Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,560 --> 00:00:11,560
Report: 10th August, 1957.
2
00:00:13,560 --> 00:00:16,000
More suicides than traffic fatalities.
3
00:00:17,000 --> 00:00:20,280
Daily, 30 people end their own lives.
4
00:00:20,960 --> 00:00:23,160
Day after day, the same fate.
5
00:00:23,399 --> 00:00:25,519
Despite economic prosperity.
6
00:00:25,760 --> 00:00:28,000
Reason: depression.
7
00:00:28,320 --> 00:00:30,239
47% of the surveyed
population expressed:
8
00:02:01,400 --> 00:02:03,640
Script and direction: Ottomar Dominik
9
00:02:05,879 --> 00:02:08,520
In this city, in its towers,
10
00:02:09,080 --> 00:02:11,039
In it's enormous honeycomb boxes,
11
00:02:11,159 --> 00:02:13,439
Between signal boxes and machines,
12
00:02:13,960 --> 00:02:15,879
In this city - no gods live,
13
00:02:16,919 --> 00:02:18,280
nor heroes.
14
00:02:18,479 --> 00:02:19,919
The city sleeps,
15
00:02:20,360 --> 00:02:22,360
everyone is asleep in their cabins,
16
00:02:22,560 --> 00:02:24,240
they sleep in their cells,
17
00:02:24,439 --> 00:02:25,800
within the steel skeleton.
18
00:02:26,000 --> 00:02:29,000
They sleep behind the ciphersand facades.
19
00:02:29,680 --> 00:02:33,639
Only in the basementsdo the sleepless stir: the machines.
20
00:02:34,439 --> 00:02:35,960
The city is empty.
21
00:02:36,159 --> 00:02:38,879
It has no trees and no laughter.
22
00:02:39,319 --> 00:02:41,719
It is deserted when dawn breaks.
23
00:02:42,639 --> 00:02:45,400
When the dawn breaks, you're searching for someone,
24
00:02:45,639 --> 00:02:46,800
anyone.
25
00:02:47,000 --> 00:02:48,520
A man named Jonas.
26
00:02:49,039 --> 00:02:50,560
Among the signs and fronts,
27
00:02:51,400 --> 00:02:53,199
you must look beyond the facades,
28
00:02:53,800 --> 00:02:56,800
behind the cold, sleeping bricks.
29
00:02:57,360 --> 00:02:59,599
His world is boarded up with signs.
30
00:03:00,120 --> 00:03:02,000
The machines run day and night.
31
00:03:03,159 --> 00:03:04,280
But Jonas,
32
00:03:05,639 --> 00:03:07,360
Jonas stands by a window.
33
00:03:08,719 --> 00:03:09,719
Just someone,
34
00:03:11,120 --> 00:03:12,800
at some window,
35
00:03:13,960 --> 00:03:15,800
and greets the morning.
36
00:05:09,720 --> 00:05:11,000
Jonas!
37
00:05:13,160 --> 00:05:14,560
Someone was asking after you.
38
00:05:14,680 --> 00:05:15,759
Someone?
39
00:05:16,279 --> 00:05:17,519
His name?
40
00:05:17,759 --> 00:05:19,279
No, he didn't mention his name.
41
00:05:19,800 --> 00:05:21,120
About your age, Jonas.
42
00:05:21,600 --> 00:05:23,120
What, you don't know anyone?
43
00:05:24,079 --> 00:05:25,240
You have no friends?
44
00:05:25,680 --> 00:05:27,279
But someone asked her.
45
00:05:28,399 --> 00:05:30,759
Don't worry, he'll come back, Jonas.
46
00:05:53,240 --> 00:05:57,879
Keep moving! No standing around!
47
00:06:20,319 --> 00:06:23,439
Arriving platform 10,
11:54 Express to Vienna,
48
00:06:23,680 --> 00:06:26,800
continuing to Belgrade, Bucharest.
49
00:06:28,399 --> 00:06:31,399
Platform 12 Commuter Train B37.
50
00:06:32,839 --> 00:06:36,360
Highly qualified negotiating partner.
51
00:06:36,480 --> 00:06:39,839
Thorough experience in managing peopleand accountancy.
52
00:06:39,959 --> 00:06:41,759
Above-average, distinguished.
53
00:06:41,879 --> 00:06:45,079
determined to plan aheadand for the long term.
54
00:06:45,399 --> 00:06:46,800
Firstly, feel your way forward.
55
00:06:47,000 --> 00:06:48,079
Assess the situation.
56
00:06:48,199 --> 00:06:49,519
Determined to act quickly.
57
00:06:49,639 --> 00:06:53,560
'Handelsblatt' - Business news,Share offerings.
58
00:06:53,680 --> 00:06:56,680
But dear God!After all, one also has a private life.
59
00:06:56,920 --> 00:06:58,480
Fun must be had.
60
00:06:58,680 --> 00:07:00,480
Quite a nice figure.
61
00:07:00,879 --> 00:07:02,439
Pretty nice!
62
00:07:59,600 --> 00:08:02,360
Come on Jonas, break time.
63
00:08:03,160 --> 00:08:06,160
Leave it, it can wait!
64
00:08:36,120 --> 00:08:39,120
Pest control, contact poison.
65
00:08:43,960 --> 00:08:46,960
Pest control, contact poison.
66
00:09:09,000 --> 00:09:10,519
Happiness through traveling.
67
00:09:11,200 --> 00:09:13,360
If you have the necessary pocket money.
68
00:09:15,360 --> 00:09:18,360
Fatalities on German highways.
69
00:09:22,440 --> 00:09:25,440
Visit our picturesquenuclear power plants.
70
00:09:27,559 --> 00:09:31,120
Carefree bathingin the radioactive Rhine.
71
00:09:33,799 --> 00:09:35,159
Take off your hat.
72
00:09:35,480 --> 00:09:37,519
One doesn't go out without a hat.
73
00:09:47,279 --> 00:09:52,639
Jonas to room 17.
74
00:10:32,240 --> 00:10:33,840
Someone is waiting for you,
75
00:10:34,559 --> 00:10:36,759
in room 17, Jonas.
76
00:10:37,879 --> 00:10:39,320
Someone asked for you.
77
00:10:40,480 --> 00:10:43,519
You know no one here? A mix-up?
78
00:10:44,039 --> 00:10:46,240
Jonas, you are in the labyrinth.
79
00:10:47,480 --> 00:10:49,200
There is no confusion here.
80
00:10:49,720 --> 00:10:51,559
The labyrinth is not easily escaped.
81
00:10:52,559 --> 00:10:55,759
He'll come back, so he said.
82
00:10:56,120 --> 00:10:57,440
He waited for you.
83
00:10:58,279 --> 00:11:00,080
This isn't a place for private matters.
84
00:11:00,639 --> 00:11:02,679
This needs to be fully automated.
85
00:11:02,840 --> 00:11:04,679
The purchasing list by midday.
86
00:11:04,799 --> 00:11:06,360
This needs to go out today.
87
00:11:06,600 --> 00:11:08,559
Strict rationalization.
88
00:11:08,720 --> 00:11:12,080
The machines must be set upat the right time.
89
00:11:12,600 --> 00:11:14,840
I have to be able to rely on it.
90
00:11:14,960 --> 00:11:16,600
Financial statement in one hour.
91
00:11:16,919 --> 00:11:18,840
There is no room forprivate matters here.
92
00:11:19,000 --> 00:11:21,159
This needs to be fully automated.
93
00:11:21,320 --> 00:11:23,000
Purchasing lists by midday.
94
00:11:23,159 --> 00:11:24,960
This needs to go out today.
95
00:11:25,240 --> 00:11:26,360
Strict rationalization.
96
00:11:26,720 --> 00:11:28,120
The automation must...
97
00:11:37,840 --> 00:11:39,360
Has someone...
98
00:11:39,519 --> 00:11:41,080
just left?
99
00:11:41,480 --> 00:11:43,039
There's no one here.
100
00:11:43,320 --> 00:11:44,879
No one.
101
00:11:48,279 --> 00:11:49,840
A mix-up?
102
00:11:50,120 --> 00:11:51,600
Sure!
103
00:11:54,960 --> 00:11:56,279
Clear-cut case.
104
00:11:56,399 --> 00:11:57,679
Nothing more to say.
105
00:12:43,639 --> 00:12:46,919
On the 15th May around 12:00
the person concerned sought a hat.
106
00:12:47,720 --> 00:12:50,840
Jonas, it's not that hard to buy a hat.
107
00:12:51,360 --> 00:12:52,919
You've worn that hat for a long time.
108
00:12:53,080 --> 00:12:54,360
You have everything behind you.
109
00:12:54,480 --> 00:12:55,679
The sun shines on your head.
110
00:12:55,919 --> 00:12:57,000
You've freshly washed hands
111
00:12:57,120 --> 00:12:58,360
and your wages in your pocket.
