All language subtitles for KillHer.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,311 --> 00:00:10,706 [film projector whirring] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,055 --> 00:00:14,666 [Lankis Entertainment introductory theme] 5 00:00:18,975 --> 00:00:21,195 [tense music playing] 6 00:00:43,782 --> 00:00:46,655 [birds chirping] 7 00:00:58,797 --> 00:01:01,931 -[Eddie screaming] 8 00:01:08,329 --> 00:01:09,982 [panting] 9 00:01:10,157 --> 00:01:13,029 [screaming loudly] 10 00:01:18,165 --> 00:01:19,079 [knife clanks] 11 00:01:21,211 --> 00:01:24,084 [catchy music playing] 12 00:01:29,219 --> 00:01:32,179 [suspenseful music plays] 13 00:01:50,153 --> 00:01:53,025 [soft, dramatic music plays] 14 00:02:06,256 --> 00:02:08,606 [creepy whisper] Mattie. 15 00:02:15,265 --> 00:02:16,745 - Hello? Eddie? 16 00:02:18,268 --> 00:02:21,010 [suspenseful music plays] 17 00:02:31,325 --> 00:02:32,195 [door closes] 18 00:02:35,807 --> 00:02:37,983 - Ah! - [screaming] 19 00:02:39,855 --> 00:02:43,337 [laughing] 20 00:02:44,729 --> 00:02:46,078 You got me again. 21 00:02:46,253 --> 00:02:47,515 - [scary voice] Mattie. Mattie. Mattie. 22 00:02:47,689 --> 00:02:49,473 - Nuh-huh. 23 00:02:49,647 --> 00:02:51,562 - Come on. It's a fake knife. 24 00:02:51,736 --> 00:02:53,651 I bring it every time I camp. It's an icebreaker. 25 00:02:53,825 --> 00:02:55,175 - Rae barely knows you, 26 00:02:55,349 --> 00:02:57,438 and Jess doesn't get your sense of humor. 27 00:02:57,612 --> 00:02:59,396 - You're killing me. 28 00:02:59,570 --> 00:03:02,660 Masks are strong totems in horror. 29 00:03:02,834 --> 00:03:04,009 - Is this a good idea? 30 00:03:04,184 --> 00:03:06,098 - The mask? Yes. One hundred percent. 31 00:03:06,273 --> 00:03:07,970 - No! Camping. 32 00:03:08,144 --> 00:03:09,798 Maybe we should just do like Jess suggested 33 00:03:09,972 --> 00:03:11,147 and rent a hotel room. 34 00:03:11,321 --> 00:03:12,409 - Okay, if Jagger can spend ten days 35 00:03:12,583 --> 00:03:13,932 roughing it in the wilderness, 36 00:03:14,106 --> 00:03:15,325 it would probably be a good idea for you 37 00:03:15,499 --> 00:03:17,109 to get some glamping out of the way 38 00:03:17,284 --> 00:03:19,764 before marrying him. 39 00:03:19,938 --> 00:03:23,507 Personally, I think the mistake was inviting T&A. 40 00:03:23,681 --> 00:03:25,944 - Don't call them that. 41 00:03:26,118 --> 00:03:27,076 [Rae] She's eccentric. 42 00:03:27,250 --> 00:03:28,251 [Jess] "Eccentric?" 43 00:03:28,425 --> 00:03:30,775 Single White Female. 44 00:03:30,949 --> 00:03:32,516 Besides, they've been housemates for like what? 45 00:03:32,690 --> 00:03:34,170 A year, and she's planning this whole thing? 46 00:03:34,344 --> 00:03:35,737 - It's not the bachelorette party. 47 00:03:35,911 --> 00:03:38,087 - Well, she shouldn't be planning anything. 48 00:03:38,261 --> 00:03:39,480 - We just happen to be going camping 49 00:03:39,654 --> 00:03:42,091 the same weekend Jagger is? 50 00:03:42,265 --> 00:03:44,354 It's a bit synchronistic, don't you think? 51 00:03:44,528 --> 00:03:45,660 - Hmm. 52 00:03:45,834 --> 00:03:49,185 - Plus, Matts said he's going solo. 53 00:03:49,359 --> 00:03:50,969 - You know he's up there partying with his friends. 54 00:03:51,143 --> 00:03:53,624 - Child. We know. 55 00:03:53,798 --> 00:03:55,147 [suspenseful music plays] 56 00:03:58,760 --> 00:04:01,241 [Jagger panting] 57 00:04:03,591 --> 00:04:05,288 [Eddie] [VO] Ever since we were kids, 58 00:04:05,462 --> 00:04:08,160 a dark cloud has followed Jagger... 59 00:04:08,335 --> 00:04:10,598 until he met you. 60 00:04:10,772 --> 00:04:12,252 It's so amazing you've always been 61 00:04:12,426 --> 00:04:14,166 able to see past his history. 62 00:04:14,341 --> 00:04:15,994 - He's always been honest about it. 63 00:04:16,168 --> 00:04:17,257 - His mom... 64 00:04:18,997 --> 00:04:20,042 his dad... 65 00:04:20,216 --> 00:04:21,348 [rubber duck squeaks] 66 00:04:21,522 --> 00:04:22,305 His ex... 67 00:04:22,479 --> 00:04:23,654 - [screams] 68 00:04:23,828 --> 00:04:25,613 [blood splatters] 69 00:04:25,787 --> 00:04:26,353 [Eddie] [VO] And the real killer's still out there, 70 00:04:26,527 --> 00:04:27,876 you know? 71 00:04:28,050 --> 00:04:29,051 Can't believe he was a suspect. 72 00:04:29,225 --> 00:04:30,008 - I don't wanna think about it. 73 00:04:31,532 --> 00:04:32,750 - Less people at the wedding. 74 00:04:32,924 --> 00:04:33,838 Ha-ha. 75 00:04:34,012 --> 00:04:34,926 - That's not funny. 76 00:04:36,972 --> 00:04:38,843 - No, of course not. I just... 77 00:04:41,281 --> 00:04:42,369 - What? 78 00:04:42,543 --> 00:04:43,935 - Look, um... 79 00:04:46,329 --> 00:04:48,331 I just... I want you to make sure 80 00:04:48,505 --> 00:04:49,550 you know what you're getting into 81 00:04:49,724 --> 00:04:51,334 before saying "I do." 82 00:04:51,508 --> 00:04:54,642 You know, till death do you part. 83 00:04:57,340 --> 00:04:58,428 [Jess] It's my dad's car. 84 00:04:58,602 --> 00:04:59,908 I can pack extra if I want. 85 00:05:00,082 --> 00:05:00,865 If something needs to go on the roof, 86 00:05:01,039 --> 00:05:02,389 we'll put it on the roof. 87 00:05:02,563 --> 00:05:03,607 Like Eddie. - ["Yea Yea Yea" by Skrxlla] 88 00:05:03,781 --> 00:05:07,045 - [laughs] Where is the tent? 89 00:05:07,219 --> 00:05:08,786 [Jess] Try-Hard said she's bringing one. 90 00:05:08,960 --> 00:05:10,614 [Eddie] It's gonna be so fun. 91 00:05:10,788 --> 00:05:12,529 [Rae and Jess laughing] 92 00:05:12,703 --> 00:05:13,965 - [Jess] Oh. - [Rae] Oh. 93 00:05:14,139 --> 00:05:15,010 - Look at both of you. 94 00:05:15,184 --> 00:05:16,751 [Rae] Adorable. 95 00:05:16,925 --> 00:05:18,274 - Did you-- did you make those? 96 00:05:18,448 --> 00:05:20,494 - She got you guys shirts, too. 97 00:05:20,668 --> 00:05:22,104 - Here you go. 98 00:05:22,278 --> 00:05:26,195 - Aw. - Oh, that's amazing. 99 00:05:30,460 --> 00:05:32,549 - Oh! 100 00:05:32,723 --> 00:05:34,812 - So sweet. 101 00:05:34,986 --> 00:05:37,162 - So thoughtful, and just, pink is my-- 102 00:05:37,337 --> 00:05:39,513 my favorite color. 103 00:05:39,687 --> 00:05:40,905 - Camping. 104 00:05:41,079 --> 00:05:42,124 - Yeah. 105 00:05:42,298 --> 00:05:44,518 - Whoo! 106 00:05:44,692 --> 00:05:46,520 ["Egos" by Nate Rose] ♪ Uh [shit] ♪ 107 00:05:46,694 --> 00:05:47,999 ♪ I heard they checking for me No one checking on me ♪ 108 00:05:48,173 --> 00:05:49,523 [Jess] You know, we could jump on a plane 109 00:05:49,697 --> 00:05:51,307 and be at a beach a lot quicker. 110 00:05:51,481 --> 00:05:53,048 [Eddie] And that would also cost us a fortune. 111 00:05:53,222 --> 00:05:55,659 Besides, there's a surprise. 112 00:05:55,833 --> 00:05:57,705 [Mattie] What surprise? 113 00:05:57,879 --> 00:05:58,880 [Jess] No, we'll do whatever you want. It's your weekend. 114 00:05:59,054 --> 00:06:00,621 [Mattie] No, it's our weekend. 115 00:06:00,795 --> 00:06:03,232 [Eddie] Ah. I just lost my signal. 116 00:06:03,406 --> 00:06:04,842 - Shit. Do you know where we're going? 117 00:06:05,016 --> 00:06:06,496 [Eddie] I wouldn't get our girl lost. 118 00:06:06,670 --> 00:06:08,324 - Okay, well, I think we should ask someone. 119 00:06:08,498 --> 00:06:10,239 - What, ask where we're camping? 120 00:06:10,413 --> 00:06:11,283 Have you ever seen a horror movie? 121 00:06:11,458 --> 00:06:12,284 Lost. 122 00:06:12,459 --> 00:06:13,329 No cell service. 123 00:06:13,503 --> 00:06:15,070 Asking for directions. 124 00:06:15,244 --> 00:06:16,680 - Not exactly how I want to be fucked. 125 00:06:18,856 --> 00:06:20,728 - I--I know where we're going. 126 00:06:22,643 --> 00:06:24,209 Oh, I know. 127 00:06:24,384 --> 00:06:27,125 List of stupid things people do in horror movies. 128 00:06:27,299 --> 00:06:28,431 - Make dumbass lists. 129 00:06:30,128 --> 00:06:30,999 - Well, you killed that. 130 00:06:33,305 --> 00:06:35,743 - Don't swim in shark-infested waters. 131 00:06:35,917 --> 00:06:37,745 - Don't open the doors to other dimensions. 132 00:06:37,919 --> 00:06:39,094 - Don't have sex. 133 00:06:39,268 --> 00:06:40,922 - Screw that. - [Rae giggles] 134 00:06:41,096 --> 00:06:43,881 - Don't assume that a crazy person is harmless. 135 00:06:44,055 --> 00:06:45,883 - Don't investigate strange noises. 136 00:06:46,057 --> 00:06:47,624 - Don't split up. - [Mattie] No. 137 00:06:47,798 --> 00:06:49,060 No one is splitting up. 138 00:06:49,234 --> 00:06:50,148 - Buddy check. 139 00:06:50,322 --> 00:06:51,976 [together] Buddy check! 140 00:06:55,240 --> 00:06:56,459 - You too, Eddie. 141 00:06:56,633 --> 00:06:57,591 Thank you for doing this. 142 00:06:59,593 --> 00:07:01,377 - What are best friends for? 143 00:07:01,551 --> 00:07:04,424 [tense music playing] 144 00:07:08,428 --> 00:07:09,254 [sudden thump] 145 00:07:09,429 --> 00:07:10,342 - [groans] 146 00:07:12,083 --> 00:07:13,563 - What the fuck was that? 147 00:07:16,261 --> 00:07:19,308 [flies buzzing] 148 00:07:29,231 --> 00:07:30,145 [Eddie] Oh, yes. Here. 149 00:07:30,319 --> 00:07:31,189 Right here. 150 00:07:32,277 --> 00:07:34,062 And... surprise! 151 00:07:34,236 --> 00:07:36,978 [Jess] Wait. They're all staying in one tent? 152 00:07:37,152 --> 00:07:38,022 [Mattie] Who? 153 00:07:38,196 --> 00:07:40,155 - We're all in one tent. 154 00:07:40,329 --> 00:07:42,287 - But that's just two tents for all of us. 155 00:07:42,462 --> 00:07:44,725 What if we want to hook up with someone? 156 00:07:44,899 --> 00:07:46,335 - Whose tent is that? 157 00:07:46,509 --> 00:07:47,423 - Like you didn't know Jagger and his friends 158 00:07:47,597 --> 00:07:51,035 would be up here. - I didn't. 159 00:07:51,209 --> 00:07:52,123 Are we okay to be here? 160 00:07:52,297 --> 00:07:53,385 He wanted to go by himself. 161 00:07:53,560 --> 00:07:54,996 - He told me the GPS. 162 00:07:55,170 --> 00:07:56,693 Yes. 163 00:07:56,867 --> 00:07:58,826 [Rae] That looks like it's been here a while. 164 00:08:00,218 --> 00:08:02,351 - Wait, where's their cars? 165 00:08:02,525 --> 00:08:04,484 - Probably in town at the bar. 166 00:08:04,658 --> 00:08:05,615 - There's a town? 167 00:08:05,789 --> 00:08:07,487 [Jess and Rae] There's a bar? 168 00:08:08,966 --> 00:08:10,185 [Jess] Is it gonna rain? 169 00:08:10,359 --> 00:08:11,229 [Eddie] It's all part of the fun. 170 00:08:11,403 --> 00:08:12,622 Welcome to the mountains. 171 00:08:14,145 --> 00:08:15,277 [Jess] I brought a frickin' key lock 172 00:08:15,451 --> 00:08:17,061 for possible lockers by a pool. 173 00:08:17,235 --> 00:08:18,454 Where are we? 174 00:08:18,628 --> 00:08:20,064 - And the bathrooms...? 175 00:08:24,721 --> 00:08:26,157 - Oh, no way. - Eddie... 176 00:08:26,331 --> 00:08:28,769 - Mm-mm. - What's the bucket for? 177 00:08:28,943 --> 00:08:30,292 [Eddie] Um... 178 00:08:32,686 --> 00:08:33,513 it goes with this. 179 00:08:35,906 --> 00:08:38,779 - I am not doing bowel-gebra in a bucket. 180 00:08:38,953 --> 00:08:40,781 - You did want to do something wild. 181 00:08:40,955 --> 00:08:41,825 [Eddie] Wild. 182 00:08:41,999 --> 00:08:43,827 Like the bears. 183 00:08:44,001 --> 00:08:45,307 - Bears? 184 00:08:45,481 --> 00:08:48,963 - This is great, Eddie. 185 00:08:49,137 --> 00:08:50,051 Yeah. 186 00:08:51,400 --> 00:08:52,401 [sighs] 187 00:08:52,575 --> 00:08:54,185 Hey, peeps. 188 00:08:54,359 --> 00:08:56,013 Um, if you're sitting there wondering what the hell 189 00:08:56,187 --> 00:08:59,103 I got up to this weekend, I was in the middle of nowhere. 190 00:08:59,277 --> 00:09:00,975 Dodging bears. 191 00:09:01,149 --> 00:09:05,240 And if I die, this will be a part of my found footage. 192 00:09:05,414 --> 00:09:07,242 You deserve so much better. 193 00:09:07,416 --> 00:09:09,940 - Hey, can we keep the phone in the car? 194 00:09:10,114 --> 00:09:11,812 This is supposed to be back to basics. 195 00:09:11,986 --> 00:09:15,380 - Okay. I did not remember Mattie or anyone 196 00:09:15,555 --> 00:09:17,469 agreeing to shitting in a bucket. 197 00:09:17,644 --> 00:09:19,428 "Oh, hey, do you want to go out for the weekend 198 00:09:19,602 --> 00:09:20,908 and shit in a damn bucket?" 199 00:09:21,082 --> 00:09:23,954 "Oh, wow. That sounds aces." 200 00:09:24,128 --> 00:09:25,173 - The bucket kind of stinks. 201 00:09:25,347 --> 00:09:26,870 - Literally. Literally stinks. 202 00:09:27,044 --> 00:09:28,524 - We use bags. In the bucket. 203 00:09:28,698 --> 00:09:30,395 - Oh, that's so much better. 204 00:09:30,570 --> 00:09:31,875 - It'd be nice to have some mementos 205 00:09:32,049 --> 00:09:33,834 for Mattie to remember this by. 206 00:09:34,008 --> 00:09:35,052 Pictures. 207 00:09:35,226 --> 00:09:36,314 Not poops. 208 00:09:36,488 --> 00:09:38,099 - Okay, it's settled. 209 00:09:38,273 --> 00:09:39,970 Rae and I'll pay for a hotel. - This will be fun. 210 00:09:40,144 --> 00:09:43,583 - It will, I promise. And as for pictures... 211 00:09:46,020 --> 00:09:48,675 enough film and flash for days. 212 00:09:48,849 --> 00:09:50,372 Come--come on. 213 00:09:55,246 --> 00:09:56,465 [Polaroid camera flashes] 214 00:09:59,033 --> 00:10:00,687 - Okay, that's cool. 215 00:10:00,861 --> 00:10:03,124 - [chuckles] I'll keep it in my bag with me. 216 00:10:03,298 --> 00:10:05,169 I gotta make sure to keep certain things close by. 217 00:10:05,343 --> 00:10:07,128 - [chuckles] 218 00:10:07,302 --> 00:10:08,738 [Eddie] Oh. 219 00:10:08,912 --> 00:10:12,089 Yes. Found the shower. 220 00:10:12,263 --> 00:10:14,918 ["Need a Lover" by Dani Jalali instrumental music] 221 00:10:30,325 --> 00:10:32,022 [Mattie] I don't think this is right. 222 00:10:32,196 --> 00:10:33,633 [cork pops] 223 00:10:34,938 --> 00:10:36,636 - [indistinct shouting] 224 00:10:37,898 --> 00:10:38,768 - Bringing wood out here would be like 225 00:10:38,942 --> 00:10:40,857 bringing water to an ocean. 226 00:10:41,031 --> 00:10:42,380 [Jess] I bring water to the ocean. 227 00:10:42,554 --> 00:10:45,340 I bring water to the pool. I bring water. 