All language subtitles for We.Hunt.Together.S02E02.1080p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:02,047 Previously on We Hunt Together. 2 00:00:02,679 --> 00:00:05,159 - So what now? - You have to keep the ring on. 3 00:00:09,319 --> 00:00:11,078 His ring finger's missing. 4 00:00:11,079 --> 00:00:14,598 Whoever did this clearly took pride in their work. 5 00:00:14,599 --> 00:00:15,838 Thank you, mate. 6 00:00:15,839 --> 00:00:17,128 I love you. 7 00:00:17,919 --> 00:00:19,506 Please, the snake eyes. 8 00:00:19,508 --> 00:00:21,648 - I don't know. - I doodle them all the time. 9 00:00:26,747 --> 00:00:29,478 Obviously, Robert, I came to find love. 10 00:00:29,479 --> 00:00:32,318 Failing that, maybe just a partner in crime. 11 00:00:32,319 --> 00:00:33,867 Yeah, but surely he's not the only person 12 00:00:33,869 --> 00:00:35,230 who ticked Freddy's box? 13 00:00:35,232 --> 00:00:38,118 No, Jackson, he's the only one who didn't. 14 00:00:38,119 --> 00:00:39,638 Robert Miller. 15 00:00:39,639 --> 00:00:41,718 We found a partial on a coin 16 00:00:41,719 --> 00:00:43,999 that matched the print taken from Robert's dating card. 17 00:01:00,079 --> 00:01:01,878 Good morning, friends, and welcome. 18 00:01:01,879 --> 00:01:03,878 To Yours Truly with Shannon McBride. 19 00:01:03,879 --> 00:01:05,638 And what better place to start than with 20 00:01:05,639 --> 00:01:09,718 our favorite damsel in distress, Frederica Lane? 21 00:01:09,719 --> 00:01:11,918 With renewed police interest, 22 00:01:11,919 --> 00:01:14,764 it seems her past is finally catching up with her. 23 00:01:14,766 --> 00:01:17,006 We watch on with wide eyes. 24 00:01:34,039 --> 00:01:36,318 Still no statement on Freddy Lane's 25 00:01:36,319 --> 00:01:38,038 recent arrest forthcoming. 26 00:01:38,039 --> 00:01:40,878 I have decided that drastic action is required. 27 00:01:40,879 --> 00:01:43,718 Check the website for a link to our crowdfunder where 28 00:01:43,719 --> 00:01:47,238 we are hoping to raise enough money to hire someone 29 00:01:47,239 --> 00:01:51,158 to get the dirt on this girl, right? 30 00:01:51,159 --> 00:01:52,958 It's going to be so much fun. 31 00:01:52,959 --> 00:01:56,500 Oh and Freddy, babes, if you're watching. Your move. 32 00:02:26,596 --> 00:02:30,718 ♪ There's a paradise ♪ ♪ On a plastic screen. ♪ 33 00:02:30,719 --> 00:02:35,118 ♪ The perfect life ♪ ♪ In the perfect dream. ♪ 34 00:02:35,119 --> 00:02:36,838 ♪ The new horizon. ♪ 35 00:02:36,839 --> 00:02:41,039 ♪ The burning desire To be loved. ♪ 36 00:02:43,079 --> 00:02:47,318 ♪ There are untold joys ♪ ♪ That wait for us all. ♪ 37 00:02:47,319 --> 00:02:49,158 ♪ The illusion cures. ♪ 38 00:02:49,159 --> 00:02:51,478 ♪ Come straight to your door. ♪ 39 00:02:51,479 --> 00:02:53,158 ♪ The clear horizon. ♪ 40 00:02:53,159 --> 00:02:57,079 ♪ A burning desire To be loved. ♪ 41 00:03:31,239 --> 00:03:32,718 Okay, what the hell, man, seriously? 42 00:03:32,719 --> 00:03:34,798 Sorry. I didn't get the chance to do my 43 00:03:34,799 --> 00:03:35,998 breathing exercises this morning. 44 00:03:35,999 --> 00:03:37,918 Really grounds me for the day. 45 00:03:37,919 --> 00:03:39,758 You should try it. 46 00:03:39,759 --> 00:03:41,959 Can you not, please? It's distracting. 47 00:03:48,839 --> 00:03:50,438 I said, could you not do that please? 48 00:03:50,439 --> 00:03:52,158 What, I wasn't making any noises. 49 00:03:52,159 --> 00:03:54,238 I can still feel you doing it, it's creeping me out. 50 00:03:54,239 --> 00:03:55,838 What, me sitting here in silence is creeping you out? 51 00:03:55,839 --> 00:03:57,078 Yep. 52 00:03:57,079 --> 00:03:58,678 OK, so should I whistle or something? 53 00:03:58,679 --> 00:03:59,838 No, Jackson, I don't want you to whistle, I just 54 00:03:59,839 --> 00:04:01,598 want you to sit quietly normal, 55 00:04:01,599 --> 00:04:03,238 you know, like a normal person. Dear God somebody help me. 56 00:04:03,239 --> 00:04:04,919 Mr. Miller! 57 00:04:08,371 --> 00:04:10,771 I'm DI Jackson Mendy. 58 00:04:12,479 --> 00:04:15,198 This is DS Franks. We're speaking to everyone 59 00:04:15,199 --> 00:04:17,478 who was at Bar 44 on Saturday night. 60 00:04:17,480 --> 00:04:19,504 The speed dating event. 61 00:04:19,506 --> 00:04:21,299 It's part of a murder investigation. 62 00:04:22,373 --> 00:04:23,579 I see. 63 00:04:24,508 --> 00:04:27,456 Sorry, Miss, I didn't finish reading. 64 00:04:34,399 --> 00:04:36,558 - So what happened? - We can't give any details, 65 00:04:36,559 --> 00:04:40,158 we just like to ask you a few simple questions if that's OK. 66 00:04:40,159 --> 00:04:42,039 I'll put the kettle on. 67 00:04:45,079 --> 00:04:47,834 - Who is it? - It's Freddy from upstairs. 68 00:04:47,836 --> 00:04:49,718 Do you have a minute? 69 00:04:49,719 --> 00:04:52,038 I haven't really got any clothes on, love. 70 00:04:52,039 --> 00:04:53,838 Oh. 71 00:04:53,839 --> 00:04:55,682 Well, I was just wondering if 72 00:04:55,684 --> 00:04:57,878 you let anyone into the building last night. 73 00:04:57,879 --> 00:04:59,278 Maybe a courier? 74 00:04:59,279 --> 00:05:00,878 It would have been around the time 75 00:05:00,879 --> 00:05:02,998 that the trip switch went. 76 00:05:02,999 --> 00:05:04,918 You mean the fellow with the red shoes? 77 00:05:04,919 --> 00:05:06,409 Excuse me? 78 00:05:08,839 --> 00:05:12,158 He said he had a package for you, but you weren't answering. 79 00:05:12,159 --> 00:05:14,318 How do you know he had red shoes? 80 00:05:14,319 --> 00:05:16,398 - Yoga. - Yoga? 81 00:05:16,399 --> 00:05:19,605 Yeah, I was doing my yoga and I saw him through the dog flap. 82 00:05:19,607 --> 00:05:21,398 But you didn't see his face? 83 00:05:21,399 --> 00:05:24,307 I'm not that flexible, love. 84 00:05:27,489 --> 00:05:29,318 Is everything alright? 85 00:05:29,319 --> 00:05:31,439 Yeah, thank you, Diane. 86 00:05:49,279 --> 00:05:52,250 Sorry, There's no milk. 87 00:05:52,252 --> 00:05:54,518 - How's your luck? - Huh? 88 00:05:54,519 --> 00:05:56,575 Well, no milk on a dairy farm. 89 00:05:56,577 --> 00:06:00,297 Oh yeah, not had livestock here for a long time. 90 00:06:01,159 --> 00:06:02,678 You grew up here, Mr. Miller? 