00:46:10,458 --> 00:46:13,583
We weren't wrong to collect
during his memorial.
636
00:46:13,666 --> 00:46:14,875
It's Iwan's fault.
637
00:46:15,208 --> 00:46:17,125
He chose the wrong time to die.
638
00:46:22,958 --> 00:46:24,458
Don't worry too much.
639
00:46:26,250 --> 00:46:27,750
It comes with the job.
640
00:46:30,916 --> 00:46:32,916
You're still better off than me.
641
00:46:33,541 --> 00:46:36,833
I have to deal with you guys
and with the debtors too.
642
00:46:39,625 --> 00:46:40,625
Let it go.
643
00:46:42,333 --> 00:46:44,416
Let's just have fun at Mr. Tommy's party.
644
00:47:11,625 --> 00:47:16,041
If you feel uncomfortable,
don't worry, I'm here for you.
645
00:47:17,041 --> 00:47:19,750
Take me home at 10:00 p.m. I have plans.
646
00:47:19,833 --> 00:47:21,416
-Okay.
-Mr. Johan!
647
00:47:21,500 --> 00:47:22,500
Hey, guys.
648
00:47:22,583 --> 00:47:24,916
-How have you been?
-I'm good, thank you.
649
00:47:25,000 --> 00:47:26,583
-Stay healthy.
-Thank you.
650
00:47:26,666 --> 00:47:28,750
Thank you for coming.
Please enjoy yourselves.
651
00:47:28,833 --> 00:47:31,541
Mr. Tommy. Happy birthday.
652
00:47:31,625 --> 00:47:34,875
I wish you good health. God bless you.
653
00:47:34,958 --> 00:47:37,541
-Thank you.
-Happy birthday, sir.
654
00:47:37,625 --> 00:47:39,625
Wishing you and your family happiness.
655
00:47:39,708 --> 00:47:42,041
Dina, thanks for coming.
656
00:47:42,125 --> 00:47:46,500
Happy birthday to you
657
00:47:46,583 --> 00:47:50,833
Happy birthday to you
658
00:47:50,916 --> 00:47:55,083
Happy birthday, happy birthday
659
00:47:55,166 --> 00:47:59,375
Happy birthday to you
660
00:47:59,458 --> 00:48:00,750
Make a wish.
661
00:48:06,833 --> 00:48:08,541
Happy birthday, darling.
662
00:48:10,875 --> 00:48:12,166
I love you.
663
00:48:12,250 --> 00:48:13,375
Thank you, dear.
664
00:48:18,041 --> 00:48:20,166
Let's grab some food.
665
00:48:22,958 --> 00:48:26,208
Broto, is it just potatoes and sausages?
666
00:48:26,291 --> 00:48:27,458
Where's the steak?
667
00:48:27,541 --> 00:48:29,708
It's inside. Just eat what's served.
668
00:48:29,791 --> 00:48:32,208
So stingy.
669
00:48:32,625 --> 00:48:34,625
I'm here to eat good food.
670
00:48:34,958 --> 00:48:37,500
Just eat like you usually do.
671
00:48:37,583 --> 00:48:39,416
Don't be so upset, Dina.
672
00:48:39,875 --> 00:48:42,083
There are still many other clients.
673
00:48:42,166 --> 00:48:43,166
Bella.
674
00:48:44,208 --> 00:48:47,208
They burned the sausages.
675
00:48:47,708 --> 00:48:49,750
Let's go out. Have fun with me for once.
676
00:48:50,875 --> 00:48:53,041
-I'm going to the restroom.
-It's over the…
677
00:49:06,541 --> 00:49:09,125
May I have your attention, please?
678
00:49:09,625 --> 00:49:12,583
Someone came into my life
679
00:49:12,666 --> 00:49:15,416
and changed things for the better.
680
00:49:16,750 --> 00:49:17,875
And to that one person alone,
681
00:49:17,958 --> 00:49:21,541
I will devote my whole life.
682
00:49:22,416 --> 00:49:24,250
That person... is you.
683
00:49:24,625 --> 00:49:27,541
Happy birthday, my loyal husband.
684
00:49:29,500 --> 00:49:30,958
Thank you.
685
00:49:31,041 --> 00:49:32,333
Thank you.
686
00:49:34,250 --> 00:49:36,041
Thank you, everyone. Enjoy.
687
00:49:41,458 --> 00:49:43,208
You're eating it in the end.
688
00:49:57,833 --> 00:49:59,541
Are you dating Bayu now?
689
00:50:00,250 --> 00:50:01,250
No.
