Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,106 --> 00:00:15,106
Hey!
2
00:00:15,106 --> 00:00:16,106
Hi, sweetheart.
3
00:00:16,106 --> 00:00:17,106
How are you?
4
00:00:17,107 --> 00:00:19,105
Good to see you.
5
00:00:19,106 --> 00:00:20,106
You're back.
6
00:00:20,106 --> 00:00:21,106
Where's dad?
7
00:00:21,106 --> 00:00:22,106
Oh, we had a meeting up north at corporate.
8
00:00:22,106 --> 00:00:23,106
Oh, my gosh.
9
00:00:23,106 --> 00:00:24,106
I love what you've done to the place.
10
00:00:24,106 --> 00:00:25,106
Yeah, just remodeled.
11
00:00:25,106 --> 00:00:26,106
Have a seat.
12
00:00:26,106 --> 00:00:27,106
Thank you.
13
00:00:27,106 --> 00:00:28,106
So, is dad still coming to the wedding?
14
00:00:28,106 --> 00:00:29,106
Of course.
15
00:00:29,106 --> 00:00:30,106
He wouldn't miss it for the world.
16
00:00:30,106 --> 00:00:31,106
I'm so glad you're here.
17
00:00:31,106 --> 00:00:32,106
I know.
18
00:00:32,107 --> 00:00:35,545
I'm so glad you're here.
19
00:00:35,546 --> 00:00:36,546
I know.
20
00:00:36,546 --> 00:00:37,546
I'm so glad you're here.
21
00:00:37,546 --> 00:00:38,546
I know.
22
00:00:38,546 --> 00:00:39,546
I'm so glad you're here.
23
00:00:39,546 --> 00:00:40,546
I know.
24
00:00:40,546 --> 00:00:41,546
I'm so glad you're here.
25
00:00:41,546 --> 00:00:42,546
I know.
26
00:00:42,546 --> 00:00:43,546
I'm so glad you're here.
27
00:00:43,546 --> 00:00:44,546
I know.
28
00:00:44,546 --> 00:00:45,546
I'm so glad you're here.
29
00:00:46,546 --> 00:00:50,089
Figured we'd celebrate.
30
00:00:50,090 --> 00:00:52,089
Yeah, let's do it.
31
00:00:52,090 --> 00:00:55,479
Can you believe that
your brother got married
32
00:00:55,491 --> 00:00:58,589
almost a year ago to
the day I'm now here
33
00:00:58,590 --> 00:01:02,089
following in his footsteps?
34
00:01:02,090 --> 00:01:03,090
Toast?
35
00:01:03,090 --> 00:01:04,090
Please.
36
00:01:10,458 --> 00:01:11,458
Thank you.
37
00:01:11,458 --> 00:01:12,458
You're welcome.
38
00:01:12,459 --> 00:01:19,585
So, to my brother the matchmaker,
if it wasn't for him I'd never find love.
39
00:01:19,586 --> 00:01:20,586
Aww.
40
00:01:20,587 --> 00:01:21,827
To Hunter and a happy marriage.
41
00:01:22,586 --> 00:01:23,586
A drink to that.
42
00:01:23,587 --> 00:01:31,587
So, I just want to tell you I think
you and Nina are the cutest couple.
43
00:01:37,186 --> 00:01:39,185
Oh, you look so good together.
44
00:01:39,186 --> 00:01:40,186
Thank you.
45
00:01:40,186 --> 00:01:41,186
Oh my goodness.
46
00:01:41,187 --> 00:01:42,507
But, so she's not here obviously.
47
00:01:43,186 --> 00:01:46,185
A bachelorette party this
weekend with the girls?
48
00:01:46,186 --> 00:01:50,027
Um, actually we had a
joint bachelor bachelorette
49
00:01:50,039 --> 00:01:53,185
party at Club Exotic
a couple weeks ago.
50
00:01:53,186 --> 00:01:55,185
Wait a minute.
51
00:01:55,186 --> 00:01:58,186
A joint bachelor and bachelorette party?
52
00:01:59,186 --> 00:02:01,185
Um, how unconventional.
53
00:02:01,186 --> 00:02:04,185
Yeah, it was Nina's idea.
54
00:02:04,186 --> 00:02:08,186
It was fun.
55
00:02:09,186 --> 00:02:10,186
Uh-huh.
56
00:02:10,186 --> 00:02:11,186
So, this club.
57
00:02:11,187 --> 00:02:13,185
I've never heard of it.
58
00:02:13,186 --> 00:02:17,185
Is it like an exotic club?
59
00:02:17,186 --> 00:02:19,185
Definitely not.
60
00:02:19,186 --> 00:02:23,185
It's just a regular dance club.
61
00:02:23,186 --> 00:02:24,186
What?
62
00:02:24,187 --> 00:02:26,185
That sounds like a really tame night.
63
00:02:26,186 --> 00:02:29,185
Yeah, it was a little tame.
64
00:02:29,186 --> 00:02:31,185
Um, it was fun though.
