All language subtitles for Gold.Rush.S14E20.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,030 --> 00:00:25,630 Klondike Kingpin, Tony Beets 2 00:00:25,630 --> 00:00:28,430 is fighting to save his season. 3 00:00:28,430 --> 00:00:30,400 After a chaotic start, 4 00:00:30,400 --> 00:00:33,200 he's looking to make up for lost time. 5 00:00:51,370 --> 00:00:57,400 Tony has son, Mike, running his Paradise Hill trommel 24x7. 6 00:00:57,400 --> 00:01:00,900 We know at the end, goal is, me and my dad are doing the best we can 7 00:01:00,900 --> 00:01:01,970 to get done. 8 00:01:03,500 --> 00:01:06,700 It all depends on how you act in a crisis, right? 9 00:01:06,700 --> 00:01:09,730 Forty miles away, at the Indian River, 10 00:01:09,730 --> 00:01:11,170 daughter, Monica, 11 00:01:11,170 --> 00:01:16,300 is in charge of Tony's brand-new $800,000 wash plant, 12 00:01:16,300 --> 00:01:17,700 Sir Sluice-A-Lot. 13 00:01:19,430 --> 00:01:22,000 It's pretty nice to finally see a boxer 14 00:01:22,000 --> 00:01:24,370 and hopefully, this one lasts more than a week 15 00:01:25,370 --> 00:01:29,370 because this season has been. 16 00:01:29,370 --> 00:01:31,430 With two operations running, 17 00:01:31,430 --> 00:01:34,400 Tony's ready to break out his secret weapon. 18 00:01:46,770 --> 00:01:49,830 Tony's legendary, 84-year-old dredge 19 00:01:49,830 --> 00:01:52,030 is a gold-catching behemoth. 20 00:01:52,720 --> 00:01:54,900 He purchased it nine years ago 21 00:01:54,900 --> 00:01:59,030 and spent millions restoring the 350-ton monster. 22 00:02:01,500 --> 00:02:03,970 A line of 72 buckets 23 00:02:03,970 --> 00:02:06,500 pulled paydirt from beneath the water 24 00:02:06,500 --> 00:02:09,030 and feed it to an onboard trommel 25 00:02:09,030 --> 00:02:10,720 that washes the dirt 26 00:02:10,720 --> 00:02:14,230 and deposits the gold in two main sluice runs. 27 00:02:15,370 --> 00:02:17,930 The biggest advantage of the dredge, 28 00:02:17,930 --> 00:02:20,900 it needs just two people to operate, 29 00:02:22,270 --> 00:02:25,170 making it the cheapest way to mine 30 00:02:25,170 --> 00:02:30,300 and Tony's best option of hitting 2,500 ounces 31 00:02:30,300 --> 00:02:32,700 without spending millions more. 32 00:02:54,730 --> 00:02:55,730 Over here. 33 00:02:55,730 --> 00:02:57,700 To get the dredge up and running... 34 00:03:00,170 --> 00:03:01,670 -Yes. -Yes, it is. 35 00:03:01,670 --> 00:03:04,370 ...Tony's called in Greg Mason, 36 00:03:04,370 --> 00:03:07,600 one of the best dredge masters in North America. 37 00:03:11,600 --> 00:03:15,230 Helping out, trusted Lieutenant, Len Hoekstra, 38 00:03:15,230 --> 00:03:17,870 and electrician, James Mackrell. 39 00:03:19,870 --> 00:03:22,130 Hopefully, we can get this up and running. 40 00:03:23,170 --> 00:03:24,670 The first hurdle, 41 00:03:24,670 --> 00:03:27,270 starting up the dredge's generator, 42 00:03:27,270 --> 00:03:30,070 that's sat idle for five seasons. 43 00:03:36,300 --> 00:03:38,100 All right. Let's see what happens. 44 00:03:54,500 --> 00:03:55,570 Yeah. 45 00:03:58,170 --> 00:04:01,130 Let's check a couple of things before we go boom again. 46 00:04:04,300 --> 00:04:05,800 Interesting. 47 00:04:05,800 --> 00:04:07,230 That's a big jump. 48 00:04:07,230 --> 00:04:09,630 That's gonna be hard on a regulator every time. 49 00:04:12,070 --> 00:04:13,670 Yeah. 50 00:04:13,670 --> 00:04:16,020 The generator has short-circuited 51 00:04:16,020 --> 00:04:18,130 causing the regulator to blow. 52 00:05:03,100 --> 00:05:06,330 If that generator is not producing uh, enough power 53 00:05:06,330 --> 00:05:08,900 for the dredge, then it's the end of the season for the dredge, 54 00:05:08,900 --> 00:05:11,330 and then, we have to start up again next season. 55 00:05:12,200 --> 00:05:14,770 - Start it up. - I'll get the honor. 56 00:05:30,800 --> 00:05:32,200 When we push this one... 57 00:05:34,670 --> 00:05:35,730 Okay. 58 00:05:37,170 --> 00:05:38,670 - That's good. - Yeah. 59 00:05:39,400 --> 00:05:41,100 There it goes. 60 00:05:43,070 --> 00:05:45,270 Generator seems to be working fine. 61 00:05:55,130 --> 00:05:58,600 We can start up the stack of the trommel and the bucket line. 62 00:05:58,600 --> 00:05:59,970 Let's see what happens. 63 00:06:03,070 --> 00:06:04,670 Trommel, coming on. 64 00:06:10,200 --> 00:06:13,230 We have no control from up here right now. 65 00:06:15,900 --> 00:06:19,270 Maybe, it's just something stupid we forgot about that we have to 66 00:06:19,270 --> 00:06:23,230 do one switch somewhere and then, it will run. 67 00:06:23,230 --> 00:06:27,670 Play it in off position for five seconds to reset the starter. 68 00:06:27,670 --> 00:06:29,930 Yeah. Let's see what happens. 69 00:06:32,300 --> 00:06:34,370 That's all we can do. Try it again. 70 00:06:35,030 --> 00:06:36,570 Trommel, coming on. 71 00:06:43,900 --> 00:06:45,030 There we go. 72 00:06:46,100 --> 00:06:48,230 Looking okay. So far. 73 00:06:48,930 --> 00:06:50,230 Stacker coming on. 74 00:06:52,130 --> 00:06:54,000 All right, stacker is running. 75 00:06:54,000 --> 00:06:55,800 Yep. Looks good. 76 00:06:56,730 --> 00:06:58,430 Okay. Here comes the bucket line. 77 00:07:03,970 --> 00:07:06,500 Yay! We got her. 78 00:07:14,570 --> 00:07:16,300 -We did it. -We did it. 79 00:07:16,300 --> 00:07:18,330 At least, we got her running today. 80 00:07:18,970 --> 00:07:20,170 So, that's good. 81 00:07:20,170 --> 00:07:23,800 This is more or less gas without a load, so the big test is 82 00:07:23,800 --> 00:07:25,230 when we start dredging, 83 00:07:25,230 --> 00:07:29,100 then we got paydirt in the buckets, that's the big test. 84 00:07:29,100 --> 00:07:34,130 If the dredge can start sluicing for the first time in five years, 85 00:07:34,130 --> 00:07:36,470 Tony will be back in with a shot 86 00:07:36,470 --> 00:07:39,700 of hitting his new 2,500-ounce gold. 87 00:08:00,230 --> 00:08:02,930 That's it for Australia Creek this season. 88 00:08:03,530 --> 00:08:05,230 The last clean-up. 89 00:08:06,070 --> 00:08:07,770 I hope there's some gold in here. 90 00:08:09,030 --> 00:08:11,230 29-year-old Parker Schnabel 91 00:08:11,230 --> 00:08:13,630 is at a pivotal point in his season. 