All language subtitles for Der Bergdoktor 5x01 Eiszeit - Teil 1.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,520 --> 00:00:52,800 - Mama? Ich bin dann weg, gell? - Ich hab gedacht, die Praxis ist zu. 2 00:00:53,280 --> 00:00:54,780 Hm? Nein... Ja! 3 00:00:56,880 --> 00:00:58,880 - Steuerprüfung. - Okay. 4 00:00:59,920 --> 00:01:01,420 Hans? 5 00:01:05,239 --> 00:01:06,739 Motor springt nicht an 6 00:01:09,600 --> 00:01:12,400 Hans, kannst du mir bitte Starthilfe geben? 7 00:01:12,600 --> 00:01:16,200 - Das ist nicht die Batterie. - Ich will nicht diskutieren. 8 00:01:16,280 --> 00:01:18,480 Gib mir einfach Starthilfe, okay? 9 00:01:21,560 --> 00:01:25,680 - Verpass ich halt meinen Bio-Test. - Den wirst du nicht verpassen! 10 00:01:25,800 --> 00:01:29,200 Ist nicht die Batterie. Wahrscheinlich der Anlasser. 11 00:01:29,720 --> 00:01:31,220 Der hakt. 12 00:01:32,640 --> 00:01:34,240 - Probier's noch mal. - Handy 13 00:01:36,720 --> 00:01:38,600 - Hans Gruber. - Motor springt an. 14 00:01:39,720 --> 00:01:41,220 Ja? 15 00:01:41,880 --> 00:01:46,080 Alles klar. An der Kaunertal-Hütte ist ein Mädel abgestürzt. 16 00:01:46,400 --> 00:01:49,479 - Toni sagt, wir brauchen einen Arzt. - Auf geht's. 17 00:01:57,400 --> 00:01:58,900 Lilli? 18 00:02:00,960 --> 00:02:02,460 Ich fahr dich. 19 00:02:02,720 --> 00:02:06,840 Wir wollen doch nicht, dass du deine Bio-Arbeit verpasst. Komm. 20 00:02:07,360 --> 00:02:11,880 Heute Nacht wieder heftige Schneefälle in ganz Tirol. 21 00:02:12,920 --> 00:02:14,420 Musik aus dem Radio 22 00:02:16,000 --> 00:02:18,800 Mach mal leiser. Frl. Schneider, ich bin's. 23 00:02:18,960 --> 00:02:23,600 - Ist der Mann vom Amt schon da? - Ja, natürlich. Schon seit Punkt neun. 24 00:02:23,960 --> 00:02:28,160 Ich komm erst mittags. Gehen Sie mit ihm die Abrechnungen durch. 25 00:02:28,240 --> 00:02:31,760 - Sie haben doch die Ordner! - Das ist in der Tat richtig. 26 00:02:31,960 --> 00:02:36,360 Machen Sie einfach anderes mit ihm. Ihnen wird schon was einfallen. 27 00:02:38,800 --> 00:02:40,300 Spannende Musik 28 00:02:46,040 --> 00:02:47,540 Jetzt sind's zwei. 29 00:02:47,720 --> 00:02:51,800 Die Mutter ist auch abgestürzt, die wollte dem Kind hinterher. 30 00:02:51,920 --> 00:02:54,240 - Haben wir 'ne zweite Trage drin? - Ja. 31 00:03:07,840 --> 00:03:09,340 Spannende Musik 32 00:03:34,800 --> 00:03:37,480 Da sind sie. Dieter, kannst du da landen? 33 00:03:38,800 --> 00:03:41,720 - Ja, kein Problem. - Gut, dann geht's jetzt los. 34 00:03:45,000 --> 00:03:46,500 Musik 35 00:04:08,000 --> 00:04:09,500 Da unten, Hans. Schau. 36 00:04:14,400 --> 00:04:18,079 Komm, Schatz, alles wird gut. Halt dich gut fest an mir. 37 00:04:19,720 --> 00:04:21,220 - Wir gehen runter. - Ja. 38 00:04:21,480 --> 00:04:23,160 - Kümmerst du dich hier? - Ja. 39 00:04:23,720 --> 00:04:26,640 Einmal zurücktreten. Danke. Was ist passiert? 40 00:04:26,800 --> 00:04:30,000 Jasmin ist einfach umgekippt. Vera arbeitet hier. 41 00:04:30,120 --> 00:04:33,840 - Mein Gott, machen's was! - Immer mit der Ruhe. Zwei Frauen? 42 00:04:33,960 --> 00:04:37,040 - Ja, Mutter und Kind. - So, mal Platz machen hier. 43 00:04:41,159 --> 00:04:42,659 Spannende Musik 44 00:05:06,600 --> 00:05:09,200 - Seil! Mehr! - Alles wird gut. 45 00:05:09,600 --> 00:05:12,600 - Wir sind gleich da. - Halt dich gut fest an mir. 46 00:05:12,840 --> 00:05:14,340 Die retten uns jetzt. 47 00:05:21,680 --> 00:05:23,180 Okay. Hallo. 48 00:05:23,640 --> 00:05:25,560 - Ich bin Arzt. - Zwei Meter noch! 49 00:05:25,720 --> 00:05:30,040 Sie sind jetzt in Sicherheit. Es kann nichts mehr passieren. Hans? 50 00:05:30,440 --> 00:05:32,240 - Ja? - So, komm zu mir. 51 00:05:32,560 --> 00:05:34,060 So, wunderbar. 52 00:05:36,760 --> 00:05:39,480 Toni? Wir brauchen dringend die Trage. 53 00:05:40,120 --> 00:05:42,640 - Verstanden. Trage kommt. - So, schau mal. 54 00:05:43,320 --> 00:05:45,120 - Tut dir das weh? - Ja. 55 00:05:46,880 --> 00:05:48,380 Und da? Nein, gell? 56 00:05:49,000 --> 00:05:50,500 Alles gut. 57 00:05:56,000 --> 00:05:58,120 Alles klar. Jasmin heiût du, ne? 58 00:05:58,240 --> 00:06:01,640 Pass auf. Wir packen dich jetzt in diesen Schlitten. 59 00:06:01,840 --> 00:06:05,560 Dann wirst du fest zugeschnürt. Du kannst oben rausgucken. 60 00:06:05,760 --> 00:06:10,040 - Du fällst auf keinen Fall raus. - Wollen wir das machen? Und Mama? 61 00:06:10,120 --> 00:06:13,000 Die kommt gleich nach. Okay? Komm. 62 00:06:14,680 --> 00:06:17,520 - Pass auf. Hast du sie? - Ja. 63 00:06:20,280 --> 00:06:21,780 Okay. 64 00:06:22,320 --> 00:06:23,820 So. Jetzt rein. 65 00:06:25,960 --> 00:06:27,460 Genau. 66 00:06:30,360 --> 00:06:33,760 - Wo bleibt denn die Mama? - Die Mama kommt gleich nach. 67 00:06:34,280 --> 00:06:36,520 - Versprochen? - Ja, versprochen. 