65
00:02:31,186 --> 00:02:35,185
You know, downside it's an 18 and up club.
66
00:02:35,186 --> 00:02:38,185
So, no booze.
67
00:02:38,186 --> 00:02:43,185
Um, is this sparkling cider?
68
00:02:43,186 --> 00:02:49,185
No, this is actually um, fake champagne.
69
00:02:49,186 --> 00:02:51,185
It's Nina's favorite.
70
00:02:51,186 --> 00:02:53,186
So, yeah.
71
00:02:56,474 --> 00:03:00,473
It almost tastes like the real thing.
72
00:03:00,474 --> 00:03:02,473
Yeah, almost.
73
00:03:02,474 --> 00:03:04,473
Yeah.
74
00:03:04,474 --> 00:03:11,393
You know, I didn't know
that Nina wasn't a drinker.
75
00:03:11,394 --> 00:03:16,393
Ah, well, she was pretty wild
when we first were together.
76
00:03:16,394 --> 00:03:22,393
But then her sister kind of
set up an intervention for her.
77
00:03:22,394 --> 00:03:26,393
And she went into a facility for a bit.
78
00:03:26,394 --> 00:03:29,393
And I mean, it messed with her a lot.
79
00:03:29,394 --> 00:03:34,393
But, you know, she's clean
sober for eight months now.
80
00:03:34,394 --> 00:03:36,940
I mean, if she was
here right now, she could
81
00:03:36,952 --> 00:03:39,393
tell you to the minute
how long it's been.
82
00:03:39,394 --> 00:03:42,393
God, I had no idea.
83
00:03:42,394 --> 00:03:44,393
Yeah, I honestly don't
think it was that bad.
84
00:03:44,394 --> 00:03:46,393
She just drank on the
weekends, you know, a little bit.
85
00:03:46,394 --> 00:03:49,980
Um, you know, I don't think
there's anything wrong with
86
00:03:49,992 --> 00:03:53,393
just having a couple drinks
when you're out of work.
87
00:03:53,394 --> 00:03:55,393
Yeah, I mean, that
totally sounds reasonable.
88
00:03:55,394 --> 00:03:57,393
But, honey, I have to ask you.
89
00:03:57,394 --> 00:04:00,394
Do you feel cheated that
you didn't get a bachelor party?
90
00:04:01,394 --> 00:04:04,393
You know, whether or not you'd say that.
91
00:04:04,394 --> 00:04:07,922
Well, you remember
last year when, you know,
92
00:04:07,934 --> 00:04:11,393
his fiance at the time
had a hard no on it?
93
00:04:11,394 --> 00:04:14,393
Like, no bachelor party. Totally lame.
94
00:04:14,394 --> 00:04:16,393
Yeah, I remember.
95
00:04:16,394 --> 00:04:18,393
That's not a way to start a
marriage. It's like a dictatorship.
96
00:04:18,394 --> 00:04:21,393
I mean, your father and I would
never tell each other what to do.
97
00:04:21,394 --> 00:04:24,349
Yeah, well, I mean, on
the upside, I have lost
98
00:04:24,361 --> 00:04:27,393
five pounds since I
stopped drinking the booze.
99
00:04:27,394 --> 00:04:31,382
So, I mean, yeah, there are some
times where, you know, I want to
100
00:04:31,394 --> 00:04:35,393
go hang out with my buddies and
I, you know, want to have a beer.
101
00:04:35,394 --> 00:04:38,382
But it's just too triggering
for me to come home
102
00:04:38,394 --> 00:04:41,394
with, you know, the smell
of booze on my breath.
103
00:04:43,394 --> 00:04:46,393
Wait, you don't have any
beer in the refrigerator?
104
00:04:46,394 --> 00:04:47,394
I'll go get a chair.
105
00:04:47,394 --> 00:04:48,394
Go ahead.
106
00:04:51,394 --> 00:04:53,393
Oh my God. You're right.
107
00:04:53,394 --> 00:04:57,433
Wait, there's nothing here.
108
00:04:57,434 --> 00:04:58,434
Nope.
109
00:05:00,434 --> 00:05:02,715
Oh my God, I'm so sorry. Do
you want to go to a restaurant or
110
00:05:02,727 --> 00:05:05,433
something? Just because I'm not
drinking doesn't mean you don't have to.
111
00:05:05,434 --> 00:05:07,434
No, no, no, no, it's fine. Wait a minute.
112
00:05:09,434 --> 00:05:11,433
Oh, she was supposed to call.
113
00:05:11,434 --> 00:05:12,434
Who?
114
00:05:12,435 --> 00:05:16,433
It's your bachelor party surprise.
115
00:05:16,434 --> 00:05:18,434
What bachelor party?
116
00:05:19,434 --> 00:05:22,511
Well, I don't know. I thought you
were going to have a bachelor party
117
00:05:22,523 --> 00:05:25,433
and I wanted you to go out with
a bang before you had your party.