92 00:08:14,870 --> 00:08:18,370 After mining out the 11-acre Boomerang Cut, 93 00:08:18,370 --> 00:08:22,030 he's calling time on his Australia Creek operation. 94 00:08:23,100 --> 00:08:24,600 -Well, there we go. -Yeah. 95 00:08:24,600 --> 00:08:26,870 Time to start tearing her apart, getting her home and 96 00:08:26,870 --> 00:08:29,130 -see what's up at Dominion for us. -Yeah. 97 00:08:29,130 --> 00:08:31,470 It'll be a good way to finish off the season, finish it off strong 98 00:08:31,470 --> 00:08:33,790 and let's get this washplant out there 99 00:08:33,790 --> 00:08:36,570 -and go see what's going on with the new one. -Yeah. 100 00:08:38,570 --> 00:08:39,870 See you later, Sluicifer. 101 00:08:44,230 --> 00:08:47,900 We pretty well smashed the 5,000-ounce target we had, 102 00:08:47,900 --> 00:08:50,370 which is good, but we're gonna be 103 00:08:50,370 --> 00:08:53,070 financially in a very big hole for several years. 104 00:08:56,130 --> 00:09:01,530 Hoping to pay down a big chunk of the $15 million purchase price 105 00:09:01,530 --> 00:09:03,200 for Dominion Creek, 106 00:09:03,200 --> 00:09:05,800 Parker wants the team to hit a new goal, 107 00:09:06,400 --> 00:09:09,430 7,000 ounces. 108 00:09:09,430 --> 00:09:13,700 So, we're about four weeks out from the end of the season and end of sluicing. 109 00:09:14,370 --> 00:09:16,470 We're done at Australia Creek. 110 00:09:16,470 --> 00:09:18,370 But now, it's just, you know, 111 00:09:18,870 --> 00:09:20,330 the new plant. 112 00:09:20,330 --> 00:09:23,630 But then, we also need to keep investing in the ground. 113 00:09:23,630 --> 00:09:27,430 Right now, we just need to go to work and get stripping for next season. 114 00:09:28,370 --> 00:09:30,970 To get a jump on next season, 115 00:09:30,970 --> 00:09:35,070 Parker has most of his crew stripping a new 40-acre cut, 116 00:09:36,030 --> 00:09:38,430 putting the success of this season 117 00:09:38,430 --> 00:09:40,830 solely on one washplant, 118 00:09:40,830 --> 00:09:43,200 his new million-dollar shaker deck, 119 00:09:43,200 --> 00:09:44,300 Rocksanne. 120 00:09:44,900 --> 00:09:47,700 He needs it to run 24x7 121 00:09:47,700 --> 00:09:50,900 and mine out ten acres of gold-rich ground 122 00:09:50,900 --> 00:09:52,800 left in the money pit 123 00:09:52,800 --> 00:09:55,000 before winter freezes them out. 124 00:10:00,730 --> 00:10:04,030 Well, we are trying to get the money pit finished here. 125 00:10:04,030 --> 00:10:08,500 We gotta keep just, trying to get as much of this done here as fast as possible. 126 00:10:08,500 --> 00:10:10,070 Foreman Mitch Blaschke 127 00:10:10,070 --> 00:10:13,900 is in charge of Parker's remaining sluicing crew. 128 00:10:13,900 --> 00:10:15,730 We're just losing a lot of time. 129 00:10:15,730 --> 00:10:17,800 Machinery wearing down, wearing out. 130 00:10:17,800 --> 00:10:20,430 People being tired and uh... 131 00:10:20,430 --> 00:10:22,700 we just gotta get to the finish line here. 132 00:10:25,230 --> 00:10:27,600 - How's it going, man? - Good. How are you? 133 00:10:27,600 --> 00:10:29,200 Uh, doing pretty good. 134 00:10:29,200 --> 00:10:32,070 Tyson just wrapped up down there at Australia Creek. 135 00:10:32,070 --> 00:10:36,200 Well, I'm looking forward to some operators down here 'cause we've been stretched. 136 00:10:36,200 --> 00:10:37,770 Well, you're not going to get them. 137 00:10:41,070 --> 00:10:43,470 I mean, we could use some help down here. 138 00:10:43,470 --> 00:10:46,670 We really need to get the stripping going for next year. 139 00:10:46,670 --> 00:10:50,200 -That's the big push for me. -Yeah. 140 00:10:50,200 --> 00:10:53,800 What I'm worried about is, like, the sluicing that we still have to do 141 00:10:53,800 --> 00:10:57,070 and you know, the season's coming to an end here 142 00:10:57,070 --> 00:10:58,630 -sooner than we think. -I know. I know. 143 00:10:58,630 --> 00:11:01,070 I don't want you to feel like you're not getting supported, 144 00:11:01,070 --> 00:11:03,700 but I hope that you can see it from my standpoint where 145 00:11:03,700 --> 00:11:08,100 we do have to really start to gain ground at stripped. 146 00:11:08,100 --> 00:11:09,970 And, if we don't get it done this fall, 147 00:11:09,970 --> 00:11:11,570 and it's all frozen in the spring, 148 00:11:11,570 --> 00:11:14,730 we're gonna spend hundreds of thousands of dollars extra ripping it. 149 00:11:14,730 --> 00:11:16,430 I get the idea with the stripping, like, 150 00:11:16,430 --> 00:11:20,130 next year me will really appreciate it, but right now, not so much. 151 00:11:20,130 --> 00:11:22,170 -I get it. -All right, man. 152 00:11:22,170 --> 00:11:25,070 -Sorry I can't be more help. -We'll make it work. 153 00:11:27,970 --> 00:11:30,900 Typical Parker fashion, "Hey, we need to do this. 154 00:11:30,900 --> 00:11:34,300 Ugh, you might not have enough equipment or enough people, but... 155 00:11:34,300 --> 00:11:35,770 figure it out, make it happen. 156 00:11:35,770 --> 00:11:38,770 Not only finish the sluicing here, but huge projects 157 00:11:38,770 --> 00:11:41,300 for stripping ground for next season at the same time." 158 00:11:41,300 --> 00:11:43,530 Ugh, hopefully, this doesn't bite us in the ass. 159 00:11:47,370 --> 00:11:51,000 It's a pretty chill day today. Just me feeding the plant. 160 00:11:51,000 --> 00:11:55,600 Me gaining this little relationship I have with this damn thing. 161 00:11:57,430 --> 00:11:59,600 First year Schnabel crew operator, 162 00:11:59,600 --> 00:12:01,170 Sandy Dubois, 163 00:12:01,170 --> 00:12:04,500 loads washplant, Rocksanne's, hopper with paydirt. 164 00:12:05,930 --> 00:12:08,800 I feel like I'm doing pretty good, not bad. 165 00:12:08,800 --> 00:12:10,870 I think I'm pretty proud of my progress. 166 00:12:10,870 --> 00:12:13,000 So, that's pretty right on, man. 167 00:12:14,500 --> 00:12:18,700 This plant is moving the sluicing pretty fast. 168 00:12:18,700 --> 00:12:22,100 Meanwhile, fellow operator, Tatiana Costa, 169 00:12:22,100 --> 00:12:25,730 moves coarse tailings from the end of the washplant. 