68 00:06:37,480 --> 00:06:38,980 Alles klar, Hans. 69 00:06:46,040 --> 00:06:47,540 So. 70 00:06:49,080 --> 00:06:50,580 Bergeseil! 71 00:06:52,360 --> 00:06:53,880 - Gut, Martin? - Alles klar. 72 00:06:54,000 --> 00:06:57,800 - Ich geb ihr was zur Beruhigung - und komm nach. Alles klar. 73 00:07:02,040 --> 00:07:03,840 Mama! - Jasmin. 74 00:07:04,240 --> 00:07:05,740 Ihr geht's gut! 75 00:07:06,840 --> 00:07:09,400 - Aua! Mama! - Vorsicht! Stopp! 76 00:07:10,400 --> 00:07:11,900 Geht net weiter! 77 00:07:13,080 --> 00:07:14,580 Die Trage hängt fest. 78 00:07:17,520 --> 00:07:19,240 Martin, fass mit an! 79 00:07:20,160 --> 00:07:21,660 Ja, ich komm. 80 00:07:24,480 --> 00:07:27,800 Okay, Sie sind gesichert, es kann nichts passieren! 81 00:07:27,880 --> 00:07:29,380 - Jasmin! - Ihr geht's gut. 82 00:07:29,960 --> 00:07:32,320 Ich brauch dich. Fass mit an. 83 00:07:32,560 --> 00:07:34,760 Komme! Bleiben Sie einfach sitzen. 84 00:07:38,000 --> 00:07:39,500 Spannende Musik 85 00:07:42,159 --> 00:07:43,659 Aua! 86 00:07:44,840 --> 00:07:46,340 Aua. 87 00:07:46,720 --> 00:07:49,000 - Wir müssen sie da freikriegen. - Aua! 88 00:07:49,320 --> 00:07:50,820 Jasmin! - Mama! 89 00:07:51,120 --> 00:07:53,040 - Jasmin! - Das ist die Sicherung! 90 00:07:53,240 --> 00:07:55,760 - Lassen Sie die Finger weg! - Die einzige. 91 00:07:56,360 --> 00:07:57,880 Ist die noch bei Trost? 92 00:07:58,480 --> 00:08:01,800 - Jasmin! Jasmin! - Hören Sie auf damit! Hören Sie auf! 93 00:08:04,960 --> 00:08:06,460 Nein! 94 00:08:08,320 --> 00:08:11,200 Nicht loslassen! Hören Sie! Nicht loslassen! 95 00:08:11,560 --> 00:08:13,920 Hans! Hans! 96 00:08:14,880 --> 00:08:16,380 Sie schreit. 97 00:08:17,960 --> 00:08:19,460 Dramatische Musik 98 00:08:26,560 --> 00:08:28,060 Sie schreit. 99 00:08:31,560 --> 00:08:33,060 Dramatische Musik 100 00:08:38,880 --> 00:08:40,559 Helfen Sie Jasmin! Bitte! 101 00:08:42,240 --> 00:08:43,740 Bitte! 102 00:08:49,320 --> 00:08:51,160 Martin! Martin! 103 00:08:56,360 --> 00:08:59,400 Martin, wir kümmern uns erst mal ums Kind. 104 00:08:59,520 --> 00:09:02,400 Und dann bereiten wir die Bergung vor, okay? 105 00:09:04,440 --> 00:09:05,940 Dramatische Musik 106 00:09:09,480 --> 00:09:10,980 Sie schreit. 107 00:09:16,400 --> 00:09:17,900 Musik 108 00:09:24,440 --> 00:09:25,940 Martin, komm. 109 00:09:31,680 --> 00:09:33,180 - Okay. - Okay. 110 00:09:34,400 --> 00:09:38,280 Dieter, wir müssen da so schnell wie möglich wieder runter. 111 00:09:38,520 --> 00:09:41,440 Flieg mit Martin und der Kleinen nach Ellmau. 112 00:09:41,560 --> 00:09:44,240 - Bring das volle Programm mit. - Alles klar. 113 00:09:44,440 --> 00:09:46,840 Wir machen hier oben alles. Sehr gut. 114 00:09:49,840 --> 00:09:52,360 - Martin, wie geht's ihr? - Sie ist stabil. 115 00:09:52,440 --> 00:09:56,520 Sie hat leichte Prellungen. Kümmer dich um sie. Mach mich los. 116 00:09:56,960 --> 00:09:58,460 Pass auf. 117 00:09:58,720 --> 00:10:02,920 Ihr fliegt jetzt nach Ellmau, und wir kümmern uns hier um alles. 118 00:10:03,400 --> 00:10:04,900 Okay? 119 00:10:05,360 --> 00:10:09,280 So. Wir kümmern uns um alles! Du fliegst runter jetzt, okay? 120 00:10:09,520 --> 00:10:11,020 Ja. Okay. 121 00:10:12,960 --> 00:10:14,460 Musik 122 00:10:31,320 --> 00:10:32,820 Nee, hier lang. 123 00:10:33,040 --> 00:10:36,920 Wir fahren zu mir in die Praxis. Ich muss dich untersuchen. 124 00:10:37,040 --> 00:10:38,540 Und Mama? 125 00:10:40,640 --> 00:10:43,520 Die Mama? Die finden wir bestimmt ganz bald. 126 00:10:44,320 --> 00:10:48,640 Jetzt muss ich dir noch schnell 'n Kindersitz basteln. Meine Güte! 127 00:10:52,480 --> 00:10:53,980 Geh mal da drauf. 128 00:10:59,000 --> 00:11:00,500 So, warte mal. 129 00:11:14,040 --> 00:11:15,540 Motor startet nicht. 130 00:11:22,120 --> 00:11:23,620 Motor springt an. 131 00:11:33,800 --> 00:11:35,300 Dr. Melchinger. 132 00:11:35,560 --> 00:11:38,880 Ja. Der ist im Urlaub, aber der arbeitet auch hier. 133 00:11:39,920 --> 00:11:43,320 Ach so? Der ist hier als Vermieter aufgeführt. 134 00:11:44,360 --> 00:11:45,860 Und der arbeitet hier? 135 00:11:46,960 --> 00:11:49,800 Also, manchmal... Selten, fast gar nicht. 136 00:11:50,400 --> 00:11:52,400 Sie meinen, unstet beschäftigt. 137 00:11:53,120 --> 00:11:56,440 Oder... Scheinselbstständigkeit? Hm? 138 00:11:59,240 --> 00:12:01,440 Ich frag den Dr. Gruber noch mal. 139 00:12:05,200 --> 00:12:06,700 Dr. Gruber. 140 00:12:07,560 --> 00:12:09,360 Wo haben Sie denn gesteckt? 141 00:12:10,960 --> 00:12:12,460 So. 142 00:12:12,960 --> 00:12:15,360 Ich kümmer mich gleich um dich, okay? 143 00:12:15,680 --> 00:12:19,480 - Ich hatte 'n Einsatz. - Ich hab auf Ihre Mailbox gesprochen. 