228 00:10:45,514 --> 00:10:47,864 - There were "no fires" signs all over. 229 00:10:48,038 --> 00:10:50,562 - Trust me, I've got it all figured out. 230 00:10:50,737 --> 00:10:52,260 [branch snaps] 231 00:10:52,434 --> 00:10:54,088 - What, are you SWAT now? 232 00:10:54,262 --> 00:10:55,393 - Did you hear that? 233 00:10:55,567 --> 00:10:57,874 [distant scream echoing] 234 00:10:58,048 --> 00:10:59,049 - No, Eddie. 235 00:10:59,223 --> 00:11:00,790 Eddie, no. 236 00:11:00,964 --> 00:11:02,879 We're not supposed to investigate strange sounds. 237 00:11:03,053 --> 00:11:05,490 - It sounds like something's in pain. 238 00:11:05,665 --> 00:11:06,578 - Eddie! 239 00:11:15,239 --> 00:11:16,588 - All right. Come on. Whatever. Let's go. 240 00:11:16,763 --> 00:11:18,939 [Rae sighs] 241 00:11:19,113 --> 00:11:21,506 - [screams in fright] - [all screams] 242 00:11:21,681 --> 00:11:24,727 - [Eddie laughs] - [Mattie chuckles] 243 00:11:24,901 --> 00:11:26,555 Oh, my gosh. 244 00:11:26,729 --> 00:11:27,948 - [fake sweet] She's so funny. 245 00:11:30,733 --> 00:11:33,431 - Ew. Gross. 246 00:11:33,605 --> 00:11:34,737 - All right, you already got us once. 247 00:11:34,911 --> 00:11:36,130 [Rae] Not falling for it. 248 00:11:36,304 --> 00:11:37,305 - No, really. 249 00:11:38,828 --> 00:11:41,048 Mattie, come here. 250 00:11:41,222 --> 00:11:43,877 - Oh, yuck. Guys. 251 00:11:44,051 --> 00:11:45,139 [Eddie] What would do this? 252 00:11:45,313 --> 00:11:46,880 [Rae] What is it? 253 00:11:47,054 --> 00:11:48,272 - [Mattie] Come on. - [Jess] Oh, God. No, no, no. 254 00:11:48,446 --> 00:11:49,926 [Mattie] Maybe the guys are back by now. 255 00:11:51,493 --> 00:11:54,757 [flies buzzing] 256 00:11:56,498 --> 00:11:57,368 - Poor raccoon. 257 00:11:57,542 --> 00:11:58,630 [Jess] Rae, come on. 258 00:11:58,805 --> 00:12:01,633 [flies buzzing] 259 00:12:03,026 --> 00:12:04,724 ["Starry Eyed" by Jane & The Boy] 260 00:12:04,898 --> 00:12:06,377 ♪ Got me upside down Spinnin' around you ♪ 261 00:12:06,551 --> 00:12:08,205 [Jess] Ah. The four Fs: 262 00:12:08,379 --> 00:12:10,033 Food. Friends. Fake fire. 263 00:12:10,207 --> 00:12:12,253 Just waiting on the fifth. 264 00:12:12,427 --> 00:12:15,082 [laughs] 265 00:12:15,256 --> 00:12:17,649 - I would have thought they would have been here by now. 266 00:12:17,824 --> 00:12:18,955 Anyone else cold? 267 00:12:19,129 --> 00:12:20,043 - No, of course not. 268 00:12:20,217 --> 00:12:21,610 - Ooh. 269 00:12:21,784 --> 00:12:23,525 Tell your mom this one is a definite yes. 270 00:12:23,699 --> 00:12:24,831 - Ooh. 271 00:12:25,005 --> 00:12:26,702 - Sure you don't want to try? 272 00:12:26,876 --> 00:12:28,138 - Mm-mm. 273 00:12:28,312 --> 00:12:29,574 - To Mattie. 274 00:12:32,969 --> 00:12:35,406 - [Jess] To Mattie. - [Rae] To Mattie. 275 00:12:35,580 --> 00:12:37,800 [all] Cheers. 276 00:12:37,974 --> 00:12:39,671 [Mattie] Thank you, guys. 277 00:12:39,846 --> 00:12:41,238 Thank you, Eddie. 278 00:12:41,412 --> 00:12:43,545 I'd never have come out here without my girls. 279 00:12:43,719 --> 00:12:44,720 - Aw. 280 00:12:44,894 --> 00:12:46,243 - [Rae shivers] 281 00:12:46,417 --> 00:12:48,985 Maybe we can use our socks as mittens. 282 00:12:49,159 --> 00:12:50,726 - Here. I have an extra pair of gloves. 283 00:12:50,900 --> 00:12:51,858 - Oof. Thank you. 284 00:12:52,032 --> 00:12:53,381 - We just need to, um, 285 00:12:53,555 --> 00:12:54,686 make sure to clean all this up 286 00:12:54,861 --> 00:12:55,644 before we go to bed. 287 00:12:55,818 --> 00:12:57,254 - Okay, Mom. 288 00:12:57,428 --> 00:12:59,256 - Ooh, are your parents going to ground us? 289 00:12:59,430 --> 00:13:00,780 - My parents are dead. 290 00:13:04,479 --> 00:13:05,523 - Ouch. 291 00:13:08,222 --> 00:13:11,355 - I'm so sorry. 292 00:13:11,529 --> 00:13:12,704 - [awkward chuckle] 293 00:13:12,879 --> 00:13:13,880 - [chuckles] 294 00:13:14,054 --> 00:13:15,882 Her parents aren't dead. 295 00:13:16,056 --> 00:13:17,971 She told me she visited them a couple days ago. 296 00:13:18,145 --> 00:13:20,234 [Eddie laughs] 297 00:13:20,408 --> 00:13:21,626 [Mattie] She gets me and Jags all the time. 298 00:13:21,801 --> 00:13:23,672 [Eddie laughs] 299 00:13:23,846 --> 00:13:25,500 - Ha-ha-ha. 300 00:13:25,674 --> 00:13:27,067 - No, really. 301 00:13:27,241 --> 00:13:28,372 We have to make sure to do certain things 302 00:13:28,546 --> 00:13:29,460 or else we could attract... 303 00:13:29,634 --> 00:13:30,635 [distant crackles] 304 00:13:30,810 --> 00:13:33,725 [suspenseful music playing] 305 00:13:46,608 --> 00:13:48,871 [camera flashes, print ejects] 306 00:13:55,747 --> 00:13:56,705 [Mr. Rogers] Stupid kids. 307 00:13:56,879 --> 00:13:59,664 [Jess] Hell of a surprise, Ed. 308 00:13:59,839 --> 00:14:01,057 - This is where we're supposed to be. 309 00:14:01,231 --> 00:14:02,754 How did I know it wasn't their tent? 310 00:14:05,148 --> 00:14:06,846 - There's your bear, Rae. 311 00:14:07,020 --> 00:14:08,848 [Rae] There's your wild man, Jess. 312 00:14:09,022 --> 00:14:12,286 - Funny enough, he's our stripper. [laughs] 313 00:14:12,460 --> 00:14:13,591 Did you see the pole? 314 00:14:13,765 --> 00:14:15,332 - I saw the gun. 315 00:14:15,506 --> 00:14:17,117 - Maybe we should move. 316 00:14:17,291 --> 00:14:19,771 - I say we just chill here and deal with it tomorrow. 317 00:14:19,946 --> 00:14:21,251 Nothing has changed. 318 00:14:21,425 --> 00:14:23,036 - "Nothing has changed?" 319 00:14:23,210 --> 00:14:25,603 - [faux dramatic] Except now, maybe we are feet away 320 00:14:25,777 --> 00:14:27,692 from a homicidal maniac. 321 00:14:30,043 --> 00:14:33,568 [laughing] 322 00:14:33,742 --> 00:14:34,961 I got you. 323 00:14:35,135 --> 00:14:37,746 [laughs] 324 00:14:37,920 --> 00:14:39,879 - What if it is their tent? 325 00:14:40,053 --> 00:14:41,402 - Oh, god. 326 00:14:41,576 --> 00:14:43,099 [camera flashes] 327 00:14:43,273 --> 00:14:46,407 They probably saw him and set up somewhere else. 328 00:14:46,581 --> 00:14:48,409 - I think we should find the guys. 329 00:14:48,583 --> 00:14:52,152 - If we let this guy kill our pre-batch party, 330 00:14:52,326 --> 00:14:55,503 then he wins, right? 331 00:14:55,677 --> 00:14:58,941 We have just as much a right to be here as he does. 332 00:14:59,115 --> 00:15:01,204 Mattie, it's your weekend. 333 00:15:01,378 --> 00:15:02,902 What do you want to do? 334 00:15:05,643 --> 00:15:06,557 [maraca plays] 335 00:15:06,731 --> 00:15:07,558 - [awkward chuckle] 336 00:15:07,732 --> 00:15:10,953 ["Ratata" by Curtis Cole] 337 00:15:31,104 --> 00:15:32,322 - [muttering] Whole freakin' forest... 338 00:15:35,064 --> 00:15:35,891 - Can we please turn this crap off 339 00:15:36,065 --> 00:15:37,588 and put on something good? 340 00:15:37,762 --> 00:15:39,155 [all groan in disagreement] 341 00:15:39,329 --> 00:15:42,071 [Rae] You're such a buzz kill, Jess. 342 00:15:44,508 --> 00:15:46,119 [music switched off] 343 00:15:46,293 --> 00:15:47,555 - How about... 344 00:15:50,340 --> 00:15:51,689 we take something off? 345 00:15:56,477 --> 00:15:57,826 - [laughs] 346 00:15:58,000 --> 00:15:59,828 - What? Am I the only one with balls? 347 00:16:00,002 --> 00:16:02,439 - I just figured you'd show us at some point. 348 00:16:02,613 --> 00:16:03,484 - [growls] 349 00:16:03,658 --> 00:16:05,877 - Really? No one? 350 00:16:06,052 --> 00:16:06,878 No one has... 351 00:16:07,053 --> 00:16:08,663 - Fine. Fuck it. 352 00:16:08,837 --> 00:16:09,707 I call. 353 00:16:09,881 --> 00:16:12,362 [Eddie laughs] 354 00:16:12,536 --> 00:16:13,450 - Jess. 355 00:16:13,624 --> 00:16:17,802 - Oh. Nicely played, Jess. 356 00:16:19,543 --> 00:16:23,678 And... 357 00:16:23,852 --> 00:16:24,679 I raise you. 358 00:16:24,853 --> 00:16:25,810 - No. Eddie, don't. 359 00:16:33,644 --> 00:16:34,689 - I don't think that had the desired effect 360 00:16:34,863 --> 00:16:36,169 you were going for. 361 00:16:38,823 --> 00:16:40,173 - What about you, Mattie? 362 00:16:40,347 --> 00:16:42,392 You came out here to get wild, right? 363 00:16:42,566 --> 00:16:45,134 - I would, but not in front of him. 364 00:16:45,308 --> 00:16:46,701 - Doing it in front of a stranger 365 00:16:46,875 --> 00:16:49,269 is what makes it liberating. 366 00:16:49,443 --> 00:16:50,661 [Mr. Rogers] Stranger? 367 00:16:50,835 --> 00:16:53,055 I'm no stranger. 368 00:16:53,229 --> 00:16:55,797 Hell, we're co-eds! 369 00:16:55,971 --> 00:16:57,712 - You need new earmuffs. 370 00:16:57,886 --> 00:16:59,670 - Okay, let's all put our shirts back on. 371 00:16:59,844 --> 00:17:00,671 Come on. 372 00:17:00,845 --> 00:17:02,456 Eddie, please. 373 00:17:02,630 --> 00:17:03,413 - I should be reading. 374 00:17:03,587 --> 00:17:05,111 - No. Don't. 375 00:17:05,285 --> 00:17:07,330 He's just messing with us. 376 00:17:07,504 --> 00:17:09,811 He's just a big fat goofball. 377 00:17:12,161 --> 00:17:13,858 [Mattie] Come on. Stop it. 378 00:17:14,033 --> 00:17:14,859 Put it on. 379 00:17:15,034 --> 00:17:15,991 Please. 380 00:17:16,165 --> 00:17:18,602 [Jess] Come on. It's freezing. 381 00:17:18,776 --> 00:17:19,690 - Fine. 382 00:17:27,176 --> 00:17:28,395 [Mr. Rogers] When you're done, 383 00:17:28,569 --> 00:17:30,484 put your foodstuff in the bear box. 384 00:17:30,658 --> 00:17:32,094 - A bear box? 385 00:17:32,268 --> 00:17:33,356 [Mr. Rogers] It's also for the raccoons. 386 00:17:33,530 --> 00:17:35,967 - Aw! I love raccoons. 387 00:17:36,142 --> 00:17:37,708 - All right. We'll just keep the food in the car. 388 00:17:37,882 --> 00:17:39,058 [Mr. Rogers] You could. 389 00:17:39,232 --> 00:17:40,755 Would it be mansplaining to tell you 390 00:17:40,929 --> 00:17:42,713 that I've seen big-ass bears rip doors off of cars 391 00:17:42,887 --> 00:17:44,628 just like that 392 00:17:44,802 --> 00:17:47,283 to get at an old greasy French fry under a bucket seat? 393 00:17:48,980 --> 00:17:49,981 - [mouths] I know. - [Mr. Rogers] Hell, even I can 394 00:17:50,156 --> 00:17:52,680 smell the grease emanatin'. 395 00:17:52,854 --> 00:17:53,550 - Come on. You're helping. 396 00:17:53,724 --> 00:17:55,161 - Fuck. 397 00:17:55,335 --> 00:17:56,379 - Do we use that one? 398 00:17:56,553 --> 00:17:58,033 [Mr. Rogers] No. This is mine. 399 00:17:58,207 --> 00:18:01,167 - Real nice. Real neighborly. 400 00:18:01,341 --> 00:18:02,559 [Mr. Rogers] Twenty feet that way. 401 00:18:02,733 --> 00:18:04,170 Pass your ass, there's another one. 402 00:18:04,344 --> 00:18:05,823 I let guests use that one. 403 00:18:05,997 --> 00:18:07,086 - Oh, guests? 404 00:18:07,260 --> 00:18:09,566 Now we're-- we're his guests? 405 00:18:09,740 --> 00:18:11,481 This guy. 406 00:18:11,655 --> 00:18:14,267 We're done talking to you, creep. 407 00:18:14,441 --> 00:18:15,920 [Jess] What do we do with the trash? 408 00:18:16,095 --> 00:18:18,227 [Mr. Rogers] Drive it out, bear box, 409 00:18:18,401 --> 00:18:20,534 or you bag it hanging from a tree ten feet up. 410 00:18:23,319 --> 00:18:24,146 [trash thuds] 411 00:18:24,320 --> 00:18:25,713 - We should bounce. 412 00:18:25,887 --> 00:18:26,757 [Mattie] Where? 413 00:18:26,931 --> 00:18:28,237 - Uh, find the guys... 414 00:18:28,411 --> 00:18:30,500 and air out the car... anywhere. 415 00:18:30,674 --> 00:18:32,546 [Mr. Rogers] Not just the food that smells. 416 00:18:32,720 --> 00:18:34,417 - Is that some sexist remark? 417 00:18:34,591 --> 00:18:36,158 [Mr. Rogers] You all smell like 418 00:18:36,332 --> 00:18:38,552 a potpourri of floral farts at a farmer's market. 419 00:18:38,726 --> 00:18:41,424 [Jess] Okay, Grandpa. 420 00:18:41,598 --> 00:18:43,078 [Eddie] I'll find the bear box. 421 00:18:44,645 --> 00:18:45,776 - All right. Seriously, come on, guys. 422 00:18:45,950 --> 00:18:46,690 We should go find someplace warm. 423 00:18:46,864 --> 00:18:48,475 - Yeah. 424 00:18:48,649 --> 00:18:49,911 [Mr. Rogers] I wouldn't leave if I were you, Jess. 425 00:18:50,085 --> 00:18:52,783 Not gonna find your way back. 426 00:18:52,957 --> 00:18:54,655 [Jess] How do you know my name? 427 00:18:54,829 --> 00:18:58,441 - Everyone within half a mile knows all of your names. 428 00:18:58,615 --> 00:19:01,140 You're Jess, one getting married is Mattie. 429 00:19:01,314 --> 00:19:02,532 - Okay, let's go. 430 00:19:02,706 --> 00:19:03,881 Come on. - [Rae] Yeah. 431 00:19:04,055 --> 00:19:07,320 - Hey, you two go. We'll be fine. 432 00:19:07,494 --> 00:19:08,712 [Mr. Rogers] And the other one is Eddie. 433 00:19:08,886 --> 00:19:10,366 -[Rae] Are you sure? -[Mattie] Yeah. 434 00:19:10,540 --> 00:19:11,759 Just drive around a little and then come back. 435 00:19:11,933 --> 00:19:12,629 - You're sure this is what you want? 436 00:19:12,803 --> 00:19:14,240 - Yes. Hurry back. 437 00:19:14,414 --> 00:19:15,545 [Rae] Okay. 438 00:19:15,719 --> 00:19:16,764 - [Jess] Okay. - [Mattie] Bye. 439 00:19:18,983 --> 00:19:20,115 - [Jess] Love you. - [Rae] Love you. 440 00:19:20,289 --> 00:19:22,596 - [Eddie] Rah! - [screams] 441 00:19:22,770 --> 00:19:24,685 [Mattie] Ugh! Eddie! 442 00:19:24,859 --> 00:19:26,382 [Eddie laughing] 443 00:19:26,556 --> 00:19:27,427 - God, you fucking... 444 00:19:27,601 --> 00:19:30,212 [Mattie] You promised. 445 00:19:30,386 --> 00:19:32,083 - Okay, I'm done with it. 446 00:19:32,258 --> 00:19:33,607 I'll put it back in the truck. 