118
00:05:25,434 --> 00:05:27,433
Come on.
119
00:05:27,434 --> 00:05:28,434
Okay.
120
00:05:32,434 --> 00:05:37,290
I'm so excited.
121
00:05:39,290 --> 00:05:41,290
What the hell's going on?
122
00:05:42,290 --> 00:05:44,290
Hi, you must be Pinky. Please come in.
123
00:05:46,290 --> 00:05:49,289
I don't do girls. My agency
should have told you that.
124
00:05:49,290 --> 00:05:50,290
That's okay.
125
00:05:51,290 --> 00:05:53,290
What does she mean, do?
126
00:05:54,290 --> 00:06:00,842
Pinky, this is my stepson, Nick.
Nick, this is Pinky, your private dancer.
127
00:06:01,842 --> 00:06:03,743
I'm going to go upstairs
in the bedroom. I'm
128
00:06:03,755 --> 00:06:05,842
going to unpack and
leave you all to yourselves.
129
00:06:06,842 --> 00:06:08,841
What the hell is going on?
130
00:06:08,842 --> 00:06:12,842
Baby, relax. Have some fun.
131
00:06:19,482 --> 00:06:25,578
Alright, what do we do now?
132
00:06:30,618 --> 00:06:31,618
What?
133
00:06:32,618 --> 00:06:38,193
So tell me, are you the type of guy
that likes privacy in the bedroom?
134
00:06:38,194 --> 00:06:40,194
Or take a romp on the couch?
135
00:06:41,194 --> 00:06:42,194
Um...
136
00:06:45,890 --> 00:06:48,238
I warn you, I can get
pretty vocal and you
137
00:06:48,250 --> 00:06:50,890
wouldn't want mommy to
hear me purr, would you?
138
00:06:51,890 --> 00:06:52,890
Um...
139
00:06:54,890 --> 00:06:59,889
Oh, hey look, you seem like a
really nice girl, but I'm getting married.
140
00:06:59,890 --> 00:07:03,846
I know, but the question is,
will I make you so addicted to my
141
00:07:03,858 --> 00:07:07,890
tight pinky pussy that you call
me to play whenever she's away?
142
00:07:12,890 --> 00:07:16,889
Oh, I see that bulge. Little
Nikki happy to see me?
143
00:07:16,890 --> 00:07:18,890
Hey, you know, I think this is a mistake.
144
00:07:22,890 --> 00:07:29,473
Don't you see? We're on the same
page. I know we're gonna have fun.
145
00:07:29,474 --> 00:07:30,474
Jesus.
146
00:07:30,475 --> 00:07:34,308
Um, look, you look like a
really nice girl and I don't want to
147
00:07:34,320 --> 00:07:38,475
give you the bad impression, but I
think my stepmom made a mistake.
148
00:07:40,474 --> 00:07:44,462
Don't play hard to get, handsome.
I haven't been fucked in a really
149
00:07:44,474 --> 00:07:48,474
long time and that bulge could make
me come over and over and over.
150
00:07:52,474 --> 00:07:53,474
Hey.
151
00:07:53,475 --> 00:07:55,473
Undress me.
152
00:07:55,474 --> 00:07:56,474
What?
153
00:07:57,474 --> 00:07:58,474
Don't make me beg.
154
00:08:03,946 --> 00:08:06,353
Look, I'm real sorry
you travel all this way,
155
00:08:06,365 --> 00:08:08,946
but you're gonna have
to leave. I can't do this.
156
00:08:09,946 --> 00:08:11,266
You're fucking kidding me, right?
157
00:08:11,946 --> 00:08:15,946
Look, I'm very sorry. I can
walk you out if you need it.
158
00:08:19,202 --> 00:08:22,201
You don't get your money
back. This isn't how this works.
159
00:08:22,202 --> 00:08:25,202
I mean, that's fine. Do you
need help with your stuff? I...
160
00:08:28,202 --> 00:08:29,202
Loser!
161
00:08:50,330 --> 00:08:51,330
Oh Jesus!
162
00:08:51,330 --> 00:08:52,330
Nick!
163
00:08:52,330 --> 00:08:53,330
Oh fuck.
164
00:08:53,331 --> 00:08:57,329
I thought you were supposed to
be with Pinky for the next two hours.
165
00:08:57,330 --> 00:08:58,330
Are you decent?
166
00:08:58,330 --> 00:08:59,330
No, not yet.
167
00:09:01,330 --> 00:09:03,818
Okay, you can turn around. I'm covered.
168
00:09:04,818 --> 00:09:06,817
Was this some kind of joke?
169
00:09:06,818 --> 00:09:08,817
No, of course not.
170
00:09:08,818 --> 00:09:11,817
You got a hooker to try to
seduce me before I get married?
171
00:09:11,818 --> 00:09:12,818
That's not what I was trying to do.
172
00:09:12,819 --> 00:09:14,818
You trying to break me and Nina up?
173
00:09:15,818 --> 00:09:18,818
Don't be ridiculous. You
know that I adore Nina.
