All language subtitles for My Special Girl episode 22 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:58,979 --> 00:02:04,990 [My Special Girl] 3 00:02:05,700 --> 00:02:07,990 [Episode 22] 4 00:02:08,639 --> 00:02:09,740 Siaran langsungnya hampir terlambat. 5 00:02:09,740 --> 00:02:11,009 Kamu di mana? Kenapa belum turun? 6 00:02:11,009 --> 00:02:12,190 Aku barusan turun, 7 00:02:12,200 --> 00:02:13,730 makan sesuap roti. 8 00:02:14,980 --> 00:02:16,510 Apakah latihannya lancar? 9 00:02:17,100 --> 00:02:17,950 Irama Jason 10 00:02:17,980 --> 00:02:19,060 sama seperti menginjak saklar. 11 00:02:19,060 --> 00:02:20,420 Aku hampir jatuh hingga patah tulang. 12 00:02:20,420 --> 00:02:21,010 Jika seperti ini, 13 00:02:21,010 --> 00:02:22,130 meskipun pergi ke Acara Qixiu, 14 00:02:22,130 --> 00:02:22,890 aku juga tidak tahu 15 00:02:22,890 --> 00:02:24,820 akan seperti apa keadaanku nanti. 16 00:02:25,900 --> 00:02:26,630 Direktur Gu, 17 00:02:26,840 --> 00:02:28,540 dewan direksi sekarang ingin Anda 18 00:02:28,540 --> 00:02:30,000 mengeluarkan pernyataan 19 00:02:30,390 --> 00:02:31,860 Xiaojiu adalah robot bisnis 20 00:02:31,860 --> 00:02:33,400 dan bukan robot pendamping. 21 00:02:33,400 --> 00:02:34,060 Sekarang, 22 00:02:34,180 --> 00:02:36,240 rumor yang ada di pasar adalah palsu. 23 00:02:39,860 --> 00:02:40,590 Direktur Gu, 24 00:02:40,900 --> 00:02:42,260 saham Grup Hua anjlok 25 00:02:42,340 --> 00:02:43,860 dan tekanan dewan direksi sangat besar. 26 00:02:43,860 --> 00:02:45,390 Selain itu, robot bisnis 27 00:02:45,410 --> 00:02:46,460 dan robot pendamping 28 00:02:46,460 --> 00:02:48,060 hanya berbeda dalam kegunaannya. 29 00:02:48,060 --> 00:02:48,780 Aspek lainnya 30 00:02:48,780 --> 00:02:49,760 tidak ada yang berubah. 31 00:02:49,760 --> 00:02:50,820 Bukan seperti ini, 32 00:02:51,380 --> 00:02:52,640 benar-benar berbeda. 33 00:02:53,450 --> 00:02:55,260 Meskipun aku tidak tahu 34 00:02:55,300 --> 00:02:56,430 apa arti khusus dari 35 00:02:56,460 --> 00:02:57,860 kegigihan ini bagi Anda, 36 00:02:58,540 --> 00:02:59,710 tapi Grup Hua 37 00:02:59,740 --> 00:03:01,880 adalah kerja keras orang tua Anda selama hidup mereka. 38 00:03:01,880 --> 00:03:02,640 Dewan direksi 39 00:03:02,640 --> 00:03:06,370 tetap berharap Anda bisa mempertimbangkan situasi keseluruhan. 40 00:03:07,240 --> 00:03:07,970 Begini saja, 41 00:03:08,920 --> 00:03:09,750 biarkan aku berpikir baik-baik 42 00:03:09,750 --> 00:03:10,880 dan memberitahumu. 43 00:03:16,320 --> 00:03:16,829 Dandan, 44 00:03:17,030 --> 00:03:18,630 apakah bisa menghubungi Gu? 45 00:03:18,820 --> 00:03:19,490 Ada apa? 46 00:03:19,579 --> 00:03:20,579 Apa yang terjadi? 47 00:03:20,720 --> 00:03:22,900 Hal yang paling tidak diinginkan terjadi. 48 00:03:22,900 --> 00:03:23,670 Ada orang 49 00:03:24,079 --> 00:03:25,350 yang mengungkap hubungan antara 50 00:03:25,350 --> 00:03:26,550 Grup Hua dan Jiuqian. 51 00:03:26,990 --> 00:03:28,390 Grup Hua tetap terlibat. 52 00:03:29,290 --> 00:03:31,020 Gu barusan menutup teleponku. 53 00:03:31,220 --> 00:03:32,740 Aku sedikit khawatir padanya. 54 00:03:32,740 --> 00:03:34,220 Xiaojiu bergejolak begitu besar. 55 00:03:34,220 --> 00:03:34,980 Sekarang menyeret 56 00:03:34,980 --> 00:03:36,710 perusahaan orang tuanya dulu. 57 00:03:36,800 --> 00:03:38,130 Dia pasti merasa sedih. 58 00:03:39,420 --> 00:03:40,680 Aku sudah melihatnya, 59 00:03:40,690 --> 00:03:41,690 serahkan padaku. 60 00:03:43,690 --> 00:03:45,290 Kalau begitu aku pergi dulu. 61 00:03:50,600 --> 00:03:51,510 Direktur Gu. 62 00:03:57,250 --> 00:03:59,380 Apakah boleh tidak bekerja malam ini? 63 00:03:59,490 --> 00:04:00,950 Temani aku pergi bermain. 64 00:04:01,580 --> 00:04:02,460 Malam ini? 65 00:04:02,590 --> 00:04:03,650 Jangan minta maaf. 66 00:04:11,530 --> 00:04:13,850 Saat aku depresi, 67 00:04:13,860 --> 00:04:15,120 kamulah yang menemaniku 68 00:04:15,120 --> 00:04:16,579 melewati momen tersulit. 69 00:04:17,980 --> 00:04:18,470 Kalau begitu, 70 00:04:18,470 --> 00:04:20,380 apakah juga bisa memberiku kesempatan ini 71 00:04:20,380 --> 00:04:21,120 untuk menemanimu 72 00:04:21,120 --> 00:04:22,520 melewati rintangan ini? 73 00:04:31,100 --> 00:04:32,780 Saat suasana hati sedang buruk, 74 00:04:32,780 --> 00:04:34,659 jangan terus memikirkannya. 75 00:04:35,460 --> 00:04:36,580 Keluar dan bersantai dulu, 76 00:04:36,580 --> 00:04:38,640 mungkin akan ada ide baru yang bagus. 77 00:04:40,820 --> 00:04:41,590 Ke mana? 78 00:04:43,060 --> 00:04:44,120 Tempat yang bagus. 79 00:04:46,620 --> 00:04:48,140 [Zhu Yi] 80 00:04:48,560 --> 00:04:50,360 [Pusat penghilang stres yang luar biasa] 81 00:04:49,010 --> 00:04:49,810 Terima kasih. 82 00:04:51,620 --> 00:04:52,220 Ayo pergi. 83 00:04:52,720 --> 00:04:53,150 Kamu ingin 84 00:04:53,150 --> 00:04:54,210 membawaku ke sini? 85 00:05:18,050 --> 00:05:19,310 Psikolog menunjukkan 86 00:05:19,460 --> 00:05:21,080 berteriak dalam jumlah tertentu 87 00:05:21,080 --> 00:05:22,610 bisa menghilangkan stres. 