All language subtitles for Tales.of.Babylon.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,775 --> 00:00:43,343 Huh? What's your problem, you little pussy? 2 00:00:43,477 --> 00:00:45,613 Running away, huh, dickhead? 3 00:01:45,807 --> 00:01:48,141 Huh, yeah, fucking pussy, you gonna cry again? 4 00:01:48,275 --> 00:01:50,678 You gonna cry again? You gonna cry again? 5 00:02:10,898 --> 00:02:13,367 Piece of shit, what you gonna do? 6 00:02:13,501 --> 00:02:16,804 -What you gonna do, huh? -You're fucking pathetic, Martin. 7 00:02:16,938 --> 00:02:19,406 -You pussy. -You're fucking nothing. 8 00:02:21,709 --> 00:02:25,245 -You worthless piece of shit, Martin. -Fuck you. 9 00:02:25,379 --> 00:02:27,815 -You're pathetic! -Fuck you! 10 00:03:20,902 --> 00:03:23,538 What the fuck? 11 00:03:23,671 --> 00:03:25,573 Yo, pussy. 12 00:03:25,873 --> 00:03:27,842 Oi, piggy! 13 00:03:28,308 --> 00:03:29,644 Dickhead, you deaf? 14 00:03:30,210 --> 00:03:31,411 -Hey... -H-h-hey. 15 00:03:31,546 --> 00:03:33,548 -Are you stupid? -No. 16 00:03:33,681 --> 00:03:36,718 N-n-no. Shut up! 17 00:03:37,852 --> 00:03:39,319 God. 18 00:03:40,621 --> 00:03:42,190 Come on. 19 00:03:43,791 --> 00:03:45,960 -Eat the shit. -What? 20 00:03:46,293 --> 00:03:49,362 Eat. The. Shit. Piggy. 21 00:03:50,565 --> 00:03:52,934 Fucking grab it. 22 00:03:54,202 --> 00:03:56,204 And fucking eat it. 23 00:03:56,470 --> 00:04:00,842 -Fucking eat it, piggy. -I'm-m-m sorry, OK? 24 00:04:00,975 --> 00:04:03,211 I don't give a shit. Eat it or I fucking kill you. 25 00:04:03,343 --> 00:04:04,612 I don't understand, really? 26 00:04:04,746 --> 00:04:06,279 It's not up to you or about... 27 00:04:06,413 --> 00:04:08,381 Look, get yourselves one of those, yeah. 28 00:04:08,516 --> 00:04:09,717 Then we can talk. 29 00:04:09,851 --> 00:04:13,121 -Right? -I'm-m-m sorry. Sorry. 30 00:04:13,253 --> 00:04:15,890 -Uh-uh-uh... -I'm sorry, OK. I'm sorry... 31 00:04:19,961 --> 00:04:22,196 Come here. Come here. 32 00:04:23,998 --> 00:04:27,400 Ah stop fucking crying, you pussy. I'll kill you. 33 00:04:32,106 --> 00:04:34,142 Eat it. 34 00:04:34,842 --> 00:04:35,943 Eat it. 35 00:04:36,511 --> 00:04:38,345 Eat the shit. 36 00:04:38,546 --> 00:04:40,248 Eat the shit. 37 00:04:40,380 --> 00:04:43,718 Eat the fucking shit. Or I swear to God I'll shoot you. 38 00:04:43,851 --> 00:04:46,353 Fucking eat it. Eat the shit. You fucking puss... 39 00:07:17,972 --> 00:07:20,341 Is everything understood? 40 00:07:20,473 --> 00:07:21,976 Yes, of course. 41 00:07:22,576 --> 00:07:25,212 And do not open the door to anyone other than me. 42 00:07:25,346 --> 00:07:26,614 Yeah, yeah, OK. 43 00:07:26,747 --> 00:07:29,449 -Are you even listening? -Yes, of course. 44 00:07:29,583 --> 00:07:32,954 Take care of the kid, she's super valuable, blah, blah, blah, I got it. 45 00:07:33,087 --> 00:07:36,757 You better not let anything happen to her, or you'll wish you'll be dead. 46 00:07:37,725 --> 00:07:39,727 Are you threatening me? 47 00:07:39,860 --> 00:07:44,131 Believe me, if something happens to her, I'll be the least of your worries. 48 00:07:44,966 --> 00:07:45,900 OK. 49 00:07:47,268 --> 00:07:48,903 Good boy. 50 00:08:39,420 --> 00:08:40,721 Ugh! 51 00:08:41,288 --> 00:08:43,524 This is so boring. 52 00:08:43,891 --> 00:08:45,860 Did he say when he'd be back? 53 00:08:46,127 --> 00:08:49,163 He'll come back when he's done talking to Alex! 54 00:08:51,465 --> 00:08:53,200 Where's my brother? 55 00:08:53,968 --> 00:08:57,238 -Wouldn't you like to know? -Actually, I would. 56 00:08:58,539 --> 00:09:00,174 Shut up. 57 00:09:09,350 --> 00:09:12,720 Hey, do you know what they're doing with the kid? 58 00:09:13,220 --> 00:09:15,089 What do you mean? 59 00:09:16,157 --> 00:09:18,659 Are we giving her to the Dragon? 60 00:09:19,226 --> 00:09:20,861 What do you care? 61 00:09:20,995 --> 00:09:22,863 I don't know, man, that guy's... 62 00:09:22,997 --> 00:09:25,933 He's super creepy. Have you seen the way he looks at his daughter? 63 00:09:26,067 --> 00:09:27,368 It's kind of gross. 64 00:09:27,502 --> 00:09:29,336 Does it matter? 65 00:09:32,106 --> 00:09:34,809 No, not really. I was... 66 00:09:34,942 --> 00:09:36,577 I was just curious. 67 00:09:36,710 --> 00:09:38,379 He can do whatever he wants. 68 00:09:46,687 --> 00:09:49,290 - There you go. - Thanks. 69 00:09:49,423 --> 00:09:51,358 There you go. 70 00:09:52,927 --> 00:09:58,299 So, who are we protecting today? 71 00:09:58,866 --> 00:10:00,901 An old girlfriend? 72 00:10:02,937 --> 00:10:06,307 Your mum? Your mum's hot friend. 73 00:10:06,440 --> 00:10:08,943 Your dad's hot friend. 74 00:10:09,844 --> 00:10:13,781 I knew it. You cheeky bastard. 75 00:10:38,172 --> 00:10:41,342 You know, I've been meaning to ask you. 76 00:10:41,475 --> 00:10:44,879 - What's with the white streak? - Finally! 77 00:10:45,012 --> 00:10:46,581 I thought you'd never ask. 78 00:10:46,714 --> 00:10:48,949 Well, I was going through Instagram, right? 79 00:10:49,083 --> 00:10:51,252 And I came across this dude, like an actor dude. 80 00:10:51,385 --> 00:10:55,356 With this like really square jaw, and these really, really nice muscles. 81 00:10:55,489 --> 00:10:58,959 Like, he's got this really, really nice face, too. 82 00:10:59,093 --> 00:11:02,597 I mean, first off, I was like, "Damn!". 83 00:11:02,730 --> 00:11:06,167 Then I was like, I noticed he's got, like, this little white streak. 84 00:11:06,300 --> 00:11:09,270 -You mean Richard Madden? -Yeah? Yeah. 85 00:11:10,905 --> 00:11:13,608 So, anyway, I noticed he's got, like, this little white streak, 86 00:11:13,741 --> 00:11:15,577 but it turns out that it's all-natural. 87 00:11:15,709 --> 00:11:17,579 And I thought, I've got to get me one of those. 88 00:11:17,711 --> 00:11:21,782 And so I did, and here I am today. I think it looks sick. 89 00:11:21,916 --> 00:11:23,618 So you copied him? 90 00:11:23,751 --> 00:11:28,222 Not copied. More like inspiration, you know? Sure. 91 00:11:28,355 --> 00:11:31,392 So, yeah, I was kind of like... I mean, I thought: I could pull that off. 92 00:11:31,526 --> 00:11:34,529 I mean, I kind of look like him, no? 93 00:11:35,329 --> 00:11:37,364 I'm pretty hot. 94 00:11:38,832 --> 00:11:43,672 I'm not saying it's a terrible idea and it... it looks... 95 00:11:43,804 --> 00:11:45,574 decent, but... 96 00:11:45,706 --> 00:11:48,175 -Oh there's always a but with you. -Nah hear me out. 97 00:11:48,309 --> 00:11:50,211 How about we're trying to run away from someone 98 00:11:50,344 --> 00:11:53,515 and your stupid white hair leads them straight to us? 99 00:11:53,648 --> 00:11:56,450 Ah, see, now, that's why I have the hoodie. 100 00:11:56,585 --> 00:11:58,419 It can cover our head so no one could see us. 101 00:11:58,553 --> 00:12:00,221 -The hoodie in the bag? -Yeah, yeah, yeah! 102 00:12:00,354 --> 00:12:03,324 That hoodie is fluorescent pink. 103 00:12:04,124 --> 00:12:05,660 Fucking skid-mark head. 104 00:12:10,264 --> 00:12:12,833 -What are you looking at? -You. 105 00:12:14,001 --> 00:12:19,039 -I do not like your attitude, kid. -I don't like your face. 106 00:12:20,841 --> 00:12:24,713 Well, maybe I'll scoop out your eyes so you don't have to look at it. 107 00:12:25,012 --> 00:12:28,082 Why can't you learn just to enjoy life a little bit? Huh? 108 00:12:28,215 --> 00:12:30,818 No one's going to follow us, because if it comes to it, 109 00:12:30,951 --> 00:12:33,622 there's going to be no one left to follow us. 110 00:12:33,754 --> 00:12:35,557 So just relax. 111 00:12:39,694 --> 00:12:41,428 That must be him. I'll open up. 112 00:12:41,563 --> 00:12:45,399 No, wait. Stop. He said he'd call before he came over. 113 00:12:45,966 --> 00:12:49,303 Quick, hide the kid in the bathroom. 114 00:13:01,382 --> 00:13:07,722 Stay fucking quiet, o-or I'll come back and cut your tongue, OK? 115 00:13:17,965 --> 00:13:19,033 Who is it? 116 00:13:19,800 --> 00:13:22,269 I don't know. It's no one I've seen before. 117 00:13:22,403 --> 00:13:25,472 So open up. Let's-let's greet our guests. 118 00:13:25,607 --> 00:13:28,842 -Didn't he say not to open? -Shut up. 119 00:13:29,143 --> 00:13:31,111 Let's have a little fun. 120 00:13:34,248 --> 00:13:35,249 What? 121 00:13:35,382 --> 00:13:38,052 Hey, we're looking for Alex. 122 00:13:38,185 --> 00:13:39,853 He's not here. 123 00:13:44,325 --> 00:13:46,060 Tell him to fuck off. 124 00:13:49,263 --> 00:13:50,998 -What? -Hey, man, 125 00:13:51,131 --> 00:13:53,467 -I don't think you heard my friend. -Fuck off! 126 00:13:55,704 --> 00:13:56,837 OK. 127 00:14:06,980 --> 00:14:08,849 Look, your friend isn't here, all right? 128 00:14:08,982 --> 00:14:12,486 So fuck off before I put a bullet through your head. 129 00:14:25,099 --> 00:14:26,867 Fuck! Arghh! 130 00:14:27,802 --> 00:14:30,505 - Fuck! - Oh, God! 131 00:14:30,638 --> 00:14:32,339 Oh, God! 132 00:14:37,512 --> 00:14:39,480 I don't think so, big man. 133 00:14:39,614 --> 00:14:44,819 Shut the fuck up or I'll paint the walls with your fucking brain! 134 00:14:45,386 --> 00:14:46,920 - These your friends? - Fuck no! 135 00:14:47,054 --> 00:14:48,690 -Then who are they? -I don't know. 136 00:14:48,823 --> 00:14:51,191 You don't know? What you mean you don't know? 137 00:14:51,325 --> 00:14:53,293 -I don't know! -Wow. 138 00:14:53,427 --> 00:14:56,130 Let's find out then, shall we? 139 00:14:56,263 --> 00:14:59,233 Get the fuck up. Faster, you cunt! 140 00:14:59,768 --> 00:15:01,736 Stop screaming! 141 00:15:01,870 --> 00:15:04,371 Who is the cunt who shot me? 142 00:15:06,508 --> 00:15:08,075 This one? 143 00:15:08,810 --> 00:15:10,911 Not me! No! 144 00:15:14,516 --> 00:15:18,586 - What the fuck is wrong with you? Fuck him, he shot me first. 145 00:15:19,453 --> 00:15:22,189 -He shot me. -I don't give a shit. 146 00:15:22,322 --> 00:15:24,592 Fuck you man and your moral fucking compass! 147 00:15:24,726 --> 00:15:26,694 Stick it up your tight ass. 148 00:15:26,960 --> 00:15:28,897 Shut up! Shut the fuck up, you cunt! 149 00:15:29,029 --> 00:15:32,299 Shut the fuck up. Shut the fuck up. Shut the fuck up. 150 00:15:32,433 --> 00:15:35,035 Shut the fuck up. Shut the fuck up! Shut the fuck up! 151 00:16:49,644 --> 00:16:51,144 What's so fucking funny? 152 00:16:55,683 --> 00:16:57,986 -No, nothing. -Nothing. 