174
00:09:21,530 --> 00:09:22,530
The neighbors.
175
00:09:23,530 --> 00:09:25,530
The neighbors saw her come in.
176
00:09:26,530 --> 00:09:30,529
You need to relax. I'm sure the neighbors
don't care who's coming and going.
177
00:09:30,530 --> 00:09:32,530
You're getting married this weekend.
178
00:09:33,530 --> 00:09:35,530
There's just a random girl
walking up to my house?
179
00:09:36,530 --> 00:09:39,530
This is unbelievable.
Why would you do that?
180
00:09:40,530 --> 00:09:43,529
Listen, you need to lower your voice
and you need to take a deep breath.
181
00:09:43,530 --> 00:09:45,530
You are overreacting.
182
00:09:46,530 --> 00:09:47,530
Okay?
183
00:09:47,531 --> 00:09:49,529
She was supposed to call me at six o'clock.
184
00:09:49,530 --> 00:09:52,617
I was going to schedule this so
you could have your fun before
185
00:09:52,629 --> 00:09:55,529
you went out with the boys
tonight for the bachelor party.
186
00:09:55,530 --> 00:09:57,530
The agency just messed up.
187
00:09:58,530 --> 00:10:00,529
What fucking bachelor party?
188
00:10:00,530 --> 00:10:04,530
If I did have one, I wouldn't want to
fucking escort before I got married.
189
00:10:05,530 --> 00:10:06,530
Oh dear.
190
00:10:09,914 --> 00:10:13,913
What would you do if dad was off
hookers right before you got married?
191
00:10:13,914 --> 00:10:16,913
You know that's how him and my
mom got divorced. Because of infidelity.
192
00:10:16,914 --> 00:10:18,914
That's not the whole story.
193
00:10:19,914 --> 00:10:22,913
Okay? Now look, I've upset
you and I'm really sorry.
194
00:10:22,914 --> 00:10:25,774
I was just trying to
give you, like, just one
195
00:10:25,786 --> 00:10:28,914
last life lesson before
we give you away to Nina.
196
00:10:30,914 --> 00:10:32,913
What the hell are you
talking about life lesson?
197
00:10:32,914 --> 00:10:34,914
What do you know about my parents' divorce?
198
00:10:36,914 --> 00:10:37,914
Goodness. I, uh...
199
00:10:38,922 --> 00:10:41,410
Do you want to get a drink?
You don't have anything
200
00:10:41,422 --> 00:10:43,921
in this house to drink and
I need a double whiskey.
201
00:10:43,922 --> 00:10:45,921
Just tell me. Tell me right now.
202
00:10:45,922 --> 00:10:46,922
Alright.
203
00:10:47,922 --> 00:10:51,720
Sometimes people think that they
are in a monogamous relationship when
204
00:10:51,732 --> 00:10:55,922
actually one or maybe both are doing
things on the outside of their marriage.
205
00:10:59,922 --> 00:11:03,922
So what are you saying? You and dad
are like some kind of swinger or something?
206
00:11:04,922 --> 00:11:05,922
No. No, no, no.
207
00:11:05,923 --> 00:11:09,487
However, we do feel
that our lives are enriched
208
00:11:09,499 --> 00:11:12,922
by giving one another
a free pass every year.
209
00:11:13,922 --> 00:11:14,922
Free pass. Um...
210
00:11:15,922 --> 00:11:21,922
So what, like, once a year you find
some random guy and so does dad?
211
00:11:22,922 --> 00:11:24,922
Mm-hmm. But we have rules.
212
00:11:25,922 --> 00:11:31,921
We practice safe sex. We don't tell
each other about our experiences.
213
00:11:31,922 --> 00:11:36,922
And we promised each other that we
would only have sex with one person once.
214
00:11:37,922 --> 00:11:40,963
That's honestly where your
mom messed up. She had sex with
215
00:11:40,975 --> 00:11:43,922
the same man many times
and then they just fell in love.
216
00:11:44,922 --> 00:11:47,922
What? No. No. No. No.
217
00:11:48,922 --> 00:11:49,922
Yes.
218
00:11:51,922 --> 00:11:55,314
Honey, I'm sorry about the escort. Honest.
219
00:11:57,314 --> 00:11:59,313
I just saw her picture and I
thought she'd be perfect for you.
220
00:11:59,314 --> 00:12:01,314
Well? Did she turn you on?
221
00:12:02,314 --> 00:12:03,314
Yeah, but...
222
00:12:04,314 --> 00:12:06,794
So you had sex with her?
223
00:12:07,794 --> 00:12:08,794
No. No.
224
00:12:10,794 --> 00:12:11,794
But you wanted to.
225
00:12:13,794 --> 00:12:17,722
Yeah, of course I did. But come
on, mom. Give me some heads up on,
226
00:12:17,734 --> 00:12:21,794
you know, hey, we need you in
escort. You know, something like that.
227
00:12:24,898 --> 00:12:25,898
You're right.