447 00:19:35,696 --> 00:19:37,567 - One day, she's going to get it 448 00:19:37,741 --> 00:19:40,875 like a big house flying down on her. 449 00:19:41,049 --> 00:19:43,051 - We'll see you in a few minutes, okay? 450 00:19:43,225 --> 00:19:44,835 Go. 451 00:19:45,009 --> 00:19:46,141 Love you. - Be safe. 452 00:19:46,315 --> 00:19:48,622 - [Mattie] Yeah. - [Eddie laughs] 453 00:19:50,754 --> 00:19:52,626 - They're still warming up to you. 454 00:19:52,800 --> 00:19:53,975 - Yeah. 455 00:19:54,149 --> 00:19:55,672 - You think we're safe? 456 00:19:55,846 --> 00:19:58,414 [pocket knife clanks] 457 00:19:58,588 --> 00:20:00,590 - You'd be surprised what I can do with it. 458 00:20:00,764 --> 00:20:01,591 [car door closes] 459 00:20:01,765 --> 00:20:03,289 [car engine starts] 460 00:20:03,463 --> 00:20:04,551 [Mattie] I have to go take a wee, so just, uh... 461 00:20:04,725 --> 00:20:07,249 - Oh, wear this so I can see you. 462 00:20:07,423 --> 00:20:09,208 Where'd you get that, by the way? 463 00:20:09,382 --> 00:20:10,992 [Mattie] It's a gift I never wear. 464 00:20:11,166 --> 00:20:12,994 [Eddie] Flashlight. It's dark. 465 00:20:13,168 --> 00:20:15,866 - Oh, thanks, Eddie. You're the best. 466 00:20:17,259 --> 00:20:20,088 [footsteps receding] 467 00:20:20,262 --> 00:20:23,222 [soft, tense music playing] 468 00:20:26,703 --> 00:20:29,184 [tense music playing] 469 00:20:48,682 --> 00:20:50,988 [bucket thuds] 470 00:20:51,162 --> 00:20:52,076 Oh, no. 471 00:20:57,386 --> 00:20:58,822 Huh. Oh. 472 00:20:59,388 --> 00:21:01,129 O-kay. 473 00:21:01,564 --> 00:21:05,655 Come on. Let the river flow. 474 00:21:05,829 --> 00:21:09,006 Let the river flow. 475 00:21:09,180 --> 00:21:10,486 [urinating into bucket] 476 00:21:10,660 --> 00:21:12,662 Okay. 477 00:21:13,968 --> 00:21:15,970 - [chainsaw revving] - [screams] 478 00:21:16,144 --> 00:21:17,624 - [Mr. Rogers] Turn it off! - [Mattie] Eddie? 479 00:21:17,798 --> 00:21:19,800 - [Mr. Rogers] Turn it off! - [Mattie] Eddie?! 480 00:21:19,974 --> 00:21:21,410 [Mr. Rogers] What is wrong with you? 481 00:21:21,584 --> 00:21:22,411 [Mattie] Eddie? 482 00:21:23,760 --> 00:21:25,588 Eddie! 483 00:21:25,762 --> 00:21:28,156 Are you okay? What happened? 484 00:21:29,375 --> 00:21:31,768 - I went over to talk to him. - Why? 485 00:21:31,942 --> 00:21:33,117 [Mr. Rogers muttering indistinctly] 486 00:21:33,292 --> 00:21:37,731 - I just thought I should apologize. 487 00:21:38,688 --> 00:21:40,386 - I heard a chain-- 488 00:21:40,560 --> 00:21:43,040 - He was cutting something up. 489 00:21:43,214 --> 00:21:44,259 - In the dark? 490 00:21:50,961 --> 00:21:54,400 Hey, it's okay. You're okay. 491 00:21:55,052 --> 00:21:57,446 God, I wish they'd get back here already. 492 00:21:57,620 --> 00:22:01,102 [Rae] So we're not going back? 493 00:22:01,276 --> 00:22:02,712 [Jess] We've been lost for hours. 494 00:22:02,886 --> 00:22:05,062 We are near empty. 495 00:22:05,236 --> 00:22:06,499 I'm not sleeping in the car. 496 00:22:06,673 --> 00:22:08,501 Or did you miss the part about the bears 497 00:22:08,675 --> 00:22:10,154 literally ripping the doors off? 498 00:22:10,329 --> 00:22:12,113 Because I wear honeysuckle deodorant, Rae! 499 00:22:12,287 --> 00:22:14,245 Honey fucking suckle! 500 00:22:14,420 --> 00:22:15,377 [car door closes] 501 00:22:16,596 --> 00:22:18,075 [Rae] This place is creepy. 502 00:22:18,249 --> 00:22:20,382 [Jess] It's the only place we've seen. 503 00:22:26,954 --> 00:22:27,911 [door opens] 504 00:22:30,261 --> 00:22:33,874 - [Jess gasps sharply] - Aw, he's so cute. 505 00:22:38,095 --> 00:22:39,401 - [screams] - [HXB] Ah! 506 00:22:39,575 --> 00:22:42,796 [all screaming] 507 00:22:42,970 --> 00:22:44,232 - Stop! 508 00:22:44,406 --> 00:22:45,189 You're gonna give me a heart attack. 509 00:22:46,408 --> 00:22:47,714 You okay, Peppercorn, baby? 510 00:22:47,888 --> 00:22:48,932 You okay? 511 00:22:49,106 --> 00:22:50,325 Did they scare my baby? 512 00:22:50,499 --> 00:22:52,588 ["Stick Around" by Max Hixon] 513 00:22:52,762 --> 00:22:54,373 I don't know what crappy carrier you have 514 00:22:54,547 --> 00:22:58,768 but GPS always nearly work anywhere. 515 00:23:00,248 --> 00:23:01,423 - I'm sorry. 516 00:23:01,597 --> 00:23:03,643 How do you pronounce that? 517 00:23:03,817 --> 00:23:07,124 - This? 518 00:23:07,298 --> 00:23:10,737 "H-X-B." How would you pronounce it? 519 00:23:10,911 --> 00:23:11,738 - Heckeba? 520 00:23:13,957 --> 00:23:15,132 - "Hot Cross Buns." 521 00:23:15,306 --> 00:23:16,351 [both chuckle] 522 00:23:16,525 --> 00:23:18,745 My karaoke name. Yup. 523 00:23:18,919 --> 00:23:21,443 You can see me do my thing every Wednesday, 524 00:23:21,617 --> 00:23:23,967 seven till midnight down at The Barn. 525 00:23:24,141 --> 00:23:26,492 I mean, I'm in rotation with whoever shows up. 526 00:23:26,666 --> 00:23:27,580 - Oh. 527 00:23:27,754 --> 00:23:28,885 - But we love us new blood. 528 00:23:29,059 --> 00:23:31,758 Helps if you can carry a tune. 529 00:23:31,932 --> 00:23:34,456 - [vocalizes] Me-me-me-me. 530 00:23:34,630 --> 00:23:37,546 - But unfortunately, that don't stop most. 531 00:23:39,548 --> 00:23:41,332 - We actually don't have any gas. 532 00:23:41,507 --> 00:23:43,247 - Gas opens at eight. 533 00:23:43,422 --> 00:23:45,467 And as far as calling the police to help you find your pals... 534 00:23:45,641 --> 00:23:47,077 we don't have cops. 535 00:23:47,251 --> 00:23:50,080 We have a sheriff and rangers. 536 00:23:50,254 --> 00:23:51,908 Your phones really aren't working? 537 00:23:53,040 --> 00:23:54,433 [Jess] Tell us we're nuts. 538 00:23:56,739 --> 00:24:00,264 - I'm just a dumb local but, uh... 539 00:24:01,135 --> 00:24:02,919 - Hey, they weren't working a minute ago. I don't-- 540 00:24:03,093 --> 00:24:05,226 - Yup. We have running water, electricity, 541 00:24:05,400 --> 00:24:07,881 and "flushable" toilets. 542 00:24:08,055 --> 00:24:09,099 Okerrr. 543 00:24:13,277 --> 00:24:16,716 [Jess] [sighs] Okay, wait. I don't have service anymore. 544 00:24:16,890 --> 00:24:18,152 [Rae] Me either. 545 00:24:18,326 --> 00:24:19,370 How am I supposed to download my notes? 546 00:24:19,545 --> 00:24:21,111 [Jess] Okay. 547 00:24:21,285 --> 00:24:22,678 You try going that way and I'll try going this way. 548 00:24:22,852 --> 00:24:23,766 We'll see if we have signal. - [Rae] Okay. 549 00:24:25,159 --> 00:24:26,595 - [phone beeps] - Yep, I got service again. 550 00:24:26,769 --> 00:24:29,729 - Yeah, me too. Thank god. - Ah. Okay, wait. 551 00:24:29,903 --> 00:24:31,295 So let's switch and see if it stays the same. 552 00:24:31,470 --> 00:24:32,427 [Rae] Yeah, yeah. Good idea. 553 00:24:34,560 --> 00:24:35,430 You left me hanging. 554 00:24:38,085 --> 00:24:39,129 - Yeah, I still got it. 555 00:24:39,303 --> 00:24:40,304 - Yeah, me too. 556 00:24:40,479 --> 00:24:42,176 [Jess] All right. Well, weird. 557 00:24:42,350 --> 00:24:43,394 [Rae] All right. Let's go. 558 00:24:43,569 --> 00:24:44,526 [phone beeps] 559 00:24:44,700 --> 00:24:46,267 [Jess] Wait. Mine dropped out. 560 00:24:46,441 --> 00:24:47,442 [Rae] Mine too. 561 00:24:50,010 --> 00:24:51,098 - What the... 562 00:24:51,272 --> 00:24:51,925 - [phone beeps] - [Jess] Oh. 563 00:24:52,099 --> 00:24:53,317 - Oh, it's back. 564 00:24:53,492 --> 00:24:54,362 - Oh, my gosh. 565 00:24:54,536 --> 00:24:55,668 - [chuckles] 566 00:24:55,842 --> 00:24:56,973 - Boo! - [Rae and Jess scream] 567 00:24:57,147 --> 00:24:59,367 - Yeah, I know. I'm creepy. 568 00:24:59,541 --> 00:25:00,499 - Hah! 569 00:25:01,891 --> 00:25:05,591 - No, seriously, you should lock your doors. 570 00:25:05,765 --> 00:25:07,549 You young generations, always staring at your phones, 571 00:25:07,723 --> 00:25:09,856 never paying attention. 572 00:25:10,030 --> 00:25:11,335 And keep it quiet out here. 573 00:25:11,510 --> 00:25:12,511 You're gonna wake up Peppercorn. 574 00:25:15,905 --> 00:25:18,125 - [Jess exhales] - [Rae] This is crazy. 575 00:25:18,299 --> 00:25:19,822 [exhales] Do you have a tampon? 576 00:25:19,996 --> 00:25:21,258 I think I might be syncing with the moon 577 00:25:21,432 --> 00:25:22,433 or something out here. 578 00:25:22,608 --> 00:25:23,434 - Yeah. Back here. 579 00:25:23,609 --> 00:25:24,479 - Okay, good. 580 00:25:24,653 --> 00:25:26,916 Just want to be prepared. 581 00:25:27,090 --> 00:25:29,049 [Jess] Wait, what the fuck is this? 582 00:25:29,223 --> 00:25:30,790 [Rae] I don't know. It's your dad's truck. 583 00:25:30,964 --> 00:25:32,400 [Jess] There's a button. 584 00:25:32,574 --> 00:25:35,098 - [Rae] Okay. - I'm gonna just turn it off. 585 00:25:35,272 --> 00:25:37,274 - Okay. - [phone beeps] 586 00:25:37,448 --> 00:25:38,754 - Wait, my service is back. 587 00:25:38,928 --> 00:25:40,626 - Mine too. 588 00:25:40,800 --> 00:25:41,844 [Jess] That's a cell phone jammer. 589 00:25:43,498 --> 00:25:44,543 - Eddie. 590 00:25:48,808 --> 00:25:51,462 [birds chirping] 591 00:25:54,596 --> 00:25:57,512 - [snoring] 592 00:26:02,299 --> 00:26:04,432 [gunshot] 593 00:26:04,606 --> 00:26:07,348 [gasping in sheer terror] 594 00:26:10,830 --> 00:26:12,092 Eddie? 595 00:26:12,266 --> 00:26:13,093 [zipper whirring] 596 00:26:15,182 --> 00:26:16,139 Eddie?! 597 00:26:17,663 --> 00:26:18,577 Eddie?! 598 00:26:22,319 --> 00:26:23,233 Jess? 599 00:26:26,193 --> 00:26:27,150 Rae? 600 00:26:28,848 --> 00:26:31,502 Ha-ha. Come on, guys. This isn't funny. 601 00:26:32,895 --> 00:26:35,594 [suspenseful music plays] 602 00:26:43,079 --> 00:26:43,950 Hello? 603 00:26:52,306 --> 00:26:54,134 Ah! Eddie! 604 00:26:54,308 --> 00:26:56,005 I thought I heard a gunshot. Are you okay? 605 00:27:01,707 --> 00:27:02,621 What is that? 606 00:27:02,795 --> 00:27:04,710 - I found it with your vest. 607 00:27:04,884 --> 00:27:06,102 - What are you talking about? What? 608 00:27:06,276 --> 00:27:07,234 Why do you have a gun? 609 00:27:07,408 --> 00:27:08,496 Is that his? - I got up to pee 610 00:27:08,670 --> 00:27:09,889 and I looked over and I saw him, 611 00:27:10,063 --> 00:27:11,673 and he had your vest. 612 00:27:11,847 --> 00:27:13,066 - How could he have my vest? 613 00:27:13,240 --> 00:27:15,198 It was in our tent. - [Eddie] I know. 614 00:27:15,372 --> 00:27:16,635 I don't know how he got it. 615 00:27:18,506 --> 00:27:19,725 He was-- he was jerking off into it. 616 00:27:19,899 --> 00:27:21,161 - He what? 617 00:27:21,335 --> 00:27:22,075 - And the gun was just laying there. 618 00:27:22,249 --> 00:27:24,120 - I heard a gunshot. 619 00:27:24,294 --> 00:27:25,731 - Yeah, I ran over 620 00:27:25,905 --> 00:27:26,819 and I picked up the gun and I shot it in the air 621 00:27:26,993 --> 00:27:28,298 and he ran off. 622 00:27:28,472 --> 00:27:29,691 And a gun? 623 00:27:29,865 --> 00:27:31,475 A chainsaw? 624 00:27:31,650 --> 00:27:33,608 What else does this guy have in his tent? 625 00:27:33,782 --> 00:27:36,132 - You shouldn't have that. 626 00:27:36,306 --> 00:27:38,265 - You want me to give it back to him? 627 00:27:38,439 --> 00:27:41,050 - I don't know! 628 00:27:41,224 --> 00:27:43,618 God, I wish Jagger was here already. 629 00:27:43,792 --> 00:27:45,315 And where are Jess and Rae? 630 00:27:50,103 --> 00:27:53,236 - What if they did come back last night? 631 00:27:53,410 --> 00:27:56,544 Would it really be that hard for a guy that big 632 00:27:56,718 --> 00:28:02,419 to just kill them and dump the truck somewhere? 633 00:28:04,117 --> 00:28:06,685 I mean, what if that is Jagger's tent? 634 00:28:08,382 --> 00:28:09,644 - If this is one of your stupid jokes-- 635 00:28:09,818 --> 00:28:11,211 - You think I'm lying?! 636 00:28:11,385 --> 00:28:13,604 - I will be so pissed at you if this is, okay? 637 00:28:13,779 --> 00:28:15,432 - What is that? 638 00:28:15,606 --> 00:28:16,390 [Mattie] Eddie, please. 639 00:28:16,564 --> 00:28:17,783 Stay here. Eddie! 640 00:28:23,397 --> 00:28:27,793 - You saw me put this in the back of the truck. 641 00:28:27,967 --> 00:28:30,273 How could it be here, Matts? 642 00:28:36,192 --> 00:28:39,456 [intense music playing] 643 00:28:39,630 --> 00:28:41,023 [Mattie] What are you doing? 644 00:28:41,197 --> 00:28:41,894 - Making sure he doesn't have more things 645 00:28:42,068 --> 00:28:43,156 to kill us with. 646 00:28:47,508 --> 00:28:48,944 That's a heavy-duty fork. 647 00:28:49,118 --> 00:28:51,730 That's what Jess has been wanting all weekend. 648 00:28:51,904 --> 00:28:54,167 Sorry. I joke when I'm nervous. 649 00:28:58,954 --> 00:29:00,651 - What are you doing? 650 00:29:01,740 --> 00:29:02,741 Eddie. 651 00:29:03,306 --> 00:29:04,830 Eddie! 652 00:29:05,004 --> 00:29:07,528 - I'm checking for weapons in case he comes back. 653 00:29:07,702 --> 00:29:10,618 [suspenseful music playing] 654 00:29:23,239 --> 00:29:25,111 - Is that blood on my vest? 655 00:29:27,113 --> 00:29:29,550 [chuckles] 656 00:29:29,724 --> 00:29:32,466 It's stage blood, right? 657 00:29:32,640 --> 00:29:34,294 When I told you I didn't care about this vest, 658 00:29:34,468 --> 00:29:35,599 you figured... 659 00:29:35,774 --> 00:29:37,645 Mm. Bravo, Eddie. 660 00:29:37,819 --> 00:29:40,213 Bravo. - We have to stick together. 661 00:29:40,387 --> 00:29:42,258 - I'm not falling for it. 662 00:29:42,432 --> 00:29:44,260 - I'm telling you the truth. 663 00:29:46,654 --> 00:29:49,613 [breathing heavily] 664 00:29:54,401 --> 00:29:56,098 [water splashes] 665 00:29:58,057 --> 00:30:00,581 - [laughing] 666 00:30:10,809 --> 00:30:12,332 [sniffles] 667 00:30:14,508 --> 00:30:16,205 [HXB] You can call the rangers. 668 00:30:16,379 --> 00:30:20,253 But even with reservists, they don't have the resources. 669 00:30:20,427 --> 00:30:23,517 Besides bear boxes, ya remember anything, the camp? 670 00:30:23,691 --> 00:30:24,953 - There was a man camping there. 671 00:30:25,127 --> 00:30:26,389 [Rae] He was big. Like... 672 00:30:26,563 --> 00:30:28,261 ex-football player big. 673 00:30:28,435 --> 00:30:30,698 - Like ex-ex-ex-football player big. 674 00:30:30,872 --> 00:30:32,874 I mean, a tall white guy. 675 00:30:33,048 --> 00:30:34,267 He had a deep voice 676 00:30:34,441 --> 00:30:35,746 and like a really dirty-looking tent. 677 00:30:35,921 --> 00:30:37,183 - He had a gun, 678 00:30:37,357 --> 00:30:38,793 and he was eating tuna out of a can. 679 00:30:38,967 --> 00:30:39,663 - Oh, yeah. That was gross. 680 00:30:39,838 --> 00:30:40,621 And a hat. 681 00:30:40,795 --> 00:30:41,883 - Oh, and a fishing pole. 682 00:30:42,057 --> 00:30:43,972 - [Jess] Mm-hm. - Wait. 683 00:30:44,146 --> 00:30:45,887 You could be talking about Ed. 684 00:30:46,061 --> 00:30:49,717 Ed Rogers used to be a rich big shot, 685 00:30:49,891 --> 00:30:52,415 theme parks or something. 686 00:30:52,589 --> 00:30:55,854 Sounded like his second wife did him dirty and hard. 687 00:31:01,076 --> 00:31:01,947 - Ugh. 688 00:31:02,121 --> 00:31:03,035 - He's so pathetic. 