88 00:05:24,420 --> 00:05:25,510 Sains juga membuktikan 89 00:05:25,510 --> 00:05:26,680 ada sebanyak 85 juta virus 90 00:05:26,680 --> 00:05:28,160 dalam droplet, 91 00:05:28,650 --> 00:05:29,710 dan bisa bertahan di udara 92 00:05:29,710 --> 00:05:30,980 selama 26 jam. 93 00:05:31,540 --> 00:05:33,110 Direktur Gu, katakan saja, 94 00:05:33,140 --> 00:05:34,670 kamu mau teriak atau tidak? 95 00:05:37,909 --> 00:05:38,840 Kalau begitu... 96 00:05:40,500 --> 00:05:41,390 Teriak saja. 97 00:05:55,180 --> 00:05:56,780 Sepertinya mesinnya rusak. 98 00:06:10,820 --> 00:06:12,380 Rasanya nyaman sekali setelah teriak. 99 00:06:12,380 --> 00:06:13,860 Oke, ayo pergi. 100 00:06:18,510 --> 00:06:20,060 Jika hari ini tidak teriak sampai 90, 101 00:06:20,060 --> 00:06:21,990 tidak boleh keluar dari pintu ini. 102 00:06:24,280 --> 00:06:25,340 Kamu teriak tidak? 103 00:06:26,110 --> 00:06:27,440 Bukankah sudah teriak? 104 00:06:30,280 --> 00:06:31,340 Kamu teriak tidak? 105 00:06:31,980 --> 00:06:32,659 Jangan. 106 00:06:32,890 --> 00:06:33,630 Sangat geli. 107 00:06:33,650 --> 00:06:34,380 Sangat geli. 108 00:06:59,430 --> 00:06:59,940 Ada apa? 109 00:06:59,960 --> 00:07:00,910 Kenapa belum keluar? 110 00:07:00,910 --> 00:07:02,110 Sudah masuk 15 menit. 111 00:07:02,120 --> 00:07:02,500 Maaf. 112 00:07:02,520 --> 00:07:02,920 Maaf. 113 00:07:03,140 --> 00:07:03,980 Aku akan melihatnya. 114 00:07:03,980 --> 00:07:06,040 Kita pergi saja, tidak mau main lagi. 115 00:07:06,490 --> 00:07:08,700 Halo, kalian baik-baik saja? 116 00:07:08,790 --> 00:07:09,310 Coba buka dan lihat. 117 00:07:09,310 --> 00:07:09,820 Apakah kalian baik-baik saja? 118 00:07:09,820 --> 00:07:10,700 Apa yang terjadi? 119 00:07:10,700 --> 00:07:11,340 Ayo cepat. 120 00:07:12,040 --> 00:07:12,580 Ada apa? 121 00:07:13,340 --> 00:07:14,020 Ada apa? 122 00:07:16,300 --> 00:07:17,020 Ada apa? 123 00:07:17,050 --> 00:07:18,510 Satu pria dan satu wanita. 124 00:07:18,920 --> 00:07:20,130 Ada apa dengan satu pria dan satu wanita? 125 00:07:20,130 --> 00:07:21,860 Kali ini kamu tidak perlu teriak. 126 00:07:21,860 --> 00:07:22,500 Ayo pukul. 127 00:07:22,970 --> 00:07:24,830 Aku tidak pernah memukul wanita. 128 00:07:26,120 --> 00:07:28,450 Beginilah cara memainkan permainan ini. 129 00:07:29,600 --> 00:07:30,660 Tidak sakit, 'kan? 130 00:07:32,020 --> 00:07:32,659 Pukul aku 131 00:07:34,700 --> 00:07:36,380 Pukul aku, tidak sakit. 132 00:07:36,420 --> 00:07:37,880 Benar-benar tidak sakit. 133 00:07:38,310 --> 00:07:39,060 Baiklah. 134 00:07:43,700 --> 00:07:44,340 Maaf. 135 00:07:44,370 --> 00:07:46,430 Apakah aku memukulmu terlalu keras? 136 00:08:21,940 --> 00:08:23,800 Akhirnya tidak ada kerutan lagi. 137 00:08:27,860 --> 00:08:28,900 Jadi, 138 00:08:30,140 --> 00:08:32,669 apakah Xiaojiu benar-benar sudah berakhir? 139 00:08:38,030 --> 00:08:40,309 Tidak masalah jika Xiaojiu sudah berakhir. 140 00:08:40,309 --> 00:08:42,549 Kita juga masih punya Xiaoshi, 141 00:08:42,820 --> 00:08:43,620 Xiaoshiyi. 142 00:08:44,300 --> 00:08:44,970 Tapi tidak akan menjadi 143 00:08:44,970 --> 00:08:46,210 robot pendamping. 144 00:08:48,340 --> 00:08:50,220 Hal ini memengaruhi Grup Hua, 145 00:08:52,210 --> 00:08:53,270 ia harus berhenti. 146 00:08:57,320 --> 00:08:58,250 Apakah kamu tahu 147 00:08:58,500 --> 00:09:00,560 kenapa awalnya aku membuat Xiaojiu? 148 00:09:02,180 --> 00:09:04,380 Karena kamu adalah dewa berikutnya. 149 00:09:09,680 --> 00:09:10,860 Saat masih kecil, 150 00:09:11,890 --> 00:09:13,620 aku kesepian dan pemberontak. 151 00:09:14,300 --> 00:09:16,300 Saat aku tumbuh dewasa, 152 00:09:17,730 --> 00:09:19,450 orang tuaku sibuk bekerja 153 00:09:20,230 --> 00:09:22,430 dan selalu tidak bisa menemani di sisiku. 154 00:09:22,430 --> 00:09:23,260 Lalu aku sengaja 155 00:09:23,260 --> 00:09:24,520 membuat mereka marah, 156 00:09:26,320 --> 00:09:27,260 melawan mereka 157 00:09:27,940 --> 00:09:29,340 dan mengabaikan mereka. 158 00:09:30,020 --> 00:09:30,900 Kami 159 00:09:31,900 --> 00:09:33,160 selalu mempermalukan 160 00:09:34,780 --> 00:09:36,200 satu sama lain, 161 00:09:38,110 --> 00:09:39,660 dan memperlakukan satu sama lain 162 00:09:39,660 --> 00:09:41,790 dengan cara yang paling menyakitkan. 163 00:09:42,140 --> 00:09:44,200 Sebelum mereka pergi dinas hari itu, 164 00:09:44,340 --> 00:09:46,340 mereka bilang ingin makan bersama. 165 00:09:46,580 --> 00:09:49,110 Alhasil, aku lari tanpa menoleh ke belakang. 166 00:09:49,860 --> 00:09:52,590 Sebenarnya aku sangat ingin bilang pada mereka, 167 00:09:54,160 --> 00:09:55,820 aku sangat mencintai kalian. 168 00:09:57,780 --> 00:09:59,580 Apakah kalian bisa tidak pergi? 169 00:10:02,070 --> 00:10:02,700 Kami sekeluarga 170 00:10:02,700 --> 00:10:04,140 tetap bersama sebentar 171 00:10:06,240 --> 00:10:07,510 dan makan bersama. 172 00:10:10,270 --> 00:10:11,380 Tapi bahkan kesempatan ini 173 00:10:11,380 --> 00:10:12,240 juga tidak ada. 174 00:10:14,900 --> 00:10:16,960 Hari itu Sekretaris Wang menelepon, 175 00:10:18,060 --> 00:10:20,460 bilang orang tuaku mengalami kecelakaan. 176 00:10:22,480 --> 00:10:24,410 Saat itu aku benar-benar bingung. 