228
00:12:25,899 --> 00:12:29,419
You obviously are
completely devoted to Nina and
229
00:12:29,431 --> 00:12:33,258
you two will live a very
happy bonded life together.
230
00:12:36,258 --> 00:12:40,258
So are you seriously telling me you don't
get jealous when dad's seeing a new chick?
231
00:12:41,258 --> 00:12:44,307
Oh, no. I don't even think
about it. And honestly,
232
00:12:44,319 --> 00:12:47,258
whenever he's having
fun on his night, I do too.
233
00:12:48,258 --> 00:12:49,258
I'm sorry.
234
00:12:49,259 --> 00:12:52,308
Oh, no. I don't even think
about it. And honestly,
235
00:12:52,320 --> 00:12:55,258
whenever he's having
fun on his night, I do too.
236
00:12:57,258 --> 00:12:59,330
Whoa. That's just crazy.
237
00:13:04,186 --> 00:13:06,186
Well, he's with someone right now.
238
00:13:07,186 --> 00:13:08,426
They're supposed to be at work.
239
00:13:11,194 --> 00:13:15,194
And you, is that why
you're in the sexy lingerie?
240
00:13:16,194 --> 00:13:19,540
I was. But I'm going to pass
this year. The gentleman I was
241
00:13:19,552 --> 00:13:23,194
speaking to with that app, he
can't make it because of his wife.
242
00:13:24,194 --> 00:13:27,714
Oh my god. This is
crazy. This is so fucked up.
243
00:13:29,714 --> 00:13:34,714
Honey, it's not fucked up. There are plenty
of people that live monogamous lives.
244
00:13:35,714 --> 00:13:38,055
And I'm just very,
very sorry that I was
245
00:13:38,067 --> 00:13:40,714
trying to open your
mind before your big day.
246
00:13:48,506 --> 00:13:52,145
I'm just gonna go, I got
a lot of things to process.
247
00:13:52,146 --> 00:13:53,885
Yeah, sure, that's okay.
248
00:13:53,886 --> 00:13:55,385
I'll just continue to unpack.
249
00:13:55,386 --> 00:13:56,386
Okay.
250
00:14:15,898 --> 00:14:16,898
Come in.
251
00:14:18,950 --> 00:14:19,790
Hey.
252
00:14:19,791 --> 00:14:21,370
Hi baby, come play with me.
253
00:14:34,206 --> 00:14:37,926
So, maybe you are not so crazy,
254
00:14:39,086 --> 00:14:41,506
but you are off about
the kind of girls I like.
255
00:14:43,950 --> 00:14:45,409
What do you mean?
256
00:14:45,410 --> 00:14:50,410
Well, I like more of a mature woman
257
00:14:51,210 --> 00:14:56,210
with long tan legs and
dark hair, big blue eyes.
258
00:15:00,002 --> 00:15:01,102
You need to stop it.
259
00:15:02,474 --> 00:15:08,713
Mom, can I kiss you?
260
00:15:08,714 --> 00:15:10,633
I mean, I don't wanna cross any lines,
261
00:15:10,634 --> 00:15:14,674
I just, you know, it'd
be the best gift to me.
262
00:15:16,114 --> 00:15:18,274
I've been dreaming
about it for a long time.
263
00:15:23,290 --> 00:15:25,289
I'm sorry, is that crossing the line?
264
00:15:25,290 --> 00:15:27,290
I'll go, I'm sorry.
265
00:15:29,290 --> 00:15:31,290
No, it's okay.
266
00:15:38,074 --> 00:15:42,074
Truth be told, I'm duped about you too.
267
00:17:13,050 --> 00:17:15,050
Just like a mommy's titties.
268
00:17:17,050 --> 00:17:19,314
There you go.
269
00:17:25,914 --> 00:17:31,682
Oh, I'm such a good boy.
270
00:17:47,418 --> 00:17:49,418
Just like that.
271
00:18:42,330 --> 00:18:50,330
That's really, really good.
272
00:19:31,354 --> 00:19:38,785
I like watching you.
273
00:19:38,786 --> 00:19:40,785
Pulling my clip.
274
00:19:40,786 --> 00:19:42,785
Like your tongue.
275
00:19:42,786 --> 00:19:46,681
So beautiful.
276
00:19:46,682 --> 00:19:50,681
It's beautiful watching your mouth on it.
277
00:19:50,682 --> 00:19:56,713
That's good.
278
00:19:56,714 --> 00:20:04,714
Like that.
279
00:20:06,122 --> 00:20:09,897
That's really good baby.
280
00:20:09,898 --> 00:20:17,898
That's it.
281
00:20:18,738 --> 00:20:21,737
Someone's trying to make mommy cum.
282
00:20:21,738 --> 00:20:22,738
Yeah.
283
00:20:22,739 --> 00:20:28,737
Yeah that's it.
284
00:20:28,738 --> 00:20:33,969
That's it.
285
00:20:33,970 --> 00:20:35,969
Fuck me.
