All language subtitles for La Brea - 03x04 - Fire Storm.AMZN-FLUX.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,702 --> 00:00:09,618 Ruth is impressed with me. 2 00:00:09,868 --> 00:00:11,261 She offered me the council seat. 3 00:00:11,261 --> 00:00:12,697 Why would she do that? 4 00:00:12,697 --> 00:00:15,134 Why can't you just be happy for me? 5 00:00:15,134 --> 00:00:17,397 Maybe whoever sent that message was never 6 00:00:17,397 --> 00:00:19,867 trying to help us find Eve. 7 00:00:19,878 --> 00:00:21,358 Could be they only want the information 8 00:00:21,358 --> 00:00:23,164 inside your head. 9 00:00:23,175 --> 00:00:24,393 Microchip, and I... 10 00:00:24,404 --> 00:00:26,798 I think I was stealing it. 11 00:00:26,817 --> 00:00:28,123 The government was conducting 12 00:00:28,123 --> 00:00:29,733 time travel experiments. 13 00:00:29,733 --> 00:00:32,127 You and a handful of pilots were at the center 14 00:00:32,127 --> 00:00:34,041 of testing that technology. 15 00:00:34,041 --> 00:00:37,175 I just time traveled to 2021 from the Ice Age. 16 00:00:37,175 --> 00:00:38,872 And you worked on a classified project 17 00:00:38,872 --> 00:00:40,265 at Ladera airbase. 18 00:00:40,265 --> 00:00:41,601 There's a connection there. 19 00:00:41,612 --> 00:00:43,701 Maybe Ladera has the answers we're looking for. 20 00:00:44,188 --> 00:00:46,924 The three of us can help to bring everyone home. 21 00:00:46,924 --> 00:00:49,980 The lives of the people you love depend on this. 22 00:00:49,991 --> 00:00:52,669 If there's a way to get us onto the base, I'm gonna find it. 23 00:00:54,758 --> 00:00:57,674 [DRAMATIC MUSIC] 24 00:00:57,674 --> 00:00:58,936 25 00:00:58,936 --> 00:01:01,199 [HORN HONKS] 26 00:01:01,199 --> 00:01:05,899 27 00:01:05,899 --> 00:01:06,987 I don't like this. 28 00:01:06,987 --> 00:01:08,598 Gavin's contact should be here. 29 00:01:10,943 --> 00:01:12,123 Maybe he got cold feet. 30 00:01:12,123 --> 00:01:14,734 We are asking him to break us into an Air Force facility, 31 00:01:14,734 --> 00:01:17,607 give us access to a classified project. 32 00:01:17,607 --> 00:01:20,087 Something doesn't feel right. 33 00:01:20,087 --> 00:01:23,003 I'm giving it five more minutes, then we pull the plug. 34 00:01:23,003 --> 00:01:24,437 Yeah. 35 00:01:25,223 --> 00:01:28,357 [INDISTINCT CHATTER] 36 00:01:30,747 --> 00:01:32,879 Oh, my God. 37 00:01:32,890 --> 00:01:35,632 Gavin Harris? 38 00:01:35,755 --> 00:01:37,931 - Sorry, do I know you? - Come on, man. 39 00:01:37,931 --> 00:01:41,021 I used to drink you under the table at the Black Boar. 40 00:01:41,106 --> 00:01:42,412 There. 41 00:01:42,423 --> 00:01:44,006 Who's this? 42 00:01:44,017 --> 00:01:46,508 [LAUGHS] How the hell are you? 43 00:01:46,519 --> 00:01:50,030 Hey, I'm sorry, I'm actually meeting someone. 44 00:01:50,030 --> 00:01:51,423 Totally understand. 45 00:01:51,423 --> 00:01:54,339 I'll just keep their seat warm till they get here. 46 00:01:54,339 --> 00:01:57,037 Don't worry about your meeting. 47 00:01:57,037 --> 00:01:58,735 He won't be coming. 48 00:01:58,735 --> 00:02:02,739 49 00:02:02,739 --> 00:02:06,351 Okay, what exactly is this, huh? 50 00:02:06,351 --> 00:02:08,048 Who are you? 51 00:02:08,048 --> 00:02:10,877 I'm the woman you're going to follow out the back door. 52 00:02:10,877 --> 00:02:12,674 - Move. Now. - Right. 53 00:02:13,271 --> 00:02:14,403 And if I say no? 54 00:02:14,403 --> 00:02:17,188 [PISTOL COCKS] 55 00:02:17,634 --> 00:02:19,321 I don't think you will. 56 00:02:19,321 --> 00:02:26,502 57 00:02:32,595 --> 00:02:34,379 - Why are they leaving? - Let's go. 58 00:02:34,379 --> 00:02:41,560 59 00:02:43,301 --> 00:02:44,781 Excuse me. 60 00:02:47,000 --> 00:02:49,046 [TIRES SCREECHING] 61 00:02:49,046 --> 00:02:51,135 Watch out! 62 00:02:51,135 --> 00:02:54,225 [TIRES SCREECHING] 63 00:02:54,225 --> 00:03:00,884 64 00:03:03,713 --> 00:03:07,325 Sam, is all this lab rat stuff really necessary? 65 00:03:07,325 --> 00:03:09,022 Your pulse is still high. 66 00:03:09,022 --> 00:03:10,894 Your breathing's shallow and your skin's clammy. 67 00:03:10,894 --> 00:03:14,158 So yeah, it is. Let me see your eyes. 68 00:03:14,158 --> 00:03:15,290 [LAPTOP CHIMES] 69 00:03:15,290 --> 00:03:18,293 [TENSE MUSIC] 70 00:03:18,293 --> 00:03:20,469 71 00:03:20,469 --> 00:03:22,107 "Did you find Sierra?" 72 00:03:23,385 --> 00:03:25,667 Find out who the hell they are. 73 00:03:27,126 --> 00:03:29,085 "I know Sierra is Maya Schmidt. 74 00:03:29,096 --> 00:03:31,011 Who are you?" 75 00:03:32,830 --> 00:03:35,137 "The person that has your wife." 76 00:03:40,532 --> 00:03:42,780 Son of a bitch. 77 00:03:43,361 --> 00:03:45,320 "What do you want?" 78 00:03:45,320 --> 00:03:50,760 79 00:03:50,760 --> 00:03:52,805 "She did." 80 00:03:55,068 --> 00:03:56,853 "Find the microchip." 81 00:03:56,853 --> 00:04:03,860 82 00:04:16,176 --> 00:04:17,444 Gavin. 83 00:04:19,354 --> 00:04:21,443 That microchip I remembered, 84 00:04:21,495 --> 00:04:22,931 what is it? 85 00:04:23,446 --> 00:04:25,535 I told you yesterday how the military 86 00:04:25,664 --> 00:04:27,840 was weaponizing time travel. 87 00:04:27,840 --> 00:04:31,583 That microchip is the key to all of it. 88 00:04:31,986 --> 00:04:34,346 - What do you mean? - They recruited pilots like Gavin 89 00:04:34,357 --> 00:04:37,273 because they wanted to put that tech into planes, 90 00:04:37,546 --> 00:04:40,940 make an entire fleet of time machines. 91 00:04:40,940 --> 00:04:44,161 That microchip contains all the code to make it possible, 92 00:04:44,161 --> 00:04:47,382 at least that was the hope, until it went missing. 93 00:04:47,382 --> 00:04:50,341 So you're saying the chip I stole was the prototype? 94 00:04:50,694 --> 00:04:51,995 Yes. 95 00:04:51,995 --> 00:04:55,694 Gavin, do you have any idea where you put the chip? 96 00:04:55,694 --> 00:04:57,870 No. No, I don't remember. 97 00:04:57,870 --> 00:04:58,915 You sure? 98 00:04:58,915 --> 00:05:00,873 All I know is, it's not here. 99 00:05:00,873 --> 00:05:02,353 And if I stole it from back home, 100 00:05:02,353 --> 00:05:03,659 then that's where it is, which means 101 00:05:03,659 --> 00:05:06,444 I have no way of finding it. 102 00:05:06,444 --> 00:05:07,706 Wait, wait, wait. 103 00:05:07,706 --> 00:05:10,143 I wouldn't rule it out completely. 104 00:05:10,143 --> 00:05:12,407 There could be a way to get a message to you there. 