689 00:31:03,209 --> 00:31:05,385 - [laughs] 690 00:31:05,559 --> 00:31:07,300 I'm gonna melt down that dinosaur. 691 00:31:07,474 --> 00:31:09,780 [Gabby] [laughs] Is he really gonna go live in the woods? 692 00:31:09,955 --> 00:31:11,565 - Hopefully, he'll go extinct. 693 00:31:11,739 --> 00:31:15,177 [both laugh] 694 00:31:17,440 --> 00:31:19,965 - Maybe he killed her, for all I know. 695 00:31:20,139 --> 00:31:23,229 Said he liquefied everything. 696 00:31:23,403 --> 00:31:25,579 Bought this huge site between the state and federal land. 697 00:31:25,753 --> 00:31:28,277 Contained the old Chilton's Campground. 698 00:31:28,451 --> 00:31:30,366 Quiet guy. 699 00:31:30,540 --> 00:31:33,152 If you were camping next to Mr. Rogers, 700 00:31:33,326 --> 00:31:35,806 you were camping on his land. 701 00:31:35,981 --> 00:31:37,634 Every two weeks, we see him. 702 00:31:37,808 --> 00:31:39,985 He stays a day or two. 703 00:31:40,159 --> 00:31:43,989 Does his laundry. Does his town business. 704 00:31:44,163 --> 00:31:48,080 Actually, I just saw his nephew this past Friday. 705 00:31:48,254 --> 00:31:50,256 Good-looking kid from your neck of the world. 706 00:31:50,430 --> 00:31:52,171 Mm, Jimmy? 707 00:31:52,345 --> 00:31:54,521 Mm-mm. Joogie? Jeggie? 708 00:31:54,695 --> 00:31:56,697 - Jagger? - Yeah. That's it. 709 00:31:56,871 --> 00:31:58,351 Jagger. 710 00:31:58,525 --> 00:32:00,875 Killer smile. 711 00:32:02,616 --> 00:32:06,011 [Rae] [VO] That guy is Jagger's uncle? 712 00:32:06,185 --> 00:32:08,187 Okay, this is getting weirder. 713 00:32:08,361 --> 00:32:09,971 Do you know where his tent is? 714 00:32:10,145 --> 00:32:12,843 [creepy music plays] 715 00:32:17,544 --> 00:32:20,242 - I'm actually starting to like that mask there. 716 00:32:20,416 --> 00:32:22,853 Like a friend standing guard. 717 00:32:24,116 --> 00:32:25,769 [chuckles] 718 00:32:25,944 --> 00:32:27,684 So stupid. 719 00:32:28,772 --> 00:32:31,123 [water drips] 720 00:32:31,297 --> 00:32:34,561 ["Bestfriend" by Team Callahan] 721 00:32:39,609 --> 00:32:41,220 - Rah! - Ah! 722 00:32:41,394 --> 00:32:42,743 - [giggles] Oh, man. 723 00:32:42,917 --> 00:32:44,527 - You scared me. - Good. 724 00:32:44,701 --> 00:32:46,268 Got you back. 725 00:32:46,442 --> 00:32:47,661 - I thought you were working today. 726 00:32:47,835 --> 00:32:48,749 - Off early. 727 00:32:51,186 --> 00:32:52,666 Your parents live on a dirt road? 728 00:32:52,840 --> 00:32:54,450 - Um, my friend wanted to go hiking. 729 00:32:54,624 --> 00:32:56,800 - [Mattie] Oh. - Long story. 730 00:32:56,975 --> 00:32:58,367 You know what? 731 00:32:58,541 --> 00:32:59,890 You and I should go camping, by ourselves. 732 00:33:00,065 --> 00:33:00,848 Screw Jagger. 733 00:33:01,022 --> 00:33:02,067 - Yes. 734 00:33:02,241 --> 00:33:03,720 We should bring Jess and Rae. 735 00:33:03,894 --> 00:33:05,244 Jess's father is an outdoorsy guy. 736 00:33:05,418 --> 00:33:06,723 He's got a tent and stuff. 737 00:33:06,897 --> 00:33:08,160 - I thought... 738 00:33:08,334 --> 00:33:09,465 - I think the last place they went camping 739 00:33:09,639 --> 00:33:11,902 had a pool and tennis courts. 740 00:33:12,077 --> 00:33:14,688 - That's called cheap vacationing. 741 00:33:14,862 --> 00:33:16,168 I thought it could just be you and me. 742 00:33:16,342 --> 00:33:18,213 Um, I have all sorts of camping stuff. 743 00:33:18,387 --> 00:33:19,693 - I love this idea. 744 00:33:19,867 --> 00:33:21,129 Just the four of us, 745 00:33:21,303 --> 00:33:23,001 in the woods, having a good time. 746 00:33:23,175 --> 00:33:24,872 - It--it would be so much easier-- 747 00:33:25,046 --> 00:33:27,657 - It'd be like a pre-bachelorette party. 748 00:33:30,051 --> 00:33:32,967 - Yes! Yes. 749 00:33:33,141 --> 00:33:34,447 - Aw. 750 00:33:34,621 --> 00:33:36,188 You so get me. 751 00:33:36,362 --> 00:33:37,972 You know, if I wasn't marrying Jagger, 752 00:33:38,146 --> 00:33:40,235 I would so marry you. 753 00:33:40,409 --> 00:33:42,411 - [chuckles] 754 00:33:42,585 --> 00:33:45,719 - ♪ Major in my best friend♪♪ 755 00:33:48,635 --> 00:33:51,029 [birds chirping] 756 00:33:51,203 --> 00:33:52,030 [car honking] 757 00:33:52,204 --> 00:33:53,074 - They're back! 758 00:33:55,772 --> 00:33:57,165 [car doors opening] 759 00:33:57,339 --> 00:33:59,124 [Mattie] Where have you two been? 760 00:33:59,298 --> 00:34:00,560 [Jess] Someone thought it was funny 761 00:34:00,734 --> 00:34:02,605 to put a cell phone jammer in the car. 762 00:34:02,779 --> 00:34:03,650 Where is she? 763 00:34:05,130 --> 00:34:07,001 Eddie, come out here. 764 00:34:07,175 --> 00:34:08,524 - I borrowed it as a gag. 765 00:34:08,698 --> 00:34:10,613 I knew where we were going. 766 00:34:10,787 --> 00:34:12,180 - You mean we can call? 767 00:34:12,354 --> 00:34:14,008 - No, not here. 768 00:34:14,182 --> 00:34:16,532 But everywhere else in this-- - [Eddie] It was a joke. 769 00:34:16,706 --> 00:34:18,360 - And someone said that they saw Jagger on Friday. 770 00:34:18,534 --> 00:34:19,840 So he's up here somewhere. 771 00:34:20,014 --> 00:34:20,797 - Yeah, at least she didn't lie about that. 772 00:34:20,971 --> 00:34:22,060 Eddie, get out here. 773 00:34:22,234 --> 00:34:23,670 - Okay. It was a bad joke, 774 00:34:23,844 --> 00:34:25,585 but I didn't lie about it. 775 00:34:25,759 --> 00:34:28,718 I never said I didn't know why our phones weren't working. 776 00:34:28,892 --> 00:34:30,285 - You missed a lot. 777 00:34:30,459 --> 00:34:31,547 - You missed a lot. - [Jess] Mm-hm. 778 00:34:31,721 --> 00:34:33,941 - That big guy is Jag's uncle. 779 00:34:35,160 --> 00:34:36,639 - [unzipping tent] - Who's Jagger's uncle? 780 00:34:36,813 --> 00:34:39,729 - His name is Ed Rogers. 781 00:34:39,903 --> 00:34:41,253 - Mister Rogers? 782 00:34:41,427 --> 00:34:43,211 Like the sweater dude? You're kidding. 783 00:34:43,385 --> 00:34:45,648 - [Rae] Nope. - [Eddie] What were you saying? 784 00:34:45,822 --> 00:34:48,738 - She told me he attacked her with a chainsaw. 785 00:34:48,912 --> 00:34:49,957 - [laughs] 786 00:34:50,131 --> 00:34:51,915 I did not say that. 787 00:34:52,090 --> 00:34:54,440 I said I screamed when I heard the chainsaw. 788 00:34:54,614 --> 00:34:55,571 - And the gun? 789 00:34:55,745 --> 00:34:57,007 The blood? - Wait, gun? 790 00:34:57,182 --> 00:34:58,661 [Rae] Blood? 791 00:34:58,835 --> 00:34:59,836 - You nailed it. 792 00:35:00,010 --> 00:35:02,926 [laughs] Stage blood. 793 00:35:03,101 --> 00:35:04,276 - And the gun's fake, too? 794 00:35:04,450 --> 00:35:05,712 - Well, it's not fake but... 795 00:35:05,886 --> 00:35:08,149 - What is wrong with you? 796 00:35:08,323 --> 00:35:10,064 - I'm not supposed to tell you guys. 797 00:35:10,238 --> 00:35:12,371 - Now that is disturbing. 798 00:35:14,764 --> 00:35:16,679 - It's not all me. 799 00:35:16,853 --> 00:35:21,597 Look, Jags planned this and the big guy's in on it, too. 800 00:35:21,771 --> 00:35:23,164 Anyway, when I saw him this morning, 801 00:35:23,338 --> 00:35:24,774 he said he was going hunting for raccoons, 802 00:35:24,948 --> 00:35:26,124 and if I heard a gunshot, 803 00:35:26,298 --> 00:35:28,604 I should make up something nefarious. 804 00:35:28,778 --> 00:35:30,911 And he gave me his gun to hold on to. 805 00:35:31,085 --> 00:35:32,434 - Is it loaded? 806 00:35:32,608 --> 00:35:34,741 - I don't know. Wanna check? 807 00:35:34,915 --> 00:35:36,656 - No, I don't want to check. 808 00:35:36,830 --> 00:35:39,049 - Why would anyone want to hunt raccoons? 809 00:35:39,224 --> 00:35:40,050 - Wait, why do you have it? 810 00:35:40,225 --> 00:35:41,487 - You guys did all say 811 00:35:41,661 --> 00:35:44,054 you wanted a weekend to remember. 812 00:35:44,229 --> 00:35:45,404 Ta-da! 813 00:35:45,578 --> 00:35:47,580 - I knew it! 814 00:35:47,754 --> 00:35:49,016 Yes. 815 00:35:49,190 --> 00:35:51,497 - I'm very sorry about the phone thing. 816 00:35:51,671 --> 00:35:53,716 I didn't know you guys were gonna get lost. 817 00:35:53,890 --> 00:35:56,284 - We had to stay at some random cabin last night 818 00:35:56,458 --> 00:35:58,199 until we could get gas. 819 00:35:58,373 --> 00:36:00,810 - And now we have gas so we should just, uh, 820 00:36:00,984 --> 00:36:02,899 [clicks tongue] hit the road, you know? 821 00:36:03,073 --> 00:36:04,379 - No, no. 822 00:36:04,553 --> 00:36:06,555 I love that Jagger thought of this. 823 00:36:06,729 --> 00:36:07,774 I mean, where is he? 824 00:36:07,948 --> 00:36:08,731 - Give me the keys. 825 00:36:08,905 --> 00:36:09,732 I'll go find him. 826 00:36:09,906 --> 00:36:10,907 - No fucking way. 827 00:36:11,081 --> 00:36:12,213 - We should go with you. 828 00:36:12,387 --> 00:36:13,649 - Look, I don't know everything, 829 00:36:13,823 --> 00:36:15,956 but I was told to just keep you guys here 830 00:36:16,130 --> 00:36:17,827 and to say and do certain things. 831 00:36:21,309 --> 00:36:22,571 - All right, whatever. 832 00:36:22,745 --> 00:36:23,964 Just gonna change out of these clothes. 833 00:36:25,792 --> 00:36:27,272 [keys jingle] 834 00:36:27,446 --> 00:36:28,316 [Rae] Me too. 835 00:36:30,623 --> 00:36:33,452 - I don't know when I became the bad guy. 836 00:36:33,626 --> 00:36:35,062 It was all for you. 837 00:36:36,237 --> 00:36:38,718 - I love you, guys. 838 00:36:38,892 --> 00:36:43,636 You, you are good. You got me. 839 00:36:45,899 --> 00:36:47,857 [shouts] I love you, baby! [echoes] 840 00:36:50,599 --> 00:36:53,428 [birds chirping] 841 00:37:05,135 --> 00:37:08,269 - [faint breathing] 842 00:37:24,416 --> 00:37:27,157 [distant car engine revving] 843 00:38:01,888 --> 00:38:02,802 [car honking] 844 00:38:11,289 --> 00:38:12,507 [car door opens] 845 00:38:16,076 --> 00:38:17,207 [car door closes] 846 00:38:18,426 --> 00:38:19,993 [Jagger] Hey, where's Mattie? 847 00:38:20,167 --> 00:38:23,083 - She thinks I'm at my parents'. 848 00:38:23,257 --> 00:38:24,476 - You mean your dead parents? 849 00:38:24,650 --> 00:38:26,956 - I can stay for a night or two. 850 00:38:27,130 --> 00:38:30,743 But then I gotta-- - Eddie, what the fuck? 851 00:38:30,917 --> 00:38:32,919 - You gave me the GPS to meet you up here. 852 00:38:33,093 --> 00:38:35,356 - You asked me where I was going in front of her. 853 00:38:35,530 --> 00:38:38,359 After you lied about how much you love camping. 854 00:38:38,533 --> 00:38:39,447 [unzipping bag] 855 00:38:43,538 --> 00:38:44,974 I'm getting married. 856 00:38:45,148 --> 00:38:48,195 - It doesn't change the flavor of the beer. 857 00:38:51,241 --> 00:38:53,418 Where are the bathrooms? I really gotta tinkle. 858 00:38:55,289 --> 00:38:59,206 [laughs] You're kidding. 859 00:38:59,380 --> 00:39:00,338 I'll wait. 860 00:39:02,470 --> 00:39:04,646 So how was it last night? 861 00:39:04,820 --> 00:39:06,735 - Got up here late, so I stayed at a cabin. 862 00:39:06,909 --> 00:39:07,910 Set up this morning. 863 00:39:10,522 --> 00:39:12,001 This is a test. 864 00:39:12,175 --> 00:39:14,003 You. Being here. 865 00:39:14,177 --> 00:39:15,483 - You said you loved me. 866 00:39:15,657 --> 00:39:18,573 - Okay, whatever I said, I said during sex. 867 00:39:18,747 --> 00:39:20,445 Before I met her. 868 00:39:20,619 --> 00:39:21,707 - The best sex you ever had. 869 00:39:21,881 --> 00:39:23,230 - Eddie. Stop. 870 00:39:28,148 --> 00:39:30,063 - I'm just messing with you. 871 00:39:30,237 --> 00:39:31,586 [laughs] 872 00:39:31,760 --> 00:39:35,024 You know, like friends. 873 00:39:35,198 --> 00:39:36,025 Are we really going to throw away 874 00:39:36,199 --> 00:39:37,549 15 years of friendship? 875 00:39:40,116 --> 00:39:41,553 Where's your tent? 876 00:39:42,989 --> 00:39:43,990 - Up that way. 877 00:39:46,645 --> 00:39:48,734 - I betcha it's nice. 878 00:39:48,908 --> 00:39:51,127 How big is it? 879 00:39:51,301 --> 00:39:53,565 - It's a six. 880 00:39:53,739 --> 00:39:55,175 - Mm... 881 00:39:57,786 --> 00:39:59,266 it's more like an eight. 882 00:40:01,964 --> 00:40:02,835 - Eddie... 883 00:40:05,925 --> 00:40:08,406 - You're right, it's a test. 884 00:40:08,580 --> 00:40:12,105 [laughs] Are you out here all alone? 885 00:40:12,279 --> 00:40:14,020 - Closest human's a half-mile that way. 886 00:40:14,194 --> 00:40:17,327 - So, no one can hear me if I scream? 887 00:40:17,502 --> 00:40:20,635 - Oh, no. No. 888 00:40:20,809 --> 00:40:21,941 - Ah! 889 00:40:22,115 --> 00:40:25,335 - Eddie. We're not kids anymore! 890 00:40:25,510 --> 00:40:26,946 - [Eddie] Scream! - [Jagger] You're insane! 891 00:40:27,120 --> 00:40:29,078 - Go on. Like we used to do. 892 00:40:29,252 --> 00:40:30,602 - Ah! 893 00:40:30,776 --> 00:40:32,560 - Again! It's gaining on us! 894 00:40:34,040 --> 00:40:37,173 Pretend. Do... do it. 895 00:40:37,347 --> 00:40:40,176 - Pretend. I don't wanna pretend. 896 00:40:40,350 --> 00:40:43,702 - Then don't. Don't. 897 00:40:43,876 --> 00:40:46,356 [both moaning] 898 00:40:51,057 --> 00:40:52,537 - Fuck you, coming up here. 899 00:40:52,711 --> 00:40:55,148 - Fuck me for coming up here. 900 00:40:55,322 --> 00:40:58,368 [moans] 901 00:41:04,723 --> 00:41:05,854 [door closes] 902 00:41:16,386 --> 00:41:17,300 What? 903 00:41:20,521 --> 00:41:22,915 The silent treatment? Really? 904 00:41:24,133 --> 00:41:25,439 - Her father didn't want anyone else 905 00:41:25,613 --> 00:41:26,875 driving his truck. 906 00:41:27,049 --> 00:41:28,268 - "Her father didn't want anyone..." 907 00:41:28,442 --> 00:41:29,661 She left the keys for me. 908 00:41:29,835 --> 00:41:30,923 - Bitch, you know I didn't. 909 00:41:32,925 --> 00:41:33,839 Give me the keys. 910 00:41:36,494 --> 00:41:38,757 [keys jingle] 911 00:41:38,931 --> 00:41:40,236 [Eddie] I'm sorry. 912 00:41:40,410 --> 00:41:41,847 I ordered this as part of the surprise 913 00:41:42,021 --> 00:41:43,501 and I had to pick it up before they closed. 