All language subtitles for Free Pass ep. 2 - MissaX

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,106 --> 00:00:15,106 Hey! 2 00:00:15,106 --> 00:00:16,106 Hi, sweetheart. 3 00:00:16,106 --> 00:00:17,106 How are you? 4 00:00:17,107 --> 00:00:19,105 Good to see you. 5 00:00:19,106 --> 00:00:20,106 You're back. 6 00:00:20,106 --> 00:00:21,106 Where's dad? 7 00:00:21,106 --> 00:00:22,106 Oh, we had a meeting up north at corporate. 8 00:00:22,106 --> 00:00:23,106 Oh, my gosh. 9 00:00:23,106 --> 00:00:24,106 I love what you've done to the place. 10 00:00:24,106 --> 00:00:25,106 Yeah, just remodeled. 11 00:00:25,106 --> 00:00:26,106 Have a seat. 12 00:00:26,106 --> 00:00:27,106 Thank you. 13 00:00:27,106 --> 00:00:28,106 So, is dad still coming to the wedding? 14 00:00:28,106 --> 00:00:29,106 Of course. 15 00:00:29,106 --> 00:00:30,106 He wouldn't miss it for the world. 16 00:00:30,106 --> 00:00:31,106 I'm so glad you're here. 17 00:00:31,106 --> 00:00:32,106 I know. 18 00:00:32,107 --> 00:00:35,545 I'm so glad you're here. 19 00:00:35,546 --> 00:00:36,546 I know. 20 00:00:36,546 --> 00:00:37,546 I'm so glad you're here. 21 00:00:37,546 --> 00:00:38,546 I know. 22 00:00:38,546 --> 00:00:39,546 I'm so glad you're here. 23 00:00:39,546 --> 00:00:40,546 I know. 24 00:00:40,546 --> 00:00:41,546 I'm so glad you're here. 25 00:00:41,546 --> 00:00:42,546 I know. 26 00:00:42,546 --> 00:00:43,546 I'm so glad you're here. 27 00:00:43,546 --> 00:00:44,546 I know. 28 00:00:44,546 --> 00:00:45,546 I'm so glad you're here. 29 00:00:46,546 --> 00:00:50,089 Figured we'd celebrate. 30 00:00:50,090 --> 00:00:52,089 Yeah, let's do it. 31 00:00:52,090 --> 00:00:55,479 Can you believe that your brother got married 32 00:00:55,491 --> 00:00:58,589 almost a year ago to the day I'm now here 33 00:00:58,590 --> 00:01:02,089 following in his footsteps? 34 00:01:02,090 --> 00:01:03,090 Toast? 35 00:01:03,090 --> 00:01:04,090 Please. 36 00:01:10,458 --> 00:01:11,458 Thank you. 37 00:01:11,458 --> 00:01:12,458 You're welcome. 38 00:01:12,459 --> 00:01:19,585 So, to my brother the matchmaker, if it wasn't for him I'd never find love. 39 00:01:19,586 --> 00:01:20,586 Aww. 40 00:01:20,587 --> 00:01:21,827 To Hunter and a happy marriage. 41 00:01:22,586 --> 00:01:23,586 A drink to that. 42 00:01:23,587 --> 00:01:31,587 So, I just want to tell you I think you and Nina are the cutest couple. 43 00:01:37,186 --> 00:01:39,185 Oh, you look so good together. 44 00:01:39,186 --> 00:01:40,186 Thank you. 45 00:01:40,186 --> 00:01:41,186 Oh my goodness. 46 00:01:41,187 --> 00:01:42,507 But, so she's not here obviously. 47 00:01:43,186 --> 00:01:46,185 A bachelorette party this weekend with the girls? 48 00:01:46,186 --> 00:01:50,027 Um, actually we had a joint bachelor bachelorette 49 00:01:50,039 --> 00:01:53,185 party at Club Exotic a couple weeks ago. 50 00:01:53,186 --> 00:01:55,185 Wait a minute. 51 00:01:55,186 --> 00:01:58,186 A joint bachelor and bachelorette party? 52 00:01:59,186 --> 00:02:01,185 Um, how unconventional. 53 00:02:01,186 --> 00:02:04,185 Yeah, it was Nina's idea. 54 00:02:04,186 --> 00:02:08,186 It was fun. 55 00:02:09,186 --> 00:02:10,186 Uh-huh. 56 00:02:10,186 --> 00:02:11,186 So, this club. 57 00:02:11,187 --> 00:02:13,185 I've never heard of it. 58 00:02:13,186 --> 00:02:17,185 Is it like an exotic club? 59 00:02:17,186 --> 00:02:19,185 Definitely not. 60 00:02:19,186 --> 00:02:23,185 It's just a regular dance club. 61 00:02:23,186 --> 00:02:24,186 What? 62 00:02:24,187 --> 00:02:26,185 That sounds like a really tame night. 63 00:02:26,186 --> 00:02:29,185 Yeah, it was a little tame. 64 00:02:29,186 --> 00:02:31,185 Um, it was fun though. 