105 00:05:12,407 --> 00:05:13,669 How? 106 00:05:13,669 --> 00:05:15,453 The Tar Pits. 107 00:05:15,453 --> 00:05:17,716 Listen, they're constantly being excavated. 108 00:05:17,716 --> 00:05:19,370 We put a message in there, it could get to you. 109 00:05:19,370 --> 00:05:21,372 Sam, that's insane. 110 00:05:21,372 --> 00:05:23,374 It worked once before, didn't it? 111 00:05:23,374 --> 00:05:25,898 Besides, what do you have to lose? 112 00:05:25,898 --> 00:05:27,569 Dad. Dad. 113 00:05:27,982 --> 00:05:29,064 Iz, what's going on? 114 00:05:29,075 --> 00:05:32,078 Dad, look. Come on, you need to see this. 115 00:05:32,078 --> 00:05:35,473 Leyla and I were out hiking and saw a big fire. 116 00:05:35,473 --> 00:05:37,257 It's just over those mountains. 117 00:05:37,257 --> 00:05:38,998 [SUSPENSEFUL MUSIC] 118 00:05:38,998 --> 00:05:42,567 That's only a few miles from the fort. 119 00:05:42,567 --> 00:05:44,613 It's coming this way. 120 00:05:44,613 --> 00:05:48,530 121 00:05:48,530 --> 00:05:51,533 [DRAMATIC MUSIC] 122 00:05:51,533 --> 00:05:53,186 123 00:05:53,438 --> 00:05:55,938 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 124 00:05:56,842 --> 00:05:59,541 [TENSE MUSIC] 125 00:05:59,541 --> 00:06:02,152 126 00:06:02,152 --> 00:06:03,762 We don't have another choice. 127 00:06:03,762 --> 00:06:06,373 Everyone has to evacuate. 128 00:06:06,619 --> 00:06:08,816 Go with this group. We'll be right behind you. 129 00:06:08,827 --> 00:06:12,292 Sam, Gavin took Izzy, Maya, and Scott to the Tar Pits 130 00:06:12,292 --> 00:06:13,772 and they're gonna meet us at Bald Ridge, 131 00:06:13,772 --> 00:06:15,208 the highest peak in the area. 132 00:06:15,208 --> 00:06:17,276 That's good. That's where everyone's headed. 133 00:06:17,287 --> 00:06:18,777 You two are with me. Grab Veronica. 134 00:06:18,777 --> 00:06:20,387 - We move out in five. - Got it. 135 00:06:20,387 --> 00:06:22,389 [INDISTINCT CHATTER] 136 00:06:22,389 --> 00:06:23,478 Okay, all of these. 137 00:06:23,478 --> 00:06:24,566 You're sure you can handle this? 138 00:06:24,566 --> 00:06:26,350 Absolutely. 139 00:06:26,350 --> 00:06:28,352 Veronica. Hey. 140 00:06:29,698 --> 00:06:32,266 Listen, I came to apologize. 141 00:06:34,527 --> 00:06:37,187 I didn't think before I spoke. 142 00:06:37,187 --> 00:06:38,630 You deserve to be on the council. 143 00:06:38,641 --> 00:06:40,947 It's good for you. It's good for the family. 144 00:06:41,237 --> 00:06:42,801 That means a lot. 145 00:06:42,801 --> 00:06:44,281 [BIRDS SQUAWKING] 146 00:06:44,281 --> 00:06:46,762 It looks like the animals are fleeing the fire. 147 00:06:48,590 --> 00:06:50,940 Hey, Sam wants us to be ready to leave in five. 148 00:06:51,472 --> 00:06:54,992 Can I have ten? The council needs to do one last sweep before we leave. 149 00:06:55,760 --> 00:06:58,546 I feel like I'm in this trial phase with Ruth. 150 00:06:58,626 --> 00:07:00,497 I want to do this right. 151 00:07:00,558 --> 00:07:02,473 For the first time down here, I feel like 152 00:07:02,473 --> 00:07:04,519 I have some kind of purpose. 153 00:07:04,519 --> 00:07:05,607 I don't want to blow it. 154 00:07:05,607 --> 00:07:07,957 Hey, you're not gonna blow it. 155 00:07:07,957 --> 00:07:10,176 You're great. 156 00:07:10,176 --> 00:07:11,700 - I'll meet you by the gate? - Yeah. 157 00:07:11,700 --> 00:07:13,745 Okay. 158 00:07:13,745 --> 00:07:17,053 [INDISTINCT CHATTER] 159 00:07:20,804 --> 00:07:23,015 Once we get this message into the Tar Pits, 160 00:07:23,015 --> 00:07:26,013 we head to Bald Ridge, meet up with everyone else. 161 00:07:26,024 --> 00:07:28,064 Aye. 162 00:07:28,064 --> 00:07:30,109 Are you worried it won't work? 163 00:07:30,109 --> 00:07:32,938 I'm more concerned that the message is addressed to me. 164 00:07:32,938 --> 00:07:35,958 Believe me, I know this sounds like a crazy plan, but 165 00:07:35,969 --> 00:07:37,856 you said you've got friends who work at the Tar Pits 166 00:07:37,856 --> 00:07:40,250 - and they can get the message to you, right? - Yes to all of that. 167 00:07:40,250 --> 00:07:42,648 It's more the me that I'm worried about. 168 00:07:43,041 --> 00:07:45,914 That period of my life wasn't exactly one I'm proud of. 169 00:07:46,996 --> 00:07:48,563 I'll spare you the gory details, 170 00:07:48,563 --> 00:07:50,609 but let's just say that 171 00:07:50,620 --> 00:07:53,393 I was consumed by a darkness that made me a much different man 172 00:07:53,393 --> 00:07:54,960 than you see today. 173 00:07:54,960 --> 00:07:58,094 I just don't know if that version of me will come through for you. 174 00:07:58,094 --> 00:07:59,922 Have a little faith, Scott. 175 00:07:59,922 --> 00:08:02,881 [SOFT MUSIC] 176 00:08:02,881 --> 00:08:04,622 177 00:08:04,840 --> 00:08:06,581 Hey, listen. 178 00:08:06,592 --> 00:08:08,943 Petra, she's a really great kid... 179 00:08:09,140 --> 00:08:10,663 smart, kind, 180 00:08:10,674 --> 00:08:12,543 and all she wanted was to find you. 181 00:08:12,543 --> 00:08:14,676 I swore I'd help her, but now she's gone. 182 00:08:14,676 --> 00:08:16,982 Which is not your fault. 183 00:08:16,982 --> 00:08:21,683 Hey, I am going to get my daughter back. 184 00:08:21,683 --> 00:08:24,120 And I'll help however I can. 185 00:08:24,120 --> 00:08:26,165 That's very kind of you. 186 00:08:26,165 --> 00:08:31,083 There is something else I've been wanting to ask. 187 00:08:31,083 --> 00:08:33,956 About the meeting we were supposed to have. 188 00:08:33,956 --> 00:08:35,653 You want to know why I reached out to you. 189 00:08:35,653 --> 00:08:38,656 Yes. I want to know. 190 00:08:38,656 --> 00:08:40,397 What's my place in all of this? 191 00:08:40,581 --> 00:08:46,011 The truth is, I was told to recruit you to the program. 192 00:08:46,011 --> 00:08:48,231 But what would a time travel project want 193 00:08:48,231 --> 00:08:50,755 with an anthropologist? I mean, not exactly my skill set. 194 00:08:50,755 --> 00:08:52,670 I don't know specifically. 195 00:08:52,670 --> 00:08:55,455 But those decisions were made above my pay grade. 196 00:08:55,852 --> 00:08:57,632 I'm sorry. 