144 00:12:19,640 --> 00:12:22,240 - Viermal. Wo sind die Ordner? - Mein Handy. 145 00:12:22,680 --> 00:12:24,960 - Wo sind die Haare? - Verlorene Wette. 146 00:12:25,160 --> 00:12:29,160 Will ich gar nicht wissen. Die Ordner sind im Auto. Rückbank. 147 00:12:29,800 --> 00:12:33,280 Dr. Gruber, ich warte seit über vier Stunden auf Sie. 148 00:12:33,560 --> 00:12:37,640 Ich befürchte, da kommen noch zehn Minuten dazu. Tut mir leid. 149 00:12:46,240 --> 00:12:47,740 Musik 150 00:12:50,600 --> 00:12:52,320 Seine Mailbox meldet sich. 151 00:12:58,320 --> 00:12:59,820 Musik 152 00:13:03,960 --> 00:13:05,480 - Handy - Du, nimmst du mal? 153 00:13:06,280 --> 00:13:07,780 Danke. 154 00:13:12,160 --> 00:13:14,840 - Martin! Ich hab... - Habt ihr sie gefunden? 155 00:13:15,040 --> 00:13:17,960 Nein. Das ist das reinste Labyrinth da unten. 156 00:13:18,160 --> 00:13:22,600 - Wir teilen uns jetzt in Gruppen auf. - Mein Handy ist in meiner Jacke. 157 00:13:22,680 --> 00:13:26,200 Die Jacke hab ich ihr gegeben. Versucht, das zu orten. 158 00:13:26,440 --> 00:13:30,560 Das wär zumindest eine Chance. Ich geb's an die Zentrale durch. 159 00:13:31,120 --> 00:13:35,680 Aber wenn wir keinen Empfang haben, kann man's ja auch nicht orten. 160 00:13:35,960 --> 00:13:39,240 Versucht es, okay? Ich besorg mir ein neues Handy. 161 00:13:39,320 --> 00:13:43,240 Ich melde mich wieder, dann schauen wir weiter. Bleibt dran. 162 00:13:43,400 --> 00:13:45,680 - Alles klar, bis später. - Okay, ciao. 163 00:13:50,000 --> 00:13:54,760 Das war mein Bruder. Er ruft an, sobald er deine Mama gefunden hat. 164 00:13:55,760 --> 00:13:59,960 Und jetzt wollen wir mal gucken, warum du zusammengeklappt bist. 165 00:14:00,240 --> 00:14:03,280 Ich leuchte dir in die Augen. Schau mich an. 166 00:14:05,680 --> 00:14:08,480 - Okay. Hast noch Kopfschmerzen? - 'n bisschen. 167 00:14:09,480 --> 00:14:10,980 'n bisschen. 168 00:14:12,000 --> 00:14:13,500 Okay. 169 00:14:14,200 --> 00:14:18,480 Und jetzt werd ich dir kurz mal in den Mund reingucken. Mund auf. 170 00:14:19,280 --> 00:14:22,600 Bisschen weiter, weiter. Weiter noch, weiter. Okay. 171 00:14:23,080 --> 00:14:24,580 Sieht sehr gut aus. 172 00:14:26,200 --> 00:14:28,280 Sag mal, wo ist denn dein Papa? 173 00:14:31,600 --> 00:14:33,100 Gestorben. 174 00:14:38,680 --> 00:14:41,880 Aber du hast doch bestimmt noch andere Verwandte. 175 00:14:42,800 --> 00:14:44,300 'ne Oma oder 'n Opa? 176 00:14:45,760 --> 00:14:47,260 Nur Tante Maria. 177 00:14:47,920 --> 00:14:49,440 Weiût du, wo die wohnt? 178 00:14:51,600 --> 00:14:54,480 - Die finden wir aber trotzdem. - Und Mama? 179 00:14:55,000 --> 00:14:56,680 Die Mama finden wir auch. 180 00:14:57,120 --> 00:15:00,320 Ich besorg mir jetzt ganz schnell 'n neues Handy. 181 00:15:01,880 --> 00:15:06,400 Dann kann er mich anrufen und sagen, dass er deine Mama gefunden hat. 182 00:15:09,720 --> 00:15:11,220 Wow! 183 00:15:12,000 --> 00:15:13,500 Ist das dein Handy? 184 00:15:15,160 --> 00:15:17,240 Hey, was hast denn du 'n Handy? 185 00:15:17,720 --> 00:15:20,680 Wegen dem Krankenhaus. Das kriegst du. 186 00:15:21,280 --> 00:15:22,780 Danke. 187 00:15:23,600 --> 00:15:25,100 Sogar mit Bärchen. 188 00:15:27,040 --> 00:15:30,120 - Wieso wegen dem Krankenhaus? - Wegen meinem Blut. 189 00:15:30,680 --> 00:15:32,180 Was hast du denn? 190 00:15:32,760 --> 00:15:34,260 Läusemie. 191 00:15:39,120 --> 00:15:40,640 Leukämie meinst du, hm? 192 00:15:41,200 --> 00:15:42,800 Das hab ich doch gesagt. 193 00:15:45,240 --> 00:15:47,240 Ja, das hast du gerade gesagt. 194 00:15:47,840 --> 00:15:51,160 Aber Mama hat gesagt, ich werde wieder ganz gesund. 195 00:15:54,400 --> 00:15:55,900 Ja. 196 00:15:56,680 --> 00:15:58,180 Frl. Schneider? 197 00:16:00,200 --> 00:16:05,280 Rufen Sie bitte Dr. Kahnweiler an, ich brauch dringend 'n Labortermin. 198 00:16:05,440 --> 00:16:08,840 Und fragen Sie ihn nach einer Akte von Jasmin Seitz. 199 00:16:09,040 --> 00:16:11,720 - Aber ich bin doch jetzt hier am... - Bitte. 200 00:16:13,080 --> 00:16:15,800 Weiût du eigentlich, wo deine Tante wohnt? 201 00:16:17,200 --> 00:16:21,480 Gut. Rufen Sie bitte das Meldeamt an und fragen nach Maria Seitz. 202 00:16:22,160 --> 00:16:26,040 Und unter dieser Nummer können Sie mich ab jetzt erreichen. 203 00:16:27,240 --> 00:16:28,740 - Telefon - Oh! 204 00:16:32,320 --> 00:16:33,820 Praxis Dr. Gruber. 205 00:16:33,920 --> 00:16:38,120 Nicht rangehen! Die Nummer notieren, die Sie aufm Display sehen. 206 00:16:38,480 --> 00:16:39,980 Oh. 207 00:16:41,120 --> 00:16:42,620 - Dr. Gruber? - Ja? 208 00:16:42,720 --> 00:16:46,520 Ich habe keine Lust mehr, länger Ihre Spielchen anzusehen. 