153 00:16:59,419 --> 00:17:01,623 Why are you laughing then? 154 00:17:04,258 --> 00:17:06,293 Well, you... 155 00:17:06,426 --> 00:17:07,695 Yeah. 156 00:17:08,128 --> 00:17:10,865 -And he... 157 00:17:11,599 --> 00:17:12,734 Yeah? 158 00:17:14,334 --> 00:17:15,503 N-no, 159 00:17:15,904 --> 00:17:17,170 nothing. 160 00:17:17,304 --> 00:17:18,573 Nothing. 161 00:17:21,609 --> 00:17:22,744 Good. 162 00:17:23,912 --> 00:17:26,179 'Cos I didn't think there was anything funny. 163 00:17:26,313 --> 00:17:27,381 Did you? 164 00:17:27,515 --> 00:17:30,484 No, not at all. 165 00:17:31,719 --> 00:17:33,353 Do you guys? 166 00:17:34,022 --> 00:17:35,523 -No. -No. 167 00:17:38,458 --> 00:17:39,761 Good. 168 00:17:40,595 --> 00:17:45,867 Because that would be some fucked-up shit. 169 00:17:46,000 --> 00:17:50,605 I mean, I've got your friend's brains all over my face. 170 00:17:51,071 --> 00:17:54,207 You'd have to be next-level fucked in the head to find that funny. 171 00:17:54,542 --> 00:17:56,544 Really fucked in the head. 172 00:17:56,678 --> 00:17:58,046 No... 173 00:17:58,178 --> 00:18:00,682 we didn't think it was funny. 174 00:18:01,081 --> 00:18:03,283 Yeah, no, not at all. 175 00:18:05,920 --> 00:18:09,289 I don't remember asking them a question, Y? Do you? 176 00:18:09,423 --> 00:18:10,324 No. 177 00:18:10,457 --> 00:18:13,327 I don't, X, I don't. 178 00:18:13,895 --> 00:18:16,096 So why did you speak, then? 179 00:18:17,497 --> 00:18:20,535 -Oh, who, us? -Mhm. 180 00:18:23,037 --> 00:18:24,806 We didn't. 181 00:18:25,707 --> 00:18:27,407 Sorry... 182 00:18:27,542 --> 00:18:28,943 Sir? 183 00:18:29,510 --> 00:18:30,545 Sir? 184 00:18:30,678 --> 00:18:32,714 Did you hear that, Y? 185 00:18:33,313 --> 00:18:35,449 Hey... 186 00:18:35,583 --> 00:18:37,451 chill, OK? 187 00:18:37,585 --> 00:18:39,621 No need to call me "sir". 188 00:18:39,754 --> 00:18:44,626 Just relax, yeah? I'm not your teacher. 189 00:18:44,759 --> 00:18:48,029 We, we're on a mission of peace. 190 00:18:48,161 --> 00:18:49,731 Yeah? 191 00:18:49,864 --> 00:18:51,298 OK? 192 00:18:52,332 --> 00:18:55,803 So, boys... 193 00:18:57,739 --> 00:18:59,574 My partner and I, 194 00:19:02,910 --> 00:19:05,312 We're looking for an Alex. 195 00:19:07,782 --> 00:19:09,050 We don't know an Alex. 196 00:19:09,449 --> 00:19:12,820 Yeah, you said that, but given you're in his house, 197 00:19:12,954 --> 00:19:16,124 I think that's a bit weird, don't you? 198 00:19:18,726 --> 00:19:20,862 So what's it going to be, boys? 199 00:19:20,995 --> 00:19:25,298 Do you want to talk or should I just start cutting you up? 200 00:19:26,534 --> 00:19:29,103 We got the garden shears in the car, right? 201 00:19:29,236 --> 00:19:32,339 Yeah, new ones as well. 202 00:19:32,472 --> 00:19:36,209 Oooh, did you hear that, boys? 203 00:19:36,343 --> 00:19:38,478 You could break them in. 204 00:19:38,913 --> 00:19:40,447 Or... 205 00:19:40,581 --> 00:19:43,283 you could tell us where our friend is. 206 00:19:44,519 --> 00:19:49,456 Listen, man, we don't know where he is, OK? 207 00:19:50,525 --> 00:19:54,996 He left something here. You can take it if you want. 208 00:19:55,630 --> 00:19:57,497 Where's his stuff? 209 00:20:04,572 --> 00:20:07,709 Hey, what, you guys saying something? 210 00:20:08,910 --> 00:20:10,310 It's in the bathroom. 211 00:20:10,444 --> 00:20:11,478 Awesome. 212 00:20:11,612 --> 00:20:12,914 Where's that? 213 00:20:13,280 --> 00:20:15,750 It's the door behind him. 214 00:20:21,354 --> 00:20:22,422 Wait! 215 00:20:22,757 --> 00:20:24,792 -What? -Back away from the door. 216 00:20:25,093 --> 00:20:27,227 -What, why? -Just do it. 217 00:20:30,430 --> 00:20:32,633 OK. What's going on? 218 00:20:32,967 --> 00:20:35,302 I just remembered. What's the name of that movie? 219 00:20:35,435 --> 00:20:39,040 You know, the one with the Black guy with the purple lightsaber? 220 00:20:39,173 --> 00:20:40,842 -He's in it? -What? 221 00:20:40,975 --> 00:20:44,411 -Mace Windu. -Oh, you mean Samuel L. Jackson? 222 00:20:44,545 --> 00:20:46,114 Yeah, yeah, yeah, him. Him. 223 00:20:46,246 --> 00:20:48,315 - The one who says "fuck" every two words. 224 00:20:48,448 --> 00:20:50,785 But what's the name of the movie? 225 00:20:51,085 --> 00:20:52,620 What's it about? 226 00:20:53,487 --> 00:20:55,790 It's about two guys, and... 227 00:20:55,923 --> 00:20:59,359 they wear suits and shit... One of them is a white guy, and he's a really good dancer. 228 00:20:59,493 --> 00:21:02,295 -Kevin Bacon? -No, not Kevin Bacon. 229 00:21:02,429 --> 00:21:04,799 He's in Footloose, you idiot. 230 00:21:05,066 --> 00:21:07,935 -He means John Travolta. -Yeah, yeah, yeah, him. 231 00:21:08,069 --> 00:21:11,304 Thank you very much, man number... two. 232 00:21:12,372 --> 00:21:14,642 What's the name of the movie? 233 00:21:16,744 --> 00:21:20,148 -I have no idea. -Yeah, no clue. 234 00:21:20,280 --> 00:21:23,551 -Fuck, X. -Hold on. Give me a minute, I'm trying to think. 235 00:21:23,684 --> 00:21:26,654 Why did you tell me to move away from the door? 236 00:21:30,224 --> 00:21:33,861 Oh, yes. Basically, right, in the movie, there's these three guys, 237 00:21:33,995 --> 00:21:36,130 and they bust in and shoot the three guys 238 00:21:36,264 --> 00:21:38,533 and there's like another guy who comes out of the bathroom 239 00:21:38,666 --> 00:21:40,101 and he shoots and he doesn't hit. 240 00:21:40,300 --> 00:21:42,637 But, I mean, that's a movie, so... 241 00:21:42,770 --> 00:21:45,305 So if there was a fourth guy, 242 00:21:45,438 --> 00:21:48,042 it's likely that he would actually kill us. 243 00:21:48,176 --> 00:21:50,443 So what's the deal? Where's the fourth guy? 244 00:21:50,578 --> 00:21:54,649 -He's not here. -So there is a fourth guy. I knew it. 245 00:21:54,782 --> 00:21:57,285 So if he's not here, then where is he? 246 00:21:57,652 --> 00:22:00,154 Out with Alex. 247 00:22:00,555 --> 00:22:01,421 Get up. 248 00:22:01,556 --> 00:22:02,790 Why? 249 00:22:02,924 --> 00:22:03,958 Get up! 250 00:22:04,091 --> 00:22:06,194 OK, OK, OK. 251 00:22:42,897 --> 00:22:48,401 - Is there anyone in there? - No, just a briefcase. 252 00:22:49,070 --> 00:22:50,705 Come on. 253 00:22:51,739 --> 00:22:53,341 Move! 254 00:23:13,127 --> 00:23:15,395 Come on. 255 00:23:15,529 --> 00:23:16,764 Move! 256 00:23:33,648 --> 00:23:34,715 What? 257 00:23:35,883 --> 00:23:37,018 What? 258 00:23:37,818 --> 00:23:38,786 What? 259 00:23:39,053 --> 00:23:40,521 What's with the face? 260 00:23:40,888 --> 00:23:41,789 What face? 261 00:23:41,923 --> 00:23:43,090 What face? 262 00:23:43,224 --> 00:23:45,192 Listen, I wasn't born yesterday, OK? 263 00:23:45,326 --> 00:23:47,795 What's with the fucking face? 264 00:23:49,096 --> 00:23:50,531 It's nothing. 265 00:23:50,865 --> 00:23:52,233 Really. 266 00:23:53,935 --> 00:23:55,369 Mhm. 267 00:23:56,304 --> 00:23:58,239 What's in the briefcase? 268 00:23:59,206 --> 00:24:03,110 Oh, erm, like money. 269 00:24:03,244 --> 00:24:06,347 Erm, like, erm, m-m-money? 270 00:24:06,479 --> 00:24:08,716 I don't really know. I didn't get a good look. 271 00:24:10,351 --> 00:24:11,986 What the fuck? 272 00:24:12,386 --> 00:24:16,791 -We didn't even know it was there. -Yeah, we're peaceful people. 273 00:24:17,457 --> 00:24:21,796 You killed the bad guy, and let me say, 274 00:24:21,929 --> 00:24:23,164 well done for that. 275 00:24:24,131 --> 00:24:26,000 You are too kind. 276 00:24:27,301 --> 00:24:29,437 Well, I think that's it, then. 277 00:24:29,570 --> 00:24:31,672 Yes, I think we can go. 278 00:24:31,806 --> 00:24:36,043 We'll just wait patiently by the phone for Alex to call. 279 00:24:36,677 --> 00:24:41,215 Great. Well, it has been a pleasure, guys. 280 00:24:41,816 --> 00:24:44,685 Really nice to meet you. 281 00:24:44,885 --> 00:24:48,189 Seriously, we should hang out. Do lunch. 282 00:24:48,956 --> 00:24:50,490 Tennis. 283 00:24:52,526 --> 00:24:53,594 Actually. 284 00:24:53,728 --> 00:24:55,696 On second thought. 285 00:25:00,634 --> 00:25:02,069 C'mon, X. 286 00:25:02,203 --> 00:25:04,038 They were just honest, 287 00:25:04,171 --> 00:25:05,840 peaceful people. 288 00:25:26,961 --> 00:25:28,195 It was Pulp Fiction. 289 00:27:21,709 --> 00:27:25,212 Hello, I'm here to see Mr Richter. 290 00:27:25,580 --> 00:27:30,084 Good morning. I'm here to see Mr Richter. I have an appointment. 291 00:27:30,885 --> 00:27:36,591 Hello. Mr Richter is expecting me. I have an appointment. 292 00:27:37,291 --> 00:27:42,597 Good morning. Mr Richter is expecting me. I have an appointment. 293 00:27:42,730 --> 00:27:46,800 Excellent. If you take a seat, he'll be with you right away. 294 00:27:59,648 --> 00:28:04,185 Oof, he's in such a bad mood today. 295 00:30:08,409 --> 00:30:11,613 Just tell them to fuck off, then! 296 00:30:12,279 --> 00:30:17,051 Find another channel. I don't care, do I? 297 00:30:17,184 --> 00:30:19,420 Just get it done. 298 00:30:20,588 --> 00:30:23,758 No, you work for me. 299 00:30:26,260 --> 00:30:32,099 It's a full-time job, McArthur. Tell your wife to fuck off. 300 00:30:33,334 --> 00:30:36,837 Right. OK, whatever. 301 00:30:37,271 --> 00:30:38,773 Cunt. 302 00:30:39,907 --> 00:30:44,713 Argh. Mother Nature. The Silver Dragon send you? 303 00:30:57,858 --> 00:31:01,730 Like I told him last week, accounts are all in order. 304 00:31:01,862 --> 00:31:05,899 My people in Panama are just taking a little longer than expected. 305 00:31:06,033 --> 00:31:09,571 But we should be able to sort everything out by Friday. 306 00:31:12,339 --> 00:31:16,544 -How's business, Frank? -Quite all right, actually. 307 00:31:17,344 --> 00:31:22,483 Do you need anything, or did you just come by here to wipe my arse? 308 00:31:22,617 --> 00:31:24,985 I'm quite busy. 309 00:31:25,953 --> 00:31:28,956 Got practically the entire House of Commons to yourself. 310 00:31:29,089 --> 00:31:32,059 Must be nice, knowing all those politicians. 311 00:31:32,192 --> 00:31:35,530 Well, I don't forget old friends. 312 00:31:35,896 --> 00:31:38,566 Wow. We certainly hope not. 313 00:31:39,066 --> 00:31:41,902 Let's not forget who put you there. 314 00:31:50,712 --> 00:31:56,183 It's sad how kids forget their friends when they get new toys, isn't it, Frank? 