197 00:08:57,632 --> 00:08:59,024 I wish I knew more. 198 00:08:59,306 --> 00:09:01,679 The tar pit's up here! 199 00:09:01,679 --> 00:09:02,811 Come on. 200 00:09:02,811 --> 00:09:05,814 [TENSE MUSIC] 201 00:09:05,814 --> 00:09:09,121 202 00:09:09,121 --> 00:09:10,862 [TAR PIT BURBLING] 203 00:09:11,137 --> 00:09:14,649 Well, ladies and gentlemen, in several thousand years, 204 00:09:14,649 --> 00:09:16,544 this will become Tar Pit 9, 205 00:09:16,555 --> 00:09:19,166 the most heavily excavated site at the museum. 206 00:09:19,305 --> 00:09:20,829 Okay. 207 00:09:21,007 --> 00:09:22,526 Now what? 208 00:09:22,526 --> 00:09:24,702 Now we pray to whatever gods we hold dear 209 00:09:24,702 --> 00:09:27,444 and send this message on a little trip through time. 210 00:09:27,444 --> 00:09:32,841 211 00:09:33,089 --> 00:09:34,624 Okay. 212 00:09:34,963 --> 00:09:36,714 We better move. 213 00:09:36,714 --> 00:09:40,936 214 00:09:46,038 --> 00:09:48,127 Pick up the pace. 215 00:09:48,138 --> 00:09:50,183 [ANIMAL WHINING] 216 00:09:50,194 --> 00:09:52,631 Hey, Sam. Sam. 217 00:09:54,514 --> 00:09:55,907 Check it out. 218 00:09:55,907 --> 00:09:59,128 [SOFT MUSIC] 219 00:09:59,128 --> 00:10:00,695 It's a puppy. 220 00:10:00,695 --> 00:10:02,297 Hey, buddy. 221 00:10:02,308 --> 00:10:03,962 That's a wolf. 222 00:10:04,089 --> 00:10:05,830 Yeah, a wolf puppy. 223 00:10:05,830 --> 00:10:07,005 Look, he's friendly. 224 00:10:07,005 --> 00:10:09,616 [WOLF WHINING] 225 00:10:09,616 --> 00:10:11,749 The answer is no, we're not bringing it with us. 226 00:10:11,922 --> 00:10:14,620 Sam, he's not gonna survive out here on his own. 227 00:10:16,154 --> 00:10:18,440 Last thing we need is an animal to drag us down. 228 00:10:18,451 --> 00:10:20,758 We keep moving. Dog stays here. 229 00:10:20,758 --> 00:10:22,717 Let's go! 230 00:10:22,717 --> 00:10:25,720 [TENSE MUSIC] 231 00:10:25,720 --> 00:10:29,245 232 00:10:29,245 --> 00:10:32,074 It's okay. Hey, I got you. 233 00:10:32,074 --> 00:10:33,684 It's okay, buddy. 234 00:10:33,684 --> 00:10:35,120 [WOLF WHINES] 235 00:10:35,120 --> 00:10:36,731 You're safe now, huh? 236 00:10:40,822 --> 00:10:44,227 Yeah. Okay, great. Keep me posted. Thanks. 237 00:10:44,238 --> 00:10:46,774 I checked the parking lot for any clues who might have taken Gavin. 238 00:10:46,785 --> 00:10:48,003 I found his phone. 239 00:10:48,046 --> 00:10:49,569 But I can't open it. 240 00:10:49,569 --> 00:10:51,180 I just talked to a buddy at LAPD. 241 00:10:51,180 --> 00:10:53,835 He's putting out a BOLO on that woman's car. 242 00:10:53,835 --> 00:10:55,571 So a wing and a prayer. 243 00:10:57,534 --> 00:11:00,145 Gavin was our one way onto that base. 244 00:11:00,145 --> 00:11:02,452 Hey, I know how hard it is 245 00:11:02,452 --> 00:11:04,106 having your friends' lives in your hands. 246 00:11:04,106 --> 00:11:07,500 Believe me, I've been there. 247 00:11:07,500 --> 00:11:10,362 It's not just my friends I'm failing. 248 00:11:10,638 --> 00:11:13,942 I met someone. An amazing woman, Paara. 249 00:11:14,065 --> 00:11:16,118 We were married, and now I'm terrified 250 00:11:16,118 --> 00:11:17,989 I'm not gonna find my way back to her. 251 00:11:17,989 --> 00:11:20,600 [SOMBER MUSIC] 252 00:11:20,962 --> 00:11:23,038 Gotta be rough, 253 00:11:23,038 --> 00:11:24,561 not knowing what the future holds. 254 00:11:24,561 --> 00:11:28,813 255 00:11:28,824 --> 00:11:30,696 Can I ask you something about my future? 256 00:11:31,271 --> 00:11:32,663 Yeah. 257 00:11:36,675 --> 00:11:41,158 Here, I feel like I'm failing Riley as a dad. 258 00:11:46,351 --> 00:11:50,181 I just want to know if I find a way to be a better one. 259 00:11:52,241 --> 00:11:53,677 You two have come a long way. 260 00:11:57,460 --> 00:11:58,983 So she's okay. 261 00:11:59,117 --> 00:12:01,059 She's safe. 262 00:12:01,366 --> 00:12:05,675 Sam, I believe if we're successful, 263 00:12:05,776 --> 00:12:08,605 we're going to save all the people we love. 264 00:12:11,477 --> 00:12:13,305 [PHONE RINGING, VIBRATING] 265 00:12:13,305 --> 00:12:16,874 Hey, is that Gavin's Air Force contact? 266 00:12:17,344 --> 00:12:20,051 No, it's our friend. 267 00:12:20,204 --> 00:12:21,792 Another person who fell in the sinkhole. 268 00:12:22,265 --> 00:12:25,573 - Well, that can't be a coincidence. - I don't believe it is. 269 00:12:27,145 --> 00:12:28,538 Hello? 270 00:12:28,538 --> 00:12:30,409 Gavin, you don't know me, 271 00:12:30,409 --> 00:12:33,543 but I have an amazing story to tell you. 272 00:12:39,578 --> 00:12:41,798 So you're saying Gavin was kidnapped? 273 00:12:41,899 --> 00:12:44,162 Yes, but we're trying to get him back. 274 00:12:44,357 --> 00:12:45,381 He's our friend. 275 00:12:45,381 --> 00:12:47,905 From 10,000 B.C., where we all met. 276 00:12:47,916 --> 00:12:51,256 I get it. I had the same reaction when he told me, 277 00:12:51,379 --> 00:12:52,518 but it's true. 278 00:12:52,518 --> 00:12:54,607 Mm-hmm. 279 00:12:54,607 --> 00:12:56,609 This time travel thing, 280 00:12:56,609 --> 00:12:58,655 "Terminator" or "Back to the Future" rules? 281 00:12:58,655 --> 00:13:00,787 [QUIRKY MUSIC] 282 00:13:00,787 --> 00:13:02,224 I'm not sure what that means. 283 00:13:02,224 --> 00:13:05,140 Is it string theory, single timeline, multiverse? 284 00:13:05,140 --> 00:13:08,099 Listen, you said you got a message through the Tar Pits 285 00:13:08,099 --> 00:13:09,448 for Gavin, right? 286 00:13:09,448 --> 00:13:11,842 We need to know what it says. 287 00:13:11,842 --> 00:13:15,367 We're trying to find a way to get our friends home. 288 00:13:15,367 --> 00:13:17,369 That message might help us. 289 00:13:17,369 --> 00:13:21,591 That message told me to find Gavin Harris, not you two. 290 00:13:21,591 --> 00:13:23,506 I have no idea who the hell you are. 291 00:13:23,506 --> 00:13:25,377 This is way too important to let it slip 292 00:13:25,377 --> 00:13:26,552 into the wrong hands. 293 00:13:26,552 --> 00:13:27,640 I told you. 294 00:13:27,640 --> 00:13:29,338 We're his friends. 295 00:13:29,338 --> 00:13:31,862 I have seen every time travel movie there is to see, 296 00:13:31,862 --> 00:13:34,299 and that is exactly something a villain would say. 297 00:13:34,299 --> 00:13:35,692 We are not villains. 298 00:13:35,692 --> 00:13:37,345 Well, you've got the British accent. 299 00:13:37,356 --> 00:13:40,566 - Scott. - And you can't tell me where Gavin is. 300 00:13:40,566 --> 00:13:42,829 And you've got this crazy freaking story 301 00:13:42,829 --> 00:13:45,212 that no one in their right mind should believe. 