65 00:02:31,186 --> 00:02:35,185 You know, downside it's an 18 and up club. 66 00:02:35,186 --> 00:02:38,185 So, no booze. 67 00:02:38,186 --> 00:02:43,185 Um, is this sparkling cider? 68 00:02:43,186 --> 00:02:49,185 No, this is actually um, fake champagne. 69 00:02:49,186 --> 00:02:51,185 It's Nina's favorite. 70 00:02:51,186 --> 00:02:53,186 So, yeah. 71 00:02:56,474 --> 00:03:00,473 It almost tastes like the real thing. 72 00:03:00,474 --> 00:03:02,473 Yeah, almost. 73 00:03:02,474 --> 00:03:04,473 Yeah. 74 00:03:04,474 --> 00:03:11,393 You know, I didn't know that Nina wasn't a drinker. 75 00:03:11,394 --> 00:03:16,393 Ah, well, she was pretty wild when we first were together. 76 00:03:16,394 --> 00:03:22,393 But then her sister kind of set up an intervention for her. 77 00:03:22,394 --> 00:03:26,393 And she went into a facility for a bit. 78 00:03:26,394 --> 00:03:29,393 And I mean, it messed with her a lot. 79 00:03:29,394 --> 00:03:34,393 But, you know, she's clean sober for eight months now. 80 00:03:34,394 --> 00:03:36,940 I mean, if she was here right now, she could 81 00:03:36,952 --> 00:03:39,393 tell you to the minute how long it's been. 82 00:03:39,394 --> 00:03:42,393 God, I had no idea. 83 00:03:42,394 --> 00:03:44,393 Yeah, I honestly don't think it was that bad. 84 00:03:44,394 --> 00:03:46,393 She just drank on the weekends, you know, a little bit. 85 00:03:46,394 --> 00:03:49,980 Um, you know, I don't think there's anything wrong with 86 00:03:49,992 --> 00:03:53,393 just having a couple drinks when you're out of work. 87 00:03:53,394 --> 00:03:55,393 Yeah, I mean, that totally sounds reasonable. 88 00:03:55,394 --> 00:03:57,393 But, honey, I have to ask you. 89 00:03:57,394 --> 00:04:00,394 Do you feel cheated that you didn't get a bachelor party? 90 00:04:01,394 --> 00:04:04,393 You know, whether or not you'd say that. 91 00:04:04,394 --> 00:04:07,922 Well, you remember last year when, you know, 92 00:04:07,934 --> 00:04:11,393 his fiance at the time had a hard no on it? 93 00:04:11,394 --> 00:04:14,393 Like, no bachelor party. Totally lame. 94 00:04:14,394 --> 00:04:16,393 Yeah, I remember. 95 00:04:16,394 --> 00:04:18,393 That's not a way to start a marriage. It's like a dictatorship. 96 00:04:18,394 --> 00:04:21,393 I mean, your father and I would never tell each other what to do. 97 00:04:21,394 --> 00:04:24,349 Yeah, well, I mean, on the upside, I have lost 98 00:04:24,361 --> 00:04:27,393 five pounds since I stopped drinking the booze. 99 00:04:27,394 --> 00:04:31,382 So, I mean, yeah, there are some times where, you know, I want to 100 00:04:31,394 --> 00:04:35,393 go hang out with my buddies and I, you know, want to have a beer. 101 00:04:35,394 --> 00:04:38,382 But it's just too triggering for me to come home 102 00:04:38,394 --> 00:04:41,394 with, you know, the smell of booze on my breath. 103 00:04:43,394 --> 00:04:46,393 Wait, you don't have any beer in the refrigerator? 104 00:04:46,394 --> 00:04:47,394 I'll go get a chair. 105 00:04:47,394 --> 00:04:48,394 Go ahead. 106 00:04:51,394 --> 00:04:53,393 Oh my God. You're right. 107 00:04:53,394 --> 00:04:57,433 Wait, there's nothing here. 108 00:04:57,434 --> 00:04:58,434 Nope. 109 00:05:00,434 --> 00:05:02,715 Oh my God, I'm so sorry. Do you want to go to a restaurant or 110 00:05:02,727 --> 00:05:05,433 something? Just because I'm not drinking doesn't mean you don't have to. 111 00:05:05,434 --> 00:05:07,434 No, no, no, no, it's fine. Wait a minute. 112 00:05:09,434 --> 00:05:11,433 Oh, she was supposed to call. 113 00:05:11,434 --> 00:05:12,434 Who? 114 00:05:12,435 --> 00:05:16,433 It's your bachelor party surprise. 115 00:05:16,434 --> 00:05:18,434 What bachelor party? 