690
00:50:02,125 --> 00:50:04,458
Besides, I can date whomever I want.
691
00:50:04,541 --> 00:50:06,250
Dina.
692
00:50:08,041 --> 00:50:10,250
You're wearing this dress though.
693
00:50:12,083 --> 00:50:15,000
I know you still love me.
694
00:50:19,625 --> 00:50:22,291
I don't have anything else to wear.
695
00:50:38,333 --> 00:50:39,750
Hey, Boss.
696
00:50:39,833 --> 00:50:41,625
-Everything's good?
-Good.
697
00:50:42,541 --> 00:50:44,333
What are they having?
698
00:50:45,750 --> 00:50:47,416
It looks delicious.
699
00:50:49,333 --> 00:50:50,541
Steak...
700
00:50:51,625 --> 00:50:53,750
while we're having burned sausages.
701
00:50:56,625 --> 00:50:58,541
These are fucking leftovers.
702
00:51:00,333 --> 00:51:04,458
I wonder what a steak tastes like
passing through my neck.
703
00:51:04,541 --> 00:51:06,000
Throat!
704
00:51:57,416 --> 00:51:59,041
You have a thing with Mr. Tommy?
705
00:52:00,666 --> 00:52:03,750
-Yes? No? Which is it?
-No.
706
00:52:05,291 --> 00:52:07,333
Then why won't you accept me?
707
00:52:09,041 --> 00:52:10,250
Cause I'm not rich?
708
00:52:12,041 --> 00:52:13,583
Cause I have no power?
709
00:52:15,916 --> 00:52:17,458
Oh, I know.
710
00:52:17,541 --> 00:52:19,958
-Cause I'm not a married man?
-Fuck off.
711
00:52:24,250 --> 00:52:26,791
Just tell me if you are taken.
712
00:52:26,875 --> 00:52:28,250
Is that so hard?
713
00:52:30,208 --> 00:52:34,583
As if you didn't tell me
so I'll keep pursuing you.
714
00:52:35,625 --> 00:52:39,166
You made me think you're just
playing hard to get. Is that it?
715
00:52:41,625 --> 00:52:43,625
You made me have feelings for you!
716
00:52:46,125 --> 00:52:48,416
Any other guy in my position
717
00:52:48,916 --> 00:52:51,041
would think you're playing him.
718
00:52:52,125 --> 00:52:54,708
Is that it? Huh?
719
00:52:54,791 --> 00:52:57,166
Yes, or no?
720
00:52:57,958 --> 00:52:58,958
Answer me, Dina!
721
00:53:09,083 --> 00:53:11,458
First, I want to thank you guys
722
00:53:12,041 --> 00:53:14,041
for going to Mr. Tommy's birthday.
723
00:53:15,166 --> 00:53:16,458
And also…
724
00:53:18,250 --> 00:53:20,333
About last night's water incident...
725
00:53:25,500 --> 00:53:28,541
...it was just to entertain
Mr. Tommy and his friends.
726
00:53:29,916 --> 00:53:31,333
Just for fun.
727
00:53:32,125 --> 00:53:34,333
He was so happy you guys were there,
728
00:53:35,458 --> 00:53:36,458
especially Dina.
729
00:53:37,333 --> 00:53:38,833
He was so happy you were there.
730
00:53:40,125 --> 00:53:41,125
Let's start.
731
00:53:42,625 --> 00:53:45,083
Um... Smile.
732
00:53:46,250 --> 00:53:47,958
-Angry.
-Fucker!
733
00:53:53,250 --> 00:53:54,250
Smile.
734
00:53:55,625 --> 00:53:56,625
Smile.
735
00:53:57,291 --> 00:53:58,333
Smile.
736
00:53:59,416 --> 00:54:00,625
Wider.
737
00:54:03,125 --> 00:54:04,333
Show your teeth!
738
00:54:05,833 --> 00:54:06,833
Smile!
739
00:54:07,541 --> 00:54:08,541
Smile!
740
00:54:09,416 --> 00:54:10,416
Smile!
741
00:54:13,833 --> 00:54:15,333
Okay. Let's go to work.
742
00:54:26,041 --> 00:54:29,291
Yes, Mr. Yohan.
There's some disturbance in my karaoke.
743
00:54:29,375 --> 00:54:30,541
Sort it out.
744
00:54:31,541 --> 00:54:33,166
Okay. Thank you.
745
00:54:37,166 --> 00:54:38,541
Yes, that's right.
746
00:54:56,333 --> 00:54:59,125
I heard you're living
in a small flat now...
747
00:55:02,250 --> 00:55:03,708
far from the office.