302 00:13:45,394 --> 00:13:48,096 That message was given to me for a reason, 303 00:13:48,266 --> 00:13:50,272 and I'm not gonna risk handing it over to two randos 304 00:13:50,272 --> 00:13:52,709 that I've never seen before in my life. 305 00:13:52,709 --> 00:13:55,973 [PHONE VIBRATING] 306 00:13:55,973 --> 00:13:58,019 Finally. 307 00:13:58,019 --> 00:13:59,368 Excuse me. 308 00:13:59,368 --> 00:14:06,549 309 00:14:07,448 --> 00:14:08,531 My lunch is here. 310 00:14:08,542 --> 00:14:11,858 - It's time for you to go. - I understand your hesitation, 311 00:14:11,858 --> 00:14:14,141 but I'm gonna earn your trust. 312 00:14:14,152 --> 00:14:15,309 By stealing my pizza? 313 00:14:15,320 --> 00:14:17,600 No, by making you a proper lunch. 314 00:14:18,517 --> 00:14:25,611 315 00:14:26,264 --> 00:14:29,224 [COUGHING] 316 00:14:32,575 --> 00:14:35,534 [WOLF WHINING] 317 00:14:35,534 --> 00:14:38,494 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 318 00:14:38,494 --> 00:14:45,675 319 00:14:51,901 --> 00:14:53,028 Sam. 320 00:14:53,943 --> 00:14:56,990 Hey, you cool? 321 00:14:59,605 --> 00:15:01,520 I'm fine. 322 00:15:02,110 --> 00:15:06,957 - Let's get going. - Not until I know you're gonna be okay. 323 00:15:08,480 --> 00:15:12,049 Well, I can't promise anyone's gonna be okay. 324 00:15:12,049 --> 00:15:14,008 You know, you should lead them, Lucas. 325 00:15:14,008 --> 00:15:16,619 You're the one they trust. 326 00:15:16,619 --> 00:15:20,536 Dude, I don't know anything about fire. 327 00:15:20,536 --> 00:15:22,016 None of us do. 328 00:15:22,016 --> 00:15:23,408 It's completely unpredictable. 329 00:15:23,408 --> 00:15:26,672 I mean, it takes whatever or whoever it wants. 330 00:15:29,854 --> 00:15:31,813 Took something from you. 331 00:15:38,684 --> 00:15:41,600 Riley was only ten years old. 332 00:15:41,600 --> 00:15:43,080 The blaze took out the cell towers 333 00:15:43,080 --> 00:15:44,603 before the emergency alert went out, 334 00:15:44,603 --> 00:15:46,170 so the first I knew about the fire 335 00:15:46,170 --> 00:15:47,911 was when I saw it cresting the hill 336 00:15:47,911 --> 00:15:49,485 on the top of my street. 337 00:15:52,184 --> 00:15:55,788 In barely a minute, it was at my door. 338 00:15:55,788 --> 00:15:59,270 All I could do was throw my wife and kids in a car 339 00:15:59,270 --> 00:16:01,446 and drive. 340 00:16:01,985 --> 00:16:03,653 But the smoke... 341 00:16:05,842 --> 00:16:07,800 it was so thick. 342 00:16:07,800 --> 00:16:09,496 I was blind. 343 00:16:10,629 --> 00:16:14,503 I had no idea where I was or if we'd even get out. 344 00:16:16,418 --> 00:16:17,854 You did get out. 345 00:16:20,048 --> 00:16:22,100 Is something else going on, Sam? 346 00:16:23,381 --> 00:16:24,904 Let's go. 347 00:16:24,904 --> 00:16:31,389 348 00:16:31,389 --> 00:16:33,913 So we have a choice. 349 00:16:33,913 --> 00:16:35,785 [INDISTINCT CHATTER] 350 00:16:35,785 --> 00:16:38,092 Hey, what's going on? 351 00:16:38,308 --> 00:16:42,487 We thought there was a chance the fort would be spared, but no longer. 352 00:16:42,487 --> 00:16:45,229 My scouts say the winds have shifted in the lower valleys. 353 00:16:45,229 --> 00:16:46,796 The fire is coming. 354 00:16:46,796 --> 00:16:48,232 What are you gonna do now? 355 00:16:48,232 --> 00:16:51,975 There's a river near the fort where we draw water. 356 00:16:51,975 --> 00:16:54,325 We've made a dam there, but if we break it free... 357 00:16:54,325 --> 00:16:57,589 You'll flood the woods near the fort, maybe stop the fire. 358 00:16:57,589 --> 00:16:58,938 It's our only hope now. 359 00:16:58,938 --> 00:17:00,070 You go back to that river, 360 00:17:00,070 --> 00:17:02,159 you're heading right into the flames. 361 00:17:02,159 --> 00:17:04,857 That's why only a small group from the council volunteered. 362 00:17:04,857 --> 00:17:06,946 You can count me in. 363 00:17:08,339 --> 00:17:10,428 Hey, we need to keep you and the baby safe. 364 00:17:10,428 --> 00:17:13,083 This is our home. We have to protect it. 365 00:17:16,554 --> 00:17:19,905 Okay, well, I'm coming with you then. 366 00:17:19,916 --> 00:17:22,294 Hey, it's only a few more miles to Bald Ridge. 367 00:17:22,305 --> 00:17:23,989 You get the group there. I'm going with them. 368 00:17:24,000 --> 00:17:26,357 [INTENSE MUSIC] 369 00:17:26,357 --> 00:17:29,360 [WOLF BARKING] 370 00:17:29,360 --> 00:17:36,367 371 00:17:38,108 --> 00:17:41,111 [TRICERATOPS GRUNTING] 372 00:17:41,474 --> 00:17:43,679 Just about everything in 10,000 B.C.'s 373 00:17:43,679 --> 00:17:45,071 fleeing that fire. 374 00:17:45,071 --> 00:17:47,161 [TRICERATOPS ROARING] 375 00:17:49,380 --> 00:17:52,209 [COUGHING] 376 00:17:55,870 --> 00:17:58,910 - Hold up, you guys. - [COUGHING] 377 00:18:02,600 --> 00:18:04,428 Hey, hey, you all right, bud? 378 00:18:04,569 --> 00:18:07,093 [COUGHS] I'll be fine. 379 00:18:07,332 --> 00:18:09,073 This smoky air is not helping. 380 00:18:09,096 --> 00:18:10,401 There's a river down there. 381 00:18:10,401 --> 00:18:12,360 I've got shirts in my backpack that we can strip and soak 382 00:18:12,360 --> 00:18:13,554 to work like air filters. 383 00:18:13,565 --> 00:18:15,058 Good thinking. 384 00:18:15,058 --> 00:18:16,788 Let's go. Give you time to rest. 385 00:18:17,253 --> 00:18:18,496 [COUGHS] 386 00:18:18,496 --> 00:18:21,107 All right, let's sit down. 387 00:18:21,107 --> 00:18:25,416 [BREATHING HEAVILY] 388 00:18:25,416 --> 00:18:26,896 Still feeling off from yesterday? 389 00:18:26,896 --> 00:18:28,463 Yeah. 390 00:18:28,463 --> 00:18:30,552 [COUGHS] 391 00:18:30,552 --> 00:18:32,423 All right, just relax. 392 00:18:32,423 --> 00:18:33,642 Slow your breath down. 393 00:18:33,642 --> 00:18:35,034 [BREATHING DEEPLY] 394 00:18:35,034 --> 00:18:38,734 In and out. 395 00:18:38,734 --> 00:18:42,041 [GRUNTING] 396 00:18:42,041 --> 00:18:43,913 [ECHOING] Dad? 397 00:18:43,913 --> 00:18:45,915 Dad, are you okay? 398 00:18:45,915 --> 00:18:47,699 [GROANS] 399 00:18:47,699 --> 00:18:50,659 [MYSTERIOUS MUSIC] 400 00:18:50,659 --> 00:18:57,840 401 00:19:03,498 --> 00:19:05,761 [GRUNTS] 402 00:19:05,761 --> 00:19:06,907 Dad? 403 00:19:08,764 --> 00:19:10,418 What happened? 404 00:19:16,032 --> 00:19:18,948 [TENSE MUSIC] 405 00:19:18,948 --> 00:19:23,996 406 00:19:23,996 --> 00:19:27,652 [BREATHING HEAVILY] 407 00:19:27,652 --> 00:19:29,524 Who the hell are you? 408 00:19:29,888 --> 00:19:31,324 My name is Helena. 