Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,692 --> 00:00:04,738
In 1972, a crack commando unit
was sent to prison by a military court...
2
00:00:04,822 --> 00:00:06,323
for a crime they didn't commit.
3
00:00:06,406 --> 00:00:09,284
These men promptly escaped
from a maximum-security stockade...
4
00:00:09,368 --> 00:00:10,953
to the Los Angeles underground.
5
00:00:11,036 --> 00:00:14,581
Today, still wanted by the government,
they survive as soldiers of fortune.
6
00:00:14,706 --> 00:00:17,167
If you have a problem,
if no one else can help...
7
00:00:17,292 --> 00:00:21,088
and if you can find them,
maybe you can hire the A-Team.
8
00:01:53,388 --> 00:01:56,725
Nothing like that pure Arcadia shine,
is there, neighbor?
9
00:01:57,351 --> 00:02:00,437
Except maybe some arsenic
or some paint thinner.
10
00:02:01,313 --> 00:02:04,316
How many people you poison
with that moonshine today, Boyle?
11
00:02:04,441 --> 00:02:07,611
Reverend, I'm not gonna listen
to any more of your preaching.
12
00:02:07,736 --> 00:02:10,405
Well, that's fine with me,
'cause I'm through sermonising.
13
00:02:10,906 --> 00:02:12,449
Let us pray.
14
00:02:18,121 --> 00:02:21,166
Now, you tell your boss
the war has just started.
15
00:02:34,096 --> 00:02:36,306
Dad, it's crooked.
16
00:02:36,473 --> 00:02:38,892
Now, it's either the building or your eyes.
17
00:02:47,192 --> 00:02:50,237
Stephanie, go on up to the house
and get me some coffee.
18
00:02:50,612 --> 00:02:51,947
Now.
19
00:02:55,867 --> 00:02:59,329
I take mine with sugar, sugar.
20
00:03:08,588 --> 00:03:11,633
Let me ask you
some professional advice, Reverend.
21
00:03:11,925 --> 00:03:13,885
There's a line in the Bible that says:
22
00:03:14,011 --> 00:03:17,597
"Vengeance is mine, I will repay,
saith the Lord."
23
00:03:17,973 --> 00:03:19,266
What do you think they meant by that?
24
00:03:19,433 --> 00:03:22,853
Well, Mr. Drew, I prefer,
"By thy sword shalt thy live...
25
00:03:23,020 --> 00:03:24,563
"and shalt serve thy brother."
26
00:03:24,646 --> 00:03:27,232
Well, you got your beliefs, I got mine.
27
00:03:27,774 --> 00:03:30,902
- And yours is costing me money.
- Damn your money.
28
00:03:31,528 --> 00:03:35,324
That rotgut you're selling
has killed 13 people in the last six months.
29
00:03:35,574 --> 00:03:38,577
You do anything too much
and it's gonna hurt you.
30
00:03:38,910 --> 00:03:41,204
Especially if what you're doing...
31
00:03:41,955 --> 00:03:45,876
is trying to run other people's lives.
32
00:03:48,128 --> 00:03:49,713
That galls me.
33
00:03:51,506 --> 00:03:53,091
That just galls me.
34
00:04:08,774 --> 00:04:10,901
You wanted war, Reverend?
35
00:04:16,114 --> 00:04:18,992
Well, you gonna get the unholiest war
you ever saw.
36
00:04:19,576 --> 00:04:20,869
Amen.
37
00:04:54,736 --> 00:04:58,615
Did you come to cast your bread
upon the waters, Reverend?
38
00:04:59,366 --> 00:05:02,702
Looks like the guy I'm meeting here
has done a no-show on me.
39
00:05:02,994 --> 00:05:04,746
Well, you never can tell.
40
00:05:04,955 --> 00:05:08,708
People bite, when they're ready.
Just like fish.
41
00:05:11,711 --> 00:05:14,714
What's that little doohickey on your collar?
42
00:05:14,840 --> 00:05:16,800
That some sort of junior bird man?
43
00:05:16,883 --> 00:05:21,096
No, these are wings.
I was in the paratroops, long time ago.
44
00:05:21,388 --> 00:05:22,973
Real long time ago.
45
00:05:23,140 --> 00:05:26,768
- How many "B" bag jumps you got?
- "B" bags?
46
00:05:28,228 --> 00:05:31,231
You store your dress uniforms in those.
You don't jump with them.
47
00:05:32,399 --> 00:05:33,608
I know.
48
00:05:33,984 --> 00:05:38,029
Just fishing, and making sure
that nobody's fishing for me.
49
00:05:38,280 --> 00:05:39,406
Who are you?
50
00:05:39,614 --> 00:05:41,700
I'll tell you where the fishing is good.
51
00:05:42,242 --> 00:05:46,371
Now, you just take a little walk
down the beach with me.
52
00:05:46,580 --> 00:05:47,789
Wait a minute.
53
00:05:48,206 --> 00:05:50,459
Walk down the beach? What is this?
54
00:05:50,709 --> 00:05:53,336
Well, I thought you wanted
to hire the A-Team.
55
00:06:02,804 --> 00:06:04,473
I'm Hannibal Smith.