91 00:06:02,679 --> 00:06:04,678 My parents inherited it when we were ten 92 00:06:04,679 --> 00:06:06,998 and we moved down, but this farm has been 93 00:06:06,999 --> 00:06:09,671 in my family for generations. 94 00:06:09,673 --> 00:06:11,832 Just wasn't my calling I'm afraid. 95 00:06:11,834 --> 00:06:13,594 How'd your parents feel about that? 96 00:06:15,496 --> 00:06:18,585 You, er, make a living as an artist then? 97 00:06:20,359 --> 00:06:23,918 - Just a hobby. I fear. - Well they're very good. 98 00:06:23,919 --> 00:06:26,598 I'm getting a rather lovely sense of nostalgia 99 00:06:26,599 --> 00:06:28,038 from these landscapes. 100 00:06:28,039 --> 00:06:30,878 Sort of pastoral premodern 101 00:06:30,879 --> 00:06:33,459 longing for England's green and pleasant land. 102 00:06:34,239 --> 00:06:36,598 - Thank you so much. - What do you do for work? 103 00:06:36,599 --> 00:06:39,999 I work at the petrol station in the village. 104 00:06:41,213 --> 00:06:43,033 Would you like a biscuit? 105 00:06:45,119 --> 00:06:48,198 - No, thank you. - No. 106 00:06:48,199 --> 00:06:51,278 So where did you go after you left Bar 44 the other night? 107 00:06:51,279 --> 00:06:53,758 Uh... 108 00:06:53,759 --> 00:06:56,878 - I went for a walk. - Where? 109 00:06:56,879 --> 00:06:59,809 - I don't know. - What you mean you don't know? 110 00:06:59,811 --> 00:07:02,558 Well, I find those events very stressful. 111 00:07:02,559 --> 00:07:07,125 A long walk helps me to... decompress? 112 00:07:07,127 --> 00:07:09,437 You must have some idea of where you went. 113 00:07:09,439 --> 00:07:12,878 I know it might be difficult to understand, but... 114 00:07:12,879 --> 00:07:15,398 I like to work without purpose. 115 00:07:15,602 --> 00:07:17,602 I find it restorative. 116 00:07:18,399 --> 00:07:20,438 How long did you walk for? 117 00:07:20,439 --> 00:07:21,948 Couple of hours. 118 00:07:23,639 --> 00:07:27,095 Would you be able to give us your fingerprints, Robert? 119 00:07:27,097 --> 00:07:29,096 Why am I under suspicion of something? 120 00:07:29,098 --> 00:07:30,376 Not at all. 121 00:07:30,378 --> 00:07:33,038 Just helps us to eliminate witnesses from 122 00:07:33,039 --> 00:07:34,999 the investigation. That's all. 123 00:07:38,599 --> 00:07:42,078 All right, let's go back to Baba's first victim, 124 00:07:42,079 --> 00:07:43,798 Simon Goodbridge. 125 00:07:43,799 --> 00:07:47,278 He was paying to sleep with you, is that correct? 126 00:07:47,279 --> 00:07:49,357 How many times do we have to go through this? 127 00:07:49,359 --> 00:07:53,159 We need to be clear on all the details, Freddy, please. 128 00:07:55,789 --> 00:07:57,732 I was never an escort. 129 00:07:57,734 --> 00:07:59,759 It's entirely up to me what we did. 130 00:08:01,039 --> 00:08:02,438 Freds, but when you said no, 131 00:08:02,439 --> 00:08:04,675 he assaulted you in the alleyway. 132 00:08:04,677 --> 00:08:06,866 So he must have been expecting something. 133 00:08:12,239 --> 00:08:14,758 Have you got any ice? It's boiling. 134 00:08:14,759 --> 00:08:17,119 For you Liam, anything. 135 00:08:40,251 --> 00:08:42,930 Were you angry with Simon? 136 00:08:42,932 --> 00:08:44,777 Why would I be angry with him? 137 00:08:44,779 --> 00:08:47,038 Because he tried to assault you. 138 00:08:47,039 --> 00:08:48,559 And? 139 00:08:49,639 --> 00:08:51,478 Did you want revenge or...? 140 00:08:51,479 --> 00:08:54,239 - Wouldn't make sense. - It would to me. 141 00:08:58,145 --> 00:09:00,385 Let me tell you a story, Liam. 142 00:09:03,119 --> 00:09:05,319 - There you go. - Thanks. 143 00:09:08,359 --> 00:09:12,238 The other day I was... I stood by that window. 144 00:09:12,239 --> 00:09:14,510 Watching a spider tussle with a bee. 145 00:09:14,512 --> 00:09:16,198 Mm-hmm. 146 00:09:16,199 --> 00:09:21,238 The bee was fighting hard, but while you're in a web, it's... 147 00:09:21,239 --> 00:09:24,479 Anyway, the bee was tiring, the fight was almost done. 148 00:09:26,199 --> 00:09:32,358 When suddenly this fucking bird just swoops down 149 00:09:32,359 --> 00:09:34,746 and eats the spider right off the window. 150 00:09:35,512 --> 00:09:37,232 And the bee was set free. 151 00:09:39,599 --> 00:09:41,119 Do you know what I thought? 152 00:09:42,919 --> 00:09:45,598 - No, what? - Imagine being angry 153 00:09:45,599 --> 00:09:48,598 with the spider for attacking the bee. 154 00:09:48,599 --> 00:09:52,198 Or chiding the bird for eating the spider. 155 00:09:52,199 --> 00:09:54,118 Wouldn't make any sense, would it? 156 00:09:54,119 --> 00:09:58,678 Hang on, are you suggesting you shouldn't be angry with Simon 157 00:09:58,679 --> 00:10:03,118 because men are biologically inclined to assault women? 158 00:10:03,119 --> 00:10:04,998 What I'm saying. 159 00:10:04,999 --> 00:10:07,475 Is that Simon was acting on impulse. 160 00:10:08,215 --> 00:10:09,735 So was Baba. 161 00:10:10,530 --> 00:10:12,064 Now they're both dead. 162 00:10:15,319 --> 00:10:16,679 So what's the problem? 163 00:10:19,410 --> 00:10:21,397 You put a lot on that one haven't ya? 164 00:10:24,359 --> 00:10:28,923 I saw your card from the speed dating event. 165 00:10:28,925 --> 00:10:31,805 You didn't tick a single box. 166 00:10:33,159 --> 00:10:36,278 Would you like to take one of those? 167 00:10:36,279 --> 00:10:39,878 - Detective. - I don't mind which. 168 00:10:39,879 --> 00:10:42,478 I'm sorry, I mean, it's very kind of you, 169 00:10:42,479 --> 00:10:44,118 but we can't accept gifts. 170 00:10:44,119 --> 00:10:45,959 You met 30 women at night. 171 00:10:47,039 --> 00:10:49,038 Must have been someone you liked. 172 00:10:49,039 --> 00:10:51,759 - Maybe there was one? - Yeah. 173 00:10:54,219 --> 00:10:57,018 A trippy little thing with brown hair. 174 00:10:57,020 --> 00:10:59,369 I forget her name. 175 00:10:59,371 --> 00:11:02,278 She wouldn't put me down, so I didn't bother. 176 00:11:02,279 --> 00:11:05,478 Why not? If she'd not picked you, 177 00:11:05,479 --> 00:11:07,359 she'd never know you'd picked her. 178 00:11:08,919 --> 00:11:10,839 But I would know, wouldn't I? 179 00:11:12,242 --> 00:11:15,114 Do you ever use public telephones, Robert? 