315 00:31:56,316 --> 00:32:00,421 -I haven't forgotten my friends. -See, I find that hard to believe 316 00:32:00,555 --> 00:32:05,426 because the Silver Dragon had to find out from someone else his daughter was gone. 317 00:32:06,960 --> 00:32:08,395 I-I can explain. 318 00:32:08,530 --> 00:32:12,933 No, please don't. You seem busy. 319 00:32:14,034 --> 00:32:18,472 Let me tell you how I see it, Frank. You had a very simple job. 320 00:32:18,606 --> 00:32:21,810 You just had to keep an eye on her, make sure she was safe. 321 00:32:21,942 --> 00:32:27,816 But you decided to marry her. Mistake number one. 322 00:32:28,550 --> 00:32:31,185 You know how much he hates sharing her. 323 00:32:31,351 --> 00:32:37,458 And now, to top it all off, you fucking lost her and the kids, too. 324 00:32:37,659 --> 00:32:40,929 All alone in the world with no one to care for them. 325 00:32:41,563 --> 00:32:43,665 I can explain. 326 00:32:43,798 --> 00:32:45,966 I have people on it. 327 00:32:46,801 --> 00:32:48,001 People? 328 00:32:48,770 --> 00:32:51,104 Police. People in high places. 329 00:32:52,907 --> 00:32:56,578 See, the way I see it, Frank, one mistake is forgivable. 330 00:32:56,711 --> 00:32:58,412 Two, not so much. 331 00:32:58,546 --> 00:33:01,982 Calling the police, that's strike number three. 332 00:33:02,517 --> 00:33:04,351 Big mistake. 333 00:33:06,554 --> 00:33:09,691 You have become a problem, Frank. 334 00:33:10,525 --> 00:33:12,493 You used to be an asset. 335 00:33:12,861 --> 00:33:15,797 But anyone with a basic understanding of the law 336 00:33:15,930 --> 00:33:17,932 can do your job for us nowadays. 337 00:33:18,065 --> 00:33:22,102 And so you're more like a cute pet we keep. 338 00:33:24,137 --> 00:33:26,975 He kept you because he liked you. 339 00:33:27,241 --> 00:33:32,346 You're kind and effective, and you kept to yourself. 340 00:33:35,650 --> 00:33:38,820 But fucking his daughter was bad business. 341 00:33:39,253 --> 00:33:41,355 You could've just asked for the money. 342 00:33:41,488 --> 00:33:42,891 But no, 343 00:33:43,390 --> 00:33:46,995 you had to take your little soldier out to play. 344 00:33:59,406 --> 00:34:01,275 Put that down. 345 00:34:01,609 --> 00:34:02,877 I loved her. 346 00:34:03,511 --> 00:34:06,079 That's even worse, Frank. 347 00:34:08,382 --> 00:34:09,416 I will kill you. 348 00:34:09,551 --> 00:34:11,485 No, you won't. 349 00:34:12,020 --> 00:34:14,889 You're already dead, Mr Richter. 350 00:34:15,155 --> 00:34:17,324 You died the day you married her. 351 00:34:17,457 --> 00:34:20,160 And losing her was just the catalyst. 352 00:34:22,530 --> 00:34:26,534 If you want to shoot me, now's your chance. 353 00:34:27,602 --> 00:34:31,204 Although I'm sure you know how useless that would be. 354 00:34:32,139 --> 00:34:35,208 You can't hide, Frank. 355 00:34:35,610 --> 00:34:38,012 And none of your friends are going to help you. 356 00:34:38,145 --> 00:34:40,280 Not if it means going against him. 357 00:34:42,382 --> 00:34:44,418 So how about it? 358 00:34:46,020 --> 00:34:47,722 Put your gun down. 359 00:34:48,890 --> 00:34:51,726 Let's make this easy for the both of us. 360 00:35:02,503 --> 00:35:04,038 Great. 361 00:35:12,647 --> 00:35:15,115 You should really background check your employees 362 00:35:15,248 --> 00:35:17,351 before you hire them, by the way. 363 00:35:18,118 --> 00:35:20,487 The things you can get into this building. 364 00:35:35,402 --> 00:35:37,639 Don't be sad it's ending, Frank. 365 00:35:37,772 --> 00:35:40,642 Just be happy you were there for the ride. 366 00:35:41,042 --> 00:35:43,477 Save me a seat in hell. 367 00:36:05,432 --> 00:36:07,101 Yes. 368 00:36:07,635 --> 00:36:09,704 Of course, sir. 369 00:36:09,837 --> 00:36:11,706 No worries. 370 00:36:12,106 --> 00:36:13,841 Will do. 371 00:36:15,342 --> 00:36:16,678 Uh-huh. 372 00:36:17,845 --> 00:36:19,246 Uh-huh. 373 00:36:34,294 --> 00:36:36,130 It was Pulp Fiction. 374 00:36:36,531 --> 00:36:40,802 -What? -The movie, I remembered. It was Pulp Fiction. 375 00:36:44,505 --> 00:36:45,640 What? 376 00:36:52,345 --> 00:36:54,949 Hey, buddy. How are you? 377 00:36:55,083 --> 00:36:57,151 Is your mummy home is she...? 378 00:37:08,295 --> 00:37:11,632 -Wait, X, X, X, X, X, wait, wait. -She slapped me first. 379 00:37:11,766 --> 00:37:14,702 - She's a child. - B-b-b-but... 380 00:37:14,936 --> 00:37:17,905 Go and stand outside. 381 00:37:26,147 --> 00:37:27,247 Come on. 382 00:37:47,969 --> 00:37:49,804 What the hell are you doing here? 383 00:37:50,403 --> 00:37:51,338 What? 384 00:37:51,706 --> 00:37:53,641 -Where's Alex? -Who are you? 385 00:37:53,775 --> 00:37:56,409 I'm a friend of your brother's, OK? 386 00:37:59,312 --> 00:38:01,949 X! Stop! 387 00:38:02,517 --> 00:38:03,718 Sorry. 388 00:38:07,789 --> 00:38:09,289 Call the cleaners. 389 00:38:10,691 --> 00:38:11,893 'Kay. 390 00:38:14,862 --> 00:38:16,030 Really, 391 00:38:16,164 --> 00:38:20,001 I'm a friend of your brother's, OK? 392 00:38:20,300 --> 00:38:22,003 I used to protect him. 393 00:38:22,136 --> 00:38:23,137 Like a knight. 394 00:38:23,271 --> 00:38:24,639 Prove it. 395 00:38:25,438 --> 00:38:28,810 He loves you very much and talks about you all the time. 396 00:38:28,943 --> 00:38:30,377 That's so vague. 397 00:38:30,511 --> 00:38:33,147 He has a huge birthmark on his right butt cheek. 398 00:38:33,281 --> 00:38:34,949 How do you even know that? 399 00:38:35,082 --> 00:38:39,486 That's besides the point. Where is Alex? 400 00:38:40,655 --> 00:38:42,123 I don't know. 401 00:38:42,523 --> 00:38:44,625 He said we had to go last night 402 00:38:45,026 --> 00:38:46,493 to see Mummy 403 00:38:46,627 --> 00:38:48,361 and we came here to wait for her. 404 00:38:50,497 --> 00:38:54,769 And then they came, and the guy with the red shoes took Alex. 405 00:38:55,636 --> 00:38:57,538 But that was so long ago. 406 00:38:58,306 --> 00:39:00,373 And they won't tell me where he is, 407 00:39:00,508 --> 00:39:03,077 and I don't know where Alex is. 408 00:39:03,611 --> 00:39:06,047 And he said we were going to go away together 409 00:39:06,180 --> 00:39:09,050 like Mum always said we would. 410 00:39:10,818 --> 00:39:12,520 OK, buddy. 411 00:39:13,154 --> 00:39:14,856 Don't worry. 412 00:39:15,388 --> 00:39:17,558 I will find your brother, OK? 413 00:39:18,693 --> 00:39:20,460 I promise. 414 00:39:22,096 --> 00:39:23,496 OK. 415 00:39:26,133 --> 00:39:29,237 X, come here. 416 00:39:32,807 --> 00:39:34,542 Wassup? 417 00:39:34,675 --> 00:39:36,310 I got to stay back and wait for the cleaners 418 00:39:36,443 --> 00:39:38,145 and see if Alex comes back. 419 00:39:38,579 --> 00:39:43,851 -Take the kid and wait for me outside. -No no no no no no... 420 00:39:43,985 --> 00:39:45,553 No way. 421 00:39:47,555 --> 00:39:50,925 I'm not going with him. He smells funny. 422 00:39:52,126 --> 00:39:54,362 I do not. She's being so mean. 423 00:39:54,494 --> 00:39:56,764 Quiet! The both of you. 424 00:39:58,566 --> 00:40:00,601 -What's wrong? -Nothing. It's just... 425 00:40:00,735 --> 00:40:02,136 -Let me see. -No, no, no, it's fine. 426 00:40:02,270 --> 00:40:03,905 -Leave it. Leave it -Quiet. 427 00:40:44,779 --> 00:40:47,248 Are you guys partners? 428 00:40:48,448 --> 00:40:51,085 -What? No, no, no. -Don't be ridiculous, of course not. 429 00:40:51,218 --> 00:40:54,388 Nothing like that, I don't like men, I like tits and pussy... 430 00:40:54,522 --> 00:40:56,824 I was gonna dye my hair pink at one point... 431 00:40:56,958 --> 00:40:59,226 I would never... Not with him. 432 00:41:01,562 --> 00:41:03,664 Sorry, not with me. 433 00:41:03,798 --> 00:41:05,566 What do you mean, not with me? 434 00:41:06,200 --> 00:41:08,135 Ah, well, you know it's more that it's... 435 00:41:08,269 --> 00:41:11,405 Hypothetically speaking, am I not good enough for you? 436 00:41:11,706 --> 00:41:13,473 I'd do you. 437 00:41:14,474 --> 00:41:16,010 And you'd enjoy it. 438 00:41:16,143 --> 00:41:17,945 - Huhhh... - Huhhh... 439 00:41:18,079 --> 00:41:22,149 I just meant like work partners. 440 00:41:23,184 --> 00:41:26,754 Yes, of course we are. That's what I meant. 441 00:41:26,887 --> 00:41:29,323 -Yes. Yes. -Work partners. 442 00:41:29,457 --> 00:41:31,559 Yeah, exclusively. 443 00:41:31,692 --> 00:41:36,263 Very good work partners. Yeah. 444 00:41:43,237 --> 00:41:45,973 Come on then, kid. Let's go. 445 00:41:50,211 --> 00:41:51,679 Go with him. 446 00:41:51,812 --> 00:41:53,180 You can trust him. 447 00:41:54,115 --> 00:41:55,816 He's a friend. 448 00:41:56,217 --> 00:41:57,618 OK. 449 00:42:04,492 --> 00:42:06,260 Take good care of her. OK? 450 00:42:06,394 --> 00:42:08,596 Hey... 451 00:42:08,763 --> 00:42:10,831 and take the guns. 452 00:42:12,066 --> 00:42:13,501 Yeah, of course. 453 00:42:23,444 --> 00:42:25,112 Behave. 454 00:42:25,246 --> 00:42:27,782 -OK? -Mhm... 455 00:42:28,315 --> 00:42:31,318 I'm just gonna wait for the cleaners, I've got some stuff to do. 456 00:42:31,452 --> 00:42:32,753 Then I'll be down. 457 00:42:32,887 --> 00:42:35,923 -Yeah, cool, cool, cool. -Don't leave without me. 458 00:42:38,459 --> 00:42:42,296 Mhm. - Protection, remember, OK? Protection. 459 00:42:42,430 --> 00:42:44,098 Uh-huh... 460 00:42:44,932 --> 00:42:46,367 Fuck. 461 00:44:04,211 --> 00:44:06,013 So, Alex... 462 00:44:06,515 --> 00:44:07,616 Huh? 463 00:44:08,082 --> 00:44:09,650 How are you feeling? 464 00:44:10,317 --> 00:44:13,654 Ready to talk about Mummy? 465 00:44:25,065 --> 00:44:29,270 Where's Mama? 466 00:44:34,408 --> 00:44:37,211 Right. Where were we? 467 00:44:37,344 --> 00:44:38,679 Where's Mama? 468 00:44:39,380 --> 00:44:43,518 Oh my fuck, are you serious? 469 00:44:49,924 --> 00:44:53,360 -Yes? -Good morning, my name is Kevin and I'm with Octopus Energy. 470 00:44:53,494 --> 00:44:55,863 We're calling today to inquire about your current energy provider. 471 00:44:55,996 --> 00:44:58,533 We have a special limited-time offer available only this month. 472 00:44:58,667 --> 00:45:01,335 -What? -Good morning, my name is... -No, stop. I don't care 473 00:45:01,468 --> 00:45:06,207 But our limited-time offer provides you unlimited voltage for only £70 a month, sir. 474 00:45:06,340 --> 00:45:08,275 -Oh really? For 70? -Yes! 475 00:45:08,409 --> 00:45:10,579 And if you sign up within the next 24 hours, 476 00:45:10,711 --> 00:45:12,913 we also send you a special-edition kitchen set 477 00:45:13,047 --> 00:45:15,617 -for all your cooking necessities. -Oh wow, 478 00:45:15,749 --> 00:45:17,451 that's really... 