748
00:55:04,333 --> 00:55:07,041
You can come back to the apartment
like you used to.
749
00:55:08,958 --> 00:55:10,791
It's still my property.
750
00:55:16,416 --> 00:55:18,166
I'm lonely.
751
00:55:21,333 --> 00:55:22,833
And you know it kills me.
752
00:55:25,041 --> 00:55:26,041
Dina.
753
00:55:29,416 --> 00:55:30,541
I miss you.
754
00:55:36,208 --> 00:55:37,750
Hello, Mr. Rahmat.
755
00:55:37,833 --> 00:55:42,166
I'm Nur from Uangku Uangmu,
the answer to your financial problems.
756
00:55:42,250 --> 00:55:45,958
Yes, it's me again.
I'm really grateful, you know.
757
00:55:46,041 --> 00:55:48,541
You always pay on time.
758
00:55:48,625 --> 00:55:52,333
Yes, your debt is settled.
Would you like another loan?
759
00:55:52,416 --> 00:55:56,375
I'm actually calling
to get in touch with you.
760
00:55:56,458 --> 00:55:58,458
We're like family now.
761
00:55:58,541 --> 00:56:03,666
That's right.
You can rely on us for everything.
762
00:56:04,125 --> 00:56:06,041
You need 100 million? Yes, we can do that.
763
00:56:06,416 --> 00:56:07,583
Yes.
764
00:56:15,750 --> 00:56:19,166
It's not like I was forced
to be with Tommy.
765
00:56:20,916 --> 00:56:22,750
He saved me once.
766
00:56:26,416 --> 00:56:29,958
To this day, I'm still hoping
for someone to save me.
767
00:56:42,958 --> 00:56:44,166
My husband's here.
768
00:56:45,333 --> 00:56:46,458
I have to go.
769
00:56:46,541 --> 00:56:51,416
The last train…
770
00:57:03,458 --> 00:57:06,541
I want to hear all about your day.
771
00:57:07,958 --> 00:57:10,125
You're the only one
who's always there for me.
772
00:57:16,000 --> 00:57:18,958
WAKE UP!
773
00:57:23,041 --> 00:57:24,291
I'm heading off.
774
00:57:26,541 --> 00:57:28,250
-I'm heading off.
-See you.
775
00:57:28,333 --> 00:57:29,916
Hey, wait for me.
776
00:57:30,000 --> 00:57:31,333
Rudi, wait for me.
777
00:57:31,416 --> 00:57:33,000
Dina, Bella. I'm off.
778
00:57:33,083 --> 00:57:34,375
-Yeah.
-Wait!
779
00:57:34,458 --> 00:57:35,791
Sir. I'm off.
780
00:57:46,333 --> 00:57:47,875
Thank you, Bella.
781
00:57:53,750 --> 00:57:54,916
Leave it.
782
00:57:56,333 --> 00:57:57,541
Still working?
783
00:58:01,416 --> 00:58:02,541
Take a break.
784
00:58:03,750 --> 00:58:05,125
Here.
785
00:58:05,208 --> 00:58:06,625
So you can relax.
786
00:58:08,833 --> 00:58:12,250
Don't worry, it's not office hours.
787
00:58:19,916 --> 00:58:21,791
I care about you.
788
00:58:23,041 --> 00:58:25,458
I know you've been so tired lately.
789
00:58:35,750 --> 00:58:37,583
That's why I wanted to help you.
790
00:58:42,166 --> 00:58:43,541
I mean well.
791
00:58:47,625 --> 00:58:49,750
Jakarta is a frightening city.
792
00:58:51,250 --> 00:58:52,875
It has too many people in it.
793
00:58:54,541 --> 00:58:55,625
They're too busy...
794
00:58:58,833 --> 00:59:01,291
no time to get to know each other.
795
00:59:01,833 --> 00:59:03,250
I've said this before, right?
796
00:59:05,208 --> 00:59:07,166
Don't get tired of my poems.
797
00:59:10,041 --> 00:59:12,333
I can make you fall in love with me.
798
00:59:14,625 --> 00:59:17,541
Do you even know who I really am?
799
00:59:18,125 --> 00:59:19,333
Rama.
800
00:59:24,291 --> 00:59:25,708
Rama?
801
01:00:11,875 --> 01:00:13,125
Dina.
802
01:00:16,750 --> 01:00:18,916
Dina. Babe.
803
01:00:19,958 --> 01:00:21,625
It was good, right?
804
01:00:22,625 --> 01:00:25,041
This is what you've been missing.
805
01:00:26,833 --> 01:00:28,541
Second round? Shall we?