914 00:41:43,675 --> 00:41:44,589 - [scoffs] 915 00:41:47,156 --> 00:41:48,897 - There was no way I could get Jess to go with me 916 00:41:49,071 --> 00:41:50,986 without saying anything in front of you. 917 00:41:55,817 --> 00:41:58,516 Sorry, Jess, it has dairy in it. 918 00:41:58,690 --> 00:42:00,561 - You're evil. 919 00:42:00,735 --> 00:42:01,823 - I'll take a piece. 920 00:42:01,997 --> 00:42:03,695 - Let's save it for later. 921 00:42:03,869 --> 00:42:05,174 Where are they? 922 00:42:05,348 --> 00:42:07,655 - Uh, they're somewhere around here. 923 00:42:07,829 --> 00:42:08,830 [Jess] We should just go. 924 00:42:09,004 --> 00:42:10,179 - Come on. They're here. 925 00:42:10,353 --> 00:42:12,573 Let's just go for a walk. 926 00:42:12,747 --> 00:42:13,748 - Come on, Jess. 927 00:42:13,922 --> 00:42:14,793 For Matts. 928 00:42:27,022 --> 00:42:28,981 [distant screaming] 929 00:42:39,948 --> 00:42:42,560 - [Eddie screaming] 930 00:42:49,784 --> 00:42:51,481 [panting] 931 00:42:51,656 --> 00:42:55,007 [screaming continues] 932 00:42:55,181 --> 00:42:55,964 [Jess] You dead yet? 933 00:42:56,138 --> 00:42:58,663 - [laughs] 934 00:42:58,837 --> 00:43:00,142 - I don't know how you put up with her. 935 00:43:02,057 --> 00:43:03,145 [Rae] She's such a drama queen. 936 00:43:03,319 --> 00:43:04,712 - She's fun. 937 00:43:04,886 --> 00:43:06,105 - Come on, Mattie. 938 00:43:06,279 --> 00:43:07,410 You have the knife. Come and kill me. 939 00:43:07,585 --> 00:43:08,673 - Raah. 940 00:43:08,847 --> 00:43:09,848 [Jess and Rae laugh] 941 00:43:10,022 --> 00:43:11,197 [Eddie] Really? No one? 942 00:43:11,371 --> 00:43:12,764 Someone. Okay, someone else. 943 00:43:12,938 --> 00:43:13,895 - I'm good. 944 00:43:15,505 --> 00:43:16,811 - What do you want me to do? 945 00:43:16,985 --> 00:43:18,508 - Just pretend whoever has the knife 946 00:43:18,683 --> 00:43:19,814 is going to kill you. 947 00:43:19,988 --> 00:43:21,294 [Mattie] Okay, sure. 948 00:43:21,468 --> 00:43:22,991 Why not? 949 00:43:23,165 --> 00:43:26,386 Who knows, maybe Jagger will come and save me. 950 00:43:26,560 --> 00:43:29,171 - It starts as soon as you hand the knife to someone. 951 00:43:29,345 --> 00:43:30,259 - Which way? 952 00:43:32,044 --> 00:43:33,175 [Jess] Oh, god. 953 00:43:33,349 --> 00:43:34,873 [Mattie] Oh, Jagger. 954 00:43:35,047 --> 00:43:37,005 I'm running. 955 00:43:37,179 --> 00:43:38,528 [Jess] [mocking] Oh, no. Here I come. 956 00:43:38,703 --> 00:43:40,530 Ah. - [Mattie] Ah! 957 00:43:40,705 --> 00:43:41,662 - I'm gonna kill you, bitch! 958 00:43:41,836 --> 00:43:43,011 [Mattie screaming] 959 00:43:45,013 --> 00:43:47,189 - Oh, my god. She's really into that. 960 00:43:47,363 --> 00:43:48,626 [Mattie] Oh, my god. 961 00:43:50,279 --> 00:43:55,328 [exhales] Couldn't catch me. 962 00:43:58,331 --> 00:44:00,289 - Ah! 963 00:44:00,463 --> 00:44:03,641 - [choking] 964 00:44:05,817 --> 00:44:08,558 - [laughs] 965 00:44:08,733 --> 00:44:10,735 - You have the weirdest sense of humor. 966 00:44:10,909 --> 00:44:12,867 - It's a rush, right? 967 00:44:13,041 --> 00:44:14,390 To face your fears. 968 00:44:14,564 --> 00:44:15,740 - How the hell is screaming like an idiot 969 00:44:15,914 --> 00:44:17,002 facing your fears? 970 00:44:19,569 --> 00:44:21,702 - Okay, have you ever been too afraid to get on stage? 971 00:44:21,876 --> 00:44:23,182 Or like, to graduate 972 00:44:23,356 --> 00:44:25,532 or make a career change or something? 973 00:44:25,706 --> 00:44:27,055 Everyone knows fight or flight. 974 00:44:27,229 --> 00:44:29,536 But really, it's fight, flight, or freeze. 975 00:44:29,710 --> 00:44:30,798 There's life in the first two, 976 00:44:30,972 --> 00:44:33,627 but the freeze is stuck 977 00:44:33,801 --> 00:44:37,196 on something or someone. 978 00:44:37,370 --> 00:44:38,371 - Whatever. 979 00:44:40,242 --> 00:44:41,069 - Can I try? 980 00:44:41,243 --> 00:44:42,070 - It's fun, right? 981 00:44:42,244 --> 00:44:43,028 - Yeah. Yeah, yeah. 982 00:44:43,202 --> 00:44:44,072 - Ah! 983 00:44:44,246 --> 00:44:46,248 - I'm gonna get you! 984 00:44:46,422 --> 00:44:49,382 [both screaming] 985 00:44:49,556 --> 00:44:50,644 - I'm tired of these games. 986 00:44:50,818 --> 00:44:52,951 They're not here again. 987 00:44:53,125 --> 00:44:55,518 - Jagger will show. Okay? 988 00:44:55,693 --> 00:44:56,824 - Okay. 989 00:44:56,998 --> 00:44:58,870 All I know is that in an hour, 990 00:44:59,044 --> 00:45:00,741 I will be eating that damn cake 991 00:45:00,915 --> 00:45:03,265 and then rage-screaming at the ceiling on a real toilet. 992 00:45:03,439 --> 00:45:06,181 Come on. Let's just bounce. 993 00:45:06,355 --> 00:45:07,879 - He's just testing me. 994 00:45:08,053 --> 00:45:10,142 He wants to see what I'm made of. 995 00:45:10,316 --> 00:45:11,621 - Mattie. 996 00:45:11,796 --> 00:45:13,145 - No. 997 00:45:13,319 --> 00:45:14,189 Look, I'm staying. 998 00:45:16,322 --> 00:45:17,889 - She's a psychotic manipulator. 999 00:45:18,063 --> 00:45:20,021 - You just don't know her as well as I do. 1000 00:45:20,195 --> 00:45:22,067 Just... give her a chance. 1001 00:45:23,242 --> 00:45:25,723 Please. For me. 1002 00:45:25,897 --> 00:45:28,769 [tense music] 1003 00:45:30,162 --> 00:45:31,076 [door opens] 1004 00:45:32,251 --> 00:45:33,208 [HXB humming] 1005 00:45:33,382 --> 00:45:35,036 - It's Ed. 1006 00:45:35,210 --> 00:45:36,646 You got a cabin open? 1007 00:45:36,821 --> 00:45:38,474 [HXB] Hey, Ed. 1008 00:45:38,648 --> 00:45:40,085 When haven't I had a cabin open? 1009 00:45:40,259 --> 00:45:41,826 Give me a sec. 1010 00:45:42,000 --> 00:45:44,045 Oh, there were two attractive young ladies 1011 00:45:44,219 --> 00:45:45,612 who were looking for you. 1012 00:45:45,786 --> 00:45:47,962 Oh, shit. 1013 00:45:48,136 --> 00:45:49,703 What happened to you? 1014 00:45:49,877 --> 00:45:52,445 - One of them found me. Don't ask. I have no idea. 1015 00:45:52,619 --> 00:45:53,663 - You all right? 1016 00:45:53,838 --> 00:45:55,187 You want some ice cream? 1017 00:45:55,361 --> 00:45:56,623 - No. 1018 00:45:56,797 --> 00:45:58,233 - Oh, okay. 1019 00:45:58,407 --> 00:46:01,280 Well, now this is a story I need to hear. 1020 00:46:07,373 --> 00:46:10,463 [soft music playing] 1021 00:46:10,637 --> 00:46:12,378 - Hello? 1022 00:46:13,161 --> 00:46:14,902 Hello, sir. 1023 00:46:15,076 --> 00:46:18,471 I just wanted to apologize about earlier. 1024 00:46:19,820 --> 00:46:22,344 How would you like to make a couple bucks? 1025 00:46:22,518 --> 00:46:24,564 [Mr. Rogers] No. 1026 00:46:24,738 --> 00:46:26,261 - Well, when my friends get back, 1027 00:46:26,435 --> 00:46:28,611 if you can just like rustle around the tent a little 1028 00:46:28,786 --> 00:46:30,744 and like make some stick men. 1029 00:46:30,918 --> 00:46:32,354 - Go back to your camp. 1030 00:46:32,528 --> 00:46:34,661 Enjoy the night. 1031 00:46:34,835 --> 00:46:37,490 Go home, get married, get divorced, live the dream. 1032 00:46:40,972 --> 00:46:45,890 - Well, maybe there's something else I can do for you? 1033 00:46:46,064 --> 00:46:48,544 [Mr. Rogers] Go away! Leave me the fuck alone! 1034 00:46:48,718 --> 00:46:50,242 [Eddie] Seriously? 1035 00:46:50,416 --> 00:46:51,504 You won't help me? 1036 00:46:53,245 --> 00:46:55,290 - Look, I'm sure your friends 1037 00:46:55,464 --> 00:46:57,466 will be plenty scared with the wind and the owls 1038 00:46:57,640 --> 00:46:59,817 and the falling fucking pine cones. 1039 00:46:59,991 --> 00:47:01,383 - Asshole. 1040 00:47:01,557 --> 00:47:03,081 [Mr. Rogers] Just watch out for the raccoons. 1041 00:47:03,255 --> 00:47:04,778 Hope one bites you in the ass. 1042 00:47:07,346 --> 00:47:10,088 Just reading my fucking book, asshole. 1043 00:47:10,262 --> 00:47:11,176 [chainsaw revs] 1044 00:47:11,350 --> 00:47:12,525 What the fuck?! 1045 00:47:12,699 --> 00:47:13,613 - Aah! 1046 00:47:14,701 --> 00:47:15,615 Eddie! 1047 00:47:17,443 --> 00:47:19,227 - [laughing maniacally] 1048 00:47:23,753 --> 00:47:25,364 [Mr. Rogers] Fuck, turn that off! 1049 00:47:25,538 --> 00:47:26,408 Turn it off! 1050 00:47:26,582 --> 00:47:27,714 Turn it off! 1051 00:47:27,888 --> 00:47:28,715 What is wrong with you? 1052 00:47:28,889 --> 00:47:30,151 - [laughs] 1053 00:47:30,325 --> 00:47:31,761 - I want you off my land in the morning. 1054 00:47:31,936 --> 00:47:32,980 - [chuckles] 1055 00:47:34,199 --> 00:47:36,244 [Mattie] Eddie. 1056 00:47:36,418 --> 00:47:37,855 - Shh. 1057 00:47:45,732 --> 00:47:47,168 [chuckles] 1058 00:47:48,822 --> 00:47:50,345 - Don't touch people's stuff. 1059 00:47:54,001 --> 00:47:56,221 [intense music playing] 1060 00:48:06,492 --> 00:48:09,147 - [whispers] I like my mask better. 1061 00:48:09,321 --> 00:48:12,150 [suspenseful music] 1062 00:48:16,632 --> 00:48:18,417 [objects crashing] 1063 00:48:18,591 --> 00:48:21,463 [dramatic music] 1064 00:48:28,514 --> 00:48:29,602 [gun fired] 1065 00:48:35,782 --> 00:48:38,263 You move pretty good for an old fat Sasquatch. 1066 00:48:39,786 --> 00:48:41,179 [Mattie] Eddie? 1067 00:48:41,353 --> 00:48:42,180 [Mr. Rogers] I got peppered with snake shot. 1068 00:48:42,354 --> 00:48:43,224 - Snake shot? 1069 00:48:43,398 --> 00:48:44,965 [Mr. Rogers] Snake shot. 1070 00:48:45,139 --> 00:48:46,184 I keep the first two rounds of my sidearm for snakes. 1071 00:48:46,358 --> 00:48:48,055 Rattle--rattlesnakes. 1072 00:48:48,229 --> 00:48:49,535 Doesn't look too bad, does it? 1073 00:48:49,709 --> 00:48:51,885 - Oh, my goodness. 1074 00:48:52,059 --> 00:48:53,713 Uh, you know what? 1075 00:48:53,887 --> 00:48:57,369 It's too late for Doc Loc, but I can call the hospital 1076 00:48:57,543 --> 00:49:00,633 and the rangers, or I can drive you. 1077 00:49:00,807 --> 00:49:02,852 - I don't wanna explain myself to anyone else. 1078 00:49:03,027 --> 00:49:04,811 If it bothers me, I'll call Doc Loc in the morning. 1079 00:49:04,985 --> 00:49:08,336 - Okay. Well, um... here's your box. 1080 00:49:08,510 --> 00:49:09,903 Here. 1081 00:49:10,077 --> 00:49:10,860 - Thanks, Buns. 1082 00:49:11,035 --> 00:49:11,949 [HXB] Mm-hm. 1083 00:49:18,738 --> 00:49:19,782 - Thanks. 1084 00:49:19,957 --> 00:49:22,046 Hey, uh, 1085 00:49:22,220 --> 00:49:23,221 you have anything that might fit? 1086 00:49:23,395 --> 00:49:26,267 - Well... um... oh, here. 1087 00:49:26,441 --> 00:49:28,182 Here's the lost and found box. 1088 00:49:28,356 --> 00:49:30,750 Whatever's in it that fits you, you can have. 1089 00:49:32,012 --> 00:49:33,318 - This all you got? 1090 00:49:33,492 --> 00:49:35,276 - This ain't no department store, baby. 1091 00:49:38,062 --> 00:49:39,324 Sure you don't want to go to Doc Loc's? 1092 00:49:39,498 --> 00:49:40,978 - Nah, I'm good. 1093 00:49:41,152 --> 00:49:42,196 Thanks, Buns. 1094 00:49:46,070 --> 00:49:47,767 - Is that Mr. Rogers? 1095 00:49:50,204 --> 00:49:53,033 [Jess] Do you really think he killed his wife? 1096 00:49:53,207 --> 00:49:56,558 - Never assume a crazy person is harmless. 1097 00:49:56,732 --> 00:49:58,169 - Hey! Hey, hey! 1098 00:49:58,343 --> 00:50:00,171 [both screaming] 1099 00:50:00,345 --> 00:50:01,128 [Mr. Rogers] Hey! 1100 00:50:01,302 --> 00:50:03,304 [Jess and Rae screaming] 1101 00:50:03,478 --> 00:50:05,915 [HXB] What the fucking hell is going on? 1102 00:50:06,090 --> 00:50:07,569 - That was them. 1103 00:50:07,743 --> 00:50:08,962 [HXB] What? 1104 00:50:14,315 --> 00:50:15,186 [Mattie and Eddie chuckling] 1105 00:50:15,360 --> 00:50:17,014 [car doors open and close] 1106 00:50:17,188 --> 00:50:18,580 - What are you doing back here? I thought you had to-- 1107 00:50:18,754 --> 00:50:20,191 [Jess] I shit at the gas station. 1108 00:50:20,365 --> 00:50:22,323 [Rae] Mr. Rogers is at the cabins. 1109 00:50:22,497 --> 00:50:25,413 - Something's off. Something's really wrong. 1110 00:50:25,587 --> 00:50:27,111 - We should go there. 1111 00:50:27,285 --> 00:50:29,765 - Great. Just great, Jess. 1112 00:50:29,939 --> 00:50:31,158 You ruined the surprise. 1113 00:50:31,332 --> 00:50:33,726 [Mattie] What? She ruined it? 1114 00:50:33,900 --> 00:50:34,727 Why did you do that? 1115 00:50:34,901 --> 00:50:36,163 - Me? What did I do? 1116 00:50:36,337 --> 00:50:38,122 - I was supposed to keep you all here 1117 00:50:38,296 --> 00:50:40,689 until tomorrow morning and then... 1118 00:50:40,863 --> 00:50:42,909 then take you to the cabins. 1119 00:50:43,083 --> 00:50:44,954 - How was I supposed to know that? 1120 00:50:45,129 --> 00:50:47,696 - He was carrying a big box. 1121 00:50:47,870 --> 00:50:49,524 - See? I knew it. 1122 00:50:49,698 --> 00:50:52,005 I have faith like a mustard seed. 1123 00:50:52,179 --> 00:50:54,312 - You know what? I'm tired. I'm going to bed. 1124 00:50:57,837 --> 00:51:00,753 - If they're not seen by the morning, I'm gone. 1125 00:51:00,927 --> 00:51:02,146 Good night. 1126 00:51:05,062 --> 00:51:07,020 - Sorry about the surprise. 1127 00:51:07,194 --> 00:51:08,456 [Mattie] Maybe you were right. 1128 00:51:08,630 --> 00:51:09,979 It should have just been you and me. 1129 00:51:14,245 --> 00:51:15,072 [zipper whirring] 1130 00:51:15,246 --> 00:51:18,118 [serene music] 1131 00:51:32,915 --> 00:51:33,742 - [Eddie unzipping tent] 1132 00:51:44,362 --> 00:51:46,712 Surprised to see you up. 1133 00:51:46,886 --> 00:51:48,279 - Great. 1134 00:51:48,453 --> 00:51:49,758 - Whatcha doing? 1135 00:51:49,932 --> 00:51:50,890 - Couldn't sleep. 1136 00:51:51,064 --> 00:51:53,153 - Wanna go for a drive? 1137 00:51:53,327 --> 00:51:54,415 - I don't like you. 1138 00:51:57,505 --> 00:51:59,290 I don't trust you. 1139 00:51:59,464 --> 00:52:01,770 I don't want to close my eyes around you. 1140 00:52:01,944 --> 00:52:03,729 I have a special friend who's a cop. 1141 00:52:03,903 --> 00:52:06,732 I'm gonna have him look into you when we get back. 1142 00:52:06,906 --> 00:52:09,561 Something's not right. 1143 00:52:09,735 --> 00:52:11,171 - Knock yourself out. 1144 00:52:18,613 --> 00:52:20,049 - Psycho. 1145 00:52:24,837 --> 00:52:27,622 [tense, dramatic music playing] 1146 00:52:41,723 --> 00:52:43,551 - [muffled groaning] 1147 00:52:44,770 --> 00:52:46,075 [Eddie] I know. 1148 00:52:46,250 --> 00:52:47,860 You wanted a good forking this weekend. 