56
00:06:05,974 --> 00:06:08,643
Come on, we've got a lot of talking to do.
57
00:06:11,146 --> 00:06:14,608
Well, Face said he knew
a Reverend Taylor in Vietnam.
58
00:06:14,816 --> 00:06:19,654
- But we never had an idea it was you.
- Yeah, that's me.
59
00:06:21,031 --> 00:06:25,243
You know, this place reminds me
of that villa you "acquired" in Saigon.
60
00:06:26,077 --> 00:06:29,331
In those days you'd do just about anything
to get something you wanted.
61
00:06:29,456 --> 00:06:31,833
But pretending to be Vietnamese royalty...
62
00:06:33,126 --> 00:06:35,295
The trick was never to make eye contact.
63
00:06:35,712 --> 00:06:39,508
But we all mature, right?
For instance, you take the way...
64
00:06:39,799 --> 00:06:42,135
I evolved into an association with this place.
65
00:06:42,260 --> 00:06:43,345
Association?
66
00:06:43,470 --> 00:06:46,389
Man, you just scamming like always,
that's all.
67
00:06:46,765 --> 00:06:50,560
Elvira happens to be
a very renowned silent film star.
68
00:06:50,685 --> 00:06:52,812
And I'm here running her fan club.
69
00:06:52,938 --> 00:06:54,189
Don't lie, Face.
70
00:06:54,314 --> 00:06:57,025
You were supposed to take care
of the fan club from the garage.
71
00:06:57,150 --> 00:07:00,153
And besides,
that old lady don't have no fans.
72
00:07:00,278 --> 00:07:01,863
I'm a fan.
73
00:07:02,489 --> 00:07:05,617
Besides, Elvira likes me.
74
00:07:05,867 --> 00:07:07,118
I make her laugh.
75
00:07:07,369 --> 00:07:08,954
You make me laugh.
76
00:07:10,455 --> 00:07:12,958
- You have gotten better.
- He gets a lot of practice.
77
00:07:13,083 --> 00:07:15,460
Which you'll be glad of real soon,
if I read you right.
78
00:07:15,669 --> 00:07:17,212
Tell me, Reverend...
79
00:07:17,504 --> 00:07:20,215
what is the extent
of this Drew's influence down there?
80
00:07:20,340 --> 00:07:23,051
He must be wearing
fancy socks in that county...
81
00:07:23,176 --> 00:07:24,886
to be selling killer moonshine.
82
00:07:25,095 --> 00:07:26,930
Well, he controls Arcadia County.
83
00:07:27,097 --> 00:07:30,183
That shine operation he kingpins
is the South's largest.
84
00:07:30,350 --> 00:07:33,979
Shine used to just be whiskey
you didn't have to pay any taxes on.
85
00:07:34,145 --> 00:07:37,232
- It was never any great sweat.
- Not anymore, Captain.
86
00:07:37,399 --> 00:07:40,026
Now they make it in iron vats...
87
00:07:40,277 --> 00:07:42,237
and then cook it off in car radiators.
88
00:07:42,320 --> 00:07:46,908
And all that corrosion and lead goes
straight into what they pour over the bar.
89
00:07:47,075 --> 00:07:50,078
That's pure-dee poison, Hannibal.
That's what it is.
90
00:07:50,287 --> 00:07:53,790
I've had some of the people in my parish
blinded by it. Paralysed.
91
00:07:53,915 --> 00:07:55,250
Some even died.
92
00:07:55,375 --> 00:07:58,044
Just glamorised poison, that's all it is.
93
00:07:58,211 --> 00:08:00,797
What's Drew's exact operation?
94
00:08:01,047 --> 00:08:03,425
One big still. Site, unknown.
95
00:08:03,592 --> 00:08:08,013
He sells it to the poor joints
and he sells it to the private clubs as well.
96
00:08:12,017 --> 00:08:13,727
An octopus.
97
00:08:14,936 --> 00:08:17,105
And it's strangling all of Arcadia.
98
00:08:25,739 --> 00:08:29,409
I can't tell you guys
how included this makes me feel.
99
00:08:29,534 --> 00:08:33,830
I mean, we're like family, practically.
I mean, it's great, don't you think?
100
00:08:33,955 --> 00:08:35,957
Tawnia, you may not be thanking us
for long.
101
00:08:36,082 --> 00:08:39,336
Things can get hairy.
That's what you guys always tell me.
102
00:08:39,461 --> 00:08:42,797
But still, you called me,
and asked me to come along and help.
103
00:08:42,881 --> 00:08:45,592
I mean,
you can't tell me that's not significant.
104
00:08:49,596 --> 00:08:51,139
Well, I'm here anyway.
105
00:08:51,222 --> 00:08:54,309
Rev. Taylor tells me
there are three roadhouses in this area...
106
00:08:54,434 --> 00:08:56,102
that cater to minors.
107
00:08:56,186 --> 00:08:58,688
You mean
they're selling this poison to teenagers?
108
00:08:58,813 --> 00:09:00,106
That's right.
109
00:09:00,982 --> 00:09:04,110
And Drew makes his deliveries
every Wednesday.
110
00:09:04,235 --> 00:09:05,612
Sir, as this is Tuesday...