806
01:00:29,833 --> 01:00:31,708
What's the hurry? Where are you going?
807
01:00:31,791 --> 01:00:32,958
Hey.
808
01:00:33,916 --> 01:00:36,041
I was drunk! You should've protected me!
809
01:00:37,333 --> 01:00:40,208
You're overreacting.
810
01:00:40,291 --> 01:00:43,583
You started it,
and now you blame the alcohol?
811
01:00:43,666 --> 01:00:44,916
Come on.
812
01:00:48,458 --> 01:00:51,250
-Asshole.
-The fuck?
813
01:00:51,333 --> 01:00:52,500
Dina.
814
01:00:53,541 --> 01:00:54,791
Dina!
815
01:00:54,875 --> 01:00:56,041
Dina!
816
01:00:57,125 --> 01:00:59,125
Dina!
817
01:00:59,958 --> 01:01:01,000
Dina!
818
01:02:29,875 --> 01:02:31,625
BEAUTIFUL MISTAKE
819
01:02:32,041 --> 01:02:33,333
Son of a bitch!
820
01:02:42,666 --> 01:02:44,375
Help me.
821
01:02:50,750 --> 01:02:52,666
I'm going to talk to Auntie Dina.
822
01:02:52,750 --> 01:02:53,958
Okay?
823
01:02:58,250 --> 01:02:59,416
I'm sorry.
824
01:03:00,125 --> 01:03:02,250
Wahyudi can't babysit alone.
825
01:03:03,041 --> 01:03:04,083
Where were we?
826
01:03:06,125 --> 01:03:08,958
I'm done looking for love
in the real world.
827
01:03:11,416 --> 01:03:14,833
Who would have thought
I would find love online?
828
01:03:17,041 --> 01:03:19,375
I feel more alive online…
829
01:03:21,041 --> 01:03:24,125
much happier than in my real life.
830
01:03:24,750 --> 01:03:26,333
I remember that
831
01:03:26,708 --> 01:03:32,333
I suggested you try the dating app
832
01:03:32,416 --> 01:03:35,625
so that you could forget Tommy.
833
01:03:36,041 --> 01:03:37,500
I think
834
01:03:37,833 --> 01:03:40,416
the pain from the real world
835
01:03:40,500 --> 01:03:42,333
is far better
836
01:03:43,666 --> 01:03:47,041
than anything online.
837
01:03:48,541 --> 01:03:50,666
You should stop contacting him.
838
01:03:55,916 --> 01:03:59,833
You have to remove everything
that connects you to the internet.
839
01:04:00,416 --> 01:04:04,125
Delete your social media.
Change your number if you have to.
840
01:04:05,041 --> 01:04:07,833
Also, block Rama's number.
841
01:04:08,250 --> 01:04:11,458
Remove everything that makes you
feel vulnerable
842
01:04:11,541 --> 01:04:15,250
or makes you want to talk to him again.
843
01:04:20,250 --> 01:04:22,541
DECEASED DEBTORS
844
01:04:26,208 --> 01:04:27,208
Dina.
845
01:04:32,208 --> 01:04:34,750
That was not what I meant the other night.
846
01:04:35,208 --> 01:04:38,833
I fucked up. I fucked up, I know.
847
01:04:40,500 --> 01:04:42,833
I'm here by myself waiting
848
01:04:42,916 --> 01:04:46,166
I'm here by myself hoping
849
01:04:46,250 --> 01:04:52,791
I'm not used to getting my hopes up
850
01:04:52,875 --> 01:04:55,875
Running so I can reach you
851
01:04:55,958 --> 01:04:59,250
And make all my dreams come true
852
01:04:59,333 --> 01:05:03,208
I hope you'll be…
853
01:05:03,291 --> 01:05:08,333
-Be what?
-…be the one I want
854
01:05:29,291 --> 01:05:30,750
Dina.
855
01:05:31,458 --> 01:05:33,458
I want to take you out
for dinner tomorrow.
856
01:05:34,041 --> 01:05:35,125
What do you think?
857
01:05:42,583 --> 01:05:43,958
I'll pick you up at seven.
858
01:05:45,500 --> 01:05:47,375
Wait. It's stuck.
859
01:05:50,125 --> 01:05:52,333
Be careful.
860
01:06:03,416 --> 01:06:04,416
Let's go.
861
01:06:10,791 --> 01:06:12,708
You don't have to dress up.
862
01:06:13,541 --> 01:06:14,791
Even when you're drunk, you're pretty.
863
01:06:16,708 --> 01:06:17,958
Let's go, it's getting late.