409 00:19:31,335 --> 00:19:34,162 I didn't ask what your name was. I asked who you are. 410 00:19:35,121 --> 00:19:36,949 That you wouldn't believe... 411 00:19:36,960 --> 00:19:38,614 not yet, at least. 412 00:19:38,740 --> 00:19:42,058 But I can tell you something about yourself. 413 00:19:42,318 --> 00:19:46,976 You willingly signed up to do horrible things. 414 00:19:46,976 --> 00:19:50,081 No, no, I'm not that type of person. 415 00:19:50,092 --> 00:19:51,752 You are, 416 00:19:51,965 --> 00:19:55,322 when it's the only way to stop something worse from happening. 417 00:19:57,614 --> 00:19:59,083 Like what? 418 00:20:00,158 --> 00:20:02,252 A military funded a program 419 00:20:02,252 --> 00:20:06,517 to turn fighter jets into time machines. 420 00:20:06,517 --> 00:20:08,606 Think how dangerous that could be. 421 00:20:10,391 --> 00:20:11,566 As their lead civilian consultant, 422 00:20:11,566 --> 00:20:13,785 I made certain you were shortlisted 423 00:20:13,785 --> 00:20:15,526 to be a test pilot. 424 00:20:15,526 --> 00:20:19,443 What expertise could you possibly have in time travel? 425 00:20:19,443 --> 00:20:20,738 We'll get to that. 426 00:20:21,124 --> 00:20:23,839 Once we were on board, we came up with a plan 427 00:20:23,839 --> 00:20:25,928 to dismantle the project from the inside. 428 00:20:25,928 --> 00:20:29,061 We did this together, just you and me. 429 00:20:29,275 --> 00:20:31,800 We were going to help the world, 430 00:20:31,811 --> 00:20:34,573 or at least make sure these people didn't destroy it. 431 00:20:35,720 --> 00:20:38,593 We're the good guys, Gavin. 432 00:20:38,593 --> 00:20:40,899 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 433 00:20:41,102 --> 00:20:42,597 I don't believe you. 434 00:20:42,597 --> 00:20:46,470 435 00:20:46,602 --> 00:20:48,148 For now. 436 00:20:49,691 --> 00:20:52,520 But I'm about to show you proof you won't be able to deny. 437 00:20:52,520 --> 00:20:56,045 438 00:21:03,269 --> 00:21:05,829 [COUGHING] 439 00:21:05,948 --> 00:21:08,211 Whoa, whoa, why aren't you resting? 440 00:21:08,637 --> 00:21:12,902 Scott, did you write a paper called "Universal Flora"? 441 00:21:14,400 --> 00:21:17,055 What? How do you know that? 442 00:21:17,066 --> 00:21:18,894 I'm remembering more about the program. 443 00:21:19,089 --> 00:21:21,178 They have a copy of your paper. 444 00:21:21,189 --> 00:21:23,670 Well, I don't know how. I... I never published it. 445 00:21:23,778 --> 00:21:25,030 What was it about? 446 00:21:25,285 --> 00:21:28,080 Just boring ethnobotany stuff... 447 00:21:28,125 --> 00:21:29,905 extinct plants and their regenerative properties, 448 00:21:29,905 --> 00:21:32,155 but nothing to do with sinkholes, auroras, 449 00:21:32,166 --> 00:21:33,517 or time travel. 450 00:21:33,517 --> 00:21:35,040 No, this doesn't make any sense. 451 00:21:35,040 --> 00:21:36,651 There must be more to it. 452 00:21:36,651 --> 00:21:38,261 Do you remember who told you about it? 453 00:21:38,261 --> 00:21:41,264 [MYSTERIOUS MUSIC] 454 00:21:41,264 --> 00:21:45,790 455 00:21:45,790 --> 00:21:47,357 I don't know who it was. 456 00:21:47,357 --> 00:21:48,967 Somebody just showed it to me. 457 00:21:49,165 --> 00:21:52,231 They had some scars on their arm, three of them, right there. 458 00:21:52,360 --> 00:21:55,583 - Does that mean anything? - [FIRE WHOOSHES] 459 00:21:55,583 --> 00:21:57,759 Oh, my God. 460 00:21:57,759 --> 00:21:59,782 We have to get to Bald Ridge, where it's safe. 461 00:21:59,793 --> 00:22:01,284 Maya's still by the river. 462 00:22:01,284 --> 00:22:02,459 Well, let's go get her. 463 00:22:02,459 --> 00:22:04,766 [COUGHING] 464 00:22:04,766 --> 00:22:06,115 No, you guys go ahead. 465 00:22:06,115 --> 00:22:07,638 I'll get her and we'll catch up with you. 466 00:22:07,638 --> 00:22:09,597 - Are you sure? - Don't worry. I got this. 467 00:22:15,298 --> 00:22:17,213 [KEYPAD BEEPING] 468 00:22:19,041 --> 00:22:20,956 The account number you provided 469 00:22:20,956 --> 00:22:24,350 gives access to this safety deposit box here, 470 00:22:24,350 --> 00:22:25,700 number 352. 471 00:22:25,700 --> 00:22:28,659 [TENSE MUSIC] 472 00:22:28,659 --> 00:22:33,142 473 00:22:33,474 --> 00:22:36,754 Your thumbprint authentication opens the final security lock. 474 00:22:37,127 --> 00:22:39,042 I'll give you both some privacy. 475 00:22:42,365 --> 00:22:44,150 What are we doing here? 476 00:22:44,161 --> 00:22:46,155 Why does this feel like some kind of trick? 477 00:22:46,155 --> 00:22:47,504 It's not, Gavin. 478 00:22:47,714 --> 00:22:49,332 I just need your thumbprint. 479 00:22:49,332 --> 00:22:50,812 My thumbprint. 480 00:22:50,812 --> 00:22:52,683 I thought you were gonna show me some proof. 481 00:22:52,855 --> 00:22:55,118 That's exactly what this is. 482 00:22:58,764 --> 00:23:00,722 I told you we did this together. 483 00:23:01,997 --> 00:23:05,174 I was telling you the truth. 484 00:23:05,174 --> 00:23:06,523 Your turn. 485 00:23:06,523 --> 00:23:13,225 486 00:23:22,928 --> 00:23:24,636 [LOCK CLICKS] 487 00:23:25,964 --> 00:23:27,544 Want to do the honors? 488 00:23:27,544 --> 00:23:34,682 489 00:23:48,440 --> 00:23:49,740 Now do you believe me? 490 00:23:49,740 --> 00:23:56,791 491 00:23:58,270 --> 00:23:59,576 The dam's just up here. 492 00:23:59,576 --> 00:24:01,447 [WOLF BARKS] 493 00:24:01,946 --> 00:24:05,393 This pulley system is how we release the water. 494 00:24:14,025 --> 00:24:15,766 You've got a big problem here. 495 00:24:16,267 --> 00:24:17,594 The pulley system is damaged. 496 00:24:17,594 --> 00:24:19,030 There's no way to yank up the gate 497 00:24:19,030 --> 00:24:21,903 and no way to release any of that water. 498 00:24:21,903 --> 00:24:23,557 I mean, we've got to do something, man, 499 00:24:23,557 --> 00:24:26,560 because that fire's gotta be closing in on the fort by now. 500 00:24:26,560 --> 00:24:33,958 501 00:24:34,872 --> 00:24:37,919 We don't need to fix it. We need to damage it. 502 00:24:37,919 --> 00:24:40,399 - Sam, you still have that gun? - Yeah. 503 00:24:40,399 --> 00:24:42,140 You think there's enough gunpowder in those bullets 504 00:24:42,140 --> 00:24:44,578 to make an explosive, loosen one of those support beams? 505 00:24:44,578 --> 00:24:49,278 506 00:24:49,278 --> 00:24:50,932 That's not a bad idea. 507 00:24:51,216 --> 00:24:53,935 Pack the powder into the bottle, shoot it, 508 00:24:53,935 --> 00:24:56,633 could cause some damage. 