116 00:05:19,434 --> 00:05:22,511 Well, I don't know. I thought you were going to have a bachelor party 117 00:05:22,523 --> 00:05:25,433 and I wanted you to go out with a bang before you had your party. 118 00:05:25,434 --> 00:05:27,433 Come on. 119 00:05:27,434 --> 00:05:28,434 Okay. 120 00:05:32,434 --> 00:05:37,290 I'm so excited. 121 00:05:39,290 --> 00:05:41,290 What the hell's going on? 122 00:05:42,290 --> 00:05:44,290 Hi, you must be Pinky. Please come in. 123 00:05:46,290 --> 00:05:49,289 I don't do girls. My agency should have told you that. 124 00:05:49,290 --> 00:05:50,290 That's okay. 125 00:05:51,290 --> 00:05:53,290 What does she mean, do? 126 00:05:54,290 --> 00:06:00,842 Pinky, this is my stepson, Nick. Nick, this is Pinky, your private dancer. 127 00:06:01,842 --> 00:06:03,743 I'm going to go upstairs in the bedroom. I'm 128 00:06:03,755 --> 00:06:05,842 going to unpack and leave you all to yourselves. 129 00:06:06,842 --> 00:06:08,841 What the hell is going on? 130 00:06:08,842 --> 00:06:12,842 Baby, relax. Have some fun. 131 00:06:19,482 --> 00:06:25,578 Alright, what do we do now? 132 00:06:30,618 --> 00:06:31,618 What? 133 00:06:32,618 --> 00:06:38,193 So tell me, are you the type of guy that likes privacy in the bedroom? 134 00:06:38,194 --> 00:06:40,194 Or take a romp on the couch? 135 00:06:41,194 --> 00:06:42,194 Um... 136 00:06:45,890 --> 00:06:48,238 I warn you, I can get pretty vocal and you 137 00:06:48,250 --> 00:06:50,890 wouldn't want mommy to hear me purr, would you? 138 00:06:51,890 --> 00:06:52,890 Um... 139 00:06:54,890 --> 00:06:59,889 Oh, hey look, you seem like a really nice girl, but I'm getting married. 140 00:06:59,890 --> 00:07:03,846 I know, but the question is, will I make you so addicted to my 141 00:07:03,858 --> 00:07:07,890 tight pinky pussy that you call me to play whenever she's away? 142 00:07:12,890 --> 00:07:16,889 Oh, I see that bulge. Little Nikki happy to see me? 143 00:07:16,890 --> 00:07:18,890 Hey, you know, I think this is a mistake. 144 00:07:22,890 --> 00:07:29,473 Don't you see? We're on the same page. I know we're gonna have fun. 145 00:07:29,474 --> 00:07:30,474 Jesus. 146 00:07:30,475 --> 00:07:34,308 Um, look, you look like a really nice girl and I don't want to 147 00:07:34,320 --> 00:07:38,475 give you the bad impression, but I think my stepmom made a mistake. 148 00:07:40,474 --> 00:07:44,462 Don't play hard to get, handsome. I haven't been fucked in a really 149 00:07:44,474 --> 00:07:48,474 long time and that bulge could make me come over and over and over. 150 00:07:52,474 --> 00:07:53,474 Hey. 151 00:07:53,475 --> 00:07:55,473 Undress me. 152 00:07:55,474 --> 00:07:56,474 What? 153 00:07:57,474 --> 00:07:58,474 Don't make me beg. 154 00:08:03,946 --> 00:08:06,353 Look, I'm real sorry you travel all this way, 155 00:08:06,365 --> 00:08:08,946 but you're gonna have to leave. I can't do this. 156 00:08:09,946 --> 00:08:11,266 You're fucking kidding me, right? 157 00:08:11,946 --> 00:08:15,946 Look, I'm very sorry. I can walk you out if you need it. 158 00:08:19,202 --> 00:08:22,201 You don't get your money back. This isn't how this works. 159 00:08:22,202 --> 00:08:25,202 I mean, that's fine. Do you need help with your stuff? I... 160 00:08:28,202 --> 00:08:29,202 Loser! 161 00:08:50,330 --> 00:08:51,330 Oh Jesus! 162 00:08:51,330 --> 00:08:52,330 Nick! 163 00:08:52,330 --> 00:08:53,330 Oh fuck. 164 00:08:53,331 --> 00:08:57,329 I thought you were supposed to be with Pinky for the next two hours. 165 00:08:57,330 --> 00:08:58,330 Are you decent? 166 00:08:58,330 --> 00:08:59,330 No, not yet. 167 00:09:01,330 --> 00:09:03,818 Okay, you can turn around. I'm covered. 