170 00:12:25,730 --> 00:12:30,670 It's been good for Sandy to build her confidence, she's been doing really good. 171 00:12:30,670 --> 00:12:32,630 And, while Sandy can feed, 172 00:12:32,630 --> 00:12:34,430 I can work on different projects, 173 00:12:34,430 --> 00:12:36,930 so then things can go a lot faster. 174 00:12:48,130 --> 00:12:49,900 was that! 175 00:12:49,900 --> 00:12:52,430 Hey, shut it down! Shut the plant down! 176 00:13:15,030 --> 00:13:16,370 We'll see what's going on. 177 00:13:17,570 --> 00:13:20,530 In the money pit at Dominion Creek, 178 00:13:20,530 --> 00:13:24,330 Parker Schnabel's only running washplant, Rocksanne, 179 00:13:24,330 --> 00:13:26,200 has ground to a halt. 180 00:13:26,200 --> 00:13:29,470 This thing pile up a bunch of down here. 181 00:13:29,470 --> 00:13:32,100 Oh, it's got a big rock in it and that's why it's stopped. 182 00:13:32,100 --> 00:13:33,800 You see that right there? 183 00:13:33,800 --> 00:13:36,630 Grab some shovels. Get this thing cleaned out. 184 00:13:36,630 --> 00:13:40,600 All right. Now, our conveyor here, that's doing the tailings, piled up. 185 00:13:40,600 --> 00:13:45,030 Uh, it's got a big rock down the tail wheel so we gotta get that cleared down there. 186 00:13:45,030 --> 00:13:48,500 Let her dig that side out and hopefully, we can get in there with a bar or, 187 00:13:48,500 --> 00:13:50,430 shovel and peel that rock out. 188 00:13:51,740 --> 00:13:54,600 Mitch struggles to access the jammed rock. 189 00:13:54,600 --> 00:13:58,770 So, Sandy brings in a mini hope to speed up the process. 190 00:14:01,400 --> 00:14:03,870 The bad thing here, is our washplant right now 191 00:14:03,870 --> 00:14:05,900 is shut down and it's cold out. 192 00:14:05,900 --> 00:14:07,670 We gotta get this thing back running. 193 00:14:11,800 --> 00:14:14,840 If Mitch can't get the plant back running fast, 194 00:14:14,840 --> 00:14:17,500 its waterlines could freeze solid. 195 00:14:19,870 --> 00:14:22,970 Once we get it freed up, hopefully, this thing will start spinning again. 196 00:14:30,570 --> 00:14:31,900 It's a big rock. 197 00:14:35,570 --> 00:14:36,740 Come on. 198 00:14:37,740 --> 00:14:39,530 -There it is. -There he goes. 199 00:14:39,530 --> 00:14:41,470 Yeah, I can see right there. 200 00:14:41,470 --> 00:14:44,130 There's the rubber mark where it's been wearing on it. 201 00:14:44,130 --> 00:14:47,400 - Yeah. - -Oh, we got the rock removed. 202 00:14:47,400 --> 00:14:51,030 And, the belt's looking okay, so I think we got really lucky here. 203 00:14:52,900 --> 00:14:55,970 I'm gonna try and roll the belt here, see if we can get this thing cleared. 204 00:14:57,630 --> 00:14:58,770 Okay! 205 00:15:04,700 --> 00:15:05,770 Come on, baby. 206 00:15:06,670 --> 00:15:07,800 There we go. 207 00:15:08,170 --> 00:15:09,800 Whoo! 208 00:15:10,800 --> 00:15:12,600 That's the. 209 00:15:13,740 --> 00:15:15,070 Here we go. 210 00:15:16,840 --> 00:15:20,770 Rocksanne is back on the gold in under an hour... 211 00:15:20,770 --> 00:15:23,840 All right. All right. We're back up and running. 212 00:15:23,840 --> 00:15:29,030 ...keeping Parker's hopes of 7,000 ounces alive. 213 00:15:29,030 --> 00:15:31,500 Hopefully, that's the last time needs to shut down today. 214 00:15:43,030 --> 00:15:46,900 Where it's as late in the season and we're not gonna make our gold at all, 215 00:15:46,900 --> 00:15:48,370 the way things are looking right now. 216 00:15:48,370 --> 00:15:52,030 We ran out of pay, I know we won't have enough to finish this season. 217 00:15:52,030 --> 00:15:55,130 We could easily add 500 ounces 218 00:15:55,130 --> 00:15:58,100 to our total if we could find some ground. 219 00:15:58,100 --> 00:16:01,300 Nine miles southwest, at Eureka Creek, 220 00:16:01,300 --> 00:16:03,700 hotspot miner, Brian McCaughan, 221 00:16:03,700 --> 00:16:06,430 and sons, 22-year-old Gage, 222 00:16:06,430 --> 00:16:09,030 and 24-year-old Bryce, 223 00:16:09,030 --> 00:16:12,170 have bagged 1,275 ounces, 224 00:16:13,130 --> 00:16:15,330 225 short 225 00:16:15,330 --> 00:16:17,570 of their 1,500-ounce target. 226 00:16:19,770 --> 00:16:22,430 There's pressure. Tons of pressure. 227 00:16:22,430 --> 00:16:24,740 I'm feeling it. Usually, I don't feel it. 228 00:16:24,740 --> 00:16:27,200 We need that 1,500. We need it. 229 00:16:27,200 --> 00:16:30,100 If we don't come up with something here, we're dead. We're dead in the water. 230 00:16:31,070 --> 00:16:32,430 It's getting later in the season 231 00:16:32,430 --> 00:16:35,330 and yeah, I'm uh, running out of pay. 232 00:16:35,330 --> 00:16:38,230 Trying to make our goal, it's gonna be a bit of a pain so, 233 00:16:38,230 --> 00:16:40,600 we need to come up with a few ideas. 234 00:16:44,900 --> 00:16:47,840 We gotta hit some rich spots to pay bills 235 00:16:47,840 --> 00:16:51,870 'cause we gotta make sure there's enough money to pay the fuel, to pay employees. 236 00:16:51,870 --> 00:16:54,100 I'm just praying now it all works out in the end, 237 00:16:54,100 --> 00:16:56,530 and we can finish off on a positive note 238 00:16:56,530 --> 00:16:58,870 for the rest of the season. 239 00:16:58,870 --> 00:17:01,130 The McCaughan's latest hotspot, 240 00:17:01,130 --> 00:17:03,970 The Red Cut, is almost mined out. 241 00:17:06,060 --> 00:17:08,270 To keep his season alive, 242 00:17:08,270 --> 00:17:10,930 Brian needs to find a new honey hole. 243 00:17:14,270 --> 00:17:16,400 I got an idea of a couple spots. 244 00:17:16,400 --> 00:17:18,320 Guess I'll call Gage over. 245 00:17:18,320 --> 00:17:21,320 Do some prospect and see what's up here 'cause we need to know 246 00:17:21,320 --> 00:17:22,560 and I could use a hand. 247 00:17:24,900 --> 00:17:27,060 Down here, we checked last year, there's nothing. 