177 00:10:25,700 --> 00:10:27,300 Aku bergegas ke rumah sakit, 178 00:10:28,240 --> 00:10:29,570 tidak melakukan apa pun 179 00:10:31,090 --> 00:10:33,950 dan hanya berdiri di sana dengan pandangan kosong. 180 00:10:34,860 --> 00:10:36,080 Sampai kemudian 181 00:10:38,300 --> 00:10:41,030 dokter datang menutupi mereka dengan kain putih 182 00:10:41,180 --> 00:10:42,780 dan mendorong mereka pergi. 183 00:10:50,260 --> 00:10:52,180 Sebenarnya aku sangat menyesal. 184 00:10:55,260 --> 00:10:56,470 Jika hari itu 185 00:10:58,150 --> 00:10:59,500 aku bisa maju selangkah 186 00:11:01,580 --> 00:11:03,190 dan memegang tangan mereka. 187 00:11:06,090 --> 00:11:07,750 Sekalipun hanya sekali saja, 188 00:11:09,820 --> 00:11:10,750 itu sudah cukup. 189 00:11:16,750 --> 00:11:17,990 Jadi, Xiaojiu bagiku 190 00:11:18,020 --> 00:11:19,300 mungkin merupakan 191 00:11:19,660 --> 00:11:20,720 sebuah penebusan. 192 00:11:21,820 --> 00:11:23,220 Menebus waktuku 193 00:11:24,490 --> 00:11:25,920 yang tidak bisa kembali. 194 00:11:28,200 --> 00:11:29,320 Menebus anak-anak yang mungkin 195 00:11:29,320 --> 00:11:31,250 dalam situasi yang sama denganku. 196 00:11:32,600 --> 00:11:34,330 Menebus penyesalan di hatiku. 197 00:11:40,030 --> 00:11:40,700 Tapi, penebusan 198 00:11:40,700 --> 00:11:42,630 mungkin memang sebuah kemewahan, 199 00:11:43,660 --> 00:11:44,790 seperti mimpi. 200 00:11:46,540 --> 00:11:47,950 Karena itu mimpi, 201 00:11:49,420 --> 00:11:51,020 sudah saatnya untuk bangun. 202 00:11:57,620 --> 00:11:59,230 Tapi itu adalah niat awalmu. 203 00:12:01,900 --> 00:12:03,630 Benar, itu adalah niat awalku. 204 00:12:05,260 --> 00:12:07,390 Tapi orang tidak boleh terlalu egois. 205 00:12:08,500 --> 00:12:10,960 Bahkan jika Xiaojiu benar-benar berhasil, 206 00:12:11,820 --> 00:12:13,060 ia tidak bisa menggantikan 207 00:12:13,060 --> 00:12:14,460 diriku yang 12 tahun lalu 208 00:12:15,280 --> 00:12:17,880 dan menyampaikan isi hatiku pada orang tuaku. 209 00:12:18,980 --> 00:12:20,340 Menggantikan orang tua 210 00:12:22,540 --> 00:12:24,070 dan menyampaikan isi hati? 211 00:12:29,860 --> 00:12:31,030 Aku punya ide. 212 00:12:38,180 --> 00:12:38,790 Han, 213 00:12:39,420 --> 00:12:40,550 aku menemukan cara. 214 00:12:48,420 --> 00:12:49,780 Apa yang dia lakukan? 215 00:12:49,820 --> 00:12:52,980 Lihat sendiri, pahami sendiri. 216 00:12:53,300 --> 00:12:55,390 Terima kasih. 217 00:12:58,020 --> 00:12:59,740 Kamu menghela napas 218 00:12:59,800 --> 00:13:01,660 sebanyak 15 kali dalam 20 menit. 219 00:13:01,790 --> 00:13:03,270 Menurut analisis sistem, 220 00:13:03,300 --> 00:13:04,940 kamu mungkin perlu... 221 00:13:09,220 --> 00:13:10,060 Maaf, 222 00:13:10,170 --> 00:13:11,200 dalam basis data 223 00:13:11,230 --> 00:13:13,560 tidak ada cara merespons menghela nafas. 224 00:13:13,820 --> 00:13:14,720 Apakah paham? 225 00:13:16,460 --> 00:13:17,260 Paham apa? 226 00:13:17,420 --> 00:13:19,620 Manusia adalah hewan yang bisa bohong. 227 00:13:19,630 --> 00:13:21,060 Dalam komunikasi antar manusia, 228 00:13:21,060 --> 00:13:21,990 ekspresi dan kalimat yang sama 229 00:13:21,990 --> 00:13:22,810 mungkin punya 230 00:13:22,830 --> 00:13:24,400 dua arti yang berlawanan. 231 00:13:24,740 --> 00:13:26,300 Sama seperti barusan kamu sedang berterima kasih padaku, 232 00:13:26,300 --> 00:13:28,100 sebenarnya sedang mengejekku. 233 00:13:30,580 --> 00:13:31,660 Jadi, 234 00:13:32,100 --> 00:13:33,660 kamu berharap Xiaojiu bisa membaca 235 00:13:33,660 --> 00:13:35,460 isi hati orang yang sebenarnya, 236 00:13:35,710 --> 00:13:36,740 sehingga mendekatkan 237 00:13:36,740 --> 00:13:38,700 jarak antar hati manusia. 238 00:13:39,900 --> 00:13:41,560 Aku ingin menambahkan fungsi 239 00:13:42,260 --> 00:13:44,120 terjemahan perasaan ke Xiaojiu. 240 00:13:45,090 --> 00:13:46,390 Ini fantasi, Kawan. 241 00:14:01,500 --> 00:14:02,900 Kamu bisa melakukannya? 242 00:14:05,790 --> 00:14:06,450 Tentu saja. 243 00:14:12,310 --> 00:14:12,860 Selamat pagi. 244 00:14:12,860 --> 00:14:13,780 Selamat pagi. 245 00:14:14,700 --> 00:14:15,380 Selamat pagi. 246 00:14:15,380 --> 00:14:16,180 Selamat pagi. 247 00:14:37,870 --> 00:14:38,960 [Perhitungan numerik Matlab] 248 00:14:43,370 --> 00:14:44,300 Kamu sudah gila. 249 00:14:44,420 --> 00:14:45,480 Kalian semua gila. 250 00:14:55,680 --> 00:14:56,580 Baik, cepat pergi. 251 00:14:56,580 --> 00:14:57,360 Jika kartunya tidak cukup, katakan padaku. 252 00:14:57,360 --> 00:14:57,720 Baik. 253 00:16:00,580 --> 00:16:01,310 Lelah tidak? 254 00:16:03,960 --> 00:16:04,800 Sangat lelah, 255 00:16:05,740 --> 00:16:07,140 tapi juga sangat senang. 256 00:16:15,180 --> 00:16:16,240 Jangan-jangan... 257 00:16:16,250 --> 00:16:17,020 Hao Liang... 258 00:16:17,140 --> 00:16:17,750 Adalah... 259 00:16:17,980 --> 00:16:19,380 Gadis yang ditakdirkan. 260 00:16:19,540 --> 00:16:20,500 Silakan masuk. 261 00:16:20,590 --> 00:16:21,550 Apakah tidak lelah? 262 00:16:21,550 --> 00:16:22,740 Masih ingin bekerja lembur? 263 00:16:22,740 --> 00:16:23,560 Tidak. 264 00:16:24,540 --> 00:16:26,620 Malu, kamu malu. 265 00:16:28,540 --> 00:16:29,610 Tidak. 266 00:16:29,820 --> 00:16:31,340 Malu menjadi marah. 