180 00:11:17,218 --> 00:11:20,020 Occasionally, right, is that a crime? 181 00:11:20,286 --> 00:11:21,894 There's one on Killerby Street. 182 00:11:21,896 --> 00:11:24,519 - On which street? - Killerby Street. 183 00:11:26,399 --> 00:11:28,039 I don't know, maybe. 184 00:11:31,439 --> 00:11:33,238 Well, they're emptied once a month. 185 00:11:33,239 --> 00:11:35,010 It would have been fairly recently. 186 00:11:35,961 --> 00:11:37,461 Have you used that one? 187 00:11:40,559 --> 00:11:43,518 I can't remember, I'm sorry. 188 00:11:43,519 --> 00:11:45,399 Do you recognize this woman? 189 00:11:50,737 --> 00:11:52,536 Yeah. 190 00:11:52,538 --> 00:11:54,257 She was at the bar the other night. 191 00:11:54,259 --> 00:11:56,998 But would you have known who she was before then? 192 00:11:56,999 --> 00:12:00,367 No, why should I have? 193 00:12:36,050 --> 00:12:37,878 Should we call it a day there then? 194 00:12:37,879 --> 00:12:39,279 Mm. 195 00:12:40,107 --> 00:12:42,386 Is the same time tomorrow okay? 196 00:12:42,559 --> 00:12:44,119 I look forward to it. 197 00:12:46,679 --> 00:12:48,742 All right, well. 198 00:12:48,744 --> 00:12:51,078 So we'll see you tomorrow, Frederica. 199 00:12:51,079 --> 00:12:53,999 - Oh, Liam? - Yeah? 200 00:12:55,119 --> 00:12:57,599 - Wrong keys. - Oh, shit, sorry. 201 00:13:00,879 --> 00:13:02,079 See ya. 202 00:13:43,719 --> 00:13:45,478 What is up with your neck? 203 00:13:45,479 --> 00:13:48,278 Nothing's up with my neck. What's up with your neck? 204 00:13:48,279 --> 00:13:51,038 Hi, I just want to ask a few questions about 205 00:13:51,039 --> 00:13:54,759 - one of your employees. - A Mr. Robert Miller. 206 00:13:56,639 --> 00:14:00,318 - Yes. - Has he been working here long? 207 00:14:00,319 --> 00:14:01,998 About three years, I think. 208 00:14:01,999 --> 00:14:03,518 Why, what has he done? 209 00:14:03,519 --> 00:14:05,318 Nothing like that, but we're just following up 210 00:14:05,319 --> 00:14:07,158 on some routine inquiries. 211 00:14:07,159 --> 00:14:08,798 Is he a good worker? 212 00:14:08,799 --> 00:14:10,318 I mean he comes to work on time, 213 00:14:10,319 --> 00:14:11,678 gets his job done okay, I guess. 214 00:14:11,679 --> 00:14:13,038 You guess? 215 00:14:13,039 --> 00:14:15,598 He's rude to the customers sometimes 216 00:14:15,599 --> 00:14:18,638 but not so rude that it would be worth your trouble 217 00:14:18,639 --> 00:14:21,478 to fire him, if you know what I mean. 218 00:14:21,479 --> 00:14:26,198 - Yeah. Clever like that. - Should I be worried? 219 00:14:26,199 --> 00:14:30,059 - Does he have any friends? - A girlfriend maybe. 220 00:14:30,061 --> 00:14:32,301 I wouldn't think so. 221 00:14:33,954 --> 00:14:35,998 What about famous people? Does he talk about people 222 00:14:35,999 --> 00:14:38,118 off the telly? The news, that sort of thing. 223 00:14:38,119 --> 00:14:40,358 - Anything, no? - What do you mean? 224 00:14:40,359 --> 00:14:43,118 Anything in particular, it's just, wasting my time. 225 00:14:43,119 --> 00:14:44,438 Nothing, no? 226 00:14:44,439 --> 00:14:46,478 No. 227 00:14:46,479 --> 00:14:49,479 Is this one of Robert's paintings? 228 00:14:50,896 --> 00:14:53,602 - Yeah. - Does anyone ever inquire? 229 00:14:54,239 --> 00:14:56,569 Would you pay 200 pound for that? 230 00:15:04,239 --> 00:15:07,198 Oh, You're getting paid too much, clearly. 231 00:15:07,199 --> 00:15:08,918 Why? I like it. 232 00:15:08,919 --> 00:15:11,398 You're not like one of these serial killer fanboys, are you? 233 00:15:11,399 --> 00:15:12,798 Turning up to dinner parties 234 00:15:12,799 --> 00:15:14,358 wearing Harold Shipman's doctor's coat? 235 00:15:14,359 --> 00:15:16,238 I just think Robert would appreciate the gesture. 236 00:15:16,239 --> 00:15:19,998 That's all and look to Mum and Dad, isn't that sweet? 237 00:15:19,999 --> 00:15:21,319 Hey buddy. 238 00:15:23,002 --> 00:15:24,202 How you doing? 239 00:15:25,553 --> 00:15:27,633 Robert's a friend of yours, is he? 240 00:15:29,119 --> 00:15:30,998 Sort of. 241 00:15:30,999 --> 00:15:32,878 Or more like we just work together really. 242 00:15:32,879 --> 00:15:34,838 Well, he won't mind you telling us 243 00:15:34,839 --> 00:15:36,624 what's on your mind, then will he? 244 00:15:36,626 --> 00:15:38,745 Sorry, I didn't mean to listen. 245 00:15:38,747 --> 00:15:41,198 - It's probably nothing anyway. - No, it's cool. 246 00:15:41,199 --> 00:15:42,638 Give us a try. 247 00:15:42,639 --> 00:15:45,038 Well, it's one of our jobs to 248 00:15:45,039 --> 00:15:47,838 collect all the unsold newspapers for return. 249 00:15:47,839 --> 00:15:49,958 So me and him will often have a chat 250 00:15:49,959 --> 00:15:51,718 about the news or whatever. 251 00:15:51,719 --> 00:15:53,039 This one time... 252 00:15:54,302 --> 00:15:55,719 all he wanted to talk about 253 00:15:55,720 --> 00:15:58,238 was I can't remember her name. 254 00:15:58,239 --> 00:16:01,038 She was kidnapped and everyone was like was she on it? 255 00:16:01,039 --> 00:16:02,239 It was a big thing for a while. 256 00:16:02,240 --> 00:16:04,198 - Frederica Lane. - That's her. 257 00:16:04,199 --> 00:16:07,955 All he wanted to talk about every single day. 258 00:16:10,439 --> 00:16:13,878 I'm just saying 'cause I heard you asking about famous people. 259 00:16:13,879 --> 00:16:16,358 So one time I walk in, 260 00:16:16,359 --> 00:16:18,287 he's just sitting there staring at a photo of her. 261 00:16:18,289 --> 00:16:20,638 I'm just having a bit of fun with him or whatever. 262 00:16:20,639 --> 00:16:23,798 - Just lad's talk, really. - It's okay, keep talking. 263 00:16:23,799 --> 00:16:26,759 So I say to him, "Go on then, Rob, 264 00:16:27,799 --> 00:16:29,279 would you give her one?" 265 00:16:30,519 --> 00:16:33,518 - What did he say? - And he turns to me, 266 00:16:33,519 --> 00:16:35,838 Full on, like, straight face, 267 00:16:35,839 --> 00:16:38,242 real calm expression and goes. 268 00:16:38,244 --> 00:16:41,791 "Tell you what, Tim, I'd fuck that bitch to death." 