209 00:16:46,600 --> 00:16:48,920 Wenn Sie mir nicht sofort helfen... 210 00:16:49,560 --> 00:16:51,560 Ich mach hier keine Spielchen! 211 00:16:51,720 --> 00:16:55,640 Ich bin Arzt und will die Patientin ins Krankenhaus bringen. 212 00:16:55,760 --> 00:16:59,080 Mit Fragen wenden Sie sich bitte an Frl. Schneider. 213 00:16:59,200 --> 00:17:02,320 Sie genieût mein vollstes Vertrauen. Nicht wahr? 214 00:17:04,000 --> 00:17:06,599 - Er räuspert sich. - Haben Sie noch zu tun? 215 00:17:06,760 --> 00:17:08,260 Ja. 216 00:17:08,880 --> 00:17:10,680 Sehr schön, Frl. Schneider. 217 00:17:10,839 --> 00:17:13,720 Sehr schön. Und ab jetzt geht der Knopf auf. 218 00:17:14,359 --> 00:17:15,859 Ausnahmsweise. 219 00:17:17,280 --> 00:17:18,780 Kommst du? 220 00:17:22,119 --> 00:17:27,480 Frl. Schneider, das kleine Mädchen war doch gerade eine Patientin, oder? 221 00:17:27,920 --> 00:17:30,520 Ja. - Und wo ist die Versicherungskarte? 222 00:17:31,000 --> 00:17:33,920 Ja, die kommt später. Das war ja ein Notfall. 223 00:17:34,280 --> 00:17:38,280 Ach so. Also, Sie nennen das Notfall, ich nenne das... 224 00:17:39,720 --> 00:17:41,220 Schwarzarbeit. 225 00:17:50,600 --> 00:17:53,280 So, jetzt müsste er wieder funktionieren. 226 00:18:01,320 --> 00:18:02,820 Danke. 227 00:18:04,560 --> 00:18:06,080 Okay, Jungs, gehen wir. 228 00:18:13,000 --> 00:18:15,040 - Handy - Ach, Mist! 229 00:18:16,640 --> 00:18:18,140 Wer ist das jetzt? 230 00:18:19,880 --> 00:18:21,380 Hans Gruber. 231 00:18:22,040 --> 00:18:26,320 Hans, ich bin's. Ich bin ab jetzt unter dieser Nummer erreichbar. 232 00:18:26,480 --> 00:18:28,680 Alles klar. Wir steigen gerade ab. 233 00:18:28,800 --> 00:18:31,680 Ich weiû nicht, ob ich da unten Empfang hab. 234 00:18:31,840 --> 00:18:34,840 - Ich meld mich später. - Pass auf dich auf. Ciao. 235 00:18:39,080 --> 00:18:40,580 Musik 236 00:18:46,120 --> 00:18:49,000 Gut, Jungs, dann lasst uns noch mal checken. 237 00:18:51,480 --> 00:18:54,160 Also, alle zwei Minuten geben wir Signal. 238 00:18:54,240 --> 00:18:57,440 Sobald das Signal abbricht, kehren wir sofort um. 239 00:18:57,640 --> 00:19:00,160 - Habt's das alle verstanden? - Alles klar. 240 00:19:00,600 --> 00:19:02,100 Gut, dann los. 241 00:19:04,240 --> 00:19:05,740 Spannende Musik 242 00:19:23,880 --> 00:19:27,680 Thrombos unter 100, hohe Senkung, Retentionswerte steigen, 243 00:19:27,760 --> 00:19:31,440 Krea von zwei, und die Leukos sind bei 11.000, steigend. 244 00:19:31,920 --> 00:19:35,120 Das sieht nicht gut aus. Wo sind denn die Eltern? 245 00:19:35,360 --> 00:19:38,360 - Wissen die Bescheid? - Der Vater ist verstorben. 246 00:19:38,480 --> 00:19:42,480 Und die Mutter hatte heute Morgen einen Unfall. Im Gletscher. 247 00:19:47,040 --> 00:19:48,540 - Tot? - Wir hoffen nicht. 248 00:19:48,640 --> 00:19:51,720 Hans sucht mit seiner ganzen Mannschaft weiter. 249 00:19:53,480 --> 00:19:55,880 Wir hoffen, dass wir sie noch finden. 250 00:19:58,560 --> 00:20:01,880 Ich konnte sie nicht halten. Sie war plötzlich weg. 251 00:20:04,720 --> 00:20:06,220 Martin. 252 00:20:07,600 --> 00:20:09,680 Das Leben ist nicht immer fair, 253 00:20:10,400 --> 00:20:11,900 war's nie 254 00:20:12,640 --> 00:20:14,320 und wird's auch nie sein. 255 00:20:15,560 --> 00:20:17,240 Vermutlich hast du recht. 256 00:20:20,280 --> 00:20:24,360 Mach mir Jasmins groûes Blutbild und das Differentialblutbild. 257 00:20:24,440 --> 00:20:27,640 Ich möchte wissen, wie aggressiv der Verlauf ist. 258 00:20:30,080 --> 00:20:34,760 - Telefonier bitte rum, es muss doch - eine Krankenakte von ihr geben. Ja. 259 00:20:35,640 --> 00:20:38,120 Check auch schon mal die Spenderdatei. 260 00:20:38,320 --> 00:20:39,820 Neue Stammzellen? 261 00:20:40,520 --> 00:20:42,920 - Ja, mir fällt nichts anderes ein. - Ja. 262 00:20:45,440 --> 00:20:46,940 Sprichst du mit ihr? 263 00:20:49,840 --> 00:20:51,680 - Ja. - Gut. 264 00:20:57,360 --> 00:20:58,860 Danke, Schwester. 265 00:21:01,680 --> 00:21:03,180 Fahren wir jetzt? 266 00:21:04,080 --> 00:21:05,680 Nein, leider noch nicht. 267 00:21:05,880 --> 00:21:09,960 Dr. Kahnweiler muss bei dir noch einige Untersuchungen machen. 268 00:21:10,080 --> 00:21:14,480 Wir müssen deine Leukämie behandeln. Bekommst du keine Medikamente? 269 00:21:14,600 --> 00:21:17,480 Klar haben die mir Medikamente verschrieben. 270 00:21:18,080 --> 00:21:19,580 Okay. Wo sind die? 271 00:21:20,200 --> 00:21:21,700 Zu Hause. 272 00:21:22,320 --> 00:21:24,560 Gut. Und wo ist zu Hause? 273 00:21:25,560 --> 00:21:27,060 In der Hütte. 274 00:21:27,440 --> 00:21:29,840 In der Hütte? In der Kaunertal-Hütte? 275 00:21:30,640 --> 00:21:33,640 Okay, dann fahr ich jetzt hin und hol die mal. 276 00:21:34,520 --> 00:21:36,020 Mach dir keine Sorgen. 