1149 00:52:48,034 --> 00:52:49,427 - [muffled screams] 1150 00:52:49,601 --> 00:52:51,124 [Eddie] We're just gonna see if your core 1151 00:52:51,298 --> 00:52:53,735 is as tight as your butt. [laughs] 1152 00:52:53,909 --> 00:52:55,563 I'm forking nuts. 1153 00:52:55,737 --> 00:52:57,522 ["My Brand New Car" by Ofer Koren feat. Ben Sharkey] 1154 00:52:57,696 --> 00:52:58,914 ♪ Gonna take you for a ride In my brand new car ♪ 1155 00:52:59,088 --> 00:53:00,133 - [Jess's faint groaning] - [Eddie] Stupid. 1156 00:53:00,307 --> 00:53:02,440 - [Jess's faint groaning] 1157 00:53:02,614 --> 00:53:04,050 - Relax! 1158 00:53:04,224 --> 00:53:05,791 - [muffled groaning] 1159 00:53:05,965 --> 00:53:07,793 [Eddie] We're just gonna go check in on Mr. Rogers 1160 00:53:07,967 --> 00:53:10,274 and get some of his whacka-moley. 1161 00:53:10,448 --> 00:53:11,579 I don't care if it's in a cup 1162 00:53:11,753 --> 00:53:13,407 or if he humps you at gunpoint. 1163 00:53:13,581 --> 00:53:17,629 But I tell you what, his DNA... [chuckles] 1164 00:53:17,803 --> 00:53:19,065 inside of you, 1165 00:53:19,239 --> 00:53:22,547 [chuckles] that'll go a long, long way. 1166 00:53:23,722 --> 00:53:24,897 [laughing] 1167 00:53:33,297 --> 00:53:36,300 [camera flashes, photo ejects] 1168 00:53:37,605 --> 00:53:39,172 Yes. And may I just say, 1169 00:53:39,346 --> 00:53:41,653 you are a really good listener when you can't talk. 1170 00:53:41,827 --> 00:53:43,307 [laughs] 1171 00:53:43,481 --> 00:53:46,571 [car door opens, closes] 1172 00:53:49,574 --> 00:53:52,446 [knocks on door] 1173 00:53:53,969 --> 00:53:56,668 - Hello? Can I help you? 1174 00:53:56,842 --> 00:53:58,626 What's with the mask, babe? 1175 00:53:58,800 --> 00:53:59,627 [knife slashes] 1176 00:53:59,801 --> 00:54:00,628 [blood splattering] 1177 00:54:00,802 --> 00:54:03,631 - [choking] 1178 00:54:06,243 --> 00:54:09,158 [groaning] 1179 00:54:12,988 --> 00:54:15,817 [gasping for air] 1180 00:54:27,351 --> 00:54:28,917 [camera flashes, photo ejects] 1181 00:54:32,660 --> 00:54:35,272 - Believe it or not, Mr. Rogers killed you. 1182 00:54:35,446 --> 00:54:37,143 [chuckles] 1183 00:54:37,317 --> 00:54:39,624 Now where could you be? 1184 00:54:41,974 --> 00:54:45,934 I'm just gonna borrow your keys. Thanks. 1185 00:54:46,108 --> 00:54:47,980 - [groaning] 1186 00:54:49,155 --> 00:54:51,375 - Wow. Did you win that? 1187 00:54:51,549 --> 00:54:53,899 [HXB] [weakly] Yeah. 1188 00:54:54,073 --> 00:54:56,423 - Karaoke performer of the year? 1189 00:54:56,597 --> 00:54:58,077 Special. 1190 00:54:58,251 --> 00:55:01,036 Oh, you--you want this? 1191 00:55:01,210 --> 00:55:03,909 - [Eddie grunting] - [bludgeoning with trophy] 1192 00:55:08,479 --> 00:55:10,045 [claps] 1193 00:55:10,219 --> 00:55:11,612 What a performance. 1194 00:55:13,571 --> 00:55:15,442 [whistling] 1195 00:55:17,009 --> 00:55:18,097 [door closes] 1196 00:55:23,407 --> 00:55:24,886 ["Cheesecake" by Ofer Koren] 1197 00:55:25,060 --> 00:55:27,759 ♪ I was a fool To let you down ♪ 1198 00:55:27,933 --> 00:55:28,716 ♪ And now you've run ♪ 1199 00:55:28,890 --> 00:55:30,762 - [muffled groaning] 1200 00:55:30,936 --> 00:55:34,243 - Ahem, room service. 1201 00:55:35,506 --> 00:55:36,550 - Yes? - [wet squelch] 1202 00:55:36,724 --> 00:55:39,118 - [Jess muffled screaming] 1203 00:55:39,292 --> 00:55:41,294 - Say cheese. - [camera flashes] 1204 00:55:41,468 --> 00:55:44,428 ♪ Cupid, Cupid Tell him he belongs to me ♪ 1205 00:55:44,602 --> 00:55:46,908 - [muffled screaming] - ♪ Tell him ♪ 1206 00:55:47,082 --> 00:55:51,478 ♪ That I'm Still deeply in love ♪ 1207 00:55:51,652 --> 00:55:55,439 ♪ Cupid, Cupid Send his kisses to me ♪ 1208 00:55:55,613 --> 00:55:58,964 ♪ Cupid, Cupid tell him He belongs to me ♪ 1209 00:55:59,138 --> 00:56:02,184 ♪ Tell him ♪ - [knocks on door] 1210 00:56:02,359 --> 00:56:03,795 - Towel service. 1211 00:56:03,969 --> 00:56:05,666 [door opens] 1212 00:56:05,840 --> 00:56:06,928 - [woman screams] - ♪ And if you see my love ♪ 1213 00:56:07,102 --> 00:56:08,800 - [gasps, muffled screaming] 1214 00:56:08,974 --> 00:56:12,630 - ♪ Tell him that I'm sorry ♪ 1215 00:56:12,804 --> 00:56:16,938 ♪ I will do anything To get him ♪ 1216 00:56:17,112 --> 00:56:19,811 ♪ Back into my arms ♪ 1217 00:56:24,293 --> 00:56:25,817 ♪ I was a fool to let you down ♪ - [knocks on door] 1218 00:56:25,991 --> 00:56:27,253 Security. 1219 00:56:27,427 --> 00:56:30,691 - ♪ And now you run ♪ 1220 00:56:30,865 --> 00:56:37,132 ♪ Now I'm crying 'cause I want you back ♪♪ 1221 00:56:37,306 --> 00:56:39,004 - [crying] 1222 00:56:39,178 --> 00:56:41,136 [Eddie] Enjoying the show? 1223 00:56:41,310 --> 00:56:44,009 [laughs] 1224 00:56:44,183 --> 00:56:47,055 I wonder what they'll do... 1225 00:56:48,579 --> 00:56:53,975 when they find out Daddy's a serial killer. 1226 00:56:54,149 --> 00:56:57,152 Aw. [laughs] 1227 00:56:57,326 --> 00:56:59,285 He wasn't there. 1228 00:56:59,459 --> 00:57:00,808 Oh! 1229 00:57:03,507 --> 00:57:07,119 You do realize this isn't me doing this, right? 1230 00:57:07,293 --> 00:57:11,210 It's all "What would Mr. Rogers do?" 1231 00:57:11,384 --> 00:57:13,081 ["The Good, The Bad, The Ugly" by Tennessee Pistols] 1232 00:57:13,255 --> 00:57:18,347 ♪ I've been looking For someone like you ♪ 1233 00:57:18,522 --> 00:57:21,699 ♪ A kind man who's honest And who's true ♪ 1234 00:57:21,873 --> 00:57:22,700 - Here you go. 1235 00:57:22,874 --> 00:57:23,962 - Nah, I'm good. 1236 00:57:24,136 --> 00:57:25,398 - You're sure? 1237 00:57:25,572 --> 00:57:27,661 Alcohol would probably kill the pain. 1238 00:57:31,535 --> 00:57:33,275 The reason why those pellet wounds are burning 1239 00:57:33,450 --> 00:57:35,190 is because they're infected. 1240 00:57:35,364 --> 00:57:39,151 - I was gonna wait till morning but they kept getting worse. 1241 00:57:39,325 --> 00:57:40,805 - You know, I'm gonna have to report it. 1242 00:57:40,979 --> 00:57:43,329 - No, you don't. I don't want to press charges. 1243 00:57:43,503 --> 00:57:45,113 - Well, I'm not only a physician, 1244 00:57:45,287 --> 00:57:47,333 I'm also a reserve ranger. 1245 00:57:47,507 --> 00:57:50,075 You know, I have to report all gunshot wounds. 1246 00:57:50,249 --> 00:57:51,816 - And if they lie? 1247 00:57:51,990 --> 00:57:53,078 No way I win. 1248 00:57:53,252 --> 00:57:54,862 Pretty young thing 1249 00:57:55,036 --> 00:57:56,690 against the big grumpy asshole in the middle of nowhere. 1250 00:57:56,864 --> 00:57:58,953 - [laughs] 1251 00:57:59,127 --> 00:58:00,346 Why did you let them camp there anyway? 1252 00:58:00,520 --> 00:58:02,348 - I didn't. 1253 00:58:02,522 --> 00:58:04,698 They were there when I got back. 1254 00:58:04,872 --> 00:58:06,526 First thing they did was take a picture of me 1255 00:58:06,700 --> 00:58:09,442 like I was some big freaking Bigfoot or something. 1256 00:58:09,616 --> 00:58:11,444 Making fun of me. 1257 00:58:11,618 --> 00:58:14,578 I mean, who're the sheriff or the public gonna believe? 1258 00:58:14,752 --> 00:58:16,231 And if I did tell them to get off my lawn, 1259 00:58:16,405 --> 00:58:18,016 and posted it, 1260 00:58:18,190 --> 00:58:20,105 they'd have a hundred protesters there next week, 1261 00:58:20,279 --> 00:58:23,412 callin' me, "Hairy Karen" or something like that. 1262 00:58:24,588 --> 00:58:26,241 - Well, rest up on the couch. 1263 00:58:26,415 --> 00:58:28,113 In the morning, I'll drive you out there, 1264 00:58:28,287 --> 00:58:31,159 I'll ask 'em a few questions and we'll get to the truth. 1265 00:58:31,333 --> 00:58:33,161 - I told you the truth. 1266 00:58:33,335 --> 00:58:34,946 That's what I'm talking about. 1267 00:58:35,120 --> 00:58:36,295 Not even you believe me. 1268 00:58:40,778 --> 00:58:42,997 [Eddie] Poor guy. 1269 00:58:43,171 --> 00:58:45,086 I wonder why he became a serial killer. 1270 00:58:45,260 --> 00:58:46,827 - [muffled sobs] 1271 00:58:47,001 --> 00:58:48,960 [Eddie] Was it because he was born dirt poor? 1272 00:58:49,134 --> 00:58:50,483 Or was it because he was told 1273 00:58:50,657 --> 00:58:52,572 his bipolar mother died during childbirth 1274 00:58:52,746 --> 00:58:55,009 and he cried into his pillow every night 1275 00:58:55,183 --> 00:58:57,272 his alcoholic, abusive father raped him? 1276 00:58:57,446 --> 00:58:58,665 - [muffled groans] 1277 00:58:58,839 --> 00:59:00,014 - Rah. 1278 00:59:02,451 --> 00:59:07,761 To feel so undervalued, so disposable. 1279 00:59:07,935 --> 00:59:13,332 You know, lucky, blessed, pretty people... 1280 00:59:14,420 --> 00:59:16,161 like you... 1281 00:59:16,335 --> 00:59:20,731 should have more compassion for people like him. 1282 00:59:25,213 --> 00:59:27,825 [suspenseful music] 1283 00:59:44,493 --> 00:59:46,452 [zipper whirring] 1284 00:59:50,021 --> 00:59:50,891 [flashlight clicks] 1285 01:00:02,120 --> 01:00:03,208 - Jess? 1286 01:00:05,514 --> 01:00:06,646 Eddie? 1287 01:00:10,258 --> 01:00:12,260 You guys better not be fucking with me. 1288 01:00:13,479 --> 01:00:14,698 [Eddie] [whispered] Rae... 1289 01:00:22,140 --> 01:00:23,445 [Rae] Jess? 1290 01:00:24,577 --> 01:00:26,274 Eddie? 1291 01:00:26,448 --> 01:00:27,624 Fuck. 1292 01:00:27,798 --> 01:00:29,103 Ergh! 1293 01:00:29,277 --> 01:00:31,323 Jess! 1294 01:00:31,497 --> 01:00:33,020 Hey. 1295 01:00:34,935 --> 01:00:35,893 Jess. 1296 01:00:40,767 --> 01:00:42,813 J... no. 1297 01:00:42,987 --> 01:00:44,684 No, no. 1298 01:00:44,858 --> 01:00:45,772 No! 1299 01:00:47,382 --> 01:00:49,123 Fuck! 1300 01:00:50,429 --> 01:00:52,257 - Mm. 1301 01:00:52,431 --> 01:00:55,042 [louder groaning] 1302 01:00:56,957 --> 01:01:00,265 - [chuckles] Oh, you slut. 1303 01:01:00,439 --> 01:01:02,180 If there are two of you in there, you better cover up 1304 01:01:02,354 --> 01:01:04,312 because no one wants to see your scrawny ass. 1305 01:01:05,270 --> 01:01:06,401 - [Jess's faint screams] 1306 01:01:10,188 --> 01:01:11,668 [faint screams] 1307 01:01:14,409 --> 01:01:16,194 [muffled screaming] 1308 01:01:21,939 --> 01:01:24,115 [suspenseful music] 1309 01:01:24,289 --> 01:01:25,246 [Eddie] [whispers] Rae! 1310 01:01:26,900 --> 01:01:28,554 - [screaming] - [Eddie] School's out, bitch. 1311 01:01:28,728 --> 01:01:29,642 [thud] 1312 01:01:33,341 --> 01:01:36,170 [suspenseful music] 1313 01:01:38,695 --> 01:01:39,826 [owl hooting] 1314 01:01:45,179 --> 01:01:46,833 [Eddie] Oh, you're awake. 1315 01:01:47,007 --> 01:01:48,313 - [muffled grunts] 1316 01:01:48,487 --> 01:01:51,011 - Oh, no, no, don't worry about Jess. 1317 01:01:51,185 --> 01:01:54,580 She's snug as a fuck in a truck. Just waiting for Mr. Rogers. 1318 01:01:54,754 --> 01:01:57,583 But enough about her, let's talk about you. 1319 01:01:57,757 --> 01:02:00,151 I know. I know. You need to be studying. 1320 01:02:00,325 --> 01:02:02,066 - [muffled screaming] - [Eddie] Let's see. 1321 01:02:02,240 --> 01:02:07,158 Mm. "Inter-temporal decision-making." 1322 01:02:07,332 --> 01:02:08,855 Urgh! 1323 01:02:09,029 --> 01:02:11,379 That would bore me to death. 1324 01:02:11,553 --> 01:02:13,686 - [muffled screaming] 1325 01:02:13,860 --> 01:02:15,819 [muffled sobs] - Oh! 1326 01:02:15,993 --> 01:02:20,780 I wonder, do you just keep taking classes 1327 01:02:20,954 --> 01:02:23,957 because you're afraid to stand on your own? 1328 01:02:24,131 --> 01:02:25,742 - [screams in agony] 1329 01:02:27,221 --> 01:02:29,006 - I guess technically, 1330 01:02:29,180 --> 01:02:32,618 it's "afraid to stand on your own two feet." 1331 01:02:32,792 --> 01:02:34,185 - [Eddie stabs Rae] - [screams in agony] 1332 01:02:34,359 --> 01:02:35,839 [Eddie] Screw it. 1333 01:02:36,013 --> 01:02:37,405 Sue me. 1334 01:02:37,579 --> 01:02:39,190 You know what? I honestly don't even know 1335 01:02:39,364 --> 01:02:41,496 why I'm still bothering with the mask at this point. 1336 01:02:41,670 --> 01:02:43,194 I think I've grown past it. - [sobbing] 1337 01:02:43,368 --> 01:02:44,804 [camera flashes, photo ejects] 1338 01:02:49,330 --> 01:02:50,592 - Aw. 1339 01:02:52,594 --> 01:02:54,466 - [sobbing] 1340 01:02:58,818 --> 01:03:03,083 - I found this inside of Mr. Rogers' bear box. 1341 01:03:03,257 --> 01:03:06,608 I always wondered if these things were real. 1342 01:03:06,783 --> 01:03:08,480 I assume the bears will just probably 1343 01:03:08,654 --> 01:03:11,048 eat around the fake stuff. 1344 01:03:11,222 --> 01:03:13,528 Did you know that bears can smell a drop of honey 1345 01:03:13,702 --> 01:03:15,487 from a mile away? 1346 01:03:15,661 --> 01:03:18,272 Or actually, is that sharks and blood, huh? 1347 01:03:18,446 --> 01:03:19,578 Well, doesn't matter. 1348 01:03:20,753 --> 01:03:23,582 [Rae screaming, crying] 1349 01:03:25,062 --> 01:03:29,109 - Ciao. [laughs] 1350 01:03:29,283 --> 01:03:32,069 That has an entirely new meaning now, doesn't it? 1351 01:03:34,245 --> 01:03:37,117 - [crying] 1352 01:03:43,863 --> 01:03:45,734 [raccoon chittering] 1353 01:03:46,910 --> 01:03:48,389 - [groaning] 1354 01:03:48,563 --> 01:03:49,695 [raccoon chittering] 1355 01:03:52,916 --> 01:03:54,178 [chittering gets louder] 1356 01:04:14,633 --> 01:04:15,634 [phone unlocks] 1357 01:04:22,641 --> 01:04:23,381 [camera clicks] 1358 01:04:23,555 --> 01:04:26,427 [birds chirping] 1359 01:04:44,010 --> 01:04:45,490 - Where are Jess and Rae? 1360 01:04:45,664 --> 01:04:48,058 - They went to the cabins to use the bathrooms. 1361 01:04:48,232 --> 01:04:50,190 - Hmft. I wish they would have waited for me. 1362 01:04:50,364 --> 01:04:52,105 I hate using that bucket. 1363 01:04:52,279 --> 01:04:55,892 - I guarantee you Jagger uses a bucket just like that one. 1364 01:04:58,633 --> 01:05:00,679 - What's that? 1365 01:05:00,853 --> 01:05:04,378 "Matts and Jags forever." 1366 01:05:04,552 --> 01:05:06,250 [Jagger] [VO] I got it for Mattie and me. 1367 01:05:06,424 --> 01:05:08,774 Something we can grow into. 1368 01:05:08,948 --> 01:05:10,167 'Course after one excursion, 1369 01:05:10,341 --> 01:05:12,517 she'll probably run for the hills. 1370 01:05:12,691 --> 01:05:13,822 - You and I should go camping. 