269 00:16:44,439 --> 00:16:46,518 - Does he speak like that often? - Never. 270 00:16:46,519 --> 00:16:50,970 And that's why I remembered it. Seems a bit much. 271 00:17:07,945 --> 00:17:10,104 Oh, I'm sorry. 272 00:17:10,106 --> 00:17:12,678 We're a charity so we have a very strict ethical code 273 00:17:12,679 --> 00:17:15,202 about who we're allowed to accept donations from. 274 00:17:16,599 --> 00:17:20,850 But you can have it as a gift. How about that? 275 00:17:20,852 --> 00:17:22,918 I think it quite suits me. 276 00:17:22,919 --> 00:17:25,158 What do you think? 277 00:17:25,159 --> 00:17:27,198 I think I want you to stop telling lies about me. 278 00:17:27,199 --> 00:17:29,118 Oh, stop it. No you don't. 279 00:17:29,119 --> 00:17:32,278 People are fascinated by you, but it won't last long unless 280 00:17:32,279 --> 00:17:33,967 you learn how to play the game. 281 00:17:33,969 --> 00:17:36,611 Come on my show, we can slag each other off 282 00:17:36,613 --> 00:17:38,557 to the world. It'll be huge. 283 00:17:38,559 --> 00:17:40,438 I'm giving you a fair chance, Shannon. 284 00:17:40,439 --> 00:17:42,718 Or what you'll call your lawyers? 285 00:17:42,719 --> 00:17:44,318 You'll release the hounds? 286 00:17:44,319 --> 00:17:46,918 It's called a free press, babes. 287 00:17:47,137 --> 00:17:49,127 I think I'll take my chances. 288 00:17:50,199 --> 00:17:52,995 Except you're not really a journalist, are you? 289 00:17:52,997 --> 00:17:56,038 You're just someone who pretends to hate people, into a microphone. 290 00:17:56,039 --> 00:17:59,954 I suspect my million plus subscribers might disagree. 291 00:17:59,956 --> 00:18:03,183 I remember that gardening show you used to do back in the day 292 00:18:03,185 --> 00:18:05,398 where people would go away for the weekend 293 00:18:05,399 --> 00:18:07,198 and you'd make it all look beautiful 294 00:18:07,199 --> 00:18:08,958 for when they came back. 295 00:18:08,959 --> 00:18:11,598 Sometimes people cried they were so happy. 296 00:18:11,599 --> 00:18:13,798 - What was it called? - Garden Getaways. 297 00:18:13,799 --> 00:18:15,838 Garden Getaways. 298 00:18:15,839 --> 00:18:18,665 I remember that. I like that show. 299 00:18:18,667 --> 00:18:20,067 You should do that. 300 00:18:20,834 --> 00:18:22,234 Except... 301 00:18:23,799 --> 00:18:25,963 You can't go back now, can you? 302 00:18:25,965 --> 00:18:28,773 You've slithered too far down the rabbit hole 303 00:18:28,775 --> 00:18:32,758 so you get up every morning. 304 00:18:32,759 --> 00:18:35,558 And you find something to be angry about, 305 00:18:35,559 --> 00:18:37,621 like a fat little hamster 306 00:18:37,623 --> 00:18:40,718 running exhausted in your wheel. 307 00:18:40,719 --> 00:18:43,198 Inside a cage you've built for yourself. 308 00:18:43,199 --> 00:18:45,495 Built out of gold, though, didn't I? 309 00:18:46,717 --> 00:18:48,637 And you're just as trapped as I am. 310 00:18:48,639 --> 00:18:50,838 - You just haven't seen it yet. - And how's that? 311 00:18:50,839 --> 00:18:53,078 Well, you can't exactly go back to 312 00:18:53,079 --> 00:18:55,398 sucking cock for a living, can you? 313 00:18:55,399 --> 00:18:58,078 And there's only so long that you can sustain this. 314 00:18:58,079 --> 00:19:00,958 "Help the poor" bullshit before you realize you can't fucking 315 00:19:00,959 --> 00:19:04,478 stand it. You'll be amazed how quickly people lose interest. 316 00:19:04,479 --> 00:19:06,878 And by then well it's all too late. 317 00:19:06,879 --> 00:19:11,647 You'll grow bored and old and you'll die all alone. 318 00:19:11,649 --> 00:19:15,277 In an ugly little flat somewhere. 319 00:19:15,279 --> 00:19:17,928 Entirely forgotten by the world. 320 00:19:23,439 --> 00:19:26,198 People need things to talk about, Freddy. 321 00:19:26,199 --> 00:19:29,878 Come on my show. Think about it, OK? 322 00:19:41,225 --> 00:19:43,784 Robert left Bar 44 shortly after Freddy and James did. 323 00:19:43,786 --> 00:19:46,198 He enters the park here and that's where we lose him. 324 00:19:46,199 --> 00:19:48,038 This whole area here is residential. 325 00:19:48,039 --> 00:19:49,598 So there's no cameras. 326 00:19:49,599 --> 00:19:52,078 But there was a car reported stolen from here. 327 00:19:52,079 --> 00:19:55,912 It turned up two days later, abandoned. Have a guess where? 328 00:19:57,658 --> 00:20:01,337 - Enfield underpass. - CCTV and ANPR also put the car 329 00:20:01,339 --> 00:20:03,918 in both Freddy and James's neck of the woods 330 00:20:03,919 --> 00:20:06,318 at various points in the evening. 331 00:20:06,319 --> 00:20:08,638 I mean the timelines are solid, ma'am, you know, 332 00:20:08,639 --> 00:20:10,518 and we've confirmed that the that the prints 333 00:20:10,519 --> 00:20:13,118 on the coin and the dating card as Robert. 334 00:20:13,119 --> 00:20:16,318 But no prints in the car and you can't connect 335 00:20:16,319 --> 00:20:19,638 him to the victim or the crime scene other than through Freddy. 336 00:20:19,639 --> 00:20:22,038 You know he was the only person at that dating event that 337 00:20:22,039 --> 00:20:24,038 didn't tick Freddy's box. 338 00:20:24,039 --> 00:20:25,638 Doesn't that tell you something? 339 00:20:25,639 --> 00:20:27,118 Well, it tells me that men are yet more 340 00:20:27,119 --> 00:20:29,158 sad and predictable than I even thought. 341 00:20:29,159 --> 00:20:31,238 It's not a crime to resist Freddy's charms, though. 342 00:20:31,239 --> 00:20:32,678 Is it, Jackson? 343 00:20:32,679 --> 00:20:34,878 Well, no, but there's a lovely irony there. 344 00:20:34,879 --> 00:20:36,878 You see, he didn't want to incriminate 345 00:20:36,879 --> 00:20:39,118 himself by providing a link to Freddy, but in doing so, 346 00:20:39,119 --> 00:20:41,238 I do get that Jackson and what? 347 00:20:41,239 --> 00:20:43,318 Listen, you read... you read that statement, yeah? 348 00:20:43,319 --> 00:20:44,558 From the coworker. 349 00:20:44,559 --> 00:20:46,678 Yes, I have. It's compelling, look, 350 00:20:46,679 --> 00:20:49,771 this is a great lead. Keep working it. 351 00:20:49,773 --> 00:20:52,598 You know, I just need more for a search. 