509 00:24:56,633 --> 00:24:59,810 [BOOMING] 510 00:25:01,507 --> 00:25:04,989 [WOLF WHINING] 511 00:25:05,415 --> 00:25:07,731 He's heading toward the fire. 512 00:25:07,731 --> 00:25:10,081 Damn it. 513 00:25:10,081 --> 00:25:12,330 Sam. Sam! 514 00:25:12,953 --> 00:25:15,259 What do we do? 515 00:25:15,600 --> 00:25:17,071 You help Ruth. 516 00:25:17,082 --> 00:25:18,829 I'll be back as soon as I can. 517 00:25:18,829 --> 00:25:26,010 518 00:25:34,446 --> 00:25:35,970 Try it. 519 00:25:36,064 --> 00:25:37,805 I really don't need you to make me lunch. 520 00:25:37,911 --> 00:25:40,261 You don't need lunch, but you do need comfort. 521 00:25:40,501 --> 00:25:42,068 That's what this is. 522 00:25:47,561 --> 00:25:50,390 You told me your mum made this for you 523 00:25:50,401 --> 00:25:52,859 when you'd have a bad day at school... 524 00:25:53,161 --> 00:25:55,990 cheddar, brie, a sprinkling of chaat masala. 525 00:25:56,171 --> 00:25:59,087 [SOMBER MUSIC] 526 00:25:59,087 --> 00:26:02,046 Why do you think I need comforting? 527 00:26:02,046 --> 00:26:03,831 Something's weighing on you. 528 00:26:03,886 --> 00:26:05,278 Your apartment's a mess. 529 00:26:05,289 --> 00:26:08,618 The video games, the comic books... 530 00:26:08,964 --> 00:26:11,490 you told me they became a crutch 531 00:26:11,490 --> 00:26:13,971 after your older brother passed away, 532 00:26:13,971 --> 00:26:15,642 how you'd use them to escape 533 00:26:15,653 --> 00:26:18,584 whenever a problem would come up instead of facing it head-on. 534 00:26:18,584 --> 00:26:21,196 And these, brittlebush flowers... 535 00:26:21,196 --> 00:26:24,416 fresh flowers amongst all of this. 536 00:26:24,677 --> 00:26:26,592 Scott, why do you have them? 537 00:26:26,592 --> 00:26:28,507 Okay, I think you need to leave. 538 00:26:28,757 --> 00:26:31,249 Back in 10,000 B.C., we passed through a field 539 00:26:31,249 --> 00:26:32,544 of these same flowers. 540 00:26:32,748 --> 00:26:34,975 Your mood suddenly changed, 541 00:26:35,842 --> 00:26:39,276 and I saw you pull something out of your wallet and stare at it. 542 00:26:40,563 --> 00:26:41,690 Scott, 543 00:26:43,827 --> 00:26:45,611 I know this is about a girl. 544 00:26:45,611 --> 00:26:48,614 545 00:26:48,746 --> 00:26:51,112 Yeah, you got me, Sherlock. 546 00:26:51,748 --> 00:26:58,712 547 00:26:59,789 --> 00:27:01,046 She broke your heart. 548 00:27:01,057 --> 00:27:04,031 It's a little more complicated than that, 549 00:27:04,500 --> 00:27:07,895 but I lost the best thing in my life. 550 00:27:08,109 --> 00:27:12,160 Since then, I guess I've just given up on everyone. 551 00:27:12,385 --> 00:27:15,572 It sounds to me more like you've given up on yourself. 552 00:27:16,468 --> 00:27:20,864 Scott, clearly people haven't given up on you. 553 00:27:21,238 --> 00:27:23,127 They sent you that message from 10,000 B.C. 554 00:27:23,127 --> 00:27:27,479 because they believe in you, because they're your friends. 555 00:27:27,652 --> 00:27:29,090 I know it's hard to see right now, 556 00:27:29,090 --> 00:27:32,006 but we are your friends. 557 00:27:32,006 --> 00:27:34,965 You can trust us. 558 00:27:34,965 --> 00:27:36,837 Please. 559 00:27:36,837 --> 00:27:38,490 Let us see the message. 560 00:27:43,015 --> 00:27:45,497 "To Scott Israni, 561 00:27:45,497 --> 00:27:47,750 call an Air Force pilot named Gavin Harris. 562 00:27:48,055 --> 00:27:52,461 His phone number is 951-555-0196. 563 00:27:52,727 --> 00:27:55,356 Tell him he hid an important microchip 564 00:27:55,367 --> 00:27:58,510 and that finding it is the only way to save his wife. 565 00:27:58,694 --> 00:28:00,512 At all costs, he must find a way 566 00:28:00,512 --> 00:28:03,428 to get that chip to 10,000 B.C. 567 00:28:03,428 --> 00:28:05,909 Good luck, Scott, and thank you. 568 00:28:05,909 --> 00:28:08,172 Gavin Harris." 569 00:28:08,172 --> 00:28:09,652 Freaking weird, right? 570 00:28:09,652 --> 00:28:11,349 I mean, what's the deal with this microchip? 571 00:28:11,349 --> 00:28:13,438 And why does it have to get to 10,000 B.C.? 572 00:28:13,438 --> 00:28:16,311 I don't know, but it sounds like Gavin does. 573 00:28:16,311 --> 00:28:17,965 Maybe that's why this woman took him. 574 00:28:17,965 --> 00:28:19,314 Sounds pretty damn important. 575 00:28:19,314 --> 00:28:22,186 [PHONE RINGING] 576 00:28:22,186 --> 00:28:24,014 It's my buddy over at LAPD. 577 00:28:24,014 --> 00:28:26,364 Let's see if he found that car. 578 00:28:40,204 --> 00:28:42,859 You asked me who I was earlier. 579 00:28:45,079 --> 00:28:47,255 I think you're ready to hear what you knew 580 00:28:47,255 --> 00:28:48,909 before your memory was wiped. 581 00:28:51,607 --> 00:28:56,786 All of this is linked to our family's legacy. 582 00:29:00,790 --> 00:29:02,792 What do you mean, "our family"? 583 00:29:02,792 --> 00:29:07,057 Gavin... 584 00:29:07,217 --> 00:29:08,667 I'm your sister. 585 00:29:08,667 --> 00:29:11,888 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 586 00:29:12,011 --> 00:29:15,065 - You're kidding me. - Half-sister, technically. 587 00:29:15,638 --> 00:29:18,895 You're the only family I have in this world. 588 00:29:18,895 --> 00:29:23,465 Our father, he wasn't a parent to either of us. 589 00:29:23,869 --> 00:29:26,555 What he really cared about was his work. 590 00:29:26,555 --> 00:29:28,905 What work was that? 591 00:29:28,905 --> 00:29:30,054 Time travel. 592 00:29:31,947 --> 00:29:33,910 He didn't care about the damage it caused, 593 00:29:33,910 --> 00:29:35,390 but you and I still felt 594 00:29:35,390 --> 00:29:37,783 the responsibility of his choices. 595 00:29:37,783 --> 00:29:40,438 He built his empire off the bones of this project. 596 00:29:40,438 --> 00:29:42,266 Their science inspired him to build 597 00:29:42,266 --> 00:29:44,442 his own version of time travel, 598 00:29:44,442 --> 00:29:46,441 which had terrible ramifications. 599 00:29:48,359 --> 00:29:51,275 That's why we wanted to stop all of this. 600 00:29:51,376 --> 00:29:53,204 And we still can. 601 00:29:53,215 --> 00:29:56,162 I still have access to the program's network. 602 00:29:57,020 --> 00:29:58,282 What are you thinking now? 603 00:29:58,282 --> 00:30:02,286 604 00:30:02,412 --> 00:30:04,153 That's a lot. 605 00:30:09,380 --> 00:30:11,556 But I'm glad I know the truth. 