248 00:17:27,060 --> 00:17:30,630 But, I never went on top 'cause you see our Red Cut height, 249 00:17:30,630 --> 00:17:33,400 our Red Cut height out here is the exact same height as that. 250 00:17:33,400 --> 00:17:35,470 So, this probably just cut out, 251 00:17:35,470 --> 00:17:37,770 but it just makes sense that it would be here, but 252 00:17:37,770 --> 00:17:39,030 we haven't found it yet. 253 00:17:39,870 --> 00:17:40,970 Let's roll. 254 00:17:42,800 --> 00:17:47,330 This season, the McCaughans have hit two hotspots at Eureka Creek, 255 00:17:48,070 --> 00:17:49,230 The Deep Cut 256 00:17:49,740 --> 00:17:51,700 and the Red Cut. 257 00:17:51,700 --> 00:17:55,470 Now, Brian and Gage are on the hunt for another hotspot 258 00:17:55,470 --> 00:17:58,770 200 yards across from the Red Cut, 259 00:17:58,770 --> 00:18:01,740 where they hope the same pay streak continues 260 00:18:01,740 --> 00:18:05,430 and runs close to the surface giving them easy access 261 00:18:05,700 --> 00:18:06,770 to gold. 262 00:18:12,870 --> 00:18:15,030 Clean this up. We'll check what's on bedrock. 263 00:18:19,840 --> 00:18:21,500 We're gonna a couple of test spins. 264 00:18:21,500 --> 00:18:24,740 I'd really like to see three out of four end with gold in it. 265 00:18:24,740 --> 00:18:27,500 Six small colors, we'll run it through the washplant. 266 00:18:31,500 --> 00:18:33,400 To locate the pay streak, 267 00:18:33,400 --> 00:18:37,500 Brian will dig four test holes, where he thinks it continues. 268 00:18:42,800 --> 00:18:44,370 You hitting gravel, bud. 269 00:18:44,370 --> 00:18:45,500 Keep going. 270 00:18:52,470 --> 00:18:54,170 - Bedrock! - Yep. 271 00:18:54,170 --> 00:18:55,700 We move on to our next one. 272 00:18:58,370 --> 00:19:02,770 Son, Gage, continues to dig three more test holes. 273 00:19:02,770 --> 00:19:04,330 It's dollar signs in them rocks. 274 00:19:05,070 --> 00:19:06,330 It's looking good. 275 00:19:07,770 --> 00:19:09,170 I've called Bryce for some help. 276 00:19:09,170 --> 00:19:11,570 He can hammer out a bunch of pans. 277 00:19:11,570 --> 00:19:13,330 I'll take a sample out of your bucket. 278 00:19:17,970 --> 00:19:21,100 See how blocky this is? This is where I think that stuff's in. 279 00:19:22,330 --> 00:19:23,630 Okay. Let's go check it out, man. 280 00:19:29,530 --> 00:19:31,870 First pan. Let's see what we got here. 281 00:19:35,130 --> 00:19:37,770 Gage. 282 00:19:39,100 --> 00:19:40,930 Like, nothing. 283 00:19:40,930 --> 00:19:44,200 We need to find something here or we're screwed. 284 00:19:47,900 --> 00:19:49,170 Let's do a second one. 285 00:19:49,170 --> 00:19:52,030 The next hole, let's hope to actually see more gold. 286 00:19:57,230 --> 00:19:59,370 I only got a couple of colors. 287 00:19:59,370 --> 00:20:01,230 Uh, you got something at least. 288 00:20:01,230 --> 00:20:03,430 Certainly nothing to get excited about. That I wouldn't wash. 289 00:20:05,870 --> 00:20:09,030 Son, Bryce, tests the third hole. 290 00:20:10,070 --> 00:20:11,130 It's not bad. 291 00:20:11,800 --> 00:20:13,670 Kinda looks like close to ten. 292 00:20:13,670 --> 00:20:17,600 - Ten? So, my two or three and you're ten? - One, two, three, four, five-- 293 00:20:17,600 --> 00:20:19,100 Oh, this is borderline. 294 00:20:19,100 --> 00:20:21,030 He's got one more pan on there, you wanna grab it? 295 00:20:23,270 --> 00:20:25,600 Pan number four. Final hole. 296 00:20:30,030 --> 00:20:34,430 - Is that a chunky? - What! Oh, boy! 297 00:20:34,430 --> 00:20:38,570 Check it! That ain't fine gold, holy. 298 00:20:38,570 --> 00:20:41,130 -That's a 100 for sure. -At least. 299 00:20:41,130 --> 00:20:43,270 That's unbelievable, that's a, holy... 300 00:20:43,270 --> 00:20:44,900 Look at the size of that. 301 00:20:44,900 --> 00:20:46,670 Yeah, that's three out of four, man. 302 00:20:46,670 --> 00:20:50,570 If this whole plateau happens to have gold like this in it, 303 00:20:50,570 --> 00:20:52,800 this actually could save our season. 304 00:20:55,000 --> 00:20:57,200 Okay, boys. We're doing it. We're gonna go after it. 305 00:20:57,200 --> 00:21:00,740 We're gonna get two or three trucks pumping here tomorrow. 306 00:21:01,630 --> 00:21:03,470 Man, we could get this, 307 00:21:03,470 --> 00:21:06,570 this 1,500 isn't out of the picture at all. 308 00:21:21,900 --> 00:21:23,240 It's making electricity, huh? 309 00:21:27,470 --> 00:21:31,940 Tony Beets is desperate to rescue his season. 310 00:21:31,940 --> 00:21:35,700 At Paradise Hill, he's running his trommel 311 00:21:35,700 --> 00:21:38,740 and at Indian River, his new washplant, 312 00:21:38,740 --> 00:21:40,400 Sir Sluice-A-Lot. 313 00:21:42,100 --> 00:21:46,340 But, to stand any chance of hitting his new 2,500-ounce target, 314 00:21:47,940 --> 00:21:52,270 he's firing up his dredge for the first time in five years. 315 00:22:01,870 --> 00:22:02,900 It will. 316 00:22:06,340 --> 00:22:10,140 The dredge needs to be moved into its first dredging position 317 00:22:10,140 --> 00:22:12,970 and attached to anchor points. 318 00:22:12,970 --> 00:22:15,270 We gotta use two doses for anchor. 319 00:22:15,270 --> 00:22:16,700 We got a 700 320 00:22:16,700 --> 00:22:20,770 excavator for anchor and we gonna use the loader for the other anchor. 321 00:22:21,900 --> 00:22:24,500 The dredge will be connected with steel cables 322 00:22:24,500 --> 00:22:28,140 to four heavy machines on the banks of the dredge pond, 323 00:22:30,870 --> 00:22:36,940 winches on the deck, then pull the 350-tonne dredge into position. 324 00:22:36,940 --> 00:22:40,640 And, swing it in an arc from left to right 325 00:22:40,640 --> 00:22:42,900 allowing the bucket line at the front 326 00:22:42,900 --> 00:22:45,340 to dig out gold rich paydirt. 327 00:22:49,200 --> 00:22:51,500 So, already got that dozer over there. 328 00:22:51,500 --> 00:22:54,000 So, I have to connect the cable to it. 329 00:22:54,000 --> 00:22:56,700 And then, I'll put a rope over there 330 00:22:56,700 --> 00:22:59,700 and maybe use the cat to get it over there. 331 00:22:59,700 --> 00:23:02,440 The last three-quarters-of-a-ton 332 00:23:02,440 --> 00:23:04,440 two-inch thick steel cable 333 00:23:04,440 --> 00:23:06,770 has been stretched across the pond. 334 00:23:06,770 --> 00:23:10,200 And, still needs to be hauled the final 50 yards 335 00:23:10,200 --> 00:23:12,770 up a steep overgrown berm 336 00:23:12,770 --> 00:23:14,740 to reach its anchor point, 337 00:23:14,740 --> 00:23:17,040 the D6 Dozer. 338 00:23:17,040 --> 00:23:22,440 I'm here to hook her on to a rope that Len's throwing down over the berm there, 339 00:23:22,440 --> 00:23:25,540 so I can hook it on to the cable to get it up to the dozer. 