111
00:09:05,737 --> 00:09:09,032
it's my feeling that Wednesday
could occur officially as early as tomorrow.
112
00:09:09,157 --> 00:09:10,575
Good work, Murdock.
113
00:09:10,909 --> 00:09:12,744
So, we check them all out...
114
00:09:12,869 --> 00:09:15,080
and figure out the best place
to get in Drew's way?
115
00:09:15,205 --> 00:09:19,709
Nope. We just pick one.
We don't ask any questions.
116
00:09:20,210 --> 00:09:23,713
We don't give Drew the opportunity
to pick up anything on his grapevine.
117
00:09:28,718 --> 00:09:30,178
Stand by for our signal.
118
00:09:30,470 --> 00:09:32,389
Tawnia'll let you in
the front door.
119
00:10:00,375 --> 00:10:01,668
Looks like an old speakeasy.
120
00:10:01,793 --> 00:10:03,920
I'll bet they're real careful
about who they let in.
121
00:10:09,050 --> 00:10:10,301
Members only.
122
00:10:10,385 --> 00:10:13,972
My friend Mr. Drew told me
this might be a smart place...
123
00:10:14,055 --> 00:10:17,934
to have a sociable drink
with little Bubbles here.
124
00:10:19,060 --> 00:10:21,271
Consider that a contribution.
125
00:10:25,316 --> 00:10:27,193
- Howdy.
- Howdy.
126
00:10:29,946 --> 00:10:32,782
I apologise, mister,
but we're gonna have to shake you down.
127
00:10:32,866 --> 00:10:34,631
So just stand easy for a minute.
128
00:10:35,785 --> 00:10:39,372
Since when's a man have to be searched
to buy his gal a drink?
129
00:10:39,456 --> 00:10:41,624
Especially a personal friend of Mr. Drew's.
130
00:10:41,791 --> 00:10:44,836
Well, we've been having problems lately.
No insult intended.
131
00:10:44,919 --> 00:10:49,716
It's just that the wrong kind of people
been trying to get into these private clubs.
132
00:10:50,383 --> 00:10:52,677
Well, we wouldn't want that,
would we, honey?
133
00:10:53,136 --> 00:10:54,637
What about the girl?
134
00:10:54,929 --> 00:10:58,892
Forget it.
She couldn't hide anything in there.
135
00:11:00,602 --> 00:11:03,396
- Wanna bet?
- Little lady, you wouldn't, now.
136
00:11:03,521 --> 00:11:07,066
No. But I'm a whole other stretch of road.
137
00:11:09,110 --> 00:11:10,487
Get over there.
138
00:11:31,007 --> 00:11:34,636
Now, you boys wanna keep on playing.
I'm dealing from this deck.
139
00:11:34,761 --> 00:11:37,972
- What is this, man? A stick-up?
- Fact-finding mission.
140
00:11:39,390 --> 00:11:42,268
Are you on
the shine delivery route tomorrow or not?
141
00:11:42,393 --> 00:11:45,271
Moonshine? This is a legit bar.
142
00:11:46,022 --> 00:11:48,149
What are you planning? To do your wash?
143
00:11:48,316 --> 00:11:49,818
Are you on the route or not?
144
00:11:49,901 --> 00:11:52,153
I can't tell you, man. They'll burn me out.
145
00:11:55,156 --> 00:11:57,033
Never did like that song.
146
00:11:57,450 --> 00:12:00,161
- They'll kill me.
- I guess you didn't hear us.
147
00:12:08,586 --> 00:12:09,546
What's he doing?
148
00:12:09,629 --> 00:12:14,717
Just getting ready to turn this place
into an open air beer garden.
149
00:12:15,009 --> 00:12:18,513
Now, I'm open to suggestions.
Which wall would you like me to remove?
150
00:12:18,680 --> 00:12:20,265
Okay.
151
00:12:20,765 --> 00:12:22,684
They deliver the shine tomorrow, all right?
152
00:12:22,809 --> 00:12:25,687
Well, that concludes
this part of the fact-finding mission.
153
00:12:26,396 --> 00:12:27,856
But don't be sad.
154
00:12:28,481 --> 00:12:30,817
We saved the best part for last.
155
00:12:31,776 --> 00:12:33,194
Howdy, partner.
156
00:12:33,945 --> 00:12:34,988
Partner?
157
00:12:35,905 --> 00:12:38,575
We just went into the roadhouse business.
158
00:12:39,242 --> 00:12:42,954
I love it when a partnership comes together.
Don't you?
159
00:12:43,621 --> 00:12:44,789
Yeah.
160
00:12:51,045 --> 00:12:54,215
Well, phase one of our operation
is a success.
161
00:12:54,340 --> 00:12:56,801
Well, phase one is always the easiest.
162
00:12:56,968 --> 00:12:59,637
The bad guys never know it
when you're doing phase one.
163
00:12:59,721 --> 00:13:01,097
Now, phase two...
164
00:13:01,431 --> 00:13:03,725
that's when the soup sticks to the spoon.
165
00:13:04,225 --> 00:13:07,478
Well, we have the element of surprise
on Drew and his muscle.
166
00:13:08,479 --> 00:13:12,025
And the boys here
will just keep on doing their work...