286
00:20:35,970 --> 00:20:37,970
That's really gross.
287
00:20:58,362 --> 00:21:06,362
Oh my god, that's so good right there.
288
00:21:07,642 --> 00:21:09,642
Now that's it.
289
00:21:27,490 --> 00:21:30,490
Ah, you knew this was gonna happen.
290
00:21:33,978 --> 00:21:36,978
You're so naughty,
like you keep doing that.
291
00:21:37,978 --> 00:21:38,978
That's...
292
00:21:40,978 --> 00:21:42,978
Oh my god, right there.
293
00:21:47,466 --> 00:21:48,466
Okay.
294
00:21:50,466 --> 00:21:52,466
Oh, fuck.
295
00:22:01,018 --> 00:22:03,018
That was good. Yeah, that was good.
296
00:22:09,658 --> 00:22:17,658
I need more of that.
297
00:22:17,690 --> 00:22:19,690
That is so good.
298
00:22:30,330 --> 00:22:32,774
Oh yeah, yeah, yeah, yeah.
299
00:22:55,482 --> 00:22:57,482
And you lay down.
300
00:23:59,386 --> 00:24:01,386
I don't know.
301
00:24:10,202 --> 00:24:12,202
Oh, fuck.
302
00:24:29,562 --> 00:24:31,562
Oh my god.
303
00:25:01,178 --> 00:25:02,178
Oh, fuck.
304
00:25:08,634 --> 00:25:09,634
Peace.
305
00:25:30,778 --> 00:25:32,778
Oh, fuck.
306
00:25:49,978 --> 00:25:51,978
Here's that.
307
00:26:02,874 --> 00:26:03,874
Oh, fuck.
308
00:26:17,242 --> 00:26:23,362
Oh my god, fuck me.
309
00:26:39,898 --> 00:26:43,281
Oh my God.
310
00:26:43,282 --> 00:26:48,986
Oh, fuck.
311
00:27:06,970 --> 00:27:08,970
Oh, fuck.
312
00:27:23,482 --> 00:27:25,482
Oh, fuck it.
313
00:27:46,938 --> 00:27:47,938
Oh, fuck.
314
00:27:48,938 --> 00:27:54,898
Oh, fuck.
315
00:28:37,114 --> 00:28:39,114
Oh, fuck.
316
00:28:46,490 --> 00:28:48,490
Oh, fuck this.
317
00:29:03,394 --> 00:29:05,394
Please, please get off my fucking cock.
318
00:29:09,394 --> 00:29:13,606
Yeah, I heard about you and your ex.
319
00:29:41,066 --> 00:29:42,066
Yeah.
320
00:29:46,074 --> 00:29:52,073
Oh, yeah.
321
00:29:52,074 --> 00:29:54,073
Good.
322
00:29:54,074 --> 00:29:58,073
Oh, oh, yeah.
323
00:29:58,074 --> 00:30:04,073
Oh, oh, that's good.
324
00:30:04,074 --> 00:30:06,074
Mm, yes.
325
00:30:08,074 --> 00:30:11,073
Right there.
326
00:30:11,074 --> 00:30:16,073
Good.
327
00:30:16,074 --> 00:30:18,073
Yeah, let me just do it.
328
00:30:18,074 --> 00:30:20,074
Yeah, right there.
329
00:30:23,074 --> 00:30:26,073
Oh, right there, right there, right there.
330
00:30:26,074 --> 00:30:28,073
Right there.
331
00:30:28,074 --> 00:30:30,074
Oh, right there.
332
00:30:37,594 --> 00:30:38,598
Yeah, yeah.
333
00:30:45,626 --> 00:30:46,466
That's it.
334
00:30:46,467 --> 00:30:48,070
Right there, right there.
335
00:31:03,866 --> 00:31:05,865
Yeah, like that.
336
00:31:05,866 --> 00:31:07,865
Just like that.
337
00:31:07,866 --> 00:31:09,865
Yeah, just lay there.
338
00:31:09,866 --> 00:31:11,865
Let mommy do this.
339
00:31:11,866 --> 00:31:17,958
Yeah.
340
00:31:23,770 --> 00:31:25,769
Oh, great.
341
00:31:25,770 --> 00:31:27,769
Right there.
342
00:31:27,770 --> 00:31:29,769
Yep.
343
00:31:29,770 --> 00:31:31,769
Oh, right there.
344
00:31:31,770 --> 00:31:33,574
Yes.
345
00:31:40,154 --> 00:31:43,153
Wow.
346
00:31:43,154 --> 00:31:46,153
Look at you.
347
00:31:46,154 --> 00:31:49,154
I'm going to try.
348
00:31:54,154 --> 00:31:57,154
I'm going to taste myself on you.
349
00:32:11,450 --> 00:32:14,458
Wow.
350
00:32:23,170 --> 00:32:26,170
Yes, nice.
351
00:32:34,170 --> 00:32:37,170
Can you hold that up for me?