352 00:20:52,599 --> 00:20:55,598 Link him to the crime scene or the victim, 353 00:20:55,599 --> 00:20:56,805 one or the other. 354 00:20:56,807 --> 00:20:58,046 Yes, ma'am. 355 00:21:06,763 --> 00:21:10,580 Good evening, gorgeous people. Tonight on Yours Truly, 356 00:21:10,582 --> 00:21:14,139 I'd like to introduce you to my new friend. 357 00:21:15,466 --> 00:21:19,638 - Freddy the hamster. - Isn't she cute? 358 00:21:20,320 --> 00:21:23,798 And fluffy, and by the looks of her cage 359 00:21:23,799 --> 00:21:25,534 completely full of shit. 360 00:21:53,706 --> 00:21:59,866 ♪ Please release me Let me go. ♪ 361 00:22:03,879 --> 00:22:07,380 ♪ Well I don't. ♪ 362 00:22:07,382 --> 00:22:11,639 ♪ Love you anymore. ♪ 363 00:22:14,919 --> 00:22:19,200 ♪ To waste our lives. ♪ 364 00:22:19,202 --> 00:22:22,402 ♪ Would be a sin. ♪ 365 00:22:28,039 --> 00:22:30,759 OK, I'll let her know. Bye. 366 00:22:31,797 --> 00:22:33,356 Anything? 367 00:22:33,599 --> 00:22:35,319 - Sarge? - Anything? 368 00:23:01,039 --> 00:23:03,598 - Morning, Lola. - Yeah. 369 00:23:03,599 --> 00:23:07,318 That ghostwriter called again for you, seems keen. 370 00:23:07,319 --> 00:23:08,719 Thank you. 371 00:23:11,846 --> 00:23:13,518 How's the therapy going? 372 00:23:13,519 --> 00:23:15,971 Jacked them in ages ago, load of old shit. 373 00:23:17,039 --> 00:23:19,078 Anything back from SOCO yet on the bear? 374 00:23:19,079 --> 00:23:21,798 It was boiled clean, no DNA. 375 00:23:21,799 --> 00:23:23,998 Has to mean something though, right? 376 00:23:23,999 --> 00:23:26,078 Yeah, maybe I don't know, yeah. 377 00:23:26,079 --> 00:23:29,838 Um, maybe I can send you the name of my meditation app. 378 00:23:29,839 --> 00:23:31,118 It's a really, really wonderful thing. 379 00:23:31,119 --> 00:23:32,918 No, I'm good, I'm good. 380 00:23:32,919 --> 00:23:36,038 - Anything on the stolen car? - Yeah, poor Dom's been trawling 381 00:23:36,039 --> 00:23:37,678 through any footage she can get ahold of 382 00:23:37,679 --> 00:23:39,678 trying to get a clear shot of the driver, but... 383 00:23:39,679 --> 00:23:42,238 it's been three days, no luck. 384 00:23:42,239 --> 00:23:44,918 Well, we know that Robert was there on the night. 385 00:23:44,919 --> 00:23:47,758 And we know that he was stalking Freddy and we know 386 00:23:47,759 --> 00:23:50,518 that the killer called Freddy from the scene of the crime. 387 00:23:50,519 --> 00:23:53,359 I mean, he's... He's our guy, definitely. 388 00:23:54,319 --> 00:23:56,438 - Lola? - Yeah. 389 00:23:56,439 --> 00:23:59,838 Look, if you're getting stressed out by this whole Freddy thing, 390 00:23:59,839 --> 00:24:03,478 or you know if you wanna talk to anybody... 391 00:24:03,479 --> 00:24:07,879 about anything, I just think it would be such a shame if... 392 00:24:10,396 --> 00:24:12,955 Look, it's not my place, but I am your friend. 393 00:24:12,957 --> 00:24:14,862 I care about you a great deal. 394 00:24:18,616 --> 00:24:21,656 - Jesus Christ, Jackson. - Ma'am. Sir. 395 00:24:27,079 --> 00:24:30,672 I haven't fallen off the wagon, Jackson, OK? 396 00:24:30,674 --> 00:24:32,598 So what's with the scratching? 397 00:24:32,599 --> 00:24:35,078 I got fucking fleas in my flat. If you must know. 398 00:24:35,079 --> 00:24:37,598 Thank God. 399 00:24:37,599 --> 00:24:40,158 - And whose fault is that, huh? - Excuse me? 400 00:24:40,159 --> 00:24:41,718 "Oh, Lola, you must get a cat, 401 00:24:41,719 --> 00:24:45,038 it's the only natural way to get rid of mice." 402 00:24:45,039 --> 00:24:47,278 - Is that supposed to be me? - Yeah, you didn't tell me that 403 00:24:47,279 --> 00:24:49,238 cats come with fleas, did you? 404 00:24:49,239 --> 00:24:51,438 These bitey little bitey bitey little shit things 405 00:24:51,439 --> 00:24:52,638 I'm going to have to get some sort of spray or something. 406 00:24:52,639 --> 00:24:54,328 Nah, you don't wanna do that. 407 00:24:54,330 --> 00:24:55,835 You don't want those chemicals in your house. 408 00:24:55,837 --> 00:24:56,958 Don't start. 409 00:24:56,959 --> 00:24:58,478 You know what you need to get rid of fleas? 410 00:24:58,479 --> 00:25:01,278 - I'm serious, sunshine. - A snake. 411 00:25:01,279 --> 00:25:03,758 Gobbles them right up. 412 00:25:03,759 --> 00:25:06,318 Not funny, Jackson. My entire body's on fire. 413 00:25:06,959 --> 00:25:08,159 Hi. 414 00:25:09,479 --> 00:25:12,678 Oh, Put him through straightaway. 415 00:25:12,679 --> 00:25:14,798 - Yeah. Thank you. - Who is it? 416 00:25:14,799 --> 00:25:18,798 - Robert, how are you. - Very well, thank you. 417 00:25:18,799 --> 00:25:21,878 I've been meaning to call for a few days. 418 00:25:21,879 --> 00:25:25,375 Actually. I'm just working up the courage, I suppose. 419 00:25:25,377 --> 00:25:29,438 I see, you know, I'm really glad that you did. 420 00:25:29,439 --> 00:25:31,398 Anything that you'd like to tell us? 421 00:25:31,399 --> 00:25:33,318 Well, I don't know how important it is, 422 00:25:33,319 --> 00:25:36,518 but it felt important to me so... 423 00:25:36,519 --> 00:25:38,479 I'm all ears, please. 424 00:25:39,879 --> 00:25:43,006 I just wanted to thank you for buying my painting. 425 00:25:44,679 --> 00:25:48,998 - Oh, OK, well thanks, Robert. - It's a really beautiful piece. 426 00:25:48,999 --> 00:25:50,238 You really think so? 427 00:25:50,239 --> 00:25:52,278 Yeah, I proposed to my wife in 428 00:25:52,279 --> 00:25:55,017 the shade of a willow tree, OK? 429 00:25:55,892 --> 00:25:57,758 So I'm going to, um, 430 00:25:57,759 --> 00:25:59,638 hang it for her as a surprise. 431 00:25:59,639 --> 00:26:02,038 That means a great deal to me, Detective, 432 00:26:02,039 --> 00:26:04,839 I'm, I'm very grateful. Thank you. 433 00:26:07,159 --> 00:26:11,958 I'm suppose you remember anything else about your walk. 434 00:26:12,828 --> 00:26:16,798 No, I'm afraid not. Actually, I'm sorry not to be more help. 435 00:26:16,799 --> 00:26:19,638 Well if you, um... 436 00:26:19,639 --> 00:26:21,518 if you remember anything else 437 00:26:21,519 --> 00:26:26,038 - you know where we are okay? - Yeah, bye for now. 438 00:26:26,039 --> 00:26:28,238 Bye for now. 439 00:26:28,239 --> 00:26:30,598 We can't put him under that amount of pressure. 