167
00:13:12,483 --> 00:13:14,277
like there's nothing wrong at all.
168
00:13:14,360 --> 00:13:16,988
You talk like you'll catch them
like you caught these suckers.
169
00:13:17,238 --> 00:13:20,658
Don't forget, man,
these moonshine trucks are rigged.
170
00:13:20,783 --> 00:13:24,495
They know they gonna be chased,
so they plan on being twice as fast.
171
00:13:24,746 --> 00:13:27,332
We'll need something to give us
more horsepower than them.
172
00:13:27,415 --> 00:13:30,710
- Any ideas?
- Sure. Nitrous oxide.
173
00:13:30,919 --> 00:13:32,170
Do it every time.
174
00:13:32,295 --> 00:13:35,256
You just feed it into the mix and stand back.
175
00:13:35,924 --> 00:13:37,091
You heard that.
176
00:13:37,967 --> 00:13:40,094
Any local speed shops, pal?
177
00:13:40,428 --> 00:13:43,014
Closest one's about 100 miles.
178
00:13:46,601 --> 00:13:51,773
Face, you got any thoughts
on how we might solve our supply problem?
179
00:13:53,358 --> 00:13:54,484
Yeah.
180
00:13:54,943 --> 00:13:56,069
Murdock...
181
00:13:56,819 --> 00:13:59,072
how's that overbite
you've been complaining about?
182
00:14:05,912 --> 00:14:07,372
Wait a minute, Face.
183
00:14:07,956 --> 00:14:10,500
I don't know what to say.
I'm scared to death of dentists.
184
00:14:10,625 --> 00:14:12,710
I keep thinking
that they're not fixing my teeth...
185
00:14:12,794 --> 00:14:15,254
but that they're hiding things in there.
186
00:14:15,380 --> 00:14:17,632
Dog toys, vacuum cleaners. Who knows?
187
00:14:18,299 --> 00:14:21,094
Murdock, nothing is gonna happen
to your teeth.
188
00:14:21,219 --> 00:14:24,180
I'll have you out of there untouched.
I promise.
189
00:14:24,389 --> 00:14:29,978
All right, can I tell you what I'm really, truly,
honest-to-gumbo scared of?
190
00:14:30,770 --> 00:14:32,146
Fruit bats.
191
00:14:32,355 --> 00:14:34,941
They're awful, Face.
They're all over the South.
192
00:14:35,149 --> 00:14:37,694
Backwood terrors of the night.
193
00:14:38,277 --> 00:14:42,451
The flap-flap of their little wings...
194
00:14:42,740 --> 00:14:48,121
and the smell of kumquats
on their fetid breath.
195
00:14:48,538 --> 00:14:50,707
- Kumquats?
- Sure.
196
00:14:50,832 --> 00:14:54,002
Vampires have garlic...
197
00:14:54,168 --> 00:14:57,171
fruit bats have kumquats.
198
00:14:58,214 --> 00:14:59,424
Right.
199
00:15:10,560 --> 00:15:11,728
Hello. Can I help you?
200
00:15:11,853 --> 00:15:15,314
Hi. This is an emergency.
My friend's a patient of Dr. Klink.
201
00:15:15,440 --> 00:15:17,233
Well, he's not here.
202
00:15:17,316 --> 00:15:19,736
But if it's an emergency,
I'm sure we'll take care of you.
203
00:15:19,861 --> 00:15:22,739
I'm Dr. Reed. I'll show you to a room.
204
00:15:22,905 --> 00:15:25,742
Something in a Mediterranean
would be super.
205
00:15:30,246 --> 00:15:32,832
I don't know if I can do this, Face.
206
00:15:32,915 --> 00:15:36,169
Sure you can, Murdock. Just act insecure
at being in a dentist's office.
207
00:15:36,294 --> 00:15:38,546
Subtlety, that is the key.
208
00:15:40,048 --> 00:15:41,340
Here we are.
209
00:15:41,841 --> 00:15:43,634
Wait a second, Clarke. Take it easy.
210
00:15:43,718 --> 00:15:46,721
You saw her just a minute ago.
Now, look. Here she is.
211
00:15:46,846 --> 00:15:49,640
It's a trick. I know it is.
They always do that first.
212
00:15:49,766 --> 00:15:51,142
Is there a problem here?
213
00:15:51,350 --> 00:15:55,396
You said this was an emergency,
and I normally see adult patients alone.
214
00:15:55,480 --> 00:15:59,609
She's gonna put braces all over my teeth
and then sell my lips to a bologna factory.
215
00:15:59,692 --> 00:16:03,321
I can't seem to find your X-rays
in Dr. Klink's office yet.
216
00:16:03,529 --> 00:16:07,533
But I thought I better help you calm down
a little before I looked any farther.
217
00:16:07,658 --> 00:16:12,455
I'm going to give you some nitrous oxide
to take some of the edge off.
218
00:16:12,580 --> 00:16:16,209
It's going to make you feel
nice and relaxed.
219
00:16:16,292 --> 00:16:19,962
That's a terrific idea, Doctor.
Look, I think Clarke's feeling better already.
220
00:16:20,088 --> 00:16:23,633
I'll be back in a second.