864
01:06:25,625 --> 01:06:28,750
This is how you should dress up. Hot.
865
01:06:33,708 --> 01:06:36,375
It shows your curves.
866
01:06:40,458 --> 01:06:41,750
I can't wait.
867
01:06:44,750 --> 01:06:47,250
Can't wait for the dinner. Let's go.
868
01:07:50,708 --> 01:07:54,791
Nur Hidayah suspected it was a debtor
869
01:07:55,208 --> 01:07:57,250
who wanted to get revenge on him.
870
01:07:58,916 --> 01:08:03,458
The others said he was mugged.
871
01:08:04,541 --> 01:08:07,125
But strangely, nothing was taken.
872
01:08:12,958 --> 01:08:14,750
Do you know anything?
873
01:08:33,666 --> 01:08:35,833
9:00 A.M. MOM'S NURSING HOME
874
01:08:38,583 --> 01:08:41,208
4:50 P.M. LEFT WORK
5:10 P.M. ARRIVED HOME
875
01:08:44,541 --> 01:08:47,583
7:10 P.M. PICKED UP BY BAYU
876
01:08:57,625 --> 01:09:02,500
11:00 P.M. WOKE UP
877
01:09:08,958 --> 01:09:14,125
11:05 P.M. GOT THE TEXT
878
01:09:45,125 --> 01:09:50,125
So you're saying Rama put Bayu in a coma?
879
01:09:52,416 --> 01:09:55,541
This started right after I blocked Rama.
880
01:09:56,625 --> 01:09:58,625
I followed your advice.
881
01:10:00,958 --> 01:10:03,416
I think Rama won't let me go.
882
01:10:08,750 --> 01:10:10,625
Do you know Rama's identity?
883
01:10:14,416 --> 01:10:18,083
And he knows yours? Even your address?
884
01:10:18,166 --> 01:10:20,250
He knows everything about me.
885
01:10:22,833 --> 01:10:28,166
During sleep calls, he would often
record me showering, sleeping.
886
01:10:28,250 --> 01:10:29,333
Dina!
887
01:10:29,916 --> 01:10:32,250
You're a loan shark.
888
01:10:32,333 --> 01:10:35,833
You should know how to keep your privacy.
889
01:10:35,916 --> 01:10:38,208
Your address, your identity.
890
01:10:38,291 --> 01:10:41,125
But you gave him everything?
891
01:10:43,125 --> 01:10:44,166
Dina.
892
01:10:44,250 --> 01:10:48,166
Mr. Tommy said
he wants to see you after work
893
01:10:48,250 --> 01:10:49,333
in the meeting room.
894
01:11:10,333 --> 01:11:12,333
I have offers for you.
895
01:11:15,250 --> 01:11:17,541
One, you're fired.
896
01:11:20,416 --> 01:11:23,750
You still have to pay off your debt.
897
01:11:25,333 --> 01:11:26,541
Two.
898
01:11:27,125 --> 01:11:28,333
I'm sure you know…
899
01:11:29,250 --> 01:11:32,583
I have people who can
spread this video of yours.
900
01:11:39,208 --> 01:11:40,833
Don't record me.
901
01:11:46,333 --> 01:11:47,500
Can you give me a hand?
902
01:12:00,125 --> 01:12:01,541
Excellent.
903
01:12:02,750 --> 01:12:04,875
You know what I want.
904
01:12:42,625 --> 01:12:44,333
Excellent.
905
01:13:03,541 --> 01:13:04,833
You know that…
906
01:13:06,125 --> 01:13:08,125
I miss you so much.
907
01:13:15,041 --> 01:13:16,833
And you know that…
908
01:13:17,750 --> 01:13:21,750
this will not be the last time.
909
01:13:50,916 --> 01:13:54,000
WAKE UP!
910
01:13:57,208 --> 01:14:01,375
Wuhan is a city
with a population of 11 million.
911
01:14:01,458 --> 01:14:04,875
The city is the origin
of the COVID-19 virus.
912
01:14:04,958 --> 01:14:10,750
The latest report shows 41 people died
in Wuhan due to the virus.
913
01:14:10,833 --> 01:14:16,583
-What about our debtors' data?
-Move everything, Broto. Come on.
914
01:14:16,666 --> 01:14:17,666
Just secure them.
915
01:14:17,750 --> 01:14:20,250
The soft copies are safe.
What about the physical copies?
916
01:14:21,916 --> 01:14:23,500
Wait. Okay, I got it.
917
01:14:23,583 --> 01:14:24,750
What's going on?