440 00:26:30,599 --> 00:26:33,478 He's, he's getting in touch. 441 00:26:33,479 --> 00:26:35,638 - Fucking hell. - Buying the painting worked. 442 00:26:35,639 --> 00:26:37,078 I just want to say. 443 00:26:37,079 --> 00:26:38,438 Henry, that's a work of art 444 00:26:38,439 --> 00:26:40,319 even by your standards. 445 00:26:42,079 --> 00:26:43,478 Bad news? 446 00:26:43,479 --> 00:26:45,278 No, I'm just, um, 447 00:26:45,279 --> 00:26:47,078 I'm texting this guy and he hasn't 448 00:26:47,079 --> 00:26:48,460 really followed through. 449 00:26:49,639 --> 00:26:51,278 When did you text him? 450 00:26:51,279 --> 00:26:52,918 About three days ago? 451 00:26:52,919 --> 00:26:55,718 Oh, come on. That's well within the five day cutoff. 452 00:26:55,719 --> 00:26:57,798 You've got to allow time for his attachment issues 453 00:26:57,799 --> 00:26:59,438 to work their way through the system, 454 00:26:59,439 --> 00:27:00,998 don't you know anything? 455 00:27:00,999 --> 00:27:02,798 You really think so? 456 00:27:02,799 --> 00:27:05,519 Give him a chance. Bet you anything he comes through. 457 00:27:28,959 --> 00:27:31,078 Uh, what's that? 458 00:27:31,079 --> 00:27:32,838 - It's nice, isn't it? - It's a willow tree. 459 00:27:32,839 --> 00:27:35,009 Yeah, I can see that. 460 00:27:35,011 --> 00:27:37,160 I don't think it goes well there. 461 00:27:37,162 --> 00:27:40,638 Oh, OK, well I'll... I'll put it in the toilet. 462 00:27:40,639 --> 00:27:42,718 I don't think I like it, sorry. 463 00:27:42,719 --> 00:27:44,038 But no one will see it there. 464 00:27:44,039 --> 00:27:45,838 Can you just get rid of it please? 465 00:27:45,839 --> 00:27:47,318 OK, I'll keep it in my office. 466 00:27:47,319 --> 00:27:49,118 I just don't want it in the house, Jackson. 467 00:27:49,120 --> 00:27:51,478 Why is that so hard for you to understand? 468 00:27:51,479 --> 00:27:53,626 OK, I'll get rid of it, I'm sorry. 469 00:27:53,628 --> 00:27:56,454 Just thought you might appreciate the gesture, that's all. 470 00:27:57,891 --> 00:27:59,091 What? 471 00:28:00,316 --> 00:28:01,559 What is it? 472 00:28:01,560 --> 00:28:03,958 Thank you for the gesture. 473 00:28:03,959 --> 00:28:06,399 I just don't like it, sorry. 474 00:28:33,945 --> 00:28:36,438 Welcome back, lovely people. 475 00:28:36,439 --> 00:28:42,118 Now is it just me who feels like every single time 476 00:28:42,119 --> 00:28:46,849 you open the newspaper, Frederica Lane is right there 477 00:28:46,851 --> 00:28:48,838 staring back at you. 478 00:28:48,839 --> 00:28:50,718 Darling, what have I told 479 00:28:50,719 --> 00:28:53,238 you about watching the show? 480 00:28:53,239 --> 00:28:56,278 I have to because I need to know you've been saying, don't I? 481 00:28:56,279 --> 00:28:58,438 I mean, do you even read the comments? 482 00:28:58,439 --> 00:29:00,318 No, neither should you. 483 00:29:00,319 --> 00:29:02,319 It's not just the internet, mum, 484 00:29:02,321 --> 00:29:04,678 everyone at school hates you, too. 485 00:29:04,679 --> 00:29:07,358 You do know that I'm doing all this for us, don't you? 486 00:29:07,359 --> 00:29:11,198 For this house, your school, your riding lessons... 487 00:29:11,199 --> 00:29:13,959 Why can't you just do something normal like everyone else? 488 00:29:15,250 --> 00:29:16,610 Forget it. 489 00:29:19,642 --> 00:29:22,869 Maisie darling, why don't you come for a swim with me? Hm? 490 00:30:11,657 --> 00:30:13,057 Hiya, darling. 491 00:30:15,745 --> 00:30:17,650 Breathe in slowly. 492 00:30:18,226 --> 00:30:20,679 And out through the mouth. 493 00:30:22,866 --> 00:30:25,490 In through your nose. 494 00:30:29,498 --> 00:30:33,018 And out through your mouth. 495 00:30:40,319 --> 00:30:42,479 In through your nose. 496 00:30:43,919 --> 00:30:45,279 And hold. 497 00:30:48,355 --> 00:30:49,915 And hold. 498 00:30:54,199 --> 00:30:55,599 And hold. 499 00:31:00,199 --> 00:31:02,318 Thank fuck for that. 500 00:31:02,319 --> 00:31:03,838 And out through your mouth. 501 00:31:08,001 --> 00:31:09,424 Hey, Jackson. 502 00:31:10,338 --> 00:31:12,487 - What's going on? - Have you seen it? 503 00:31:13,252 --> 00:31:14,466 What? 504 00:31:15,730 --> 00:31:18,318 Open your computer, go to Shannon McBride's channel. 505 00:31:18,319 --> 00:31:21,238 - Do it now. - What's going on? 506 00:31:21,239 --> 00:31:25,198 There's a video uploaded about 30 minutes ago. Can you see it? 507 00:31:25,200 --> 00:31:28,022 Hang on, it's just loading up, there we go. 508 00:31:28,919 --> 00:31:31,975 Welcome... Welcome to... 509 00:31:32,719 --> 00:31:35,838 Yours Truly with Shannon McBride. 510 00:31:35,839 --> 00:31:38,118 - What's going on? - Tonight we are going to be 511 00:31:38,119 --> 00:31:40,150 talking about a single... 512 00:31:43,279 --> 00:31:45,238 Tonight we're going to be talking about 513 00:31:45,239 --> 00:31:46,959 a single universal truth. 514 00:31:49,852 --> 00:31:51,332 Is this real, Jackson? 515 00:31:54,679 --> 00:31:59,478 I am a spider with eight... spindly legs. 516 00:31:59,479 --> 00:32:01,998 Jesus Christ, why haven't we taken this down? 517 00:32:01,999 --> 00:32:03,638 They're trying to right now, but to be honest, 518 00:32:03,639 --> 00:32:05,278 it's already everywhere. 519 00:32:05,279 --> 00:32:07,079 Try harder, Jackson. This can't circulate. 520 00:32:11,639 --> 00:32:15,278 All that you feel is not wrong, 521 00:32:15,565 --> 00:32:18,382 if you desire it, let it... 522 00:32:20,799 --> 00:32:22,554 Have you checked what this means? 523 00:32:23,839 --> 00:32:26,118 Come on, OK? I've said it. 524 00:32:26,119 --> 00:32:28,478 Right, she's talking to someone, who she talking to? 525 00:32:28,479 --> 00:32:31,478 Come on, come on, I did it I said that everything 526 00:32:31,479 --> 00:32:34,579 you wanted me to say please just untie me. 527 00:32:34,838 --> 00:32:36,656 Please let me go. 528 00:32:45,807 --> 00:32:47,370 Can't watch this, Jackson. 