Now, breathe deeply, Mr. Clarke.
221
00:16:23,674 --> 00:16:26,899
In, out.
222
00:16:41,442 --> 00:16:42,902
Wait a second. Clarke!
223
00:16:43,569 --> 00:16:46,823
Don't worry. I'll have him back in no time.
Just leave everything to me.
224
00:16:54,580 --> 00:16:56,499
Okay, Hannibal, I got the truck all rigged.
225
00:16:56,582 --> 00:17:00,294
I think the guys are coming up the road,
so I decided to come inside.
226
00:17:02,380 --> 00:17:03,840
Everybody relax.
227
00:17:04,340 --> 00:17:06,175
You'll know when to tense up.
228
00:17:24,735 --> 00:17:27,864
Okay, Tawnia, Face, out the back door.
229
00:17:27,989 --> 00:17:29,907
And go out fighting.
230
00:17:34,412 --> 00:17:35,955
And don't bother to come back.
231
00:17:36,038 --> 00:17:39,000
You just lost yourself a honey of a job.
Good luck in nowhere.
232
00:17:39,125 --> 00:17:41,252
Yeah, same to you, you stupid goon.
233
00:17:41,335 --> 00:17:44,630
- This place stinks, anyhow. Tips are lousy.
- Nice talking to you.
234
00:17:44,797 --> 00:17:47,049
And I hope 60 Minutes
does a close-up on you...
235
00:17:47,133 --> 00:17:49,594
so you're all sent to the electric chair!
236
00:17:53,139 --> 00:17:55,057
It's not so bad.
237
00:17:55,266 --> 00:17:58,603
You know what? You need to relax.
238
00:17:58,811 --> 00:17:59,979
Get lost, porky.
239
00:18:00,062 --> 00:18:04,025
I got a truck full of relaxation
right here with me.
240
00:18:04,692 --> 00:18:09,197
You just simmer down
and we'll talk about it. Okay?
241
00:18:15,870 --> 00:18:17,121
How you doing?
242
00:18:17,622 --> 00:18:20,291
Set to deliver.
Truck's out back with a full load.
243
00:18:23,085 --> 00:18:24,921
New man. He seems fine.
244
00:18:25,254 --> 00:18:27,798
There's sure a lot of people
around here today.
245
00:18:28,299 --> 00:18:32,595
Think we could step to the back,
take care of some private business?
246
00:18:32,803 --> 00:18:36,807
If you're gonna make any deliveries, friend,
you ought to make them with the man...
247
00:18:36,933 --> 00:18:40,728
who has the new majority interest
in this establishment.
248
00:18:42,396 --> 00:18:45,399
- What is this?
- We had a merger.
249
00:18:45,816 --> 00:18:49,570
The boys here are the mergees.
They got a new boss.
250
00:18:49,737 --> 00:18:51,739
That's supposed to be you?
251
00:18:52,531 --> 00:18:53,991
Give you a problem?
252
00:18:54,575 --> 00:18:56,202
Gotta call your mamma?
253
00:18:57,578 --> 00:18:59,413
I said what is this?
254
00:18:59,538 --> 00:19:01,123
I wouldn't ask him, if I were you.
255
00:19:01,207 --> 00:19:03,918
He's had the wrong answer
to just about everything all day.
256
00:19:04,335 --> 00:19:06,671
Now, you came here to deliver some shine.
257
00:19:06,879 --> 00:19:08,005
Deliver it.
258
00:19:08,214 --> 00:19:10,675
Only, we're gonna take all of it.
259
00:19:11,300 --> 00:19:15,471
And then we're gonna pour that slime
down the nearest hole.
260
00:19:15,554 --> 00:19:17,598
You keep talking, fella...
261
00:19:18,099 --> 00:19:21,143
and I'm gonna stuff you
down that hole myself.
262
00:19:24,605 --> 00:19:27,149
You're Rev. Taylor's friend, right?
263
00:19:28,317 --> 00:19:31,862
Let's just say
we ain't no friends of yours, sucker.
264
00:19:41,205 --> 00:19:44,375
Hey, that's valuable shine there.
265
00:19:46,252 --> 00:19:48,546
I think we're gonna enjoy this.
266
00:19:54,677 --> 00:19:56,178
Let's get out of here!
267
00:20:14,196 --> 00:20:15,531
Get out of here!
268
00:20:33,341 --> 00:20:35,551
I couldn't blow up
the second truck.
269
00:21:11,003 --> 00:21:12,755
Hey, man, we ain't losing them.
270
00:21:13,214 --> 00:21:14,757
We'll lose them.
271
00:21:39,281 --> 00:21:42,493
We ain't cutting it here, Hannibal.
Let's go to the smoke, man.
272
00:22:15,484 --> 00:22:18,529
I told you boys we'd take all your shine.
273
00:22:19,071 --> 00:22:20,573
Do it, Face.
274
00:22:26,745 --> 00:22:29,748
Now, you get to walk home.
275
00:22:30,040 --> 00:22:32,626
And tell your boss he's out of business.
276
00:22:33,043 --> 00:22:36,714
From now on, we own the road.
277
00:22:58,235 --> 00:22:59,987
What happened to the trucks?