352
00:32:44,554 --> 00:32:47,257
Yeah.
353
00:32:47,258 --> 00:32:48,258
Just a little teaser.
354
00:32:48,258 --> 00:32:49,258
Yeah.
355
00:32:50,258 --> 00:32:51,258
Yeah.
356
00:32:52,258 --> 00:32:53,258
Oh, right there.
357
00:32:54,258 --> 00:32:55,258
Yeah.
358
00:32:55,258 --> 00:32:56,258
That's good.
359
00:33:00,258 --> 00:33:01,258
Right there.
360
00:33:01,259 --> 00:33:03,738
Yeah.
361
00:33:05,738 --> 00:33:06,738
Yeah.
362
00:33:16,738 --> 00:33:20,602
Yes!
363
00:33:34,138 --> 00:33:35,138
Yeah.
364
00:33:35,638 --> 00:33:36,638
Okay.
365
00:33:37,138 --> 00:33:38,638
If I slide...
366
00:33:39,638 --> 00:33:41,638
Yeah, I have to use that pussy.
367
00:33:43,638 --> 00:33:45,138
Yeah, there.
368
00:33:46,638 --> 00:33:48,138
That's it, that's it.
369
00:33:57,958 --> 00:33:59,957
I just kinda just wanna do this.
370
00:33:59,958 --> 00:34:01,957
Yeah, let me just do this.
371
00:34:01,958 --> 00:34:03,998
Let me grind on your cock.
372
00:34:07,318 --> 00:34:08,318
Uh-huh.
373
00:34:08,818 --> 00:34:10,318
Let me do this.
374
00:34:14,318 --> 00:34:15,318
There.
375
00:34:16,318 --> 00:34:18,317
That's really good right there.
376
00:34:18,318 --> 00:34:19,318
Yeah.
377
00:34:23,774 --> 00:34:24,774
Yep, yep.
378
00:34:40,986 --> 00:34:47,985
I love that position, however...
379
00:34:47,986 --> 00:34:50,986
I wanna see your face.
380
00:35:01,890 --> 00:35:02,890
Okay.
381
00:35:02,891 --> 00:35:05,889
Right there.
382
00:35:05,890 --> 00:35:06,890
That's it.
383
00:35:44,474 --> 00:35:45,474
My turn.
384
00:35:45,474 --> 00:35:46,474
I don't know.
385
00:35:46,474 --> 00:35:47,474
It's good.
386
00:35:47,474 --> 00:35:48,474
My turn.
387
00:35:48,474 --> 00:35:49,474
It's not good.
388
00:35:57,082 --> 00:35:58,682
Why are we going there?
389
00:36:10,554 --> 00:36:12,554
I can't do that.
390
00:36:58,554 --> 00:37:00,553
Right there, right there.
391
00:37:00,554 --> 00:37:02,553
Oh, God, you're so heavy.
392
00:37:02,554 --> 00:37:04,553
Oh, Jesus.
393
00:37:04,554 --> 00:37:06,553
Right there. That is so good.
394
00:37:06,554 --> 00:37:08,554
Oh, Lord.
395
00:37:14,418 --> 00:37:16,417
This way.
396
00:37:16,418 --> 00:37:18,874
Good.
397
00:38:49,450 --> 00:38:50,949
Uh-huh.
398
00:38:50,950 --> 00:38:51,950
Yeah.
399
00:38:55,930 --> 00:38:57,717
Mom.
400
00:38:57,718 --> 00:38:59,717
Yeah.
401
00:38:59,718 --> 00:39:03,529
I need you to get on top of me.
402
00:39:03,530 --> 00:39:04,530
Uh-huh.
403
00:39:06,030 --> 00:39:07,529
I need you to help me.
404
00:39:07,530 --> 00:39:08,530
Uh-huh.
405
00:39:19,034 --> 00:39:20,034
Yeah.
406
00:39:20,034 --> 00:39:21,034
Okay.
407
00:39:24,986 --> 00:39:25,986
Wow.
408
00:39:35,034 --> 00:39:42,425
Oh my God.
409
00:39:42,426 --> 00:39:46,849
Oh, yeah.
410
00:39:46,850 --> 00:39:53,097
There.
411
00:39:53,098 --> 00:39:55,553
Oh, there.
412
00:39:55,554 --> 00:39:57,553
Uh-huh.
413
00:39:57,554 --> 00:39:59,553
There.
414
00:39:59,554 --> 00:40:03,593
Oh, yeah.
415
00:40:03,594 --> 00:40:05,593
Oh, right there.
416
00:40:05,594 --> 00:40:07,593
Uh-huh.
417
00:40:07,594 --> 00:40:11,593
Oh, yeah.
418
00:40:11,594 --> 00:40:13,593
Yeah, get it.
419
00:40:13,594 --> 00:40:15,593
That one was busy.
420
00:40:15,594 --> 00:40:17,593
That's right here.
421
00:40:17,594 --> 00:40:19,593
Get it.
422
00:40:19,594 --> 00:40:21,593
Oh, yeah.