1371 01:05:13,997 --> 01:05:15,563 By ourselves. Screw Jagger. 1372 01:05:15,737 --> 01:05:17,174 I should take her camping. 1373 01:05:17,348 --> 01:05:18,827 [laughs] 1374 01:05:20,873 --> 01:05:22,266 You're going to tell her. 1375 01:05:23,789 --> 01:05:24,746 - What? 1376 01:05:24,921 --> 01:05:27,097 Absolutely not. 1377 01:05:27,271 --> 01:05:28,881 That might end it. 1378 01:05:29,055 --> 01:05:30,491 I might never forgive myself, 1379 01:05:30,665 --> 01:05:31,971 but no one's ever going to know about us. 1380 01:05:38,978 --> 01:05:40,588 - Surprise. 1381 01:05:40,762 --> 01:05:42,721 I got this for you guys as a gift. 1382 01:05:42,895 --> 01:05:43,765 - Oh. 1383 01:05:43,940 --> 01:05:44,810 [both chuckle] 1384 01:05:44,984 --> 01:05:46,507 - Thank you, Eddie. 1385 01:05:46,681 --> 01:05:49,858 Aw. It means a lot to me that you support us. 1386 01:05:50,033 --> 01:05:51,599 So, thank you. 1387 01:05:56,213 --> 01:05:58,389 [Jagger] [VO] Eddie. Eddie. 1388 01:05:59,694 --> 01:06:01,174 Hey, what are you doing? 1389 01:06:01,348 --> 01:06:02,610 Eddie. 1390 01:06:02,784 --> 01:06:04,047 - You close your eyes when we have sex. 1391 01:06:04,221 --> 01:06:05,352 Is that because you're a narcissist 1392 01:06:05,526 --> 01:06:07,180 or because you despise me? 1393 01:06:07,354 --> 01:06:08,138 - What are you doing with my phone? 1394 01:06:08,312 --> 01:06:09,748 - And... send. 1395 01:06:11,402 --> 01:06:14,622 What? I told you, you were going to tell her. 1396 01:06:14,796 --> 01:06:16,233 Pictures and audio of us, together. 1397 01:06:16,407 --> 01:06:17,974 The truth will set us free. 1398 01:06:18,148 --> 01:06:19,497 - There's no reception up here for miles. 1399 01:06:19,671 --> 01:06:20,846 Give it to me. Now! - Not until it sends. 1400 01:06:21,020 --> 01:06:24,067 [intense music playing] 1401 01:06:24,241 --> 01:06:26,243 - [Eddie groans] 1402 01:06:26,417 --> 01:06:27,809 - I'm not going to let you ruin my life! 1403 01:06:27,984 --> 01:06:28,723 - [sobbing] 1404 01:06:28,897 --> 01:06:30,899 You love me. 1405 01:06:31,074 --> 01:06:32,075 You always have. 1406 01:06:32,249 --> 01:06:33,815 - I should just-- 1407 01:06:33,990 --> 01:06:34,991 - Kill me?! 1408 01:06:37,341 --> 01:06:39,473 - What?! 1409 01:06:39,647 --> 01:06:42,041 - I'm trying to help you. 1410 01:06:42,215 --> 01:06:43,564 - I love her, Eddie. 1411 01:06:43,738 --> 01:06:45,392 She gets me. 1412 01:06:45,566 --> 01:06:49,092 - I'm trying to save us from making a huge mistake! 1413 01:06:49,266 --> 01:06:52,921 I've stood by you through every tragedy. 1414 01:06:53,096 --> 01:06:54,401 When people... 1415 01:06:54,575 --> 01:06:56,969 thought you could have been a murderer, 1416 01:06:57,143 --> 01:06:58,971 I defended you! 1417 01:06:59,145 --> 01:07:01,191 - Yes, we're friends, Eddie. 1418 01:07:01,365 --> 01:07:02,931 But that's all we're ever gonna be. 1419 01:07:03,106 --> 01:07:06,892 - Mattie will never, never love you like I do. 1420 01:07:10,548 --> 01:07:11,679 - You're right. 1421 01:07:14,726 --> 01:07:16,119 I have to tell her. - [Eddie] No. 1422 01:07:16,293 --> 01:07:16,902 - Knowing her, she'll probably forgive me. 1423 01:07:17,076 --> 01:07:18,295 - No, baby. 1424 01:07:18,469 --> 01:07:19,687 Jagger, we don't have to say anything. 1425 01:07:19,861 --> 01:07:21,646 - If she leaves me, so be it. 1426 01:07:21,820 --> 01:07:23,996 I want you out of my life. 1427 01:07:24,170 --> 01:07:25,780 Forever. 1428 01:07:25,954 --> 01:07:27,434 You're a cancer. 1429 01:07:27,608 --> 01:07:29,828 - [sobbing] 1430 01:07:38,097 --> 01:07:39,925 - Forgive me for what I've done. 1431 01:07:40,099 --> 01:07:41,448 - Aah! 1432 01:07:41,622 --> 01:07:43,015 - [knife slashes] - [gasps in disbelief] 1433 01:07:48,368 --> 01:07:49,456 - Fuck. 1434 01:07:49,630 --> 01:07:50,501 [body thuds] 1435 01:07:50,675 --> 01:07:51,980 [choking on blood] 1436 01:07:52,155 --> 01:07:53,330 - [gasps] 1437 01:07:56,202 --> 01:07:57,508 - Aah! - [rapid stabbing] 1438 01:07:57,682 --> 01:08:00,163 - I just wanted you to finally pick me. 1439 01:08:00,337 --> 01:08:02,252 [screaming] 1440 01:08:04,341 --> 01:08:06,647 I killed them all! For you! 1441 01:08:08,562 --> 01:08:11,304 Oh, I'm so sorry, baby. 1442 01:08:11,478 --> 01:08:12,479 Ah! 1443 01:08:12,653 --> 01:08:13,437 I didn't mean to. 1444 01:08:13,611 --> 01:08:14,742 [sobbing] 1445 01:08:14,916 --> 01:08:15,830 [echoes] Aah! 1446 01:08:17,354 --> 01:08:20,096 ["We Won't Survive" by Assaf Ayalon] 1447 01:08:25,318 --> 01:08:29,583 ♪ What have we done to us ♪ 1448 01:08:29,757 --> 01:08:32,064 ♪ What made the curtains fall ♪ 1449 01:08:33,979 --> 01:08:40,028 ♪ Now I can only say, The show must go on ♪ 1450 01:08:40,203 --> 01:08:40,986 [axe thuds] 1451 01:08:41,160 --> 01:08:42,901 - [sobbing] 1452 01:08:43,075 --> 01:08:44,163 ["Our Love Was Beautiful" by Straight White Teeth on radio] 1453 01:08:44,337 --> 01:08:47,688 ♪ Gives way to the dawn ♪ 1454 01:08:47,862 --> 01:08:50,778 ♪ We were the dew ♪ 1455 01:08:50,952 --> 01:08:53,738 ♪ On the morning lawn ♪ 1456 01:08:53,912 --> 01:08:57,089 ♪ Our love was beautiful ♪ 1457 01:08:57,263 --> 01:08:58,960 ♪ But now it's gone ♪ 1458 01:09:00,048 --> 01:09:01,180 [car engine starts] 1459 01:09:01,354 --> 01:09:04,401 ♪ Our love was beautiful ♪ 1460 01:09:04,575 --> 01:09:06,968 ♪ But now it's gone ♪ 1461 01:09:14,628 --> 01:09:17,718 - Now you... look like a killer. 1462 01:09:27,554 --> 01:09:29,774 - I'm sure everything's gonna be okay. 1463 01:09:29,948 --> 01:09:31,167 I'm just gonna get their side. 1464 01:09:31,341 --> 01:09:32,603 - Doc, that's their truck over there. 1465 01:09:32,777 --> 01:09:34,648 [Doc Loc] Yeah. You just stay right here. 1466 01:09:36,041 --> 01:09:37,477 I got this. 1467 01:09:37,651 --> 01:09:39,610 - Doc, call it in. Get some professionals. 1468 01:09:39,784 --> 01:09:42,830 - [laughs] Because of four girls? 1469 01:09:43,004 --> 01:09:43,962 I'll never live that down. 1470 01:09:44,136 --> 01:09:45,485 - Doc, they're not just girls. 1471 01:09:45,659 --> 01:09:46,791 - Yeah, whatever. 1472 01:09:48,706 --> 01:09:50,534 [car door closes] 1473 01:09:52,405 --> 01:09:54,929 - Doc, do you think I shot myself in the back? 1474 01:09:55,103 --> 01:09:56,061 [Doc Loc] I got it. 1475 01:09:57,889 --> 01:09:59,282 - I heard a car. It's Jagger. 1476 01:10:00,544 --> 01:10:01,893 - That'd be fucking creepy. 1477 01:10:04,374 --> 01:10:07,115 - Oh, darn. I thought you were someone else. 1478 01:10:07,290 --> 01:10:09,640 - Is everything okay? 1479 01:10:09,814 --> 01:10:13,426 - We're fine. Thank you. 1480 01:10:13,600 --> 01:10:15,646 - There's four of you up here, right? 1481 01:10:15,820 --> 01:10:17,213 - Is something wrong, officer? 1482 01:10:17,387 --> 01:10:19,998 - Uh, reserve ranger, ma'am. 1483 01:10:20,172 --> 01:10:21,956 Where are the other two? 1484 01:10:22,130 --> 01:10:24,307 - They went to town. 1485 01:10:25,656 --> 01:10:27,135 - There was an incident up here yesterday 1486 01:10:27,310 --> 01:10:29,007 involving Ed Rogers. 1487 01:10:29,181 --> 01:10:31,314 - Oh, did you find him? 1488 01:10:31,488 --> 01:10:35,666 We have been so worried about him. 1489 01:10:35,840 --> 01:10:38,625 He stumbled and hit his head. 1490 01:10:38,799 --> 01:10:41,802 - Well, he said somebody shot him in the back. 1491 01:10:41,976 --> 01:10:43,761 Yeah, he's in my vehicle, safe and sound. 1492 01:10:47,504 --> 01:10:48,461 - [gun clicks] - Which one of you is Eddie? 1493 01:10:48,635 --> 01:10:49,636 [gun fired] 1494 01:10:49,810 --> 01:10:50,942 - I am. 1495 01:10:51,116 --> 01:10:53,205 - [screams] 1496 01:10:53,379 --> 01:10:54,162 - [blood splattering] - [Mr. Rogers] Geez! 1497 01:10:54,337 --> 01:10:55,555 - [screaming in pain] 1498 01:10:56,730 --> 01:10:59,690 - Surprise! [laughs] 1499 01:10:59,864 --> 01:11:02,649 - [screaming in pain] 1500 01:11:07,306 --> 01:11:08,002 - [gun fired] - [Mattie cries] 1501 01:11:08,176 --> 01:11:09,177 - [laughs] 1502 01:11:09,352 --> 01:11:10,657 - Why? Why did-- 1503 01:11:10,831 --> 01:11:12,180 - Shut up! 1504 01:11:12,355 --> 01:11:14,705 I'm so tired of you and your stupid face 1505 01:11:14,879 --> 01:11:17,011 and your prissy princess ways. 1506 01:11:17,185 --> 01:11:18,361 Don't move. 1507 01:11:20,319 --> 01:11:23,148 [suspenseful music playing] 1508 01:11:31,504 --> 01:11:34,115 - [panting] 1509 01:11:34,290 --> 01:11:37,162 - Feels different when it's real, doesn't it? 1510 01:11:38,859 --> 01:11:41,688 - [sobbing] 1511 01:11:44,169 --> 01:11:47,041 - [panting] 1512 01:11:49,827 --> 01:11:52,699 What the hell? - [Jess's muffled groaning] 1513 01:11:52,873 --> 01:11:54,135 - Huh? What? 1514 01:11:54,310 --> 01:11:57,051 [Jess's muffled groaning, crying] 1515 01:11:58,096 --> 01:11:58,966 - Oh. 1516 01:11:59,140 --> 01:12:02,056 - [Jess crying] 1517 01:12:08,846 --> 01:12:09,934 [coughs] - [Mr. Rogers] Ah! 1518 01:12:11,327 --> 01:12:12,240 - [coughs] 1519 01:12:13,372 --> 01:12:14,721 - [panting] 1520 01:12:14,895 --> 01:12:16,462 [screams] 1521 01:12:16,636 --> 01:12:18,986 - [sing-song voice] I still know where Jagger is. 1522 01:12:19,160 --> 01:12:22,033 I still know where Jagger is. 1523 01:12:23,164 --> 01:12:25,558 You are so ungrateful! 1524 01:12:25,732 --> 01:12:26,864 Why won't you come back here to me? 1525 01:12:27,038 --> 01:12:28,213 - Ah! 1526 01:12:28,387 --> 01:12:30,433 - Woo-hoo! I'm gonna get ya. 1527 01:12:31,912 --> 01:12:34,393 - [Jess] Rae! - [Mr. Rogers] Rae! 1528 01:12:34,567 --> 01:12:36,134 - [Jess] Rae! - [Mr. Rogers] Rae! 1529 01:12:36,308 --> 01:12:37,962 - [Jess] Rae! - [Mr. Rogers] Rae! 1530 01:12:38,136 --> 01:12:39,790 - Rae! 1531 01:12:39,964 --> 01:12:41,661 - Rae! 1532 01:12:41,835 --> 01:12:43,359 - Rae! - Rae! 1533 01:12:44,534 --> 01:12:47,667 - [muffled groans] 1534 01:12:47,841 --> 01:12:49,582 - Rae! - I hear her. I hear her. 1535 01:12:49,756 --> 01:12:50,627 Look! 1536 01:12:50,801 --> 01:12:52,672 - [muffled sobs] 1537 01:12:54,805 --> 01:12:56,633 - [shushes] Okay, Rae, Rae, Rae. 1538 01:12:56,807 --> 01:12:57,721 - [muffled sobs] 1539 01:12:57,895 --> 01:12:58,722 [Jess] Okay, okay. [shushes] 1540 01:12:58,896 --> 01:12:59,723 - [muffled sobs] 1541 01:13:02,203 --> 01:13:02,943 [Jess] I know. I know. 1542 01:13:03,117 --> 01:13:04,597 - [crying] 1543 01:13:04,771 --> 01:13:05,816 - [shushes] 1544 01:13:05,990 --> 01:13:07,034 He's helping us, okay. 1545 01:13:07,208 --> 01:13:08,427 You're helping us, right? 1546 01:13:08,601 --> 01:13:10,429 - Yeah. - [sobbing] Raccoons. 1547 01:13:10,603 --> 01:13:11,778 Raccoons. 1548 01:13:11,952 --> 01:13:12,953 [Jess] Oh, my god. What's on her? 1549 01:13:14,868 --> 01:13:15,782 [Rae] [sobbing] Raccoons. 1550 01:13:15,956 --> 01:13:17,262 - Oh, man. 1551 01:13:17,436 --> 01:13:18,742 That's my honey. 1552 01:13:18,916 --> 01:13:21,092 - Raccoons. - I know. I know. I know. 1553 01:13:21,266 --> 01:13:22,963 - This-- this honey might have saved your life. 1554 01:13:23,137 --> 01:13:24,530 Kept these from getting infected 1555 01:13:24,704 --> 01:13:25,923 and may have slowed the bleeding. 1556 01:13:26,097 --> 01:13:27,359 [Jess] What are we gonna do? 1557 01:13:27,533 --> 01:13:29,405 - I gotta get to my tent. 1558 01:13:29,579 --> 01:13:31,581 I got a first aid kit and a satellite phone. 1559 01:13:31,755 --> 01:13:32,712 She didn't find my satellite phone 1560 01:13:32,886 --> 01:13:33,844 and my other gun, did she? 1561 01:13:34,018 --> 01:13:35,236 - I... I don't know. 1562 01:13:35,411 --> 01:13:38,022 - [crying] 1563 01:13:38,196 --> 01:13:38,936 - Can you walk? 1564 01:13:39,110 --> 01:13:40,677 - Raccoons. 1565 01:13:40,851 --> 01:13:42,592 - I can get her to the car, there's a spare key. 1566 01:13:42,766 --> 01:13:43,984 - Let's get up. 1567 01:13:44,158 --> 01:13:45,638 Come on. Come on. - [Rae] No, no, no. 1568 01:13:45,812 --> 01:13:47,031 - [Jess] Come on, come on. - [grunts, strains] 1569 01:13:47,205 --> 01:13:48,119 - Do you have any idea where she is? 1570 01:13:48,293 --> 01:13:49,512 - [crying] - I don't. 1571 01:13:49,686 --> 01:13:51,165 Wait. She said she was gonna watch 1572 01:13:51,339 --> 01:13:53,254 Mattie kill herself where she killed Jagger. 1573 01:13:54,952 --> 01:13:56,301 - Jagger? 1574 01:13:56,475 --> 01:13:58,259 - Yeah. Okay, come on. Come on, let's go. 1575 01:13:58,434 --> 01:14:00,218 - You two make yourselves safe. 1576 01:14:01,480 --> 01:14:02,525 I got this. 1577 01:14:02,699 --> 01:14:04,701 [exciting music plays] 1578 01:14:04,875 --> 01:14:07,660 - [panting and crying] 1579 01:14:11,447 --> 01:14:13,187 [Eddie] Mattie, get back here. 1580 01:14:14,319 --> 01:14:15,668 Come on. It's fun. 1581 01:14:15,842 --> 01:14:16,713 [Mattie] No! 1582 01:14:16,887 --> 01:14:17,844 - [Eddie laughs] 1583 01:14:21,674 --> 01:14:24,764 This was Jagger's favorite game. 1584 01:14:24,938 --> 01:14:28,028 That's weird he never played it with you. 1585 01:14:28,202 --> 01:14:31,945 I guess he only played it with people he was close to. 1586 01:14:32,119 --> 01:14:34,208 Isn't camping fun? 1587 01:14:34,382 --> 01:14:35,906 [laughs maniacally] 1588 01:14:37,864 --> 01:14:41,520 Mattie, get back here. 1589 01:14:41,694 --> 01:14:42,913 - [screams] 1590 01:14:43,087 --> 01:14:44,958 - I thought we were best friends. 1591 01:14:46,612 --> 01:14:48,527 Why are you running away from me? 1592 01:14:50,224 --> 01:14:52,749 [laughs] 1593 01:14:52,923 --> 01:14:54,141 What a day! 1594 01:14:55,578 --> 01:14:58,276 Mattie. 1595 01:14:58,450 --> 01:15:01,061 Mattie. 1596 01:15:01,235 --> 01:15:03,586 [suspenseful music] 1597 01:15:04,761 --> 01:15:07,241 I know you're out there. 1598 01:15:13,421 --> 01:15:14,640 Mattie? 1599 01:15:18,775 --> 01:15:20,211 [gasps] 1600 01:15:20,385 --> 01:15:22,387 Mattie! 1601 01:15:22,561 --> 01:15:25,433 [dramatic music] 1602 01:15:26,565 --> 01:15:29,437 [emotional music playing] 1603 01:15:41,711 --> 01:15:42,973 - I'll get her. 1604 01:16:07,650 --> 01:16:10,000 Oh. Fuck you. 1605 01:16:18,922 --> 01:16:19,705 What the...? 1606 01:16:20,924 --> 01:16:22,490 She set me up. 1607 01:16:22,665 --> 01:16:24,710 Nah. Not today, bitch. 