340 00:23:27,740 --> 00:23:28,800 Yeah! 341 00:23:29,240 --> 00:23:30,570 Got it. 342 00:23:34,100 --> 00:23:36,840 Okay, Len! 343 00:23:36,840 --> 00:23:41,670 Me and Len can't pull on the cable by hand. So, he's going to uh, 344 00:23:41,670 --> 00:23:46,900 fire up the dozer, hook onto this rope and then, hopefully, pull this cable up to him. 345 00:23:51,970 --> 00:23:53,740 You can keep going forward. 346 00:24:02,040 --> 00:24:03,300 Oh. 347 00:24:05,700 --> 00:24:08,500 So, we tried the rope and it didn't work. 348 00:24:08,500 --> 00:24:11,000 So, I think I'm gonna try it with the excavator. 349 00:24:11,000 --> 00:24:14,240 It's got a little risk that I will sink it. 350 00:24:14,240 --> 00:24:19,240 Len decides to abandon the rope and use the bucket arm of an excavator 351 00:24:19,240 --> 00:24:20,970 chained to the cable 352 00:24:20,970 --> 00:24:23,040 to haul it up the steep berm. 353 00:24:24,170 --> 00:24:25,670 But, to get in position, 354 00:24:26,200 --> 00:24:29,040 the 55-ton 700 355 00:24:29,040 --> 00:24:31,940 has to cross soft ground. 356 00:24:31,940 --> 00:24:36,270 Because we can see the excavator sinking a little bit. 357 00:24:39,700 --> 00:24:41,740 - Okay, Len. - Yeah. 358 00:24:46,770 --> 00:24:48,370 Yeah, that should do it, Len. 359 00:24:51,640 --> 00:24:52,700 Beautiful. 360 00:24:58,040 --> 00:24:59,300 There we go. 361 00:24:59,300 --> 00:25:02,470 Now, the winch cable on the dredge is connected to the dozer. 362 00:25:28,740 --> 00:25:30,500 I think if we go forward, we got it. 363 00:25:33,270 --> 00:25:34,740 That looks good. 364 00:25:45,900 --> 00:25:46,800 Yes, sir. 365 00:25:49,440 --> 00:25:50,300 Yeah. 366 00:25:52,740 --> 00:25:55,870 Should we need a bottle of Champagne and uh... 367 00:26:10,770 --> 00:26:13,270 I'm so excited, I could just 368 00:26:13,270 --> 00:26:16,000 piss my pants. 369 00:26:18,570 --> 00:26:20,940 So, I'm going to start up the trommel. 370 00:26:32,700 --> 00:26:34,100 Stacker coming on. 371 00:26:36,270 --> 00:26:39,040 All right, stackers running. 372 00:26:39,040 --> 00:26:41,640 Here we go. We got some water coming. 373 00:26:44,100 --> 00:26:46,000 Okay, here comes the bucket line. 374 00:26:51,500 --> 00:26:57,140 After five years, Tony's dredge is finally catching much needed gold 375 00:26:57,140 --> 00:26:58,270 once again. 376 00:27:37,570 --> 00:27:41,200 Right now, we're really struggling with just having enough personnel 377 00:27:41,200 --> 00:27:45,540 and enough big equipment down at the money pit to keep up with everything. 378 00:27:46,370 --> 00:27:48,670 At Dominion Creek's money pit, 379 00:27:48,670 --> 00:27:52,800 foreman Mitch Blaschke is sluicing 250 yards an hour 380 00:27:52,800 --> 00:27:55,300 with Parker's only running washplant, 381 00:27:55,300 --> 00:27:57,140 Rocksanne. 382 00:27:57,140 --> 00:28:00,170 But, with most of the crew already stripping ahead 383 00:28:00,170 --> 00:28:01,470 for next season, 384 00:28:02,440 --> 00:28:04,200 he's feeling the pinch. 385 00:28:05,300 --> 00:28:07,600 I understand where Parker's coming from, 386 00:28:07,600 --> 00:28:09,370 getting the ground opened up for next year. 387 00:28:09,370 --> 00:28:12,100 But, right now, with what we got in front of us, 388 00:28:12,100 --> 00:28:13,970 uh, I could sure use the help. 389 00:28:16,470 --> 00:28:20,400 In every plant, there is a build-up of tailings at the ends. 390 00:28:20,400 --> 00:28:23,640 Tatiana Costa is on double duty, 391 00:28:23,640 --> 00:28:25,640 clearing tailings 392 00:28:25,640 --> 00:28:28,140 and feeding Rocksanne with paydirt. 393 00:28:29,370 --> 00:28:31,440 Yeah, I'm alone running the plant. 394 00:28:31,440 --> 00:28:35,500 It's important to keep on top of the tailings, otherwise they can 395 00:28:35,500 --> 00:28:38,900 cause a jam on the plant and we'd have to stop. 396 00:28:51,040 --> 00:28:52,670 What the was that! 397 00:28:57,100 --> 00:28:58,740 Oh. 398 00:28:59,670 --> 00:29:01,800 Hey, Taylor, you copy, Taylor? 399 00:29:02,400 --> 00:29:03,570 Yeah, go ahead. 400 00:29:03,570 --> 00:29:07,800 I have a bad flat tire right now um, 401 00:29:07,800 --> 00:29:10,940 I need you to come with a new tire and uh, yeah. 402 00:29:10,940 --> 00:29:12,500 It's urgent. 403 00:29:12,500 --> 00:29:15,240 Okay. I'll be out there soon. 404 00:29:15,240 --> 00:29:17,340 Okay. See you soon. 405 00:29:20,300 --> 00:29:23,040 You know, right now we got our only loader down here. 406 00:29:23,040 --> 00:29:24,770 So, we need to shut her down. 407 00:29:24,770 --> 00:29:26,570 With the only loader available 408 00:29:26,570 --> 00:29:30,140 to feed the plant and clear tailings out of action, 409 00:29:30,140 --> 00:29:35,640 Mitch has no choice, but to shut down Rocksanne once again. 410 00:29:46,040 --> 00:29:47,470 This is not good. 411 00:29:58,170 --> 00:30:00,800 Nacho! Hi, buddy. 412 00:30:02,000 --> 00:30:03,370 At the money pit, 413 00:30:03,370 --> 00:30:06,170 Parker Schnabel's one-plant operation 414 00:30:06,170 --> 00:30:07,400 is shut down 415 00:30:07,400 --> 00:30:09,370 because of a broken loader, 416 00:30:09,370 --> 00:30:12,940 putting his push to 7,000 ounces on hold. 417 00:30:14,540 --> 00:30:15,900 What is this? 418 00:30:17,600 --> 00:30:20,670 Uh, yeah. We have a flat tire here. 419 00:30:20,670 --> 00:30:24,070 - You can't run it like that? - No. I need you... 420 00:30:24,070 --> 00:30:27,340 -Okay. -...to very kindly fix it for me urgently. 421 00:30:27,340 --> 00:30:30,800 Okay, I can do that, urgently and everything. 422 00:30:30,800 --> 00:30:33,740 Awesome. Thanks. 423 00:30:35,600 --> 00:30:37,870 The rim started spinning inside the tire 424 00:30:37,870 --> 00:30:41,400 and the tire caused these serrations on the rim to really flatten out. 425 00:30:41,400 --> 00:30:44,940 These are supposed to grip it so that exactly does not happen. 426 00:30:44,940 --> 00:30:47,340 It'd be a pretty difficult 427 00:30:47,340 --> 00:30:50,000 ask to try and get a new tire 428 00:30:50,000 --> 00:30:51,100 on this rim. 429 00:30:51,100 --> 00:30:52,740 I think that one's toast. 430 00:30:52,740 --> 00:30:56,500 If we put a new tire on it, we're gonna have the same thing happen again. 