277 00:21:37,000 --> 00:21:38,500 Wir schaffen das. Ja? 278 00:21:39,160 --> 00:21:40,660 Handy 279 00:21:41,200 --> 00:21:42,700 Mama! 280 00:21:43,240 --> 00:21:44,920 Nee, das ist mein Bruder. 281 00:21:45,960 --> 00:21:48,280 Hans. Ich bin gleich wieder da, ja? 282 00:21:49,920 --> 00:21:51,420 Hans? 283 00:21:53,720 --> 00:21:56,640 - Habt ihr sie gefunden? - Na, keine Chance mehr. 284 00:21:56,960 --> 00:21:58,680 Wir haben alles abgesucht. 285 00:21:58,800 --> 00:22:02,520 Vermutlich durchgebrochen und in den Gletscher gerutscht. 286 00:22:02,640 --> 00:22:05,560 - Habt ihr das Handy orten können? - Kein Signal. 287 00:22:05,680 --> 00:22:08,560 - Ist wahrscheinlich kaputt. - Die muss da sein! 288 00:22:08,680 --> 00:22:11,960 Die ist seit Stunden im Eis. Ihr müsst sie finden! 289 00:22:12,080 --> 00:22:15,600 Hier geht nichts mehr. Der Helikopter holt uns runter. 290 00:22:15,720 --> 00:22:18,240 Ihr müsst sie finden! Die stirbt sonst! 291 00:22:18,400 --> 00:22:22,400 Hör auf! In 'ner halben Stunde ist es dunkel, wir brechen ab! 292 00:22:23,800 --> 00:22:26,800 Ach so, ihr brecht ab. Ja, super. Danke, Hans! 293 00:22:39,720 --> 00:22:41,220 Also: 294 00:22:41,480 --> 00:22:44,400 Ich hab gerade mit meinem Bruder telefoniert. 295 00:22:44,560 --> 00:22:47,880 Sie haben sie haben deine Mama noch nicht gefunden. 296 00:22:48,080 --> 00:22:51,760 Und morgen werden die ganz, ganz doll weiter suchen, ja? 297 00:22:56,800 --> 00:22:58,800 Hubschraubergeräusch 298 00:23:21,280 --> 00:23:22,780 Hallo! 299 00:23:22,880 --> 00:23:24,920 Hallo! Hier! 300 00:23:25,000 --> 00:23:26,500 Hört mich keiner? 301 00:23:28,360 --> 00:23:29,860 Hier! 302 00:23:43,120 --> 00:23:44,620 Scheiûe! 303 00:23:46,040 --> 00:23:47,540 Mein Arm. 304 00:23:56,480 --> 00:23:57,980 Musik 305 00:24:32,560 --> 00:24:34,060 Scheiûe. 306 00:24:36,240 --> 00:24:37,740 Musik 307 00:24:54,160 --> 00:24:57,640 - Haben Sie die Vera gefunden? - Nein, leider noch nicht. 308 00:25:00,280 --> 00:25:02,160 Die beiden wohnen hier oben? 309 00:25:02,680 --> 00:25:05,200 Ja, in der Saison wohnen wir alle hier. 310 00:25:06,320 --> 00:25:08,120 Ich sollte... Ich möchte... 311 00:25:09,440 --> 00:25:13,120 - Ich möchte ein paar Medikamente - für Jasmin abholen. Ja. 312 00:25:16,920 --> 00:25:19,520 Wie lange kann ein Mensch das überleben? 313 00:25:19,640 --> 00:25:21,840 Den ganzen Tag in Eis und Schnee. 314 00:25:22,320 --> 00:25:25,440 Das hängt von der körperlichen Konstellation ab. 315 00:25:25,640 --> 00:25:28,040 Und natürlich auch vom Lebenswillen. 316 00:25:29,040 --> 00:25:32,440 Lebenswillen hat sie. Schon allein wegen der Jasmin. 317 00:25:32,640 --> 00:25:34,760 - Ja, das ist schlimm. - Schrecklich. 318 00:25:34,920 --> 00:25:39,040 - Erst der Vater und jetzt... - Woran ist der Vater denn gestorben? 319 00:25:39,160 --> 00:25:41,360 - An Leukämie. Vor zwei Jahren. - Ach. 320 00:25:41,760 --> 00:25:45,360 Deswegen muss Vera die ganze Saison hier oben arbeiten. 321 00:25:45,520 --> 00:25:47,840 Die hat's nicht leicht. Kommen Sie. 322 00:25:48,000 --> 00:25:50,400 Wo ist die Jasmin denn in Behandlung? 323 00:25:50,640 --> 00:25:52,720 - In Mittersill, glaube ich. - Okay. 324 00:25:58,840 --> 00:26:02,120 Jasmin war in Mittersill in Behandlung, Alexander. 325 00:26:02,280 --> 00:26:05,800 - Alles klar, danke. - Die Medikamente sind im Nachttisch. 326 00:26:06,080 --> 00:26:07,580 Danke. 327 00:26:11,320 --> 00:26:13,920 Wird sie denn wieder gesund, die Jasmin? 328 00:26:14,080 --> 00:26:16,080 Das kann ich noch nicht sagen. 329 00:26:17,960 --> 00:26:20,160 Das hängt von vielen Faktoren ab. 330 00:26:20,400 --> 00:26:23,800 Grundsätzlich ist man bei Kindern ja optimistischer. 331 00:26:25,600 --> 00:26:28,680 Ich suche ihre Tante, ein gewissen Maria Seitz. 332 00:26:30,400 --> 00:26:33,080 'tschuldigung. Kennen Sie die vielleicht? 333 00:26:33,240 --> 00:26:37,720 Lechner. Maria Lechner heiût die. Also, ich kenn dich nicht, aber... 334 00:26:42,760 --> 00:26:44,260 Ja? 335 00:26:44,400 --> 00:26:47,000 Na ja, da gibt's so 'ne alte Geschichte. 336 00:26:47,080 --> 00:26:49,560 Die brauchen Sie gar nicht anzurufen. 337 00:26:49,640 --> 00:26:54,080 Vera versucht schon seit Jahren, mit ihr wieder Frieden zu schlieûen. 338 00:26:54,200 --> 00:26:56,800 - Keine Chance. - Einen Versuch ist es wert. 339 00:26:58,560 --> 00:27:01,440 Ich glaub, ich nehm doch den Hasen noch mit. 340 00:27:11,160 --> 00:27:13,160 Frl. Schneider, ich bin's. Ja. 341 00:27:13,680 --> 00:27:16,280 Sie rufen bitte morgen beim Meldeamt an. 342 00:27:16,840 --> 00:27:20,360 Genau. Und erkunden Sie sich nach einer Maria Lechner. 343 00:27:21,280 --> 00:27:22,780 Genau, Maria Lechner. 