112
00:12:59,279 --> 00:13:01,759
Just calm down, nobody's watching you.
113
00:13:03,320 --> 00:13:05,399
At 12:15 Central European Time.
114
00:13:05,679 --> 00:13:07,600
One doesn't go without a hat these days.
115
00:13:08,159 --> 00:13:11,000
You no longer go unobserved.
116
00:13:30,759 --> 00:13:33,000
At 32,50 this is a best seller.
117
00:13:33,120 --> 00:13:35,200
However, this is just the basic version.
118
00:13:37,600 --> 00:13:39,200
And you've been slaving away for a week.
119
00:13:39,320 --> 00:13:41,039
Gross earnings 98,50,
120
00:13:41,159 --> 00:13:43,440
deductions: Wage tax 28Church tax 65 Pfennig,
121
00:13:43,559 --> 00:13:45,519
Social security 10,22Union dues 2 marks,
122
00:13:45,679 --> 00:13:47,679
Makes a net of 77,41,
123
00:13:48,759 --> 00:13:50,200
But Jonas, a new hat!
124
00:13:50,320 --> 00:13:52,519
This is a purchase after allDon't be stingy!
125
00:13:54,080 --> 00:13:55,639
And they ask you:
126
00:13:56,720 --> 00:13:58,279
Can I serve you?
127
00:14:02,039 --> 00:14:04,000
But maybe they really mean:
128
00:14:05,120 --> 00:14:06,720
How can I trap you?
129
00:14:07,080 --> 00:14:09,519
Be on your guard, Jonas,
when they smile at you.
130
00:14:11,039 --> 00:14:13,039
I would like a hat too.
131
00:14:24,120 --> 00:14:25,279
Why don't you try this here?
132
00:14:25,399 --> 00:14:26,840
Something sporty, it suits you.
133
00:14:26,960 --> 00:14:28,519
You wear it down, like this!
134
00:14:31,720 --> 00:14:34,200
The person concerned, 32 years old,no previous convictions.
135
00:14:34,320 --> 00:14:37,279
No criminal record, no warrants,nothing outstanding as of May 15th.
136
00:14:37,679 --> 00:14:40,000
And you get caught in the girl's smile.
137
00:14:40,480 --> 00:14:42,320
The Industry Standardprescribes eight sizes
138
00:14:42,440 --> 00:14:44,080
for men's ready-to-wear headgear,
139
00:14:44,200 --> 00:14:45,919
which are determined by the skull index.
140
00:14:46,039 --> 00:14:48,440
One can no longer gowithout a skull index.
141
00:14:48,759 --> 00:14:51,039
To determine the head size and
skull shape
142
00:14:51,159 --> 00:14:54,360
a special device called the 'conformal'is available for this purpose.
143
00:14:54,960 --> 00:14:57,039
The device mapsthe shape of the skull to scale,
144
00:14:57,159 --> 00:15:01,039
using needles that penetrate a sheetinserted onto the head.
145
00:15:01,559 --> 00:15:03,320
And by mid-morning Central European Time
146
00:15:03,519 --> 00:15:05,360
you are measured and screwed!
147
00:15:08,279 --> 00:15:10,279
And Jonas succumbs.
148
00:15:47,679 --> 00:15:49,919
A good purchase is a matter of trust.
149
00:15:50,559 --> 00:15:53,559
Don't settle for second best.
150
00:15:54,120 --> 00:15:57,919
Especially for you, a discerning manwith a personal touch.
151
00:16:01,320 --> 00:16:04,720
For our top class international clients,
152
00:16:05,279 --> 00:16:07,279
we carry the exclusive Hamburg Royale,
153
00:16:08,639 --> 00:16:10,639
of exceptional quality.
154
00:16:20,840 --> 00:16:24,159
The hat is the crowning gloryof the little man.
155
00:16:28,000 --> 00:16:29,279
Gee, Jonas!
156
00:16:29,919 --> 00:16:31,240
That's the one!
157
00:16:31,360 --> 00:16:32,919
You did it!
158
00:16:49,080 --> 00:16:50,679
Would you like your initials on it?
159
00:16:50,799 --> 00:16:52,360
A good purchase is a matter of trust.
160
00:16:52,519 --> 00:16:55,279
The monogram gives your purchase
the personal touch,
161
00:16:55,799 --> 00:16:57,200
It's part of our customer service.
162
00:16:57,879 --> 00:16:59,399
Say your name.
163
00:16:59,519 --> 00:17:01,000
You are recognized.
164
00:17:01,240 --> 00:17:03,039
Someone is alreadywaiting for you outside.
165
00:17:03,159 --> 00:17:04,720
Don't say your name!
166
00:17:05,079 --> 00:17:07,720
Say "Monogram?Thank you, not necessary".
167
00:17:08,440 --> 00:17:10,000
The person concerned
168
00:17:10,119 --> 00:17:11,680
refused to provide his initials,
169
00:17:11,799 --> 00:17:13,359
making the search more difficult.
170
00:17:14,319 --> 00:17:16,440
Expensive fun, isn't it, Jonas?
171
00:17:16,720 --> 00:17:17,880
About half a week's wages.
172
00:17:18,079 --> 00:17:19,880
But with a hat like that, nice.
173
00:17:20,000 --> 00:17:21,200
Good service, feels good.
174
00:17:21,319 --> 00:17:22,680
A new hat - a new guy!
175
00:17:22,880 --> 00:17:23,920
You did it!
176
00:17:24,039 --> 00:17:25,079
and not so bad either.
177
00:17:25,200 --> 00:17:26,200
What's done is done.
178
00:17:26,319 --> 00:17:28,440
Paid is paid. Be-hatted and be damned.
179
00:17:28,599 --> 00:17:29,960
Your smile is your monogram.
180
00:17:38,240 --> 00:17:40,880
And no one turns to look at you.
181
00:17:44,119 --> 00:17:46,119
Or, do they?
182
00:19:23,039 --> 00:19:24,680
The way people look at you.
183
00:19:24,960 --> 00:19:26,000
Radiant.
184
00:19:26,119 --> 00:19:27,680
Your new hat!
185
00:19:28,279 --> 00:19:29,839
Of exceptional quality.
186
00:19:30,079 --> 00:19:32,440
Made to world class standards.
187
00:19:34,079 --> 00:19:36,039
You're having a hard timeparting with your hat?
188
00:19:36,599 --> 00:19:37,880
Idle hands?
189
00:19:38,000 --> 00:19:39,720
I'll not loose it here.
190
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
No, Schnitzel is off the menu.
191
00:19:43,480 --> 00:19:44,759
Payment, right away!
192
00:19:44,880 --> 00:19:48,279
So two beers, bread, that was 2 breads.
193
00:19:48,400 --> 00:19:50,359
That'll be 3,24 without.
194
00:19:51,480 --> 00:19:53,240
Thirst makes beer taste good.
195
00:19:53,839 --> 00:19:55,319
Beer after thirst feels good.
196
00:20:00,519 --> 00:20:02,519
We do not take responsibilityfor the coat rack.
197
00:20:02,720 --> 00:20:03,920
But don't worry,
198
00:20:04,039 --> 00:20:05,599
nothing gets away.
199
00:20:07,720 --> 00:20:08,799
A steak with a side salad,
200
00:20:08,920 --> 00:20:11,279
specialty of the house.
201
00:20:13,920 --> 00:20:15,680
He should look at you so stupidly.
202
00:20:16,160 --> 00:20:17,480
A man with a new hat.
203
00:20:18,200 --> 00:20:19,559
Here it is - good and fast.
204
00:20:19,680 --> 00:20:23,759
The special coat rack model 34, is
suitable due to its robust construction,
205
00:20:23,880 --> 00:20:27,799
easy accessibility, especiallyfor premises with rapid turnover.
206
00:20:28,519 --> 00:20:29,519
Now you pay.
207
00:20:29,640 --> 00:20:31,480
And at 12:35 Central European Time,
208
00:20:31,599 --> 00:20:35,279
the person concerned left his hat
in the restaurant.
209
00:20:39,480 --> 00:20:41,000
But that's just not possible!
210
00:20:41,160 --> 00:20:42,240
Even now at midday.
211
00:20:42,640 --> 00:20:44,119
Not a minute ago, it was there!
212
00:20:44,240 --> 00:20:46,319
The exclusive Homburg Royaleof exceptional quality
213
00:20:46,440 --> 00:20:47,680
What's done is done.
214
00:20:47,839 --> 00:20:50,559
You are cheated, robbed in daylight.Half a week's pay.
215
00:20:50,720 --> 00:20:52,400
You can't go without a hat after all.
216
00:20:52,519 --> 00:20:54,079
And you can't just leave it at that.