168 00:09:04,818 --> 00:09:06,817 Was this some kind of joke? 169 00:09:06,818 --> 00:09:08,817 No, of course not. 170 00:09:08,818 --> 00:09:11,817 You got a hooker to try to seduce me before I get married? 171 00:09:11,818 --> 00:09:12,818 That's not what I was trying to do. 172 00:09:12,819 --> 00:09:14,818 You trying to break me and Nina up? 173 00:09:15,818 --> 00:09:18,818 Don't be ridiculous. You know that I adore Nina. 174 00:09:21,530 --> 00:09:22,530 The neighbors. 175 00:09:23,530 --> 00:09:25,530 The neighbors saw her come in. 176 00:09:26,530 --> 00:09:30,529 You need to relax. I'm sure the neighbors don't care who's coming and going. 177 00:09:30,530 --> 00:09:32,530 You're getting married this weekend. 178 00:09:33,530 --> 00:09:35,530 There's just a random girl walking up to my house? 179 00:09:36,530 --> 00:09:39,530 This is unbelievable. Why would you do that? 180 00:09:40,530 --> 00:09:43,529 Listen, you need to lower your voice and you need to take a deep breath. 181 00:09:43,530 --> 00:09:45,530 You are overreacting. 182 00:09:46,530 --> 00:09:47,530 Okay? 183 00:09:47,531 --> 00:09:49,529 She was supposed to call me at six o'clock. 184 00:09:49,530 --> 00:09:52,617 I was going to schedule this so you could have your fun before 185 00:09:52,629 --> 00:09:55,529 you went out with the boys tonight for the bachelor party. 186 00:09:55,530 --> 00:09:57,530 The agency just messed up. 187 00:09:58,530 --> 00:10:00,529 What fucking bachelor party? 188 00:10:00,530 --> 00:10:04,530 If I did have one, I wouldn't want to fucking escort before I got married. 189 00:10:05,530 --> 00:10:06,530 Oh dear. 190 00:10:09,914 --> 00:10:13,913 What would you do if dad was off hookers right before you got married? 191 00:10:13,914 --> 00:10:16,913 You know that's how him and my mom got divorced. Because of infidelity. 192 00:10:16,914 --> 00:10:18,914 That's not the whole story. 193 00:10:19,914 --> 00:10:22,913 Okay? Now look, I've upset you and I'm really sorry. 194 00:10:22,914 --> 00:10:25,774 I was just trying to give you, like, just one 195 00:10:25,786 --> 00:10:28,914 last life lesson before we give you away to Nina. 196 00:10:30,914 --> 00:10:32,913 What the hell are you talking about life lesson? 197 00:10:32,914 --> 00:10:34,914 What do you know about my parents' divorce? 198 00:10:36,914 --> 00:10:37,914 Goodness. I, uh... 199 00:10:38,922 --> 00:10:41,410 Do you want to get a drink? You don't have anything 200 00:10:41,422 --> 00:10:43,921 in this house to drink and I need a double whiskey. 201 00:10:43,922 --> 00:10:45,921 Just tell me. Tell me right now. 202 00:10:45,922 --> 00:10:46,922 Alright. 203 00:10:47,922 --> 00:10:51,720 Sometimes people think that they are in a monogamous relationship when 204 00:10:51,732 --> 00:10:55,922 actually one or maybe both are doing things on the outside of their marriage. 205 00:10:59,922 --> 00:11:03,922 So what are you saying? You and dad are like some kind of swinger or something? 206 00:11:04,922 --> 00:11:05,922 No. No, no, no. 207 00:11:05,923 --> 00:11:09,487 However, we do feel that our lives are enriched 208 00:11:09,499 --> 00:11:12,922 by giving one another a free pass every year. 209 00:11:13,922 --> 00:11:14,922 Free pass. Um... 210 00:11:15,922 --> 00:11:21,922 So what, like, once a year you find some random guy and so does dad? 211 00:11:22,922 --> 00:11:24,922 Mm-hmm. But we have rules. 212 00:11:25,922 --> 00:11:31,921 We practice safe sex. We don't tell each other about our experiences. 213 00:11:31,922 --> 00:11:36,922 And we promised each other that we would only have sex with one person once. 214 00:11:37,922 --> 00:11:40,963 That's honestly where your mom messed up. She had sex with 215 00:11:40,975 --> 00:11:43,922 the same man many times and then they just fell in love. 216 00:11:44,922 --> 00:11:47,922 What? No. No. No. No. 217 00:11:48,922 --> 00:11:49,922 Yes. 218 00:11:51,922 --> 00:11:55,314 Honey, I'm sorry about the escort. Honest. 