918
01:14:24,833 --> 01:14:26,833
It's Mr. Tommy. He died. He was murdered.
919
01:14:29,625 --> 01:14:31,875
Where will I work?
920
01:14:31,958 --> 01:14:34,958
Mona, don't cry. You're making me cry.
921
01:14:35,041 --> 01:14:38,458
What am I going to do?
922
01:14:39,791 --> 01:14:42,875
Where will I work now?
923
01:14:43,375 --> 01:14:44,666
What will happen to my kid?
924
01:15:13,500 --> 01:15:14,750
Dina.
925
01:15:16,333 --> 01:15:17,750
I realize now
926
01:15:20,041 --> 01:15:23,541
that love comes in many forms.
927
01:15:28,750 --> 01:15:30,833
When a person truly loves another,
928
01:15:32,625 --> 01:15:34,333
they will do anything.
929
01:15:38,458 --> 01:15:39,791
What do you mean?
930
01:15:40,958 --> 01:15:42,750
I know what I have to do.
931
01:15:44,125 --> 01:15:45,666
I'll find him,
932
01:15:47,041 --> 01:15:48,541
wherever he is,
933
01:15:50,375 --> 01:15:52,333
and I'll thank him.
934
01:15:58,541 --> 01:15:59,541
Rama.
935
01:16:01,125 --> 01:16:02,333
Rama?
936
01:16:03,750 --> 01:16:05,625
Because he saved me.
937
01:16:08,500 --> 01:16:09,750
Rama.
938
01:16:11,625 --> 01:16:12,833
Stay with me.
939
01:16:17,041 --> 01:16:18,791
Help me.
940
01:16:26,708 --> 01:16:28,208
You still want to work, don't you?
941
01:16:30,125 --> 01:16:31,625
Do you want to work?
942
01:16:31,708 --> 01:16:33,000
Yes, we do.
943
01:16:34,208 --> 01:16:35,666
Okay.
944
01:16:35,750 --> 01:16:37,583
I'll try calling an investor.
945
01:16:39,166 --> 01:16:42,666
Mitro, I want you to prepare a list…
946
01:16:44,916 --> 01:16:46,750
of all late debtors, now.
947
01:16:49,083 --> 01:16:52,458
Rudi. We must renew our app.
948
01:16:52,541 --> 01:16:54,166
Get to it.
949
01:16:55,291 --> 01:16:56,875
And everyone!
950
01:16:58,333 --> 01:16:59,416
Smile!
951
01:17:01,041 --> 01:17:02,916
Smile.
952
01:17:04,125 --> 01:17:05,416
Smile wide.
953
01:17:06,000 --> 01:17:07,750
Wider!
954
01:17:08,958 --> 01:17:13,625
It's time, Sinta. Go. Follow your destiny.
955
01:17:13,708 --> 01:17:17,750
If Rama doesn't come to you,
save yourself.
956
01:17:49,250 --> 01:17:51,000
YOUR SEARCH DID NOT MATCH ANY DOCUMENTS
957
01:17:57,333 --> 01:17:59,541
I tried googling, but I couldn't find him.
958
01:17:59,625 --> 01:18:03,250
What I know is he has a tea cafe,
not a coffee shop like most people.
959
01:18:03,333 --> 01:18:05,458
It should be easy to find, right?
But I couldn't find him!
960
01:18:06,333 --> 01:18:11,083
I have to go to Yogyakarta no matter what,
to find him and thank him for saving me.
961
01:18:11,625 --> 01:18:14,166
-You're crazy.
-Do you still consider me a friend?
962
01:18:14,750 --> 01:18:17,041
I need your help. I'll be taking a loan.
963
01:18:17,125 --> 01:18:18,833
Approve my request
and have Mitro send the money.
964
01:18:18,916 --> 01:18:21,541
-You're fucking crazy.
-I need 100 million.
965
01:18:21,625 --> 01:18:24,833
You want to chase the guy
who made you delusional?
966
01:18:24,916 --> 01:18:27,166
If you won't help me,
I'll ask other online loans.
967
01:18:27,250 --> 01:18:29,541
What the fuck is wrong with you?
968
01:18:31,208 --> 01:18:33,333
You were never there for me anyway.
969
01:18:37,166 --> 01:18:38,166
Dina!
970
01:19:09,125 --> 01:19:11,041
But nothing beats…
971
01:19:12,333 --> 01:19:14,541
spending the night here,
972
01:19:14,625 --> 01:19:16,791
talking with you...
973
01:19:18,041 --> 01:19:19,750
even if this is temporary.
974
01:19:24,625 --> 01:19:27,125
I want to make all of this real.