217
00:20:54,720 --> 00:20:57,519
The innkeeper legally must compensatefor lost/damaged items,
218
00:20:57,640 --> 00:21:00,240
according to paragraph 701following the Civil Code.
219
00:21:00,359 --> 00:21:02,599
However the seller of food and drinks -the barkeeper,
220
00:21:02,720 --> 00:21:05,960
is considered a barkeeper legally,not an in-keeper.
221
00:21:06,440 --> 00:21:08,519
I'm extremely sorry but...
222
00:21:08,720 --> 00:21:09,960
But nothing can be done, Jonas.
223
00:21:10,079 --> 00:21:11,279
Don't worry about it.
224
00:21:11,799 --> 00:21:13,799
But one doesn't go without a hat.
225
00:21:14,160 --> 00:21:16,160
You never go out without your hat.
226
00:21:24,480 --> 00:21:26,000
An eye for an eye.
227
00:21:26,119 --> 00:21:27,680
A hat for a hat.
228
00:21:28,039 --> 00:21:30,000
Don't worry, it's nothing.
229
00:21:30,200 --> 00:21:31,559
Nobody's looking, are they?
230
00:21:31,680 --> 00:21:35,200
The person involved stealing has no prior convictions,
231
00:21:35,559 --> 00:21:36,759
In the bright afternoon.
232
00:21:36,880 --> 00:21:39,559
Nobody knows you -You've no initials on our forehead.
233
00:21:39,680 --> 00:21:42,119
With no special featuressuch as initials on his forehead
234
00:21:42,240 --> 00:21:44,880
the manhunt proves difficult.
235
00:24:23,480 --> 00:24:25,480
No one is watching you?
236
00:24:26,039 --> 00:24:28,480
Just the billboards with the songs,
237
00:24:28,920 --> 00:24:30,839
with the menacing songs,
238
00:24:31,079 --> 00:24:33,039
with the wanted posters!
239
00:24:33,240 --> 00:24:35,440
A stolen hat, Jonas.
240
00:24:35,799 --> 00:24:38,000
Don't look under the rim,
241
00:24:39,359 --> 00:24:42,799
under the rim hides the past,its damned monogram.
242
00:24:43,079 --> 00:24:45,759
M.S. . .
243
00:24:47,400 --> 00:24:49,680
And across the empty square it calls:
244
00:24:50,279 --> 00:24:52,640
Hello, save me Jonas.
245
00:24:58,720 --> 00:24:59,839
Do not approach...
246
00:25:00,440 --> 00:25:01,839
searching for...
247
00:25:02,759 --> 00:25:04,559
a hat with M. S. monogram..
248
00:25:05,160 --> 00:25:07,119
be on the alert..
249
00:25:07,400 --> 00:25:10,240
escaped today from a camp..
250
00:25:10,480 --> 00:25:13,599
do not approach...
251
00:25:13,720 --> 00:25:15,240
on the run...
252
00:25:15,720 --> 00:25:17,880
a hat with M S monogram.
253
00:25:20,799 --> 00:25:23,359
An offense against the missing M S
254
00:25:23,559 --> 00:25:25,640
It couldn't be proven againstthe person involved.
255
00:25:25,920 --> 00:25:29,680
A criminal prosecutionis to be avoided, is to be avoided...
256
00:25:34,880 --> 00:25:36,039
He saw the monogram.
257
00:25:36,920 --> 00:25:38,160
He is afraid.
258
00:25:38,319 --> 00:25:39,720
He is afraid of a monogram.
259
00:25:40,160 --> 00:25:41,720
He is afraid because of a hat -
260
00:25:41,920 --> 00:25:43,759
of the person on whose head it belongs.
261
00:25:44,480 --> 00:25:46,039
Of the past.
262
00:25:51,640 --> 00:25:53,319
You have to get rid of it, Jonas.
263
00:25:53,839 --> 00:25:55,319
Take it off, hang it up.
264
00:25:55,799 --> 00:25:57,960
No hat, no monogram, no guilt.
265
00:25:58,160 --> 00:25:59,519
What else can happen?
266
00:25:59,720 --> 00:26:01,119
Just a mix-up, nothing more.
267
00:26:01,440 --> 00:26:04,440
Section 46 Paragraph 2 Criminal Code:
If the attempt remains unpunished,
268
00:26:04,599 --> 00:26:06,519
at a time pre-discovery -
269
00:26:06,720 --> 00:26:08,599
the perpetrator preventedany actual gain
270
00:26:08,799 --> 00:26:10,480
associated with the commissionof the act
271
00:26:10,680 --> 00:26:13,720
through their own actionsup to completion of the act.
272
00:26:21,480 --> 00:26:22,880
What's done is done.
273
00:26:23,680 --> 00:26:25,880
The attempt as such remains unpunished.
274
00:26:26,079 --> 00:26:28,400
Jonas, you've gotten away with it again.
275
00:26:36,400 --> 00:26:37,480
Hello!
276
00:26:37,640 --> 00:26:39,200
Hi di di!
277
00:26:42,640 --> 00:26:44,839
Hello, sir! Your hat!
278
00:26:48,319 --> 00:26:50,079
Jonas, the hat!
279
00:26:50,359 --> 00:26:51,640
It's returned!
280
00:26:51,920 --> 00:26:54,160
A boomerang made of felt.
281
00:27:17,480 --> 00:27:18,799
Small town news.
282
00:27:19,279 --> 00:27:21,319
Honest waiter returns valuable hat.
283
00:27:39,559 --> 00:27:40,720
The hat, Jonas.
284
00:27:51,440 --> 00:27:53,000
A boomerang made of felt.
285
00:27:54,240 --> 00:27:55,920
The monogram of the past.
286
00:28:10,720 --> 00:28:13,200
Missing notice: Man's hat found.
287
00:28:22,839 --> 00:28:26,920
Move on! No stopping here!
288
00:28:32,599 --> 00:28:35,960
The past, Jonas, is like a boomerangmade of felt.
289
00:28:46,200 --> 00:28:49,599
Latest announcement:Heavy traffic, due to lost hat.
290
00:31:06,119 --> 00:31:08,000
The hat is better off, Jonas.
291
00:31:09,240 --> 00:31:10,519
A pile of ashes.
292
00:31:10,960 --> 00:31:12,799
But the past Jonas, is fireproof.
293
00:31:14,440 --> 00:31:17,880
You can tear it into pieces and throw it
in the oven as much as you want.
294
00:31:18,440 --> 00:31:20,240
Your monogram will not burn.
295
00:31:20,920 --> 00:31:22,759
You wear it on your forehead.
296
00:31:30,640 --> 00:31:32,559
...and Jonas' voice called out.
297
00:31:32,799 --> 00:31:35,799
and Jonas called out to the Lord,
in his distress.
298
00:31:36,039 --> 00:31:37,920
and he cried out of the belly of hell,
299
00:31:38,079 --> 00:31:39,759
and you heard my voice.
300
00:31:39,920 --> 00:31:43,119
You cast me into the heart of the seas,
and the flood surrounded me,
301
00:31:43,279 --> 00:31:45,839
all your waves and your gusts
passed over me.
302
00:31:46,000 --> 00:31:48,640
Then I thought, 'I am driven away
from your sight'.
303
00:31:48,799 --> 00:31:51,119
The waters closed in over me
to take my life;
304
00:31:51,279 --> 00:31:53,599
the deep surrounded me;
weeds were wrapped about my head.
305
00:31:54,920 --> 00:31:58,319
And Jonas fled before the Lord his God,
to the end of the world,
306
00:31:58,680 --> 00:32:01,160
and the Lord pursued him in his anger.
307
00:32:14,359 --> 00:32:17,319
Gone, my dear, my life is finished!
308
00:32:17,480 --> 00:32:19,119
Just write on the wet window.
309
00:32:19,279 --> 00:32:22,000
I don't know anyone hereI have no friends.
310
00:32:22,400 --> 00:32:24,759
Just write desperately on the window -I am done.
311
00:32:25,160 --> 00:32:26,480
You're done.
312
00:32:26,680 --> 00:32:27,880
Leave the girl alone.
313
00:32:28,039 --> 00:32:29,559
It's pointless.
314
00:32:47,559 --> 00:32:48,880
And she asked you -
315
00:32:49,480 --> 00:32:50,920
What happened to your hat?
316
00:32:52,240 --> 00:32:53,960
It was stolen it from me.
317
00:32:54,319 --> 00:32:56,640
- Where?
- In a restaurant.
318
00:32:56,799 --> 00:32:58,400
But that's mean!
319
00:32:58,519 --> 00:33:00,519
That was a brief moment of joy.
320
00:33:00,680 --> 00:33:02,839
No, no, that was a long story.
321
00:33:04,880 --> 00:33:06,880
Oh but you won't understand.
322
00:33:15,920 --> 00:33:17,000
Don't run away, Jonas.