267 00:16:32,110 --> 00:16:33,150 Tidak. 268 00:16:33,180 --> 00:16:33,720 Astaga. 269 00:16:34,170 --> 00:16:35,570 Kamu ternyata berhasil. 270 00:16:35,670 --> 00:16:36,670 Kamu berhasil. 271 00:16:37,020 --> 00:16:39,020 Terjemahan perasaannya berhasil. 272 00:16:40,100 --> 00:16:41,140 Tapi bahannya tidak cukup, 273 00:16:41,140 --> 00:16:42,180 masih perlu terus diperluas. 274 00:16:42,180 --> 00:16:44,240 Kamu sangat senang, Gu Jiuli. 275 00:16:44,250 --> 00:16:45,000 Sudahlah, bisa berhenti bicara. 276 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 Tunggu sebentar. 277 00:16:46,260 --> 00:16:47,500 Katakan lebih banyak. 278 00:16:47,500 --> 00:16:49,700 Coba tebak bagaimana perasaan kami sekarang. 279 00:16:49,700 --> 00:16:52,030 Xiaojiu, apakah kamu bisa melihat jodoh? 280 00:16:53,210 --> 00:16:54,940 Apakah kamu melihatku senang? 281 00:17:01,770 --> 00:17:03,180 Halo, Guru Wang. 282 00:17:03,200 --> 00:17:04,270 Halo anak-anak. 283 00:17:04,300 --> 00:17:05,339 Halo anak-anak. 284 00:17:06,819 --> 00:17:07,450 Lima robot pendamping 285 00:17:07,450 --> 00:17:08,300 yang dulu digunakan 286 00:17:08,300 --> 00:17:09,230 untuk pengujian 287 00:17:09,230 --> 00:17:10,869 di taman kanak-kanak kami sebelumnya, 288 00:17:10,869 --> 00:17:12,470 bulan lalu baru diperbarui 289 00:17:12,500 --> 00:17:14,160 fungsi terjemahan perasaan. 290 00:17:14,560 --> 00:17:16,710 Lalu, dari uji coba sampai sekarang, 291 00:17:16,730 --> 00:17:18,260 banyak guru yang merespons 292 00:17:18,490 --> 00:17:19,869 ia sangat membantu 293 00:17:19,900 --> 00:17:21,359 pekerjaan mengajar kami. 294 00:17:22,220 --> 00:17:22,819 Lihatlah. 295 00:17:23,220 --> 00:17:23,829 Anak-anak 296 00:17:23,859 --> 00:17:25,520 sedang bermain dengan robot. 297 00:17:27,900 --> 00:17:29,590 Apakah bisa memberi tahu lebih spesifik? 298 00:17:29,590 --> 00:17:31,110 Robot ini sangat hebat. 299 00:17:31,140 --> 00:17:32,400 Ia bisa bercerita dan bernyanyi. 300 00:17:32,400 --> 00:17:33,080 Guru, 301 00:17:33,220 --> 00:17:35,820 Chen Zimo mengambil biskuitku. 302 00:17:36,220 --> 00:17:37,020 Guru, 303 00:17:37,120 --> 00:17:39,120 Chen Zimo membuang-buang makanan. 304 00:17:39,230 --> 00:17:40,370 - Sudahlah. - Guru. 305 00:17:40,400 --> 00:17:42,390 Chen Zimo mengotori meja. 306 00:17:42,580 --> 00:17:43,520 Sudahlah, jangan menangis. 307 00:17:43,520 --> 00:17:44,560 Jangan menangis. 308 00:17:45,300 --> 00:17:47,230 Apa yang guru katakan pada kalian? 309 00:17:47,690 --> 00:17:48,750 Apakah Chen Zimo 310 00:17:48,780 --> 00:17:49,850 adalah teman terkecil 311 00:17:49,850 --> 00:17:51,180 di kelas kita? 312 00:17:51,390 --> 00:17:52,870 Iya. 313 00:17:52,900 --> 00:17:55,320 Kita harus memperlakukannya seperti adik kecil. 314 00:17:55,320 --> 00:17:57,230 Adik kecil belum belajar 315 00:17:57,260 --> 00:17:58,220 banyak keterampilan. 316 00:17:58,220 --> 00:18:00,380 Apakah kita harus memaafkannya? 317 00:18:00,990 --> 00:18:02,470 Iya. 318 00:18:02,500 --> 00:18:03,700 Kalian sangat hebat. 319 00:18:05,460 --> 00:18:06,190 Zimo, 320 00:18:06,860 --> 00:18:09,520 apakah kamu ingin ikut kelas kerajinan tangan? 321 00:18:09,760 --> 00:18:11,800 Maka kita harus makan sampai kenyang, 322 00:18:11,800 --> 00:18:13,200 baru bisa punya tenaga ikut kelas kerajinan tangan. 323 00:18:13,200 --> 00:18:13,640 Oke? 324 00:18:14,060 --> 00:18:15,430 Ayo, kita cuci tangan. 325 00:18:17,820 --> 00:18:19,460 Anak ini lahir prematur 326 00:18:19,860 --> 00:18:21,520 dan masuk sekolah lebih awal. 327 00:18:22,260 --> 00:18:23,750 Jadi dibandingkan dengan 328 00:18:23,780 --> 00:18:24,400 anak pada usia yang sama, 329 00:18:24,400 --> 00:18:25,540 perkembangannya lebih lambat. 330 00:18:25,540 --> 00:18:27,210 Dalam mengungkapkan banyak hal, 331 00:18:27,210 --> 00:18:28,410 akan ada salah paham. 332 00:18:28,500 --> 00:18:29,510 Sejak kami memperkenalkan 333 00:18:29,510 --> 00:18:30,620 sistem Xiaojiu 334 00:18:30,900 --> 00:18:32,340 untuk situasi serupa, 335 00:18:32,540 --> 00:18:33,740 kemudian guru kami 336 00:18:33,760 --> 00:18:34,720 akan menggunakan ponsel 337 00:18:34,720 --> 00:18:36,500 untuk berhubungan dengan Xiaojiu 338 00:18:36,500 --> 00:18:38,610 dan membaca data analisis pada Xiaojiu. 339 00:18:38,610 --> 00:18:39,470 Sehingga bisa membantu 340 00:18:39,470 --> 00:18:40,150 guru kami 341 00:18:40,440 --> 00:18:41,560 memahami dengan benar 342 00:18:41,560 --> 00:18:43,760 pemikiran anak-anak yang sebenarnya. 343 00:18:44,810 --> 00:18:45,540 Direktur Gu, 344 00:18:45,960 --> 00:18:47,070 Grup Xingbao kami 345 00:18:47,100 --> 00:18:49,260 adalah institusi pendidikan yang besar. 346 00:18:49,260 --> 00:18:50,110 Kami punya taman kanak-kanak 347 00:18:50,110 --> 00:18:51,540 di seluruh negeri. 348 00:18:52,170 --> 00:18:53,590 Minggu lalu Presdir kami 349 00:18:53,610 --> 00:18:54,990 baru saja datang memeriksa. 350 00:18:54,990 --> 00:18:56,060 Setelah melihat Xiaojiu, 351 00:18:56,060 --> 00:18:57,260 dia sangat terkejut. 