431 00:30:56,500 --> 00:30:58,040 So, it's unfortunate but, 432 00:30:58,040 --> 00:31:01,300 we do have some extra rims and lots of tires. 433 00:31:01,300 --> 00:31:04,400 And, we'll just get her elevated, buzz all the nuts off, 434 00:31:04,400 --> 00:31:07,100 crane the tire off, crane the new one on. 435 00:31:08,170 --> 00:31:09,740 Stick the nuts on. 436 00:31:09,740 --> 00:31:10,800 Bob's your uncle. 437 00:31:20,340 --> 00:31:23,700 Right now, there's no loader feeding the plant. They're shut down. 438 00:31:23,700 --> 00:31:25,300 So, you know, 439 00:31:25,300 --> 00:31:28,400 it's very important I get this tire changed as quick as I can 440 00:31:28,400 --> 00:31:30,140 so we can get her back up and running. 441 00:31:42,100 --> 00:31:43,970 I'm just lining the tire up. 442 00:31:47,140 --> 00:31:49,600 We'll put all 30 nuts on. 443 00:31:49,600 --> 00:31:51,270 Drop it down. Torque them up. 444 00:31:51,270 --> 00:31:53,900 Put the caps on and there we go. 445 00:32:04,500 --> 00:32:05,940 We're off to the races. 446 00:32:07,440 --> 00:32:09,800 Uh, Tatiana, you got a copy. Tatiana? 447 00:32:09,800 --> 00:32:11,370 Copy. 448 00:32:11,370 --> 00:32:14,640 Yeah, you're loader's good to go here, if you wanna come, 449 00:32:14,640 --> 00:32:15,900 come grab her. 450 00:32:15,900 --> 00:32:18,070 Awesome. Thank you. 451 00:32:22,200 --> 00:32:24,340 Oh, look at that new tire. 452 00:32:24,340 --> 00:32:26,670 - There we go. - Ready to roll for you. 453 00:32:26,670 --> 00:32:28,400 Awesome. Thank you so much. 454 00:32:28,400 --> 00:32:32,140 - You've been itching for ...so, anyway. - Yeah. 455 00:32:32,140 --> 00:32:34,840 -There she is. Be good to her. -Awesome. Thank you. 456 00:32:34,840 --> 00:32:35,970 I will. 457 00:32:37,300 --> 00:32:39,040 Taylor was able to get the loader fixed, 458 00:32:39,040 --> 00:32:42,270 so we're just getting ready to fire the washplant back up here. 459 00:32:42,700 --> 00:32:43,800 Here we go! 460 00:32:45,040 --> 00:32:47,270 The rapid fix of the loader 461 00:32:47,270 --> 00:32:50,100 means that Rocksanne, has been shut down 462 00:32:50,100 --> 00:32:51,640 for under an hour. 463 00:32:52,770 --> 00:32:56,040 It's awesome Taylor got the loader fixed 464 00:32:56,040 --> 00:32:59,870 pretty fast and uh, hopefully, we'll finish sluicing pretty soon 465 00:32:59,870 --> 00:33:02,540 and the loaders can rest for the rest of the season. 466 00:33:16,000 --> 00:33:19,800 So, mining for us is all about treasure hunting. 467 00:33:19,800 --> 00:33:22,400 And, I'm up on this freaking bench 468 00:33:22,400 --> 00:33:24,600 looking for it again and so far, 469 00:33:24,600 --> 00:33:27,200 it's looking really good. 470 00:33:27,200 --> 00:33:32,570 At Eureka Creek, Brian McCaughan is running paydirt from his new hotspot, 471 00:33:32,570 --> 00:33:34,040 the Cash Cut, 472 00:33:34,040 --> 00:33:36,300 in the hope of saving his season. 473 00:33:38,740 --> 00:33:43,600 I'm pretty much gonna take the trommel from 100 yards per hour to 200 474 00:33:43,600 --> 00:33:48,170 and we're gonna pound it through the plant, check the sluice runs and hope 475 00:33:48,170 --> 00:33:50,400 there's at least an ounce a hundred. 476 00:33:50,400 --> 00:33:52,170 Anything above that, 477 00:33:52,170 --> 00:33:53,570 I'll tell you what, 478 00:33:53,570 --> 00:33:55,070 it's gonna make our life a lot easier 479 00:33:55,070 --> 00:33:57,470 and we're gonna breathe a lot easier. 480 00:34:00,170 --> 00:34:02,240 Definitely rewarding already hauling pay. 481 00:34:02,240 --> 00:34:04,470 We have very minimal stripping, it's just, 482 00:34:04,470 --> 00:34:07,140 tearing off the trees, pretty much, a little bit of soil. 483 00:34:08,840 --> 00:34:11,170 Gage is working hard up in the Cash Cut. 484 00:34:11,170 --> 00:34:14,130 He's uh, bringing down truck after truck 485 00:34:14,130 --> 00:34:17,940 and uh, see what kind of gold's out there. 486 00:34:17,940 --> 00:34:20,800 Greenhorn operator, Jason Demich, 487 00:34:20,800 --> 00:34:24,570 loads pay into the McCaughan's trommel, McMitus. 488 00:34:26,600 --> 00:34:29,570 You can see the wear and tear on everybody, 489 00:34:29,570 --> 00:34:33,230 but not one individual is giving up. 490 00:34:52,940 --> 00:34:56,130 Hey, Brian. I gotta shut down the plant here. 491 00:35:08,700 --> 00:35:10,670 Jason's excavator bucket 492 00:35:10,670 --> 00:35:13,170 has knocked the hopper off its mount 493 00:35:13,170 --> 00:35:16,370 and it's fallen flush against the trommel drum. 494 00:35:24,570 --> 00:35:26,770 Jason, give the lowdown on how this happened. 495 00:35:26,770 --> 00:35:29,040 I grabbed that wet stuff. 496 00:35:29,040 --> 00:35:31,100 Come around, it was sloshing. 497 00:35:31,100 --> 00:35:34,470 I went to dump a little, it sloshed down, I went to pull back 498 00:35:34,470 --> 00:35:36,300 and I caught the lip on the... 499 00:35:37,200 --> 00:35:38,270 thing. 500 00:35:40,300 --> 00:35:42,600 So, here we are. We gotta lift the freaking box up, 501 00:35:42,600 --> 00:35:44,470 pull it back, get it into position. 502 00:35:44,470 --> 00:35:46,200 It'll get double chained again 503 00:35:46,200 --> 00:35:48,800 and maybe, we'll stop hitting the freaking feeder box. 504 00:35:50,340 --> 00:35:52,340 The three-ton Hopper 505 00:35:52,340 --> 00:35:55,470 is attached to the trommel at its base, 506 00:35:55,470 --> 00:35:58,400 with two struts held in with pins. 507 00:35:59,300 --> 00:36:03,340 But, the impact ripped it clean off. 508 00:36:04,540 --> 00:36:06,000 Brian's fix, 509 00:36:06,000 --> 00:36:08,370 lift the Hopper using an excavator, 510 00:36:09,170 --> 00:36:10,940 line it up with the struts, 511 00:36:12,500 --> 00:36:14,500 re-insert the pins. 512 00:36:16,000 --> 00:36:20,940 Then, attach chains to the base to secure it into position. 513 00:36:25,600 --> 00:36:27,570 To have lost hours is just killing us. 514 00:36:27,570 --> 00:36:30,700 It's like, my guts are turning 515 00:36:30,700 --> 00:36:33,000 and I'm not happy. 516 00:36:42,740 --> 00:36:44,200 Okay. 517 00:36:44,200 --> 00:36:46,200 Should be good to come down slowly. 