323
00:33:17,519 --> 00:33:18,720
Don't run away!
324
00:33:19,480 --> 00:33:20,920
Always running away.
325
00:33:21,279 --> 00:33:22,920
That Jonas with the guilty conscience.
326
00:33:23,640 --> 00:33:25,240
Hello! Hi di di!
327
00:33:26,799 --> 00:33:28,079
- Hello!
-Save me!
328
00:33:28,240 --> 00:33:29,559
- Wait a minute!- Jonas
329
00:33:30,119 --> 00:33:31,759
Hello, wait a minute!
330
00:33:34,000 --> 00:33:35,599
You can't be without a hat after all.
331
00:33:37,400 --> 00:33:38,519
God, I was thinking
332
00:33:39,240 --> 00:33:40,400
Have I done something wrong?
333
00:33:40,559 --> 00:33:42,880
I mean, oh that doesn't really matter.
334
00:33:43,720 --> 00:33:45,480
But do accompany me, please.
335
00:33:46,079 --> 00:33:47,559
I am so alone.
336
00:33:48,480 --> 00:33:50,319
No, no, I have to return.
337
00:33:50,519 --> 00:33:52,359
Maybe we can meet up later.
338
00:33:53,319 --> 00:33:54,599
She is kind to you.
339
00:33:55,200 --> 00:33:56,559
She is also good with you.
340
00:33:57,480 --> 00:33:58,799
Go along, Jonas.
341
00:33:58,920 --> 00:34:00,359
Don't run away alone.
342
00:34:00,480 --> 00:34:02,480
Like a lonely mutt.
343
00:34:05,640 --> 00:34:06,680
There he is again.
344
00:34:06,799 --> 00:34:08,920
- Who?- That guy there! What's he want Jonas?
345
00:34:09,079 --> 00:34:10,079
Skilled personnel
346
00:34:10,280 --> 00:34:12,840
determined to probe, to investigate,
to act quickly.
347
00:34:13,039 --> 00:34:14,480
He wants something from you, Jonas.
348
00:34:16,280 --> 00:34:17,559
Stay with the girl.
349
00:34:17,800 --> 00:34:19,039
Listen , how she dreams.
350
00:34:19,840 --> 00:34:20,960
Go with her, Jonas.
351
00:34:21,519 --> 00:34:23,559
Listen, how she dreams.
352
00:34:24,079 --> 00:34:27,519
My sister works in an office.
and my father works for the city.
353
00:34:28,440 --> 00:34:30,239
Tomorrow Elisabeth will visit me,
354
00:34:30,360 --> 00:34:32,079
and the neighbor comes to do the garden.
355
00:34:32,800 --> 00:34:35,480
...seventeen, I figured three.
356
00:34:37,199 --> 00:34:38,760
...and on the title page
357
00:34:38,880 --> 00:34:40,920
fifteen then
358
00:34:41,039 --> 00:34:42,639
circulation 30,000.
359
00:34:43,239 --> 00:34:44,800
Tomorrow there'll be raspberries,
360
00:34:44,960 --> 00:34:46,639
and in the evening I go to the cinema.
361
00:34:46,760 --> 00:34:50,119
My mother says I'm still too young
for such love stories.
362
00:34:50,679 --> 00:34:53,280
Yesterday and the day before
we had to work overtime.
363
00:34:53,960 --> 00:34:55,639
Then the evening is not so long.
364
00:34:56,400 --> 00:34:58,079
Do I take evening classes?
365
00:34:58,639 --> 00:35:00,800
Typography, economy, tabulation.
366
00:35:01,760 --> 00:35:05,400
My father says I should save money to
and learn English.
367
00:35:06,199 --> 00:35:08,119
I've been in this city for a year.
368
00:35:08,840 --> 00:35:11,840
People, purpose, sense, life.
369
00:35:12,800 --> 00:35:14,679
I often dream about the cinema.
370
00:35:15,159 --> 00:35:16,559
The cars and that life.
371
00:35:17,159 --> 00:35:19,400
That's how I'd like to live.
372
00:35:19,719 --> 00:35:21,360
The movie starts at 7:30
373
00:35:21,519 --> 00:35:23,079
Before that I play badminton.
374
00:35:23,239 --> 00:35:24,599
I wonder if I'll win again?
375
00:35:24,760 --> 00:35:27,239
I like to play Boules, hit many balls.
376
00:35:27,480 --> 00:35:28,960
It's always very enjoyable.
377
00:35:29,119 --> 00:35:30,719
I also like to have fun.
378
00:35:30,880 --> 00:35:32,280
Martin was always so funny too.
379
00:35:32,840 --> 00:35:36,039
[Quiet Zone]
380
00:36:41,599 --> 00:36:44,480
It's beautiful here -
381
00:36:44,760 --> 00:36:48,199
The way the mountain water
washes up here.
382
00:36:48,920 --> 00:36:50,559
It used to be a beach.
383
00:36:50,719 --> 00:36:53,480
It's a river, a canal now
and drives the turbines.
384
00:36:54,360 --> 00:36:58,079
Not many pebbles left over,
save this one.
385
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
This one was left behind
out of many others.
386
00:37:05,280 --> 00:37:07,159
Nobody notices it.
387
00:37:08,840 --> 00:37:10,679
I find this one beautiful.
388
00:37:11,239 --> 00:37:13,159
Do you like it?
389
00:37:16,840 --> 00:37:19,840
Do you rather like these too?
390
00:37:20,400 --> 00:37:23,239
Do you like them too?
391
00:37:27,239 --> 00:37:29,480
Do you actually like me?
392
00:37:31,599 --> 00:37:32,800
No.
393
00:37:34,000 --> 00:37:37,320
- Why not?
- But you shouldn't ask me why.
394
00:37:41,559 --> 00:37:43,400
Do you not realize that?
395
00:37:43,519 --> 00:37:45,440
I like you when you explain things
396
00:37:46,400 --> 00:37:48,679
But I worry for you
when you go all strange.
397
00:37:50,639 --> 00:37:52,719
Why do you sometimes have
such a fearful look?
398
00:37:52,960 --> 00:37:54,519
Be quiet.
399
00:39:53,559 --> 00:39:55,079
Now do you know,
400
00:40:00,000 --> 00:40:01,800
whether you like me?
401
00:40:01,960 --> 00:40:03,519
You are a child.
402
00:40:03,760 --> 00:40:05,480
A kid! How old are you then?
403
00:40:07,360 --> 00:40:09,360
Do you have children?
404
00:40:10,920 --> 00:40:12,480
A wife?
405
00:40:14,079 --> 00:40:15,639
A father?
406
00:40:16,800 --> 00:40:18,039
A friend?
407
00:40:20,199 --> 00:40:22,199
I had one.
408
00:40:22,760 --> 00:40:24,760
I haven't one yet.
409
00:41:12,679 --> 00:41:14,679
What happened to your friend?
410
00:41:17,679 --> 00:41:19,679
With which friend?
411
00:41:21,440 --> 00:41:23,440
You were talking about Martin.
412
00:41:25,639 --> 00:41:27,639
That was a while ago.
413
00:41:29,199 --> 00:41:31,199
Where is he then?
414
00:41:32,960 --> 00:41:34,960
I don't know.
415
00:41:37,880 --> 00:41:39,880
Is he no longer alive?
416
00:41:42,480 --> 00:41:43,800
I don't know.
417
00:41:43,960 --> 00:41:45,280
He doesn't know?
418
00:41:45,440 --> 00:41:46,599
He doesn't want to know.
419
00:41:46,920 --> 00:41:48,760
That was a long time ago, he says.
420
00:41:49,119 --> 00:41:51,119
That was way back.
421
00:41:53,639 --> 00:41:55,599
And the girl says?
422
00:41:58,159 --> 00:42:00,159
Look how far you can see from here.
423
00:42:00,400 --> 00:42:02,039
I don't like being kept in the dark.
424
00:42:02,280 --> 00:42:04,280
You shouldn't think about the past.
425
00:42:05,280 --> 00:42:07,280
I am happy!
426
00:42:07,639 --> 00:42:09,639
This is like a watchtower.
427
00:42:09,800 --> 00:42:11,800
It's where you keep an eye out.
428
00:42:12,159 --> 00:42:14,159
At night, the spotlights circle above,
429
00:42:15,400 --> 00:42:17,400
and no one knows why they are trapped.
430
00:42:17,599 --> 00:42:19,280
After all, there's no more war.
431
00:42:19,440 --> 00:42:23,480
No but prisoners, accused,
the persecuted are everywhere.
432
00:42:24,559 --> 00:42:25,840
They disappear.
433
00:42:26,000 --> 00:42:27,800
Then forget about the old stories.
434
00:42:28,000 --> 00:42:29,800
You always see someone standing there.