529 00:32:48,826 --> 00:32:51,506 Her body was found in her pool about ten minutes ago. 530 00:32:58,018 --> 00:32:59,519 Fuck's sake! 531 00:33:00,654 --> 00:33:01,973 They want us there. 532 00:33:02,279 --> 00:33:03,719 Right, I'll meet you there. 533 00:33:12,919 --> 00:33:15,478 OK, please don't freak out. How about this? 534 00:33:15,479 --> 00:33:16,838 Think I've got something for you. 535 00:33:16,839 --> 00:33:18,439 How did you get my address? 536 00:33:19,489 --> 00:33:22,309 - What? - How did you get my address? 537 00:33:23,489 --> 00:33:25,319 I didn't. I... 538 00:33:25,919 --> 00:33:27,518 Fuck it. I followed you home. 539 00:33:27,519 --> 00:33:29,518 - What? - From work one day. 540 00:33:29,519 --> 00:33:32,358 But not in a, in a weird stalkery, way. 541 00:33:32,359 --> 00:33:34,398 How do you follow someone home not in a weird way? 542 00:33:34,399 --> 00:33:35,998 It's because it's for professional reasons 543 00:33:35,999 --> 00:33:37,398 that I followed you home. 544 00:33:37,399 --> 00:33:39,038 Do you know? So like I wasn't like all like... 545 00:33:39,039 --> 00:33:40,838 W-hat are you doing man? 546 00:33:40,839 --> 00:33:44,318 Look, I know I crossed the line, but I'm just I'm just trying 547 00:33:44,319 --> 00:33:45,918 to do my job the best I can. 548 00:33:45,919 --> 00:33:47,638 You understand that right? 549 00:33:47,639 --> 00:33:49,758 Love to talk about this tomorrow. I'm a bit busy now. 550 00:33:49,759 --> 00:33:51,318 Move your foot! 551 00:33:51,319 --> 00:33:53,718 - It's about Shannon McBride. - Move your foot. 552 00:33:53,719 --> 00:33:55,038 Have you seen the Shannon McBride video? 553 00:33:55,039 --> 00:33:56,598 Move your massive foot. 554 00:33:56,599 --> 00:33:59,119 It's just been released online. Have you seen the video? 555 00:34:01,371 --> 00:34:02,775 Have you seen it? 556 00:34:03,639 --> 00:34:05,158 Go on then. 557 00:34:05,159 --> 00:34:07,038 - No. - No? 558 00:34:07,039 --> 00:34:09,478 No, I want you to agree to an interview with me first 559 00:34:09,479 --> 00:34:11,598 and not just like a brush off 560 00:34:11,599 --> 00:34:12,679 kind of over-the-phone interview. 561 00:34:12,680 --> 00:34:14,438 Depends on what you've got. 562 00:34:14,439 --> 00:34:15,719 OK. 563 00:34:17,039 --> 00:34:19,646 So I was at Freddy's three days ago. 564 00:34:19,648 --> 00:34:20,856 Yep. 565 00:34:20,858 --> 00:34:24,760 And I saw messages between her and Shannon on her laptop 566 00:34:24,762 --> 00:34:27,118 and they arranged to meet later that day. 567 00:34:27,769 --> 00:34:29,889 So I thought you'd like to know. 568 00:34:32,094 --> 00:34:34,252 Please let me go. 569 00:34:56,199 --> 00:34:57,834 Fuck. 570 00:35:27,755 --> 00:35:29,434 Only me, dickhead. 571 00:35:29,436 --> 00:35:32,279 - You letting me up or what? - I've got champagne. 572 00:35:35,970 --> 00:35:37,769 How did you get a mask so fast? 573 00:35:37,771 --> 00:35:40,718 I'd seen them before in that little costume shop in Camden. 574 00:35:40,719 --> 00:35:42,359 I got you one, too. 575 00:35:44,879 --> 00:35:46,518 They're already sold out on Amazon. 576 00:35:46,519 --> 00:35:48,719 People are going mad for this thing. 577 00:35:51,159 --> 00:35:53,959 This is so fucked up. 578 00:35:56,116 --> 00:35:57,442 Who do you think did it? 579 00:35:57,959 --> 00:35:59,478 Don't know. 580 00:35:59,479 --> 00:36:01,598 A lot of people are taking credit online. 581 00:36:01,599 --> 00:36:04,958 I am Birdman is trending big mate. 582 00:36:04,959 --> 00:36:06,919 My money is on Chris Packham. 583 00:36:10,464 --> 00:36:12,649 I do feel sorry for the daughter though. 584 00:36:13,759 --> 00:36:15,844 I didn't know Shannon had a daughter. 585 00:36:16,199 --> 00:36:17,878 Why would you know she had a daughter? 586 00:36:18,413 --> 00:36:21,719 Well, no, I'm... I'm just saying I didn't know. 587 00:36:23,150 --> 00:36:26,600 Dude, you are allowed to admit this is a little bit funny. 588 00:36:32,505 --> 00:36:34,265 To yours truly. 589 00:36:46,777 --> 00:36:48,514 What do we got? 590 00:36:48,516 --> 00:36:50,918 Shannon lived with her 12-year-old daughter Maisie. 591 00:36:50,919 --> 00:36:52,958 Oh, shit. She OK? 592 00:36:52,959 --> 00:36:54,478 Not really, poor thing. 593 00:36:54,479 --> 00:36:56,438 But she didn't see anything, thank God. 594 00:36:56,439 --> 00:36:58,198 She went to her room before 8:00, 595 00:36:58,199 --> 00:36:59,598 watched TV, then went to bed. 596 00:36:59,599 --> 00:37:01,278 The video went live at 8:30. 597 00:37:01,279 --> 00:37:03,198 And Shannon was stated this kitchen chair with those 598 00:37:03,199 --> 00:37:05,438 cable ties and they pushed her in and let her drown. 599 00:37:05,439 --> 00:37:08,158 I assume there's a check out on Robert's truck. 600 00:37:08,159 --> 00:37:10,238 - I'll see if it updates now. - Thanks, Dom. 601 00:37:10,239 --> 00:37:11,958 Wouldn't have used his own truck, I don't think, 602 00:37:11,959 --> 00:37:13,879 but it's worth a try I suppose. 603 00:37:16,239 --> 00:37:18,697 That ghostwriter came round to my flat. 604 00:37:18,699 --> 00:37:22,478 He saw messages on Freddy's computer with Shannon. 605 00:37:22,479 --> 00:37:24,998 Apparently they met a few days ago. 606 00:37:24,999 --> 00:37:26,558 Well their dispute was well documented, 607 00:37:26,559 --> 00:37:28,558 I mean, there's several videos of Shannon 608 00:37:28,559 --> 00:37:30,479 slating Freddy all over the web. 609 00:37:32,241 --> 00:37:33,641 Jackson. 610 00:37:36,399 --> 00:37:38,838 In the video, she was talking about spiders right? 611 00:37:38,839 --> 00:37:40,478 With eight spindly legs. Yes, why? 612 00:37:40,479 --> 00:37:43,159 Look at this, three days ago, Freddy's posted that. 613 00:37:43,161 --> 00:37:46,175 It's the same day that Liam said that she's met with Shannon. 614 00:37:46,177 --> 00:37:48,318 "I feel so sorry for Shannon McBride." 615 00:37:48,319 --> 00:37:50,520 Trapped in her own web of lies. 616 00:37:52,355 --> 00:37:54,385 "Someone should really set her free." 617 00:37:56,258 --> 00:37:57,738 Looks like someone did. 618 00:38:22,679 --> 00:38:25,318 Susan's press statement on Shannon McBride. 