423
00:40:21,594 --> 00:40:23,430
Get it.
424
00:40:27,354 --> 00:40:29,354
Yeah, that's it.
425
00:40:42,234 --> 00:40:44,233
Yes!
426
00:40:44,234 --> 00:40:46,233
Oh my god!
427
00:40:46,234 --> 00:40:48,234
Yes!
428
00:40:52,690 --> 00:40:54,689
I love you!
429
00:40:54,690 --> 00:40:56,689
Oh my god!
430
00:40:56,690 --> 00:40:58,922
Yes!
431
00:41:01,058 --> 00:41:08,838
Yes!
432
00:41:26,178 --> 00:41:29,177
Mm, yeah, I do like that.
433
00:41:29,178 --> 00:41:30,178
Yeah.
434
00:41:38,938 --> 00:41:41,937
Yeah, I'll get to you in a bit.
435
00:41:41,938 --> 00:41:43,938
Oh, okay.
436
00:43:24,922 --> 00:43:26,921
I got some energy there.
437
00:43:26,922 --> 00:43:28,921
Pinned up energy.
438
00:43:28,922 --> 00:43:30,922
I'm a lot of years thinking about you.
439
00:43:39,738 --> 00:43:40,738
I love you.
440
00:44:00,378 --> 00:44:01,378
Yeah.
441
00:45:07,774 --> 00:45:09,773
Oh, yeah.
442
00:45:09,774 --> 00:45:12,774
Oh, fuck.
443
00:45:57,562 --> 00:46:01,105
Yeah, like that.
444
00:46:01,106 --> 00:46:03,106
Like that.
445
00:46:08,542 --> 00:46:11,542
I have to get a little
more with that one, too.
446
00:46:13,542 --> 00:46:14,542
This place.
447
00:46:17,042 --> 00:46:20,297
That's good.
448
00:46:20,298 --> 00:46:22,797
Yeah.
449
00:46:22,798 --> 00:46:24,797
Oh, my God.
450
00:46:24,798 --> 00:46:28,298
Oh, the mom definitely
proves that she likes this.
451
00:46:30,298 --> 00:46:32,797
Yeah.
452
00:46:32,798 --> 00:46:33,798
Oh, my bad.
453
00:46:36,298 --> 00:46:37,438
That's it.
454
00:46:37,938 --> 00:46:38,938
Yeah.
455
00:46:38,939 --> 00:46:40,938
That's it.
456
00:46:45,578 --> 00:46:46,578
That's it.
457
00:46:48,278 --> 00:46:50,778
Yeah.
458
00:46:53,254 --> 00:46:54,438
That's it.
459
00:47:00,858 --> 00:47:03,858
You have been wonderful.
460
00:47:06,858 --> 00:47:07,858
You want me?
461
00:47:07,859 --> 00:47:09,857
I want you to come.
462
00:47:09,858 --> 00:47:10,858
You want mommy?
463
00:47:10,858 --> 00:47:11,858
I want you to come.
464
00:47:11,858 --> 00:47:12,858
You want me?
465
00:47:12,858 --> 00:47:13,858
Yes.
466
00:47:13,859 --> 00:47:15,857
You want mommy to come?
467
00:47:15,858 --> 00:47:17,858
I want you to come.
468
00:47:21,858 --> 00:47:22,858
I want it, I want it.
469
00:47:22,858 --> 00:47:23,858
Oh my god, fuck, fuck!
470
00:47:23,858 --> 00:47:24,858
You're here.
471
00:47:26,858 --> 00:47:27,858
Oh, fuck.
472
00:47:31,858 --> 00:47:32,858
Hello, baby.
473
00:47:33,858 --> 00:47:37,105
Hello, baby.
474
00:47:37,106 --> 00:47:38,106
Fuck.
475
00:47:38,106 --> 00:47:39,106
You're so good.
476
00:47:41,562 --> 00:47:43,561
What did you do to me to mess up
477
00:47:43,562 --> 00:47:44,562
your mom?
478
00:47:44,562 --> 00:47:45,562
Fuck.
479
00:47:50,562 --> 00:47:51,562
It's over.
480
00:47:54,690 --> 00:47:55,690
I just want to push it in.
481
00:47:55,691 --> 00:47:57,690
I want you to pick me up.
482
00:48:02,458 --> 00:48:06,457
So, are you serious about the hall pass?
483
00:48:06,458 --> 00:48:07,458
Once a year?
484
00:48:09,498 --> 00:48:13,098
Well, I guess it won't matter
since you're my stepson.
485
00:48:14,738 --> 00:48:16,897
I mean, yeah, I swear,
I won't say anything,
486
00:48:16,898 --> 00:48:21,377
but I need to see you again.
487
00:48:21,378 --> 00:48:23,378
Even if it takes another year, I have to.
488
00:48:32,378 --> 00:48:34,077
Hey, I love you.
489
00:48:34,078 --> 00:48:36,590
Love you too.
32163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.