479 00:45:17,586 --> 00:45:19,820 Will you give me just a second? 480 00:45:25,192 --> 00:45:27,294 OK, bye now. 481 00:45:27,428 --> 00:45:31,533 Bye. No, bye. Fuck off, Kevin. 482 00:45:32,866 --> 00:45:35,402 Jesus Christ. 483 00:45:36,337 --> 00:45:39,006 I don't want the four-month promotion, Kevin. 484 00:45:39,139 --> 00:45:40,241 Fuck off! 485 00:45:40,709 --> 00:45:42,843 Mr Banksbi, sir. 486 00:45:43,043 --> 00:45:45,379 No sir, I'm sorry sir, 487 00:45:45,513 --> 00:45:47,314 I thought it was someone else. 488 00:45:48,215 --> 00:45:52,119 No, Mr Banksbi, I don't. Thank you. 489 00:45:54,522 --> 00:45:55,624 Mhm. 490 00:45:55,789 --> 00:45:57,191 Still nothing. 491 00:45:58,259 --> 00:45:59,893 In the apartment, sir. 492 00:46:00,761 --> 00:46:04,798 That's odd, I told him to be available in case you called. 493 00:46:05,600 --> 00:46:07,801 Of course. Yes, sir. 494 00:46:07,935 --> 00:46:09,303 No problem. 495 00:46:09,436 --> 00:46:12,339 There's no need to, I take care of it myself. 496 00:46:13,675 --> 00:46:15,075 Goodbye. 497 00:46:29,089 --> 00:46:31,125 Where's Mama Bear? 498 00:46:31,258 --> 00:46:32,359 I already told you. 499 00:46:32,493 --> 00:46:33,861 No, you lied to me. 500 00:46:33,994 --> 00:46:36,130 You said she was dead, but she is not dead. 501 00:46:36,263 --> 00:46:37,666 Yes, she is. 502 00:46:41,335 --> 00:46:44,539 ♪ ...They'll never know you the way that I do ♪ 503 00:46:44,673 --> 00:46:47,474 ♪ Yeah, today I drove through the suburbs ♪ 504 00:46:47,609 --> 00:46:50,911 ♪ And pictured I was driving home to you... ♪ 505 00:46:51,045 --> 00:46:54,982 Hey, how you doing? Welcome to Morley's. How can I help you? 506 00:46:55,115 --> 00:46:57,351 What's good, boss man? You right? Yeah, yeah, yeah. 507 00:46:57,484 --> 00:47:01,188 Can I get two chicken combo meals, is that OK? 508 00:47:01,322 --> 00:47:02,724 Yeah, that's OK. 509 00:47:03,390 --> 00:47:07,961 Yeah. Two chicken combo meals and two orange sodas. 510 00:47:09,396 --> 00:47:10,765 Two orange sodas, blud. 511 00:47:10,998 --> 00:47:12,833 You know how Stormzy likes his orange soda. 512 00:47:13,233 --> 00:47:16,437 Great. That'll be £7.98. 513 00:47:27,881 --> 00:47:29,016 What? 514 00:47:29,249 --> 00:47:31,553 I ain't got no more money, bruv. 515 00:47:39,360 --> 00:47:42,296 -You like chicken? -Yeah, it's very good. 516 00:47:42,429 --> 00:47:46,367 Yeah, it is, innit? You see round here it is so much more than that. 517 00:47:46,701 --> 00:47:50,938 -How so? -London is the chicken shop. 518 00:47:51,071 --> 00:47:53,708 The chicken shop is... 519 00:47:53,842 --> 00:47:55,510 London. 520 00:47:56,811 --> 00:47:58,011 I don't get it. 521 00:47:58,513 --> 00:48:01,281 It's about your ends, about your community, right? 522 00:48:01,415 --> 00:48:05,352 Shops like these is where I went to every day after school. 523 00:48:05,486 --> 00:48:08,055 If you grew up in London, it's in your DNA. 524 00:48:08,188 --> 00:48:11,091 You got Sam's, Morley's, Dixie's, Chicken Hut, 525 00:48:11,225 --> 00:48:13,494 Chicken Valley, Chicken Cottage, Chicken Palace, Angel Fried Chicken, 526 00:48:13,628 --> 00:48:16,063 Hackney Fried Chicken, White Chapel Fried Chicken. 527 00:48:17,832 --> 00:48:19,868 -Wow. -Yeah. 528 00:48:20,401 --> 00:48:25,707 See, it's not all about them-them big tall glass, shiny buildings 529 00:48:25,840 --> 00:48:26,940 and street lights. 530 00:48:27,441 --> 00:48:29,476 No, you want the real London. 531 00:48:29,611 --> 00:48:31,145 This is where it's at. 532 00:48:31,311 --> 00:48:34,448 It's about the community, the diversity. 533 00:48:35,315 --> 00:48:38,152 Two combo menus and two orange sodas. 534 00:48:38,285 --> 00:48:39,854 Wait here. 535 00:48:51,331 --> 00:48:53,133 Look at this! 536 00:48:55,469 --> 00:48:57,237 Ahhh bupbupbup. 537 00:48:57,371 --> 00:48:58,573 Wait. 538 00:49:00,941 --> 00:49:02,242 Take these. 539 00:49:03,076 --> 00:49:04,612 I'll take these. 540 00:49:08,382 --> 00:49:10,117 You do it. 541 00:49:19,960 --> 00:49:22,429 Yeah, that's it. 542 00:49:22,564 --> 00:49:23,898 That's it. 543 00:49:24,031 --> 00:49:26,668 Salt and pepper them chips. 544 00:49:27,334 --> 00:49:28,502 Close it. 545 00:49:31,004 --> 00:49:33,741 Ready? 1-2-3... 546 00:49:41,516 --> 00:49:42,584 1-2-3... 547 00:49:43,685 --> 00:49:45,920 ♪ 'Cos they'll never know you the way that I do ♪ 548 00:49:46,053 --> 00:49:50,090 ♪ ...Through the suburbs And pictured I was driving home to you ♪ 549 00:49:50,224 --> 00:49:56,330 ♪ I know we weren't perfect but I've never felt this way for no one ♪ 550 00:50:00,602 --> 00:50:02,336 Meaty. 551 00:50:11,311 --> 00:50:13,748 ♪ And I know we weren't perfect ♪ 552 00:50:13,882 --> 00:50:17,652 ♪ but I've never felt this way for no one ♪ 553 00:50:17,785 --> 00:50:23,825 ♪ And I just can't imagine how you could be so OK now that I'm gone ♪ 554 00:50:23,958 --> 00:50:29,731 ♪ But today I drove through the suburbs crying 'cos you weren't around ♪ 555 00:50:30,097 --> 00:50:35,402 ♪ And you're probably with that blonde girl who always made me doubt ♪ 556 00:50:35,537 --> 00:50:37,605 ♪ She's so much older than me ♪ 557 00:50:37,739 --> 00:50:39,774 ♪ She's everything I'm insecure about ♪ 558 00:50:40,008 --> 00:50:43,845 ♪ 'Cos you said forever now I'm driving alone past your... ♪ 559 00:52:01,488 --> 00:52:04,792 -Hello. -Hi. 560 00:52:06,060 --> 00:52:07,929 On your knees. 561 00:52:17,337 --> 00:52:19,239 Hands behind your head. 562 00:52:42,563 --> 00:52:44,164 What is this? 563 00:52:44,464 --> 00:52:45,967 Huh? 564 00:52:46,333 --> 00:52:47,902 She says we were just cleaning up. 565 00:52:48,036 --> 00:52:49,804 What are you cleaning up? 566 00:52:50,972 --> 00:52:52,305 This? 567 00:52:52,439 --> 00:52:54,842 Yes, but what is "this"? 568 00:52:59,312 --> 00:53:02,382 -Huh? -She says we were paid to clean this up. 569 00:53:02,517 --> 00:53:04,686 It's a job. We clean up jobs. 570 00:53:04,819 --> 00:53:07,088 Whose job? Who did this? 571 00:53:07,220 --> 00:53:12,026 I'm afraid I can't disclose those details. Contractually obligated to keep to myself. 572 00:53:13,427 --> 00:53:16,698 Right. 573 00:53:16,831 --> 00:53:22,036 If that's all clear and you don't mind, we'll be getting back to work now. 574 00:53:22,402 --> 00:53:23,504 Where's the kid? 575 00:53:23,638 --> 00:53:25,973 What kid? There is no kid. 576 00:53:26,473 --> 00:53:29,409 No. No, not now. 577 00:53:31,646 --> 00:53:34,982 -Of course not. That's absolutely ridiculous. -What, what is she saying? 578 00:53:35,116 --> 00:53:37,250 She's asking if we could have chicken for lunch. 579 00:53:37,384 --> 00:53:41,889 Hey, I'm asking about the kid. Who the fuck cares what you had for lunch? 580 00:53:42,023 --> 00:53:44,025 That's what I was saying. 581 00:53:46,561 --> 00:53:50,598 Tell me where she is or I will fucking blow your brains out. 582 00:53:50,732 --> 00:53:52,200 I already told you, 583 00:53:52,332 --> 00:53:54,535 I have no idea what you're talking about. 584 00:53:57,939 --> 00:54:00,508 I'm not playing any games, you fuck. 585 00:54:00,641 --> 00:54:04,712 Tell me who did this or I will fucking kill this bitch. 586 00:54:09,382 --> 00:54:12,587 God! Jesus. Fuck me! 587 00:54:12,720 --> 00:54:14,321 Oh, fuck! 588 00:54:14,454 --> 00:54:18,025 Fuck! That motherfucker bit me, oh my fuck! 589 00:54:18,159 --> 00:54:19,761 -She doesn't like that word. -God! 590 00:54:19,894 --> 00:54:22,930 Which word? "Bitch"? Fuck you, bitch. 591 00:54:23,064 --> 00:54:27,467 Get her off me. Get her off me. Get her off me! 592 00:54:29,604 --> 00:54:32,372 What is wrong with her? She's from Liverpool. 593 00:54:36,177 --> 00:54:38,780 Jesus... Fuck you. 594 00:54:38,913 --> 00:54:40,181 Fuck you. 595 00:54:40,313 --> 00:54:42,315 F-f-f... 596 00:54:42,449 --> 00:54:43,885 God. 597 00:54:47,622 --> 00:54:51,225 Listen, mister, we don't want any trouble. 598 00:54:51,358 --> 00:54:55,663 We can't tell you who hired us because they would kill us. 599 00:54:56,197 --> 00:54:59,734 I will kill you. You don't really scare me though. 600 00:54:59,867 --> 00:55:03,604 God, this is by far the most ridiculous conversation 601 00:55:03,738 --> 00:55:05,173 I've ever had. 602 00:55:06,107 --> 00:55:07,508 -Open your mouth. -What? 603 00:55:07,642 --> 00:55:10,845 -Open your fucking mouth. -OK. 604 00:55:11,679 --> 00:55:13,548 -This is weird. -Shut up! 605 00:55:13,681 --> 00:55:16,651 -Are you OK? -Shut up. 606 00:55:17,552 --> 00:55:18,953 Let me think. 607 00:55:27,829 --> 00:55:30,298 Well, everything can be bought. 608 00:55:30,430 --> 00:55:31,666 What? 609 00:55:32,800 --> 00:55:36,904 Everything can be bought, you know, we don't really get paid that much. 610 00:55:37,038 --> 00:55:40,373 I could tell you who did this if you pay us. 611 00:55:42,743 --> 00:55:44,278 Yes. 612 00:55:45,179 --> 00:55:46,346 Yes. 613 00:55:56,456 --> 00:55:57,658 Wow, OK. That was easy. 614 00:55:57,792 --> 00:55:59,694 -What? -I said you're so breezy. 615 00:56:00,228 --> 00:56:01,696 Right. 616 00:56:02,495 --> 00:56:04,765 OK. Now you have your money. 617 00:56:04,899 --> 00:56:07,034 So tell me who did this. 618 00:56:13,608 --> 00:56:17,044 Aww. He looks so peaceful. 619 00:56:42,737 --> 00:56:44,071 Untie me. 620 00:56:44,205 --> 00:56:45,640 Untie me! 621 00:56:46,140 --> 00:56:47,875 Oh! 622 00:56:48,175 --> 00:56:50,211 -Untie me fucker! -Look who woke up! 623 00:56:50,344 --> 00:56:52,580 -Fuck you! -Good morning Cinderella, -Untie me! 624 00:56:52,713 --> 00:56:54,315 -did you sleep well? -Untie me! 625 00:56:54,481 --> 00:56:56,317 Untie me! 626 00:56:56,449 --> 00:56:58,920 -Hey Y, look who woke up! -Untie me! 627 00:56:59,053 --> 00:57:00,655 Fuck you! 628 00:57:00,788 --> 00:57:01,689 Fuck you! 629 00:57:02,290 --> 00:57:05,559 I'll kill you. I'll kill you. I'll kill you. 630 00:57:06,459 --> 00:57:08,062 Fuck you! 631 00:57:08,195 --> 00:57:09,597 Fuck you! 632 00:57:09,730 --> 00:57:11,198 Fuck you! 633 00:57:11,565 --> 00:57:13,134 Untie me! 634 00:57:13,367 --> 00:57:14,902 Untie me! 635 00:57:15,870 --> 00:57:17,104 Fuck you. 636 00:57:17,238 --> 00:57:18,539 Fuck you! 637 00:57:18,673 --> 00:57:21,742 Fuck you, fucker. Fuck you. 638 00:57:21,876 --> 00:57:26,614 -Good morning, good looking. Sleep well? -Fuck you! Fuck you! Fuck you! 639 00:57:27,048 --> 00:57:27,982 Fuck you. 640 00:57:28,115 --> 00:57:29,717 -Guess not. -Fucker. 