435
00:42:30,000 --> 00:42:31,679
He says nothing,
436
00:42:31,880 --> 00:42:33,400
only stands,
437
00:42:33,559 --> 00:42:35,559
watches and observes.
438
00:42:36,320 --> 00:42:38,400
And someone is always askingabout you, Jonas.
439
00:42:39,239 --> 00:42:41,280
He asks your landlady.
440
00:42:41,480 --> 00:42:43,280
He asks in your workplace.
441
00:42:43,440 --> 00:42:45,440
He wants something from you.
442
00:42:45,719 --> 00:42:47,480
He'll come back.
443
00:42:47,639 --> 00:42:49,639
He didn't give his name.
444
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
You have to be on your guard.
445
00:42:52,159 --> 00:42:53,559
You need to relocate.
446
00:42:53,719 --> 00:42:55,519
She doesn't understand that.
447
00:42:55,719 --> 00:42:57,480
She asks so many questions,
448
00:42:57,639 --> 00:42:59,639
but she means well.
449
00:42:59,840 --> 00:43:01,400
She doesn't know what it's like
450
00:43:01,519 --> 00:43:03,280
to wear a monogram on one's forehead.
451
00:43:03,559 --> 00:43:05,519
M S
452
00:43:06,519 --> 00:43:08,480
Be good to her as she is to you.
453
00:43:08,880 --> 00:43:10,440
Be nice to her.
454
00:43:10,679 --> 00:43:12,440
She likes you, Jonas.
455
00:43:12,599 --> 00:43:14,559
Get away from here, Jonas.
456
00:43:14,719 --> 00:43:17,559
The searchlights are still looking
for the guilty out there.
457
00:43:40,079 --> 00:43:42,039
A wee dram quickly, here!
458
00:43:42,239 --> 00:43:44,000
For you - your usual then.
459
00:43:44,320 --> 00:43:46,159
You'll come often to the restaurant,
460
00:43:46,519 --> 00:43:48,519
our fast food eaterywith the lowest prices,
461
00:43:48,639 --> 00:43:50,320
and the best customer service.
462
00:44:08,000 --> 00:44:09,559
Look how awkward they are.
463
00:44:11,880 --> 00:44:13,000
How overcompensating!
464
00:44:13,480 --> 00:44:15,159
They dream they'd be happy.
465
00:44:15,440 --> 00:44:17,920
Happy, as if there were no caresin the world.
466
00:44:18,400 --> 00:44:20,000
Let love decide -
467
00:44:20,199 --> 00:44:24,159
Charming young lady,brunette, 17yrs, 168cm tall.
468
00:44:24,400 --> 00:44:26,760
Seeks the acquaintance of achivalrous characterful man
469
00:44:26,920 --> 00:44:28,360
with a kind heart and intellect.
470
00:44:28,559 --> 00:44:29,800
Later, marriage not excluded.
471
00:44:30,199 --> 00:44:31,199
Reply below.
472
00:44:31,320 --> 00:44:32,800
Under which name?
473
00:44:34,039 --> 00:44:35,760
Nanni is your name.
474
00:44:36,239 --> 00:44:37,960
Pretty name!
475
00:44:45,079 --> 00:44:46,360
And what's your name?
476
00:44:54,920 --> 00:44:55,960
Jonas.
477
00:44:56,159 --> 00:44:57,320
Funny name.
478
00:44:57,639 --> 00:44:59,599
That's the 'Belly of the Whale' story?
479
00:45:00,239 --> 00:45:01,320
Yea
480
00:45:02,280 --> 00:45:03,719
He fled from his guilt.
481
00:45:03,840 --> 00:45:05,400
He ran away like you, Jonas.
482
00:45:05,519 --> 00:45:06,840
For three days and three nights,
483
00:45:06,960 --> 00:45:09,440
he sat in the belly of the fish
and prayed in fear.
484
00:45:09,559 --> 00:45:11,119
I screamed from the belly of hell.
485
00:45:11,239 --> 00:45:12,880
And he heard my voice.
486
00:45:13,000 --> 00:45:14,400
Surging waves passed over me.
487
00:45:14,639 --> 00:45:16,840
Water surrounded meto the point of taking my life.
488
00:45:17,039 --> 00:45:19,039
The deep engulfed me.Reeds covered my head.
489
00:45:19,239 --> 00:45:21,559
The earth had imprisoned me forever.
490
00:45:23,400 --> 00:45:24,960
Don't tell her, Jonas.
491
00:45:25,239 --> 00:45:26,840
She won't understand.
492
00:45:27,280 --> 00:45:28,559
You can't give yourself away.
493
00:45:28,679 --> 00:45:30,320
Sure! Tell her!
494
00:45:30,440 --> 00:45:31,719
Tell her everything!
495
00:45:31,880 --> 00:45:33,119
The thing about Martin.
496
00:45:33,280 --> 00:45:34,519
The thing about the hat
497
00:45:34,639 --> 00:45:36,239
The thing about the monogram.
498
00:45:36,400 --> 00:45:37,400
There's no point!
499
00:45:37,559 --> 00:45:39,400
Scream Jonas, from the belly of hell!
500
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
She's sure to hear you!
501
00:45:42,119 --> 00:45:44,639
Your voice will remainunheard eternally!
502
00:45:48,519 --> 00:45:50,760
The accused was arrestedon the evening of the 15th.
503
00:45:50,880 --> 00:45:53,639
He was observed as he accompanied
the saleswoman Nanni Kārt
504
00:45:53,760 --> 00:45:56,000
upon reentering the restaurant.
505
00:45:57,480 --> 00:45:58,920
Damn it, Jonas!
506
00:45:59,039 --> 00:46:01,559
There's that guy again,
the guy from before.
507
00:46:01,840 --> 00:46:04,400
He wants something from you -He's spying on you.
508
00:46:04,679 --> 00:46:06,280
You've been sold down the river.
509
00:46:06,440 --> 00:46:08,960
You've been recognizedand forever targeted.
510
00:46:09,400 --> 00:46:10,679
Pay up before it's too late.
511
00:46:10,800 --> 00:46:11,920
Don't look around.
512
00:46:12,039 --> 00:46:13,239
They're working together.
513
00:46:13,400 --> 00:46:14,920
They're both playing you!
514
00:46:15,079 --> 00:46:17,360
You're being spied on and deceived.
515
00:46:18,119 --> 00:46:19,760
He's gambled it away.
516
00:46:19,840 --> 00:46:21,440
He's been recognized.
517
00:46:21,559 --> 00:46:23,880
He wants to flee - he wants to escape.
518
00:46:24,199 --> 00:46:25,880
The witness is singularly reliable.
519
00:46:26,559 --> 00:46:27,880
A highly qualified individual
520
00:46:27,960 --> 00:46:29,840
experienced in managementand accountancy.
521
00:46:29,920 --> 00:46:32,119
Above average determination,presentable,
522
00:46:32,280 --> 00:46:35,559
quick to investigate, analyze,
to research.
523
00:46:39,920 --> 00:46:42,880
Thorough experience in assessing people.
524
00:46:51,360 --> 00:46:54,480
Two rounds of today's special
from the menu.
525
00:46:54,679 --> 00:46:57,679
That ll be 24,62 in total please, sir.
526
00:46:59,519 --> 00:47:02,280
The person concerned at 20:05 Central European Time,
527
00:47:02,440 --> 00:47:05,000
left the restaurant alone,and was caught up with by a waiter.
528
00:47:05,280 --> 00:47:08,960
He claimed not to know the owner of thehat marked with the monogram "M. S."
529
00:47:10,559 --> 00:47:13,079
The same person who liveson Street Eleven, second floor,
530
00:47:13,199 --> 00:47:15,800
had since conducted investigationsand filed a report of loss.
531
00:47:15,960 --> 00:47:18,760
The accused was askedto immediately deliver the hat,
532
00:47:19,000 --> 00:47:22,039
which had been given to him in error,to its original owner.
533
00:47:22,920 --> 00:47:24,199
M S he recognised.
534
00:47:24,320 --> 00:47:25,400
He's waiting for you.
535
00:47:25,480 --> 00:47:26,880
Luther Street 11
536
00:47:27,000 --> 00:47:29,280
He's sitting in a dark roomwaiting for you.
537
00:47:29,719 --> 00:47:31,280
You must explain everything to him.
538
00:47:31,800 --> 00:47:33,039
Thief! Liar!
539
00:47:35,480 --> 00:47:36,840
Coward!
540
00:47:51,920 --> 00:47:54,039
Caught Jonas!You're caught! You've been trapped!
541
00:47:54,119 --> 00:47:56,840
The accused was observednear the main train station
542
00:47:56,920 --> 00:47:58,920
disregarding the traffic signalsat the junction,
543
00:47:59,000 --> 00:48:00,239
and was arrested.
544
00:48:00,320 --> 00:48:02,599
He was taken to the police station -Station Five.