352 00:18:57,460 --> 00:18:59,040 Jadi ingin mempromosikannya 353 00:18:59,040 --> 00:19:00,640 dengan penuh semangat dalam grup kami. 354 00:19:00,640 --> 00:19:02,070 Pada tahap awal kami ingin 355 00:19:02,070 --> 00:19:03,330 membeli 100 unit dulu. 356 00:19:03,510 --> 00:19:05,560 Tapi harganya... 357 00:19:06,250 --> 00:19:07,250 Jangan khawatir, 358 00:19:07,450 --> 00:19:09,910 pasti akan memberi kalian diskon terbesar. 359 00:19:10,500 --> 00:19:11,700 Terima kasih banyak. 360 00:19:12,790 --> 00:19:13,590 Terima kasih. 361 00:19:16,820 --> 00:19:19,180 Xiaojiu. 362 00:19:25,980 --> 00:19:27,380 Kita berhasil. 363 00:19:27,410 --> 00:19:28,500 Da Yuan, peluk. 364 00:19:28,550 --> 00:19:29,820 Berhasil. 365 00:19:36,190 --> 00:19:37,730 [Berita hangat hari ini] 366 00:19:36,190 --> 00:19:37,730 [Teknologi Jiuqian, teknologi adalah jembatan komunikasi] 367 00:19:53,580 --> 00:19:54,710 Oke, tidak masalah. 368 00:19:55,180 --> 00:19:57,310 Kalau begitu, kita ketemu lagi nanti. 369 00:20:11,180 --> 00:20:12,580 Aku melihat laporannya, 370 00:20:12,700 --> 00:20:13,630 selamat padamu. 371 00:20:19,400 --> 00:20:21,740 Jika kamu tidak membuatku mempertahankan niat awal, 372 00:20:21,740 --> 00:20:23,600 mungkin aku sudah lama menyerah. 373 00:20:23,940 --> 00:20:25,670 Terima kasih, Dandan. 374 00:20:46,100 --> 00:20:47,180 Niat awal? 375 00:20:53,460 --> 00:20:56,100 ♫ Tidak menyentuhnya ♫ 376 00:20:56,340 --> 00:20:58,980 ♫ Aku sudah tahu ♫ 377 00:20:59,220 --> 00:21:01,860 ♫ Detak jantung dan napasmu ♫ 378 00:21:02,220 --> 00:21:04,860 ♫ Mengganggu dan bahagia ♫ 379 00:21:04,900 --> 00:21:06,860 ♫ Tidak perlu kata-kata ♫ 380 00:21:06,900 --> 00:21:08,180 ♫ Apakah kamu tahu ♫ 381 00:21:08,220 --> 00:21:10,580 ♫ Aku bersedia rindu ♫ 382 00:21:10,740 --> 00:21:13,460 ♫ Semua kemungkinanmu ♫ 383 00:21:13,870 --> 00:21:16,150 ♫ Membuatku percaya ♫ 384 00:21:16,420 --> 00:21:18,970 ♫ Kamu satu-satunya ♫ 385 00:21:19,620 --> 00:21:21,300 ♫ Aku bersedia percaya ♫ 386 00:21:22,060 --> 00:21:22,780 Malam ini, 387 00:21:23,560 --> 00:21:25,070 aku ingin mengumumkan keputusan penting 388 00:21:25,070 --> 00:21:26,040 kepada kalian. 389 00:21:26,240 --> 00:21:27,420 Apakah segera mengumumkan 390 00:21:27,420 --> 00:21:28,660 daftar nama akhir Acara Qixiu? 391 00:21:28,660 --> 00:21:30,180 Dai akan mendominasi penonton. 392 00:21:30,180 --> 00:21:31,060 Dalam Acara Qixiu, 393 00:21:31,060 --> 00:21:32,460 harus mengalahkan Mengmeng Jiang. 394 00:21:32,460 --> 00:21:33,380 Aku memutuskan 395 00:21:35,420 --> 00:21:37,150 untuk keluar dari Acara Qixiu. 396 00:21:41,260 --> 00:21:42,340 Sudah sepakat. 397 00:21:42,460 --> 00:21:43,300 Aku akan meminta pengacara 398 00:21:43,300 --> 00:21:45,020 untuk menyusun ulang kerangka perjanjian. 399 00:21:45,020 --> 00:21:45,780 Syaratnya 400 00:21:46,020 --> 00:21:47,460 pasti sesuai dengan status Jiuqian saat ini 401 00:21:46,080 --> 00:21:46,990 [Pria kecil penembak jitu] 402 00:21:46,080 --> 00:21:46,990 [Pesan Grup, pertemuan darurat khusus] 403 00:21:47,620 --> 00:21:48,860 sebagai unicorn 404 00:21:49,020 --> 00:21:50,020 di industri ini. 405 00:21:51,580 --> 00:21:52,660 Selamat bekerja sama. 406 00:21:52,660 --> 00:21:53,920 Selamat bekerja sama. 407 00:21:54,420 --> 00:21:55,680 Selamat bekerja sama. 408 00:21:57,060 --> 00:21:57,620 Kathy, 409 00:21:58,300 --> 00:21:59,780 kalian adalah teman lama. 410 00:21:59,860 --> 00:22:02,120 Kamu tidak boleh pilih kasih pada Jiuli. 411 00:22:02,380 --> 00:22:03,310 Bagaimana bisa? 412 00:22:03,380 --> 00:22:04,510 Ini masalah bisnis. 413 00:22:05,020 --> 00:22:05,900 Ayo bersulang. 414 00:22:18,340 --> 00:22:19,940 Aku sedang siaran langsung. 415 00:22:22,300 --> 00:22:23,430 Kamu tidak apa-apa? 416 00:22:24,820 --> 00:22:26,280 Tentu saja tidak apa-apa. 417 00:22:28,420 --> 00:22:30,950 Aku akan menjemputmu di K11 setelah selesai. 418 00:22:40,200 --> 00:22:41,890 Bukankah Direktur Gu ada makan malam hari ini? 419 00:22:41,890 --> 00:22:44,290 Kenapa secara khusus datang menjemputku? 420 00:22:47,260 --> 00:22:48,820 Apakah kamu tidak siaran langsung hari itu 421 00:22:48,820 --> 00:22:49,780 karena aku? 422 00:22:51,810 --> 00:22:53,600 Kamu merasa terharu dan menjemputku 423 00:22:53,600 --> 00:22:55,080 karena hal ini? 424 00:22:57,880 --> 00:22:59,610 Apakah keluar dari Acara Qixiu 425 00:23:01,100 --> 00:23:02,030 juga karena aku? 426 00:23:06,220 --> 00:23:07,480 Terlalu percaya diri. 427 00:23:13,360 --> 00:23:14,490 Kenapa sebenarnya? 428 00:23:21,420 --> 00:23:22,820 Perkataanmu juga benar, 429 00:23:22,860 --> 00:23:24,170 anggap saja karenamu. 430 00:23:30,620 --> 00:23:31,750 Ini hadiah untukmu. 431 00:23:35,420 --> 00:23:38,030 Kamu yang membuatku mempertahankan niat awalku 432 00:23:38,030 --> 00:23:40,630 dan memutuskan untuk keluar dari Acara Qixiu. 433 00:23:43,660 --> 00:23:44,720 Sebenarnya selama ini 434 00:23:44,720 --> 00:23:45,990 aku selalu bingung. 435 00:23:46,660 --> 00:23:47,880 Tidak peduli apa yang aku lakukan, 436 00:23:47,880 --> 00:23:50,020 tetap tidak bisa memenuhi permintaan Jason. 437 00:23:50,020 --> 00:23:52,650 Aku juga tidak bisa mengikuti kecepatan Mengmeng Jiang. 438 00:23:52,650 --> 00:23:55,130 Jadi, siaran langsung kali ini hancur, 439 00:23:55,260 --> 00:23:56,520 bukan semua karenamu. 