278
00:23:00,279 --> 00:23:03,741
Taylor's escalating.
He's hired a bunch of city guys.
279
00:23:03,949 --> 00:23:07,494
They got guns, grenades, the whole shot.
280
00:23:08,704 --> 00:23:10,831
Said he's gonna put us out of business.
281
00:23:15,085 --> 00:23:16,879
We can escalate, too.
282
00:23:21,342 --> 00:23:23,969
Thank you. This ladder is a little rickety.
283
00:23:27,264 --> 00:23:29,642
Thank you. Perfect landing.
284
00:23:29,767 --> 00:23:32,478
Well, you gotta be careful.
You might hurt yourself.
285
00:23:32,645 --> 00:23:34,480
Better let us do the climbing around here.
286
00:23:34,563 --> 00:23:36,565
You don't think a woman
can handle a little work?
287
00:23:36,649 --> 00:23:39,235
All I said is
that you should let us do the climbing.
288
00:23:40,277 --> 00:23:44,240
You're a strange sort of man, B.A.
289
00:23:45,741 --> 00:23:49,078
- Ain't no different than all the rest.
- I think you are.
290
00:23:51,789 --> 00:23:53,249
You're special.
291
00:24:13,602 --> 00:24:16,480
Well, Drew, I'm surprised.
292
00:24:16,605 --> 00:24:19,942
I didn't think you'd have the plumbing
to take the humiliation in person.
293
00:24:20,067 --> 00:24:24,655
We just dropped by to let you people know
you're playing with the wrong guy.
294
00:24:24,780 --> 00:24:27,825
We got the right guy. And we're not playing.
295
00:24:28,742 --> 00:24:31,495
What we want is for you to close up shop.
296
00:24:32,162 --> 00:24:33,330
Today.
297
00:24:38,877 --> 00:24:40,546
You trying to be funny?
298
00:24:40,838 --> 00:24:43,340
I'm trying to save you ten miles of misery.
299
00:24:44,300 --> 00:24:47,469
We know where the roads run.
We hurt you once...
300
00:24:47,594 --> 00:24:50,848
and we'll keep knocking you down
every time you're dumb enough to get up.
301
00:24:50,931 --> 00:24:54,476
- I got too many men.
- You'd sneak through a few loads.
302
00:24:54,977 --> 00:24:59,857
We'll take that battery acid you sell
and spill it all over the road enough times...
303
00:25:00,065 --> 00:25:01,483
you'll go broke.
304
00:25:10,117 --> 00:25:11,577
I get it.
305
00:25:12,494 --> 00:25:14,747
Looking for a piece of the action
around here, is that it?
306
00:25:14,872 --> 00:25:15,998
Us?
307
00:25:17,041 --> 00:25:18,250
We wanna bury you.
308
00:25:18,375 --> 00:25:21,545
You're lucky we're friends of the Reverend,
'cause he wouldn't like that.
309
00:25:23,422 --> 00:25:27,176
All these threats.
310
00:25:27,426 --> 00:25:30,220
Maybe I'll put a torch to this place right now
with you all in it.
311
00:25:30,346 --> 00:25:31,805
How about that, huh?
312
00:25:34,099 --> 00:25:35,726
How about this, sucker?
313
00:25:37,978 --> 00:25:39,271
Get out.
314
00:26:10,094 --> 00:26:12,846
We could've given
as good as we got in there, Mr. Drew.
315
00:26:13,722 --> 00:26:16,183
We're gonna give more than we got, Burt.
316
00:26:16,809 --> 00:26:18,477
You can count on that.
317
00:26:33,325 --> 00:26:34,701
Murdock, you all right?
318
00:26:35,494 --> 00:26:41,417
I believe Operation 70mm
is going to be a success, gentlemen.
319
00:27:09,486 --> 00:27:11,447
Not bad reception, huh, Reverend?
320
00:27:11,738 --> 00:27:13,198
Better than cable.
321
00:27:14,700 --> 00:27:17,411
What are we looking for, where the place is?
322
00:27:17,578 --> 00:27:21,248
- That and something more.
- Yeah, like what they got waiting for us.
323
00:27:21,331 --> 00:27:23,750
They'll be set up
before they come here to make trouble...
324
00:27:23,876 --> 00:27:26,211
and you can stuff your piggy bank on that.
325
00:27:31,383 --> 00:27:32,885
What you got so far, Face?
326
00:27:32,968 --> 00:27:35,345
A couple of cameras in the trees,
a few trip wires...
327
00:27:35,429 --> 00:27:39,516
and several fairly obvious booby-traps.
Pretty amateurish.
328
00:27:39,766 --> 00:27:41,602
They may be amateurs...
329
00:27:41,852 --> 00:27:44,021
but anybody trying that hard
to hide something...
330
00:27:44,146 --> 00:27:45,606
must really have something to hide.
331
00:27:45,647 --> 00:27:47,691
That's a big operation.
332
00:27:47,816 --> 00:27:49,776
But it's getting ready to shrink.
333
00:27:55,115 --> 00:27:57,534
Well, there goes our Emmy.
334
00:27:57,659 --> 00:27:59,203
But we got enough to move on.