619 00:38:25,319 --> 00:38:27,518 She doesn't mention the link to James O'Neil. 620 00:38:27,519 --> 00:38:29,118 Mm-hmm. That's because Freddy's 621 00:38:29,119 --> 00:38:30,775 the only link between the two cases. 622 00:38:30,777 --> 00:38:33,158 Susan doesn't want to go public. 623 00:38:33,159 --> 00:38:34,478 Any news in the mask? 624 00:38:34,479 --> 00:38:36,518 Dom's been looking into it, 625 00:38:36,519 --> 00:38:38,998 but you can buy this thing in, like, 100 different places. 626 00:38:39,107 --> 00:38:41,588 "All that you feel is not wrong." 627 00:38:41,855 --> 00:38:44,148 The intrinsic value of pleasure. 628 00:38:44,819 --> 00:38:46,070 Go on then. 629 00:38:46,839 --> 00:38:48,398 Very simply, it's the idea that all 630 00:38:48,399 --> 00:38:49,718 pleasure is equally valid. 631 00:38:50,179 --> 00:38:51,351 What? 632 00:38:51,797 --> 00:38:53,598 So if I like stabbing people in the head 633 00:38:53,599 --> 00:38:55,518 and you like knitting, it's those two things 634 00:38:55,519 --> 00:38:56,958 the same thing, are they? 635 00:38:56,959 --> 00:38:58,398 Well, they both created 636 00:38:58,399 --> 00:38:59,599 by the same biological 637 00:38:59,600 --> 00:39:01,238 desire to feel good and happy. 638 00:39:01,239 --> 00:39:03,558 Yeah, but what kind of world would that be, Jackson? 639 00:39:03,559 --> 00:39:06,038 OK, so that's why it's society's job 640 00:39:06,039 --> 00:39:08,438 to ensure the greatest 641 00:39:08,439 --> 00:39:11,517 total sum of happiness for the greatest number of people. 642 00:39:12,599 --> 00:39:16,198 OK, Lola, let's say you derive some pleasure 643 00:39:16,199 --> 00:39:18,638 - from stabbing me in the head. - Which I very much would, 644 00:39:18,639 --> 00:39:20,558 Of course, but the amount of displeasure. 645 00:39:20,559 --> 00:39:22,078 I would feel from being stabbed to death 646 00:39:22,079 --> 00:39:25,198 - would be greater, you see? - I don't know. 647 00:39:25,199 --> 00:39:28,593 OK, maybe it's a close run thing, 648 00:39:28,595 --> 00:39:32,358 but you factor in my grieving family, my colleagues. 649 00:39:32,359 --> 00:39:34,413 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Yeah. 650 00:39:34,415 --> 00:39:37,854 And. It swings the balance in my favor, 651 00:39:37,856 --> 00:39:40,558 and that's the only reason you shouldn't be allowed to do it 652 00:39:40,559 --> 00:39:43,198 because it creates more unhappiness, 653 00:39:43,199 --> 00:39:45,598 not because the act itself is bad. 654 00:39:45,599 --> 00:39:47,438 Sounds like a lot of old shit to me, Jackson. 655 00:39:47,439 --> 00:39:49,598 I'm not saying I agree with it necessarily, 656 00:39:49,599 --> 00:39:52,038 just saying that it's the contract 657 00:39:52,039 --> 00:39:54,238 with society that we all intuitively sign up to. 658 00:39:54,239 --> 00:39:56,038 Except, you know, not all people feel like 659 00:39:56,039 --> 00:39:57,838 signing up to it, do they? 660 00:39:57,839 --> 00:39:59,918 Well, If you feel like society has let you down. 661 00:39:59,919 --> 00:40:02,318 If you feel like everyone's breached the contract 662 00:40:02,319 --> 00:40:04,653 with you first, if you're that unhappy, 663 00:40:05,627 --> 00:40:07,075 why not breach it back? 664 00:40:09,199 --> 00:40:11,299 "All that you feel is not wrong." 665 00:40:11,301 --> 00:40:13,158 Get your shiny shoes on, you two. 666 00:40:13,159 --> 00:40:14,279 We've got the fucker. 667 00:40:14,280 --> 00:40:16,278 - Ma'am. - Robert Miller. 668 00:40:16,279 --> 00:40:18,905 Partial fingerprint on the chair that Shannon was tied to. 669 00:40:18,907 --> 00:40:20,467 I'm coming with you. 670 00:40:50,919 --> 00:40:54,293 Robert Miller, this is the police, open the door. 671 00:40:58,059 --> 00:40:59,298 Armed police. 672 00:40:59,300 --> 00:41:01,238 Armed police, stay where you are. 673 00:41:01,239 --> 00:41:02,566 What is it? 674 00:41:05,319 --> 00:41:06,519 What? 675 00:41:08,039 --> 00:41:11,853 I've been working major crimes for 14 years, Jackson. 676 00:41:11,855 --> 00:41:13,518 You want to know how many times you've taken 677 00:41:13,519 --> 00:41:15,038 a fingerprint of our prime suspect from 678 00:41:15,039 --> 00:41:17,519 the scene of a premeditated murder? Huh? 679 00:41:18,519 --> 00:41:20,518 It's never happened before. 680 00:41:20,519 --> 00:41:23,558 'Cause if you're planning to kill someone, you wear gloves. 681 00:41:23,559 --> 00:41:26,318 But maybe he made a mistake. So what happened with the coins? 682 00:41:26,319 --> 00:41:28,279 It was different. It wasn't an active crime scene. 683 00:41:29,719 --> 00:41:31,733 So what then? What are you suggesting? 684 00:41:36,559 --> 00:41:38,038 Come on, I did it. 685 00:41:38,039 --> 00:41:40,038 I said everything you wanted me to say. 686 00:41:40,039 --> 00:41:44,279 Please just untie me? Please let me go. 687 00:42:26,137 --> 00:42:28,914 The house is secure, but we found something you need to see, ma'am. 688 00:43:22,797 --> 00:43:24,557 That explains your fingerprint. 689 00:43:28,599 --> 00:43:29,889 Sick. 690 00:43:35,279 --> 00:43:37,798 Guys, this is now a crime scene. 691 00:43:37,799 --> 00:43:39,638 The print came from Robert's severed finger. 692 00:43:39,639 --> 00:43:41,678 So search the whole bloody farm, 693 00:43:41,679 --> 00:43:43,998 someone find me the rest of it. 694 00:44:07,879 --> 00:44:10,358 T, R, 695 00:44:10,359 --> 00:44:11,839 Y. 696 00:44:19,152 --> 00:44:20,392 "Try this." 697 00:44:39,919 --> 00:44:44,078 ♪ There's a paradise ♪ ♪ On a plastic screen. ♪ 698 00:44:44,079 --> 00:44:48,478 ♪ The perfect life ♪ ♪ In the perfect dream. ♪ 699 00:44:48,479 --> 00:44:50,158 ♪ The new horizon. ♪ 700 00:44:50,159 --> 00:44:54,399 ♪ The burning desire To be loved. ♪ 701 00:44:56,359 --> 00:45:00,678 ♪ There are untold joys ♪ ♪ That wait for us all. ♪ 702 00:45:00,679 --> 00:45:02,478 ♪ The illusion cures. ♪ 703 00:45:02,479 --> 00:45:05,479 ♪ Come straight to your door ♪ 56013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.