641 00:57:42,697 --> 00:57:46,734 I hate the taste of fabric in my mouth. It irritates my tongue. 642 00:57:47,601 --> 00:57:49,236 Who are you? 643 00:57:50,504 --> 00:57:52,273 Your worst nightmare. 644 00:57:53,174 --> 00:57:57,678 - Hey, hey, hey, stop laughing, I'm being serious. 645 00:57:58,179 --> 00:58:00,781 Fuck you, OK! I don't need this shit, 646 00:58:00,915 --> 00:58:02,717 I'm a paid professional. I'm famous. 647 00:58:02,850 --> 00:58:06,754 I could kill your entire family with my pinky if I wanted to. 648 00:58:06,887 --> 00:58:07,922 Stop! 649 00:58:08,055 --> 00:58:10,624 Oooohhh! 650 00:58:13,627 --> 00:58:15,930 You don't look like a professional. 651 00:58:16,664 --> 00:58:18,265 What would you know about that? 652 00:58:18,399 --> 00:58:19,900 Oh, I don't know. 653 00:58:20,034 --> 00:58:24,538 But you don't strike me as someone who's actually... 654 00:58:25,039 --> 00:58:26,140 dangerous. 655 00:58:26,607 --> 00:58:28,509 Oh, I am dangerous. 656 00:58:28,642 --> 00:58:32,780 I am so fucking dangerous you don't even know how dangerous I am. 657 00:58:33,014 --> 00:58:34,315 Oh yeah? 658 00:58:34,448 --> 00:58:35,616 Like what? 659 00:58:35,883 --> 00:58:37,718 Yazuhiro Kazu 660 00:58:37,852 --> 00:58:39,220 I killed him. 661 00:58:39,353 --> 00:58:40,821 The Yakuza boss? 662 00:58:40,955 --> 00:58:43,758 Yes. I killed him and all of his bodyguards 663 00:58:43,891 --> 00:58:45,259 with my bare hands. 664 00:58:45,393 --> 00:58:46,527 All by myself. 665 00:58:46,861 --> 00:58:47,928 Wow. 666 00:58:48,462 --> 00:58:50,164 Oh, he's not the only one. 667 00:58:50,297 --> 00:58:54,235 The Ramirez cartel? Took them down all by myself. 668 00:58:54,635 --> 00:58:58,406 Wow, those are some big clients. 669 00:59:00,841 --> 00:59:02,877 Huh? What the fuck did you say? 670 00:59:03,010 --> 00:59:07,248 She said lying on your CV is pathetic. - I'm not lying. 671 00:59:10,651 --> 00:59:12,521 What now? 672 00:59:12,653 --> 00:59:15,256 She says she knows a third cousin of a friend of the uncle of the guy 673 00:59:15,389 --> 00:59:20,428 -who cleaned up the Kazu job. And she says it wasn't you. -Well, who was it then, huh? 674 00:59:22,263 --> 00:59:23,097 A woman. 675 00:59:25,900 --> 00:59:28,035 With an eye patch. 676 00:59:42,616 --> 00:59:43,651 Hold his face. 677 00:59:43,784 --> 00:59:45,619 What? No. 678 00:59:48,155 --> 00:59:51,125 Hey, stop! That's an invasion of privacy. 679 00:59:55,463 --> 00:59:58,866 Hey, this is private. Don't look to my pictures. 680 00:59:59,568 --> 01:00:01,869 Yo, what the fuck is this? 681 01:00:02,736 --> 01:00:04,338 It's a meme. 682 01:00:04,472 --> 01:00:05,973 What? 683 01:00:06,107 --> 01:00:08,209 No, not this. This. 684 01:00:08,342 --> 01:00:11,412 -Where is he? -What? You know him? 685 01:00:11,712 --> 01:00:12,947 Where is Alex? 686 01:00:13,080 --> 01:00:14,448 You know this pussy? 687 01:00:14,583 --> 01:00:17,251 -Where is he? -Mate, your breath stinks. 688 01:00:17,384 --> 01:00:20,454 What, is he like your boyfriend or something? 689 01:00:22,456 --> 01:00:25,560 Woah, hey no, OK chill. OK, chill. 690 01:00:28,295 --> 01:00:31,665 I tell you where he is. They don't pay me enough anyway. 691 01:00:31,799 --> 01:00:34,668 In a storage unit underneath the docks. 692 01:00:35,636 --> 01:00:36,704 Which one? 693 01:00:36,837 --> 01:00:38,573 Have a look around. 694 01:00:40,241 --> 01:00:42,643 Fuck OK, no, fine. 695 01:00:44,745 --> 01:00:47,516 Number 24. The key is in my jacket. 696 01:00:50,751 --> 01:00:53,387 How do I know you're telling me the truth? 697 01:00:53,888 --> 01:00:57,691 Well, you don't. But what other options do you have? 698 01:01:16,777 --> 01:01:19,079 Stay with him till I get back. 699 01:01:19,213 --> 01:01:23,484 No, please don't leave me here alone with these two... 700 01:01:24,051 --> 01:01:26,220 Let's all be friends, OK? 701 01:01:36,463 --> 01:01:39,033 Elijah, come here! 702 01:01:39,166 --> 01:01:42,469 I'm so sorry. He's not usually like this. 703 01:01:42,604 --> 01:01:44,872 Let me make it up to you. I'll buy you a coffee. 704 01:01:45,005 --> 01:01:49,109 No, no, no, no, we're-we're OK, thanks. 705 01:01:49,243 --> 01:01:50,477 Your daughter? 706 01:01:51,212 --> 01:01:53,747 God, no. 707 01:01:53,881 --> 01:01:57,418 Could you imagine me as a father? Fuck no. 708 01:01:57,552 --> 01:02:02,356 See? I'm more like a cool uncle. Right, buddy? 709 01:02:03,324 --> 01:02:04,258 Totally. 710 01:02:04,391 --> 01:02:06,794 So she's your niece? 711 01:02:06,927 --> 01:02:08,729 Sort of... 712 01:02:08,862 --> 01:02:10,264 Potentially. 713 01:02:10,599 --> 01:02:11,700 Not really... 714 01:02:11,999 --> 01:02:14,468 - Hey! - Elijah, what did I... 715 01:02:14,603 --> 01:02:15,903 say? 716 01:02:16,170 --> 01:02:18,640 -We need to go. -No, please. 717 01:02:18,772 --> 01:02:21,208 -I think I've left the oven on. -Stay with us. 718 01:02:21,342 --> 01:02:26,715 No. You could fix that later. We could go for that coffee now. 719 01:02:29,883 --> 01:02:31,185 Fuck. 720 01:02:31,485 --> 01:02:32,621 Fuck. 721 01:02:32,853 --> 01:02:35,189 Hey, don't you use those bad words now. 722 01:02:36,890 --> 01:02:40,995 Fuck. I can't go after her. She's got a kid. 723 01:02:41,128 --> 01:02:44,798 I could kill her later. But what about the kid? 724 01:02:44,932 --> 01:02:48,969 I bet she's a single mother. It's probably hard enough as it is. 725 01:02:49,103 --> 01:02:50,938 She probably wouldn't tell anyone. 726 01:02:51,071 --> 01:02:52,940 Seemed like a nice lady. 727 01:02:53,073 --> 01:02:55,309 What do you think, buddy? 728 01:02:55,442 --> 01:02:57,579 Buddy? Fuck! 729 01:02:59,280 --> 01:03:01,482 Buddy! Arghhh! 730 01:03:02,049 --> 01:03:03,150 Kid! 731 01:03:03,284 --> 01:03:04,485 I lost her already! 732 01:03:04,619 --> 01:03:06,655 Oh, we were such great friends. 733 01:03:17,498 --> 01:03:18,966 X. 734 01:03:20,467 --> 01:03:21,703 Y? 735 01:03:21,835 --> 01:03:22,903 Y. 736 01:03:23,037 --> 01:03:26,307 I lost her. I lost the kid. 737 01:03:26,440 --> 01:03:28,275 She's right there, man. 738 01:03:33,147 --> 01:03:35,750 Don't you ever scare me like that again. 739 01:03:36,751 --> 01:03:39,953 I was so worried. 740 01:03:40,789 --> 01:03:43,625 Didn't I say stay at my side at all times? 741 01:03:43,758 --> 01:03:45,426 -Mhm. -Mhm. 742 01:03:49,363 --> 01:03:52,266 -Thank you. -No problem. 743 01:03:57,271 --> 01:03:58,872 Wassup you little ugly-ass bitch! 744 01:03:59,006 --> 01:04:01,208 - Wassup, wassup! - Hey! 745 01:04:02,009 --> 01:04:03,578 What are you doing? 746 01:04:03,911 --> 01:04:05,079 You know this guy? 747 01:04:05,212 --> 01:04:08,048 -Yes, that's Alex. -This is Alex? 748 01:04:08,182 --> 01:04:11,051 This is the motherfucker who punched me in the face, like five years ago. 749 01:04:11,185 --> 01:04:15,523 -Well, now we're even. -Oh, we're not even close to even, nah. 750 01:04:15,657 --> 01:04:19,493 -This is the fuck who killed my partner. -No, he didn't. 751 01:04:19,927 --> 01:04:21,629 I did. 752 01:04:24,298 --> 01:04:25,667 What? 753 01:04:26,534 --> 01:04:31,305 Actually, he didn't. She's not dead. 754 01:04:32,206 --> 01:04:35,777 Look, it's a long story, and I will explain, 755 01:04:35,909 --> 01:04:40,582 but I need you to deliver a message to the Silver Dragon before that. 756 01:04:55,429 --> 01:04:57,431 You're not serious. 757 01:04:58,767 --> 01:05:00,200 What? 758 01:05:01,770 --> 01:05:05,740 You need to take life a little less seriously, Mum. 759 01:05:06,039 --> 01:05:08,342 Just give me the gun. 760 01:05:10,578 --> 01:05:12,179 One gun. 761 01:05:46,447 --> 01:05:47,981 You go around back. 762 01:05:48,115 --> 01:05:50,984 OK. Stay safe. 763 01:05:51,452 --> 01:05:54,955 -X, I'm not your mum. -OK. 764 01:05:56,356 --> 01:05:57,725 Sorry. 765 01:05:58,760 --> 01:06:00,461 Mummy. 766 01:06:06,801 --> 01:06:08,469 Coming. 767 01:06:08,603 --> 01:06:10,304 Coming... 768 01:06:14,509 --> 01:06:17,444 Oh, it's you. 769 01:06:17,579 --> 01:06:20,280 Come in, come in. 770 01:06:37,966 --> 01:06:41,001 Michael, this is... 771 01:06:41,134 --> 01:06:42,704 Well, I don't really know her name, 772 01:06:42,837 --> 01:06:45,172 but she works for my grandad. 773 01:06:48,375 --> 01:06:50,344 Nice to meet you. 774 01:06:51,211 --> 01:06:54,949 Come on, take a seat. We're all friends here. 775 01:06:59,353 --> 01:07:01,221 As you wish. 776 01:07:04,559 --> 01:07:09,429 So, over the phone you said you wanted some blow. 777 01:07:12,032 --> 01:07:14,468 I think you said something like... 778 01:07:15,235 --> 01:07:16,938 Two grams? 779 01:07:22,376 --> 01:07:25,880 You're always so quiet, you know. 780 01:07:26,948 --> 01:07:28,348 Very mysterious. 781 01:07:28,482 --> 01:07:30,417 I like it. 782 01:07:37,324 --> 01:07:42,897 Ooh, I sense some tasty sexual tension. 783 01:07:43,163 --> 01:07:46,768 Would you like me to leave the room? Maybe? 784 01:07:54,008 --> 01:07:55,843 Fiery. 785 01:08:00,748 --> 01:08:02,316 Where did you get this? 786 01:08:02,449 --> 01:08:05,485 Not this again. What are you, my mum? 787 01:08:05,620 --> 01:08:09,757 It's mine. You can tell Grandpa it's not his. 788 01:08:13,528 --> 01:08:18,365 I swear, it's my own. I promised I'd stop stealing his. 789 01:08:19,000 --> 01:08:20,568 Where did you get it? 790 01:08:20,902 --> 01:08:23,738 Michael, man knows the best dealers. 791 01:08:23,871 --> 01:08:25,773 He's a beast. 792 01:08:34,549 --> 01:08:37,619 You know what the good thing about our product is? 793 01:08:37,752 --> 01:08:39,087 What? 794 01:08:39,587 --> 01:08:41,254 It's unmistakable. 795 01:08:41,388 --> 01:08:44,124 Oh, my fucking God! 796 01:08:44,257 --> 01:08:48,362 -What the fuck did you do? -You're fucking up Alex and he doesn't like it one bit. 797 01:08:48,495 --> 01:08:50,665 Fuck you and fuck him. 798 01:08:51,465 --> 01:08:53,467 You know how much he hates stealing. 799 01:08:53,601 --> 01:08:55,335 He didn't steal nothing. 800 01:08:55,469 --> 01:08:56,771 We've got him on tape. 801 01:08:57,137 --> 01:09:00,140 -I'm going to kill you. -No, you won't. 802 01:09:00,675 --> 01:09:02,010 Think again. 