335
00:27:59,328 --> 00:28:01,830
Enough?
What if they have mine fields out there?
336
00:28:01,914 --> 00:28:04,583
This guy is so mad,
he's looking for a river to dump us in.
337
00:28:04,666 --> 00:28:07,503
Face, now they may have asked us
to dance...
338
00:28:07,628 --> 00:28:11,215
but they don't know that we're gonna do
a flamenco on their little heads.
339
00:28:11,465 --> 00:28:14,259
Sergeant, you ready to fold, spindle
and mutilate?
340
00:28:15,010 --> 00:28:16,595
Hey, now wait a second.
341
00:28:16,845 --> 00:28:19,806
I don't wanna risk any more lives
than I've already lost around here.
342
00:28:19,890 --> 00:28:22,809
That's what I'm trying to prevent.
Maybe there's some other way.
343
00:28:22,935 --> 00:28:26,230
Reverend, sometimes
they don't give a person a choice.
344
00:28:28,440 --> 00:28:31,318
I'm sorry, Reverend,
but he's just telling it like it is.
345
00:28:31,443 --> 00:28:35,906
We don't like going around hurting people,
but we do like wrecking a bad still.
346
00:28:36,490 --> 00:28:38,116
You gotta have faith in us.
347
00:28:38,283 --> 00:28:39,743
Amen, brother.
348
00:30:25,140 --> 00:30:29,811
That figures.
So much for this $49.95 low-tech special.
349
00:30:33,732 --> 00:30:35,942
I'll go get somebody to check it out.
350
00:30:36,276 --> 00:30:38,737
See if it clears. Maybe we can shine it on.
351
00:30:54,670 --> 00:30:55,837
Man!
352
00:31:05,222 --> 00:31:06,473
What's that noise?
353
00:31:28,286 --> 00:31:30,706
Ain't nothing but a wild razorback.
354
00:33:03,048 --> 00:33:04,257
Hold it!
355
00:33:12,516 --> 00:33:16,353
Just hold it right there,
or these ladies die.
356
00:33:18,480 --> 00:33:19,564
Get out!
357
00:33:26,279 --> 00:33:30,283
Look at the saviors of Arcadia County now.
358
00:33:49,469 --> 00:33:51,471
Okay, hold it right there.
359
00:33:54,057 --> 00:33:55,934
You know, as soon as Drew comes...
360
00:33:56,476 --> 00:34:01,106
I'm gonna get you a nice, down-home fire
to warm you right up.
361
00:34:01,314 --> 00:34:02,816
That's just what we need.
362
00:34:03,066 --> 00:34:05,902
Fido on the rug, the evening paper,
some slippers.
363
00:34:06,027 --> 00:34:08,697
And you can throw in some 30-ought-six
if you feel like it.
364
00:34:08,780 --> 00:34:12,576
You guys talk tough
for people a little close to being dead.
365
00:34:12,742 --> 00:34:14,119
Lock them up!
366
00:34:19,249 --> 00:34:20,375
Thank you.
367
00:34:29,801 --> 00:34:32,554
You two all right? Where's Reverend Taylor?
368
00:34:32,721 --> 00:34:34,097
They caught us alone.
369
00:34:34,180 --> 00:34:36,391
My dad had to help somebody
in his church...
370
00:34:36,516 --> 00:34:39,060
an old man that he takes to the doctor
once a month.
371
00:34:39,227 --> 00:34:41,605
Guess we kind of helped wreck your plan,
huh, guys?
372
00:34:41,771 --> 00:34:44,149
Well, let's just say
you were a bit of a surprise.
373
00:34:44,691 --> 00:34:47,736
But I'm sure it's only a temporary setback.
374
00:34:47,819 --> 00:34:49,321
Don't worry about anything, Stephanie.
375
00:34:49,404 --> 00:34:53,158
Ain't nothing really happen yet.
And when it does, they ain't gonna like it.
376
00:34:53,283 --> 00:34:55,160
That's my promise to you.
377
00:34:56,286 --> 00:34:59,581
Plenty of overhead light,
good power source.
378
00:34:59,789 --> 00:35:04,044
Just like a hardware store. I like this place.
379
00:35:04,836 --> 00:35:06,254
What do you think, B.A.?
380
00:35:06,755 --> 00:35:08,632
- Let's do it.
- Okay.
381
00:35:08,798 --> 00:35:10,342
Murdock, you work with Face.
382
00:35:10,425 --> 00:35:12,135
Tawnia, Stephanie,
you're gonna work with me.
383
00:35:12,218 --> 00:35:14,596
- Let's go!
- Wait a minute. This is insane.
384
00:35:14,679 --> 00:35:18,516
This? Stephanie, this isn't even close.
385
00:35:18,600 --> 00:35:21,645
You want insane,
ask me to write you a letter sometime.
386
00:35:21,728 --> 00:35:23,229
Come on, ladies.
387
00:37:26,102 --> 00:37:27,937
Let's crank her up.
388
00:38:01,679 --> 00:38:02,931
Where did you put them?
389
00:38:03,598 --> 00:38:06,643
The barn. Nice and tight.
390
00:38:07,894 --> 00:38:09,145
Burn it.