1608 01:16:24,884 --> 01:16:27,713 ["Ditty Bomb" by Dani Jalali] 1609 01:16:44,512 --> 01:16:45,557 [zipper buzzes] 1610 01:16:57,482 --> 01:16:59,136 - [gun cocks] - [car engine revs] 1611 01:16:59,919 --> 01:17:01,268 - Fuck yeah, boomer. 1612 01:17:01,442 --> 01:17:02,226 [Mr. Rogers] I thought I said I got this. 1613 01:17:02,400 --> 01:17:03,531 - I'm not leaving Mattie. 1614 01:17:03,706 --> 01:17:05,098 [Mr. Rogers] Here. Fix her up. 1615 01:17:05,272 --> 01:17:06,317 Get in the back. I'll drive. 1616 01:17:06,491 --> 01:17:08,624 - No. Wait. 1617 01:17:08,798 --> 01:17:11,714 - Where are you going? - [Jess] Just wait. 1618 01:17:11,888 --> 01:17:12,976 Keys are in the car. 1619 01:17:17,371 --> 01:17:18,329 - How you doing? 1620 01:17:21,854 --> 01:17:23,073 - Raccoons. 1621 01:17:24,378 --> 01:17:27,164 - [crying] 1622 01:17:29,514 --> 01:17:32,604 Please. Please. 1623 01:17:34,171 --> 01:17:35,825 [Eddie] I'll give you credit. 1624 01:17:35,999 --> 01:17:38,654 I had you pegged as a freezer. 1625 01:17:39,872 --> 01:17:40,917 Come on. 1626 01:17:42,701 --> 01:17:43,659 Come on. 1627 01:17:46,487 --> 01:17:47,706 Come on. 1628 01:17:47,880 --> 01:17:49,752 - [sobbing] 1629 01:17:51,362 --> 01:17:52,580 - There's probably gonna be blood and pus. 1630 01:17:52,755 --> 01:17:53,973 - I don't do well with blood and pus. 1631 01:17:54,147 --> 01:17:55,366 - Who does well with blood and pus? 1632 01:17:55,540 --> 01:17:56,454 - Oh, my god. I think I'm gonna faint. 1633 01:17:56,628 --> 01:17:57,847 What would my therapist say? 1634 01:17:58,021 --> 01:17:58,978 One-two-three. [exhales] One-two-three. 1635 01:17:59,152 --> 01:18:00,545 [exhales] - [Rae crying] 1636 01:18:00,719 --> 01:18:02,547 - Jesus. - [Jess] Oh, my god. 1637 01:18:02,721 --> 01:18:04,375 [Eddie] I hope you've loved all the surprises. 1638 01:18:04,549 --> 01:18:05,811 [giggles] 1639 01:18:05,985 --> 01:18:08,640 But this one, this one's the best. 1640 01:18:08,814 --> 01:18:10,773 You're gonna love it. 1641 01:18:10,947 --> 01:18:12,949 Come on. You're so fucking slow. 1642 01:18:13,123 --> 01:18:15,125 [flies buzzing] 1643 01:18:15,299 --> 01:18:17,257 Oh, geez. That didn't take long. 1644 01:18:17,431 --> 01:18:18,911 [camera flashes] 1645 01:18:19,085 --> 01:18:21,087 You ever heard the expression "love stinks"? 1646 01:18:21,261 --> 01:18:23,916 - No! 1647 01:18:24,482 --> 01:18:25,831 - Here he is. 1648 01:18:26,005 --> 01:18:28,007 Aren't reunions special? 1649 01:18:28,181 --> 01:18:29,530 - [cries] 1650 01:18:29,705 --> 01:18:32,446 [flies buzzing] 1651 01:18:32,620 --> 01:18:34,144 - Don't blame me. 1652 01:18:35,362 --> 01:18:37,016 The animals did all this. 1653 01:18:38,452 --> 01:18:39,584 I just killed him. 1654 01:18:41,064 --> 01:18:42,108 Bye, baby. 1655 01:18:46,722 --> 01:18:48,593 - [gags, breathing heavily] 1656 01:18:52,597 --> 01:18:54,164 Why? 1657 01:18:54,338 --> 01:18:57,558 - [with horror] Argh. 1658 01:18:57,733 --> 01:18:59,430 Where are we? 1659 01:18:59,604 --> 01:19:01,693 Hey, why am I holding a gun? 1660 01:19:01,867 --> 01:19:04,565 Oh, no. Did I blackout again? 1661 01:19:04,740 --> 01:19:06,132 - Eddie? 1662 01:19:06,306 --> 01:19:07,525 Eddie, it's me, Mattie. Come back, please. 1663 01:19:07,699 --> 01:19:09,353 - Argh. 1664 01:19:09,527 --> 01:19:12,704 [laughs] 1665 01:19:12,878 --> 01:19:18,623 You really are the sunshine from an angel's ass. 1666 01:19:18,797 --> 01:19:20,756 [laughs] 1667 01:19:22,018 --> 01:19:24,672 We were childhood sweethearts. 1668 01:19:24,847 --> 01:19:28,764 And you, you just had to waltz right in 1669 01:19:28,938 --> 01:19:30,853 and steal that away from me. 1670 01:19:31,027 --> 01:19:33,333 You could have never made the sacrifices that I made. 1671 01:19:33,507 --> 01:19:37,207 - If you loved him, why did you do this to him? 1672 01:19:37,381 --> 01:19:40,036 - We made love last weekend. 1673 01:19:40,253 --> 01:19:42,560 Right here, actually. 1674 01:19:42,734 --> 01:19:45,171 And right after, he... 1675 01:19:45,345 --> 01:19:46,564 still picked you. 1676 01:19:49,088 --> 01:19:51,221 I couldn't live with that. 1677 01:19:51,395 --> 01:19:52,744 And neither could he. 1678 01:19:54,267 --> 01:19:55,573 And neither can you. 1679 01:19:57,140 --> 01:19:59,664 Oh, I know. You must be so distraught. 1680 01:19:59,838 --> 01:20:01,100 [sniffles] 1681 01:20:01,274 --> 01:20:02,972 This is Jagger's. 1682 01:20:03,146 --> 01:20:04,756 I thought you'd want it to be his knife 1683 01:20:04,930 --> 01:20:06,758 that brings you back together. 1684 01:20:08,847 --> 01:20:10,240 Go ahead and make it quick! 1685 01:20:10,414 --> 01:20:12,198 I still have to go and find and kill Mr. Rogers. 1686 01:20:15,027 --> 01:20:16,942 What? 1687 01:20:17,116 --> 01:20:19,075 Isn't this what you wanted? 1688 01:20:19,249 --> 01:20:23,166 I'm giving you the chance to join him for eternity. 1689 01:20:23,340 --> 01:20:25,472 - Rot in hell. 1690 01:20:25,646 --> 01:20:27,170 - That's not very nice. 1691 01:20:28,562 --> 01:20:30,651 [laughs] 1692 01:20:30,826 --> 01:20:33,263 - Eddie, you were my roommate, 1693 01:20:33,437 --> 01:20:35,265 you were my best friend. 1694 01:20:35,439 --> 01:20:36,788 - We have never been friends. 1695 01:20:36,962 --> 01:20:39,138 - How can you say that? 1696 01:20:39,312 --> 01:20:41,749 I treated you like a sister. 1697 01:20:41,924 --> 01:20:43,882 - You treated me no different than any of them. 1698 01:20:44,056 --> 01:20:45,579 Now do it. Now! 1699 01:20:47,059 --> 01:20:48,365 Now! 1700 01:20:48,539 --> 01:20:50,584 - [sobbing] 1701 01:20:50,758 --> 01:20:51,716 [Eddie] Three... 1702 01:20:53,152 --> 01:20:54,023 two... 1703 01:20:56,503 --> 01:20:58,157 one. - I'm pregnant! 1704 01:20:59,855 --> 01:21:00,856 - What? 1705 01:21:02,466 --> 01:21:03,859 - I'm pregnant. 1706 01:21:04,033 --> 01:21:05,556 I am, please. 1707 01:21:05,730 --> 01:21:06,862 Please. 1708 01:21:10,430 --> 01:21:11,301 [gun fired] 1709 01:21:11,475 --> 01:21:12,955 - Ah! Fuck! 1710 01:21:14,173 --> 01:21:15,827 - Sheriff and rangers are on their way! 1711 01:21:16,001 --> 01:21:17,263 If you don't drop that gun, 1712 01:21:17,437 --> 01:21:19,135 the next round's gonna hit you center mass! 1713 01:21:20,701 --> 01:21:23,052 - [breathing heavily] 1714 01:21:24,792 --> 01:21:26,794 Is that you, Mr. Rogers? 1715 01:21:26,969 --> 01:21:28,622 [Mr. Rogers] Hell yeah, it is. 1716 01:21:28,796 --> 01:21:31,495 All I gotta do is keep eyes on you till they get here. 1717 01:21:31,669 --> 01:21:33,497 Help me, Jagger. Help me. 1718 01:21:34,759 --> 01:21:37,283 - It's just you against me. 1719 01:21:37,457 --> 01:21:39,155 - Hah! - [stabs knife] 1720 01:21:39,329 --> 01:21:42,071 - You... back stabber! 1721 01:21:42,245 --> 01:21:43,246 - Shit. 1722 01:21:43,420 --> 01:21:45,422 - Don't. You don't want her dead, 1723 01:21:45,596 --> 01:21:48,033 then it'd just be your word against mine!! 1724 01:21:48,207 --> 01:21:50,383 Do you have any idea how many people you've killed? 1725 01:21:50,557 --> 01:21:52,037 - Probably less than you think! 1726 01:21:53,821 --> 01:21:55,040 - Hey, bitch! 1727 01:21:56,172 --> 01:21:58,043 [dramatic music] 1728 01:21:58,217 --> 01:21:59,610 [chainsaw revving] 1729 01:21:59,784 --> 01:22:00,916 - Chainsaw. 1730 01:22:03,005 --> 01:22:04,180 - What the fuck? 1731 01:22:04,354 --> 01:22:05,224 [gun fired] 1732 01:22:09,228 --> 01:22:11,709 - I lied. I'm not pregnant. 1733 01:22:11,883 --> 01:22:13,319 - Ah! 1734 01:22:13,493 --> 01:22:14,799 [screaming] 1735 01:22:17,062 --> 01:22:18,759 - How'd you like this...? 1736 01:22:18,934 --> 01:22:21,806 [chainsaw revving] 1737 01:22:23,112 --> 01:22:24,374 - [laughs] 1738 01:22:24,548 --> 01:22:26,376 [chainsaw revving, blood splattering] 1739 01:22:27,899 --> 01:22:28,813 - Fuck! 1740 01:22:28,987 --> 01:22:30,728 Fuck. What the fuck! 1741 01:22:30,902 --> 01:22:32,773 - [rapid breathing] 1742 01:22:36,038 --> 01:22:37,604 Get the fuck over there. 1743 01:22:40,042 --> 01:22:41,826 - I'm not gonna miss from this distance. 1744 01:22:42,000 --> 01:22:43,088 [shot fired] 1745 01:22:43,262 --> 01:22:44,655 - Neither will I! 1746 01:22:44,829 --> 01:22:46,135 - [growling] 1747 01:22:46,309 --> 01:22:48,311 You can't die! 1748 01:22:48,485 --> 01:22:49,312 Argh! You're going to die! I hate you! 1749 01:22:49,486 --> 01:22:51,357 [punches thrown] 1750 01:22:54,317 --> 01:22:55,622 - [laughs] 1751 01:22:55,796 --> 01:22:56,710 - [hysterical shouting] 1752 01:22:56,884 --> 01:22:58,060 [punches thrown] 1753 01:22:58,234 --> 01:22:59,713 - Raccoons. 1754 01:22:59,887 --> 01:23:01,367 Raccoons. 1755 01:23:01,541 --> 01:23:03,021 Raccoons. 1756 01:23:03,195 --> 01:23:06,068 - [groaning] 1757 01:23:12,683 --> 01:23:15,164 Bye, bitch. 1758 01:23:17,818 --> 01:23:18,732 Fuck. 1759 01:23:20,517 --> 01:23:21,431 Oh. 1760 01:23:21,605 --> 01:23:23,085 [breathing heavily] 1761 01:23:23,259 --> 01:23:26,218 I still got knives. I still got knives. 1762 01:23:30,396 --> 01:23:32,746 [groaning] 1763 01:23:38,361 --> 01:23:39,753 - Raccoons. 1764 01:23:39,927 --> 01:23:41,277 Raccoons! 1765 01:23:41,451 --> 01:23:43,061 - [breathing with difficulty] 1766 01:23:43,235 --> 01:23:44,280 - Raccoons! 1767 01:23:44,454 --> 01:23:45,977 - Truce? 1768 01:23:46,151 --> 01:23:47,544 - [shrieks] Raccoons!!! 1769 01:23:47,718 --> 01:23:49,024 [blood splatters] 1770 01:23:49,198 --> 01:23:50,112 [growling] 1771 01:23:51,287 --> 01:23:52,418 [blood squelches] 1772 01:23:56,640 --> 01:23:57,597 Oh, my god. 1773 01:23:57,771 --> 01:23:59,686 [crying] 1774 01:24:04,474 --> 01:24:05,301 - You did a good job. 1775 01:24:10,480 --> 01:24:11,307 - Fuck her. 1776 01:24:13,439 --> 01:24:14,701 - Don't worry about me. 1777 01:24:14,875 --> 01:24:15,963 [helicopter whirring] 1778 01:24:16,138 --> 01:24:17,052 [groans] 1779 01:24:30,761 --> 01:24:32,154 - I hate camping. 1780 01:24:34,504 --> 01:24:37,333 [all laughing] 1781 01:24:43,339 --> 01:24:45,515 - [Mattie] Ah! - [chainsaw revs] 1782 01:24:50,085 --> 01:24:51,521 ["Coming for Ya" by Ofrin] 1783 01:24:51,695 --> 01:24:53,175 ♪ You know We're coming for ya ♪ 1784 01:24:53,349 --> 01:24:54,785 ♪ You know We're coming for ya ♪ 1785 01:24:54,959 --> 01:24:56,569 ♪ You know We're coming for ya ♪ 1786 01:24:56,743 --> 01:24:58,658 ♪ For ya for ya ♪ 1787 01:24:58,832 --> 01:25:00,486 ♪ You know We're coming for ya ♪ 1788 01:25:00,660 --> 01:25:02,140 ♪ You know We're coming for ya ♪ 1789 01:25:02,575 --> 01:25:04,403 ♪ You know We're coming for ya ♪ 1790 01:25:04,577 --> 01:25:06,231 ♪ To light it up In fire... fire... ♪ 1791 01:25:06,405 --> 01:25:09,060 ♪ For ya... for ya... For ya... for ya... ♪ 1792 01:25:09,234 --> 01:25:12,194 ♪ For ya... for ya... For ya... for ya... ♪ 1793 01:25:12,368 --> 01:25:14,021 ♪ You know We're coming for ya ♪ 1794 01:25:14,196 --> 01:25:16,023 ♪ For ya... for ya... For ya... for ya... ♪ 1795 01:25:16,198 --> 01:25:18,461 ♪ For ya... for ya... ♪ 1796 01:25:18,635 --> 01:25:20,419 ♪ for ya... for ya... You know we're ♪ 1797 01:25:20,593 --> 01:25:22,029 ♪ Coming for ya ♪ 1798 01:25:22,204 --> 01:25:22,726 [Mr. Rogers] [VO] Borrow my bullet. 1799 01:25:22,900 --> 01:25:24,336 [gun fired] 1800 01:25:24,510 --> 01:25:25,468 - ♪ Take your time While I ♪ 1801 01:25:25,642 --> 01:25:27,165 ♪ I'm having a rest ♪ 1802 01:25:27,339 --> 01:25:28,645 ♪ You know I'm coming For ya, ah ♪ 1803 01:25:28,819 --> 01:25:30,168 ♪ 'Cause I like the chase ♪ 1804 01:25:30,342 --> 01:25:32,344 ♪ Sucking all air of lungs ♪ 1805 01:25:32,518 --> 01:25:33,954 ♪ While I'm Catching my breath ♪ 1806 01:25:34,129 --> 01:25:35,652 ♪ You know We're coming for ya ♪ 1807 01:25:35,826 --> 01:25:37,654 ♪ You know I'm coming ♪ 1808 01:25:37,828 --> 01:25:39,308 [camera flashes] 1809 01:25:39,482 --> 01:25:40,918 ♪ You know We're coming for ya ♪ 1810 01:25:41,092 --> 01:25:42,572 ♪ You know We're coming for ya ♪ 1811 01:25:42,746 --> 01:25:44,182 ♪ You know We're coming for ya ♪ 1812 01:25:44,356 --> 01:25:46,358 ♪ For ya... for ya... ♪ 1813 01:25:46,532 --> 01:25:48,012 ♪ You know We're coming for ya ♪ 1814 01:25:48,186 --> 01:25:49,840 ♪ You know We're coming for ya ♪ 1815 01:25:50,014 --> 01:25:51,972 ♪ You know We're coming for ya ♪ 1816 01:25:52,147 --> 01:25:53,713 ♪ To light it up in fire... Fire... ♪ 1817 01:25:53,887 --> 01:25:55,498 ♪ You know We're coming for ya ♪♪ 1818 01:25:59,110 --> 01:26:00,503 [Mr. Rogers] [into phone] Guess she'd never thought 1819 01:26:00,677 --> 01:26:01,852 I'd fight for it. - [Lawyer] Told you. 1820 01:26:02,026 --> 01:26:03,506 - Yeah. 1821 01:26:03,680 --> 01:26:07,336 You'd think I'd learn. Listen to my lawyers. 1822 01:26:07,510 --> 01:26:10,426 - Extinction is too good for you. 1823 01:26:10,600 --> 01:26:11,818 - Hey, look, I gotta go. 1824 01:26:11,992 --> 01:26:13,690 My daughters are coming over. 1825 01:26:13,864 --> 01:26:15,126 - Is your first wife driving them? 1826 01:26:15,300 --> 01:26:17,955 - I'm gonna burn that dinosaur down. 1827 01:26:18,129 --> 01:26:19,174 - What's up, Diny? 1828 01:26:19,348 --> 01:26:20,653 [laughs] - [Gabby] You'll be fine. 1829 01:26:20,827 --> 01:26:22,264 You'll be fine. 1830 01:26:22,438 --> 01:26:23,961 - They both drive now. They're in their 20s. 1831 01:26:24,135 --> 01:26:26,311 Anyway, um, I got a business idea I'm mulling over. 1832 01:26:26,485 --> 01:26:27,486 - Yeah? I'm all ears. 1833 01:26:27,660 --> 01:26:28,618 - No, I'll tell you tomorrow. 1834 01:26:30,010 --> 01:26:31,925 - Theme park? - Maybe. 1835 01:26:32,099 --> 01:26:33,753 I'll give you a teaser. 1836 01:26:33,927 --> 01:26:36,539 People love being scared. 1837 01:26:36,713 --> 01:26:39,585 [laughs] 1838 01:26:41,283 --> 01:26:42,806 Oh. Life is good. 1839 01:26:46,157 --> 01:26:49,029 [end music theme] 114380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.