219 00:11:57,314 --> 00:11:59,313 I just saw her picture and I thought she'd be perfect for you. 220 00:11:59,314 --> 00:12:01,314 Well? Did she turn you on? 221 00:12:02,314 --> 00:12:03,314 Yeah, but... 222 00:12:04,314 --> 00:12:06,794 So you had sex with her? 223 00:12:07,794 --> 00:12:08,794 No. No. 224 00:12:10,794 --> 00:12:11,794 But you wanted to. 225 00:12:13,794 --> 00:12:17,722 Yeah, of course I did. But come on, mom. Give me some heads up on, 226 00:12:17,734 --> 00:12:21,794 you know, hey, we need you in escort. You know, something like that. 227 00:12:24,898 --> 00:12:25,898 You're right. 228 00:12:25,899 --> 00:12:29,419 You obviously are completely devoted to Nina and 229 00:12:29,431 --> 00:12:33,258 you two will live a very happy bonded life together. 230 00:12:36,258 --> 00:12:40,258 So are you seriously telling me you don't get jealous when dad's seeing a new chick? 231 00:12:41,258 --> 00:12:44,307 Oh, no. I don't even think about it. And honestly, 232 00:12:44,319 --> 00:12:47,258 whenever he's having fun on his night, I do too. 233 00:12:48,258 --> 00:12:49,258 I'm sorry. 234 00:12:49,259 --> 00:12:52,308 Oh, no. I don't even think about it. And honestly, 235 00:12:52,320 --> 00:12:55,258 whenever he's having fun on his night, I do too. 236 00:12:57,258 --> 00:12:59,330 Whoa. That's just crazy. 237 00:13:04,186 --> 00:13:06,186 Well, he's with someone right now. 238 00:13:07,186 --> 00:13:08,426 They're supposed to be at work. 239 00:13:11,194 --> 00:13:15,194 And you, is that why you're in the sexy lingerie? 240 00:13:16,194 --> 00:13:19,540 I was. But I'm going to pass this year. The gentleman I was 241 00:13:19,552 --> 00:13:23,194 speaking to with that app, he can't make it because of his wife. 242 00:13:24,194 --> 00:13:27,714 Oh my god. This is crazy. This is so fucked up. 243 00:13:29,714 --> 00:13:34,714 Honey, it's not fucked up. There are plenty of people that live monogamous lives. 244 00:13:35,714 --> 00:13:38,055 And I'm just very, very sorry that I was 245 00:13:38,067 --> 00:13:40,714 trying to open your mind before your big day. 246 00:13:48,506 --> 00:13:52,145 I'm just gonna go, I got a lot of things to process. 247 00:13:52,146 --> 00:13:53,885 Yeah, sure, that's okay. 248 00:13:53,886 --> 00:13:55,385 I'll just continue to unpack. 249 00:13:55,386 --> 00:13:56,386 Okay. 250 00:14:15,898 --> 00:14:16,898 Come in. 251 00:14:18,950 --> 00:14:19,790 Hey. 252 00:14:19,791 --> 00:14:21,370 Hi baby, come play with me. 253 00:14:34,206 --> 00:14:37,926 So, maybe you are not so crazy, 254 00:14:39,086 --> 00:14:41,506 but you are off about the kind of girls I like. 255 00:14:43,950 --> 00:14:45,409 What do you mean? 256 00:14:45,410 --> 00:14:50,410 Well, I like more of a mature woman 257 00:14:51,210 --> 00:14:56,210 with long tan legs and dark hair, big blue eyes. 258 00:15:00,002 --> 00:15:01,102 You need to stop it. 259 00:15:02,474 --> 00:15:08,713 Mom, can I kiss you? 260 00:15:08,714 --> 00:15:10,633 I mean, I don't wanna cross any lines, 261 00:15:10,634 --> 00:15:14,674 I just, you know, it'd be the best gift to me. 262 00:15:16,114 --> 00:15:18,274 I've been dreaming about it for a long time. 263 00:15:23,290 --> 00:15:25,289 I'm sorry, is that crossing the line? 264 00:15:25,290 --> 00:15:27,290 I'll go, I'm sorry. 265 00:15:29,290 --> 00:15:31,290 No, it's okay. 266 00:15:38,074 --> 00:15:42,074 Truth be told, I'm duped about you too. 267 00:17:13,050 --> 00:17:15,050 Just like a mommy's titties. 