803 01:09:03,678 --> 01:09:07,749 Don't move a muscle. 804 01:09:08,583 --> 01:09:14,488 Put the gun down, slowly, and nobody has to get hurt. 805 01:09:47,722 --> 01:09:51,025 Run! Go, go, go! 806 01:09:51,159 --> 01:09:52,325 Fuck! 807 01:10:05,272 --> 01:10:07,175 X, get him. 808 01:10:07,307 --> 01:10:08,910 Huh? 809 01:10:09,711 --> 01:10:10,978 Hey! 810 01:10:23,490 --> 01:10:25,727 -Get your knee off my dick, man, -That's not your dick. 811 01:10:25,860 --> 01:10:29,229 Oh, my God, man, why would you put it on my fucking knee? 812 01:10:37,605 --> 01:10:40,373 -Fuck! -Oh, sorry, mate, did that hurt? Yeah? 813 01:10:46,047 --> 01:10:47,849 That's it, yeah. That hurt, yeah? 814 01:10:47,982 --> 01:10:50,118 Oh, what the fuck? 815 01:10:57,357 --> 01:10:59,794 Stop, you fucking... - We could have been friends, bro. 816 01:10:59,927 --> 01:11:01,963 -Fuck you. -We could have been friends. 817 01:11:06,901 --> 01:11:09,336 That's gross, man. What the fuck? 818 01:11:09,469 --> 01:11:11,973 You didn't just... nah... you didn't just do that! 819 01:11:27,889 --> 01:11:30,024 Why don't you clean your ears, bro? - I don't fucking, 820 01:11:30,158 --> 01:11:33,227 I don't expect you to finger them all the time. 821 01:11:34,862 --> 01:11:37,732 - What the fuck was that? - How 'bout this! 822 01:11:48,142 --> 01:11:49,309 Ow. 823 01:11:58,252 --> 01:11:59,319 Svetlana! 824 01:12:07,061 --> 01:12:09,329 Svetlana, Svetlana? No, no, no, no! 825 01:12:09,462 --> 01:12:11,999 No, c'mon, c'mon, c'mon, hey! 826 01:12:12,266 --> 01:12:13,534 Oh fuck. 827 01:12:13,701 --> 01:12:18,371 Hey, hey, c'mon, buddy, wake up. Wake up, yeah? 828 01:12:18,940 --> 01:12:20,440 Wake up. Wake up. Wake up. 829 01:12:20,575 --> 01:12:21,408 Come on. 830 01:12:21,542 --> 01:12:23,511 C'mon. C'mon. C'mon. 831 01:12:23,644 --> 01:12:26,413 Hey, we were supposed to go to Barbados together? 832 01:12:26,547 --> 01:12:29,416 We were going to go to Bar... and I was going to make you this scarf 833 01:12:29,550 --> 01:12:30,952 and it was going to be... 834 01:12:31,085 --> 01:12:32,787 all the colours of the rainbow, yeah? 835 01:12:32,920 --> 01:12:34,956 Hey, don't worry. Let me sort this out. 836 01:12:35,089 --> 01:12:39,193 Where's your phone? Where's your fucking phone? 837 01:12:44,866 --> 01:12:51,305 What the fuck were you thinking!? Michael was my friend. 838 01:12:52,340 --> 01:12:55,343 I'm talking to you, old man! 839 01:12:55,475 --> 01:12:57,410 Listen to me! 840 01:12:59,280 --> 01:13:03,416 No, you listen to me, you fuck! 841 01:13:03,551 --> 01:13:07,288 I am done with listening to your fucking shit. 842 01:13:07,420 --> 01:13:09,357 You know what they're saying about me? 843 01:13:10,057 --> 01:13:14,028 I'm the leader of the largest fucking criminal organisation in this city 844 01:13:14,161 --> 01:13:17,198 and I can't control my own fucking grandson. 845 01:13:17,331 --> 01:13:18,633 No. 846 01:13:19,267 --> 01:13:23,503 You will get your fucking shit together or I will see to it 847 01:13:23,638 --> 01:13:27,575 that you spend the rest of your days in a cold, fucking dark cell 848 01:13:27,708 --> 01:13:31,444 with enough friends to fuck your ass year round. 849 01:13:32,513 --> 01:13:35,583 You hear me, boy? 850 01:13:37,184 --> 01:13:42,857 Because the only reason you're alive now is your mother. 851 01:13:43,423 --> 01:13:47,795 I hate the way she closes off when she cries. 852 01:13:48,129 --> 01:13:52,432 And no part of my love could make up for that. 853 01:13:54,035 --> 01:13:55,236 What!? 854 01:13:56,704 --> 01:13:59,140 Jonas on the phone, sir. 855 01:14:05,713 --> 01:14:07,815 They're working on her now. 856 01:14:09,317 --> 01:14:11,285 Right here with me? 857 01:14:12,286 --> 01:14:13,321 No, sir. 858 01:14:13,453 --> 01:14:15,723 Won't be a problem, sir. 859 01:14:16,691 --> 01:14:18,225 I understand. 860 01:14:20,795 --> 01:14:22,830 Like always, sir. 861 01:14:28,803 --> 01:14:32,940 Lucy, dear, can you get my car ready? 862 01:14:33,674 --> 01:14:35,343 Thank you. 863 01:14:40,348 --> 01:14:41,983 What are you going to do? 864 01:14:42,116 --> 01:14:44,318 Oil the machine. 865 01:15:56,123 --> 01:15:58,059 I'm sorry, X. 866 01:15:58,893 --> 01:16:01,228 I just follow orders. 867 01:16:52,413 --> 01:16:53,314 Thank you. 868 01:16:55,649 --> 01:16:56,984 Just go. 869 01:17:27,314 --> 01:17:29,717 Good morning, darling. 870 01:17:29,850 --> 01:17:31,785 Ready to get to work? 871 01:20:37,338 --> 01:20:39,273 Is it done? 872 01:20:43,944 --> 01:20:45,412 Good. 873 01:20:45,547 --> 01:20:47,047 Come. 874 01:20:57,891 --> 01:20:59,059 Sit. 875 01:21:06,768 --> 01:21:08,001 Sugar? 876 01:21:09,069 --> 01:21:11,472 One, thank you. 877 01:21:22,149 --> 01:21:23,852 Clean? 878 01:21:24,451 --> 01:21:26,220 Like always. 879 01:21:27,221 --> 01:21:29,923 And the security tapes? 880 01:21:34,261 --> 01:21:36,831 Excellent. How's our friend? 881 01:21:37,599 --> 01:21:41,770 -Odd. -Yes, he blends in well, doesn't he? 882 01:21:48,108 --> 01:21:49,778 Wonderful. 883 01:21:52,045 --> 01:21:57,351 I hate giving away valuable things to people who don't deserve them. 884 01:22:07,529 --> 01:22:09,129 Drink. 885 01:22:21,509 --> 01:22:25,379 -He said the police were on it. -Oh, are they now? Isn't that lovely? 886 01:22:25,513 --> 01:22:29,016 -I bet they'll find her in no time. -And the kids? 887 01:22:29,450 --> 01:22:31,985 -I have some people on it. -So they found them? 888 01:22:32,119 --> 01:22:34,388 -Yes. -Are they OK? 889 01:22:34,689 --> 01:22:37,958 Hopefully the boy will tell us where my girl is. 890 01:22:38,091 --> 01:22:39,426 Shall I go see him? 891 01:22:39,561 --> 01:22:41,295 No, no. 892 01:22:41,428 --> 01:22:43,832 I've got a man on it. 893 01:22:44,364 --> 01:22:47,635 He can be pretty convincing when he wants to be. 894 01:22:55,275 --> 01:22:58,245 I really messed up with my little girl. 895 01:22:58,646 --> 01:23:01,516 Wasn't hard enough. Wasn't strict enough. 896 01:23:01,649 --> 01:23:04,251 Or maybe I loved her too much. 897 01:23:04,985 --> 01:23:07,889 I'll do it better with her kid. 898 01:23:08,523 --> 01:23:10,424 I won't let her get hurt. 899 01:23:10,558 --> 01:23:12,760 Not by any man. 900 01:23:14,027 --> 01:23:19,333 Not how I let Richter and that other man have my girl. 901 01:23:21,703 --> 01:23:24,104 Not with this little one. 902 01:23:24,706 --> 01:23:28,075 She's all mine. 903 01:23:34,682 --> 01:23:37,484 Ah, Jonas. 904 01:23:37,619 --> 01:23:39,019 Come in. Come in. 905 01:23:39,152 --> 01:23:40,622 Mr Banksbi, 906 01:23:40,755 --> 01:23:43,858 - you sent for me? - Yes, yes, of course. 907 01:23:44,258 --> 01:23:45,693 Have a seat. 908 01:23:58,973 --> 01:24:00,140 Tea? 909 01:24:03,545 --> 01:24:05,212 Suit yourself. 910 01:24:10,417 --> 01:24:13,320 How's your leg, Jonas? 911 01:24:13,453 --> 01:24:15,122 Yeah, it's OK. Healing well. 912 01:24:15,557 --> 01:24:18,693 Good, good. Wouldn't want you running around injured. 913 01:24:18,826 --> 01:24:21,194 We need you ready for battle. 914 01:24:25,767 --> 01:24:27,234 Ah, wonderful. 915 01:24:27,501 --> 01:24:32,105 Put that there on the chair and the biscuits with me. 916 01:24:34,909 --> 01:24:37,411 Wonderful. You can go. 917 01:24:51,693 --> 01:24:54,596 Would you mind setting that up for me, Jonas? Thank you. 918 01:24:56,631 --> 01:24:57,865 The, er... 919 01:24:58,265 --> 01:24:59,499 Yes. 920 01:24:59,634 --> 01:25:02,604 Right there in the middle, please. 921 01:25:15,482 --> 01:25:17,484 Do you like the new rug? 922 01:25:17,619 --> 01:25:19,854 Yes, it's beautiful. 923 01:25:19,988 --> 01:25:25,627 Yes, well, the old one was so messy, I had to change it. 924 01:25:26,159 --> 01:25:29,964 I prefer this one. Brings out the red. 925 01:25:37,071 --> 01:25:38,138 Jonas. 926 01:25:38,873 --> 01:25:39,841 Yes. 927 01:25:41,174 --> 01:25:42,944 How did the job go? 928 01:25:43,711 --> 01:25:46,413 Yeah, it went... well. 929 01:25:46,814 --> 01:25:48,616 Wonderful, wonderful. 930 01:25:48,750 --> 01:25:52,386 So what did you do with the body? 931 01:25:52,520 --> 01:25:53,821 I, er... 932 01:25:54,889 --> 01:25:57,592 I dropped it. In the river. 933 01:25:58,026 --> 01:26:03,497 Well, not the cleanest of methods, but everyone has their style. 934 01:26:03,631 --> 01:26:06,034 Have you always done this? 935 01:26:06,166 --> 01:26:07,501 Yes. 936 01:26:08,536 --> 01:26:10,738 Have you ever missed one? 937 01:26:12,607 --> 01:26:13,675 I'm sorry? 938 01:26:14,174 --> 01:26:16,276 Well. 939 01:26:17,310 --> 01:26:19,981 You drop them in the river, they're not dead. 940 01:26:20,114 --> 01:26:23,183 They swim out of the river, they're still alive. 941 01:26:23,316 --> 01:26:26,521 You know, that sort of thing. 942 01:26:27,320 --> 01:26:29,289 Er... 943 01:26:29,423 --> 01:26:30,490 No. 944 01:26:30,858 --> 01:26:32,627 Oh, good. Excellent, Jonas. 945 01:26:32,760 --> 01:26:37,197 So you're not an idiot. Good to know. 946 01:26:38,566 --> 01:26:40,134 Are you done? 947 01:26:40,802 --> 01:26:42,070 Yes. 948 01:26:42,469 --> 01:26:45,173 Wonderful. On your knees, please, Jonas. 949 01:26:46,974 --> 01:26:48,109 What? 950 01:26:48,241 --> 01:26:50,912 On your knees, Jonas. 951 01:26:52,245 --> 01:26:55,282 She won't help you, darling. She's not here for you. 952 01:26:55,415 --> 01:26:57,819 On your knees, please. 953 01:26:59,520 --> 01:27:02,190 Please. Please, I didn't do anything. 954 01:27:02,523 --> 01:27:06,928 Oh, don't sell yourself short. You did more than enough. 955 01:27:07,061 --> 01:27:09,897 On your knees. 956 01:27:10,031 --> 01:27:12,332 I won't ask again. 957 01:27:15,837 --> 01:27:18,573 Don't be silly, in the middle! 958 01:27:36,256 --> 01:27:40,695 What type of a business do I run, Jonas? 959 01:27:43,263 --> 01:27:45,032 I don't know, drugs? 960 01:27:45,166 --> 01:27:47,135 You never told me. 961 01:27:47,568 --> 01:27:50,270 Yes, that's right, I never did. 962 01:27:50,403 --> 01:27:54,776 But I'm going to tell you now, just once. 963 01:27:54,909 --> 01:27:56,944 Because I like you. 964 01:27:57,078 --> 01:28:01,048 I run a successful business. 965 01:28:01,549 --> 01:28:04,719 What we sell or don't sell is completely irrelevant. 966 01:28:04,852 --> 01:28:10,224 The key point is that the operation is successful. 