518 00:36:51,270 --> 00:36:52,440 Right there. 519 00:36:59,700 --> 00:37:01,040 There, you're coming through. 520 00:37:05,070 --> 00:37:06,670 Dad, come my way a little bit. 521 00:37:11,400 --> 00:37:14,200 And then, just go on the outside and give it a light little push. 522 00:37:14,200 --> 00:37:15,940 And, it should just pin right in. 523 00:37:24,300 --> 00:37:27,300 Jason's there strapping it in, putting pressure forward, 524 00:37:27,300 --> 00:37:30,500 so it can, you know, it won't pop out as easy without us noticing. 525 00:37:34,600 --> 00:37:36,370 I feel like crap, of course, but... 526 00:37:36,370 --> 00:37:37,940 Yeah, but that's bad, man. 527 00:37:39,900 --> 00:37:42,400 Oh, you gave me those puppy dog eyes now. 528 00:37:43,570 --> 00:37:45,370 All right. It won't happen again. 529 00:37:48,170 --> 00:37:50,640 Okay, get this thing spinning, man. We gotta make some money. 530 00:37:50,640 --> 00:37:52,170 Let's go. 531 00:37:52,170 --> 00:37:54,600 -Thanks, boys. -Good job. 532 00:37:54,600 --> 00:37:58,500 The McCaughans are back up and running Cash Cut pay, 533 00:37:58,500 --> 00:38:01,900 but only time will tell if it holds the gold 534 00:38:01,900 --> 00:38:03,870 to save their season. 535 00:38:03,870 --> 00:38:07,240 Pretty happy. All things considered, it could always be worse. 536 00:38:23,600 --> 00:38:26,270 Is that Len? Len, you're going in the water. 537 00:38:26,270 --> 00:38:28,270 Oh, he's coming up the bucket line. 538 00:38:28,970 --> 00:38:31,340 What the heck are you doing? 539 00:38:32,170 --> 00:38:33,970 Got something for you, Greg. 540 00:38:34,470 --> 00:38:36,200 Let me grab it. 541 00:38:36,200 --> 00:38:39,200 I got it. Can you make it? 542 00:38:39,200 --> 00:38:43,440 What do we got here, Len? Wow, look at that, huh? 543 00:38:43,440 --> 00:38:46,270 Little lunch. That's awesome. 544 00:38:46,270 --> 00:38:48,340 An apple for you. 545 00:38:48,340 --> 00:38:49,900 Sandwich for me. 546 00:38:50,370 --> 00:38:52,370 Ooh! 547 00:38:52,370 --> 00:38:56,440 - I don't know what it is, but it looks good. - That looks pretty good. 548 00:38:56,440 --> 00:38:59,170 I thought we should have a nice lunch together. 549 00:38:59,170 --> 00:39:01,200 That's a great idea. That... 550 00:39:01,200 --> 00:39:02,640 I wish I would've thought about it. 551 00:39:02,640 --> 00:39:06,000 You're not that kind of guy, Greg? You only think about yourself. 552 00:39:23,540 --> 00:39:26,310 -What's up? See? -Weigh time. 553 00:39:26,310 --> 00:39:27,940 We get to check out the Cash Cut. 554 00:39:28,610 --> 00:39:30,010 At Eureka Creek, 555 00:39:30,010 --> 00:39:34,440 the McCaughan family are gathering to weigh their first two days 556 00:39:34,440 --> 00:39:36,070 running the new Cash Cut. 557 00:39:37,800 --> 00:39:40,510 I mean, we didn't know it was there. 558 00:39:40,510 --> 00:39:41,940 And, we didn't notice the odd. 559 00:39:41,940 --> 00:39:44,170 We didn't know it had almost zero overburden, 560 00:39:44,170 --> 00:39:47,740 so if we get an ounce an hour out of this, we'll be tickled. 561 00:39:47,740 --> 00:39:50,170 -Almost a 14. -Fourteen hours. 562 00:39:50,170 --> 00:39:52,370 So, we need at least 14 ounces. 563 00:39:52,370 --> 00:39:55,110 -Who wants to do the honors? -I'll pour. Bryce, count. 564 00:39:55,110 --> 00:39:56,210 Let's see it. 565 00:39:56,740 --> 00:39:58,140 Here we go, guys. 566 00:39:59,070 --> 00:40:01,510 One, two, three. 567 00:40:02,370 --> 00:40:04,800 Fifteen, twenty. 568 00:40:05,270 --> 00:40:09,170 Thirty, 41.8. 569 00:40:11,610 --> 00:40:12,900 Whoa! 570 00:40:12,900 --> 00:40:14,870 That's just under three ounces an hour 571 00:40:14,870 --> 00:40:18,010 with no stripping and thawed, at this time of year, 572 00:40:18,010 --> 00:40:21,040 - holy , boys! - hammer! 573 00:40:23,440 --> 00:40:28,700 The 41.8 ounces is worth almost $85,000, 574 00:40:30,070 --> 00:40:32,240 taking their season total 575 00:40:32,240 --> 00:40:35,070 to 1,317 ounces. 576 00:40:36,900 --> 00:40:39,900 So, really, we could keep washing until 577 00:40:39,900 --> 00:40:42,140 we completely freeze out till the pond's done. 578 00:40:42,140 --> 00:40:45,700 So, our season's now longer, we have more pay. 579 00:40:45,700 --> 00:40:48,840 This could be just unbelievable for us. 580 00:40:48,840 --> 00:40:51,140 I'm like, blown away. 581 00:40:51,140 --> 00:40:55,970 We're averaging a third of an ounce per 100 here and this is three? 582 00:40:55,970 --> 00:40:59,370 So, this is beautiful, guys. This gives us the green light to hammer down. 583 00:40:59,370 --> 00:41:03,370 There's no way we're stopping up there, that's for sure. This is just a super deal. 584 00:41:04,540 --> 00:41:06,240 Hey, what's going on? 585 00:41:06,240 --> 00:41:08,940 This is pretty good. Check out the number. 586 00:41:08,940 --> 00:41:11,370 Okay, you have to talk in layman terms for me. 587 00:41:11,370 --> 00:41:13,740 What does it mean an hour? That's what I understand. 588 00:41:13,740 --> 00:41:18,800 - 2.92 ounces per 100. - Wow! 589 00:41:19,670 --> 00:41:21,700 Good instincts. Whose instinct was this? 590 00:41:23,070 --> 00:41:25,940 -The idea guy. -Dad? Dad's instinct? 591 00:41:25,940 --> 00:41:30,240 Okay. I'm not gonna get too excited yet, we don't wanna jinx anything. 592 00:41:30,240 --> 00:41:32,440 So, hard work ahead of us. 593 00:41:32,440 --> 00:41:33,800 - Let's get her. - Okay. 594 00:41:44,110 --> 00:41:48,440 -Hi, guys. Oh, we have some newbies. -Newbies. Yeah. 595 00:41:48,900 --> 00:41:50,570 It's exciting, huh? 596 00:41:50,570 --> 00:41:52,900 I'm glad somebody's excited. 597 00:41:52,900 --> 00:41:57,310 At Paradise Hill, the Beets are meeting for their first gold weigh, 598 00:41:57,310 --> 00:41:59,270 running three washplants 599 00:41:59,270 --> 00:42:02,140 including the historic dredge. 600 00:42:05,610 --> 00:42:06,670 Yeah. 601 00:42:09,140 --> 00:42:10,900 And again... 602 00:42:12,540 --> 00:42:14,210 Yeah, no, no, it was. 603 00:42:19,070 --> 00:42:21,240 Yeah, did Sluice-A-Lot sluice a lot? 604 00:42:21,240 --> 00:42:24,840 The new plant, Sluice-A-Lot ran all week, it's pretty good. 605 00:42:24,840 --> 00:42:27,370 It's nice having a plant running there again. 