268 00:17:17,050 --> 00:17:19,314 There you go. 269 00:17:25,914 --> 00:17:31,682 Oh, I'm such a good boy. 270 00:17:47,418 --> 00:17:49,418 Just like that. 271 00:18:42,330 --> 00:18:50,330 That's really, really good. 272 00:19:31,354 --> 00:19:38,785 I like watching you. 273 00:19:38,786 --> 00:19:40,785 Pulling my clip. 274 00:19:40,786 --> 00:19:42,785 Like your tongue. 275 00:19:42,786 --> 00:19:46,681 So beautiful. 276 00:19:46,682 --> 00:19:50,681 It's beautiful watching your mouth on it. 277 00:19:50,682 --> 00:19:56,713 That's good. 278 00:19:56,714 --> 00:20:04,714 Like that. 279 00:20:06,122 --> 00:20:09,897 That's really good baby. 280 00:20:09,898 --> 00:20:17,898 That's it. 281 00:20:18,738 --> 00:20:21,737 Someone's trying to make mommy cum. 282 00:20:21,738 --> 00:20:22,738 Yeah. 283 00:20:22,739 --> 00:20:28,737 Yeah that's it. 284 00:20:28,738 --> 00:20:33,969 That's it. 285 00:20:33,970 --> 00:20:35,969 Fuck me. 286 00:20:35,970 --> 00:20:37,970 That's really gross. 287 00:20:58,362 --> 00:21:06,362 Oh my god, that's so good right there. 288 00:21:07,642 --> 00:21:09,642 Now that's it. 289 00:21:27,490 --> 00:21:30,490 Ah, you knew this was gonna happen. 290 00:21:33,978 --> 00:21:36,978 You're so naughty, like you keep doing that. 291 00:21:37,978 --> 00:21:38,978 That's... 292 00:21:40,978 --> 00:21:42,978 Oh my god, right there. 293 00:21:47,466 --> 00:21:48,466 Okay. 294 00:21:50,466 --> 00:21:52,466 Oh, fuck. 295 00:22:01,018 --> 00:22:03,018 That was good. Yeah, that was good. 296 00:22:09,658 --> 00:22:17,658 I need more of that. 297 00:22:17,690 --> 00:22:19,690 That is so good. 298 00:22:30,330 --> 00:22:32,774 Oh yeah, yeah, yeah, yeah. 299 00:22:55,482 --> 00:22:57,482 And you lay down. 300 00:23:59,386 --> 00:24:01,386 I don't know. 301 00:24:10,202 --> 00:24:12,202 Oh, fuck. 302 00:24:29,562 --> 00:24:31,562 Oh my god. 303 00:25:01,178 --> 00:25:02,178 Oh, fuck. 304 00:25:08,634 --> 00:25:09,634 Peace. 305 00:25:30,778 --> 00:25:32,778 Oh, fuck. 306 00:25:49,978 --> 00:25:51,978 Here's that. 307 00:26:02,874 --> 00:26:03,874 Oh, fuck. 308 00:26:17,242 --> 00:26:23,362 Oh my god, fuck me. 309 00:26:39,898 --> 00:26:43,281 Oh my God. 310 00:26:43,282 --> 00:26:48,986 Oh, fuck. 311 00:27:06,970 --> 00:27:08,970 Oh, fuck. 312 00:27:23,482 --> 00:27:25,482 Oh, fuck it. 313 00:27:46,938 --> 00:27:47,938 Oh, fuck. 314 00:27:48,938 --> 00:27:54,898 Oh, fuck. 315 00:28:37,114 --> 00:28:39,114 Oh, fuck. 316 00:28:46,490 --> 00:28:48,490 Oh, fuck this. 317 00:29:03,394 --> 00:29:05,394 Please, please get off my fucking cock. 318 00:29:09,394 --> 00:29:13,606 Yeah, I heard about you and your ex. 319 00:29:41,066 --> 00:29:42,066 Yeah. 320 00:29:46,074 --> 00:29:52,073 Oh, yeah. 321 00:29:52,074 --> 00:29:54,073 Good. 322 00:29:54,074 --> 00:29:58,073 Oh, oh, yeah. 323 00:29:58,074 --> 00:30:04,073 Oh, oh, that's good. 324 00:30:04,074 --> 00:30:06,074 Mm, yes. 325 00:30:08,074 --> 00:30:11,073 Right there. 326 00:30:11,074 --> 00:30:16,073 Good. 327 00:30:16,074 --> 00:30:18,073 Yeah, let me just do it. 328 00:30:18,074 --> 00:30:20,074 Yeah, right there. 329 00:30:23,074 --> 00:30:26,073 Oh, right there, right there, right there. 330 00:30:26,074 --> 00:30:28,073 Right there. 331 00:30:28,074 --> 00:30:30,074 Oh, right there. 332 00:30:37,594 --> 00:30:38,598 Yeah, yeah. 333 00:30:45,626 --> 00:30:46,466 That's it. 334 00:30:46,467 --> 00:30:48,070 Right there, right there. 335 00:31:03,866 --> 00:31:05,865 Yeah, like that. 336 00:31:05,866 --> 00:31:07,865 Just like that. 337 00:31:07,866 --> 00:31:09,865 Yeah, just lay there. 338 00:31:09,866 --> 00:31:11,865 Let mommy do this. 339 00:31:11,866 --> 00:31:17,958 Yeah. 340 00:31:23,770 --> 00:31:25,769 Oh, great. 