440 00:23:56,940 --> 00:23:59,140 Aku juga ingin memberi diriku liburan. 441 00:24:00,680 --> 00:24:01,600 Kalau begitu gelarku sebagai pacar ini 442 00:24:01,600 --> 00:24:02,860 sangat tidak kompeten 443 00:24:03,840 --> 00:24:05,100 Kamu sangat kompeten. 444 00:24:05,810 --> 00:24:07,550 Kamu yang membuatku sadar, 445 00:24:07,780 --> 00:24:09,050 mempertahankan niat awal 446 00:24:09,050 --> 00:24:11,100 bukan melayani orang lain secara membabi buta, 447 00:24:11,100 --> 00:24:13,500 tapi harus menemukan karakteristik diri sendiri. 448 00:24:13,500 --> 00:24:14,900 Aku juga paham, 449 00:24:15,100 --> 00:24:17,220 yang benar-benar aku kuasai dan sukai 450 00:24:17,220 --> 00:24:18,950 bukan menyanyi sambil menari, 451 00:24:19,960 --> 00:24:21,890 tapi selalu hanya bernyanyi saja. 452 00:24:24,870 --> 00:24:26,310 Dulu saat aku siaran langsung, 453 00:24:26,310 --> 00:24:27,210 tidak perlu berdiri. 454 00:24:27,210 --> 00:24:27,810 Sekarang, 455 00:24:27,820 --> 00:24:29,780 harus menyanyi sambil menari di atas panggung. 456 00:24:29,780 --> 00:24:31,180 Apakah ini masih Kak Dai? 457 00:24:33,530 --> 00:24:34,790 Jadi, aku memutuskan, 458 00:24:36,070 --> 00:24:37,040 kali ini 459 00:24:37,270 --> 00:24:39,600 harus percaya diri menjadi diri sendiri. 460 00:24:39,910 --> 00:24:42,040 Aku tidak akan mengikuti Acara Qixiu. 461 00:24:52,790 --> 00:24:53,790 Aku mendukungmu. 462 00:24:55,820 --> 00:24:58,480 Direktur Gu barusan menyalahkan diri sendiri? 463 00:25:02,100 --> 00:25:02,700 Tidak. 464 00:25:04,700 --> 00:25:06,540 Kenapa menyalahkan diri sendiri? 465 00:25:06,540 --> 00:25:07,540 Tidak ada alasan. 466 00:25:10,900 --> 00:25:11,980 Baiklah. 467 00:25:12,380 --> 00:25:15,710 Kalau begitu, aku akan tanya pada Tahi Lalat di Antara Alis. 468 00:25:18,660 --> 00:25:20,860 Lagi pula, kamu juga tidak memberitahuku. 469 00:25:20,860 --> 00:25:21,740 Begini. 470 00:25:22,580 --> 00:25:23,710 Penggemarmu bilang 471 00:25:23,830 --> 00:25:25,230 kamu dibuat terpesona 472 00:25:25,260 --> 00:25:26,660 oleh seorang pria kecil. 473 00:25:27,400 --> 00:25:29,060 Lalu, kamu kehilangan akalmu 474 00:25:29,300 --> 00:25:31,230 sehingga mundur dari Acara Qixiu. 475 00:25:31,580 --> 00:25:32,660 Pria kecil? 476 00:25:34,940 --> 00:25:36,380 Direktur Gu pria kecil? 477 00:25:39,320 --> 00:25:40,180 Menurutmu, 478 00:25:41,220 --> 00:25:42,100 apakah aku 479 00:25:42,140 --> 00:25:43,340 terlihat semuda itu? 480 00:25:45,340 --> 00:25:46,670 Pokoknya aku tertarik. 481 00:25:49,340 --> 00:25:49,900 Ayo pergi. 482 00:25:49,900 --> 00:25:51,830 Aku akan mengantarmu pulang dulu. 483 00:26:03,260 --> 00:26:04,460 Terobosan besar. 484 00:26:04,700 --> 00:26:05,780 Aku menemukan 485 00:26:05,800 --> 00:26:06,430 akun rahasia Weibo 486 00:26:06,430 --> 00:26:07,690 Kak Dai dan pria kecil. 487 00:26:12,980 --> 00:26:14,860 Pria kecil berdandan dengan standar, 488 00:26:14,860 --> 00:26:16,060 sangat menarik perhatian gadis kecil. 489 00:26:16,060 --> 00:26:17,980 Lihatlah tali merah murahan di tangannya. 490 00:26:17,980 --> 00:26:18,980 Kakakku pernah menjualnya, 491 00:26:18,980 --> 00:26:20,660 harga grosir lima sen. 492 00:26:22,270 --> 00:26:23,070 Pria kecil ini 493 00:26:23,100 --> 00:26:24,060 sekilas terlihat tidak bekerja. 494 00:26:24,060 --> 00:26:25,920 Pria yang menumpang pada wanita. 495 00:26:41,470 --> 00:26:43,600 Ayo kita makan makanan penutup besok. 496 00:26:51,860 --> 00:26:52,590 Direktur Gu, 497 00:26:53,230 --> 00:26:53,950 aku kira 498 00:26:53,980 --> 00:26:56,310 kamu tidak suka kafe makanan penutup ini. 499 00:27:04,260 --> 00:27:05,680 Kamu sengaja memesan ini, 500 00:27:05,680 --> 00:27:07,100 pasti sudah tidak sabar memakannya. 501 00:27:07,100 --> 00:27:07,700 Ayo makan. 502 00:27:08,460 --> 00:27:10,120 Apakah tidak mengambil foto? 503 00:27:10,350 --> 00:27:11,940 Tidak perlu, saat itu sudah mengambil fotonya. 504 00:27:11,940 --> 00:27:12,700 Bagaimana saat itu dan kali ini 505 00:27:12,700 --> 00:27:13,380 bisa sama? 506 00:27:13,940 --> 00:27:15,670 Saat itu tidak memesan banyak. 507 00:27:18,300 --> 00:27:19,230 Ambil foto dulu. 508 00:27:21,690 --> 00:27:23,620 Baiklah, aku mengambil foto dulu. 509 00:27:29,090 --> 00:27:30,350 Sedikit tidak nyaman. 510 00:27:32,380 --> 00:27:33,580 Tidak nyaman di sini. 511 00:27:41,380 --> 00:27:42,910 Sudah, sudah selesai foto. 512 00:27:43,460 --> 00:27:44,060 Ayo makan. 513 00:27:44,140 --> 00:27:45,180 Tidak diedit? 514 00:27:46,540 --> 00:27:48,260 Tidak perlu, bisa diedit saat pulang. 515 00:27:48,260 --> 00:27:49,460 Es serutnya akan meleleh. 516 00:27:49,460 --> 00:27:51,340 Tidak apa-apa, jika leleh bisa pesan lagi. 517 00:27:51,340 --> 00:27:52,800 Masih punya banyak waktu. 518 00:27:56,620 --> 00:27:57,480 Edit dulu saja. 519 00:28:00,230 --> 00:28:01,490 Tidak ada maksud lain, 520 00:28:01,980 --> 00:28:03,820 hanya takut kelewatan 521 00:28:04,300 --> 00:28:05,980 dan tidak bisa mengambil foto lagi. 522 00:28:05,980 --> 00:28:08,300 Tapi cahaya dan komposisiku 523 00:28:08,460 --> 00:28:09,740 sangat bagus. 