344 00:27:23,360 --> 00:27:24,860 Alles klar. 345 00:27:25,280 --> 00:27:26,780 Danke. 346 00:27:30,400 --> 00:27:32,600 Was sagst du? Was willst du haben? 347 00:27:33,120 --> 00:27:34,620 Mit wem redest du da? 348 00:27:36,080 --> 00:27:40,160 Was? Ich hab da jemanden, der möchte nämlich heiûe Schokolade. 349 00:27:40,920 --> 00:27:44,520 - Kennst du den? Magst du auch - 'ne heiûe Schokolade? Ja! 350 00:27:48,640 --> 00:27:50,140 Hans? 351 00:27:52,760 --> 00:27:54,260 Schau mal. 352 00:28:00,880 --> 00:28:02,480 Was ist mit meiner Mama? 353 00:28:03,360 --> 00:28:04,860 Mit... 354 00:28:06,040 --> 00:28:08,360 Ja... Das ist jetzt schon zu dunkel. 355 00:28:09,680 --> 00:28:11,180 Und... 356 00:28:11,880 --> 00:28:13,380 Und... 357 00:28:13,760 --> 00:28:16,360 Hallo, servus, du bist die Jasmin, oder? 358 00:28:17,560 --> 00:28:19,060 Hast du Hunger? 359 00:28:22,240 --> 00:28:25,240 Aber 'ne heiûe Schokolade wär ein Brüller, hm? 360 00:28:26,400 --> 00:28:28,080 - Ja, heiûen Kakao. - Zweimal. 361 00:28:29,160 --> 00:28:30,660 Zweimal, genau. Komm. 362 00:28:31,520 --> 00:28:35,200 Jetzt zeig ich dir erst mal, wo du heute Nacht schläfst. 363 00:28:36,640 --> 00:28:38,160 Lilli, kommst du bitte? 364 00:28:55,520 --> 00:28:57,020 Es tut mir leid, Hans. 365 00:28:57,280 --> 00:29:01,400 Du müsstest wissen, wie das ist. Ganzen Tag hoffen und kämpfen! 366 00:29:01,600 --> 00:29:06,080 Da braucht man keinen Schlaumeier, der sagt, es war nicht gut genug. 367 00:29:06,160 --> 00:29:09,640 Das heiût: Wenn ihr sie nicht findet, bist du schuld! 368 00:29:10,760 --> 00:29:13,640 Ich hab doch gerade gesagt, es tut mir leid. 369 00:29:14,480 --> 00:29:17,600 Auûerdem: Wenn einer schuld ist, dann bin's ich. 370 00:29:18,200 --> 00:29:19,700 So ein Schmarrn! 371 00:29:21,160 --> 00:29:25,040 Niemand hätte die Frau halten können, niemand! Kein Mensch! 372 00:29:27,920 --> 00:29:31,040 Lilli war auch noch ganz klein, als Sonja starb. 373 00:29:31,240 --> 00:29:32,740 Mama, bitte! 374 00:29:35,440 --> 00:29:38,720 Es ist noch lange nicht raus, ob die Frau tot ist. 375 00:29:39,400 --> 00:29:42,080 Wir werden morgen weitersuchen. Hm? Oder? 376 00:29:43,880 --> 00:29:48,360 Hab nur ich noch Hoffnung, oder was? Wir suchen morgen weiter! Oder? 377 00:29:48,600 --> 00:29:50,100 - Handy - Ja, klar. 378 00:29:54,040 --> 00:29:55,540 - Alexander. - Martin. 379 00:29:55,720 --> 00:29:58,840 Mittersill war ein Volltreffer. Wir haben alles. 380 00:29:58,920 --> 00:30:01,440 Die neuen Laborergebnisse sind auch da. 381 00:30:01,520 --> 00:30:03,040 Kurz- oder Langversion? 382 00:30:03,440 --> 00:30:04,940 Kurz, bitte. 383 00:30:05,440 --> 00:30:07,120 Kurz gesagt: Komm vorbei. 384 00:30:11,400 --> 00:30:12,900 Ich muss noch mal los. 385 00:30:15,120 --> 00:30:19,400 - Mama, bist du so lieb und bringst - die Kleine ins Bett? Mach ich. 386 00:30:19,720 --> 00:30:22,640 Was hat denn die Jasmin für eine Krankenakte? 387 00:30:22,720 --> 00:30:24,320 Die Jasmin hat Leukämie. 388 00:30:38,840 --> 00:30:40,720 Ihr müsst die Mutter finden! 389 00:30:43,320 --> 00:30:46,720 Das ist nicht schön, Alexander, das ist nicht schön. 390 00:30:47,680 --> 00:30:52,360 Die Werte gehen total in den Keller. Die Leukämie ist extrem aggressiv. 391 00:30:52,480 --> 00:30:54,880 Ja, die Leukos sind bei über 12.000. 392 00:30:55,000 --> 00:30:57,880 Sie braucht dringend eine Stammzellenspende. 393 00:30:58,680 --> 00:31:01,680 Die soll sie auch bekommen. Hier ist die Akte. 394 00:31:01,920 --> 00:31:03,640 Jasmin hatte einen Infekt, 395 00:31:03,800 --> 00:31:07,680 sonst hätte sie schon vor zwei Wochen Knochenmark bekommen. 396 00:31:07,800 --> 00:31:10,600 - Die haben einen Spender? - Genau. Die Mutter. 397 00:31:10,720 --> 00:31:15,040 Aber sie hatte auch einen Infekt, deshalb hat sie nicht gespendet. 398 00:31:15,160 --> 00:31:19,080 Wir müssen die Mutter finden, sonst hat Jasmin keine Chance. 399 00:31:19,160 --> 00:31:22,560 Sonst haben sie niemanden. Da gibt's noch 'ne Tante. 400 00:31:22,880 --> 00:31:26,200 Die wurde garantiert getestet, also passt es nicht. 401 00:31:26,320 --> 00:31:28,200 - Und die Spenderdatei? - Nichts. 402 00:31:28,440 --> 00:31:31,520 Das ist wie 'n Sechser im Lotto bei den Werten. 403 00:31:38,480 --> 00:31:40,760 Wo ist denn eigentlich deine Mama? 404 00:31:45,880 --> 00:31:47,380 Gestorben. 405 00:31:48,280 --> 00:31:49,780 Vor vier Jahren. 406 00:31:53,840 --> 00:31:57,840 Hey. Hans ist der beste Bergsteiger auf der ganzen Welt. 407 00:31:59,440 --> 00:32:00,940 Der findet deine Mama. 408 00:32:03,600 --> 00:32:06,760 Die sitzt aber ganz alleine im Schnee. 409 00:32:11,040 --> 00:32:12,540 Weiût du, im Schnee... 410 00:32:14,600 --> 00:32:17,280 Im Schnee ist es besser als in der Wüste. 