606 00:30:16,859 --> 00:30:18,085 Come on. 607 00:30:18,224 --> 00:30:20,487 There's one more thing I need you to see. 608 00:30:24,569 --> 00:30:26,093 Here, boy! 609 00:30:26,093 --> 00:30:28,008 Hey! 610 00:30:28,280 --> 00:30:30,412 Come here, boy! 611 00:30:30,447 --> 00:30:31,722 Come on! 612 00:30:31,733 --> 00:30:33,143 Here, boy. 613 00:30:33,143 --> 00:30:34,840 [TENSE MUSIC] 614 00:30:34,840 --> 00:30:40,498 [FIRE WHOOSHING] 615 00:30:40,498 --> 00:30:42,979 Where are you? 616 00:30:42,979 --> 00:30:44,154 Here, boy! 617 00:30:44,154 --> 00:30:47,505 [BARKING] 618 00:30:47,505 --> 00:30:48,898 There you are. 619 00:30:48,898 --> 00:30:51,857 Good boy. 620 00:30:51,857 --> 00:30:53,294 [COUGHS] 621 00:30:53,294 --> 00:30:56,036 Sam! Sam! 622 00:30:56,036 --> 00:30:58,299 Over here. 623 00:30:58,597 --> 00:31:00,040 It's okay. 624 00:31:00,040 --> 00:31:01,867 Dude, what are you doing? 625 00:31:01,867 --> 00:31:04,087 I can't lose anyone else. 626 00:31:04,087 --> 00:31:06,872 What are you talking about? 627 00:31:06,872 --> 00:31:09,527 I didn't get everyone out that day. 628 00:31:09,889 --> 00:31:11,529 Once we cleared the flames, 629 00:31:11,529 --> 00:31:13,836 that's when Riley asked about our dog, 630 00:31:13,836 --> 00:31:16,839 and I realized I forgot him. 631 00:31:16,839 --> 00:31:18,754 She begged me to go back, even reminding me 632 00:31:18,754 --> 00:31:22,018 SEALs never leave a man behind, but I did. 633 00:31:22,018 --> 00:31:25,413 I failed her, just like I'm failing her now. 634 00:31:25,413 --> 00:31:26,849 Sam, the only way you're failing her 635 00:31:26,849 --> 00:31:28,372 is if you don't get out of here alive. 636 00:31:28,372 --> 00:31:30,200 [TREES CRACKING] 637 00:31:30,200 --> 00:31:37,425 638 00:31:39,775 --> 00:31:41,516 Sam. Sam, we gotta go, now. 639 00:31:41,516 --> 00:31:43,039 No, no, no, we can't. 640 00:31:43,039 --> 00:31:47,870 641 00:31:51,743 --> 00:31:53,919 [EXHALES DEEPLY] 642 00:31:56,306 --> 00:31:58,047 Are you sure this will work? 643 00:31:58,058 --> 00:31:59,262 We're about to find out. 644 00:31:59,273 --> 00:32:04,930 645 00:32:04,930 --> 00:32:08,064 [GUNSHOT] 646 00:32:08,064 --> 00:32:10,153 [EXHALES DEEPLY] 647 00:32:12,356 --> 00:32:13,678 [GUNSHOT] 648 00:32:13,678 --> 00:32:16,638 [DRAMATIC MUSIC] 649 00:32:16,638 --> 00:32:21,817 650 00:32:21,817 --> 00:32:24,602 [GUNSHOT] 651 00:32:26,256 --> 00:32:27,736 Come on! 652 00:32:27,736 --> 00:32:30,347 [WOOD CRACKING] 653 00:32:30,347 --> 00:32:33,176 Come on! 654 00:32:33,176 --> 00:32:36,049 [WOOD CRACKING] 655 00:32:38,181 --> 00:32:40,009 [LAUGHS] Yes! 656 00:32:40,009 --> 00:32:43,012 [HOPEFUL MUSIC] 657 00:32:43,012 --> 00:32:44,448 658 00:32:44,448 --> 00:32:46,537 Good work, Veronica. 659 00:32:46,537 --> 00:32:53,675 660 00:32:58,462 --> 00:33:01,552 [ENERGY CRACKLING] 661 00:33:04,773 --> 00:33:06,644 Impressive, isn't it? 662 00:33:12,520 --> 00:33:13,823 What is it? 663 00:33:13,834 --> 00:33:15,749 It's the doorway to another time. 664 00:33:18,325 --> 00:33:20,194 Two times, specifically. 665 00:33:20,876 --> 00:33:23,518 Go through the blue, you're in 10,000 B.C. 666 00:33:23,529 --> 00:33:25,489 Go through the red, you're in 1965. 667 00:33:25,489 --> 00:33:29,667 [MYSTERIOUS MUSIC] 668 00:33:29,667 --> 00:33:31,445 That's where we're headed. 669 00:33:32,148 --> 00:33:33,885 '65? 670 00:33:34,933 --> 00:33:35,982 Why? 671 00:33:35,993 --> 00:33:38,056 Because that's where the program originated. 672 00:33:38,067 --> 00:33:39,851 To finish our work, to shut all of this down, 673 00:33:39,851 --> 00:33:42,027 we need to go there. 674 00:33:42,027 --> 00:33:44,204 These auroras, they come and go in a blink. 675 00:33:44,550 --> 00:33:46,427 We need to go while it's still here. 676 00:33:46,706 --> 00:33:47,840 Wait! 677 00:33:49,644 --> 00:33:52,212 Gavin, you can't go anywhere. 678 00:33:52,389 --> 00:33:54,649 Sam, Ty, hey. What are you doing here? 679 00:33:54,649 --> 00:33:56,738 Do you have the chip? 680 00:33:56,738 --> 00:33:59,523 Yeah. How did you know that? 681 00:33:59,523 --> 00:34:00,959 It's a long story. 682 00:34:00,959 --> 00:34:04,485 We need to get that microchip back to 10,000 B.C. 683 00:34:04,485 --> 00:34:06,661 Eve's life depends on it. 684 00:34:08,275 --> 00:34:09,329 Gavin, 685 00:34:09,968 --> 00:34:12,221 I hate to say this, but this is bigger than your family. 686 00:34:12,232 --> 00:34:13,668 We have to shut down the project, 687 00:34:13,668 --> 00:34:15,988 and to do that, we have to go to 1965. 688 00:34:15,999 --> 00:34:17,150 Okay, okay, hold on. 689 00:34:17,150 --> 00:34:19,152 I just need some time to think, okay? 690 00:34:19,152 --> 00:34:20,672 [ENERGY PULSATING] 691 00:34:20,683 --> 00:34:22,743 Gavin, the aurora is going away. 692 00:34:22,754 --> 00:34:26,191 - There's no time for that. - Well, then we're gonna make the time. 693 00:34:26,202 --> 00:34:29,029 - Hey. - I'm sorry, but this is not a negotiation. 694 00:34:34,890 --> 00:34:36,539 Hey, hey, what are you doing? 695 00:34:36,550 --> 00:34:38,813 Hey, put the gun down. 696 00:34:39,041 --> 00:34:41,130 I'm trying to do the right thing, and I think you understand that. 697 00:34:41,130 --> 00:34:44,394 - I don't! - You may not remember, but I'm your sister. 698 00:34:44,394 --> 00:34:46,727 We're family, Gavin, and we trust each other. 699 00:34:46,738 --> 00:34:48,305 So I'm asking you to trust me now. 700 00:34:48,316 --> 00:34:51,232 She might be your family, but what we've been through, 701 00:34:51,314 --> 00:34:52,924 I'd call us family too. 702 00:34:53,282 --> 00:34:56,711 Deep down, you know I would never lead you astray. 703 00:34:56,857 --> 00:35:00,426 Please, give me the chip and let me bring it back. 704 00:35:02,325 --> 00:35:04,414 Helena, hey, just give me a minute. 705 00:35:04,414 --> 00:35:06,709 - I need a minute to figure this out. - Gavin. 706 00:35:06,720 --> 00:35:08,156 If I get you down there, you're gonna do 707 00:35:08,167 --> 00:35:10,117 everything you can to help the people we care for. 708 00:35:10,128 --> 00:35:12,782 - I need to think. - Of course. 