524 00:28:11,460 --> 00:28:12,320 Biar aku lihat. 525 00:28:21,060 --> 00:28:21,740 Ini saja. 526 00:28:22,980 --> 00:28:24,420 Baik, yang ini saja. 527 00:28:24,880 --> 00:28:26,610 Semua makanan penutupnya ada. 528 00:28:29,860 --> 00:28:31,120 Tapi kenapa menurutku 529 00:28:33,480 --> 00:28:34,770 kurang sedikit jiwa? 530 00:28:36,380 --> 00:28:37,530 Jiwa? 531 00:28:42,470 --> 00:28:44,220 Ternyata inilah jiwa 532 00:28:44,240 --> 00:28:45,840 yang dikatakan Direktur Gu. 533 00:28:52,660 --> 00:28:53,250 Baik. 534 00:29:07,650 --> 00:29:08,250 Ayo makan. 535 00:29:08,840 --> 00:29:10,700 Apakah tidak memosting di Weibo? 536 00:29:11,570 --> 00:29:13,170 Posting, posting sekarang. 537 00:29:14,700 --> 00:29:15,700 Terserah padamu, 538 00:29:16,140 --> 00:29:16,860 aku bebas. 539 00:29:24,020 --> 00:29:25,020 Sudah kuposting. 540 00:29:43,420 --> 00:29:43,760 Itu, 541 00:29:43,790 --> 00:29:45,180 Hao Liang, apakah kamu tidak sibuk sekarang? 542 00:29:45,180 --> 00:29:46,780 Aku akan menjemputmu makan. 543 00:29:46,780 --> 00:29:47,420 Direktur Gu, 544 00:29:47,420 --> 00:29:48,680 aku punya urusan lain. 545 00:29:48,790 --> 00:29:50,130 Aku akan mengajakmu keluar setelah selesai. 546 00:29:50,130 --> 00:29:51,400 Aku tutup teleponnya dulu. 547 00:29:51,400 --> 00:29:51,860 Baik. 548 00:30:13,730 --> 00:30:14,930 Saat menerimanya, 549 00:30:14,950 --> 00:30:16,350 akan ada sebuah mangkuk, 550 00:30:16,400 --> 00:30:17,500 lalu ada sebuah 551 00:30:17,540 --> 00:30:19,600 pegangan yang bisa disesuaikan ini. 552 00:30:19,860 --> 00:30:20,600 Kemudian, ada 553 00:30:20,600 --> 00:30:21,820 masker partikel lumpur rumput laut. 554 00:30:21,820 --> 00:30:23,020 Mari kita lihat dulu. 555 00:30:23,220 --> 00:30:25,100 Tampilannya seperti ini, 556 00:30:25,260 --> 00:30:26,910 agak mirip pasir kecil. 557 00:30:27,120 --> 00:30:28,840 Ini sepenuhnya alami, 558 00:30:28,860 --> 00:30:30,690 tidak menambahkan 559 00:30:31,630 --> 00:30:33,060 bahan kimia apa pun. 560 00:30:58,700 --> 00:30:59,740 Kejutan. 561 00:31:03,910 --> 00:31:05,040 Pintunya tertutup. 562 00:31:27,210 --> 00:31:28,710 [Masker Lumpur Rumput Laut Pria Anti Penuaan] 563 00:31:36,210 --> 00:31:37,340 Tidak perlu dicuci. 564 00:31:41,910 --> 00:31:43,820 Masker ini tidak perlu dicuci. 565 00:31:52,490 --> 00:31:53,580 Kamu melakukan semua ini 566 00:31:53,580 --> 00:31:54,490 untukku? 567 00:31:57,400 --> 00:31:57,970 Tidak. 568 00:31:58,950 --> 00:31:59,900 Han Yijie 569 00:32:00,110 --> 00:32:02,310 membelinya dan memaksaku mencobanya. 570 00:32:05,780 --> 00:32:07,030 Tapi, paketnya 571 00:32:07,060 --> 00:32:08,100 tertulis namamu. 572 00:32:09,620 --> 00:32:11,080 Han sembarangan menulis. 573 00:32:11,220 --> 00:32:13,260 Mukaku masih perlu memakai masker? 574 00:32:15,760 --> 00:32:19,230 Kamu punya kerutan dahi, kerutan mata 575 00:32:19,980 --> 00:32:21,110 dan kerutan hidung, 576 00:32:22,210 --> 00:32:23,540 perlu menggunakan cara yang tepat 577 00:32:23,540 --> 00:32:26,540 dan menjalani perawatan anti penuaan beberapa kali. 578 00:32:26,940 --> 00:32:28,850 Kamu menjadi semakin berani. 579 00:32:31,140 --> 00:32:32,500 Sudah tua, 580 00:32:32,860 --> 00:32:33,990 apakah masih mampu? 581 00:32:36,620 --> 00:32:37,280 Bilang apa? 582 00:32:39,670 --> 00:32:41,270 Apa yang ingin kamu lakukan? 583 00:32:44,650 --> 00:32:45,850 Ingin melakukan apa? 584 00:32:49,860 --> 00:32:51,260 Menjawab pertanyaanmu. 585 00:33:32,030 --> 00:33:32,700 Kenapa 586 00:33:32,940 --> 00:33:34,200 begitu banyak barang? 587 00:33:36,460 --> 00:33:37,860 Apakah kamu punya telur? 588 00:33:39,500 --> 00:33:40,440 Telur untuk apa? 589 00:33:41,810 --> 00:33:42,370 Hari ini 590 00:33:42,400 --> 00:33:43,860 peringatan 100 hari kita. 591 00:33:44,310 --> 00:33:45,430 Aku mau membuatkan 592 00:33:45,480 --> 00:33:46,540 kue sifon untukmu. 593 00:33:47,930 --> 00:33:49,330 Kamu masih bisa memasak? 594 00:33:50,380 --> 00:33:51,160 Jangan lupa, 595 00:33:51,180 --> 00:33:52,980 bibiku adalah seorang bloger makanan. 596 00:33:52,980 --> 00:33:54,260 Aku punya pengalaman memasak. 597 00:33:54,260 --> 00:33:56,590 Bukankah bibimu masak masakan yang aneh? 598 00:33:58,620 --> 00:33:59,370 Sama saja. 599 00:33:59,550 --> 00:34:00,100 Tapi kali ini 600 00:34:00,100 --> 00:34:01,740 aku sudah menyiapkan sepenuhnya. 601 00:34:01,740 --> 00:34:04,200 Lihatlah, aku juga mengunduh tutorialnya. 602 00:34:12,860 --> 00:34:13,429 Gawat. 603 00:34:15,480 --> 00:34:17,810 Aku tidak membawa timbangan elektronik. 604 00:34:40,050 --> 00:34:41,650 Kamu mau berapa gram tepung? 605 00:34:42,000 --> 00:34:42,860 52 gram. 606 00:34:43,650 --> 00:34:44,540 52 gram. 607 00:34:52,030 --> 00:34:53,870 Bahan untuk membuat kue sifon ini 608 00:34:53,870 --> 00:34:55,150 harus sangat tepat, 609 00:34:55,179 --> 00:34:56,909 tidak bisa kurang sedikit pun. 610 00:34:57,100 --> 00:34:58,270 Kepadatan tepung terigu 611 00:34:58,270 --> 00:34:59,710 adalah satu per 520. 612 00:34:59,740 --> 00:35:00,710 Volume gelas ini 613 00:35:00,740 --> 00:35:01,540 adalah 200 ml. 614 00:35:02,100 --> 00:35:02,810 Yang kamu butuhkan adalah 615 00:35:02,810 --> 00:35:04,070 52 gram tepung terigu. 