975
01:19:37,041 --> 01:19:38,583
Where is this coffee bean from?
976
01:19:38,666 --> 01:19:40,958
We have two local coffee beans.
977
01:19:41,041 --> 01:19:44,000
This one is from Toraja,
and this is from Wamena, Papua.
978
01:19:49,500 --> 01:19:51,375
Bella.
979
01:19:51,833 --> 01:19:53,916
Has this place always been this way?
980
01:19:54,541 --> 01:19:55,666
We're not in Yogyakarta?
981
01:19:55,750 --> 01:19:56,916
What are you talking about?
982
01:19:57,458 --> 01:19:59,750
This is where we usually hung out.
983
01:20:00,250 --> 01:20:02,666
The place where you said
I was never there for you.
984
01:20:02,750 --> 01:20:04,416
This is really not Yogyakarta?
985
01:20:04,833 --> 01:20:07,125
Yogyakarta? This is Ciputat.
986
01:20:10,750 --> 01:20:11,875
Get well soon!
987
01:20:14,458 --> 01:20:15,791
Come on, just a little.
988
01:20:16,250 --> 01:20:18,166
There's no one here.
989
01:20:19,041 --> 01:20:20,291
I'm alo…
990
01:20:20,375 --> 01:20:22,666
Rudi, I need your help.
991
01:20:22,750 --> 01:20:25,000
Can you track someone
with their phone number?
992
01:20:25,083 --> 01:20:27,833
I can, but I have to use that PC.
993
01:20:31,250 --> 01:20:32,291
Coffee?
994
01:20:32,375 --> 01:20:33,458
Move.
995
01:20:39,541 --> 01:20:41,375
A password. Got a clue, Din?
996
01:20:41,458 --> 01:20:42,916
His birthday?
997
01:20:43,000 --> 01:20:44,250
Birthday.
998
01:20:46,166 --> 01:20:48,166
It doesn't work. Whose birthday was that?
999
01:20:48,250 --> 01:20:49,333
My mom's.
1000
01:20:49,833 --> 01:20:52,250
What does that have
to do with Bayu, shithead?
1001
01:20:52,333 --> 01:20:55,208
-Sagittarius.
-Surya, shut up.
1002
01:20:55,291 --> 01:20:58,041
-My mom was born in December.
-I don't give a fuck!
1003
01:20:58,125 --> 01:20:59,833
Try "DINACUTE".
1004
01:21:01,458 --> 01:21:03,083
"DINACUTE".
1005
01:21:06,916 --> 01:21:08,916
-Here's the number.
-Right.
1006
01:21:09,458 --> 01:21:12,125
It's right here.
That's the office's number.
1007
01:21:12,208 --> 01:21:14,458
What about this one? I blocked this one.
1008
01:21:16,166 --> 01:21:17,875
Bintaro.
1009
01:21:17,958 --> 01:21:19,458
Looks like an elite neighborhood.
1010
01:21:19,541 --> 01:21:21,750
-Is there an address?
-Yeah.
1011
01:21:21,833 --> 01:21:22,833
Done.
1012
01:21:23,333 --> 01:21:27,083
-Okay. Thanks.
-Yeah. You're welcome.
1013
01:21:27,166 --> 01:21:29,333
-Seems high-class.
-Yeah, I can see that.
1014
01:23:55,041 --> 01:23:56,041
Babe.
1015
01:23:57,375 --> 01:23:58,833
I made you coffee.
1016
01:23:58,916 --> 01:24:00,333
Thank you.
1017
01:24:02,041 --> 01:24:04,750
-Are you leaving soon?
-Yeah, in a bit.
1018
01:24:10,833 --> 01:24:11,958
Babe.
1019
01:24:14,625 --> 01:24:16,166
My business is in bad shape.
1020
01:24:19,958 --> 01:24:21,375
I need…
1021
01:24:21,458 --> 01:24:22,541
What?
1022
01:24:23,458 --> 01:24:24,583
Money?
1023
01:24:29,625 --> 01:24:30,958
You know how it is.
1024
01:24:36,208 --> 01:24:39,041
Look at what I'm wearing.
1025
01:24:40,333 --> 01:24:42,458
I'm wearing an outfit for…
1026
01:24:45,750 --> 01:24:46,750
Outfit for?
1027
01:24:48,208 --> 01:24:49,666
Answer me.
1028
01:24:50,250 --> 01:24:51,375
For?
1029
01:24:51,833 --> 01:24:52,833
For work.
1030
01:24:53,333 --> 01:24:54,375
Good boy.
1031
01:24:55,875 --> 01:24:57,583
And why do I work?