341 00:31:25,770 --> 00:31:27,769 Right there. 342 00:31:27,770 --> 00:31:29,769 Yep. 343 00:31:29,770 --> 00:31:31,769 Oh, right there. 344 00:31:31,770 --> 00:31:33,574 Yes. 345 00:31:40,154 --> 00:31:43,153 Wow. 346 00:31:43,154 --> 00:31:46,153 Look at you. 347 00:31:46,154 --> 00:31:49,154 I'm going to try. 348 00:31:54,154 --> 00:31:57,154 I'm going to taste myself on you. 349 00:32:11,450 --> 00:32:14,458 Wow. 350 00:32:23,170 --> 00:32:26,170 Yes, nice. 351 00:32:34,170 --> 00:32:37,170 Can you hold that up for me? 352 00:32:44,554 --> 00:32:47,257 Yeah. 353 00:32:47,258 --> 00:32:48,258 Just a little teaser. 354 00:32:48,258 --> 00:32:49,258 Yeah. 355 00:32:50,258 --> 00:32:51,258 Yeah. 356 00:32:52,258 --> 00:32:53,258 Oh, right there. 357 00:32:54,258 --> 00:32:55,258 Yeah. 358 00:32:55,258 --> 00:32:56,258 That's good. 359 00:33:00,258 --> 00:33:01,258 Right there. 360 00:33:01,259 --> 00:33:03,738 Yeah. 361 00:33:05,738 --> 00:33:06,738 Yeah. 362 00:33:16,738 --> 00:33:20,602 Yes! 363 00:33:34,138 --> 00:33:35,138 Yeah. 364 00:33:35,638 --> 00:33:36,638 Okay. 365 00:33:37,138 --> 00:33:38,638 If I slide... 366 00:33:39,638 --> 00:33:41,638 Yeah, I have to use that pussy. 367 00:33:43,638 --> 00:33:45,138 Yeah, there. 368 00:33:46,638 --> 00:33:48,138 That's it, that's it. 369 00:33:57,958 --> 00:33:59,957 I just kinda just wanna do this. 370 00:33:59,958 --> 00:34:01,957 Yeah, let me just do this. 371 00:34:01,958 --> 00:34:03,998 Let me grind on your cock. 372 00:34:07,318 --> 00:34:08,318 Uh-huh. 373 00:34:08,818 --> 00:34:10,318 Let me do this. 374 00:34:14,318 --> 00:34:15,318 There. 375 00:34:16,318 --> 00:34:18,317 That's really good right there. 376 00:34:18,318 --> 00:34:19,318 Yeah. 377 00:34:23,774 --> 00:34:24,774 Yep, yep. 378 00:34:40,986 --> 00:34:47,985 I love that position, however... 379 00:34:47,986 --> 00:34:50,986 I wanna see your face. 380 00:35:01,890 --> 00:35:02,890 Okay. 381 00:35:02,891 --> 00:35:05,889 Right there. 382 00:35:05,890 --> 00:35:06,890 That's it. 383 00:35:44,474 --> 00:35:45,474 My turn. 384 00:35:45,474 --> 00:35:46,474 I don't know. 385 00:35:46,474 --> 00:35:47,474 It's good. 386 00:35:47,474 --> 00:35:48,474 My turn. 387 00:35:48,474 --> 00:35:49,474 It's not good. 388 00:35:57,082 --> 00:35:58,682 Why are we going there? 389 00:36:10,554 --> 00:36:12,554 I can't do that. 390 00:36:58,554 --> 00:37:00,553 Right there, right there. 391 00:37:00,554 --> 00:37:02,553 Oh, God, you're so heavy. 392 00:37:02,554 --> 00:37:04,553 Oh, Jesus. 393 00:37:04,554 --> 00:37:06,553 Right there. That is so good. 394 00:37:06,554 --> 00:37:08,554 Oh, Lord. 395 00:37:14,418 --> 00:37:16,417 This way. 396 00:37:16,418 --> 00:37:18,874 Good. 397 00:38:49,450 --> 00:38:50,949 Uh-huh. 398 00:38:50,950 --> 00:38:51,950 Yeah. 399 00:38:55,930 --> 00:38:57,717 Mom. 400 00:38:57,718 --> 00:38:59,717 Yeah. 401 00:38:59,718 --> 00:39:03,529 I need you to get on top of me. 402 00:39:03,530 --> 00:39:04,530 Uh-huh. 403 00:39:06,030 --> 00:39:07,529 I need you to help me. 404 00:39:07,530 --> 00:39:08,530 Uh-huh. 405 00:39:19,034 --> 00:39:20,034 Yeah. 406 00:39:20,034 --> 00:39:21,034 Okay. 407 00:39:24,986 --> 00:39:25,986 Wow. 408 00:39:35,034 --> 00:39:42,425 Oh my God. 409 00:39:42,426 --> 00:39:46,849 Oh, yeah. 410 00:39:46,850 --> 00:39:53,097 There. 411 00:39:53,098 --> 00:39:55,553 Oh, there. 412 00:39:55,554 --> 00:39:57,553 Uh-huh. 413 00:39:57,554 --> 00:39:59,553 There. 414 00:39:59,554 --> 00:40:03,593 Oh, yeah. 415 00:40:03,594 --> 00:40:05,593 Oh, right there. 