967 01:28:10,725 --> 01:28:12,093 Do you agree? 968 01:28:13,293 --> 01:28:18,833 What do you think it takes to run a successful business like mine, Jonas? 969 01:28:21,301 --> 01:28:24,005 I don't know. Money? 970 01:28:25,139 --> 01:28:27,340 Well, more or less. 971 01:28:27,675 --> 01:28:31,411 Not really, we make money, we need money to run. 972 01:28:31,546 --> 01:28:37,685 But what makes us a successful business is our workers. 973 01:28:37,952 --> 01:28:39,954 Everybody has a function. 974 01:28:40,087 --> 01:28:44,025 It's like a beautiful Swiss watch. 975 01:28:44,158 --> 01:28:48,162 All the little pieces inside make it run perfectly. 976 01:28:48,296 --> 01:28:51,299 But if one little gear breaks, 977 01:28:51,431 --> 01:28:55,002 the whole thing just stops. 978 01:28:55,136 --> 01:29:01,108 And every single one of us has to do our job perfectly. 979 01:29:01,242 --> 01:29:04,377 So that my machine works. 980 01:29:04,812 --> 01:29:11,285 You kill people who would threaten the correct running of my machine. 981 01:29:11,418 --> 01:29:14,454 You are a very important piece, Jonas. 982 01:29:14,589 --> 01:29:18,993 But being a very important piece means you are responsible 983 01:29:19,126 --> 01:29:25,066 for the livelihoods of hundreds of hardworking people. 984 01:29:26,100 --> 01:29:28,636 We are a family, Jonas. 985 01:29:28,903 --> 01:29:33,908 And I can't allow you to put my family at risk. 986 01:29:34,075 --> 01:29:36,476 I really can't. 987 01:29:37,678 --> 01:29:40,715 Please. Please, I'm sorry. 988 01:29:40,948 --> 01:29:42,750 Whatever I did, I'm sorry. 989 01:29:42,884 --> 01:29:44,719 Whatever you did? 990 01:29:44,852 --> 01:29:48,089 You do not even know what you did wrong. 991 01:29:53,694 --> 01:29:56,364 Remember five years ago, 992 01:29:56,496 --> 01:30:00,935 I asked you to get rid of a problem for me? 993 01:30:05,573 --> 01:30:08,109 Come on, think hard. I know you can do it. 994 01:30:08,242 --> 01:30:10,611 You're not an idiot, are you? 995 01:30:12,647 --> 01:30:13,848 Ahh... 996 01:30:14,649 --> 01:30:16,784 there we are. 997 01:30:17,151 --> 01:30:23,024 See, a little birdie told me that they saw him the other day. 998 01:30:23,157 --> 01:30:25,760 Maybe you dropped him in the river. 999 01:30:26,426 --> 01:30:28,930 And he was still alive. 1000 01:30:29,063 --> 01:30:31,799 But you said that never happened. 1001 01:30:32,099 --> 01:30:35,603 So the only conclusion I can come to 1002 01:30:35,736 --> 01:30:37,038 is that you 1003 01:30:37,338 --> 01:30:39,907 betrayed me. 1004 01:30:40,808 --> 01:30:42,777 Wouldn't you agree? 1005 01:30:47,381 --> 01:30:48,883 Please... 1006 01:30:49,016 --> 01:30:51,319 I'll do anything you want. 1007 01:30:51,552 --> 01:30:54,155 I'm sorry. I'm sorry. 1008 01:30:55,790 --> 01:30:58,059 It won't happen again. 1009 01:30:59,193 --> 01:31:00,328 Please. 1010 01:31:02,663 --> 01:31:04,398 I'll do anything you want. 1011 01:31:04,532 --> 01:31:07,301 Please, please, please. 1012 01:31:13,307 --> 01:31:15,242 Forgive me. 1013 01:31:17,278 --> 01:31:19,847 That won't be necessary. 1014 01:31:32,159 --> 01:31:33,794 Lucy, dear, 1015 01:31:33,928 --> 01:31:36,397 could you get Mark in here? 1016 01:31:36,530 --> 01:31:38,265 Thank you. 1017 01:31:39,400 --> 01:31:42,269 -Tea? -Would you excuse me for a moment? 1018 01:31:42,403 --> 01:31:45,072 Of course, of course. Come back when you're done. 1019 01:31:45,206 --> 01:31:46,474 Sure. 1020 01:32:03,491 --> 01:32:05,026 One, one, two, three. 1021 01:32:05,159 --> 01:32:06,460 X? 1022 01:32:08,295 --> 01:32:09,897 Svetlana? 1023 01:32:10,031 --> 01:32:11,198 Holy shit! 1024 01:32:11,532 --> 01:32:13,701 I thought you were dead. 1025 01:32:14,168 --> 01:32:17,138 My name's not Svetlana, X. 1026 01:32:19,540 --> 01:32:22,576 No. Yeah, no, of course. Sorry. 1027 01:32:22,710 --> 01:32:25,212 Shit, Svetlana, I didn't think you'd made it. 1028 01:32:25,346 --> 01:32:28,082 -They shot you in the... -I got lucky. 1029 01:32:28,382 --> 01:32:30,017 I thought you were dead. 1030 01:32:30,684 --> 01:32:33,821 Nah they couldn't get to me. Here I am: alive and kicking... 1031 01:32:33,954 --> 01:32:35,423 ass. 1032 01:32:35,556 --> 01:32:38,159 Damn, you look like Nick Fury or something. 1033 01:32:38,292 --> 01:32:39,593 Sure. 1034 01:32:42,663 --> 01:32:46,667 I missed you so much, Mum. Mummy. Mummy. Mummy. Mummy. 1035 01:32:46,801 --> 01:32:47,968 Mum. Mummy. 1036 01:32:48,102 --> 01:32:49,270 What are you doing here? 1037 01:32:49,770 --> 01:32:51,906 I'm here to deliver a message to the Silver Dragon. 1038 01:32:52,039 --> 01:32:53,674 He's right inside. You want to come in? 1039 01:32:53,908 --> 01:32:55,643 Nah, that's cool. He already tried to kill me once. 1040 01:32:55,776 --> 01:32:57,546 -What? -Long story. 1041 01:32:57,678 --> 01:32:59,313 Just tell him 1042 01:32:59,447 --> 01:33:02,149 to meet us at the abandoned train station in Croydon at 6 1043 01:33:02,283 --> 01:33:04,852 if he wants to see the kid again. 1044 01:33:12,960 --> 01:33:14,695 Is it done? 1045 01:33:15,696 --> 01:33:18,199 Thank you, X. 1046 01:33:19,333 --> 01:33:22,470 You have a lot of shit to explain, Y. 1047 01:33:23,504 --> 01:33:25,039 Move. 1048 01:33:34,549 --> 01:33:36,585 Hey, buddy, how are ya? 1049 01:33:36,717 --> 01:33:41,455 -I'm OK. -Good. They treat you well? 1050 01:33:42,656 --> 01:33:43,624 Yes. 1051 01:33:43,757 --> 01:33:45,392 They're here. 1052 01:33:48,262 --> 01:33:50,231 You know the plan. 1053 01:34:09,450 --> 01:34:12,086 I thought I told you to come alone. 1054 01:34:12,621 --> 01:34:15,990 You know how much I hate driving. 1055 01:34:17,191 --> 01:34:18,392 Where is she? 1056 01:34:18,527 --> 01:34:19,994 Safe. 1057 01:34:21,495 --> 01:34:23,831 What do you want, Alex? 1058 01:34:23,964 --> 01:34:26,200 For you to leave us alone. 1059 01:34:26,333 --> 01:34:27,401 Forever. 1060 01:34:27,536 --> 01:34:29,303 I'm not going to do that. 1061 01:34:29,436 --> 01:34:31,238 Please... 1062 01:34:31,372 --> 01:34:33,073 I don't want to kill you. 1063 01:34:33,207 --> 01:34:34,942 Oh... 1064 01:34:35,075 --> 01:34:37,678 Is that so? 1065 01:34:39,880 --> 01:34:42,617 You drove her insane, you know. 1066 01:34:44,985 --> 01:34:47,288 You're the reason she's gone. 1067 01:34:53,827 --> 01:34:56,230 Give me the child, Alex. 1068 01:34:56,363 --> 01:34:58,499 I won't ask again. 1069 01:34:58,667 --> 01:35:00,434 She's gone, you know. 1070 01:35:00,569 --> 01:35:02,336 Mum. 1071 01:35:02,937 --> 01:35:04,705 She's gone. 1072 01:35:04,838 --> 01:35:07,174 And it's all because of you. 1073 01:35:07,908 --> 01:35:11,812 And you think I'll let you have my sister? 1074 01:35:13,515 --> 01:35:14,848 No chance. 1075 01:35:15,617 --> 01:35:20,087 You don't really think you have any negotiating power, you fucking snake! 1076 01:35:20,221 --> 01:35:22,890 You? Don't make me laugh. 1077 01:35:27,228 --> 01:35:28,996 Is this it? 1078 01:35:30,731 --> 01:35:33,767 - Where's X? - One man! 1079 01:35:35,302 --> 01:35:37,871 I dunno, he was right behind me. 1080 01:35:38,005 --> 01:35:39,473 Enough! 1081 01:35:39,773 --> 01:35:42,476 No more of this shit. 1082 01:35:42,810 --> 01:35:44,411 Let's get to it! 1083 01:35:46,780 --> 01:35:48,415 I agree old man! 1084 01:35:48,550 --> 01:35:50,652 Let's get to it! 1085 01:36:31,660 --> 01:36:34,461 The fuck is that? 1086 01:36:43,003 --> 01:36:45,839 Martin! Come out you piece of shit, 1087 01:36:45,973 --> 01:36:47,609 -we're gonna fucking kill you. -Open Martin. Come out. 1088 01:36:47,742 --> 01:36:51,579 -Martin! Martin! -We're gonna fucking kill you 1089 01:36:51,713 --> 01:36:54,982 -Come out, you cunt! -Open up! 1090 01:36:56,984 --> 01:36:59,820 -We're gonna fucking kill you. -Where are you, you fat fuck? 1091 01:37:00,287 --> 01:37:04,759 -Come out here right now, you fuck. -You gonna fucking die, Martin! 1092 01:37:05,694 --> 01:37:07,595 Where are you? 1093 01:37:10,264 --> 01:37:11,766 Martin! 1094 01:37:13,568 --> 01:37:16,103 Hey-o, Martin. 1095 01:37:16,638 --> 01:37:18,939 Come out, fatty. 1096 01:37:19,073 --> 01:37:21,576 You're gonna pay for this. 1097 01:37:21,710 --> 01:37:23,611 Piece of shit. 1098 01:37:30,217 --> 01:37:32,152 What the fuck? 1099 01:37:45,032 --> 01:37:47,134 I know you're there, fucker. 1100 01:38:02,517 --> 01:38:03,283 Fuck! 1101 01:38:39,888 --> 01:38:41,321 Martin! 1102 01:38:41,689 --> 01:38:42,690 What? 1103 01:38:42,824 --> 01:38:44,826 Don't talk back at me. 1104 01:38:44,958 --> 01:38:47,829 These boxes, back room. 1105 01:38:47,961 --> 01:38:49,129 Now! 1106 01:38:52,933 --> 01:38:54,435 Now! 1107 01:39:04,579 --> 01:39:06,614 You know that shit ain't intimidating, right? 1108 01:39:06,748 --> 01:39:09,049 It's fucking jarring, you know, why'd you do it? 1109 01:39:09,450 --> 01:39:13,287 Quit fucking staring at me, while you slurp on my fucking beer, man? 1110 01:39:13,420 --> 01:39:16,356 Fucking weird! Even saying that shit's fucking weird. 1111 01:39:16,490 --> 01:39:18,058 Quit being fucking weird! 1112 01:39:19,761 --> 01:39:21,495 Why do you swear so much? 1113 01:39:22,630 --> 01:39:24,532 What do you mean, why do I swear so much? 1114 01:39:24,666 --> 01:39:27,167 I swear because I fucking wanna swear. 1115 01:39:27,301 --> 01:39:29,436 I swear because it's what I've always done. 1116 01:39:33,073 --> 01:39:34,374 Now... 1117 01:39:34,509 --> 01:39:35,976 staring. 1118 01:39:36,210 --> 01:39:37,679 Now, that's rude. 1119 01:39:37,812 --> 01:39:39,547 That's what's fucking rude. 1120 01:39:39,681 --> 01:39:41,616 No, not swearing. 1121 01:39:41,749 --> 01:39:43,751 Everybody swears, it's human nature. 1122 01:39:43,885 --> 01:39:45,152 D'ya know what? 1123 01:39:45,820 --> 01:39:48,857 I bet you even the Queen says a good "fuck you" every now and again. 1124 01:39:48,989 --> 01:39:51,759 It's liberating is what it is. Liberating. 1125 01:39:52,292 --> 01:39:55,362 You think the Queen... says the F word? 1126 01:39:56,430 --> 01:39:59,534 "The F word"? What are you, like 5? 1127 01:40:14,849 --> 01:40:17,519 Come on, we don't have all day, move! 1128 01:40:26,561 --> 01:40:27,996 Hey, there's... 1129 01:40:28,128 --> 01:40:31,498 -There's a rat there. -What? Let me see. 1130 01:40:36,004 --> 01:40:38,205 There's no rat here. 1131 01:40:38,338 --> 01:40:39,908 Check again. 