1032
01:24:59,041 --> 01:25:03,125
I do it to provide a living for you.
1033
01:25:04,291 --> 01:25:06,250
Oh, Reno.
1034
01:25:09,625 --> 01:25:11,250
Do you really think…
1035
01:25:14,041 --> 01:25:17,458
I don't know what
you've been doing behind my back?
1036
01:25:20,750 --> 01:25:22,041
You scum.
1037
01:25:31,208 --> 01:25:33,375
I'm off to work.
1038
01:25:35,875 --> 01:25:37,166
Don't stay up too late.
1039
01:25:38,166 --> 01:25:39,666
Drink your vitamins.
1040
01:25:47,666 --> 01:25:48,708
Love you.
1041
01:25:54,000 --> 01:25:55,708
Fuck.
1042
01:26:09,458 --> 01:26:10,708
Who the fuck are you?
1043
01:26:14,333 --> 01:26:15,666
What do you want?
1044
01:26:17,541 --> 01:26:18,625
Dina?
1045
01:26:18,708 --> 01:26:21,500
What the fuck are you doing here?
Are you insane?
1046
01:26:21,583 --> 01:26:23,666
You're insane! You're out of your mind?!
1047
01:26:24,250 --> 01:26:27,500
You made Dina insane.
1048
01:26:37,375 --> 01:26:39,250
What did I do?
1049
01:26:41,041 --> 01:26:43,250
What the fuck did I do?
1050
01:26:44,583 --> 01:26:46,041
Sleep call.
1051
01:26:46,416 --> 01:26:47,666
Sleep call?
1052
01:26:48,208 --> 01:26:51,208
We were just having fun!
1053
01:26:51,291 --> 01:26:53,583
Besides, we haven't done it
in a long time!
1054
01:26:57,416 --> 01:26:59,750
Dina! Please!
1055
01:27:01,791 --> 01:27:05,083
Please! I don't want to die. Help!
1056
01:27:05,541 --> 01:27:09,500
Did you listen to Dina?
When she begged you to stay.
1057
01:27:11,458 --> 01:27:14,833
Did you listen to Dina when she begged you
not to share the video?
1058
01:27:16,041 --> 01:27:19,416
What video? I didn't share anything!
1059
01:27:20,500 --> 01:27:23,500
I didn't share anything!
I just recorded it to be sure
1060
01:27:23,958 --> 01:27:25,916
you wouldn't tell my wife!
1061
01:27:26,500 --> 01:27:29,375
But I recorded every other girl too!
1062
01:27:29,458 --> 01:27:32,708
I didn't just record you!
You're not special!
1063
01:27:59,250 --> 01:28:02,750
If Rama only sends an army
1064
01:28:03,541 --> 01:28:06,333
and doesn't come to take you
with his own hands,
1065
01:28:08,125 --> 01:28:10,833
manifest your wrath!
1066
01:28:13,250 --> 01:28:14,625
Ignite the fire!
1067
01:28:15,250 --> 01:28:17,375
Burn down all the love!
1068
01:28:17,750 --> 01:28:19,166
Manifest.
1069
01:28:21,250 --> 01:28:22,458
Manifest!
1070
01:28:23,125 --> 01:28:24,333
Manifest.
1071
01:28:26,541 --> 01:28:27,833
Manifest.
1072
01:28:55,541 --> 01:28:59,000
Babe, don't come to the capital.
1073
01:28:59,083 --> 01:29:01,166
It's tough here. Complicated.
1074
01:29:01,625 --> 01:29:02,916
People are insane.
1075
01:29:03,000 --> 01:29:06,833
You don't believe me? Look at that.
1076
01:29:06,916 --> 01:29:10,666
She's young, beautiful,
but talking to herself.
1077
01:33:09,625 --> 01:33:11,541
Who exactly…
1078
01:33:12,333 --> 01:33:16,041
are the real victors
of this everlasting war
1079
01:33:16,708 --> 01:33:19,833
if Rama is not a true knight?
1080
01:33:20,541 --> 01:33:23,041
Sinta was able to win the war…
1081
01:33:26,625 --> 01:33:28,166
by becoming Rama…
1082
01:33:29,916 --> 01:33:31,833
for herself.
1083
01:33:38,916 --> 01:33:40,333
Miss Maya.
1084
01:33:41,708 --> 01:33:43,750
Let's put Rama and Sinta away for now.
1085
01:33:44,458 --> 01:33:45,583
It's time for your meds.
1086
01:33:56,416 --> 01:33:58,875
Dina, you should take your meds too.
67250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.