709 00:35:12,857 --> 00:35:14,555 [BOTH GRUNTING] 710 00:35:14,555 --> 00:35:15,904 - [GUNSHOT] - Oh! 711 00:35:15,904 --> 00:35:17,122 Hey! 712 00:35:17,122 --> 00:35:19,647 [BOTH GRUNTING] 713 00:35:19,887 --> 00:35:21,257 Sam, stop! 714 00:35:21,257 --> 00:35:24,129 [DRAMATIC MUSIC] 715 00:35:24,622 --> 00:35:27,220 - Hey. - Do not move. 716 00:35:28,664 --> 00:35:30,057 You're making a mistake. 717 00:35:30,788 --> 00:35:35,053 [ENERGY PULSATING] 718 00:35:35,064 --> 00:35:36,175 Gavin, 719 00:35:36,734 --> 00:35:38,751 I made a promise that I would look out for your family, 720 00:35:38,762 --> 00:35:41,112 and that's what I'm doing right now. 721 00:35:41,277 --> 00:35:44,367 Please, give me the chip. 722 00:35:44,367 --> 00:35:47,631 Gavin, don't do it. 723 00:35:47,631 --> 00:35:53,594 724 00:35:55,188 --> 00:35:56,798 I'm sorry. 725 00:36:00,340 --> 00:36:02,342 Go through the blue light. 726 00:36:02,342 --> 00:36:05,258 I swear, I will make this right. 727 00:36:05,258 --> 00:36:12,395 728 00:36:17,416 --> 00:36:18,537 Maya. 729 00:36:18,829 --> 00:36:19,937 Maya. 730 00:36:20,995 --> 00:36:23,667 Hey, Maya... hey, come on, we've got to get out of here. 731 00:36:23,667 --> 00:36:25,321 I'm just finishing up. 732 00:36:25,321 --> 00:36:27,976 Where's Gavin and Izzy? 733 00:36:27,976 --> 00:36:29,978 Scott, where are they? 734 00:36:29,978 --> 00:36:32,328 [SUSPENSEFUL MUSIC] 735 00:36:32,328 --> 00:36:33,895 You've been lying to me. 736 00:36:34,389 --> 00:36:35,738 What? 737 00:36:35,749 --> 00:36:38,105 738 00:36:38,303 --> 00:36:41,163 Three scars on your arm. 739 00:36:41,163 --> 00:36:45,341 You said you didn't know why your program was interested in me, 740 00:36:45,341 --> 00:36:47,517 but you personally had my paper, 741 00:36:47,517 --> 00:36:50,738 gave it to Gavin, which means you must know. 742 00:36:50,904 --> 00:36:54,081 Scott, I think you're jumping to conclusions. 743 00:36:54,180 --> 00:36:57,310 By the look on your face, I don't think I am. 744 00:36:57,310 --> 00:36:59,181 What else have you been lying about? 745 00:36:59,181 --> 00:37:01,226 Have you been lying to Gavin too? 746 00:37:01,345 --> 00:37:03,260 Has all this been a ruse? 747 00:37:05,056 --> 00:37:07,232 I'm gonna tell him what's happening. 748 00:37:07,384 --> 00:37:08,613 No. 749 00:37:09,844 --> 00:37:11,585 You're not going anywhere. 750 00:37:13,021 --> 00:37:17,852 [BOTH COUGHING] 751 00:37:17,852 --> 00:37:19,157 I still don't see him. 752 00:37:19,157 --> 00:37:21,290 He'll catch up. Don't worry. 753 00:37:21,290 --> 00:37:23,292 Maybe we should go back. 754 00:37:23,292 --> 00:37:26,806 [COUGHING] 755 00:37:27,110 --> 00:37:28,573 - Hey. - Maya? 756 00:37:28,584 --> 00:37:30,116 - What happened? - Where's Scott? 757 00:37:30,127 --> 00:37:33,478 [BREATHING HEAVILY] 758 00:37:33,582 --> 00:37:34,887 I tried... 759 00:37:34,898 --> 00:37:37,727 I tried to fight them off, but they took him. 760 00:37:40,178 --> 00:37:42,224 It was the people from the base. 761 00:37:42,224 --> 00:37:49,187 762 00:37:49,539 --> 00:37:50,713 Lucas? 763 00:37:51,621 --> 00:37:53,017 Sam? 764 00:37:53,017 --> 00:37:56,020 [TENSE MUSIC] 765 00:37:56,020 --> 00:38:02,200 766 00:38:02,365 --> 00:38:03,845 Lucas? 767 00:38:03,856 --> 00:38:10,637 768 00:38:14,517 --> 00:38:16,737 No, no, no, no, no. 769 00:38:16,737 --> 00:38:19,217 No, no, no, no. 770 00:38:21,742 --> 00:38:24,571 [WOLF WHINING] 771 00:38:26,703 --> 00:38:28,270 Wake up. 772 00:38:28,270 --> 00:38:29,706 Lucas. 773 00:38:29,706 --> 00:38:32,317 Lucas, please! 774 00:38:32,481 --> 00:38:35,320 [BOTH COUGHING] 775 00:38:35,320 --> 00:38:38,411 [SOFT MUSIC] 776 00:38:38,422 --> 00:38:39,771 [WOLF WHINING] 777 00:38:39,886 --> 00:38:42,715 I'm awake. I'm awake. Hey. 778 00:38:45,069 --> 00:38:47,360 Don't scare me like that. 779 00:38:48,783 --> 00:38:51,380 Guessing you got the dam to break. 780 00:38:51,380 --> 00:38:53,948 Some good aim, a little luck. 781 00:38:54,214 --> 00:38:56,520 The fort's safe too. 782 00:38:57,616 --> 00:38:59,008 I'm real proud of you. 783 00:39:00,841 --> 00:39:02,233 I'll bet Ruth is too. 784 00:39:04,108 --> 00:39:05,719 What do you say we go home? 785 00:39:05,873 --> 00:39:08,266 [COUGHING] 786 00:39:08,266 --> 00:39:09,485 Come on. 787 00:39:09,809 --> 00:39:11,091 Come on, boy. 788 00:39:11,102 --> 00:39:12,282 Come on. 789 00:39:12,699 --> 00:39:13,874 [WOLF BARKS] 790 00:39:13,885 --> 00:39:20,326 791 00:39:20,409 --> 00:39:24,326 [INDISTINCT CHATTER] 792 00:39:28,199 --> 00:39:30,171 Hey, buddy. Good boy. 793 00:39:34,118 --> 00:39:35,372 Sam. 794 00:39:37,007 --> 00:39:38,207 Ty! 795 00:39:38,218 --> 00:39:39,741 [CHUCKLES] 796 00:39:43,432 --> 00:39:45,565 It is good to see you too, Sam. 797 00:39:45,565 --> 00:39:47,741 You okay? What happened to you? 798 00:39:47,741 --> 00:39:51,919 That aurora I went through, it brought me back to 2021. 799 00:39:51,919 --> 00:39:54,225 I've been on quite an adventure. 800 00:39:54,225 --> 00:39:55,879 And... 801 00:39:58,186 --> 00:40:00,275 I got your message. 802 00:40:00,275 --> 00:40:03,191 - I can't believe it worked. - Yeah. 803 00:40:03,263 --> 00:40:04,305 Ty! 804 00:40:05,414 --> 00:40:06,850 Look. 805 00:40:08,695 --> 00:40:11,329 - You did it. - It's a long story, but we did it... 806 00:40:11,799 --> 00:40:12,834 the three of us. 807 00:40:12,845 --> 00:40:14,115 - You know, I could kiss you. - [BOTH LAUGH] 808 00:40:14,115 --> 00:40:16,291 Well, hold that thought. There's more good news. 809 00:40:16,795 --> 00:40:20,513 Now, to get back here, I went through another double aurora. 810 00:40:20,513 --> 00:40:22,993 I learned they go to two places, 811 00:40:22,993 --> 00:40:26,555 2021 and 1965. 812 00:40:27,567 --> 00:40:31,774 Josh and Riley, they didn't go through the same color light as I did. 813 00:40:31,891 --> 00:40:34,194 You think the aurora sent them to '65? 814 00:40:34,205 --> 00:40:35,288 Yeah. 815 00:40:35,299 --> 00:40:36,572 Yeah, I don't know how to get there yet, 816 00:40:36,572 --> 00:40:38,692 but it's a step in the right direction. 817 00:40:39,183 --> 00:40:40,632 Thank you, Ty. 818 00:40:41,359 --> 00:40:43,187 All I know is, with this, 819 00:40:43,446 --> 00:40:46,066 we're one step closer to bringing Eve back. 820 00:40:47,235 --> 00:40:49,063 [LAUGHTER] 821 00:40:49,063 --> 00:40:52,153 [DRAMATIC MUSIC] 822 00:40:52,153 --> 00:40:54,895 823 00:40:55,380 --> 00:41:00,380 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 56024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.