411 00:32:18,120 --> 00:32:20,840 Ehrlich. Hatten wir nämlich gerade in Bio. 412 00:32:21,480 --> 00:32:24,560 Da geht nämlich alles im Körper viel langsamer. 413 00:32:24,800 --> 00:32:27,480 Wie mit dem Hamster und dem Winterschlaf. 414 00:32:27,640 --> 00:32:29,160 Und dann wacht man auf, 415 00:32:30,680 --> 00:32:32,360 und alles ist wieder gut. 416 00:32:33,080 --> 00:32:34,960 Vermisst du deine Mama? 417 00:32:37,600 --> 00:32:39,100 Ja. 418 00:32:40,040 --> 00:32:41,540 Sicher. 419 00:32:42,840 --> 00:32:44,840 Aber dafür hab ich zwei Papas. 420 00:32:50,680 --> 00:32:52,180 Ich hab keinen Papa. 421 00:32:57,240 --> 00:32:58,740 Dramatische Musik 422 00:33:37,760 --> 00:33:39,260 Na, du? 423 00:33:42,280 --> 00:33:43,780 Wie geht's dir? 424 00:33:47,280 --> 00:33:49,480 Du, sag mal, deine Tante Maria... 425 00:33:51,880 --> 00:33:55,760 Wurde die im Krankenhaus genauso untersucht wie deine Mama? 426 00:33:55,920 --> 00:33:57,640 Die kenn ich ja gar nicht. 427 00:33:58,160 --> 00:34:02,360 - Wie, die kennst du gar nicht. - Die hat mir nur den Bär geschenkt. 428 00:34:05,440 --> 00:34:07,640 Ja, aber dann kennst du sie doch. 429 00:34:07,800 --> 00:34:10,320 Den hat sie mir mit der Post geschickt. 430 00:34:13,159 --> 00:34:15,280 Darf ich mal kurz Fieber messen? 431 00:34:15,520 --> 00:34:20,199 Sie hat ihn mit der Post geschickt? Dann hast du sie gar nicht gesehen? 432 00:34:20,320 --> 00:34:21,820 Das ist ja doof. 433 00:34:22,719 --> 00:34:25,199 Mäuschen, du hast ein bisschen Fieber. 434 00:34:25,440 --> 00:34:29,960 Ich geh jetzt noch mal runter und hol eine Tablette gegen das Fieber. 435 00:34:30,560 --> 00:34:32,679 Dann musst du aber schlafen, ja? 436 00:34:46,560 --> 00:34:48,060 Wie geht's ihr? 437 00:34:49,199 --> 00:34:50,699 Sie ist tapfer. 438 00:34:51,120 --> 00:34:54,040 Fieber 39,5. Steigend. Gefällt mir gar nicht. 439 00:34:54,239 --> 00:34:58,760 Das Wetter gefällt mir auch nicht. Hoffentlich kommen wir morgen los. 440 00:35:03,600 --> 00:35:05,100 Ihr müsst da hoch. 441 00:35:05,160 --> 00:35:09,560 Es geht nicht nur um das Leben der Mutter, sondern auch um Jasmins. 442 00:35:09,720 --> 00:35:12,840 - Was meinst du damit? - Jasmin braucht Knochenmark. 443 00:35:12,920 --> 00:35:16,840 Die Mutter ist die Einzige, die infrage kommt. Verstehst du? 444 00:35:17,160 --> 00:35:20,480 Wenn wir sie nicht finden, hat Jasmin keine Chance. 445 00:35:24,720 --> 00:35:26,220 Okay. 446 00:35:27,720 --> 00:35:31,320 Ich ruf den Werner Gramml an. Wir nehmen die Hunde mit. 447 00:35:31,960 --> 00:35:33,460 Dramatische Musik 448 00:36:05,400 --> 00:36:07,200 Grüû euch. - Servus. 449 00:36:09,640 --> 00:36:11,720 - Servus, Werner. - Grüû dich, Hans. 450 00:36:12,480 --> 00:36:13,980 Servus. 451 00:36:14,320 --> 00:36:16,240 Toni und ich gehen da runter. 452 00:36:16,760 --> 00:36:20,840 Und du orientierst dich mit Günther Richtung Kamm. Alles klar? 453 00:36:21,040 --> 00:36:22,540 Alles klar. 454 00:36:23,080 --> 00:36:26,080 - Die Hunde jaulen. - Was ist denn mit den Hunden? 455 00:36:28,200 --> 00:36:29,700 Lawinen. 456 00:36:30,880 --> 00:36:32,380 Die spüren das. 457 00:36:32,640 --> 00:36:34,140 Alles klar. 458 00:36:43,120 --> 00:36:46,400 Frl. Schneider, haben Sie beim Meldeamt angerufen? 459 00:36:46,720 --> 00:36:50,400 Was machen Sie hier drauûen, warum gehen Sie nicht rein? 460 00:36:52,840 --> 00:36:55,720 - Wie, Steuerfahndung? - Das war so schrecklich! 461 00:36:55,880 --> 00:36:59,760 Er die Nummern vom Drucker und PC kontrolliert und bemerkt, 462 00:36:59,880 --> 00:37:03,480 dass Sie 'n Laptop mitgenommen haben. "Privatgebrauch"! 463 00:37:03,600 --> 00:37:07,000 Es gab keine Rechnungen vom Monitor und vom Scanner. 464 00:37:07,080 --> 00:37:09,000 Da hat er alles dichtgemacht. 465 00:37:10,280 --> 00:37:12,120 - Der kann mich mal. - Nein! 466 00:37:13,920 --> 00:37:16,240 Vier Jahre Gefängnis, hat er gesagt. 467 00:37:16,640 --> 00:37:19,240 - Was hat er gesagt? - Vier Jahre Gefängnis! 468 00:37:21,920 --> 00:37:23,880 - Und wann kommt der? - Da. 469 00:37:28,720 --> 00:37:31,200 Haben Sie keine Angst, Frl. Schneider. 470 00:37:31,400 --> 00:37:32,900 Morgen, Herr Meyer. 471 00:37:33,200 --> 00:37:37,280 - Und? Haben Sie heute Zeit für mich? - Für Sie immer, Herr Meyer. 472 00:37:40,600 --> 00:37:42,100 Hallo, guten Morgen. 473 00:37:42,720 --> 00:37:45,040 - Schau mal, heiûe Schokolade. - Mama... 474 00:37:45,200 --> 00:37:46,700 Was ist? 475 00:37:47,160 --> 00:37:48,660 Was hast du denn? 476 00:37:50,560 --> 00:37:52,640 - Gott, du hast ja Fieber. - Martin. 477 00:37:55,560 --> 00:37:57,060 Martin! 