616 00:35:04,320 --> 00:35:05,620 Jika mengubahnya ke rasio volume, 617 00:35:05,620 --> 00:35:06,800 seharusnya 100 ml, 618 00:35:07,370 --> 00:35:08,170 berarti... 619 00:35:12,200 --> 00:35:14,200 Masih perlu 10 gram tepung maizena. 620 00:35:18,420 --> 00:35:19,280 Bagaimana jika 621 00:35:20,670 --> 00:35:21,940 kita pesan makanan saja? 622 00:35:21,940 --> 00:35:22,600 Tidak bisa. 623 00:35:23,870 --> 00:35:24,570 Hari ini adalah 624 00:35:24,570 --> 00:35:25,740 peringatan 100 hari kita. 625 00:35:25,740 --> 00:35:27,000 Aku ingin membuat kue. 626 00:35:27,220 --> 00:35:28,700 Buatan sendiri. 627 00:35:31,030 --> 00:35:31,980 Tapi, bukankah kamu tidak membawa 628 00:35:31,980 --> 00:35:33,310 timbangan elektronik? 629 00:35:33,910 --> 00:35:34,970 Bukankah ada kamu? 630 00:35:36,270 --> 00:35:37,270 Aku memberimu kesempatan 631 00:35:37,270 --> 00:35:38,420 untuk memberikan kontribusi 632 00:35:38,420 --> 00:35:39,480 pada 100 hari kita. 633 00:35:40,740 --> 00:35:44,020 Jadi, apa yang perlu aku lakukan? 634 00:35:51,180 --> 00:35:52,510 Bawa barangnya ke sini. 635 00:36:06,060 --> 00:36:06,790 Direktur Gu, 636 00:36:07,110 --> 00:36:09,020 timbangan tubuh manusiamu 637 00:36:09,140 --> 00:36:11,660 jauh lebih bisa diandalkan dari timbangan elektronik. 638 00:36:11,660 --> 00:36:14,460 Kenapa? Kamu ingin mengocok telur secara manual? 639 00:36:14,470 --> 00:36:15,870 Beginilah cara ibuku 640 00:36:15,900 --> 00:36:17,140 mengocok telur. 641 00:36:27,020 --> 00:36:28,050 Saat mengocok putih telur, 642 00:36:28,050 --> 00:36:29,700 harus memasukkan udara ke dalam putih telur 643 00:36:29,700 --> 00:36:31,140 agar menambah luas permukaannya. 644 00:36:31,140 --> 00:36:32,820 Sehingga rasanya lebih enak. 645 00:36:33,100 --> 00:36:34,700 Jadi biasanya akan memilih 646 00:36:34,940 --> 00:36:36,340 pengocok telur listrik. 647 00:36:38,300 --> 00:36:39,430 Apakah ada bedanya? 648 00:36:40,510 --> 00:36:41,740 Kecepatan dan kekuatan tanganmu 649 00:36:41,740 --> 00:36:43,600 tidak cukup membuat udara masuk. 650 00:36:47,620 --> 00:36:48,680 Asalkan tekadnya cukup kuat, 651 00:36:48,680 --> 00:36:49,540 maka bisa saja. 652 00:36:49,620 --> 00:36:51,020 Aku akan berusaha keras. 653 00:37:02,340 --> 00:37:02,940 Sudahlah, 654 00:37:03,430 --> 00:37:04,560 pesan makanan saja. 655 00:37:04,690 --> 00:37:05,630 Tidak bisa, 656 00:37:05,660 --> 00:37:07,260 sudah sampai pada titik ini. 657 00:37:11,220 --> 00:37:12,210 Aku saja. 658 00:37:13,510 --> 00:37:14,860 Bukankah kamu bilang kita tidak bisa 659 00:37:14,860 --> 00:37:17,120 memasukkan udara dengan kekuatan kita? 660 00:37:17,820 --> 00:37:18,760 Aku coba. 661 00:37:21,820 --> 00:37:23,030 Maksudmu, 662 00:37:23,060 --> 00:37:25,320 kamu sangat ingin mengocok putih telur? 663 00:37:28,940 --> 00:37:29,740 Lupakan saja. 664 00:37:33,420 --> 00:37:35,620 Aku sangat ingin mengocok putih telur. 665 00:37:37,720 --> 00:37:39,200 Lalu, hobimu 666 00:37:39,300 --> 00:37:40,560 mengocok putih telur? 667 00:37:41,670 --> 00:37:42,010 Benar, 668 00:37:42,010 --> 00:37:43,940 hobiku juga mengocok putih telur. 669 00:37:46,730 --> 00:37:47,560 Semangat Direktur Gu. 670 00:37:47,560 --> 00:37:49,220 Aku akan pergi ke kamar mandi. 671 00:38:09,500 --> 00:38:10,960 Apa yang kamu lakukan, Gu? 672 00:38:15,550 --> 00:38:16,010 Aku kira 673 00:38:16,020 --> 00:38:17,900 aku kembali pada saat yang tidak tepat. 674 00:38:17,900 --> 00:38:18,660 Berikan aku kunci mobilnya. 675 00:38:18,660 --> 00:38:19,920 Aku akan segera pergi. 676 00:38:25,740 --> 00:38:27,540 Bantu aku mengocok putih telur. 677 00:38:27,620 --> 00:38:28,980 Berikan kontribusi 678 00:38:29,100 --> 00:38:30,760 untuk peringatan 100 hariku. 679 00:38:30,940 --> 00:38:31,670 Tidak perlu. 680 00:38:31,900 --> 00:38:33,020 Apakah kamu pikir aku keledai 681 00:38:33,020 --> 00:38:35,330 yang datang hanya untuk mengerjakan sesuatu untukmu? 682 00:38:35,330 --> 00:38:36,400 Kalau begitu hari ini 683 00:38:36,400 --> 00:38:38,220 kamu benar-benar tidak bisa mengendarai mobilku. 684 00:38:38,220 --> 00:38:38,880 Kamu ini... 685 00:38:39,060 --> 00:38:40,520 Mobilku perlu perawatan. 686 00:38:45,360 --> 00:38:45,760 Oke. 687 00:38:50,260 --> 00:38:51,120 Cepat sedikit. 688 00:38:53,480 --> 00:38:55,540 Masukkan udara ke dalam putih telur. 689 00:39:06,380 --> 00:39:07,060 Kak Jie, 690 00:39:07,530 --> 00:39:09,730 kenapa kamu yang mengocok putih telur? 691 00:39:11,500 --> 00:39:13,090 Memberikan sedikit kontribusi 692 00:39:13,090 --> 00:39:15,020 untuk peringatan 100 hari kalian. 693 00:39:22,620 --> 00:39:24,020 Oke, sudah bisa. 694 00:39:25,620 --> 00:39:26,220 Pergilah. 695 00:39:28,100 --> 00:39:30,100 Baik, aku pergi. 696 00:39:31,010 --> 00:39:31,810 Aku pergi. 697 00:39:33,940 --> 00:39:35,540 Selamat bersenang-senang. 698 00:39:39,500 --> 00:39:40,230 Sudah cukup. 699 00:39:40,250 --> 00:39:41,450 Bawa semuanya masuk. 700 00:39:43,590 --> 00:39:44,380 Pintunya tertutup. 41528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.