545
00:48:02,719 --> 00:48:07,000
for questioning because he was unableto provide any personal information.
546
00:48:07,440 --> 00:48:09,239
Why should she say no?
547
00:48:09,360 --> 00:48:13,639
To a reputable negotiating partner,quick turnover and the best commission?
548
00:48:13,760 --> 00:48:16,000
After all why not?
549
00:48:17,679 --> 00:48:20,519
In this case,you gotta jump on board, miss.
550
00:48:20,639 --> 00:48:22,800
and think of no one else, Nanni.
551
00:48:27,039 --> 00:48:28,119
And no thinking.
552
00:48:28,199 --> 00:48:30,480
Let your heart decide.
553
00:48:47,639 --> 00:48:52,039
The select restaurant featuresthe distinguished trio of Jimmy Biggs.
554
00:48:52,480 --> 00:48:55,039
A refined audience
forgets everyday worries every evening
555
00:48:55,159 --> 00:48:58,119
in our sophisticated rooms.
556
00:49:07,760 --> 00:49:12,679
Our house wine "Private Extra Seccreates for life's special moments -
557
00:49:12,800 --> 00:49:15,639
excitement, and merriment!
558
00:49:21,320 --> 00:49:26,960
See how 'Private Extra Sec 'invigorates, uplifts and delights one!
559
00:49:34,119 --> 00:49:37,119
Ever met a chivalrous, charismatic man?
560
00:49:38,199 --> 00:49:40,119
"4% sales tax..."
561
00:49:40,280 --> 00:49:42,519
"business is business.Business comes first, honesty".
562
00:49:45,440 --> 00:49:47,280
He's toasting you, Nanni.
563
00:49:47,440 --> 00:49:49,119
He's asking about your friend.
564
00:49:49,519 --> 00:49:51,239
A strange guy is Jonas.
565
00:49:51,400 --> 00:49:52,840
Why did he run off?
566
00:49:53,280 --> 00:49:55,320
The man's a complex sort.
567
00:49:55,519 --> 00:49:57,679
But really, Jonas doesn't care.
568
00:49:57,840 --> 00:50:00,400
Jonas, who calls from the belly of hell,doesn't matter to you.
569
00:50:00,559 --> 00:50:03,559
This highly skilled person is
in a secure position.
570
00:50:04,000 --> 00:50:08,199
Even business leadershave a private life.
571
00:50:08,800 --> 00:50:10,199
Pretty little thing.
572
00:50:10,639 --> 00:50:11,960
First check her out.
573
00:50:12,159 --> 00:50:14,320
A night of bliss.
574
00:50:14,679 --> 00:50:17,599
I should lead the way.
575
00:50:22,000 --> 00:50:27,480
The manager wishes to see you,the director excuses himself.
576
00:50:28,239 --> 00:50:30,239
That's how it's meant to be, Nanni.
577
00:50:30,559 --> 00:50:31,960
You are alone,
578
00:50:32,079 --> 00:50:34,639
surrounded by the watersthat Jonas and you dived into,
579
00:50:34,760 --> 00:50:36,880
down to the cavernous depths eternally.
580
00:50:37,119 --> 00:50:39,440
Just keep smiling, pretty one,
581
00:50:39,559 --> 00:50:42,400
don't feign tirednesswhen the boss asks.
582
00:50:42,519 --> 00:50:44,880
No, alas nothing could be done today.
583
00:50:45,000 --> 00:50:47,280
My whole life, not a word.
584
00:50:47,440 --> 00:50:49,719
Walking for hours
among the little people here.
585
00:50:49,920 --> 00:50:52,920
Minimum earnings 20.000, and upwards,
586
00:50:53,039 --> 00:50:55,880
affordable rates, some commission.
587
00:50:56,039 --> 00:50:57,599
You know another thing...
588
00:50:57,800 --> 00:51:00,760
Who insures you against boredom,
against failure?
589
00:51:01,280 --> 00:51:03,039
Smile! Little one!
590
00:51:03,159 --> 00:51:05,400
No one insures you against yourself!
591
00:52:05,199 --> 00:52:07,239
Show your papers!
592
00:52:20,800 --> 00:52:22,320
Why were you running away?
593
00:52:22,440 --> 00:52:23,920
Have you done something wrong?
594
00:52:24,039 --> 00:52:25,599
You answer...
595
00:52:27,800 --> 00:52:31,280
But no one understandswhat you're saying.
596
00:52:33,920 --> 00:52:35,079
Who is after you?
597
00:52:35,199 --> 00:52:37,159
You open your mouth like a carp fish.
598
00:52:37,280 --> 00:52:38,760
I don't know who they are.
599
00:52:39,159 --> 00:52:40,519
Did you see them?
600
00:52:40,760 --> 00:52:42,519
A carp gasping for air.
601
00:52:42,639 --> 00:52:43,639
They're looking for me.
602
00:52:43,840 --> 00:52:45,159
Who?
603
00:52:45,239 --> 00:52:46,639
I don't know.
604
00:52:46,800 --> 00:52:47,840
Any idea?
605
00:52:47,960 --> 00:52:49,760
But no one, no one listens to you.
606
00:52:49,960 --> 00:52:51,079
No
607
00:52:51,239 --> 00:52:52,280
Why?
608
00:52:53,719 --> 00:52:54,840
They want to trap me.
609
00:52:55,000 --> 00:52:56,639
They think you are a criminal.
610
00:52:56,800 --> 00:52:58,519
Someone's spying on me.
611
00:52:58,840 --> 00:53:00,840
Or a madman.
612
00:53:01,320 --> 00:53:02,400
Why did you run away?
613
00:53:02,519 --> 00:53:03,639
And you can say,
614
00:53:03,719 --> 00:53:05,119
you can say whatever you want.
615
00:53:05,320 --> 00:53:07,320
I'm running away from my shadow,
616
00:53:07,800 --> 00:53:09,800
it follows me.
617
00:53:11,719 --> 00:53:13,280
You know how it is...
618
00:53:13,760 --> 00:53:15,320
when you're persecuted,
619
00:53:16,000 --> 00:53:17,559
and you're full of fear.
620
00:53:22,679 --> 00:53:24,679
You've been betrayed and sold!
621
00:53:33,320 --> 00:53:34,519
What are you talking about?
622
00:53:35,679 --> 00:53:37,159
I guess you're not quite right.
623
00:53:37,800 --> 00:53:39,320
You have only one chance left.
624
00:53:39,440 --> 00:53:40,760
That M. S. forgives you.
625
00:53:41,840 --> 00:53:43,239
We've got nothing on this man.
626
00:53:43,800 --> 00:53:46,840
You'll get away with
a chargeable warning.
627
00:53:48,400 --> 00:53:50,360
It's the last chance, Jonas.
628
00:53:51,159 --> 00:53:54,320
The Lord pursues you with his wrath
because of your old guilt.
629
00:53:54,679 --> 00:53:56,760
Pursues you even to the endsof the earth.
630
00:56:12,679 --> 00:56:14,559
To the roots of the mountainsI sank down.
631
00:56:14,679 --> 00:56:16,960
The earth beneath imprisoned me forever.
632
00:56:17,679 --> 00:56:20,360
When my life was ebbing away,I remembered you, Lord.
633
00:56:20,480 --> 00:56:22,960
and my prayer rose to you,to your holy temple.
634
00:56:23,079 --> 00:56:25,639
In distress Jonas called to the Lord,and he answered Jonas
635
00:56:25,760 --> 00:56:28,159
From deep in the realm of the deadJonas called for help.
636
00:56:28,280 --> 00:56:31,039
Jonas was hurled into the depths,into the very heart of the seas.
637
00:56:31,119 --> 00:56:34,159
In my distress I called to the Lord,and you answered me.
638
00:56:34,280 --> 00:56:37,800
You hurled me into the depths, into the very heart of the seas.
639
00:56:37,920 --> 00:56:40,119
And the currents swirled about me.
640
00:56:40,239 --> 00:56:42,920
That I thought - ‘I have been banishedfrom your sight'.
641
00:56:43,000 --> 00:56:44,880
Yet I will look againtoward your holy temple.
642
00:56:45,000 --> 00:56:46,679
The engulfing waters threatened me.
643
00:56:46,800 --> 00:56:48,119
Seaweed wrapped around my head.
644
00:56:48,199 --> 00:56:50,519
To the roots of the mountainsI sank down.
645
00:56:50,639 --> 00:56:53,119
The earth beneathimprisoned me eternally.
646
00:56:53,239 --> 00:56:56,599
When my life was ebbing away,I remembered you, Lord,
647
00:56:56,719 --> 00:56:59,719
and my prayer rose to you,to your holy temple.
648
00:57:07,519 --> 00:57:09,039
Jonas!
649
00:57:09,719 --> 00:57:12,239
Save me, Jonas!