1132 01:40:52,954 --> 01:40:56,524 So that's £12 for the full English, £10 for the pancakes, 1133 01:40:56,658 --> 01:40:58,593 - and... - £3.25 for the drink. 1134 01:40:58,726 --> 01:41:02,030 Yeah, we know Mort, we come here every day. 1135 01:41:04,131 --> 01:41:08,402 You know, you have got to stop being so damn happy all the time, Mort. 1136 01:41:08,536 --> 01:41:11,706 You're going to hurt your face, all that smiling you're doing. 1137 01:41:16,911 --> 01:41:18,846 I'll pay cash. 1138 01:41:54,916 --> 01:41:56,551 Oh, you didn't have it in pennies? 1139 01:41:56,684 --> 01:41:58,820 It's just I reckon I can carry even more coins. 1140 01:42:01,421 --> 01:42:03,625 Life of the party. 1141 01:42:34,421 --> 01:42:35,657 Are you ready? 1142 01:42:35,790 --> 01:42:38,225 As ready as I'll ever be. 1143 01:42:38,526 --> 01:42:39,627 Ayo... 1144 01:42:39,861 --> 01:42:41,829 This place... 1145 01:42:41,963 --> 01:42:43,631 looks familiar. 1146 01:42:43,765 --> 01:42:46,333 We ever been here before? 1147 01:43:54,202 --> 01:43:55,469 What are you doing? 1148 01:43:55,603 --> 01:43:58,606 None... of your business. 1149 01:44:17,725 --> 01:44:19,560 You guys should keep these locked away better. 1150 01:44:19,694 --> 01:44:21,729 They are incredibly easy to access. 1151 01:44:21,863 --> 01:44:22,730 What? 1152 01:44:23,463 --> 01:44:25,432 Oi! Holy shit, hey! 1153 01:44:25,566 --> 01:44:26,901 What's your problem? 1154 01:44:27,034 --> 01:44:29,036 These are dangerous weapons. 1155 01:44:29,170 --> 01:44:32,874 Yeah, you probably shouldn't leave them in a dumpster then. 1156 01:44:33,107 --> 01:44:35,877 Don't talk back at me. 1157 01:44:36,010 --> 01:44:38,378 Move! 1158 01:45:21,088 --> 01:45:26,828 ♪ I know we weren't perfect but never felt this way for no one ♪ 1159 01:46:09,637 --> 01:46:11,404 Fuck! 1160 01:47:40,628 --> 01:47:43,431 Well isn't that adorable. 1161 01:47:43,597 --> 01:47:48,569 - Mort? - My name is not "Mort". It's Martin! 1162 01:47:48,703 --> 01:47:50,271 Wow, OK, Mort, calm down. 1163 01:47:50,905 --> 01:47:54,241 -Let's talk this out, yeah? -Nah, we will not talk anything out. 1164 01:47:54,375 --> 01:47:58,679 Not a thing. Not a fucking thing. Put your gun on the floor! 1165 01:48:00,848 --> 01:48:02,283 Fingertips... 1166 01:48:02,416 --> 01:48:03,751 slowly. 1167 01:48:07,355 --> 01:48:09,390 Kick it over. 1168 01:48:15,062 --> 01:48:19,133 Hey man, listen, please don't do this in front of the kid. 1169 01:48:19,367 --> 01:48:22,436 If you want to kill me, that's fine. 1170 01:48:22,570 --> 01:48:24,338 Please, not in front of her. 1171 01:48:25,139 --> 01:48:27,541 Fine. Let's go. 1172 01:48:29,377 --> 01:48:31,145 Hey, look. 1173 01:48:31,779 --> 01:48:34,849 It's gonna be alright, yeah, you're safe here. 1174 01:48:34,982 --> 01:48:36,050 Don't move. 1175 01:48:36,183 --> 01:48:37,651 Wait here for your brother, OK? 1176 01:48:37,785 --> 01:48:39,387 I'll be right back. 1177 01:48:40,721 --> 01:48:42,056 Hey... 1178 01:48:43,224 --> 01:48:45,226 it's going to be alright, yeah? 1179 01:48:47,395 --> 01:48:53,901 -I'll be back. You stay here and wait for your brother. -Let's go! Alright, move! 1180 01:48:57,405 --> 01:49:00,608 On your knees. 1181 01:49:01,742 --> 01:49:07,581 Come on, man. Not here, please. She can still see us. 1182 01:49:08,182 --> 01:49:09,884 Alright, move. 1183 01:49:18,492 --> 01:49:21,128 -Fucking hell, Mort! -On your knees. 1184 01:49:21,262 --> 01:49:22,830 Get down! 1185 01:49:29,070 --> 01:49:30,204 The fuck is that? 1186 01:49:30,337 --> 01:49:31,872 Nothing. That's nothing, man. 1187 01:49:32,006 --> 01:49:36,444 Now don't fuck with me. Alright, c'mon, move. 1188 01:49:38,913 --> 01:49:40,515 Who the fuck are they? 1189 01:49:41,015 --> 01:49:42,783 - It's complicated, man. - Enough! 1190 01:49:42,917 --> 01:49:44,452 Listen, Mort, these are bad people. 1191 01:49:44,585 --> 01:49:46,487 You do not want to fuck with them. 1192 01:49:46,620 --> 01:49:50,624 No, man. I'm going to rid the world of all you fucking criminals. 1193 01:49:50,758 --> 01:49:52,193 Let's get to it. 1194 01:49:55,530 --> 01:49:59,633 I agree, old man. Let's get to it! 1195 01:50:04,305 --> 01:50:06,107 Who the fuck are you? 1196 01:50:06,240 --> 01:50:08,109 It doesn't matter, old man, OK? 1197 01:50:08,242 --> 01:50:11,580 What matters is I'm going to kill every last one of you. 1198 01:50:11,712 --> 01:50:13,414 You will do no such thing. 1199 01:50:13,548 --> 01:50:15,550 -X? -Hey. 1200 01:50:15,850 --> 01:50:16,984 Where's my sister? 1201 01:50:17,218 --> 01:50:18,486 You've got the kid? 1202 01:50:18,719 --> 01:50:20,589 -She's safe in the carriage. -Go get her. 1203 01:50:20,721 --> 01:50:24,091 Nobody fucking move or I'll kill him, alright? 1204 01:50:24,358 --> 01:50:27,461 I don't give a shit what you do to him. 1205 01:50:27,761 --> 01:50:28,929 What if I shoot you? 1206 01:50:29,063 --> 01:50:30,599 You wouldn't dare. 1207 01:50:31,600 --> 01:50:32,900 I'll kill you both. 1208 01:50:33,200 --> 01:50:35,570 Listen to me, Martin. You don't want to do this. 1209 01:50:35,703 --> 01:50:37,471 Shut the fuck up! 1210 01:50:37,606 --> 01:50:41,308 Alright, you don't know me. You don't know what I want to do. 1211 01:50:41,576 --> 01:50:44,145 Give me the child. She's mine. 1212 01:50:45,746 --> 01:50:47,549 Don't you lay a finger on her. 1213 01:50:47,681 --> 01:50:50,651 Don't you fucking threaten me, boy! 1214 01:50:50,784 --> 01:50:55,789 I'll do with her whatever the fuck I want. 1215 01:50:55,956 --> 01:50:57,725 Is now a bad time? 1216 01:50:57,858 --> 01:51:00,694 -Let go of her! -Give me my sister. 1217 01:51:01,095 --> 01:51:02,363 How did you escape? 1218 01:51:02,696 --> 01:51:04,365 I have my ways. 1219 01:51:06,233 --> 01:51:08,502 They went for chicken, didn't they? 1220 01:51:11,939 --> 01:51:13,374 Enough. 1221 01:51:14,275 --> 01:51:15,442 Hand her over. 1222 01:51:15,577 --> 01:51:17,111 Yeah, about that. 1223 01:51:17,244 --> 01:51:19,013 This job got really fucking complicated. 1224 01:51:19,146 --> 01:51:22,049 I had to jump through hoops for you. My fare has gone up. 1225 01:51:22,183 --> 01:51:24,318 I'm not paying you a penny more. 1226 01:51:24,451 --> 01:51:27,188 Up to you. I want more money or I kill this kid. 1227 01:51:27,321 --> 01:51:30,559 No! Svetlana, please do something. 1228 01:51:30,691 --> 01:51:32,693 There's nothing I can do, X. 1229 01:51:32,826 --> 01:51:35,029 Yes, you can. You owe them. 1230 01:51:35,162 --> 01:51:36,665 I don't owe them shit. 1231 01:51:36,797 --> 01:51:38,766 Alex saved your life. 1232 01:51:39,400 --> 01:51:40,834 They saved your life! 1233 01:51:40,968 --> 01:51:42,269 Like hell they did. 1234 01:51:42,403 --> 01:51:44,505 They almost killed me. 1235 01:51:45,839 --> 01:51:47,708 They called Jonas and his men. 1236 01:51:47,942 --> 01:51:50,645 -They're the reason you're alive. -Shut your mouth, boy. 1237 01:51:50,911 --> 01:51:54,381 I should have killed you myself. You're the reason she almost died. 1238 01:51:54,516 --> 01:51:56,383 I saved her. 1239 01:51:57,117 --> 01:51:58,219 You! 1240 01:51:58,620 --> 01:52:01,889 Hand my granddaughter to me 1241 01:52:02,022 --> 01:52:04,725 right this fucking moment. 1242 01:52:06,927 --> 01:52:10,231 Look like there's only one way to solve this. 1243 01:54:34,609 --> 01:54:35,744 You... 1244 01:54:36,143 --> 01:54:37,177 shot me. 1245 01:54:37,444 --> 01:54:39,179 You lied to me. 1246 01:54:39,714 --> 01:54:42,149 You think they'll love you? 1247 01:54:42,916 --> 01:54:44,985 You're not their mother. 1248 01:54:45,319 --> 01:54:46,688 You're right. 1249 01:54:47,287 --> 01:54:48,956 She's dead. 1250 01:54:49,323 --> 01:54:51,325 I'll give her your best. 1251 01:54:52,025 --> 01:54:54,596 You won't find her where you're going. 1252 01:55:19,486 --> 01:55:23,691 What the fuck, Mort! Why did you do that? 1253 01:55:24,091 --> 01:55:30,197 My name is not "Mort", you piece of shit. 1254 01:55:36,805 --> 01:55:39,239 Rest in peace, Mort. 1255 01:55:43,711 --> 01:55:45,112 You shot him. 1256 01:55:46,514 --> 01:55:48,282 Glad you're OK. 1257 01:55:49,383 --> 01:55:50,585 Just. 1258 01:55:58,927 --> 01:56:00,595 It's just a scrape. 1259 01:56:11,606 --> 01:56:13,641 Thank you. 1260 01:56:13,775 --> 01:56:14,742 Thank you. 1261 01:56:14,876 --> 01:56:16,644 Don't mention it. 1262 01:56:28,222 --> 01:56:30,123 Where will you go? 1263 01:56:31,124 --> 01:56:34,261 I think I'll go away for a while. 1264 01:56:34,929 --> 01:56:36,531 I have some savings. 1265 01:56:36,664 --> 01:56:38,967 Barbados, maybe. 1266 01:56:39,901 --> 01:56:41,301 You? 1267 01:56:43,437 --> 01:56:45,239 I think I'll stay here. 1268 01:56:45,372 --> 01:56:48,141 They'll need help rebuilding it all. 1269 01:56:51,779 --> 01:56:53,146 Yeah. 1270 01:56:56,016 --> 01:56:57,886 I'll miss you, man. 1271 01:56:59,086 --> 01:57:00,655 Me too. 1272 01:57:13,200 --> 01:57:14,401 Good luck. 1273 01:57:21,475 --> 01:57:23,878 X, don't go! 1274 01:57:26,480 --> 01:57:28,616 Oh, hey, little one. 1275 01:57:28,750 --> 01:57:31,753 Hey, come here. 1276 01:57:35,823 --> 01:57:38,292 X, please don't go. 1277 01:57:38,826 --> 01:57:41,996 I have to. I need to get away. 1278 01:57:42,129 --> 01:57:43,430 Retire. 1279 01:57:43,631 --> 01:57:46,333 Sun on my face, drink in my hands. 1280 01:57:46,466 --> 01:57:47,802 No? 1281 01:57:48,201 --> 01:57:49,604 But I need you. 1282 01:57:51,806 --> 01:57:52,907 You, erm... 1283 01:57:53,641 --> 01:57:56,778 You don't need someone like me in your life. 1284 01:57:56,911 --> 01:57:58,312 No. 1285 01:57:58,445 --> 01:57:59,313 Now, 1286 01:57:59,446 --> 01:58:01,114 listen to your brother 1287 01:58:01,248 --> 01:58:03,818 and the serious lady, OK. 1288 01:58:03,952 --> 01:58:05,520 Be good. 1289 01:58:05,920 --> 01:58:07,120 For me. 1290 01:58:07,421 --> 01:58:09,356 I'll miss you. 1291 01:58:10,625 --> 01:58:11,893 Yeah... 1292 01:58:12,827 --> 01:58:14,562 me too. 1293 01:58:18,533 --> 01:58:19,867 Hey... 1294 01:58:23,503 --> 01:58:24,706 Go on. 1295 01:58:41,990 --> 01:58:42,991 Hey, X... 1296 01:58:43,123 --> 01:58:44,759 wait up. 1297 01:58:44,892 --> 01:58:46,828 I'm coming with you. 89871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.