478 00:37:58,360 --> 00:37:59,860 Handy 479 00:38:00,800 --> 00:38:02,300 Mama? 480 00:38:02,520 --> 00:38:06,600 Jasmin hat hohes Fieber, die wird gar nicht mehr richtig wach! 481 00:38:06,680 --> 00:38:10,280 Sie muss sofort ins Krankenhaus. Und ruf Kahnweiler an. 482 00:38:10,360 --> 00:38:14,360 Sie redet dauernd von dir. Hast du ihr irgendwas versprochen? 483 00:38:14,880 --> 00:38:16,380 Ja, hab ich. 484 00:38:18,440 --> 00:38:19,940 Mama, ich komme. 485 00:38:20,200 --> 00:38:23,480 Ich empfehle Ihnen, sofort wieder Platz zu nehmen! 486 00:38:23,640 --> 00:38:27,120 Und dieses alberne Handy ist ganz sicher nicht Ihres! 487 00:38:27,280 --> 00:38:29,800 - Oder haben Sie dafür einen Beleg? - Nein! 488 00:38:29,920 --> 00:38:33,840 Das gehört dem kleinen Mädel, das Sie gestern gesehen haben. 489 00:38:33,920 --> 00:38:38,000 Meins hat ihre Mutter. Sie stürzte gestern in einen Gletscher. 490 00:38:38,080 --> 00:38:40,760 Und das kleine Mädchen hat Leukämie. 491 00:38:41,240 --> 00:38:44,920 Wenn ich nicht bald helfen kann, stirbt das kleine Kind. 492 00:38:45,200 --> 00:38:49,120 - Wollen Sie die Seriennummer - immer noch aufschreiben? Nein. 493 00:38:49,480 --> 00:38:50,980 - Darf ich gehen? - Ja. 494 00:38:51,320 --> 00:38:54,600 Sie rufen die Polizei und die Zulassungsstelle an. 495 00:38:54,720 --> 00:38:59,040 Wir müssen diese Fr. Lechner finden. Vielen Dank fürs Verständnis. 496 00:39:01,920 --> 00:39:04,000 Frl. Schneider, lassen Sie das. 497 00:39:04,080 --> 00:39:07,880 Das machen wir in der Dienststelle, wir kennen doch jeden. 498 00:39:09,920 --> 00:39:15,360 Hypoton stabil. Druck 80:60. Frequenz 140. Fieber 40,4. Steigend. 499 00:39:15,440 --> 00:39:18,560 - Martin! Hier, der Hase. - Danke, Mama. Warte hier. 500 00:39:18,800 --> 00:39:20,300 Ja. 501 00:39:21,120 --> 00:39:24,840 - Hast du ihr was gegeben? - Ja. 2 mg Epinephrin und Volumen. 502 00:39:25,320 --> 00:39:27,200 Sehr gut. Legt sie hier rein. 503 00:39:31,080 --> 00:39:33,960 Gut. Wir müssen den Kreislauf stabilisieren. 504 00:39:34,560 --> 00:39:36,560 Sie braucht Katecholamine, ja? 505 00:39:37,120 --> 00:39:40,000 Mäuschen, du bist jetzt hier im Krankenhaus. 506 00:39:40,240 --> 00:39:43,320 Keine Angst, alle passen ganz gut auf dich auf. 507 00:39:43,440 --> 00:39:45,760 Und vor allem auch der Poldi. Schau. 508 00:39:46,160 --> 00:39:47,760 Dr. Kahni ist auch hier. 509 00:39:48,400 --> 00:39:50,240 Ja. Ist gut, Süûe. 510 00:39:57,840 --> 00:40:01,360 Wir brauchen ein groûes Blutbild. Leber-, Nierenwerte, 511 00:40:01,440 --> 00:40:04,840 BSG, LDH, Harnsäure. Was Neues von der Spenderdatei? 512 00:40:04,960 --> 00:40:09,240 Nein. Ich hab Mittersill angerufen. Die haben auch keinen Plan B. 513 00:40:09,440 --> 00:40:12,760 - Ihr müsst die Mutter finden. - Das ist leicht gesagt. 514 00:40:13,120 --> 00:40:18,200 Immerhin haben wir noch die Tante. Aber die beiden kennen sich nicht. 515 00:40:18,400 --> 00:40:21,320 Deshalb hat sie sich nicht typisieren lassen. 516 00:40:21,480 --> 00:40:24,480 Deshalb steht auch nichts von ihr in der Akte. 517 00:40:24,600 --> 00:40:26,480 Sie sind 2. Grades verwandt. 518 00:40:26,600 --> 00:40:30,400 Die Wahrscheinlichkeit, dass Fr. Lechner passt, liegt bei? 519 00:40:30,560 --> 00:40:32,060 - 25 %. - Exakt. 520 00:40:33,200 --> 00:40:34,700 Du musst sie finden. 521 00:40:36,560 --> 00:40:38,640 Ich weiû. Pass gut auf sie auf. 522 00:40:40,440 --> 00:40:41,940 Musik 523 00:41:03,600 --> 00:41:06,520 - Haben wir jetzt eigentlich - alles durch? Ja. 524 00:41:08,440 --> 00:41:10,560 Ich probier's noch in dem Kanal. 525 00:41:20,240 --> 00:41:22,720 Toni? Da geht's auch nicht weiter. 526 00:41:26,360 --> 00:41:27,860 Was hat er? 527 00:41:28,040 --> 00:41:30,040 Lucky, such! Such, Lucky! 528 00:41:33,320 --> 00:41:34,820 Musik 529 00:41:49,160 --> 00:41:51,240 - Toni? Gib mal die Rucksäcke. - Ja. 530 00:41:52,280 --> 00:41:53,780 Mach vorsichtig. 531 00:41:57,280 --> 00:41:58,780 Musik 532 00:42:13,680 --> 00:42:15,180 - Da ist nichts! - Ja. 533 00:42:19,480 --> 00:42:20,980 Was ist denn, Lucky? 534 00:42:21,800 --> 00:42:25,800 Da! Das Eis ist leicht angeschmolzen und dann wieder geforen. 535 00:42:26,560 --> 00:42:30,480 - Schau mal, das ist ganz milchig da. - Du meinst, sie ist da... 536 00:42:30,800 --> 00:42:32,300 Da hat sie gelegen! 537 00:42:32,960 --> 00:42:35,640 Wenn sie die Jacke vom Martin noch anhat, 538 00:42:35,800 --> 00:42:39,320 schätze ich, mindestens 4 Stunden. Gut gemacht, Lucky! 539 00:42:39,520 --> 00:42:41,360 - Hallo? - Frau Seitz? 540 00:42:42,080 --> 00:42:44,080 - Hallo! - Such, Lucky, such! 541 00:42:52,680 --> 00:42:54,720 Boah! Oh Gott. 542 00:42:56,120 --> 00:42:57,640 Das überlebt die nicht. 40709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.