606 00:42:28,700 --> 00:42:32,140 So, you building quite a stockpile by there by the trommel there. 607 00:42:32,140 --> 00:42:35,010 The plant's not chewing through the dirt as fast as they're bringing it right now, 608 00:42:35,010 --> 00:42:36,640 so might as well pile it up there. 609 00:42:36,640 --> 00:42:39,010 What do you wanna weigh out first? I got three dryers. 610 00:42:42,110 --> 00:42:43,610 I think, only two days now. 611 00:42:43,610 --> 00:42:46,900 -Weight it. One of you guys count. -Yeah, let's do it. 612 00:42:46,900 --> 00:42:48,610 For two days running, 613 00:42:48,610 --> 00:42:52,270 Tony's hoping the dredge will deliver at least 20 ounces. 614 00:42:54,800 --> 00:42:58,700 Two ounces, five ounces, 15. 615 00:42:59,210 --> 00:43:02,870 Final is 22.56 ounces. 616 00:43:02,870 --> 00:43:06,370 Worth over $40,000. 617 00:43:06,370 --> 00:43:10,370 That's what we set. One ounce an hour, so it's pretty, pretty close. 618 00:43:10,370 --> 00:43:12,240 The cost of running it is cheap. 619 00:43:17,410 --> 00:43:18,970 So, next stop is Sluice-A-Lot? 620 00:43:18,970 --> 00:43:23,170 - So, who's counting? Okay. Are you ready? -I'm counting. 621 00:43:23,170 --> 00:43:26,900 Sir Sluice-A-Lot has run all week at The Indian River 622 00:43:26,900 --> 00:43:29,840 and should be bringing in 200 ounces. 623 00:43:32,110 --> 00:43:35,940 Ten, 20, 40, 50. 624 00:43:35,940 --> 00:43:42,440 One hundred, 120, 140, 180, 184.36. 625 00:43:45,470 --> 00:43:46,770 Sluice-A-Lot sluiced a lot. 626 00:43:50,310 --> 00:43:51,510 Yeah. 627 00:43:51,510 --> 00:43:55,770 Dialed in at 300 yards per hour, 24x7, 628 00:43:55,770 --> 00:43:57,610 on Paradise Hill, 629 00:43:57,610 --> 00:44:01,040 the trommel should bring in around 400 ounces. 630 00:44:06,140 --> 00:44:09,010 Twenty, 30, 40, 631 00:44:09,970 --> 00:44:14,310 80, 100, 120, 130, 632 00:44:14,870 --> 00:44:19,070 150, 180, 190. 633 00:44:20,800 --> 00:44:22,940 205.22. 634 00:44:24,670 --> 00:44:26,270 That's not great for 24x7, is it? 635 00:44:28,700 --> 00:44:32,670 So, this week we did about 412 ounces. 636 00:44:32,670 --> 00:44:34,510 Bringing their season total 637 00:44:34,940 --> 00:44:38,070 to 1,669 ounces. 638 00:44:48,010 --> 00:44:50,770 - Bye, guys. - Buh-bye! 639 00:44:50,770 --> 00:44:52,510 We shall go make you more gold. 640 00:44:53,570 --> 00:44:55,610 Nice to see the dredge's going finally, yeah? 641 00:44:59,470 --> 00:45:00,840 Nobody else has one. 642 00:45:03,340 --> 00:45:04,570 And, a lot cheaper. 643 00:45:23,800 --> 00:45:25,540 - Hi, Chris. - Hey, Parker. 644 00:45:26,310 --> 00:45:27,970 How's it going? 645 00:45:27,970 --> 00:45:29,670 -It's going. -Going? Yeah. 646 00:45:29,670 --> 00:45:32,070 That time of year, kinda going. 647 00:45:32,070 --> 00:45:35,340 So, Tyson. You finished up Australia Creek, yeah? 648 00:45:35,340 --> 00:45:37,700 - Yeah, I did. - You guys did do a good job in there. 649 00:45:37,700 --> 00:45:39,940 - Thanks, man. - You wanna see how you finished? 650 00:45:39,940 --> 00:45:41,870 Let's check it out, Australia. 651 00:45:43,570 --> 00:45:47,570 To hit his 7,000-ounce target, 652 00:45:47,570 --> 00:45:50,070 Parker needs to hit a weekly total 653 00:45:50,070 --> 00:45:51,940 of at least 300 ounces. 654 00:45:53,170 --> 00:45:55,310 So, here's the end of Australia Creek. 655 00:45:58,070 --> 00:46:01,310 Got 20, 40. 656 00:46:01,310 --> 00:46:07,040 -Eighty, 100, 130, 170. -Two hundred, come on. 657 00:46:08,970 --> 00:46:12,700 Yeah! 658 00:46:12,700 --> 00:46:14,170 Two hundred and sixty. 659 00:46:14,640 --> 00:46:17,110 282.2. 660 00:46:17,110 --> 00:46:21,340 Worth? Just over $560,000. 661 00:46:22,740 --> 00:46:26,770 -Good way to finish. -That's cool. Australia Creek, over 1,000 ounces. 662 00:46:26,770 --> 00:46:29,610 what do you think? We going back there next year and looking for more? 663 00:46:29,610 --> 00:46:31,940 I'm not gonna make that decision right now. 664 00:46:31,940 --> 00:46:34,270 I think, whoever mines it, it'll be tough, 665 00:46:34,270 --> 00:46:37,610 you know, there's a lot of like, work that needs to be put in up there. 666 00:46:37,610 --> 00:46:40,470 - Well, we made it work this year. - -Rocksanne! 667 00:46:40,470 --> 00:46:44,570 -So, you kinda have to help me out on this one. -Oh, yeah? Is it a heavy one? 668 00:46:44,570 --> 00:46:45,610 Yeah. 669 00:46:45,610 --> 00:46:48,140 This is a two-hander. 670 00:46:49,040 --> 00:46:50,700 - Ready? - All right. 671 00:46:51,370 --> 00:46:52,470 Here we go. 672 00:46:54,900 --> 00:46:56,370 We got 100. 673 00:46:57,800 --> 00:47:00,170 We got 180, 200. 674 00:47:02,070 --> 00:47:04,140 Keep going, 300. 675 00:47:04,140 --> 00:47:05,700 Did you hear the clunks? 676 00:47:05,700 --> 00:47:07,940 -Like, packed in there. -Three hundred and thirty, 340. 677 00:47:09,740 --> 00:47:12,170 That creaky sound might have been me. 678 00:47:12,170 --> 00:47:17,570 382.85. yeah. 679 00:47:17,570 --> 00:47:24,140 Bringing the season total to 6,544 ounces. 680 00:47:24,140 --> 00:47:29,540 -Dude, that's sick. -We've already pulled out 3,676 ounces out of here. 681 00:47:29,540 --> 00:47:32,840 Well, all I gotta say about that is, you bought the right place. 682 00:47:32,840 --> 00:47:35,270 We're running out of time, we're down to one plant, 683 00:47:35,270 --> 00:47:38,210 but you know, if you guys can keep her going, 684 00:47:38,210 --> 00:47:40,040 and the ground holds up, 685 00:47:40,040 --> 00:47:41,370 and the weather... 686 00:47:45,940 --> 00:47:47,570 Later. 687 00:47:47,570 --> 00:47:48,840 -See you, Chris. -Yeah! 688 00:47:49,800 --> 00:47:51,570 The Money Pit just keeps delivering. 689 00:47:51,570 --> 00:47:53,510 Rocksanne's doing a killer job. 690 00:47:53,510 --> 00:47:57,740 Now, we got everybody in one spot, let's see what we can make it happen. 691 00:47:57,740 --> 00:48:00,340 It's good to have Australia Creek done. 692 00:48:00,340 --> 00:48:03,410 Now, we can focus on Dominion. 693 00:48:03,410 --> 00:48:06,840 Dominion is where the gold is, I think that's where our future is. 53509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.