650
00:57:18,079 --> 00:57:22,480
Alert! Alert! Calling all cars!
651
00:57:22,599 --> 00:57:24,320
Two internees taken fromthe camp today.
652
00:57:24,400 --> 00:57:25,760
One of the two was shot,
653
00:57:25,880 --> 00:57:28,039
the other is now wanted.
654
00:57:28,440 --> 00:57:31,760
Left behind by one of the escapeeswas a hat with the monogram M. S.
655
00:57:31,880 --> 00:57:33,760
Increased alertness!
656
00:57:33,880 --> 00:57:35,519
To all patrol cars
657
00:57:35,639 --> 00:57:37,320
Be on the look out!
658
00:57:37,440 --> 00:57:39,239
Two men...
659
00:59:49,400 --> 00:59:51,480
Save me, Jonas!
660
01:00:16,719 --> 01:00:19,199
Where are you going this late, Jonas?
661
01:00:19,760 --> 01:00:23,360
Lutherstraße 11, second floor.
662
01:00:31,599 --> 01:00:33,960
You're on target, Jonas.
663
01:00:39,400 --> 01:00:41,400
M S - Your victim.
664
01:00:41,840 --> 01:00:43,079
This is where you left off.
665
01:00:46,880 --> 01:00:49,320
M S - Your judge.
666
01:00:49,880 --> 01:00:51,880
You don't care about him.
667
01:01:29,280 --> 01:01:33,480
The past - is a one-armed shadow.
668
01:01:34,039 --> 01:01:36,360
awaits you by the door.
669
01:01:36,639 --> 01:01:38,519
The depths surround you Jonas.
670
01:01:38,719 --> 01:01:42,679
Reeds cover your head
and you scream from the belly of hell.
671
01:01:47,159 --> 01:01:49,840
The aforementioned Jonas fledwithout the owner of the hat
672
01:01:50,039 --> 01:01:53,840
marked with the monogram M. S. having the chance to discuss the matter.
673
01:02:47,320 --> 01:02:51,440
Pardon me, have you a light?
674
01:02:54,480 --> 01:02:56,039
Hello!
675
01:02:59,480 --> 01:03:01,039
You idiot!
676
01:03:04,320 --> 01:03:05,599
Jonas! Manhunt!
677
01:03:05,719 --> 01:03:06,960
Jonas! 2 rolls!
678
01:03:07,079 --> 01:03:08,519
Jonas Paragraph 701
679
01:03:08,639 --> 01:03:09,719
on your forehead
680
01:03:09,920 --> 01:03:11,280
like a postage stamp
681
01:03:11,480 --> 01:03:12,679
Jonas!
682
01:03:12,840 --> 01:03:14,760
To the end of the world!
683
01:03:14,960 --> 01:03:16,400
Alert! Calling all!
684
01:03:16,519 --> 01:03:18,119
- Jonas!- M S
685
01:03:18,280 --> 01:03:19,400
- Jonas!- M S
686
01:03:19,519 --> 01:03:21,840
Done for! Wounded!From the belly of hell!
687
01:05:31,679 --> 01:05:34,519
You stand in the shadows Jonasand tremble.
688
01:05:35,960 --> 01:05:37,719
Who are you trembling for?
689
01:05:38,559 --> 01:05:40,719
Are you trembling for her?
690
01:05:41,519 --> 01:05:42,800
The failed seducer -
691
01:05:43,079 --> 01:05:44,719
Who leaves without a conclusion,
692
01:05:45,119 --> 01:05:47,079
and without the pretty prizein his pretty car.
693
01:05:57,480 --> 01:06:00,840
He sits there, this Jonas,illuminated, behind the railings.
694
01:06:01,639 --> 01:06:03,320
resembling a trembling image.
695
01:06:08,199 --> 01:06:09,920
And he screams from the belly of hell,
696
01:06:10,840 --> 01:06:12,320
as she hears his voice.
697
01:06:16,360 --> 01:06:17,960
What are you doing here?
698
01:06:18,400 --> 01:06:20,000
Why did you run off?
699
01:06:20,800 --> 01:06:22,920
Answer me! What's wrong with you?
700
01:06:30,400 --> 01:06:32,000
Where were they?
701
01:06:32,920 --> 01:06:35,280
Where were you? Speak up!
702
01:06:46,280 --> 01:06:48,679
Why did you change your clothes?
703
01:06:48,960 --> 01:06:50,360
What are you going to do?
704
01:06:50,519 --> 01:06:52,320
Answer!
705
01:06:53,239 --> 01:06:54,679
Speak up, Jonas.
706
01:06:55,360 --> 01:06:56,880
I want to help you.
707
01:07:50,239 --> 01:07:52,239
Come along!
708
01:08:59,119 --> 01:09:00,680
Have you...?
709
01:09:05,000 --> 01:09:07,079
What's wrong? There's no one here.
710
01:09:13,560 --> 01:09:16,000
Is there somethingthe girl doesn't hear?
711
01:09:17,399 --> 01:09:19,039
Much goes on in the shadows,
712
01:09:19,279 --> 01:09:20,880
And everywhere are the voices,
713
01:09:21,920 --> 01:09:23,479
and the sirens.
714
01:09:26,560 --> 01:09:29,560
And you can draw the curtains
and lock the doors.
715
01:09:31,159 --> 01:09:34,239
The patent Security Lock 33offers you absolute security
716
01:09:34,359 --> 01:09:38,079
with the greatest comfortand the lowest price.
717
01:09:39,000 --> 01:09:40,560
Why the restless sleep?
718
01:09:40,840 --> 01:09:43,840
It means security for you as well.
719
01:09:45,119 --> 01:09:47,920
But between your mouth Jonas and hers.
720
01:09:48,279 --> 01:09:49,920
So close, her mouth.
721
01:09:50,119 --> 01:09:51,640
The voices burst in.
722
01:09:51,800 --> 01:09:53,880
The voices whistle
like chirping of frantic birds.
723
01:09:54,479 --> 01:09:56,840
The voices whistle like a storm.
724
01:09:58,399 --> 01:10:00,479
We danced this afternoon so beautifully.
725
01:10:01,880 --> 01:10:04,800
I was so happy with you.
726
01:10:07,600 --> 01:10:09,239
And then I lost you.
727
01:10:11,359 --> 01:10:13,359
You ran off.
728
01:10:14,600 --> 01:10:17,079
I was so looking forward
to the evening with you.
729
01:10:19,000 --> 01:10:21,000
Then you were gone,
730
01:10:21,840 --> 01:10:23,840
until I found you -
731
01:10:24,399 --> 01:10:26,399
at the station.
732
01:10:27,880 --> 01:10:29,319
And now you are lying next to me.
733
01:10:30,800 --> 01:10:32,439
I can hear your heartbeat.
734
01:10:33,600 --> 01:10:35,600
Now you're beside me,
735
01:10:36,239 --> 01:10:38,239
I have you all to myself.
736
01:10:39,039 --> 01:10:41,039
You're no longer alone.
737
01:10:46,760 --> 01:10:48,600
Say something Jonas, please!
738
01:10:48,960 --> 01:10:50,720
Hark! Jonas! Listen!
739
01:10:51,000 --> 01:10:52,600
- The voices- They're talking to you!
740
01:10:52,720 --> 01:10:53,800
It's M. S.
741
01:10:53,920 --> 01:10:55,039
It's Martin!
742
01:10:56,000 --> 01:10:57,119
Martin!
743
01:10:57,239 --> 01:10:58,800
Is there someone there?
744
01:11:00,279 --> 01:11:01,840
He's locking the doors!
745
01:11:02,000 --> 01:11:03,600
He's catching up with you.
746
01:11:03,720 --> 01:11:06,720
Excuse me but I saw a light
go on and off.
747
01:11:07,079 --> 01:11:10,159
But if you're here
then that's all right.
748
01:11:11,039 --> 01:11:12,600
Good night!
749
01:11:15,439 --> 01:11:16,720
It's your fault!
750
01:11:16,800 --> 01:11:17,840
Who was that?
751
01:11:17,920 --> 01:11:19,279
You are condemned.
752
01:11:19,399 --> 01:11:20,439
Where did he go?
753
01:11:20,560 --> 01:11:23,039
Who? What's this about Martin?
754
01:11:26,039 --> 01:11:27,600
You have given yourself away.
755
01:11:30,119 --> 01:11:32,000
- I saw him.
- What are you saying?
756
01:11:32,880 --> 01:11:34,439
Lutherstraße 11.
757
01:11:34,720 --> 01:11:35,800
What have you done?
758
01:11:35,920 --> 01:11:37,119
I am to blame.
759
01:11:37,319 --> 01:11:38,920
What have you gone and done?
760
01:11:40,760 --> 01:11:42,359
Where there is no salvation.
761
01:11:42,640 --> 01:11:44,119
- Where?