416 00:40:05,594 --> 00:40:07,593 Uh-huh. 417 00:40:07,594 --> 00:40:11,593 Oh, yeah. 418 00:40:11,594 --> 00:40:13,593 Yeah, get it. 419 00:40:13,594 --> 00:40:15,593 That one was busy. 420 00:40:15,594 --> 00:40:17,593 That's right here. 421 00:40:17,594 --> 00:40:19,593 Get it. 422 00:40:19,594 --> 00:40:21,593 Oh, yeah. 423 00:40:21,594 --> 00:40:23,430 Get it. 424 00:40:27,354 --> 00:40:29,354 Yeah, that's it. 425 00:40:42,234 --> 00:40:44,233 Yes! 426 00:40:44,234 --> 00:40:46,233 Oh my god! 427 00:40:46,234 --> 00:40:48,234 Yes! 428 00:40:52,690 --> 00:40:54,689 I love you! 429 00:40:54,690 --> 00:40:56,689 Oh my god! 430 00:40:56,690 --> 00:40:58,922 Yes! 431 00:41:01,058 --> 00:41:08,838 Yes! 432 00:41:26,178 --> 00:41:29,177 Mm, yeah, I do like that. 433 00:41:29,178 --> 00:41:30,178 Yeah. 434 00:41:38,938 --> 00:41:41,937 Yeah, I'll get to you in a bit. 435 00:41:41,938 --> 00:41:43,938 Oh, okay. 436 00:43:24,922 --> 00:43:26,921 I got some energy there. 437 00:43:26,922 --> 00:43:28,921 Pinned up energy. 438 00:43:28,922 --> 00:43:30,922 I'm a lot of years thinking about you. 439 00:43:39,738 --> 00:43:40,738 I love you. 440 00:44:00,378 --> 00:44:01,378 Yeah. 441 00:45:07,774 --> 00:45:09,773 Oh, yeah. 442 00:45:09,774 --> 00:45:12,774 Oh, fuck. 443 00:45:57,562 --> 00:46:01,105 Yeah, like that. 444 00:46:01,106 --> 00:46:03,106 Like that. 445 00:46:08,542 --> 00:46:11,542 I have to get a little more with that one, too. 446 00:46:13,542 --> 00:46:14,542 This place. 447 00:46:17,042 --> 00:46:20,297 That's good. 448 00:46:20,298 --> 00:46:22,797 Yeah. 449 00:46:22,798 --> 00:46:24,797 Oh, my God. 450 00:46:24,798 --> 00:46:28,298 Oh, the mom definitely proves that she likes this. 451 00:46:30,298 --> 00:46:32,797 Yeah. 452 00:46:32,798 --> 00:46:33,798 Oh, my bad. 453 00:46:36,298 --> 00:46:37,438 That's it. 454 00:46:37,938 --> 00:46:38,938 Yeah. 455 00:46:38,939 --> 00:46:40,938 That's it. 456 00:46:45,578 --> 00:46:46,578 That's it. 457 00:46:48,278 --> 00:46:50,778 Yeah. 458 00:46:53,254 --> 00:46:54,438 That's it. 459 00:47:00,858 --> 00:47:03,858 You have been wonderful. 460 00:47:06,858 --> 00:47:07,858 You want me? 461 00:47:07,859 --> 00:47:09,857 I want you to come. 462 00:47:09,858 --> 00:47:10,858 You want mommy? 463 00:47:10,858 --> 00:47:11,858 I want you to come. 464 00:47:11,858 --> 00:47:12,858 You want me? 465 00:47:12,858 --> 00:47:13,858 Yes. 466 00:47:13,859 --> 00:47:15,857 You want mommy to come? 467 00:47:15,858 --> 00:47:17,858 I want you to come. 468 00:47:21,858 --> 00:47:22,858 I want it, I want it. 469 00:47:22,858 --> 00:47:23,858 Oh my god, fuck, fuck! 470 00:47:23,858 --> 00:47:24,858 You're here. 471 00:47:26,858 --> 00:47:27,858 Oh, fuck. 472 00:47:31,858 --> 00:47:32,858 Hello, baby. 473 00:47:33,858 --> 00:47:37,105 Hello, baby. 474 00:47:37,106 --> 00:47:38,106 Fuck. 475 00:47:38,106 --> 00:47:39,106 You're so good. 476 00:47:41,562 --> 00:47:43,561 What did you do to me to mess up 477 00:47:43,562 --> 00:47:44,562 your mom? 478 00:47:44,562 --> 00:47:45,562 Fuck. 479 00:47:50,562 --> 00:47:51,562 It's over. 480 00:47:54,690 --> 00:47:55,690 I just want to push it in. 481 00:47:55,691 --> 00:47:57,690 I want you to pick me up. 482 00:48:02,458 --> 00:48:06,457 So, are you serious about the hall pass? 483 00:48:06,458 --> 00:48:07,458 Once a year? 484 00:48:09,498 --> 00:48:13,098 Well, I guess it won't matter since you're my stepson. 485 00:48:14,738 --> 00:48:16,897 I mean, yeah, I swear, I won't say anything, 486 00:48:16,898 --> 00:48:21,377 but I need to see you again. 487 00:48:21,378 --> 00:48:23,378 Even if it takes another year, I have to. 488 00:48:32,378 --> 00:48:34,077 Hey, I love you. 489 00:48:34,078 --> 00:48:36,590 Love you too. 32163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.