391
00:38:20,782 --> 00:38:21,658
What's that?
392
00:38:21,825 --> 00:38:23,618
Everybody get out of here, now!
393
00:38:26,121 --> 00:38:27,413
Move it!
394
00:38:30,500 --> 00:38:32,127
Come on!
395
00:38:34,796 --> 00:38:38,216
- What have they got in there?
- I didn't think they had dirt.
396
00:38:43,763 --> 00:38:47,934
Walter, you and Frank take the door.
397
00:38:48,393 --> 00:38:49,811
And I'll...
398
00:40:30,828 --> 00:40:32,705
Always worked for John Wayne.
399
00:40:47,053 --> 00:40:49,264
Time to start the temperance meeting, B.A.
400
00:40:50,682 --> 00:40:51,933
Hannibal!
401
00:41:03,611 --> 00:41:04,946
All right!
402
00:41:05,697 --> 00:41:09,450
The bar's closed.
Hands over your heads and start repenting...
403
00:41:09,575 --> 00:41:12,328
or we're gonna drop a little hellfire
on your kick-a-poo juice...
404
00:41:12,412 --> 00:41:13,830
and send you to kingdom come.
405
00:41:13,913 --> 00:41:16,624
Now, drop your guns and come on out!
406
00:41:26,592 --> 00:41:28,094
Move, suckers!
407
00:42:04,547 --> 00:42:06,632
Got a little advice for you, pal.
408
00:42:07,216 --> 00:42:11,220
Next time a preacher talks, you better listen.
409
00:42:25,985 --> 00:42:27,945
Hannibal, I've really gotta give you credit.
410
00:42:28,154 --> 00:42:30,573
I never could figure out
how you were gonna get it done.
411
00:42:31,324 --> 00:42:35,036
Reverend, sometimes our work
is kind of like yours. It's a matter of faith.
412
00:42:35,161 --> 00:42:38,331
I'm not sure that's how Drew and his friends
are gonna look at all this.
413
00:42:38,456 --> 00:42:42,460
All they're gonna see
are some small rooms for a long time.
414
00:42:42,585 --> 00:42:45,588
I'll tell you one thing,
you sure made my job here a lot easier.
415
00:42:45,713 --> 00:42:47,673
By that, I mean
the job I'm supposed to be doing.
416
00:42:47,757 --> 00:42:50,718
Not busting stills
and fighting moonshine runners.
417
00:42:50,843 --> 00:42:53,888
Reverend, when you do the Lord's work,
a man has many duties.
418
00:42:54,389 --> 00:42:55,640
Amen.
419
00:42:57,266 --> 00:42:59,310
- Bye.
- Bye.
420
00:43:00,853 --> 00:43:02,009
- Good luck to you.
- Take care.
421
00:43:02,058 --> 00:43:03,147
We'll see you.
422
00:43:03,898 --> 00:43:07,610
One thing that still bothers me, though...
Doesn't it strike any of you guys as funny?
423
00:43:07,819 --> 00:43:08,903
What's funny?
424
00:43:09,028 --> 00:43:10,988
We been on this whole trip...
425
00:43:11,114 --> 00:43:14,909
and we haven't seen
one single fuzzy little fruit bat. Not one.
426
00:43:15,034 --> 00:43:18,496
Murdock, I read that article.
It's fruit "gnats."
427
00:43:19,601 --> 00:43:21,836
Gnats?
428
00:43:21,916 --> 00:43:24,043
Yeah, little bitty things. You know, gnats.
429
00:43:24,655 --> 00:43:25,837
Gnats?
430
00:43:26,629 --> 00:43:29,757
But that perverts my whole understanding
of the cosmos.
431
00:43:29,882 --> 00:43:32,844
I don't know how anything works
if they're gnats.
432
00:43:33,678 --> 00:43:35,930
Oh, I'm back to square one.
433
00:43:37,223 --> 00:43:39,684
Hey, Hannibal, take a look.
434
00:43:41,561 --> 00:43:45,231
I really wanted to thank you.
435
00:43:45,815 --> 00:43:46,983
No sweat.
436
00:43:47,108 --> 00:43:50,236
Well, even if it wasn't,
I especially wanted to thank you.
437
00:43:50,570 --> 00:43:54,282
I'm just sorry that we didn't get a chance
to be better friends, B.A.
438
00:43:54,448 --> 00:43:57,535
Well, I got these guys
I gotta keep on wheels.
439
00:43:57,618 --> 00:44:00,913
And besides, the Army is after us.
440
00:44:01,122 --> 00:44:02,999
Wherever we go, there's trouble.
441
00:44:03,166 --> 00:44:07,044
If we stay in one place too long,
things get kind of hot.
442
00:44:07,253 --> 00:44:09,589
Maybe some day you'll work that out,
you know.
443
00:44:10,756 --> 00:44:11,966
Yeah.
444
00:44:12,258 --> 00:44:15,636
Sergeant, I think it's about time we rolled.
445
00:44:20,600 --> 00:44:22,560
And maybe then I can see you.
446
00:44:24,520 --> 00:44:25,730
Yeah.
447
00:44:26,564 --> 00:44:29,150
Time to go, Sergeant.
Let's move out.
33875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.