- Buried.
762
01:11:44,399 --> 01:11:46,039
- When?- Buried in the belly of hell!
763
01:11:46,359 --> 01:11:47,359
When?
764
01:11:47,479 --> 01:11:48,760
Now and forever.
765
01:11:49,119 --> 01:11:50,359
He's alive, Jonas
766
01:11:50,479 --> 01:11:51,560
But you are dead.
767
01:11:51,680 --> 01:11:52,760
A dead man.
768
01:11:52,920 --> 01:11:53,920
He speaks!
769
01:11:54,000 --> 01:11:55,000
A dead man.
770
01:11:55,079 --> 01:11:56,119
Who screams!
771
01:11:56,680 --> 01:11:57,720
The voice!
772
01:11:57,920 --> 01:11:59,560
Many screaming voices.
773
01:12:00,159 --> 01:12:01,279
Voices like gunshots.
774
01:12:01,399 --> 01:12:02,760
Scream like gunshots.
775
01:12:02,880 --> 01:12:04,439
Screams from the depths.
776
01:12:05,399 --> 01:12:06,399
Jonas!
777
01:12:06,520 --> 01:12:07,520
Understand!
778
01:12:08,399 --> 01:12:09,439
We had to escape.
779
01:12:09,560 --> 01:12:10,720
From whom?
780
01:12:11,239 --> 01:12:12,800
From whom?
781
01:12:12,920 --> 01:12:14,479
From him!
782
01:12:15,359 --> 01:12:16,920
It started even before that.
783
01:12:17,680 --> 01:12:19,439
Since then, I've always been on the run.
784
01:12:19,640 --> 01:12:22,079
Fear, that doesn't leave me.
785
01:12:23,279 --> 01:12:25,079
That cries out:
786
01:12:25,800 --> 01:12:27,399
Save me, Jonas
787
01:12:27,760 --> 01:12:29,439
Save me, Jonas
788
01:12:56,239 --> 01:12:58,199
Turmstraße 13.
789
01:12:58,880 --> 01:13:01,479
The small hat store by the main station.
790
01:13:47,159 --> 01:13:48,159
Yea, who is it?
791
01:13:48,279 --> 01:13:49,279
I need to talk to you.
792
01:13:49,359 --> 01:13:50,439
What do you want from me?
793
01:13:50,560 --> 01:13:51,960
Please come down.
794
01:13:52,640 --> 01:13:53,760
What's going on?
795
01:13:53,880 --> 01:13:55,439
Have you got something for me?
796
01:13:55,880 --> 01:13:58,119
Someone rang the bell earlier,
and then ran off.
797
01:13:58,359 --> 01:13:59,600
Yes, that was Jonas.
798
01:13:59,800 --> 01:14:01,920
Oh, but please, help me I'm worried.
799
01:14:02,119 --> 01:14:03,359
He's with me in the hat shop.
800
01:14:03,479 --> 01:14:04,600
Who?
801
01:14:04,680 --> 01:14:06,199
Has he found my hat?
802
01:14:06,359 --> 01:14:07,920
I locked him in my house.
803
01:14:08,039 --> 01:14:09,720
But why didn't you bring it with you?
804
01:14:10,079 --> 01:14:11,319
He wanted to apologise
805
01:14:11,560 --> 01:14:12,880
What do you mean 'apologise'?
806
01:14:13,000 --> 01:14:14,560
He should just put everything right.
807
01:14:14,680 --> 01:14:15,720
Let him come here.
808
01:14:15,840 --> 01:14:17,000
He doesn't dare.
809
01:14:17,279 --> 01:14:18,279
He's afraid.
810
01:14:19,039 --> 01:14:20,439
It's not that bad.
811
01:14:21,039 --> 01:14:23,119
Please come with me, help me!
812
01:14:23,640 --> 01:14:26,960
But listen now, in the middle
of the night, what's the hurry?
813
01:14:27,079 --> 01:14:28,319
Yes, yes, It's very urgent.
814
01:14:28,439 --> 01:14:30,479
He's desperate for leaving you
lying there.
815
01:14:30,600 --> 01:14:33,439
What do you mean lying there?
What do you mean?
816
01:14:33,600 --> 01:14:34,680
Your escape with Jonas.
817
01:14:35,000 --> 01:14:36,159
Jonas?
818
01:14:36,279 --> 01:14:37,319
Who is this Jonas?
819
01:14:37,439 --> 01:14:39,359
Aren't you a friend of Jonas?
820
01:14:39,520 --> 01:14:40,640
M. S.
821
01:14:40,840 --> 01:14:42,399
Martin Seiler.
822
01:14:42,960 --> 01:14:45,439
My name is Schmidt.
I'm sorry, this must be a mix-up.
823
01:14:57,359 --> 01:14:59,319
The depths surrounds you.
824
01:14:59,600 --> 01:15:01,279
With their voices.
825
01:15:01,520 --> 01:15:02,960
What's to be done?
826
01:15:03,159 --> 01:15:04,319
To escape.
827
01:15:04,520 --> 01:15:06,520
To escape from the monogram.
828
01:15:06,720 --> 01:15:07,960
Or the guilt.
829
01:15:08,159 --> 01:15:09,359
To flee.
830
01:15:09,560 --> 01:15:11,119
So to escape.
831
01:15:11,359 --> 01:15:12,880
So to escape?
832
01:15:13,079 --> 01:15:14,479
From the belly of hell.
833
01:15:14,720 --> 01:15:16,279
Before the judge.
834
01:15:16,479 --> 01:15:17,600
Before the escape.
835
01:15:17,800 --> 01:15:19,239
Before leaving.
836
01:15:19,439 --> 01:15:21,199
To the great depths.
837
01:15:21,479 --> 01:15:23,239
Before the voices.
838
01:15:23,439 --> 01:15:24,800
Uncontrolled.
839
01:15:25,319 --> 01:15:27,159
Eternally.
840
01:16:42,159 --> 01:16:44,239
When you walk the streets at night,
841
01:16:44,479 --> 01:16:48,079
between darkened shop windows,through extinct passages,
842
01:16:48,680 --> 01:16:51,680
remember, that behindthe darkened windows
843
01:16:52,319 --> 01:16:55,319
between the mirror and magazinesstands a man
844
01:16:55,920 --> 01:16:58,520
one who doesn't knowwhere he's from nor where he's going
845
01:16:58,800 --> 01:17:01,000
Someone - some evening
846
01:17:01,239 --> 01:17:03,239
a man named Jonas.
847
01:17:07,079 --> 01:17:10,000
One man without a hatin an inferno of hats.
848
01:17:10,760 --> 01:17:12,800
His shadows have caught up with him.
849
01:17:13,039 --> 01:17:14,960
He is alone with his shadows.
850
01:17:15,239 --> 01:17:18,239
They dance in front of himin the mirrors, many shadows
851
01:17:18,800 --> 01:17:21,800
Some of them grin, some threaten him.
852
01:17:22,199 --> 01:17:23,960
They beg and shout after them,
853
01:17:24,199 --> 01:17:26,039
They insult him and laugh at him
854
01:17:26,319 --> 01:17:28,279
and they're all named Jonas, like him.
855
01:17:31,399 --> 01:17:32,720
Which one of us am I?
856
01:17:32,880 --> 01:17:34,439
Asks Jonas.
857
01:17:34,560 --> 01:17:36,840
Which one of us will the nightcarry away?
858
01:17:37,159 --> 01:17:39,600
Which one of us will shatter
in the belly of hell?
859
01:17:39,840 --> 01:17:41,479
Which one of us can pray?
860
01:17:42,119 --> 01:17:43,520
Which of us will be saved?
861
01:17:43,760 --> 01:17:47,199
and redeemed and some put in a box
and buried and which not?
862
01:17:47,439 --> 01:17:50,880
And which one will continue and whichone will remain in a dark mirror?
863
01:17:55,199 --> 01:17:56,640
The city sleeps.
864
01:17:56,920 --> 01:17:59,279
It has no answer for Jonas.
865
01:17:59,800 --> 01:18:01,119
Jonas,
866
01:18:01,239 --> 01:18:02,840
That could be anyone.
867
01:18:03,000 --> 01:18:05,000
A man without an answer.
868
01:18:07,479 --> 01:18:09,479
There are enough hatsfor all his shadows
869
01:18:09,880 --> 01:18:12,680
But the most solemn hatis not black enough,
870
01:18:12,920 --> 01:18:14,920
to stifle their voices
871
01:18:30,479 --> 01:18:32,439
Jonas is one of us.
872
01:18:32,640 --> 01:18:34,279
A man with many shadows.
873
01:18:34,520 --> 01:18:36,560
A man without an answer.
874
01:19:01,600 --> 01:19:03,159
Jonas!
875
01:20:15,039 --> 01:20:18,760
Move along! No standing around!
65940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.